|
Úradný vestník |
SK Séria L |
|
2025/221 |
7.2.2025 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2025/221
zo 6. februára 2025,
ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 udeľuje autorizácia Únie pre samostatný biocídny výrobok „Neporex 2SG“
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 z 22. mája 2012 o sprístupňovaní biocídnych výrobkov na trhu a ich používaní (1), a najmä na jeho článok 44 ods. 5 prvý pododsek,
keďže:
|
(1) |
Spoločnosť Elanco Animal Health Inc. predložila 13. decembra 2017 v súlade s článkom 43 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 528/2012 Európskej chemickej agentúre (ďalej len „agentúra“) žiadosť o autorizáciu Únie pre samostatný biocídny výrobok s názvom „Neporex 2SG“, ktorý patrí medzi výrobky typu 18 opísané v prílohe V k uvedenému nariadeniu, a poskytla písomné potvrdenie o súhlase príslušného orgánu Nemecka s tým, že túto žiadosť vyhodnotí. Žiadosť bola zaznamenaná v registri pre biocídne výrobky pod číslom BC-NA035887-38. |
|
(2) |
Výrobok „Neporex 2SG“ obsahuje ako účinnú látku cyromazín, ktorý je zaradený do zoznamu schválených účinných látok Únie podľa článku 9 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 528/2012 pre výrobky typu 18. |
|
(3) |
V súlade s článkom 44 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 528/2012 hodnotiaci príslušný orgán predložil agentúre 25. septembra 2023 hodnotiacu správu a závery svojho hodnotenia. |
|
(4) |
V súlade s článkom 44 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 528/2012 agentúra predložila Komisii 20. marca 2024 svoje stanovisko (2), návrh zhrnutia charakteristík biocídneho výrobku (summary of the biocidal product characteristics – SPC), pokiaľ ide o výrobok „Neporex 2SG“, a záverečnú hodnotiacu správu o tomto samostatnom biocídnom výrobku. |
|
(5) |
Agentúra vo svojom stanovisku dospela k záveru, že „Neporex 2SG“ je samostatný biocídny výrobok v zmysle článku 3 ods. 1 písm. r) nariadenia (EÚ) č. 528/2012, že mu možno podľa článku 42 ods. 1 uvedeného nariadenia udeliť autorizáciu Únie a že pri súlade s návrhom zhrnutia charakteristík biocídneho výrobku spĺňa podmienky stanovené v článku 19 ods. 1 uvedeného nariadenia. |
|
(6) |
V súlade s článkom 44 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 528/2012 agentúra predložila Komisii 5. apríla 2024 návrh zhrnutia charakteristík biocídneho výrobku vo všetkých úradných jazykoch Únie. |
|
(7) |
Komisia súhlasí so stanoviskom agentúry, a preto sa domnieva, že je vhodné udeliť autorizáciu Únie pre samostatný biocídny výrobok „Neporex 2SG“. |
|
(8) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre biocídne výrobky, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Spoločnosti Elanco Animal Health Inc. sa udeľuje autorizácia Únie s autorizačným číslom EU-0032480-0000 na sprístupnenie samostatného biocídneho výrobku „Neporex 2SG“ na trhu a jeho používanie v súlade so zhrnutím charakteristík biocídneho výrobku stanoveným v prílohe.
Autorizácia Únie je platná od 27. februára 2025 do 31. januára 2035.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 6. februára 2025
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 167, 27.6.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.
(2) ECHA opinion of 29 February 2024 on the Union authorisation of ‘Neporex 2SG‘ (ECHA/BPC/418/2024) (Stanovisko agentúry ECHA z 29. februára 2024 k autorizácii Únie pre výrobok „Neporex 2SG“) (ECHA/BPC/418/2024), https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.
