European flag

Úradný vestník
Európskej únie

SK

Séria L


2025/186

28.1.2025

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2025/186

z 24. januára 2025

o určitých núdzových opatreniach v súvislosti so slintačkou a krívačkou v Nemecku a o zrušení vykonávacieho rozhodnutia (EÚ) 2025/87

[oznámené pod číslom C(2025) 654]

(Iba nemecké znenie je autentické)

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 z 9. marca 2016 o prenosných chorobách zvierat a zmene a zrušení určitých aktov v oblasti zdravia zvierat („právna úprava v oblasti zdravia zvierat“) (1), a najmä na jeho článok 259 ods. 1,

keďže:

(1)

Slintačka a krívačka je infekčná vírusová choroba, ktorá postihuje zvieratá radu cicavcov Artiodactyla a môže mať závažný vplyv na dotknutú populáciu zvierat a ziskovosť chovu, keďže narúša premiestňovanie zásielok uvedených zvierat a produktov, resp. výrobkov z nich v rámci Únie a vývoz do tretích krajín.

(2)

V prípade výskytu ohniska slintačky a krívačky u zvierat druhov zo zoznamu existuje vážne riziko šírenia danej choroby do iných zariadení, kde sa držia zvieratá druhov zo zoznamu.

(3)

Delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2020/687 (2) sa dopĺňajú pravidlá kontroly chorôb zo zoznamu uvedených v článku 9 ods. 1 písm. a), b) a c) nariadenia (EÚ) 2016/429 a vymedzených ako choroby kategórie A, B a C vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2018/1882 (3). V článkoch 21 a 22 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/687 sa v prípade výskytu ohniska choroby kategórie A vrátane slintačky a krívačky konkrétne stanovuje zriadenie reštrikčného pásma a určité opatrenia, ktoré sa v ňom majú uplatňovať. V článku 21 ods. 1 uvedeného delegovaného nariadenia sa stanovuje, že reštrikčné pásmo má zahŕňať ochranné pásmo, pásmo dohľadu a v prípade potreby ďalšie reštrikčné pásma, ktoré sú okolo ochranného pásma a pásma dohľadu alebo s nimi susedia.

(4)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2025/87 (4) bolo prijaté na základe nariadenia (EÚ) 2016/429 a stanovujú sa v ňom určité dočasné núdzové opatrenia v súvislosti s infekciou vírusu slintačky a krívačky v Nemecku v reakcii na výskyt ohniska potvrdeného 10. januára 2025 v spolkovej krajine Brandenbursko, blízko hranice danej spolkovej krajiny so spolkovou krajinou Berlín. Vo vykonávacom rozhodnutí (EÚ) 2025/87 sa konkrétne stanovuje, že ochranné pásma a pásma dohľadu, ktoré Nemecko zriadi v spolkovej krajine Brandenbursko v reakcii na výskyt uvedeného ohniska v súlade s delegovaným nariadením (EÚ) 2020/687, majú zahŕňať aspoň oblasti uvedené v prílohe k danému vykonávaciemu rozhodnutiu.

(5)

Veľkosť ochranného pásma a pásma dohľadu, ako aj trvanie opatrení, ktoré sa v nich majú uplatňovať, vychádzajú z kritérií stanovených v článku 64 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/429 a pravidiel stanovených v delegovanom nariadení (EÚ) 2020/687 vrátane epidemiologickej situácie, pokiaľ ide o slintačku a krívačku v oblastiach postihnutých uvedenou chorobou, a celkovej epidemiologickej situácie, pokiaľ ide o uvedenú chorobu, v Nemecku, ako aj úrovne rizika jej ďalšieho šírenia. V tomto trvaní opatrení sa zohľadňujú medzinárodné normy Kódexu zdravia suchozemských zvierat Svetovej organizácie pre zdravie zvierat (WOAH).

(6)

Aby sa predišlo zbytočnému narušeniu obchodu v rámci Únie a vytváraniu neodôvodnených prekážok obchodu zo strany tretích krajín, je nevyhnutné v spolupráci s uvedeným členským štátom urýchlene vymedziť na úrovni Únie reštrikčné pásma v súvislosti so slintačkou a krívačkou zahŕňajúce ochranné pásma a pásma dohľadu v nemeckých spolkových krajinách Brandenbursko a Berlín.

(7)

Vzhľadom na naliehavosť vyplývajúcu z epidemiologickej situácie v Nemecku, pokiaľ ide o šírenie slintačky a krívačky, a na potrebu zabrániť šíreniu choroby z postihnutého zariadenia v Nemecku do iných častí uvedeného členského štátu a do iných členských štátov či tretích krajín je vhodné, aby sa opatrenia stanovené v tomto vykonávacom rozhodnutí uplatňovali čo najskôr.

(8)

Vzhľadom na súčasnú epidemiologickú situáciu v Únii v súvislosti so slintačkou a krívačkou by sa toto rozhodnutie malo uplatňovať do 11. februára 2025.

(9)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Nemecko zabezpečí, aby:

a)

boli príslušným orgánom tohto členského štátu bezodkladne zriadené reštrikčné pásma, ktoré zahŕňajú ochranné pásma a pásma dohľadu, v súlade s článkom 21 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/687 a za podmienok stanovených v uvedenom článku;

b)

ochranné pásmo a pásmo dohľadu uvedené v písmene a) zahŕňali aspoň oblasti uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu;

c)

sa opatrenia, ktoré sa majú uplatňovať v danom ochrannom pásme a pásme dohľadu, uplatňovali aspoň do dátumov uvedených v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2025/87 sa zrušuje.

Článok 3

Toto rozhodnutie sa uplatňuje do 11. februára 2025.

Článok 4

Toto rozhodnutie je určené Spolkovej republike Nemecko.

