European flag

Úradný vestník
Európskej únie

SK

Séria L


2025/1266

1.7.2025

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2025/1266

z 30. júna 2025,

ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2023/1803, pokiaľ ide o medzinárodný štandard finančného výkazníctva 9 a medzinárodný štandard finančného výkazníctva 7

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 z 19. júla 2002 o uplatňovaní medzinárodných účtovných noriem (1), a najmä na jeho článok 3 ods. 1,

keďže:

(1)

Nariadením Komisie (EÚ) 2023/1803 (2) sa prijali určité medzinárodné účtovné štandardy a interpretácie, ktoré existovali k 8. septembru 2022.

(2)

Rada pre medzinárodné účtovné štandardy („IASB“) vydala 18. decembra 2024 zmeny medzinárodného štandardu finančného výkazníctva 9 Finančné nástroje („IFRS 9“) a medzinárodného štandardu finančného výkazníctva 7 Finančné nástroje: zverejňovanie („IFRS 7“), ktorých cieľom bolo pomôcť spoločnostiam lepšie vykazovať finančné účinky zmlúv o dodávke elektriny závislej od prírody, ktoré sú často štruktúrované ako zmluvy o nákupe elektriny.

(3)

Zmeny sa týkajú toho, ako by sa mali uplatňovať požiadavky súvisiace s „vlastným použitím“, pričom ak sa uvedené zmluvy používajú ako zabezpečovacie nástroje, povoľuje sa využívať účtovanie zabezpečenia, a dopĺňajú sa nimi požiadavky na zverejňovanie s cieľom umožniť investorom, aby pochopili účinky týchto zmlúv na finančnú výkonnosť spoločnosti a jej budúce peňažné toky.

(4)

Po konzultáciách s Európskou poradnou skupinou pre finančné výkazníctvo (EFRAG) Komisia dospela k záveru, že zmeny štandardov IFRS 9 a IFRS 7 spĺňajú podmienky na prijatie stanovené v článku 3 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1606/2002.

(5)

Nariadenie (EÚ) 2023/1803 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(6)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre účtovné predpisy,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

V prílohe k nariadeniu (EÚ) 2023/1803 sa nasledujúce štandardy menia v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu:

a)

medzinárodný štandard finančného výkazníctva (IFRS) 9 Finančné nástroje;

b)

medzinárodný štandard finančného výkazníctva (IFRS) 7 Finančné nástroje: zverejňovanie.

Článok 2

Každá spoločnosť začne uplatňovať zmeny uvedené v článku 1 najneskôr od dátumu začiatku svojho prvého účtovného roka, ktorý sa začína 1. januára 2026 alebo neskôr.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 30. júna 2025

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. ES L 243, 11.9.2002, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1606/oj.

(2)  Nariadenie Komisie (EÚ) 2023/1803 z 13. septembra 2023, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 prijímajú určité medzinárodné účtovné štandardy (Ú. v. EÚ L 237, 26.9.2023, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1803/oj).


PRÍLOHA

Zmluvy, ktoré odkazujú na elektrinu závislú od prírody

Zmeny štandardov IFRS 9 a IFRS 7

Zmeny štandardu IFRS 9 Finančné nástroje

Dopĺňajú sa odseky 2.3A až 2.3B, 2.8, 6.10.1 až 6.10.2, 7.1.15, 7.2.51 až 7.2.53, B2.7 až B2.8 a ich podnadpisy. Podnadpis sa dopĺňa aj pred odsek 2.4. Mení sa odsek 2.6. Odseky 2.4 a 2.5 sa nemenia, no uvádzajú sa pre jednoduchšiu orientáciu.

Kapitola 2   Rozsah pôsobnosti

...

2.3A

Odseky 6.10.1 až 6.10.2 a odseky B2.7 až B2.8 sa uplatňujú len na zmluvy, ktoré odkazujú na elektrinu závislú od prírody. Zmluvy, ktoré odkazujú na elektrinu závislú od prírody, sú zmluvy, ktoré účtovnú jednotku vystavujú variabilite, pokiaľ ide o podkladové množstvo elektriny, pretože zdroj výroby tejto elektriny závisí od nekontrolovateľných prírodných podmienok (napríklad od počasia). Zmluvy, ktoré odkazujú na elektrinu závislú od prírody, zahŕňajú zmluvy o nákupe alebo predaji elektriny závislej od prírody, ako aj finančné nástroje, ktoré odkazujú na takúto elektrinu.