PRÍLOHA
ZHRNUTIE CHARAKTERISTÍK BIOCÍDNEHO VÝROBKU
Neporex 2SG
Typy) výrobku
PT18: Insekticídy, akaricídy a výrobky na kontrolu iných článkonožcov
Číslo autorizácie: EU-0032480-0000
Číslo položky v R4BP: EU-0032480-0000
Kapitola 1. ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE
1.1. Obchodný (-é) názov (-y) výrobku
|
Obchodný (-é) názov (-y) |
Neporex 2SG MS Madendood Plus Larvokill LarvEx Raxon Rae |
1.2. Držiteľ autorizácie
|
Názov a adresa držiteľa autorizácie |
Názov |
Elanco Animal Health Inc. |
|
Adresa |
Mattenstrasse 24A 4058 Basel CH |
|
|
Číslo autorizácie |
EU-0032480-0000 |
|
|
Číslo položky v R4BP |
EU-0032480-0000 |
|
|
Dátum autorizácie |
27. február 2025 |
|
|
Dátum skončenia platnosti autorizácie |
31. január 2035 |
|
1.3. Výrobca (-ovia) výrobku
|
Názov výrobcu |
Schirm GmbH |
||
|
Adresa výrobcu |
Dieselstrasse 8 85107 Baar-Ebenhausen Nemecko |
||
|
Miesto výrobných priestorov |
|
|
Názov výrobcu |
Ipanema Industria de Produtos Veterinários Ltda |
||
|
Adresa výrobcu |
Rodovia Raposo Tavares KM 113 – Araçoiaba da Serra – SP Brazília |
||
|
Miesto výrobných priestorov |
|
|
Názov výrobcu |
Chemical Process Technologies (Pty) Ltd. |
||
|
Adresa výrobcu |
Unit 21, Second Floor, 1 Melrose Boulevard – Melrose Arch Južná Afrika |
||
|
Miesto výrobných priestorov |
|
1.4. Výrobca (-ovia) účinnej (-ých) látky (-ok)
|
Účinná látka |
N-cyclopropyl-1,3,5-triazine-2,4,6-triamine (Cyromazine) |
||
|
Názov výrobcu |
Elanco (Shanghai) Animal Health Co., Ltd. |
||
|
Adresa výrobcu |
1 Changzhong Road, Wusi Farm, Fengxian County 201423 Shanghai Čína |
||
|
Miesto výrobných priestorov |
|
|
Účinná látka |
N-cyclopropyl-1,3,5-triazine-2,4,6-triamine (Cyromazine) |
||
|
Názov výrobcu |
Shandong Guobang Pharmaceutical Co., LTD |
||
|
Adresa výrobcu |
F12th, Trendyway Building, No.3688, Jiangnan Road, Binjiang District – Hangzhou, Zhejiang Province Čína |
||
|
Miesto výrobných priestorov |
|
Kapitola 2. ZLOŽENIE A ÚPRAVA VÝROBKU
2.1. Kvalitatívne a kvantitatívne informácie o zložení výrobku
|
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
Číslo CAS |
Číslo EC |
Obsah (%) |
|
N-cyclopropyl-1,3,5-triazine-2,4,6-triamine (Cyromazine) |
|
účinná látka |
66215-27-8 |
266-257-8 |
2 % (w/w) |
2.2. Typy) úpravy
SG Granulát rozpustný vo vode
Kapitola 3. VÝSTRAŽNÉ A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
|
Výstražné upozornenia |
H412: Škodlivý pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami. |
|
Bezpečnostné upozornenia |
P273: Zabráňte uvoľneniu do životného prostredia P501: Zneškodnite obsah v súlade so všetkými vnútroštátnymi predpismi. P501: Zneškodnite nádobu v súlade so všetkými vnútroštátnymi predpismi. |
Kapitola 4. AUTORIZOVANÉ POUŽITE (-IA)
4.1. Opis použitia
Tabuľka 1
Nalievanie pomocou kanvy
|
Typ výrobku |
PT18: Insekticídy, akaricídy a výrobky na kontrolu iných článkonožcov |
||||||||||||||||||
|
V prípade potreby presný opis autorizovaného použitia |
Nie je relevantné |
||||||||||||||||||
|
Cieľový (-é) organizmus (-y) (vrátane vývojových štádií) |
Vedecký názov: Musca domestica Bežný názov: – Mucha domáca Vedecký názov: larvy |
||||||||||||||||||
|
Oblasť (-i) použitia |
vnútorné použitie Pri ustajnení zvierat. |
||||||||||||||||||
|
Spôsoby) aplikácie |
Spôsob: naliatie Detailný opis: Nalievanie zriedeného výrobku pomocou kanvy na polievanie. |
||||||||||||||||||
|
Aplikačné (-é) dávka (-y) a frekvencia |
