European flag

Úradný vestník
Európskej únie

SK

Séria L


2025/975

23.5.2025

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2025/975

zo 16. mája 2025,

ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 udeľuje autorizácia Únie pre skupinu biocídnych výrobkov „Transfluthrin emanators UA BPF“

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 z 22. mája 2012 o sprístupňovaní biocídnych výrobkov na trhu a ich používaní (1), a najmä na jeho článok 44 ods. 5 prvý pododsek,

keďže:

(1)

Spoločnosť Henkel AG & Co. KGaA predložila 29. októbra 2015 v súlade s článkom 43 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 528/2012 Európskej chemickej agentúre (ďalej len „agentúra“) žiadosť o autorizáciu Únie pre skupinu biocídnych výrobkov s názvom „Transfluthrin emanators UA BPF“, ktoré patria medzi výrobky typu 18 opísané v prílohe V k uvedenému nariadeniu, a poskytla písomné potvrdenie o súhlase príslušného orgánu Holandska s tým, že žiadosť vyhodnotí. Žiadosť bola zaznamenaná v registri pre biocídne výrobky pod číslom BC-DT020592-32.

(2)

„Transfluthrin emanators UA BPF“ obsahuje ako účinnú látku transflutrín, ktorý je zaradený do zoznamu schválených účinných látok Únie podľa článku 9 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 528/2012 pre výrobky typu 18.

(3)

V súlade s článkom 44 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 528/2012 hodnotiaci príslušný orgán predložil agentúre 3. júna 2023 hodnotiacu správu a závery svojho hodnotenia.

(4)

V súlade s článkom 44 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 528/2012 agentúra predložila Komisii 10. októbra 2024 svoje stanovisko (2), návrh zhrnutia charakteristík biocídnych výrobkov (summary of the biocidal product characteristics – SPC), pokiaľ ide o skupinu výrobkov „Transfluthrin emanators UA BPF“, a záverečnú hodnotiacu správu o tejto skupine.

(5)

Agentúra vo svojom stanovisku dospela k záveru, že „Transfluthrin emanators UA BPF“ je skupina biocídnych výrobkov v zmysle článku 3 ods. 1 písm. s) nariadenia (EÚ) č. 528/2012, že jej možno podľa článku 42 ods. 1 uvedeného nariadenia udeliť autorizáciu Únie a že pri súlade s návrhom zhrnutia charakteristík biocídnych výrobkov spĺňa podmienky stanovené v článku 19 ods. 6 uvedeného nariadenia.

(6)

V súlade s článkom 44 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 528/2012 agentúra predložila Komisii 24. októbra 2024 návrh zhrnutia charakteristík biocídnych výrobkov vo všetkých úradných jazykoch Únie.

(7)

Komisia súhlasí so stanoviskom agentúry, a preto sa domnieva, že je vhodné udeliť autorizáciu Únie pre skupinu biocídnych výrobkov „Transfluthrin emanators UA BPF“.

(8)

Agentúra vo svojom stanovisku odporúča, aby držiteľ autorizácie vykonal test dlhodobej stability pri skladovaní výrobkov v podskupine meta SPC 2 skupiny „Transfluthrin emanators UA BPF“, aby sa overila skladovateľnosť 24 mesiacov pri teplote okolia. Tento test by sa mal vykonať v komerčnom balení, v ktorom sa majú výrobky sprístupniť na trhu, a musí sa zamerať na relevantné fyzikálne, chemické a technické vlastnosti uvedeného výrobku pred uskladnením aj po ňom. Komisia súhlasí s uvedeným odporúčaním agentúry a domnieva sa, že predloženie výsledkov tohto testu by malo byť podmienkou súvisiacou so sprístupnením na trhu a používaním biocídnych výrobkov zo skupiny biocídnych výrobkov „Transfluthrin emanators UA BPF“ podľa článku 22 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 528/2012. Komisia sa takisto domnieva, že skutočnosť, že údaje sa majú poskytnúť po udelení autorizácie, nemá vplyv na záver o splnení podmienky podľa článku 19 ods. 1 písm. d) uvedeného nariadenia na základe existujúcich údajov.

(9)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre biocídne výrobky,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Spoločnosti Henkel AG & Co. KGaA sa týmto udeľuje autorizácia Únie s autorizačným číslom EU-0033413-0000 na sprístupnenie na trhu skupiny biocídnych výrobkov „Transfluthrin emanators UA BPF“ a jej používanie za podmienok uvedených v prílohe I a v súlade so zhrnutím charakteristík biocídnych výrobkov stanoveným v prílohe II.

Autorizácia Únie je platná od 12. júna 2025 do 31. mája 2035.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 16. mája 2025

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 167, 27.6.2012, s. 1.

(2)  ECHA opinion of 18 September 2024 on the Union authorisation of Transfluthrin emanators UA BPF (Stanovisko agentúry ECHA z 18. septembra 2024 k autorizácii Únie pre skupinu výrobkov Transfluthrin emanators UA BPF) (ECHA/BPC/439/2024), https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.


PRÍLOHA I

PODMIENKY (EU-0033413-0000)

Držiteľ autorizácie vykoná test dlhodobej stability pri skladovaní výrobkov v podskupine meta SPC 2 skupiny „Transfluthrin emanators UA BPF“, aby sa overila skladovateľnosť 24 mesiacov pri teplote okolia. Test sa musí vykonať v komerčnom balení, v ktorom sa majú výrobky sprístupniť na trhu, a musí sa zamerať na relevantné fyzikálne, chemické a technické vlastnosti uvedeného výrobku pred uskladnením aj po ňom.