2.3B

Účtovná jednotka analogicky neuplatňuje odseky 6.10.1 až 6.10.2 a B2.7 až B2.8 na iné zmluvy, položky alebo transakcie.

Zmluvy o kúpe alebo predaji nefinančných položiek

2.4.

Tento štandard sa uplatňuje na tie zmluvy o nákupe alebo predaji nefinančnej položky, ktoré možno vysporiadať v čistom peňažnými prostriedkami alebo iným finančným nástrojom alebo výmenou finančných nástrojov, akoby tieto zmluvy boli finančnými nástrojmi, s výnimkou zmlúv, ktoré sa uzatvorili a naďalej sú v držbe na účely prijatia alebo dodania nefinančnej položky v súlade s očakávanými požiadavkami účtovnej jednotky na nákup, predaj alebo používanie. Tento štandard sa však uplatňuje na tie zmluvy, ktoré účtovná jednotka určí za oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia v súlade s odsekom 2.5.

2.5.

Zmluvu o nákupe alebo predaji nefinančnej položky, ktorú možno vysporiadať v čistom peňažnými prostriedkami alebo iným finančným nástrojom alebo výmenou finančných nástrojov, akoby táto zmluva bola finančným nástrojom, možno neodvolateľne určiť za oceňovanú reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia aj vtedy, keď bola uzatvorená na účely prijatia alebo dodania nefinančnej položky v súlade s očakávanými požiadavkami účtovnej jednotky na nákup, predaj alebo používanie. Toto určenie je k dispozícii len pri vzniku zmluvy a výlučne v prípade, keď sa ním eliminuje alebo výrazne znižuje nekonzistentnosť vykazovania (niekedy označovaná ako „účtovný nesúlad“), ktorá by inak vyplynula z nevykázania tejto zmluvy z toho dôvodu, že je vylúčená z rozsahu pôsobnosti tohto štandardu (pozri odsek 2.4).

2.6.

Existujú rôzne spôsoby, ktorými možno zmluvu o nákupe alebo predaji nefinančnej položky vysporiadať v čistom peňažnými prostriedkami alebo iným finančným nástrojom alebo výmenou finančných nástrojov. Patria medzi ne:

...

Zmluva, na ktorú sa uplatňuje písmeno b) alebo c), sa neuzatvára na účely prijatia alebo dodania nefinančnej položky v súlade s očakávanými požiadavkami účtovnej jednotky na nákup, predaj alebo používanie, a preto patrí do rozsahu pôsobnosti tohto štandardu. Ďalšie zmluvy (medzi ktoré patria zmluvy opísané v odseku 2.3A), na ktoré sa vzťahuje odsek 2.4, sa posudzujú s cieľom zistiť, či boli uzatvorené a naďalej sú v držbe na účely prijatia alebo dodania nefinančnej položky v súlade s očakávanými požiadavkami účtovnej jednotky na nákup, predaj alebo použitie, a teda či patria do rozsahu pôsobnosti tohto štandardu.

...

2.8.

Účtovná jednotka uplatňuje aj odseky B2.7 až B2.8 s cieľom posúdiť, či boli na účely prijatia elektriny v súlade s očakávanými požiadavkami účtovnej jednotky na použitie uzatvorené a naďalej sú v držbe zmluvy, ktoré odkazujú na elektrinu závislú od prírody (ako je opísané v odseku 2.3A).

...

Kapitola 6   Účtovanie zabezpečenia

...

6.10.   ZMLUVY, KTORÉ ODKAZUJÚ NA ELEKTRINU ZÁVISLÚ OD PRÍRODY

6.10.1.

Niektoré zmluvy, ktoré odkazujú na elektrinu závislú od prírody, sú v zabezpečeniach očakávaných transakcií s elektrinou určené za zabezpečovacie nástroje. Popri požiadavkách uvedených v odseku 6.3.7 môže účtovná jednotka pri takomto zabezpečovacom vzťahu určiť za zabezpečenú položku aj premenlivú nominálnu hodnotu očakávaných transakcií s elektrinou, ktorá je zosúladená s premenlivou hodnotou elektriny závislej od prírody, ktorú má dodať zariadenie na výrobu elektriny, ako sa uvádza v zabezpečovacom nástroji. Na takýto zabezpečovací vzťah sa naďalej uplatňujú ostatné požiadavky na účtovanie zabezpečenia tejto kapitoly.

6.10.2.

