|
Úradný vestník |
SK Séria L |
|
2025/885 |
20.8.2025 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2025/885
z 29. apríla 2025,
ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1114, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, ktorými sa spresňujú opatrenia, systémy a postupy na predchádzanie zneužívaniu trhu, jeho odhaľovanie a nahlasovanie, vzory, ktoré sa majú používať na nahlasovanie podozrení zo zneužívania trhu, a koordinačné postupy medzi príslušnými orgánmi na odhaľovanie a sankcionovanie zneužívania trhu v situáciách cezhraničného zneužívania trhu
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1114 z 31. mája 2023 o trhoch s kryptoaktívami a o zmene nariadení (EÚ) č. 1093/2010 a (EÚ) č. 1095/2010 a smerníc 2013/36/EÚ a (EÚ) 2019/1937 (1), a najmä na jeho článok 92 ods. 2 tretí pododsek,
keďže:
|
(1) |
Treba stanoviť požiadavky na opatrenia, postupy a systémy, ktoré majú mať osoby, ktoré profesionálne zabezpečujú alebo vykonávajú transakcie s kryptoaktívami, zavedené na nahlasovanie príkazov, transakcií a iných aspektov fungovania technológie distribuovanej databázy transakcií (DLT), vrátane mechanizmu konsenzu, ak môžu existovať okolnosti naznačujúce, že došlo k zneužívaniu trhu, dochádza k nemu alebo je pravdepodobné, že k nemu dôjde. Tieto požiadavky majú zásadný význam a mali by pomôcť pri predchádzaní zneužívaniu trhu a pri jeho odhaľovaní. Uvedené požiadavky by mali prispieť aj k zabezpečeniu toho, aby správy o dôvodných podozreniach týkajúcich sa príkazov, transakcií a iných aspektov fungovania technológie distribuovanej databázy transakcií (správy STOR) predkladané príslušným orgánom boli zmysluplné, komplexné a užitočné. |
|
(2) |
S cieľom zabezpečiť účinnosť predchádzania zneužívaniu trhu a jeho odhaľovania by sa mali zaviesť vhodné systémy na monitorovanie príkazov, transakcií a iných aspektov fungovania DLT v súlade s rozsahom, veľkosťou a povahou podnikateľskej činnosti osoby, ktorá profesionálne zabezpečuje alebo vykonáva transakcie. V rámci takýchto systémov by sa mala zabezpečiť ľudská analýza, ktorú vykonávajú primerane vyškolení zamestnanci na základe objektívnych informácií, ktoré má k dispozícii nahlasujúci subjekt. Tento subjekt by mal získavať dodatočné osobné údaje len na účely zabezpečenia primeranej ľudskej analýzy. S cieľom umožniť ďalšiu analýzu potenciálneho obchodovania s využitím dôverných informácií alebo manipulácie s trhom alebo pokusu o obchodovanie s využitím dôverných informácií alebo manipuláciu s trhom by systémy na monitorovanie zneužívania trhu mali byť schopné generovať varovania v súlade so stanovenými parametrami. Prístup k takýmto varovaniam by sa mal zaznamenávať, aby sa zabezpečilo, že sa používajú len na odhaľovanie zneužívania trhu. Celý proces si bude pravdepodobne vyžadovať určitý stupeň automatizácie. |
|
(3) |
S cieľom analyzovať, či sú opatrenia, systémy a postupy na predchádzanie zneužívaniu trhu a jeho odhaľovanie vhodné, treba posúdiť vplyv, ktorý na trh môže mať osoba, ktorá profesionálne zabezpečuje alebo vykonáva transakcie. V rámci uvedeného posúdenia by takéto osoby mali posúdiť, či majú v ktoromkoľvek segmente aktív na trhu s kryptoaktívami významné alebo dominantné postavenie, pričom v takom prípade by uvedené opatrenia, systémy a postupy mali byť primerané ich postaveniu. |
|
(4) |
Predchádzanie zneužívaniu trhu a jeho odhaľovanie si vyžaduje priebežné monitorovanie všetkých príkazov a transakcií zabezpečovaných alebo vykonávaných osobami, ktoré profesionálne zabezpečujú alebo vykonávajú transakcie, bez ohľadu na to, či sa tieto príkazy a transakcie vykonávajú v distribuovanej databáze transakcií („on-chain“) alebo mimo distribuovanej databázy transakcií („off-chain“), a to vrátane prevodov kryptoaktív na účty alebo z účtov klientov toho istého poskytovateľa služieb kryptoaktív. |
|
(5) |
S cieľom uľahčiť a podporiť jednotný prístup a praktiky v celej Únii, pokiaľ ide o predchádzanie zneužívaniu trhu, jeho odhaľovanie a sankcionovanie, treba prijať podrobné ustanovenia, ktorými sa zosúladí obsah, vzor a harmonogram nahlasovania podozrivých príkazov a transakcií a iných aspektov fungovania DLT. |
|
(6) |
V záujme spoločného využívania zdrojov, centrálneho vývoja a udržiavania monitorovacích systémov a budovania odborných znalostí v súvislosti s monitorovaním podozrivých príkazov a transakcií by osoby, ktoré profesionálne zabezpečujú alebo vykonávajú transakcie s kryptoaktívami, mali mať možnosť delegovať v rámci skupiny predchádzanie takýmto príkazom, transakciám a iným aspektom fungovania DLT alebo ich odhaľovanie alebo delegovať analýzu údajov a generovanie varovaní, a to za primeraných podmienok. Takéto delegovanie by nemalo brániť príslušným orgánom v tom, aby mohli kedykoľvek posúdiť, či sú opatrenia, systémy a postupy osoby, na ktorú sú príslušné funkcie delegované, skutočne v súlade s povinnosťou predchádzať zneužívaniu trhu a odhaľovať ho. Nahlasovacia povinnosť, ako aj povinnosť dodržiavať súlad s týmto nariadením a s článkom 92 nariadenia (EÚ) 2023/1114 by mala zostať na delegujúcej osobe. |