Do 12. septembra 2025 predloží držiteľ autorizácie výsledky testu agentúre.


PRÍLOHA II

Zhrnutie charakteristík skupiny biocídnych výrobkov

Transfluthrin emanators UA BPF

Typ (-y) výrobku

PT18: Insekticídy, akaricídy a výrobky na kontrolu iných článkonožcov

Číslo autorizácie: EU-0033413-0000

Číslo položky v R4BP: EU-0033413-0000

ČASŤ I

PRVÁ INFORMAČNÁ ÚROVEŇ

Kapitola 1.   ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE

1.1.   Názov skupiny

Názov

Transfluthrin emanators UA BPF

1.2.   Typ (-y) výrobku

Typ (-y) výrobku

PT18: Insekticídy, akaricídy a výrobky na kontrolu iných článkonožcov

1.3.   Držiteľ autorizácie

Názov a adresa držiteľa autorizácie

Názov

Henkel AG & Co. KGaA

Adresa

Henkelstrasse 67 40191 Duesseldorf DE

Číslo autorizácie

 

EU-0033413-0000

Číslo položky v R4BP

 

EU-0033413-0000

Dátum autorizácie

 

12. jún 2025

Dátum skončenia platnosti autorizácie

 

31. máj 2035

1.4.   Výrobca (-ovia) výrobku

Názov výrobcu

Godrej Household Products Ltd.

Adresa výrobcu

Pirojshanagar, Eastern Express Highway 400079 Mumbai India

Miesto výrobných priestorov

Godrej Household Products Ltd. site 1

131/1-4, Cuddalore Road, Kattukuppam, Manapet (PO) 607402 Pondicherry India


Názov výrobcu

Zobele Holding S.P.A.

Adresa výrobcu

Via Fersina 4 38100 Trento Taliansko

Miesto výrobných priestorov

Zobele Holding S.P.A. site 1

Via Fersina 4 38100 Trento Taliansko


Názov výrobcu

Consultoria Técnica e Representações, Lda.

Adresa výrobcu

Loteamento Industrial da Murteira Lotes 23/24 2135-301 Samora Correia Portugalsko

Miesto výrobných priestorov

Consultoria Técnica e Representações, Lda. site 1

Loteamento Industrial da Murteira Lotes 23/24 2135-301 Samora Correia Portugalsko


Názov výrobcu

Schmid Druck + Medien GmbH & Co.KG

Adresa výrobcu

Gewerbepark 5 86687 Kaisheim Nemecko

Miesto výrobných priestorov

Schmid Druck + Medien GmbH & Co.KG site 1

Gewerbepark 5 86687 Kaisheim Nemecko


Názov výrobcu

AJU CO, LTD.

Adresa výrobcu

8-4 GWANGWOL-GIL, OKGU-EUP 539-9 Gunsan City, Jeonbuk Kórea (Republika)

Miesto výrobných priestorov

AJU CO, LTD. site 1

8-4 GWANGWOL-GIL, OKGU-EUP 539-9 Gunsan City, Jeonbuk Kórea (Republika)


Názov výrobcu

Laboratorio Chimico Farmaceutico Sanmarinese

Adresa výrobcu

Strada del Marano 95 47896 Faetano San Maríno

Miesto výrobných priestorov

Laboratorio Chimico Farmaceutico Sanmarinese site 1

Strada del Marano 47896 Faetano San Maríno


Názov výrobcu

IGO

Adresa výrobcu

Via Palazzo 46 24061 Albano S. Alessandro (Bergamo) Taliansko

Miesto výrobných priestorov

IGO site 1

Via Palazzo 46 24061 Albano S. Alessandro (Bergamo) Taliansko


Názov výrobcu

Henkel Homecare Korea

Adresa výrobcu

3 Gatbachi-ro, Danwon-gu 425-100 Ansan city, Gyeonggi-do Kórea (Republika)

Miesto výrobných priestorov

Henkel Homecare Korea site 1

3 Gatbachi-ro, Danwon-gu 425-100 Ansan city, Gyeonggi-do Kórea (Republika)

1.5.   Výrobca (-ovia) účinnej (-ých) látky (-ok)

Účinná látka

Transfluthrin

Názov výrobcu

Bayer SAS

Adresa výrobcu

16 rue Jean-Marie Leclair CS 90106 69266 Lyon Francúzsko

Miesto výrobných priestorov

Bayer SAS site 1

Plot # 306/3, Phase II, GIDC 396 195 Vapi India

Kapitola 2.   ZLOŽENIE A ÚPRAVA SKUPINY VÝROBKOV

2.1.   Kvalitatívne a kvantitatívne informácie o zložení skupiny

Bežný názov

Názov IUPAC

Funkcia

Číslo CAS

Číslo EC

Obsah (%)

Transfluthrin

 

účinná látka

118712-89-3

405-060-5

0,95 - 0,95 % (w/w)

Tetrahydromyrcenol

2,6-dimetyloktán-2-ol

Iná ako účinná látka

18479-57-7

242-361-9

0 - 10,3 % (w/w)

3,5,5-trimetylhexylacetát

3,5,5-trimetylhexylacetát

Iná ako účinná látka

58430-94-7

261-245-9

0 - 1,45 % (w/w)