Ak sú peňažné toky zmluvy, ktorá odkazuje na elektrinu závislú od prírody, určenej za zabezpečovací nástroj podmienené výskytom očakávanej transakcie, ktorá je určená za zabezpečenú položku v súlade s odsekom 6.10.1, predpokladá sa, že táto očakávaná transakcia je vysoko pravdepodobná, ako sa vyžaduje v odseku 6.3.3.

Kapitola 7   Dátum nadobudnutia účinnosti a prechodné ustanovenia

7.1.   DÁTUM NADOBUDNUTIA ÚČINNOSTI

...

7.1.15.

Dokumentom Zmluvy, ktoré odkazujú na elektrinu závislú od prírody, vydaným v decembri 2024, sa doplnili odseky 2.3A až 2.3B, 2.8, 6.10.1 až 6.10.2, 7.2.51 až 7.2.53 a B2.7 až B2.8 a zmenil sa odsek 2.6. Účtovná jednotka uplatňuje tieto zmeny na ročné obdobia vykazovania, ktoré sa začínajú 1. januára 2026 alebo neskôr. Skoršie uplatňovanie je povolené. Ak účtovná jednotka uplatňuje tieto zmeny na skoršie obdobie, túto skutočnosť zverejní.

7.2.   PRECHODNÉ USTANOVENIA

...

Prechodné ustanovenia pre dokument Zmluvy, ktoré odkazujú na elektrinu závislú od prírody

7.2.51.

Účtovná jednotka uplatňuje odseky 2.3A až 2.3B, 2.8 a B2.7 až B2.8 retrospektívne v súlade so štandardom IAS 8, pričom používa skutočnosti a okolnosti k dátumu prvotného uplatnenia (dátum, keď účtovná jednotka po prvýkrát uplatní tieto zmeny). Dátumom prvotného uplatnenia je začiatok obdobia vykazovania, ktorým môže byť obdobie vykazovania iné než ročné vykazované obdobie. Účtovná jednotka nemusí v snahe zohľadniť uplatnenie týchto zmien prehodnocovať predchádzajúce obdobia. Účtovná jednotka môže prehodnotiť predchádzajúce obdobia len vtedy, ak je to možné urobiť bez využitia spätného pohľadu. Ak účtovná jednotka predchádzajúce obdobia neprehodnotí, vykazuje akýkoľvek rozdiel medzi predchádzajúcou účtovnou hodnotou a účtovnou hodnotou k dátumu prvotného uplatnenia týchto zmien v počiatočných nerozdelených ziskoch (alebo prípadne v inej zložke vlastného imania) k začiatku daného obdobia vykazovania.

7.2.52.

Ak by zmluva, ktorá odkazuje na elektrinu závislú od prírody (ako je opísané v odseku 2.3A), bola v dôsledku uplatňovania požiadaviek uvedených v odsekoch B2.7 až B2.8 mimo rozsahu pôsobnosti štandardu IFRS 9, účtovná jednotka smie k dátumu prvotného uplatnenia neodvolateľne určiť túto zmluvu za oceňovanú reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia v súlade s odsekom 2.5.

7.2.53.

Účtovná jednotka uplatňuje odseky 6.10.1 až 6.10.2 prospektívne na nové zabezpečovacie vzťahy určené k dátumu prvotného uplatnenia alebo po ňom. Účtovná jednotka smie k dátumu prvotného uplatnenia ukončiť zabezpečovací vzťah, v ktorom bola zmluva, ktorá odkazuje na elektrinu závislú od prírody (ako je opísané v odseku 2.3A), určená za zabezpečovací nástroj, ak sa ten istý zabezpečovací nástroj určí v novom zabezpečovacom vzťahu v súlade s odsekmi 6.10.1 až 6.10.2.

Dodatok B

Návod na uplatňovanie

Tento dodatok tvorí neoddeliteľnú súčasť tohto štandardu.

ROZSAH PÔSOBNOSTI (KAPITOLA 2)

...