V Bruseli 24. januára 2025

Za Komisiu

Olivér VÁRHELYI

člen Komisie


(1)   Ú. v. EÚ L 84, 31.3.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.

(2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/687 zo 17. decembra 2019, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429, pokiaľ ide o pravidlá prevencie a kontroly určitých chorôb zo zoznamu (Ú. v. EÚ L 174, 3.6.2020, s. 64, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/687/oj).

(3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1882 z 3. decembra 2018 o uplatňovaní niektorých pravidiel prevencie a kontroly chorôb na kategórie chorôb zo zoznamu a o vytvorení zoznamu druhov a skupín druhov predstavujúcich značné riziko šírenia uvedených chorôb zo zoznamu (Ú. v. EÚ L 308, 4.12.2018, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/1882/oj).

(4)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2025/87 z 13. januára 2025 o určitých dočasných núdzových opatreniach v súvislosti so slintačkou a krívačkou v Nemecku (Ú. v. EÚ L, 2025/87, 14.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/87/oj).


PRÍLOHA

Ochranné pásma a pásma dohľadu zriadené okolo potvrdeného ohniska

Referenčné číslo ADIS príslušného ohniska

Oblasti zriadené ako ochranné pásma a pásma dohľadu v rámci reštrikčného pásma v Nemecku podľa článku 1

Dátum skončenia platnosti

DE-FMD-2025-00001

Ochranné pásmo pre ohnisko DE-FMD-2025-00001:

Brandenburg:

 

Landkreis Märkisch-Oderland:

Gemeinde Hoppegarten mit der Gemarkung Hönow,

 

Landkreis Barnim:

Gemeinde Ahrensfelde mit den Gemarkungen Eiche und Mehrow.

Berlin:

Teile des Bezirks Marzahn-Hellersdorf :

nördlich begrenzt durch die Stadtgrenze entlang der Landsberger Chaussee später Berliner Straße bis zur Mahlsdorfer Straße,

östlich begrenzt von der Mahlsdorfer Straße südlich entlang der Stadtgrenze bis zur Riesaer Straße,

südlich begrenzt von der Riesaer Straße bis Alice-Salomon-Platz, weiter entlang der Hellersdorfer Straße bis zur Einmündung Neue Grottkauer Straße über Märkischer Garten/Feldberger Ring bis zum Fluss Neue Wuhle,

westlich begrenzt durch den Fluss Neue Wuhle in nördlicher Richtung bis Landsberger Allee/Stadtgrenze

11.2.2025

Pásmo dohľadu pre ohnisko DE-FMD-2025-00001:

Brandenburg:

Landkreis Märkisch-Oderland:

Gemeinde Hoppegarten den Gemarkungen Dahlwitz-Hoppegarten und Münchehofe,

Gemeinde Neuenhagen bei Berlin,

Gemeinde Fredersdorf-Vogelsdorf,

Gemeinde Petershagen/Eggersdorf,

Gemeinde Altlandsberg mit den Gemarkungen Altlandsberg, Bruchmühle, Buchholz und Wegendorf,

Landkreis Barnim:

Gemeinde Ahrensfelde mit den Gemarkungen Ahrensfelde, Lindenberg und Blumberg,

Gemeinde Werneuchen mit den Gemarkungen Werneuchen, Krummensee, Seefeld und Löhme,

Gemeinde Panketal mit der Gemarkung Schwanebeck,

Stadt Bernau bei Berlin mit der Gemarkung Birkholz und der Ortslage Helenenau der Gemarkung Börnicke,

Landkreis Oder-Spree:

Gemeinde Schöneiche bei Berlin mit der Gemarkung Schöneiche bei Berlin.

Berlin:

Bezirk Marzahn-Hellersdorf, sofern nicht bereits Teil der Schutzzone,

Bezirk Lichtenberg,

Teile des Bezirks Pankow,

nördlich begrenzt vom Ingwäonenweg 32 Berlin, weiter Straße 73 bis Strömannstraße, Strömannstraße bis Straße 72, Straße 72 bis Alt Karow 51,

östlich begrenzt durch die Bezirksgrenze, ab Bernauer Straße Stadtgrenze,

südlich begrenzt von der Herbert Baum Straße bis Jüdischer Friedhof Weißensee, kompletter Jüdischer Friedhof Weißensee,

westlich begrenzt durch Alt Karow bis Straße 52, Straße 52 bis Straße 45, Straße 45 bis Straße 47, Straße 47 bis Karower Damm, Karower Damm bis Alt-Blankenburg, Alt Blankenburg bis Krugstege - Heinersdorfer Straße, Heinerstdorfer Straße bis Heinersdorfer Graben, Heinersdorfer Graben bis Muspelsteig, Muspelsteig bis Haakonweg, Haakonweg bis Darßer Straße, Darßer Straße bis Roelckestraße, Roelckestraße bis Rennbahnstraße, Rennbahnstraße bis Parkstraße, Parkstraße bis Berliner Straße, Berliner Straße bis Herbert-Baum Straße,

Teile des Bezirks Treptow-Köpenick,

nördlich begrenzt durch die Landesgrenze zu Brandenburg (Landkreis Märkisch-Oderland) sowie im nordwestlichen Verlauf durch die Bezirksgrenze zu Marzahn-Hellersdorf (Forstflächen Jagen 321 sowie Jagen 465),

südwestlich begrenzt von der Genovevastraße, dem Däumlingsweg sowie den Forstflächen Jagen 319 und 320,

südlich begrenzt durch die S- und Regional-Bahn Trasse,

südöstlich begrenzt durch die Schöneicher Straße, Schöneicher Landstraße sowie die Landesgrenze zu Brandenburg (Landkreis Oder-Spree).

11.2.2025


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/186/oj

ISSN 1977-0790 (electronic edition)