Linalylacetát

3,7-dimetyl-1,6-oktadién-3-ylacetát

Iná ako účinná látka

115-95-7

204-116-4

0 - 4,32 % (w/w)

linalool

3,7-dimetylokta-1,6-dién-3-ol

Iná ako účinná látka

78-70-6

201-134-4

0 - 1,09 % (w/w)

Allylamylglykolát

prop-2-enyl 2-(3-metylbutoxy)acetát

Iná ako účinná látka

67634-00-8

266-803-5

0 - 1,05 % (w/w)

beta-kariofilēns

(1R,4E,9S)-4,11,11-trimetil-8-metilidēnbiciklo[7.2.0]undec-4-ēns

Iná ako účinná látka

87-44-5

201-746-1

0 - 1,02 % (w/w)

dihidromircenols

 

Iná ako účinná látka

18479-58-8

242-362-4

0 - 2,97 % (w/w)

Izopropylmyristát

1-metyletyltetradekanoát

Iná ako účinná látka

110-27-0

203-751-4

25 - 85 % (w/w)

Terpinilacetāts

(4-metil-1-propān-2-il-1-cikloheks-2-enil) acetāts

Iná ako účinná látka

8007-35-0

232-357-5

0 - 5 % (w/w)

Pentilsalicilāts

Pentil-2-hidroksibenzoāts

Iná ako účinná látka

2050-08-0

218-080-2

0 - 2,51 % (w/w)

Metyléter cédrylu

[3R-(3α,3aβ,6α,7β,8aα)]-oktahydro-6-metoxy-3,6,8,8-tetrametyl-1H-3a,7-metánazulén

Iná ako účinná látka

67874-81-1

267-510-5

0 - 0,65 % (w/w)

Camphene

2,2-dimetil-3-metilidēnbiciklo[2.2.1]heptāns

Iná ako účinná látka

79-92-5

201-234-8

0 - 0,34 % (w/w)

2.2.   Typ (-y) úpravy

Typ (-y) úpravy

LV Odparovač tekutín

VP Produkt uvoľňujúci výpary

ČASŤ II

DRUHÁ INFORMAČNÁ ÚROVEŇ META SPC

Kapitola 1.   META SPC 1 ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE

1.1.   Meta SPC 1 Identifikátor

Identifikátor

Meta SPC: Pasívne odparovanie

1.2.   Prípona čísla autorizácie

Číslo

1-1

1.3.   Typ (-y) výrobku

Typ (-y) výrobku

PT18: Insekticídy, akaricídy a výrobky na kontrolu iných článkonožcov

Kapitola 2.   ZLOŽENIE V RÁMCI META SPC 1

2.1.   Kvalitatívne a kvantitatívne informácie o zložení meta SPC 1

Bežný názov

Názov IUPAC

Funkcia

Číslo CAS

Číslo EC

Obsah (%)

Transfluthrin

 

účinná látka

118712-89-3

405-060-5

0,95 - 0,95 % (w/w)

Tetrahydromyrcenol

2,6-dimetyloktán-2-ol

Iná ako účinná látka

18479-57-7

242-361-9

10,3 - 10,3 % (w/w)

Linalylacetát

3,7-dimetyl-1,6-oktadién-3-ylacetát

Iná ako účinná látka

115-95-7

204-116-4

4,32 - 4,32 % (w/w)

3,5,5-trimetylhexylacetát

3,5,5-trimetylhexylacetát

Iná ako účinná látka

58430-94-7

261-245-9

1,45 - 1,45 % (w/w)

linalool

3,7-dimetylokta-1,6-dién-3-ol

Iná ako účinná látka

78-70-6

201-134-4

1,09 - 1,09 % (w/w)

Allylamylglykolát

prop-2-enyl 2-(3-metylbutoxy)acetát

Iná ako účinná látka

67634-00-8

266-803-5

1,05 - 1,05 % (w/w)

beta-kariofilēns

(1R,4E,9S)-4,11,11-trimetil-8-metilidēnbiciklo[7.2.0]undec-4-ēns

Iná ako účinná látka

87-44-5

201-746-1

1,02 - 1,02 % (w/w)

dihidromircenols

 

Iná ako účinná látka

18479-58-8

242-362-4

2,97 - 2,97 % (w/w)

Izopropylmyristát

1-metyletyltetradekanoát

Iná ako účinná látka

110-27-0

203-751-4

25 - 25 % (w/w)

Terpinilacetāts

(4-metil-1-propān-2-il-1-cikloheks-2-enil) acetāts

Iná ako účinná látka

8007-35-0

232-357-5

5 - 5 % (w/w)

Pentilsalicilāts

Pentil-2-hidroksibenzoāts

Iná ako účinná látka

2050-08-0

218-080-2

2,51 - 2,51 % (w/w)

Metyléter cédrylu

[3R-(3α,3aβ,6α,7β,8aα)]-oktahydro-6-metoxy-3,6,8,8-tetrametyl-1H-3a,7-metánazulén

Iná ako účinná látka

67874-81-1

267-510-5

0,65 - 0,65 % (w/w)

Camphene

2,2-dimetil-3-metilidēnbiciklo[2.2.1]heptāns

Iná ako účinná látka

79-92-5

201-234-8

0,34 - 0,34 % (w/w)

2.2.   Typ (-y) úpravy meta SPC 1

Typ (-y) úpravy

VP Produkt uvoľňujúci výpary

Kapitola 3.   VÝSTRAŽNÉ A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA META SPC 1

Výstražné upozornenia

H410: Veľmi toxický pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami.

H315: Spôsobuje podráždenie kože.

H317: Môže vyvolať alergickú kožnú reakciu.