Zmluvy na nákup elektriny závislej od prírody

B2.7

V niektorých zmluvách, ktoré odkazujú na elektrinu závislú od prírody (ako je opísané v odseku 2.3A), sa vyžaduje, aby účtovná jednotka nakupovala a preberala dodávky elektriny pri jej výrobe. Tieto zmluvné prvky vystavujú účtovnú jednotku riziku, že by mohla byť povinná nakupovať elektrinu v určitom intervale jej dodávania, počas ktorého účtovná jednotka nemôže elektrinu používať. Účtovná jednotka zároveň nemusí mať praktickú schopnosť vyhnúť sa predaju nevyužitej elektriny, pretože štruktúra a fungovanie trhu s elektrinou, na ktorom sa s elektrinou na základe zmluvy obchoduje, si vyžadujú, aby sa akékoľvek nevyužité množstvo elektriny predalo v stanovenej lehote. Keď účtovná jednotka uplatňuje požiadavky uvedené v odseku 2.4, takýto predaj nie je nevyhnutne nezlučiteľný s držaním zmluvy v súlade s očakávanými požiadavkami účtovnej jednotky na použitie. Účtovná jednotka takúto zmluvu uzatvorila a naďalej ju má v držbe v súlade so svojimi očakávanými požiadavkami na použitie elektriny, ak účtovná jednotka počas obdobia trvania zmluvy je – a očakáva, že naďalej bude – čistým nákupcom elektriny. Účtovná jednotka je čistým nákupcom elektriny, ak nakupuje také množstvo elektriny, ktoré postačuje na kompenzáciu predaja akejkoľvek nevyužitej elektriny na tom istom trhu, na ktorom elektrinu predala.

B2.8

Pri určovaní toho, či je účtovná jednotka čistým nákupcom elektriny, účtovná jednotka zvažuje primerané a preukázateľné informácie (ktoré sú dostupné bez neprimeraných nákladov či úsilia) o svojich minulých, súčasných a očakávaných budúcich transakciách s elektrinou za primerané obdobie. Účtovná jednotka identifikuje „primerané obdobie“ tak, že zváži variabilitu množstva elektriny, ktorej výroba sa očakáva v dôsledku sezónnosti prírodných podmienok, a variabilitu dopytu účtovnej jednotky po elektrine na základe jej prevádzkového cyklu. Pri určovaní toho, či je účtovná jednotka čistým nákupcom, „primerané obdobie“ nesmie presiahnuť 12 mesiacov.

Zmeny štandardu IFRS 7 Finančné nástroje: zverejňovanie

Dopĺňajú sa odseky 5B až 5D, 30A až 30C, 44OO až 44PP a podnadpis pred odsekom 30A. Odsek 5 sa uvádza pre jednoduchšiu orientáciu.

ROZSAH PÔSOBNOSTI

...

5.

Tento štandard IFRS sa vzťahuje na zmluvy o nákupe alebo predaji nefinančnej položky, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti štandardu IFRS 9.

...

5B

Odsek 30A sa vzťahuje len na zmluvy na nákup elektriny závislej od prírody, ktoré spĺňajú požiadavky uvedené v odseku 2.3A štandardu IFRS 9 a nepatria do rozsahu pôsobnosti uvedeného štandardu v súlade s odsekmi B2.7 až B2.8 štandardu IFRS 9.

5C

Odsek 30B sa vzťahuje len na zmluvy, ktoré spĺňajú požiadavky uvedené v odseku 2.3A štandardu IFRS 9 a boli určené v rámci zabezpečovacieho vzťahu peňažných tokov v súlade s odsekom 6.10.1 štandardu IFRS 9.

5D

Odsek 30C sa vzťahuje len na zmluvy, ktoré spĺňajú požiadavky uvedené v odseku 2.3A štandardu IFRS 9 a boli uzavreté v súvislosti s nákupmi elektrickej energie účtovnou jednotkou. Medzi tieto zmluvy patria zmluvy:

a)

patriace do rozsahu pôsobnosti štandardu IFRS 9 a

b)

nepatriace do rozsahu pôsobnosti štandardu IFRS 9 v súlade s odsekom 2.4 uvedeného štandardu vrátane zmlúv, ktoré sú vylúčené v súlade s odsekmi B2.7 až B2.8 uvedeného štandardu.

...

VÝZNAMNOSŤ FINANČNÝCH NÁSTROJOV PRE FINANČNÚ SITUÁCIU A VÝKONNOSŤ

...

Ostatné zverejnenia

...

Zmluvy, ktoré odkazujú na elektrinu závislú od prírody

30A

Účtovná jednotka zverejňuje vo svojej účtovnej závierke v jedinej poznámke informácie o zmluvách, ktoré spĺňajú kritériá stanovené v odseku 5B. Účtovná jednotka zverejňuje najmä informácie, ktoré umožnia používateľom jej účtovnej závierky pochopiť účinky týchto zmlúv na výšku, načasovanie a neistotu jej budúcich peňažných tokov a na jej finančnú výkonnosť. V snahe splniť tieto ciele účtovná jednotka zverejňuje:

a)

informácie o zmluvných prvkoch, ktoré vystavujú účtovnú jednotku:

