|
Úradný vestník |
SK Séria L |
|
2025/186 |
28.1.2025 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2025/186
z 24. januára 2025
o určitých núdzových opatreniach v súvislosti so slintačkou a krívačkou v Nemecku a o zrušení vykonávacieho rozhodnutia (EÚ) 2025/87
[oznámené pod číslom C(2025) 654]
(Iba nemecké znenie je autentické)
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 z 9. marca 2016 o prenosných chorobách zvierat a zmene a zrušení určitých aktov v oblasti zdravia zvierat („právna úprava v oblasti zdravia zvierat“) (1), a najmä na jeho článok 259 ods. 1,
keďže:
|
(1) |
Slintačka a krívačka je infekčná vírusová choroba, ktorá postihuje zvieratá radu cicavcov Artiodactyla a môže mať závažný vplyv na dotknutú populáciu zvierat a ziskovosť chovu, keďže narúša premiestňovanie zásielok uvedených zvierat a produktov, resp. výrobkov z nich v rámci Únie a vývoz do tretích krajín. |
|
(2) |
V prípade výskytu ohniska slintačky a krívačky u zvierat druhov zo zoznamu existuje vážne riziko šírenia danej choroby do iných zariadení, kde sa držia zvieratá druhov zo zoznamu. |
|
(3) |
Delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2020/687 (2) sa dopĺňajú pravidlá kontroly chorôb zo zoznamu uvedených v článku 9 ods. 1 písm. a), b) a c) nariadenia (EÚ) 2016/429 a vymedzených ako choroby kategórie A, B a C vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2018/1882 (3). V článkoch 21 a 22 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/687 sa v prípade výskytu ohniska choroby kategórie A vrátane slintačky a krívačky konkrétne stanovuje zriadenie reštrikčného pásma a určité opatrenia, ktoré sa v ňom majú uplatňovať. V článku 21 ods. 1 uvedeného delegovaného nariadenia sa stanovuje, že reštrikčné pásmo má zahŕňať ochranné pásmo, pásmo dohľadu a v prípade potreby ďalšie reštrikčné pásma, ktoré sú okolo ochranného pásma a pásma dohľadu alebo s nimi susedia. |
|
(4) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2025/87 (4) bolo prijaté na základe nariadenia (EÚ) 2016/429 a stanovujú sa v ňom určité dočasné núdzové opatrenia v súvislosti s infekciou vírusu slintačky a krívačky v Nemecku v reakcii na výskyt ohniska potvrdeného 10. januára 2025 v spolkovej krajine Brandenbursko, blízko hranice danej spolkovej krajiny so spolkovou krajinou Berlín. Vo vykonávacom rozhodnutí (EÚ) 2025/87 sa konkrétne stanovuje, že ochranné pásma a pásma dohľadu, ktoré Nemecko zriadi v spolkovej krajine Brandenbursko v reakcii na výskyt uvedeného ohniska v súlade s delegovaným nariadením (EÚ) 2020/687, majú zahŕňať aspoň oblasti uvedené v prílohe k danému vykonávaciemu rozhodnutiu. |
|
(5) |
Veľkosť ochranného pásma a pásma dohľadu, ako aj trvanie opatrení, ktoré sa v nich majú uplatňovať, vychádzajú z kritérií stanovených v článku 64 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/429 a pravidiel stanovených v delegovanom nariadení (EÚ) 2020/687 vrátane epidemiologickej situácie, pokiaľ ide o slintačku a krívačku v oblastiach postihnutých uvedenou chorobou, a celkovej epidemiologickej situácie, pokiaľ ide o uvedenú chorobu, v Nemecku, ako aj úrovne rizika jej ďalšieho šírenia. V tomto trvaní opatrení sa zohľadňujú medzinárodné normy Kódexu zdravia suchozemských zvierat Svetovej organizácie pre zdravie zvierat (WOAH). |
|
(6) |