Bezpečnostné upozornenia

P101: Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii obal alebo etiketu výrobku.

P102: Uchovávajte mimo dosahu detí.

P273: Zabráňte uvoľneniu do životného prostredia

P302 + P352: PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Umyte dostatočným množstvom vody.

P501: Zneškodnite obsah prostredníctvom služby zneškodňovania nebezpečného odpadu v súlade s právnymi predpismi.

P501: Zneškodnite nádobu prostredníctvom služby zneškodňovania nebezpečného odpadu v súlade s právnymi predpismi.

P264: ruky po manipulácii starostlivo umyte.

P333 + P313: Ak sa objaví podráždenie pokožky alebo vyrážky: Vyhľadajte lekársku pomoc.

P333 + P313: Ak sa objaví podráždenie pokožky alebo vyrážky: Vyhľadajte lekársku starostlivosť.

Kapitola 4.   AUTORIZOVANÉ POUŽITIE(-IA) META SPC

4.1.   Opis použitia

Tabuľka 1

Ochrana proti moliam v šatníku (pasívne odparovanie)

Typ výrobku

PT18: Insekticídy, akaricídy a výrobky na kontrolu iných článkonožcov

V prípade potreby presný opis autorizovaného použitia

Insekticíd

Cieľový (-é) organizmus (-y) (vrátane vývojových štádií)

Vedecký názov: Tineola bisselliella

Bežný názov: moľa šatová

Vedecký názov: larvy

Vedecký názov: Tineola bisselliella

Bežný názov: moľa šatová

Vedecký názov: dospelí

Oblasť (-i) použitia

vnútorné použitie

Insekticíd pripravený na použitie - chráni odevy uložené v šatníku alebo zásuvke pred šatovými moľami.

Spôsob (-y) aplikácie

Spôsob: Pasívne odparovanie z podložky (celulózový nosič v závese)

Detailný opis:

Vyberte výrobok z flow-pack obalu a zaveste ho do skrine, v ktorej sú uložené odevy. Na dosiahnutie čo najlepšej účinnosti musí byť umožnená určitá cirkulácia vzduchu okolo výrobku. Po aktivácii výrobok vydrží 3 mesiace. Uvoľňovanie 24 hodín denne, 365 dní v roku. Doba čakania: nevyžaduje sa.

Aplikačné (-é) dávka (-y) a frekvencia

Aplikačná dávka:

1 kus stačí na ochranu malej šatníkovej skrine (1 m3)

Výrobok pripravený na použitie

Počet a časový rozvrh aplikácie:

Doba účinnosti:

Účinný proti dospelým jedincom (3 mesiace) a larvám (2 mesiace).

Kategória (-ie) používateľov

široká verejnosť (neodborná)

Veľkosti balenia a obalový materiál

2,696 g kvapaliny na celulózovej podložke s rozmermi 44 mm × 64 mm × 3 mm v klietke (1 kus).

(2, 3, 4, 6, 8 klietok vo flow-pack obaloch, voliteľne s vonkajšou kartónovou škatuľou)

Nosič: celulózová podložka, rozmery: 44 mm × 64 mm × 3 mm.

Primárne balenie: kazeta/závesná klietka z polypropylénu (PP), uzavretá klipsňou, rozmery: šírka = 50-60 mm, dĺžka = 90-120 mm, hrúbka = 10-15 mm.

Sekundárne balenie: flow-pack obal z biaxiálne orientovaného polypropylénu (BOPP) a polyetylénu (PE) a etylénu a vinylalkoholu (EVOH) a PE, uzavretý zváraním za tepla, príklady rozmerov (nie sú obmedzené na tieto): balenie 2 kusov: 120 × 150 × 15 mm; balenie 6 kusov: 201 × 110 × 20 mm.

Škatuľa: papier, kartón, v závislosti od počtu kusov.

4.1.1.   Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie

Pozrite si všeobecné pokyny na používanie.

4.1.2.   Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie

Pozrite si všeobecné pokyny na používanie.

4.1.3.   Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia

Pozrite si všeobecné pokyny na používanie.

4.1.4.   Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu

Pozrite si všeobecné pokyny na používanie.

4.1.5.   Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok

Pozrite si všeobecné pokyny na používanie.

Kapitola 5.   VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA O POUŽITÍ META SPC 1

5.1.   Návod na použitie

Dodržiavajte pokyny na použitie.

Pokyny na používanie

Vyberte výrobok z obalu a umiestnite ho do skrine s odevmi alebo inými textilnými výrobkami, ktoré majú byť chránené. Výrobok nezakrývajte. Výrobky sa môžu používať nepretržite počas celého roka. Po uplynutí životnosti výrobku (3 mesiace) ho zlikvidujte a vymeňte za nový, aby sa pokračovalo v ochrane.

Čas potrebný na biocídny účinok

48 hodín proti dospelým jedincom a na dosiahnutie zníženia znášky vajíčok.

1 týždeň proti larvám.

Použite 1 kus na šatník s objemom 1 m3.

Tento biocídny výrobok obsahuje látku transflutrín, ktorá je nebezpečná pre včely.

5.2.   Opatrenia na zmiernenie rizika

Uchovávajte mimo dosahu detí.

Môžu ho používať len dospelí.

Používajte len na miestach neprístupných deťom a zvieratám, najmä mačkám.

Nepoužívajte na mačky alebo koše pre mačky a na predmety určené pre mačky.

