European flag

Úradný vestník
Európskej únie

SK

Séria L


2025/221

7.2.2025

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2025/221

zo 6. februára 2025,

ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 udeľuje autorizácia Únie pre samostatný biocídny výrobok „Neporex 2SG“

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 z 22. mája 2012 o sprístupňovaní biocídnych výrobkov na trhu a ich používaní (1), a najmä na jeho článok 44 ods. 5 prvý pododsek,

keďže:

(1)

Spoločnosť Elanco Animal Health Inc. predložila 13. decembra 2017 v súlade s článkom 43 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 528/2012 Európskej chemickej agentúre (ďalej len „agentúra“) žiadosť o autorizáciu Únie pre samostatný biocídny výrobok s názvom „Neporex 2SG“, ktorý patrí medzi výrobky typu 18 opísané v prílohe V k uvedenému nariadeniu, a poskytla písomné potvrdenie o súhlase príslušného orgánu Nemecka s tým, že túto žiadosť vyhodnotí. Žiadosť bola zaznamenaná v registri pre biocídne výrobky pod číslom BC-NA035887-38.

(2)

Výrobok „Neporex 2SG“ obsahuje ako účinnú látku cyromazín, ktorý je zaradený do zoznamu schválených účinných látok Únie podľa článku 9 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 528/2012 pre výrobky typu 18.

(3)

V súlade s článkom 44 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 528/2012 hodnotiaci príslušný orgán predložil agentúre 25. septembra 2023 hodnotiacu správu a závery svojho hodnotenia.

(4)

V súlade s článkom 44 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 528/2012 agentúra predložila Komisii 20. marca 2024 svoje stanovisko (2), návrh zhrnutia charakteristík biocídneho výrobku (summary of the biocidal product characteristics – SPC), pokiaľ ide o výrobok „Neporex 2SG“, a záverečnú hodnotiacu správu o tomto samostatnom biocídnom výrobku.

(5)

Agentúra vo svojom stanovisku dospela k záveru, že „Neporex 2SG“ je samostatný biocídny výrobok v zmysle článku 3 ods. 1 písm. r) nariadenia (EÚ) č. 528/2012, že mu možno podľa článku 42 ods. 1 uvedeného nariadenia udeliť autorizáciu Únie a že pri súlade s návrhom zhrnutia charakteristík biocídneho výrobku spĺňa podmienky stanovené v článku 19 ods. 1 uvedeného nariadenia.

(6)

V súlade s článkom 44 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 528/2012 agentúra predložila Komisii 5. apríla 2024 návrh zhrnutia charakteristík biocídneho výrobku vo všetkých úradných jazykoch Únie.

(7)

Komisia súhlasí so stanoviskom agentúry, a preto sa domnieva, že je vhodné udeliť autorizáciu Únie pre samostatný biocídny výrobok „Neporex 2SG“.

(8)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre biocídne výrobky,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Spoločnosti Elanco Animal Health Inc. sa udeľuje autorizácia Únie s autorizačným číslom EU-0032480-0000 na sprístupnenie samostatného biocídneho výrobku „Neporex 2SG“ na trhu a jeho používanie v súlade so zhrnutím charakteristík biocídneho výrobku stanoveným v prílohe.

Autorizácia Únie je platná od 27. februára 2025 do 31. januára 2035.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 6. februára 2025

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 167, 27.6.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.

(2)  ECHA opinion of 29 February 2024 on the Union authorisation of ‘Neporex 2SG‘ (ECHA/BPC/418/2024) (Stanovisko agentúry ECHA z 29. februára 2024 k autorizácii Únie pre výrobok „Neporex 2SG“) (ECHA/BPC/418/2024), https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.


PRÍLOHA

ZHRNUTIE CHARAKTERISTÍK BIOCÍDNEHO VÝROBKU

Neporex 2SG

Typy) výrobku

PT18: Insekticídy, akaricídy a výrobky na kontrolu iných článkonožcov

Číslo autorizácie: EU-0032480-0000

Číslo položky v R4BP: EU-0032480-0000

Kapitola 1.   ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE

1.1.   Obchodný (-é) názov (-y) výrobku

Obchodný (-é) názov (-y)

Neporex 2SG

MS Madendood Plus

Larvokill

LarvEx

Raxon Rae

1.2.   Držiteľ autorizácie

Názov a adresa držiteľa autorizácie

Názov

Elanco Animal Health Inc.