Aby sa predišlo zbytočnému narušeniu obchodu v rámci Únie a vytváraniu neodôvodnených prekážok obchodu zo strany tretích krajín, je nevyhnutné v spolupráci s uvedeným členským štátom urýchlene vymedziť na úrovni Únie reštrikčné pásma v súvislosti so slintačkou a krívačkou zahŕňajúce ochranné pásma a pásma dohľadu v nemeckých spolkových krajinách Brandenbursko a Berlín. |
|
(7) |
Vzhľadom na naliehavosť vyplývajúcu z epidemiologickej situácie v Nemecku, pokiaľ ide o šírenie slintačky a krívačky, a na potrebu zabrániť šíreniu choroby z postihnutého zariadenia v Nemecku do iných častí uvedeného členského štátu a do iných členských štátov či tretích krajín je vhodné, aby sa opatrenia stanovené v tomto vykonávacom rozhodnutí uplatňovali čo najskôr. |
|
(8) |
Vzhľadom na súčasnú epidemiologickú situáciu v Únii v súvislosti so slintačkou a krívačkou by sa toto rozhodnutie malo uplatňovať do 11. februára 2025. |
|
(9) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Nemecko zabezpečí, aby:
|
a) |
boli príslušným orgánom tohto členského štátu bezodkladne zriadené reštrikčné pásma, ktoré zahŕňajú ochranné pásma a pásma dohľadu, v súlade s článkom 21 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/687 a za podmienok stanovených v uvedenom článku; |
|
b) |
ochranné pásmo a pásmo dohľadu uvedené v písmene a) zahŕňali aspoň oblasti uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu; |
|
c) |
sa opatrenia, ktoré sa majú uplatňovať v danom ochrannom pásme a pásme dohľadu, uplatňovali aspoň do dátumov uvedených v prílohe k tomuto rozhodnutiu. |
Článok 2
Vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2025/87 sa zrušuje.
Článok 3
Toto rozhodnutie sa uplatňuje do 11. februára 2025.
Článok 4
Toto rozhodnutie je určené Spolkovej republike Nemecko.
V Bruseli 24. januára 2025
Za Komisiu
Olivér VÁRHELYI
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 84, 31.3.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.
(2) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/687 zo 17. decembra 2019, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429, pokiaľ ide o pravidlá prevencie a kontroly určitých chorôb zo zoznamu (Ú. v. EÚ L 174, 3.6.2020, s. 64, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/687/oj).
(3) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1882 z 3. decembra 2018 o uplatňovaní niektorých pravidiel prevencie a kontroly chorôb na kategórie chorôb zo zoznamu a o vytvorení zoznamu druhov a skupín druhov predstavujúcich značné riziko šírenia uvedených chorôb zo zoznamu (Ú. v. EÚ L 308, 4.12.2018, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/1882/oj).
(4) Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2025/87 z 13. januára 2025 o určitých dočasných núdzových opatreniach v súvislosti so slintačkou a krívačkou v Nemecku (Ú. v. EÚ L, 2025/87, 14.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/87/oj).
PRÍLOHA
Ochranné pásma a pásma dohľadu zriadené okolo potvrdeného ohniska
|
Referenčné číslo ADIS príslušného ohniska |
Oblasti zriadené ako ochranné pásma a pásma dohľadu v rámci reštrikčného pásma v Nemecku podľa článku 1 |
Dátum skončenia platnosti |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE-FMD-2025-00001 |
Ochranné pásmo pre ohnisko DE-FMD-2025-00001: Brandenburg:
Berlin: Teile des Bezirks Marzahn-Hellersdorf :
|
11.2.2025 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pásmo dohľadu pre ohnisko DE-FMD-2025-00001: Brandenburg: Landkreis Märkisch-Oderland:
Landkreis Barnim:
Landkreis Oder-Spree:
Berlin:
|
11.2.2025 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/186/oj
ISSN 1977-0790 (electronic edition)