Udržujte mačky mimo ošetrených povrchov. Tento biocídny výrobok obsahuje transflutrín, ktorý môže u mačiek spôsobiť závažné nežiaduce reakcie.

Transflutrín môže byť nebezpečný pre mačky. Ak dôjde k expozícii, okamžite vyhľadajte veterinárnu pomoc a ukážte obal veterinárnemu lekárovi.

Po umiestnení výrobku na miesto použitia si umyte ruky.

Nepoužívajte priamo na potraviny, krmivo, pitnú vodu alebo nápoje alebo v ich blízkosti, ani na povrchy alebo náradie, ktoré môžu prísť do priameho kontaktu s potravinami, krmivom, pitnou vodou alebo nápojmi, alebo hospodárskymi zvieratami/domácimi zvieratami.

Nepoužívajte v kuchyniach alebo v miestnostiach, v ktorých sa skladujú potraviny.

5.3.   Údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia

Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii obal alebo etiketu výrobku.

Pyretroidy môžu spôsobiť parestéziu (pálenie a pichanie pokožky bez podráždenia). Ak príznaky pretrvávajú: Vyhľadajte lekársku pomoc.

Pokyny pre prvú pomoc:

PO VDÝCHNUTÍ: Ak sa objavia príznaky volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.

PO POŽITÍ: Vypláchnite ústa. Podajte niečo na pitie, ak je postihnutá osoba schopná prehĺtať. Nevyvolávajte zvracanie. Volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.

PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Vyzlečte všetok kontaminovaný odev a pred opätovným použitím ho vyperte. Umyte pokožku vodou. Ak sa objaví podráždenie pokožky alebo vyrážka: Vyhľadajte lekársku pomoc.

PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Vyplachujte vodou. Ak používate kontaktné šošovky a je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní 5 minút. Volajte NÁRODNÉ TOXOKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.

Núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia: výrobok nesmie preniknúť do kanalizácie ani sa dostať do kontaktu s povrchovými alebo podzemnými vodami.

5.4.   Návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu

Zneškodňujte bezpečným spôsobom v súlade s miestnymi/vnútroštátnymi legislatívnymi predpismi. Zneškodnite obsah a nádobu na mieste zberu nebezpečného alebo špeciálneho odpadu. Zabráňte uvoľneniu do životného prostredia.

5.5.   Podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok

Chráňte pred mrazom. Skladujte na chladnom a suchom mieste, mimo dosahu priameho slnečného svetla.

Uchovávajte mimo dosahu detí a necieľových zvierat/domácich zvierat.

Doba použiteľnosti: 3 roky

Kapitola 6.   ĎALŠIE INFORMÁCIE

Nosič: celulózová podložka, rozmery: 44 mm × 64 mm × 3 mm.

Kapitola 7.   TRETIA INFORMAČNÁ ÚROVEŇ JEDNOTLIVÉ VÝROBKY V META SPC 1

7.1.   Obchodný (-é) názov (-y), číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku

Obchodný (-é) názov (-y)

Závesný háčik proti moliam s vôňou levandule

Oblasť trhu: EÚ

Gancho anti-traças de lavanda

Oblasť trhu: EÚ

Lawendowa zawieszka przeciw molom

Oblasť trhu: EÚ

Anti-mottenhanger lavendel

Oblasť trhu: EÚ

Antitarme alla lavanda da appendere

Oblasť trhu: EÚ

Cintre anti-mite à la lavande

Oblasť trhu: EÚ

Gancho antipolillas de lavanda

Oblasť trhu: EÚ

Κρεμάστρα με λεβάντα κατά των σκόρων

Oblasť trhu: EÚ

Anti-Motten-Lavendel-Hänger

Oblasť trhu: EÚ

Levandulový závěs proti molům

Oblasť trhu: EÚ

Mat TFT 0.95 Lvn

Oblasť trhu: EÚ

Anti moth lavender hanger

Oblasť trhu: EÚ

Mottenschutz Lavendel

Oblasť trhu: EÚ

Vapona Anti-Mot Lavendelgeur

Oblasť trhu: EÚ

Anti-Mot Lavendelgeur

Oblasť trhu: EÚ

Mottenschutz Lavendel

Oblasť trhu: EÚ

Globol Mottenschutz Lavendel

Oblasť trhu: EÚ

ANTITARME RICARICABILE LAVANDA

Oblasť trhu: EÚ

Vapona Mottencassette Lavendel

Oblasť trhu: EÚ

BLOOM GANCHO ANTIPOLILLAS PERFUMADOR LAVANDA

Oblasť trhu: EÚ

Vapona Mini Lavender hanger

Oblasť trhu: EÚ

Číslo autorizácie

 

EU-0033413-0001 1-1

Bežný názov

Názov IUPAC

Funkcia

Číslo CAS

Číslo EC

Obsah (%)

Transfluthrin

 

účinná látka

118712-89-3

405-060-5

0,95 % (w/w)

Tetrahydromyrcenol

2,6-dimetyloktán-2-ol

Iná ako účinná látka

18479-57-7

242-361-9

10,3 % (w/w)

Linalylacetát

3,7-dimetyl-1,6-oktadién-3-ylacetát

Iná ako účinná látka

115-95-7

204-116-4

4,32 % (w/w)

3,5,5-trimetylhexylacetát

3,5,5-trimetylhexylacetát

Iná ako účinná látka

58430-94-7

261-245-9

1,45 % (w/w)

linalool

3,7-dimetylokta-1,6-dién-3-ol

Iná ako účinná látka

78-70-6

201-134-4

1,09 % (w/w)