|
(7) |
Poskytovatelia služieb kryptoaktív prevádzkujúci obchodnú platformu by mali mať primerané pravidlá obchodovania, ktoré prispievajú k predchádzaniu zneužívaniu trhu. Tieto subjekty by mali mať aj prostriedky na spätné prehliadanie evidencie príkazov s cieľom analyzovať obchodnú činnosť. Jednotný a harmonizovaný vzor na elektronické predkladanie správ o podozrivých transakciách a príkazoch („STOR“) by mal uľahčiť efektívnu výmenu informácií o podozrivých príkazoch a transakciách medzi príslušnými orgánmi pri cezhraničných vyšetrovaniach. |
|
(8) |
Informačné polia v takomto vzore správy STOR, ak sú vyplnené jasne, komplexne, objektívne a presne, by mali príslušným orgánom pomôcť rýchlo posúdiť takéto podozrivé príkazy a transakcie a prijať potrebné opatrenia. Takýto vzor správy STOR by preto mal osobám predkladajúcim správu STOR umožniť, aby v súvislosti s nahlásenými podozrivými príkazmi, transakciami alebo inými aspektmi fungovania technológie distribuovanej databázy transakcií uviedli informácie, ktoré príslušné orgány považujú za relevantné, a vysvetlili dôvody podozrenia. Vzor správy STOR by mal takisto umožniť osobám predkladajúcim správu STOR poskytnúť osobné údaje, ktoré by umožnili identifikáciu osôb zapojených do podozrivej činnosti a pomohli príslušným orgánom pri ich vyšetrovaniach. Takéto informácie by sa mali poskytnúť hneď na začiatku, aby sa integrita vyšetrovania neohrozila tým, že by sa príslušný orgán musel počas vyšetrovania obrátiť na osobu, ktorá predložila správu STOR. Každé spracovanie osobných údajov podľa tohto nariadenia by sa malo uskutočniť v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 (2) o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov. Pri získavaní osobných údajov s cieľom zabezpečiť súlad s týmto nariadením by sa mala dodržiavať najmä zásada minimalizácie údajov. |
|
(9) |
S cieľom uľahčiť predkladanie správy STOR by mal vzor umožňovať pripojenie dokumentov a materiálov potrebných na doloženie vykonaného oznámenia, a to aj v podobe prílohy, ktorá obsahuje zoznam podozrivých príkazov alebo transakcií s podrobným uvedením ich cien a objemov. Vzor správy STOR by mal okrem toho umožňovať nahlasovanie podozrivého konania spojeného s fungovaním DLT. |
|
(10) |
Osoby, ktoré profesionálne zabezpečujú alebo vykonávajú transakcie s kryptoaktívami, by nemali oznamovať všetky prijaté príkazy alebo vykonané transakcie, ktoré spustili interné varovanie. Takáto požiadavka by bola v rozpore s požiadavkou, aby sa v každom jednotlivom prípade posudzovalo, či existujú primerané dôvody na podozrenie. |
|
(11) |
Pri analýze príkazov, transakcií alebo iných aspektov fungovania DLT by sa mali zohľadniť nielen interné informácie o osobe, ktorá profesionálne zabezpečuje alebo vykonáva transakcie s kryptoaktívami, ale všetky verejne dostupné informácie vrátane informácií o transakciách vložených do systému distribuovanej databázy transakcií bez súhlasu. |
|
(12) |
Správy STOR by sa mali predkladať príslušnému orgánu bezodkladne po vzniku dôvodného podozrenia týkajúceho sa zneužívania trhu. Analýza, či sa daný príkaz má považovať za podozrivý alebo či sa daná transakcia má považovať za podozrivú, by sa mala zakladať na faktoch, a nie na špekuláciách alebo domnienkach, pričom by sa mala vykonať tak rýchlo, ako je to možné. Odloženie predloženia správy s cieľom zahrnúť do nej ďalšie podozrivé príkazy, transakcie alebo iné aspekty fungovania DLT alebo zhromažďovanie viacerých správ STOR by bolo nezlučiteľné s povinnosťou bezodkladne konať, ak už vzniklo dôvodné podozrenie. V každom prípade by osoby, ktoré profesionálne zabezpečujú alebo vykonávajú transakcie s kryptoaktívami, mali v každom jednotlivom prípade posúdiť, či by sa v jednej správe STOR mohlo nahlásiť viacero príkazov, transakcií alebo iných aspektov fungovania DLT. |
|
(13) |
Môžu nastať okolnosti, za ktorých vznikne dôvodné podozrenie zo zneužívania trhu po tom, ako došlo k podozrivej činnosti, a to v dôsledku následných udalostí alebo dostupných informácií. To by nemal byť dôvod, aby sa podozrivá činnosť príslušnému orgánu nenahlásila. Na preukázanie súladu s požiadavkami na nahlasovanie za uvedených špecifických okolností by osoba predkladajúca správu STOR mala byť schopná odôvodniť časový nesúlad medzi výskytom podozrivej činnosti a vznikom dôvodného podozrenia, že došlo, dochádza alebo pravdepodobne dôjde k zneužívaniu trhu. |
