|
Úradný vestník |
SK Séria L |
|
2025/451 |
6.3.2025 |
ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2025/451
z 21. februára 2025,
ktorým sa mení rozhodnutie (EÚ) 2024/461 o predkladaní informácií o odmeňovaní, rozdieloch v odmeňovaní žien a mužov, schválených vyšších pomeroch a osobách s vysokými príjmami príslušnými vnútroštátnymi orgánmi Európskej centrálnej banke na účely referenčného porovnávania (ECB/2024/2) (ECB/2025/7)
RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ) č. 1024/2013 z 15. októbra 2013, ktorým sa Európska centrálna banka poveruje osobitnými úlohami, pokiaľ ide o politiky týkajúce sa prudenciálneho dohľadu nad úverovými inštitúciami (1), a najmä na jeho článok 6 ods. 2,
so zreteľom na nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 468/2014 zo 16. apríla 2014 o rámci pre spoluprácu v rámci jednotného mechanizmu dohľadu medzi Európskou centrálnou bankou, príslušnými vnútroštátnymi orgánmi a určenými vnútroštátnymi orgánmi (nariadenie o rámci JMD) (ECB/2014/17) (2) , a najmä na jeho článok 21 a článok 140 ods. 4,
so zreteľom na návrh Rady pre dohľad,
keďže:
|
(1) |
Rozhodnutím Európskej centrálnej banky (EU) 2024/461 (ECB/2024/2) (3) sa stanovujú požiadavky na predkladanie informácií Európskej centrálnej banke, ktoré dohliadané subjekty vykazujú príslušným vnútroštátnym orgánom na účely referenčného porovnávania trendov a postupov odmeňovania, rozdielov v odmeňovaní žien a mužov, schválených vyšších pomerov a osôb s vysokými príjmami. |
|
(2) |
Podľa článku 91 ods. 11 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EU (4) sú príslušné orgány povinné zbierať informácie zverejnené v súlade s článkom 435 ods. 2 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 575/2013 Európskeho parlamentu a Rady (5) a používať ich na referenčné porovnávanie postupov v oblasti rozmanitosti. Príslušné orgány sú povinné tieto informácie poskytnúť Európskemu orgánu pre bankovníctvo (EBA), ktorý ich použije na referenčné porovnávanie postupov v oblasti rozmanitosti na úrovni Únie. |
|
(3) |
EBA vydal 18. decembra 2023 usmernenia k porovnávaniu postupov v oblasti rozmanitosti vrátane politík rozmanitosti a rozdielov v odmeňovaní žien a mužov podľa smernice 2013/36/EÚ a smernice (EÚ) 2019/2034 (EBA/GL/2023/08) (6). V týchto usmerneniach sa stanovuje postup na vytvorenie reprezentatívnej vzorky inštitúcií a na účely harmonizovaného referenčného porovnávania postupov v oblasti rozmanitosti na úrovni riadiaceho orgánu sa v nich špecifikujú informácie, ktoré sa majú poskytovať príslušným orgánom a ktoré majú príslušné orgány poskytovať EBA, vrátane informácií zverejňovaných v súlade s článkom 435 ods. 2 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 575/2013. Na účely harmonizovaného referenčného porovnávania rozdielov v odmeňovaní žien a mužov na úrovni riadiaceho orgánu sa v usmerneniach takisto špecifikujú informácie, ktoré sa majú poskytovať príslušným orgánom a ktoré príslušné orgány majú poskytovať EBA v súlade s článkom 75 ods. 1 smernice 2013/36/EÚ. |
|
(4) |
Vzhľadom na vydanie usmernení EBA/GL/2023/08 je vhodné zmeniť rozhodnutie (EÚ) 2024/461 (ECB/2024/2) tak, aby zahŕňalo aj zber údajov o postupoch v oblasti rozmanitosti na úrovni riadiaceho orgánu, vrátane informácií zverejňovaných v súlade s článkom 435 ods. 2 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 575/2013 a údajov o politikách rozmanitosti a o rozdieloch v odmeňovaní žien a mužov na úrovni riadiaceho orgánu. |