Allylamylglykolát

prop-2-enyl 2-(3-metylbutoxy)acetát

Iná ako účinná látka

67634-00-8

266-803-5

1,05 % (w/w)

beta-kariofilēns

(1R,4E,9S)-4,11,11-trimetil-8-metilidēnbiciklo[7.2.0]undec-4-ēns

Iná ako účinná látka

87-44-5

201-746-1

1,02 % (w/w)

dihidromircenols

 

Iná ako účinná látka

18479-58-8

242-362-4

2,97 % (w/w)

Izopropylmyristát

1-metyletyltetradekanoát

Iná ako účinná látka

110-27-0

203-751-4

25 % (w/w)

Terpinilacetāts

(4-metil-1-propān-2-il-1-cikloheks-2-enil) acetāts

Iná ako účinná látka

8007-35-0

232-357-5

5 % (w/w)

Pentilsalicilāts

Pentil-2-hidroksibenzoāts

Iná ako účinná látka

2050-08-0

218-080-2

2,51 % (w/w)

Metyléter cédrylu

[3R-(3α,3aβ,6α,7β,8aα)]-oktahydro-6-metoxy-3,6,8,8-tetrametyl-1H-3a,7-metánazulén

Iná ako účinná látka

67874-81-1

267-510-5

0,65 % (w/w)

Camphene

2,2-dimetil-3-metilidēnbiciklo[2.2.1]heptāns

Iná ako účinná látka

79-92-5

201-234-8

0,34 % (w/w)

Kapitola 1.   META SPC 2 ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE

1.1.   Meta SPC 2 Identifikátor

Identifikátor

Meta SPC: Elektrické zariadenia

1.2.   Prípona čísla autorizácie

Číslo

1-2

1.3.   Typ (-y) výrobku

Typ (-y) výrobku

PT18: Insekticídy, akaricídy a výrobky na kontrolu iných článkonožcov

Kapitola 2.   ZLOŽENIE V RÁMCI META SPC 2

2.1.   Kvalitatívne a kvantitatívne informácie o zložení meta SPC 2

Bežný názov

Názov IUPAC

Funkcia

Číslo CAS

Číslo EC

Obsah (%)

Transfluthrin

 

účinná látka

118712-89-3

405-060-5

0,95 - 0,95 % (w/w)

Izopropylmyristát

1-metyletyltetradekanoát

Iná ako účinná látka

110-27-0

203-751-4

85 - 85 % (w/w)

2.2.   Typ (-y) úpravy meta SPC 2

Typ (-y) úpravy

LV Odparovač tekutín

Kapitola 3.   VÝSTRAŽNÉ A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA META SPC 2

Výstražné upozornenia

H410: Veľmi toxický pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami.

H400: Veľmi toxický pre vodné organizmy.

Bezpečnostné upozornenia

P103: Pred použitím si prečítajte etiketu.

P273: Zabráňte uvoľneniu do životného prostredia

P391: Zozbierajte uniknutý produkt.

P501: Zneškodnite obsah prostredníctvom služby zneškodňovania nebezpečného odpadu v súlade s právnymi predpismi.

P501: Zneškodnite nádobu prostredníctvom služby zneškodňovania nebezpečného odpadu v súlade s právnymi predpismi.

Kapitola 4.   AUTORIZOVANÉ POUŽITIE(-IA) META SPC

4.1.   Opis použitia

Tabuľka 1

Ochrana proti komárom (elektrické odparovanie)

Typ výrobku

PT18: Insekticídy, akaricídy a výrobky na kontrolu iných článkonožcov

V prípade potreby presný opis autorizovaného použitia

Insekticíd

Cieľový (-é) organizmus (-y) (vrátane vývojových štádií)

Vedecký názov: Culicidae

Bežný názov: komáre

Vedecký názov: dospelí

Oblasť (-i) použitia

vnútorné použitie

Insekticíd pripravený na použitie - na použitie vo vnútorných priestoroch proti komárom.

Spôsob (-y) aplikácie

Spôsob: Elektrické odparovanie z kvapaliny v difuzéri

Detailný opis:

-

Aplikačné (-é) dávka (-y) a frekvencia

Aplikačná dávka: 0,63 mg transflutrínu za hodinu, 24 hodín denne

Výrobok pripravený na použitie

1 kus stačí na ošetrenie miestnosti s objemom 30 m3 na 300 hodín (20 g fľaštička), 360 hodín (24 g fľaštička) alebo 480 hodín (32 g fľaštička).

Počet a časový rozvrh aplikácie:

24 hodín denne

Kategória (-ie) používateľov

široká verejnosť (neodborná)

Veľkosti balenia a obalový materiál

Primárne balenie: plastová polyetyléntereftalátová (PET) fľaštička s obsahom 20 g (23,43 ml) alebo 24 g (28,10 ml) alebo 32 g (35 ml) s polypropylénovým (PP) skrutkovacím uzáverom.

Sekundárne balenie: kartónová škatuľa obsahujúca 1, 2, 3 jednotlivé fľaštičky.

4.1.1.   Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie

Pokyny na používanie

Vyberte výrobok z kartónovej škatule, odstráňte uzáver a vložte ho do elektrickej zásuvky. Elektrický difuzér zapojte do zásuvky v miestnosti, v ktorej je potrebná ochrana. Výrobok nezakrývajte. Proti komárom postačuje normálny režim. Po spotrebovaní všetkej tekutiny výrobok vymeňte. To odpovedá dosiahnutiu maximálnej životnosti. Po vyprázdnení fľaštičky (po skončení životnosti) ju zlikvidujte a vymeňte za novú, aby sa pokračovalo v ochrane.