|
(14) |
S cieľom pomôcť osobám, ktoré profesionálne zabezpečujú alebo vykonávajú transakcie s kryptoaktívami, vytvoriť si pri posudzovaní následných podozrivých príkazov alebo transakcií úsudok by tieto osoby mali mať možnosť dodatočne si vyhľadať a preskúmať analýzu predložených správ STOR, ako aj tých podozrivých príkazov, transakcií a konania spojených s fungovaním DLT, ktoré boli analyzované, ale v súvislosti s ktorými dotknutý príslušný orgán dospel k záveru, že dôvody na podozrenie neboli primerané. |
|
(15) |
S cieľom v čo najväčšej miere predísť zneužívaniu trhu by osoby, ktoré profesionálne zabezpečujú alebo vykonávajú transakcie s kryptoaktívami, mali byť schopné vylepšovať svoje systémy sledovania a odhaľovať vzorce opakovaného konania, ktorých súhrn by mohol ako celok viesť k dôvodnému podozreniu zo zneužívania trhu. Od týchto osôb by sa preto malo vyžadovať, aby analyzovali podozrivé príkazy, transakcie, konanie a iné aspekty spojené s fungovaním technológie distribuovanej databázy transakcií, ktoré neviedli k predloženiu správy STOR, a aby takéto analýzy zaznamenávali. Takéto záznamy by mali uvedeným osobám pomôcť aj pri preukazovaní súladu s článkom 92 nariadenia (EÚ) 2023/1114 a mali by príslušným orgánom uľahčiť vykonávanie ich funkcií dohľadu, vyšetrovania a presadzovania práva podľa článku 92 nariadenia (EÚ) 2023/1114. |
|
(16) |
Keďže trhy s kryptoaktívami sú vo svojej podstate cezhraničné, treba špecifikovať koordinačné postupy medzi príslušnými orgánmi na odhaľovanie a sankcionovanie zneužívania trhu v situáciách cezhraničného zneužívania trhu. Takýmito koordinačnými postupmi by sa malo zabezpečiť, aby nedochádzalo k vyšetrovaniam alebo činnostiam presadzovania práva, ktoré by boli vo vzájomnom rozpore. V tejto súvislosti by situácie cezhraničného zneužívania trhu mali zahŕňať prípady, keď sa v členskom štáte vykonávajú podozrivé transakcie v súvislosti s kryptoaktívom, ktoré je prijaté na obchodovanie v inom členskom štáte, a prípady, keď dotknutý poskytovateľ služieb kryptoaktív pôsobí vo viac ako jednom členskom štáte. |
|
(17) |
Treba prijať ustanovenia o zasielaní správ STOR medzi príslušnými orgánmi. Takéto požiadavky majú v situácii, keď neexistuje režim nahlasovania transakcií, zásadný význam pre zabezpečenie účinného dohľadu nad trhom, ako aj pre presadzovanie práva, pričom zároveň zabraňujú prenosu obrovského toku informácií, ktorý by pre prijímajúci orgán nebol užitočný. |
|
(18) |
Toto nariadenie vychádza z návrhu regulačných technických predpisov, ktorý Komisii predložil Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (ESMA). |
|
(19) |
Orgán ESMA uskutočnil otvorené verejné konzultácie k návrhu regulačných technických predpisov, z ktorého toto nariadenie vychádza, analyzoval potenciálne súvisiace náklady a prínosy a požiadal o poradenstvo Skupinu zainteresovaných strán v oblasti cenných papierov a trhov vytvorenú v súlade s článkom 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 (3). |
|
(20) |
V súlade s článkom 42 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2018/1725 (4) prebehli konzultácie s európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov, ktorý vydal 22. januára 2025 svoje stanovisko, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
|
1. |
„správa o podozrivých transakciách a príkazoch“ (STOR) je správa o podozrivých príkazoch alebo transakciách vrátane každého ich zrušenia alebo zmeny a o iných aspektoch fungovania DLT, ak by mohli existovať okolnosti naznačujúce, že došlo k zneužívaniu trhu, dochádza k nemu alebo je pravdepodobné, že k nemu dôjde; |
|
2. |
„elektronické prostriedky“ sú prostriedky elektronického zariadenia na spracovanie (vrátane digitálnej kompresie), uloženie a prenos dát pomocou káblových, rádiových a optických technológií či iné elektromagnetické prostriedky; |
|
3. |
„skupina“ je skupina v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 11 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/34/EÚ (5); |
|
4. |
„príkaz“ je každý príkaz vrátane všetkých kotácií, bez ohľadu na to, či jeho cieľom je prvotné podanie, úprava, aktualizácia alebo zrušenie príkazu a bez ohľadu na jeho typ. |
Článok 2
Všeobecné požiadavky
1. Osoby, ktoré profesionálne zabezpečujú alebo vykonávajú transakcie s kryptoaktívami, zavádzajú a zachovávajú opatrenia, systémy a postupy, ktorými sa zabezpečuje:
|
a) |
účinné a priebežné monitorovanie všetkých prijatých a postúpených príkazov a všetkých vykonaných transakcií s kryptoaktívami, a to na účely predchádzania príkazom a transakciám, ako aj na účely ich odhaľovania a identifikácie, ak by mohli existovať okolnosti naznačujúce, že došlo k zneužívaniu trhu, dochádza k nemu alebo je pravdepodobné, že k nemu dôjde; |