Aplikačná dávka: Aplikujte 25 g biocídneho výrobku/m2 = 0,5 g aktívnej látky/m2; to sa rovná 1 litru aplikačného roztoku na m2. 2,5 % (hm.); Na prípravu aplikačného roztoku zrieďte 25 g biocídneho výrobku v 1 litri vody na ošetrenie 1 m2. Počet a časový rozvrh aplikácie: Stajne pre dojnice a malé prežúvavce: maximálne 5 aplikácií ročne Stajne pre hovädzí dobytok: max. 5 aplikácií ročne Stajne pre ošípané: max. 1 aplikácia ročne Stajne pre kurčatá: max. 1 aplikácia ročne Stajne pre ostatnú hydinu (morky, kačice, husi): max. 5 aplikácií ročne Stajne pre králiky: max. 5 aplikácií ročne V prípade, že je pre danú kategóriu zvierat potrebných viac aplikácií ročne z dôvodu opakovaného napadnutia, musia sa použiť alternatívne prípravky s inou účinnou látkou. Opakovaná aplikácia v prípade viacerých aplikácií: Najmenej 6 týždňov a až niekoľko mesiacov medzi aplikáciami. |
||||||||||||||||||
|
Kategória (-ie) používateľov |
odborník |
||||||||||||||||||
|
Veľkosti balenia a obalový materiál |
Výrobok je v priamom kontakte s polyetylénom (PE) bez ohľadu na nádobu.
|
4.1.1. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie
Pozri všeobecné pokyny na použitie.
4.1.2. Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie
Pozri všeobecné pokyny na použitie.
4.1.3. Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
Pozri všeobecné pokyny na použitie.
4.1.4. Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
Pozri všeobecné pokyny na použitie.
4.1.5. Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
Pozri všeobecné pokyny na použitie.
Kapitola 5. VŠEOBECNÉ POKYNY PRE POUŽITIE (1)
5.1. Návod na použitie
Všeobecné
Nie je povolené používať v ustajňovacích priestoroch pre teľatá.
Granule rozpustite vo vode (25 g biocídneho výrobku v 1 litri vody na ošetrenie 1 m2). Povolená je len aplikácia z kanvy na polievanie.
Pokles populácie múch možno pozorovať už od 2 týždňov po aplikácii výrobku.
Uplatňujú sa tieto všeobecné opatrenia na reguláciu rezistencie:
|
— |
Ak existuje podozrenie na vznik rezistencie, požaduje sa prechod na iný výrobok s účinnou látkou s iným spôsobom účinku. |
|
— |
Aby sa zabránilo vzniku rezistencie na akúkoľvek účinnú látku, používajte striedavo výrobky s rôznymi spôsobmi účinku a vyhýbajte sa častému opakovanému používaniu tej istej účinnej látky. |
|
— |
Ošetrenie v zariadeniach na chov hospodárskych zvierat sa odporúča doplniť adulticídnym prípravkom. |
|
— |
Používanie biocídnych výrobkov možno kombinovať s inými hygienickými opatreniami (napr. častým odstraňovaním hnoja) alebo nechemickými prostriedkami kontroly (napríklad používaním parazitoidov, ak je to možné) v rámci integrovaného programu regulácie múch. |
Pred použitím si vždy prečítajte etiketu alebo príbalový leták a dodržiavajte všetky uvedené pokyny.
Zariadenia na chov hovädzieho dobytka a malých prežúvavcov (napr. oviec a kôz)
Hlboká podstielka: Ošetrenie vykonajte v priebehu niekoľkých prvých dní (do 3 dní) od začiatku chovateľského cyklu alebo v priebehu prvých 3 dní po odstránení hnoja a začatí tvorby nového podstielkového materiálu. Odporúča sa použiť ošetrenie pozdĺž stien, okrajov a oblastí rozsýpania okolo kŕmidiel, napájačiek a miest, kde sa hromadí hnoj. Miestami rozmnožovania múch sú pravdepodobne miesta, kde hnoj nie je zhutnený, najmä pozdĺž stien alebo plotov, pretože v dobre pošliapanej podstielke sa vyvíja obmedzené množstvo lariev múch.