Čas potrebný na biocídny účinok

Komáre:

1 hodina

Použite 1 kus na miestnosť s objemom 30 m3.

4.1.2.   Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie

Pozrite si všeobecné pokyny na používanie.

4.1.3.   Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia

Pozrite si všeobecné pokyny na používanie.

4.1.4.   Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu

Pozrite si všeobecné pokyny na používanie.

4.1.5.   Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok

Pozrite si všeobecné pokyny na používanie.

4.2.   Opis použitia

Tabuľka 2

Ochrana proti komárom a muchám (elektrické odparovanie)

Typ výrobku

PT18: Insekticídy, akaricídy a výrobky na kontrolu iných článkonožcov

V prípade potreby presný opis autorizovaného použitia

Insekticíd

Cieľový (-é) organizmus (-y) (vrátane vývojových štádií)

Vedecký názov: Culicidae

Bežný názov: komáre

Vedecký názov: dospelí

Vedecký názov: Muscidae

Bežný názov: mucha domáca

Vedecký názov: dospelí

Oblasť (-i) použitia

vnútorné použitie

Insekticíd pripravený na použitie - na použitie vo vnútorných priestoroch proti muchám a komárom.

Spôsob (-y) aplikácie

Spôsob: Elektrické odparovanie z kvapaliny v difuzéri

Detailný opis:

-

Aplikačné (-é) dávka (-y) a frekvencia

Aplikačná dávka: 1,25 mg transflutrínu za hodinu v maximálnom režime, 15-24 hodín denne

Výrobok pripravený na použitie

1 kus stačí na ošetrenie miestnosti s objemom 30 m3 na 150 hodín (20 g fľaštička), 180 hodín (24 g fľaštička) alebo 240 hodín (32 g fľaštička).

Počet a časový rozvrh aplikácie:

15 hodín denne maximálny režim

alebo 12 hodín denne maximálny režim + 12 hodín denne normálny režim

Kategória (-ie) používateľov

široká verejnosť (neodborná)

Veľkosti balenia a obalový materiál

Primárne balenie: plastová PET fľaštička 20 g (23,43 ml) alebo 24 g (28,10 ml) alebo 32 g (35 ml) s PP skrutkovacím uzáverom.

Sekundárne balenie: kartónová škatuľa obsahujúca 1, 2, 3 jednotlivé fľaštičky.

4.2.1.   Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie

Pokyny na používanie

Vyberte výrobok z kartónovej škatule, odstráňte uzáver a vložte ho do elektrickej zásuvky. Elektrický difuzér zapojte do zásuvky v miestnosti, v ktorej je potrebná ochrana. Náplň by sa mala používať v elektrickom zariadení Henkel s dvoma pracovnými režimami (normálny a max./booster) a s časovačom. Nastavte prepínač na maximálny (booster) režim, aby sa zaistila ochrana proti komárom aj muchám (pozrite ďalšie pokyny na zariadení). V závislosti od modelu bude zariadenie fungovať v maximálnom režime 15 hodín a potom sa na 9 hodín vypne, alebo bude fungovať 12 hodín v maximálnom režime (plus ďalších 12 hodín automatickej ochrany proti komárom v normálnom režime). V oboch prípadoch sa tieto denné cykly opakujú automaticky, až kým spotrebiteľ nezmení vypínač alebo neodpojí od zásuvky. Výrobok nezakrývajte. Po spotrebovaní všetkej tekutiny výrobok vymeňte. To odpovedá dosiahnutiu maximálnej životnosti. Po vyprázdnení fľaštičky (po skončení životnosti) ju zlikvidujte a vymeňte za novú, aby sa pokračovalo v ochrane.

Čas potrebný na biocídny účinok

Komáre a muchy 4 hodiny

Použite 1 kus na miestnosť s objemom 30 m3.

4.2.2.   Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie

Pozrite si všeobecné pokyny na používanie.

4.2.3.   Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia

Pozrite si všeobecné pokyny na používanie.

4.2.4.   Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu

Pozrite si všeobecné pokyny na používanie.

4.2.5.   Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok

Pozrite si všeobecné pokyny na používanie.

Kapitola 5.   VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA O POUŽITÍ META SPC 2

5.1.   Návod na použitie

Dodržiavajte pokyny na použitie.

Odstráňte uzáver, vložte fľaštičku do zariadenia a zapojte ho do elektrickej zásuvky na mieste, na ktorom je potrebná ochrana.

Tento biocídny výrobok obsahuje látku transflutrín, ktorá je nebezpečná pre včely.

5.2.   Opatrenia na zmiernenie rizika

Odparovacie zariadenie umiestnite mimo dosahu detí.

Môžu ho používať len dospelí.

Udržujte mačky mimo ošetrených povrchov. Tento biocídny výrobok obsahuje transflutrín, ktorý môže u mačiek spôsobiť závažné nežiaduce reakcie. Ak sa objavia príznaky otravy, okamžite vyhľadajte veterinárnu pomoc a ukážte obal veterinárnemu lekárovi.

Nepoužívajte na mačky a iné zvieratá, ani na koše pre mačky.

Nepoužívajte v miestnostiach, v ktorých sa nachádzajú akváriá s rybami a/alebo teráriá.