Adresa

Mattenstrasse 24A 4058 Basel CH

Číslo autorizácie

EU-0032480-0000

Číslo položky v R4BP

EU-0032480-0000

Dátum autorizácie

27. február 2025

Dátum skončenia platnosti autorizácie

31. január 2035

1.3.   Výrobca (-ovia) výrobku

Názov výrobcu

Schirm GmbH

Adresa výrobcu

Dieselstrasse 8 85107 Baar-Ebenhausen Nemecko

Miesto výrobných priestorov

Schirm GmbH site 1

Dieselstr. 8 85107 Baar-Ebenhausen Nemecko


Názov výrobcu

Ipanema Industria de Produtos Veterinários Ltda

Adresa výrobcu

Rodovia Raposo Tavares KM 113 – Araçoiaba da Serra – SP Brazília

Miesto výrobných priestorov

Ipanema Industria de Produtos Veterinários Ltda site 1

Rodovia Raposo Tavares KM 113 – Barreiro 18190-000 Araçoiaba da Serra SP Brazília


Názov výrobcu

Chemical Process Technologies (Pty) Ltd.

Adresa výrobcu

Unit 21, Second Floor, 1 Melrose Boulevard – Melrose Arch Južná Afrika

Miesto výrobných priestorov

Chemical Process Technologies (Pty) Ltd. site 1

45 Battery St 0184 Waltloo, Ext1 Južná Afrika

1.4.   Výrobca (-ovia) účinnej (-ých) látky (-ok)

Účinná látka

N-cyclopropyl-1,3,5-triazine-2,4,6-triamine (Cyromazine)

Názov výrobcu

Elanco (Shanghai) Animal Health Co., Ltd.

Adresa výrobcu

1 Changzhong Road, Wusi Farm, Fengxian County 201423 Shanghai Čína

Miesto výrobných priestorov

Elanco (Shanghai) Animal Health Co., Ltd. site 1

1 Changzhong Road, Wusi Farm, Fengxian County 201423 Shanghai Čína


Účinná látka

N-cyclopropyl-1,3,5-triazine-2,4,6-triamine (Cyromazine)

Názov výrobcu

Shandong Guobang Pharmaceutical Co., LTD

Adresa výrobcu

F12th, Trendyway Building, No.3688, Jiangnan Road, Binjiang District – Hangzhou, Zhejiang Province Čína

Miesto výrobných priestorov

Shandong Guobang Pharmaceutical Co., LTD site 1

NO.02131 Xiangjiangxiyi Street, Advanced Manufacturing Industrial Park, Binhai Economic Development Zone – Weifang City, Shandong Province Čína

Kapitola 2.   ZLOŽENIE A ÚPRAVA VÝROBKU

2.1.   Kvalitatívne a kvantitatívne informácie o zložení výrobku

Bežný názov

Názov IUPAC

Funkcia

Číslo CAS

Číslo EC

Obsah (%)

N-cyclopropyl-1,3,5-triazine-2,4,6-triamine (Cyromazine)

 

účinná látka

66215-27-8

266-257-8

2  % (w/w)

2.2.   Typy) úpravy

SG Granulát rozpustný vo vode

Kapitola 3.   VÝSTRAŽNÉ A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

Výstražné upozornenia

H412: Škodlivý pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami.

Bezpečnostné upozornenia

P273: Zabráňte uvoľneniu do životného prostredia

P501: Zneškodnite obsah v súlade so všetkými vnútroštátnymi predpismi.

P501: Zneškodnite nádobu v súlade so všetkými vnútroštátnymi predpismi.

Kapitola 4.   AUTORIZOVANÉ POUŽITE (-IA)

4.1.   Opis použitia

Tabuľka 1

Nalievanie pomocou kanvy

Typ výrobku

PT18: Insekticídy, akaricídy a výrobky na kontrolu iných článkonožcov

V prípade potreby presný opis autorizovaného použitia

Nie je relevantné

Cieľový (-é) organizmus (-y) (vrátane vývojových štádií)

Vedecký názov: Musca domestica

Bežný názov: – Mucha domáca

Vedecký názov: larvy

Oblasť (-i) použitia

vnútorné použitie

Pri ustajnení zvierat.

Spôsoby) aplikácie

Spôsob: naliatie

Detailný opis:

Nalievanie zriedeného výrobku pomocou kanvy na polievanie.