|
b) |
účinné a priebežné monitorovanie aspektov fungovania DLT na účely odhaľovania a identifikácie iných aspektov fungovania technológie distribuovanej databázy transakcií vrátane mechanizmu konsenzu, ak by mohli existovať okolnosti naznačujúce, že došlo k zneužívaniu trhu, dochádza k nemu alebo je pravdepodobné, že k nemu dôjde; |
|
c) |
zasielanie správ STOR príslušným orgánom v súlade s požiadavkami stanovenými v tomto nariadení a prostredníctvom vzorového formulára uvedeného v prílohe. |
2. Povinnosti uvedené v odseku 1 sa vzťahujú na príkazy, transakcie a iné aspekty fungovania DLT, ktoré by mohli predstavovať zneužívanie trhu, a uplatňujú sa bez ohľadu na:
|
a) |
oprávnenie na zadanie príkazu alebo vykonanie transakcie; |
|
b) |
typy dotknutých klientov; |
|
c) |
skutočnosť, či sa príkazy zadali na obchodnej platforme alebo mimo nej alebo či sa transakcie vykonali na obchodnej platforme alebo mimo nej. |
3. Osoby, ktoré profesionálne zabezpečujú alebo vykonávajú transakcie s kryptoaktívami, zabezpečujú, aby opatrenia, systémy a postupy uvedené v odseku 1 boli:
|
a) |
vhodné a primerané vo vzťahu k rozsahu, veľkosti a povahe príslušnej podnikateľskej činnosti; |
|
b) |
predmetom pravidelného posudzovania, prinajmenšom prostredníctvom každoročne uskutočňovaného auditu a interného preskúmania, a aby sa podľa potreby aktualizovali; |
|
c) |
na účely dosiahnutia súladu s týmto nariadením jasne zdokumentované v písomnej forme vrátane všetkých zmien alebo aktualizácií a aby sa zdokumentované informácie uchovávali počas obdobia piatich rokov. |
4. Osoby, ktoré profesionálne zabezpečujú alebo vykonávajú transakcie s kryptoaktívami, poskytujú na požiadanie príslušnému orgánu informácie o posúdení uvedenom v odseku 3 vrátane informácií o úrovni zavedenej automatizácie.
Článok 3
Predchádzanie, monitorovanie a odhaľovanie
1. Opatrenia, systémy a postupy uvedené v článku 92 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2023/1114:
|
a) |
pokrývajú celú škálu obchodných činností vykonávaných osobami, ktoré profesionálne zabezpečujú alebo vykonávajú transakcie s kryptoaktívami; |
|
b) |
generujú varovania s uvedením činností, ktoré si vyžadujú ďalšiu analýzu s cieľom odhaliť potenciálne zneužívanie trhu; |
|
c) |
umožňujú poskytovateľom služieb kryptoaktív prevádzkujúcim obchodnú platformu:
|
|
d) |
umožňujú osobám, ktoré profesionálne zabezpečujú alebo vykonávajú transakcie s kryptoaktívami, individuálne aj komparatívne analyzovať každú transakciu vykonanú na obchodnej platforme alebo mimo nej a každý príkaz, ktorý bol zadaný, upravený, zrušený alebo zamietnutý na obchodnej platforme alebo mimo nej, bez ohľadu na to, či sa príkazy a transakcie zadávajú a vykonávajú prostredníctvom distribuovanej databázy transakcií, ako aj aspekty fungovania DLT, ktoré by mohli predstavovať zneužívanie trhu. |
2. Osoby, ktoré profesionálne zabezpečujú alebo vykonávajú transakcie s kryptoaktívami, zavedú a udržiavajú opatrenia a postupy, ktorými sa pri prevencii, monitorovaní, odhaľovaní a identifikácii transakcií, príkazov a aspektov fungovania technológie distribuovanej databázy transakcií, ktoré naznačujú pravdepodobnosť alebo existenciu konania, ktoré predstavuje zneužívanie trhu, zabezpečuje vhodná úroveň ľudskej analýzy. Osoby, ktoré profesionálne zabezpečujú alebo vykonávajú transakcie s kryptoaktívami, získavajú dodatočné osobné údaje výlučne na účely zabezpečenia primeranej úrovne ľudskej analýzy.
3. Na účely článku 92 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2023/1114 osoby, ktoré profesionálne zabezpečujú alebo vykonávajú transakcie s kryptoaktívami, používajú systémy IKT v rozsahu, ktorý je vhodný a primeraný vzhľadom na rozsah, veľkosť a povahu ich podnikateľskej činnosti.
Systémy IKT uvedené v prvom pododseku zahŕňajú systémy IKT schopné vykonávať odložené automatizované čítanie, spätné prehliadanie a analýzu údajov v evidencii príkazov. Takéto systémy musia mať dostatočnú kapacitu na fungovanie v prostredí algoritmického obchodovania.
Na účely druhého pododseku sa algoritmickým obchodovaním rozumie obchodovanie s kryptoaktívami, pri ktorom počítačový algoritmus automaticky určuje individuálne parametre príkazov vrátane toho, či sa má príkaz iniciovať, načasovania, ceny alebo množstva daného príkazu alebo toho, ako riadiť príkaz po jeho zadaní, s obmedzeným alebo žiadnym zásahom človeka, pričom nezahŕňa žiadny systém, ktorý sa používa len na účely nasmerovania príkazov na jednu alebo viaceré obchodné platformy alebo na spracovanie príkazov bez akéhokoľvek určovania obchodných parametrov, alebo na potvrdenie príkazov, alebo na spracovanie vykonaných transakcií po obchodovaní.