Roštová podlaha: Celú podlahovú plochu ošetrite v priebehu niekoľkých prvých dní (do 3 dní) po vyčistení hnojiska, ale až potom, čo sa opäť začne hromadiť nový hnoj.
V prípade malých prežúvavcov (napr. oviec a kôz) chovaných na mäkkej podstielke sa larvy môžu nachádzať na celom povrchu boxu/ohrady: preto je potrebné aplikovať prípravok na celý povrch. V prípade potreby aplikujte v rohoch alebo okolo napájačiek a kŕmidiel.
Zariadenia pre ošípané
Systém „All-in, all-out všetko dnu, všetko von“: Ošetrenie vykonajte v priebehu niekoľkých prvých dní (do 3 dní) po vyčistení hnojiska, ale až potom, čo sa začne hromadiť nový hnoj.
Roštové podlahy: Celú podlahovú plochu ošetrite v priebehu niekoľkých prvých dní (do 3 dní) po vyčistení hnojiska, ale až potom, čo sa začne hromadiť nový hnoj.
Hlboká podstielka: Ošetrenie vykonajte v priebehu niekoľkých prvých dní (do 3 dní) po odstránení hnoja, ale až potom, čo sa začne hromadiť hnoj. Odporúča sa ošetrenie pozdĺž stien, okrajov a oblastí rozsýpania okolo kŕmidiel, napájačiek a miest, kde sa hromadí hnoj. Miestami rozmnožovania múch sú pravdepodobne miesta, kde hnoj nie je zhutnený, najmä pozdĺž stien alebo plotov, pretože v dobre pošliapanej podstielke sa vyvíja obmedzené množstvo lariev múch.
Zariadenia na chov kurčiat (nosnice, brojlery, plemenné kurčatá)
Hlboké jamy, roštová podlaha, prevádzky s hnojom hromadiacim sa na podlahe: Ošetrenie vykonajte na celú plochu hnoja počas niekoľkých prvých dní (do 3 dní) po odstránení hnoja, ale až potom, čo sa hnoj začne hromadiť.
Podstielkové prevádzky: Aplikujte na vlhké miesta, kde sa vyvíjajú larvy, napríklad v okolí napájačiek a kŕmidiel alebo na miesta, kde dochádza k úniku vody (kvapkanie kondenzovanej pary, únik z vodovodného potrubia atď.).
Prevádzky s pásmi na odstraňovanie hnoja: Odstraňujte hnoj mimo prevádzky v dostatočných intervaloch, aby sa zabránilo vývoju lariev. Môže dôjsť k rozsypaniu hnoja na podlahu alebo k nahromadeniu hnoja v rohoch, čo uľahčuje vývoj lariev. Ošetrenie vykonajte nalievaním roztoku na tieto miesta.
Ostatná hydina (morky, kačice, husi)
Podstielkové prevádzky: Roztok aplikujte na vlhké miesta, kde sa vyvíjajú larvy, napríklad v okolí napájačiek a kŕmidiel alebo na miesta, kde dochádza k úniku vody (kvapkanie kondenzovanej pary, únik z vodovodného potrubia atď.).
Roštové plochy: Roztok aplikujte na celú plochu hnoja počas niekoľkých prvých dní (do 3 dní) po odstránení hnoja, ale až potom, čo sa hnoj začne hromadiť. Aplikujte znovu vždy, keď sa úroveň hnoja zvýši o 10 cm.
Zariadenia pre králiky
Hlboké jamy, prevádzky s hnojom hromadiacim sa na podlahe: Roztok aplikujte na celú plochu hnoja počas niekoľkých prvých dní (do 3 dní) po odstránení hnoja, ale až potom, čo sa začne hromadiť prvý hnoj. Aplikujte znovu vždy, keď sa úroveň hnoja zvýši o 10 cm.