Aplikačné (-é) dávka (-y) a frekvencia

Aplikačná dávka: Aplikujte 25 g biocídneho výrobku/m2 = 0,5 g aktívnej látky/m2; to sa rovná 1 litru aplikačného roztoku na m2. 2,5 % (hm.); Na prípravu aplikačného roztoku zrieďte 25 g biocídneho výrobku v 1 litri vody na ošetrenie 1 m2.

Počet a časový rozvrh aplikácie:

Stajne pre dojnice a malé prežúvavce: maximálne 5 aplikácií ročne

Stajne pre hovädzí dobytok: max. 5 aplikácií ročne

Stajne pre ošípané: max. 1 aplikácia ročne

Stajne pre kurčatá: max. 1 aplikácia ročne

Stajne pre ostatnú hydinu (morky, kačice, husi): max. 5 aplikácií ročne

Stajne pre králiky: max. 5 aplikácií ročne

V prípade, že je pre danú kategóriu zvierat potrebných viac aplikácií ročne z dôvodu opakovaného napadnutia, musia sa použiť alternatívne prípravky s inou účinnou látkou.

Opakovaná aplikácia v prípade viacerých aplikácií: Najmenej 6 týždňov a až niekoľko mesiacov medzi aplikáciami.

Kategória (-ie) používateľov

odborník

Veľkosti balenia a obalový materiál

Výrobok je v priamom kontakte s polyetylénom (PE) bez ohľadu na nádobu.

Nádoba (PE): 100 g – 20 kg

uzatváranie: PE s indukčnou tepelnou tesniacou fóliou (hliník)

Vrecko (Viacvrstvová hliníková fólia s PE ako primárnym obalom): 20 g – 100 g

uzavreté procesom tepelného zvárania

Pružný obal (viacvrstvový materiál (polyetyléntereftalát (PET) a PE)): 3 kg – 5 kg

uzavreté procesom tepelného zvárania

Sud (primárny obal: viacvrstvový materiál (PET a PE): 4 kg – 20 kg

uzavreté polypropylénovým (PP) zipsom

Sekundárne balenie: pevná nádoba (vlákno / kartón / PE / PP / iný podobný polymér s vrchným vekom).

4.1.1.   Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie

Pozri všeobecné pokyny na použitie.

4.1.2.   Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie

Pozri všeobecné pokyny na použitie.

4.1.3.   Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia

Pozri všeobecné pokyny na použitie.

4.1.4.   Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu

Pozri všeobecné pokyny na použitie.

4.1.5.   Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok

Pozri všeobecné pokyny na použitie.

Kapitola 5.   VŠEOBECNÉ POKYNY PRE POUŽITIE (1)

5.1.   Návod na použitie

Všeobecné

Nie je povolené používať v ustajňovacích priestoroch pre teľatá.

Granule rozpustite vo vode (25 g biocídneho výrobku v 1 litri vody na ošetrenie 1 m2). Povolená je len aplikácia z kanvy na polievanie.

Pokles populácie múch možno pozorovať už od 2 týždňov po aplikácii výrobku.

Uplatňujú sa tieto všeobecné opatrenia na reguláciu rezistencie:

Ak existuje podozrenie na vznik rezistencie, požaduje sa prechod na iný výrobok s účinnou látkou s iným spôsobom účinku.

Aby sa zabránilo vzniku rezistencie na akúkoľvek účinnú látku, používajte striedavo výrobky s rôznymi spôsobmi účinku a vyhýbajte sa častému opakovanému používaniu tej istej účinnej látky.

Ošetrenie v zariadeniach na chov hospodárskych zvierat sa odporúča doplniť adulticídnym prípravkom.

Používanie biocídnych výrobkov možno kombinovať s inými hygienickými opatreniami (napr. častým odstraňovaním hnoja) alebo nechemickými prostriedkami kontroly (napríklad používaním parazitoidov, ak je to možné) v rámci integrovaného programu regulácie múch.

Pred použitím si vždy prečítajte etiketu alebo príbalový leták a dodržiavajte všetky uvedené pokyny.

Zariadenia na chov hovädzieho dobytka a malých prežúvavcov (napr. oviec a kôz)

Hlboká podstielka: Ošetrenie vykonajte v priebehu niekoľkých prvých dní (do 3 dní) od začiatku chovateľského cyklu alebo v priebehu prvých 3 dní po odstránení hnoja a začatí tvorby nového podstielkového materiálu. Odporúča sa použiť ošetrenie pozdĺž stien, okrajov a oblastí rozsýpania okolo kŕmidiel, napájačiek a miest, kde sa hromadí hnoj. Miestami rozmnožovania múch sú pravdepodobne miesta, kde hnoj nie je zhutnený, najmä pozdĺž stien alebo plotov, pretože v dobre pošliapanej podstielke sa vyvíja obmedzené množstvo lariev múch.