4. Osoby, ktoré profesionálne zabezpečujú alebo vykonávajú transakcie s kryptoaktívami, môžu písomnou dohodou zveriť tretej strane vykonávanie funkcií súvisiacich s predchádzaním príkazom, transakciám alebo iným aspektom fungujúcej DLT, ktoré by mohli predstavovať zneužívanie trhu, ich monitorovaním, odhaľovaním a identifikáciou, a to vrátane analýzy údajov vrátane údajov o príkazoch a transakciách a generovania upozornení, alebo tieto funkcie delegovať na právnickú osobu, ktorá je súčasťou tej istej skupiny v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 11 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/34/EÚ (6) („poskytovatelia“). Osoby, ktoré tieto funkcie delegujú alebo ich vykonávanie zveria tretej strane, zostávajú plne zodpovedné za plnenie všetkých svojich povinností podľa tohto nariadenia a článku 92 nariadenia (EÚ) 2023/1114. Ak sú tieto funkcie externe vykonávané treťou stranou, osoby, ktoré vykonávanie týchto funkcií zveria tretej strane, musia vždy spĺňať tieto požiadavky:
|
a) |
zachovávať si odborné znalosti a zdroje potrebné na:
|
|
b) |
mať priamy prístup ku všetkým relevantným informáciám o analýze údajov a generovaní varovaní. |
V písomnej dohode uvedenej v prvom pododseku sa opisujú práva a povinnosti osoby, ktorá dané funkcie deleguje alebo ich vykonávanie zveruje tretej strane, ako aj práva a povinnosti poskytovateľa. Uvádzajú sa v nej aj dôvody, na základe ktorých môže osoba, ktorá dané funkcie deleguje alebo ich vykonávanie zveruje tretej strane, vypovedať uvedenú dohodu.
5. V rámci opatrení, systémov a postupov uvedených v prvom a druhom pododseku musia osoby, ktoré profesionálne zabezpečujú alebo vykonávajú transakcie s kryptoaktívami, uchovávať informácie dokumentujúce analýzu vykonanú v súvislosti s príkazmi, transakciami a aspektmi fungovania DLT, ktoré by mohli predstavovať zneužívanie trhu, počas obdobia piatich rokov. Tieto informácie musia zahŕňať vykonanú analýzu a dôvody predloženia alebo nepredloženia správy STOR. Osoby, ktoré profesionálne zabezpečujú alebo vykonávajú transakcie s kryptoaktívami, poskytujú tieto informácie príslušnému orgánu na požiadanie.
Článok 4
Odborná príprava
Osoby, ktoré profesionálne zabezpečujú alebo vykonávajú transakcie s kryptoaktívami, organizujú a poskytujú účinnú a komplexnú odbornú prípravu pre zamestnancov zapojených do predchádzania príkazom, transakciám a iným aspektom fungovania DLT, ktoré by mohli naznačovať existenciu zneužívania trhu, do ich monitorovania, odhaľovania a identifikácie, a to vrátane zamestnancov zapojených do spracúvania príkazov a transakcií alebo zodpovedných za fungovanie DLT. Takáto odborná príprava musí prebiehať pravidelne a musí byť vhodná a primeraná rozsahu, veľkosti a povahe podnikateľskej činnosti.
Článok 5
Nahlasovanie podozrivých príkazov alebo transakcií
1. Osoby, ktoré profesionálne zabezpečujú alebo vykonávajú transakcie s kryptoaktívami, zavádzajú a udržiavajú účinné opatrenia, systémy a postupy, ktoré im umožňujú na účely predloženia správy STOR posúdiť, či by v súvislosti s príkazom, transakciou alebo inými aspektmi DLT mohli existovať okolnosti naznačujúce, že došlo k zneužívaniu trhu, dochádza k nemu alebo je pravdepodobné, že k nemu dôjde. Tieto opatrenia, systémy a postupy zahŕňajú vhodnú úroveň ľudskej analýzy.
2. Osoby, ktoré profesionálne zabezpečujú alebo vykonávajú transakcie s kryptoaktívami, predkladajú správu STOR tak, že:
|
a) |
použijú vzor správy STOR stanovený v prílohe a jasne a presne vyplnia informačné polia týkajúce sa nahlásených príkazov, transakcií alebo iných aspektov fungovania DLT vrátane všetkých podporných dokumentov alebo príloh; |
|
b) |
použijú elektronické prostriedky, ktoré určuje daný príslušný orgán. |
Na účely prvého pododseku písm. b) príslušný orgán na svojom webovom sídle určí elektronické prostriedky, ktoré sa majú použiť, a zabezpečí, aby sa týmito elektronickými prostriedkami zabezpečilo zachovanie úplnosti, integrity a dôvernosti informácií počas prenosu.
Správa STOR uvedená v prvom pododseku musí byť založená na faktoch a analýze, pričom sa v nej zohľadňujú všetky informácie, ktoré majú k dispozícii osoby, ktoré profesionálne zabezpečujú alebo vykonávajú transakcie s kryptoaktívami.