Prevádzky s mechanickými systémami na odstraňovanie: Odstraňujte hnoj mimo prevádzky v dostatočných intervaloch, aby sa zabránilo vývoju lariev. Môže dôjsť k rozsypaniu hnoja na podlahu alebo k nahromadeniu hnoja v rohoch, čo uľahčuje vývoj lariev. Ošetrenie vykonajte nalievaním roztoku na tieto miesta.
5.2. Opatrenia na zmiernenie rizika
|
1) |
Na miešanie a nakladanie používajte aplikátor (napr. odmerku alebo kadičku). |
|
2) |
Bez toho, aby bolo dotknuté uplatňovanie smernice Rady 98/24/ES a iných právnych predpisov Únie v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci zo strany zamestnávateľov, sa uplatňujú tieto opatrenia na zníženie rizika:
|
|
3) |
Neaplikujte priamo na zvieratá. |
|
4) |
Neošetrujte krmivo, nápoje a kŕmne žľaby. |
|
5) |
Uchovávajte mimo dosahu detí. |
|
6) |
Neaplikujte na miestach prístupných širokej verejnosti. |
|
7) |
Nepoužívajte v chovných staniciach ani v iných chovných priestoroch pre kurčatá. |
|
8) |
Nepoužívajte v priestoroch pre zvieratá, kde nie je možné zabrániť odtoku do čistiarne odpadových vôd (ČOV) alebo priamemu úniku do povrchovej vody. |
5.3. Údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
|
1) |
Nevypúšťajte biocídny výrobok ani zriedený roztok biocídneho výrobku do kanalizačného systému alebo vôd. |
|
2) |
Pevný materiál starostlivo navlhčite, aby ste zabránili jeho odfúknutiu. |
|
3) |
Pozbierajte mechanicky a zhromaždite vo vhodnej nádobe na likvidáciu. |
|
4) |
PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Umyte pokožku vodou. Ak sa objavia príznaky, volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
|
5) |
PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Ak sa objavia príznaky, vypláchnite vodou. Ak používate kontaktné šošovky a je to možné, odstráňte ich. Volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
|
6) |
PO VDÝCHNUTÍ: Ak sa objavia príznaky, volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
|
7) |
PO POŽITÍ: Ak sa objavia príznaky volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
5.4. Návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
|
1) |
Zvyšky biocídneho výrobku sa musia zlikvidovať v súlade s vnútroštátnymi a regionálnymi predpismi. S nádobami obsahujúcimi zvyšky výrobku sa musí primerane zaobchádzať. |
|
2) |
Biocídne výrobky nechajte v pôvodných obaloch. Nemiešajte s iným odpadom. |
5.5. Podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
|
1) |
Skladovateľnosť: 60 mesiacov |
|
2) |
Neskladujte v blízkosti potravín, nápojov a krmív. |
Kapitola 6. ĎALŠIE INFORMÁCIE
Poznámka k položke „Kategória(ie) používateľov“: Profesionáli (vrátane priemyselných používateľov) znamenajú vyškolených profesionálov, ak to vyžadujú vnútroštátne právne predpisy.
Plné znenie názvov uvedených noriem EN a zákonov uvedených v časti 5.2
EN 374 – Ochranné rukavice proti nebezpečným chemikáliám a mikroorganizmom.
EN 13832 – Ochranná obuv proti chemikáliám.
EN 13034 – Ochranný odev proti kvapalným chemikáliám. Požiadavky na účinnosť ochranných odevov proti chemikáliám s obmedzeným ochranným účinkom proti kvapalným chemikáliám (vybavenie typu 6 a typu PB [6]).
Smernica Rady 98/24/ES zo 7. apríla 1998 o ochrane zdravia a bezpečnosti pracovníkov pred rizikami súvisiacimi s chemickými faktormi pri práci (štrnásta samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS) (Ú. v. ES L 131, 5.5.1998, s. 11).
(1) Pokyny na používanie, opatrenia na zmiernenie rizika a iné návody na použitie v tomto oddiele sú platné pre všetky autorizované použitia.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/221/oj
ISSN 1977-0790 (electronic edition)