Roštová podlaha: Celú podlahovú plochu ošetrite v priebehu niekoľkých prvých dní (do 3 dní) po vyčistení hnojiska, ale až potom, čo sa opäť začne hromadiť nový hnoj.

V prípade malých prežúvavcov (napr. oviec a kôz) chovaných na mäkkej podstielke sa larvy môžu nachádzať na celom povrchu boxu/ohrady: preto je potrebné aplikovať prípravok na celý povrch. V prípade potreby aplikujte v rohoch alebo okolo napájačiek a kŕmidiel.

Zariadenia pre ošípané

Systém „All-in, all-out všetko dnu, všetko von“: Ošetrenie vykonajte v priebehu niekoľkých prvých dní (do 3 dní) po vyčistení hnojiska, ale až potom, čo sa začne hromadiť nový hnoj.

Roštové podlahy: Celú podlahovú plochu ošetrite v priebehu niekoľkých prvých dní (do 3 dní) po vyčistení hnojiska, ale až potom, čo sa začne hromadiť nový hnoj.

Hlboká podstielka: Ošetrenie vykonajte v priebehu niekoľkých prvých dní (do 3 dní) po odstránení hnoja, ale až potom, čo sa začne hromadiť hnoj. Odporúča sa ošetrenie pozdĺž stien, okrajov a oblastí rozsýpania okolo kŕmidiel, napájačiek a miest, kde sa hromadí hnoj. Miestami rozmnožovania múch sú pravdepodobne miesta, kde hnoj nie je zhutnený, najmä pozdĺž stien alebo plotov, pretože v dobre pošliapanej podstielke sa vyvíja obmedzené množstvo lariev múch.

Zariadenia na chov kurčiat (nosnice, brojlery, plemenné kurčatá)

Hlboké jamy, roštová podlaha, prevádzky s hnojom hromadiacim sa na podlahe: Ošetrenie vykonajte na celú plochu hnoja počas niekoľkých prvých dní (do 3 dní) po odstránení hnoja, ale až potom, čo sa hnoj začne hromadiť.

Podstielkové prevádzky: Aplikujte na vlhké miesta, kde sa vyvíjajú larvy, napríklad v okolí napájačiek a kŕmidiel alebo na miesta, kde dochádza k úniku vody (kvapkanie kondenzovanej pary, únik z vodovodného potrubia atď.).

Prevádzky s pásmi na odstraňovanie hnoja: Odstraňujte hnoj mimo prevádzky v dostatočných intervaloch, aby sa zabránilo vývoju lariev. Môže dôjsť k rozsypaniu hnoja na podlahu alebo k nahromadeniu hnoja v rohoch, čo uľahčuje vývoj lariev. Ošetrenie vykonajte nalievaním roztoku na tieto miesta.

Ostatná hydina (morky, kačice, husi)

Podstielkové prevádzky: Roztok aplikujte na vlhké miesta, kde sa vyvíjajú larvy, napríklad v okolí napájačiek a kŕmidiel alebo na miesta, kde dochádza k úniku vody (kvapkanie kondenzovanej pary, únik z vodovodného potrubia atď.).

Roštové plochy: Roztok aplikujte na celú plochu hnoja počas niekoľkých prvých dní (do 3 dní) po odstránení hnoja, ale až potom, čo sa hnoj začne hromadiť. Aplikujte znovu vždy, keď sa úroveň hnoja zvýši o 10 cm.

Zariadenia pre králiky

Hlboké jamy, prevádzky s hnojom hromadiacim sa na podlahe: Roztok aplikujte na celú plochu hnoja počas niekoľkých prvých dní (do 3 dní) po odstránení hnoja, ale až potom, čo sa začne hromadiť prvý hnoj. Aplikujte znovu vždy, keď sa úroveň hnoja zvýši o 10 cm.

Prevádzky s mechanickými systémami na odstraňovanie: Odstraňujte hnoj mimo prevádzky v dostatočných intervaloch, aby sa zabránilo vývoju lariev. Môže dôjsť k rozsypaniu hnoja na podlahu alebo k nahromadeniu hnoja v rohoch, čo uľahčuje vývoj lariev. Ošetrenie vykonajte nalievaním roztoku na tieto miesta.

5.2.   Opatrenia na zmiernenie rizika

1)

Na miešanie a nakladanie používajte aplikátor (napr. odmerku alebo kadičku).