3. Osoby, ktoré profesionálne zabezpečujú alebo vykonávajú transakcie s kryptoaktívami, zabezpečujú a zachovávajú dôvernosť informácií uvedených v správe o podozrivých príkazoch alebo transakciách a zabezpečujú, aby osoba, v súvislosti s ktorou bola správa STOR predložená, a žiadna osoba, ktorá o predložení správy STOR nemusí byť informovaná z dôvodu svojej funkcie alebo pozície v rámci nahlasujúcej osoby, nebola informovaná o:
|
a) |
generovaní varovaní uvedených v článku 3 ods. 1 písm. b); |
|
b) |
posúdení, ktoré môže viesť k predloženiu správy STOR; |
|
c) |
tom, že nahlasujúca osoba vyplní správu STOR bez toho, aby osobe, v súvislosti s ktorou sa môže predložiť správa STOR, zaslala žiadosti o informácie s cieľom vyplniť určité polia; |
|
d) |
predložení správy STOR príslušnému orgánu alebo zámere predložiť ju. |
Článok 6
Harmonogram správ STOR
1. Osoby, ktoré profesionálne zabezpečujú alebo vykonávajú transakcie s kryptoaktívami, zabezpečujú, aby mali zavedené účinné opatrenia, systémy a postupy na to, aby mohli predložiť správu STOR bezodkladne po vzniku dôvodného podozrenia zo zneužívania trhu.
2. Opatrenia, systémy a postupy uvedené v odseku 1 musia zahŕňať možnosť predkladať správy STOR v súvislosti s transakciami, príkazmi alebo inými aspektmi fungovania DLT, ktoré sa vyskytli v minulosti, ak podozrenie vzniklo na základe následných udalostí alebo informácií. V takýchto prípadoch osoby, ktoré profesionálne zabezpečujú alebo vykonávajú transakcie s kryptoaktívami, vysvetlia v správe STOR oneskorenie medzi podozrením z porušenia predpisov a predložením správy STOR podľa konkrétnych okolností prípadu.
3. Osoby, ktoré profesionálne zabezpečujú alebo vykonávajú transakcie s kryptoaktívami, predložia príslušnému orgánu všetky relevantné dodatočné informácie, o ktorých sa dozvedia po predložení správy STOR, a poskytnú všetky informácie alebo dokumenty, o ktoré príslušný orgán požiada.
Článok 7
Výmena správ medzi príslušnými orgánmi
1. Príslušné orgány zasielajú správy STOR prostredníctvom formulára na nevyžiadané poskytovanie informácií, ktorý je stanovený v prílohe IV k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) 2024/2545 (7).
2. Zasielajúci príslušný orgán pripojí správu STOR k formuláru uvedenému v odseku 1, pričom sa nevyžaduje, aby ju preložil do jazyka prijímajúceho príslušného orgánu. Zasielajúci príslušný orgán priloží k správe STOR všetky ďalšie dokumenty, ktoré sú v nej uvedené, pričom uvedie právny základ pre poskytovanie informácií.
Článok 8
Koordinačné postupy na odhaľovanie a sankcionovanie situácií cezhraničného zneužívania trhu
1. Príslušný orgán, ktorý má podozrenie, že došlo, mohlo dôjsť alebo môže dochádzať k cezhraničnému zneužívaniu trhu, bez zbytočného odkladu oznámi stav svojho predbežného posúdenia ostatným dotknutým príslušným orgánom vrátane, ak je to relevantné, príslušných orgánov obchodných platforiem, na ktorých je kryptoaktívum prijaté na obchodovanie.
Keď sú prijímajúce príslušné orgány informované o situáciách cezhraničného zneužívania trhu, bez zbytočného odkladu si vymieňajú informácie o plánovaní alebo existencii akejkoľvek činnosti alebo opatrenia dohľadu alebo, ak je to relevantné a ak má prijímajúci príslušný orgán takéto informácie k dispozícii, o existujúcom vyšetrovaní trestného činu v tom istom prípade.
2. Dotknuté príslušné orgány:
|
a) |
sa pravidelne navzájom informujú o situáciách cezhraničného zneužívania trhu; |
|
b) |
sa navzájom informujú o významnom priebežnom vývoji v súvislosti so situáciami cezhraničného zneužívania trhu; |
|
c) |
koordinujú svoje opatrenia v oblasti dohľadu a presadzovania práva. |
3. Príslušný orgán, ktorý formálne začal vyšetrovanie, činnosť v rámci presadzovania práva alebo prípadne ktorý vie o vyšetrovaní trestného činu, informuje o tejto skutočnosti ostatné dotknuté príslušné orgány vrátane, ak je to relevantné, príslušných orgánov obchodných platforiem, na ktorých je kryptoaktívum prijaté na obchodovanie. Nahlasujúci príslušný orgán môže informovať orgán ESMA.
4. Príslušné orgány, ktoré v súvislosti s cezhraničnými situáciami začali vyšetrovanie alebo činnosť v rámci presadzovania práva alebo sa do takéhoto vyšetrovania alebo činnosti v rámci presadzovania práva zapojili, môžu požiadať orgán ESMA o koordináciu.
5. Na účely tohto článku sa pod pojmom „situácie cezhraničného zneužívania trhu“ rozumie ktorákoľvek z týchto situácií:
|
a) |
situácia, v ktorej odhalenie, vyšetrovanie alebo sankcionovanie potenciálneho prípadu zneužívania trhu patrí do právomoci viac ako jedného príslušného orgánu; |
|
b) |
situácia, v ktorej je na odhalenie, vyšetrovanie alebo sankcionovanie potenciálneho prípadu zneužívania trhu potrebná spolupráca medzi dvoma alebo viacerými príslušnými orgánmi. |
Článok 9
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 29. apríla 2025
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 150, 9.6.2023, s. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj.