|
(5) |
Rozhodnutie (EÚ) 2024/461 (ECB/2024/2) by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Zmeny
Rozhodnutie (EÚ) 2024/461 (ECB/2024/2) sa mení takto:
|
1. |
Názov sa nahrádza takto: „Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2024/461 z 29. januára 2024 o predkladaní informácií o odmeňovaní, rozdieloch v odmeňovaní žien a mužov, schválených vyšších pomeroch, osobách s vysokými príjmami a postupoch v oblasti rozmanitosti na úrovni riadiaceho orgánu príslušnými vnútroštátnymi orgánmi Európskej centrálnej banke na účely referenčného porovnávania (ECB/2024/2)“; |
|
2. |
Článok 1 sa nahrádza takto: „ Článok 1 Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti Týmto rozhodnutím sa stanovujú požiadavky na predkladanie informácií Európskej centrálnej banke (ECB), ktoré dohliadané subjekty vykazujú príslušným vnútroštátnym orgánom na účely referenčného porovnávania trendov a postupov odmeňovania, rozdielov v odmeňovaní žien a mužov, schválených vyšších pomerov, osôb s vysokými príjmami a postupov v oblasti rozmanitosti na úrovni riadiaceho orgánu.“ |
|
3. |
Vkladá sa článok 4a, ktorý znie: „ Článok 4a Požiadavky na predkladanie informácií o postupoch v oblasti rozmanitosti Príslušné vnútroštátne orgány predkladajú ECB každé tri roky informácie o postupoch v oblasti rozmanitosti na úrovni riadiaceho orgánu, vrátane politík rozmanitosti a rozdielov v odmeňovaní žien a mužov na úrovni riadiaceho orgánu, ktoré sú stanovené v prílohách I až XI usmernení EBA/GL/2023/08 a ktoré na individuálnom základe vykazujú dohliadané subjekty usadené v príslušnom zúčastnenom členskom štáte v súlade s rozhodnutím EBA o vykazovaní orgánmi dohľadu Európskemu orgánu pre bankovníctvo na účely referenčného porovnávania v oblasti rozmanitosti a o zmene prílohy k rozhodnutiu o európskej centralizovanej infraštruktúre údajov (EBA/DC/2020/335) (EBA Decision concerning supervisory reporting for diversity benchmarking to the EBA and amendment of the Annex to EUCLID Decision) (EBA/DC/516) (*1). Ak príslušný vnútroštátny orgán zbiera informácie o postupoch v oblasti rozmanitosti od dohliadaných subjektov, ktoré nie sú súčasťou vzorky vykazujúcich subjektov v súlade s kritériami stanovenými v rozhodnutí EBA/DC/516, takéto informácie sa ECB nepredkladajú. (*1) Dostupné na webovom sídle EBA.“;" |
|
4. |
V článku 5 sa dopĺňa tento odsek 4: „4. Príslušné vnútroštátne orgány predkladajú ECB informácie uvedené v článku 4a v súlade s týmito ustanoveniami:
|
Článok 2
Nadobudnutie účinnosti
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť v deň jeho oznámenia adresátom.
Článok 3
Adresáti
Toto rozhodnutie je určené príslušným vnútroštátnym orgánom zúčastnených členských štátov.
Vo Frankfurte nad Mohanom 21. februára 2025
Prezidentka ECB
Christine LAGARDE
(1) Ú. v. EÚ L 287, 29.10.2013, s. 63.
(2) Ú. v. EÚ L 141, 14.5.2014, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L, 2024/461, 8.2.2024, ELI: https://data.europa.eu/eli/dec/2024/461/oj.
(4) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ z 26. júna 2013 o prístupe k činnosti úverových inštitúcií a prudenciálnom dohľade nad úverovými inštitúciami, o zmene smernice 2002/87/ES a o zrušení smerníc 2006/48/ES a 2006/49/ES (Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 338).
(5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 1).
(6) Dostupné na webovom sídle EBA.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/451/oj
ISSN 1977-0790 (electronic edition)