Difuzér nezakrývajte žiadnou látkou ani iným horľavým materiálom.

Nedotýkajte sa difuzéra vlhkými rukami ani kovovými predmetmi.

Po umiestnení výrobku na miesto použitia si umyte ruky.

Nepoužívajte priamo na potraviny, krmivo, pitnú vodu alebo nápoje alebo v ich blízkosti, ani na povrchy alebo náradie, ktoré môžu prísť do priameho kontaktu s potravinami, krmivom, pitnou vodou alebo nápojmi, alebo hospodárskymi zvieratami/domácimi zvieratami.

Nepoužívajte v kuchyniach alebo v miestnostiach, v ktorých sa skladujú potraviny.

5.3.   Údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia

Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii obal alebo etiketu výrobku.

Pyretroidy môžu spôsobiť parestéziu (pálenie a pichanie pokožky bez podráždenia). Ak príznaky pretrvávajú: Vyhľadajte lekársku pomoc.

Pokyny pre prvú pomoc:

PO VDÝCHNUTÍ: Ak sa objavia príznaky volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.

PO POŽITÍ: Ak sa objavia príznaky volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.

PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Umyte pokožku vodou. Ak sa objavia príznaky volajte NÁRODNÉ TOXOKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.

PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Ak sa objavia príznaky, vypláchnite vodou. Ak používate kontaktné šošovky a je to možné, odstráňte ich. Volajte NÁRODNÉ TOXOKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.

Núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia: výrobok nesmie preniknúť do kanalizácie ani sa dostať do kontaktu s povrchovými alebo podzemnými vodami.

5.4.   Návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu

Zneškodňujte bezpečným spôsobom v súlade s miestnymi/vnútroštátnymi legislatívnymi predpismi. Zneškodnite obsah a nádobu na mieste zberu nebezpečného alebo špeciálneho odpadu. Zabráňte uvoľneniu do životného prostredia.

5.5.   Podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok

Chráňte pred mrazom. Skladujte na chladnom a suchom mieste, mimo dosahu priameho slnečného svetla.

Uchovávajte mimo dosahu detí a necieľových zvierat a domácich zvierat.

Doba použiteľnosti: 2 roky

Kapitola 6.   ĎALŠIE INFORMÁCIE

-

Kapitola 7.   TRETIA INFORMAČNÁ ÚROVEŇ JEDNOTLIVÉ VÝROBKY V META SPC 2

7.1.   Obchodný (-é) názov (-y), číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku

Obchodný (-é) názov (-y)

Elektrický odparovač proti komárom

Oblasť trhu: EÚ

Mata-mosquitos líquido elétrico

Oblasť trhu: EÚ

Elektrofumigator z płynem przeciw komarom

Oblasť trhu: EÚ

Anti-muggenvloeistof elektrisch

Oblasť trhu: EÚ

Elettroemanatore liquido anti zanzare

Oblasť trhu: EÚ

Recharge liquide pour diffuseur électrique anti-moustique

Oblasť trhu: EÚ

Antimosquitos eléctrico en líquido

Oblasť trhu: EÚ

Ηλεκτρική συσκευή με υγρό κατά των κουνουπιών

Oblasť trhu: EÚ

Anti-Moskito-Flüssigkeit elektrisch

Oblasť trhu: EÚ

Elektrický odpařovač kapaliny proti komárům

Oblasť trhu: EÚ

Elektrický odparovač proti muchám a komárom

Oblasť trhu: EÚ

Mata-moscas e mosquitos líquido elétrico

Oblasť trhu: EÚ

Elektrofumigator z płynem przeciw muchom i komarom

Oblasť trhu: EÚ

Anti-vliegen- en anti-muggenvloeistof elektrisch

Oblasť trhu: EÚ

Elettroemanatore liquido anti mosche e zanzare

Oblasť trhu: EÚ

Recharge liquide pour diffuseur électrique anti-mouche et anti-moustique

Oblasť trhu: EÚ

Repelente de moscas y mosquitos eléctrico en líquido

Oblasť trhu: EÚ

Ηλεκτρική συσκευή με υγρό κατά των μυγών και των κουνουπιών

Oblasť trhu: EÚ

Anti-Fliegen- und -Moskito-Flüssigkeit elektrisch

Oblasť trhu: EÚ

Elektrický odpařovač kapaliny proti mouchám a komárům

Oblasť trhu: EÚ

LED TFT 095

Oblasť trhu: EÚ

Anti fly and mosquito liquid electric

Oblasť trhu: EÚ

Anti mosquito liquid electric

Oblasť trhu: EÚ

VAPONA LIQUID ELECTRIC

Oblasť trhu: EÚ

MÜCKENSTECKER FLÜSSIG ELEKTRISCHE

Oblasť trhu: EÚ

Vapona Elektrisch Vloeibaar tegen muggen

Oblasť trhu: EÚ

Dum Dum Eléctrico Voadores líquido

Oblasť trhu: EÚ

Bloom eléctrico voladores líquido

Oblasť trhu: EÚ

Číslo autorizácie

 

EU-0033413-0002 1-2

Bežný názov

Názov IUPAC

Funkcia

Číslo CAS

Číslo EC

Obsah (%)

Transfluthrin

 

účinná látka

118712-89-3

405-060-5

0,95 % (w/w)

Izopropylmyristát

1-metyletyltetradekanoát

Iná ako účinná látka

110-27-0

203-751-4

85 % (w/w)


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/975/oj

ISSN 1977-0790 (electronic edition)