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/77/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1095/oj).
(4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Text s významom pre EHP) (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
(5) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/34/EÚ z 26. júna 2013 o ročných účtovných závierkach, konsolidovaných účtovných závierkach a súvisiacich správach určitých druhov podnikov, ktorou sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/43/ES a zrušujú smernice Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS (Ú. v. EÚ L 182, 29.6.2013, s. 19, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2013/34/oj).
(6) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/34/EÚ z 26. júna 2013 o ročných účtovných závierkach, konsolidovaných účtovných závierkach a súvisiacich správach určitých druhov podnikov, ktorou sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/43/ES a zrušujú smernice Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS (Ú. v. EÚ L 182, 29.6.2013, s. 19, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2013/34/oj).
(7) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2024/2545 z 24. septembra 2024, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy na účely uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1114, pokiaľ ide o štandardné formuláre, vzory a postupy pre spoluprácu a výmenu informácií medzi príslušnými orgánmi (Ú. v. EÚ L, 2024/2545, 26.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2545/oj).
PRÍLOHA
Vzor správy STOR
|
Upozorňujeme, že všetky polia v oddieloch 1 až 4 sú povinné. Ak nie je možné poskytnúť informácie pre konkrétne pole, uveďte „neuplatňuje sa“ a stručne vysvetlite dôvody. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ODDIEL 1 – TOTOŽNOSŤ SUBJEKTU/OSOBY, KTORÝ(-Á) PREDKLADÁ SPRÁVU STOR Osoby, ktoré profesionálne zabezpečujú alebo vykonávajú transakcie s kryptoaktívami – v každom jednotlivom prípade sa uvádzajú tieto údaje: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Meno fyzickej osoby |
[Meno(-á) a priezvisko(-á) fyzickej osoby zodpovednej za predloženie správy STOR v predkladajúcom subjekte.] |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Funkcia v nahlasujúcom subjekte |
[Funkcia fyzickej osoby zodpovednej za predloženie správy STOR v predkladajúcom subjekte.] |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Názov nahlasujúceho subjektu |
[Úplný názov nahlasujúceho subjektu, v prípade právnických osôb vrátane:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Adresa nahlasujúceho subjektu |
[Úplná adresa (napr. ulica, číslo domu, poštové smerovacie číslo, mesto, štát/provincia) a krajina.] |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Postavenie subjektu vo vzťahu k príkazom, transakciám alebo konaniu súvisiacim s fungovaním DLT, ktoré by mohli predstavovať zneužívanie trhu |
[Opis postavenia, na základe ktorého nahlasujúci subjekt konal, pokiaľ ide o príkaz (príkazy), transakciu (transakcie) alebo konanie súvisiace s fungovaním technológie distribuovanej databázy transakcií, ktoré by mohli naznačovať existenciu zneužívania trhu, napr. vykonávanie príkazov v mene klientov, prevádzkovanie obchodnej platformy…] |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Druh obchodnej činnosti (tvorba trhu, arbitráž atď.) a druh kryptoaktíva, s ktorým obchoduje nahlasujúci subjekt |
[Opis všetkých korporátnych, zmluvných alebo organizačných opatrení, okolností alebo vzťahov.] |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kontaktná osoba na účely dodatočnej žiadosti o informácie |
[Osoba, na ktorú sa možno v rámci nahlasujúceho subjektu obrátiť s dodatočnou žiadosťou o informácie týkajúce sa tejto správy (napr. pracovník zodpovedný za dodržiavanie súladu s predpismi), a príslušné kontaktné údaje, ak nejde o osobu zodpovednú za predloženie správy STOR:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Boli už tieto skutočnosti nahlásené verejným orgánom? |
Uveďte, či tieto skutočnosti už boli nahlásené verejnému orgánu (a v prípade kladnej odpovede uveďte názov daného orgánu). |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ODDIEL 2 – TRANSAKCIA/PRÍKAZ/KONANIE A INÉ ASPEKTY SÚVISIACE S FUNGOVANÍM TECHNOLÓGIE DISTRIBUOVANEJ DATABÁZY TRANSAKCIÍ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Opis kryptoaktíva |
Opíšte kryptoaktívum (-a), ktoré je (sú) predmetom správy STOR, pričom uveďte:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Názov (-y) distribuovanej (-ých) databázy (databáz) transakcií: |
[Uveďte úplné názvy distribuovaných databáz transakcií, v ktorých bolo zaznamenané podozrivé konanie.] |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Obchodná platforma, na ktorej sa zadal príkaz alebo vykonala transakcia |
[Uveďte názov a identifikačný kód trhu (MIC) v súlade s normou ISO 10383 s cieľom identifikovať obchodnú platformu, na ktorej bol zadaný príslušný príkaz alebo na ktorej bola vykonaná príslušná transakcia. Ak príkaz/transakcia neboli identifikované na obchodnej platforme, uveďte „mimo obchodnej platformy“ a prípadne identifikátor právnického subjektu poskytovateľa služieb kryptoaktív, ktorý transakciu vykonal.] |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Miesto (krajina) |
[Úplný názov krajiny a kód krajiny pozostávajúci z dvoch znakov podľa normy ISO 3166-1.] [Uveďte, kde:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Opis príkazu, transakcie alebo podozrivého konania súvisiacich s fungovaním DLT |
[Opíšte aspoň tieto vlastnosti nahlásených príkazov, transakcií alebo konania:
[Ak existuje viacero príkazov alebo transakcií, ktoré by mohli predstavovať zneužívanie trhu, údaje o cenách a objemoch takýchto príkazov a transakcií možno príslušnému orgánu poskytnúť v prílohe k správe STOR.]