i)

variabilite, pokiaľ ide o podkladové množstvo elektriny (pozri odsek 2.3A štandardu IFRS 9), a

ii)

riziku, že účtovná jednotka by mohla byť povinná nakupovať elektrinu v určitom intervale jej dodávania, počas ktorého účtovná jednotka nemôže elektrinu používať (pozri odsek B2.7 štandardu IFRS 9);

b)

informácie o nevykázaných prísľuboch vyplývajúcich z takýchto zmlúv k dátumu vykazovania vrátane:

i)

odhadovaných budúcich peňažných tokov z nákupu elektriny na základe týchto zmlúv. Pri určovaní príslušných časových pásiem, v rámci ktorých má svoje odhadované budúce peňažné toky zverejniť, účtovná jednotka uplatňuje úsudok;

ii)

kvalitatívnych informácií o tom, ako účtovná jednotka posudzuje, či by sa zmluva mohla stať nevýhodnou (pozri štandard IAS 37 Rezervy, podmienené záväzky a podmienené aktíva), vrátane predpokladov, ktoré účtovná jednotka používa pri tomto posudzovaní;

c)

kvalitatívne a kvantitatívne informácie o účinkoch na finančnú výkonnosť účtovnej jednotky za dané obdobie vykazovania. Zverejňované informácie vychádzajú z údajov, ktoré sú uplatniteľné na obdobie vykazovania, ktoré účtovná jednotka použila na posúdenie toho, či bola čistým nákupcom elektriny (pozri odsek B2.8 štandardu IFRS 9). Účtovná jednotka zverejňuje za obdobie vykazovania informácie o:

i)

nákladoch vyplývajúcich z nákupov elektriny uskutočnených na základe daných zmlúv, pričom osobitne uvádza, aká časť nakúpenej elektriny sa v čase dodávky nevyužila;

ii)

výnosoch z predaja nevyužitej elektriny a

iii)

nákladoch vyplývajúcich z nákupov elektriny, ktorých cieľom bolo kompenzovať predaj nevyužitej elektriny.

30B

Pri svojich zmluvách, ktoré spĺňajú kritériá stanovené v odseku 5C, účtovná jednotka rozčleňuje zverejňované informácie o podmienkach zabezpečovacích nástrojov v súlade s odsekom 23A podľa kategórie rizika.

30C

Ak účtovná jednotka zverejňuje informácie o iných zmluvách, ktoré odkazujú na elektrinu závislú od prírody, ako je opísané v odseku 5D (vrátane zmlúv opísaných v odseku 30B), v ostatných poznámkach ku svojej účtovnej závierke, účtovná jednotka uvádza krížové odkazy na tieto poznámky v jedinej poznámke požadovanej v odseku 30A.

...

DÁTUM NADOBUDNUTIA ÚČINNOSTI A PRECHODNÉ USTANOVENIA

...

44OO

Dokumentom Zmluvy, ktoré odkazujú na elektrinu závislú od prírody, vydaným v decembri 2024, ktorým sa takisto zmenil štandard IFRS 9, sa doplnili odseky 5B až 5D, 30A až 30C a 44PP. Účtovná jednotka uplatňuje tieto odseky pri uplatňovaní zmien štandardu IFRS 9. Ak účtovná jednotka neprehodnocuje porovnávacie informácie, keď po prvýkrát uplatňuje zmeny štandardu IFRS 9 v súlade s odsekom 7.2.51 uvedeného štandardu, účtovná jednotka neposkytuje porovnávacie informácie pre zverejnenia požadované v odsekoch 30A až 30C. Podobne platí, že účtovná jednotka, ktorá uplatňuje štandard IFRS 19 Dcérske spoločnosti bez verejnej zodpovednosti: zverejňovanie, neuvádza porovnávacie informácie pre zverejnenia požadované v odsekoch 64A až 64C.

44PP

V období vykazovania, v ktorom účtovná jednotka po prvýkrát uplatňuje dokument Zmluvy, ktoré odkazujú na elektrinu závislú od prírody, účtovná jednotka nemusí zverejňovať kvantitatívne informácie, ktoré by sa inak vyžadovali podľa odseku 28 písm. f) štandardu IAS 8. Podobne platí, že účtovná jednotka, ktorá uplatňuje štandard IFRS 19, nemusí zverejňovať kvantitatívne informácie, ktoré by sa inak vyžadovali podľa odseku 178 písm. f) štandardu IFRS 19.

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/1266/oj

ISSN 1977-0790 (electronic edition)