2)

Bez toho, aby bolo dotknuté uplatňovanie smernice Rady 98/24/ES a iných právnych predpisov Únie v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci zo strany zamestnávateľov, sa uplatňujú tieto opatrenia na zníženie rizika:

a)

Počas manipulácie s výrobkom sa vyžaduje nosenie rukavíc odolných voči chemickým látkam, ktoré spĺňajú požiadavky európskej normy EN 374 alebo ekvivalentnej špecifikácie (materiál rukavíc špecifikuje držiteľ autorizácie v informáciách o výrobku).

b)

Pri aplikácii výrobku noste vhodnú ochrannú obuv proti chemickým látkam v súlade s európskou normou EN 13832 alebo ekvivalentnou špecifikáciou.

c)

Pri následnej manipulácii s ošetreným hnojom sa odporúčajú rukavice odolné voči chemickým látkam v súlade s európskou normou EN 374 alebo ekvivalentnou špecifikáciou, ochranná kombinéza v súlade s európskou normou EN 13034 (minimálne typ 6) alebo ekvivalentnou špecifikáciou a vhodná ochranná obuv proti chemickým látkam v súlade s európskou normou EN 13832 alebo ekvivalentnou špecifikáciou.

3)

Neaplikujte priamo na zvieratá.

4)

Neošetrujte krmivo, nápoje a kŕmne žľaby.

5)

Uchovávajte mimo dosahu detí.

6)

Neaplikujte na miestach prístupných širokej verejnosti.

7)

Nepoužívajte v chovných staniciach ani v iných chovných priestoroch pre kurčatá.

8)

Nepoužívajte v priestoroch pre zvieratá, kde nie je možné zabrániť odtoku do čistiarne odpadových vôd (ČOV) alebo priamemu úniku do povrchovej vody.

5.3.   Údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia

1)

Nevypúšťajte biocídny výrobok ani zriedený roztok biocídneho výrobku do kanalizačného systému alebo vôd.

2)

Pevný materiál starostlivo navlhčite, aby ste zabránili jeho odfúknutiu.

3)

Pozbierajte mechanicky a zhromaždite vo vhodnej nádobe na likvidáciu.

4)

PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Umyte pokožku vodou. Ak sa objavia príznaky, volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.

5)

PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Ak sa objavia príznaky, vypláchnite vodou. Ak používate kontaktné šošovky a je to možné, odstráňte ich. Volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.

6)

PO VDÝCHNUTÍ: Ak sa objavia príznaky, volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.

7)

PO POŽITÍ: Ak sa objavia príznaky volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.

5.4.   Návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu

1)

Zvyšky biocídneho výrobku sa musia zlikvidovať v súlade s vnútroštátnymi a regionálnymi predpismi.

S nádobami obsahujúcimi zvyšky výrobku sa musí primerane zaobchádzať.

2)

Biocídne výrobky nechajte v pôvodných obaloch. Nemiešajte s iným odpadom.

5.5.   Podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok

1)

Skladovateľnosť: 60 mesiacov

2)

Neskladujte v blízkosti potravín, nápojov a krmív.

Kapitola 6.   ĎALŠIE INFORMÁCIE

Poznámka k položke „Kategória(ie) používateľov“: Profesionáli (vrátane priemyselných používateľov) znamenajú vyškolených profesionálov, ak to vyžadujú vnútroštátne právne predpisy.

Plné znenie názvov uvedených noriem EN a zákonov uvedených v časti 5.2

EN 374 – Ochranné rukavice proti nebezpečným chemikáliám a mikroorganizmom.

EN 13832 – Ochranná obuv proti chemikáliám.

EN 13034 – Ochranný odev proti kvapalným chemikáliám. Požiadavky na účinnosť ochranných odevov proti chemikáliám s obmedzeným ochranným účinkom proti kvapalným chemikáliám (vybavenie typu 6 a typu PB [6]).

Smernica Rady 98/24/ES zo 7. apríla 1998 o ochrane zdravia a bezpečnosti pracovníkov pred rizikami súvisiacimi s chemickými faktormi pri práci (štrnásta samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS) (Ú. v. ES L 131, 5.5.1998, s. 11).


(1)  Pokyny na používanie, opatrenia na zmiernenie rizika a iné návody na použitie v tomto oddiele sú platné pre všetky autorizované použitia.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/221/oj

ISSN 1977-0790 (electronic edition)