V prípade nahlásenia podozrivého konania súvisiaceho s fungovaním distribuovanej databázy transakcií uveďte čo najviac podrobností vrátane vplyvu, ktorý toto konanie malo na validáciu transakcií, a metódy použitej na zmenu fungovania DLT. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ODDIEL 3 – OPIS POVAHY PODOZRENIA |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Povaha podozrenia |
[Uveďte druh porušenia predpisov, na základe ktorého by nahlásené príkazy, transakcie alebo konanie súvisiace s fungovaním DLT mohli predstavovať zneužívanie trhu]. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Dôvody vzniku podozrenia |
[Opis činnosti (transakcie a príkazy, spôsob zadávania príkazov alebo vykonávania transakcií a vlastnosti príkazov a transakcií, na základe ktorých sa javia ako podozrivé, konanie súvisiace s fungovaním DLT) a spôsobu, akým sa daná záležitosť dostala do pozornosti nahlasujúcej osoby, pričom uveďte aj dôvody vzniku podozrenia. V prípade kryptoaktív prijatých na obchodovanie na obchodnej platforme/obchodovaných na obchodnej platforme opis povahy interakcií/transakcií v evidencii príkazov, ktoré by mohli predstavovať zneužívanie trhu.] |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ODDIEL 4 – IDENTIFIKÁCIA OSÔB ZODPOVEDNÝCH ZA PRÍKAZY, TRANSAKCIE ALEBO KONANIE SÚVISIACE S FUNGOVANÍM TECHNOLÓGIE DISTRIBUOVANEJ DATABÁZY TRANSAKCIÍ, KTORÉ BY MOHLI PREDSTAVOVAŤ ZNEUŽÍVANIE TRHU („PODOZRIVÁ OSOBA“) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Meno/Názov |
[Pri fyzických osobách: meno(-á) a priezvisko(-á).] [Pri právnických osobách: úplný názov vrátane právnej formy, ako sa uvádza v registri krajiny, podľa ktorej právnych predpisov bola daná právnická osoba do registra zapísaná, ak je to relevantné, a kód identifikátora právneho subjektu (LEI) podľa normy ISO 17442.] |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Národné identifikačné číslo |
[Číslo a/alebo text] [Ak sa národné identifikačné číslo neuplatňuje alebo nie je známe, uveďte dátum narodenia (len pre fyzické osoby) vo formáte ISO 8601.] |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Adresa |
[Úplná adresa (napr. ulica, číslo domu, poštové smerovacie číslo, mesto, štát/provincia) a krajina.] |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Informácie o zamestnaní: – miesto – poloha |
[Informácie o zamestnaní podozrivej osoby z informačných zdrojov interne dostupných nahlasujúcemu subjektu (napr. dokumentácia o účtoch v prípade klientov, personálny informačný systém v prípade zamestnanca nahlasujúceho subjektu).] |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Čísla účtov a adresy peňaženiek |
[Čísla hotovostných účtov, všetkých spoločných účtov alebo všetkých splnomocnení na disponovanie s účtom, ktoré vlastní podozrivý subjekt/podozrivá osoba. Adresy peňaženiek zapojených do transakcie alebo podozrivého konania] |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Identifikátor klienta |
[V prípade, že podozrivá osoba je klientom nahlasujúceho subjektu.] |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vzťah k emitentovi dotknutého kryptoaktíva |
[Opis všetkých korporátnych, zmluvných alebo organizačných opatrení, okolností alebo vzťahov.] |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ODDIEL 5 – DODATOČNÉ INFORMÁCIE Ďalšie informácie relevantné pre správu v závislosti od činnosti |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
[Tento zoznam je orientačný a nie je úplný. Ďalšie informácie, ktoré nahlasujúca osoba považuje za užitočné, sa môžu poskytnúť, ak sú relevantné pre správu STOR.]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ODDIEL 6 – PRIPOJENÁ DOKUMENTÁCIA |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
[Zoznam doplňujúcich príloh a materiálov, ktoré sa predkladajú spolu s touto správou STOR.] Medzi príklady takejto dokumentácie patria emaily, záznamy rozhovorov, záznamy o príkazoch/transakciách, záznamy v rámci technológie distribuovanej databázy transakcií, potvrdenia, správy burzových agentov, dokumenty obsahujúce splnomocnenia a prípadne komentár v médiách. [Ak sa podrobné informácie o príkazoch/transakciách/konaní súvisiacich s fungovaním technológie distribuovanej databázy transakcií uvedené v oddiele 2 poskytujú v samostatnej prílohe, uveďte názov tejto prílohy.] |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2025/1140 z 27. februára 2025, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1114, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy spresňujúce záznamy, ktoré sa majú viesť o všetkých uskutočnených službách, činnostiach, príkazoch a transakciách súvisiacich s kryptoaktívami (Ú. v. EÚ L, 2025/1140, 10.6.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1140/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/885/oj
ISSN 1977-0790 (electronic edition)