|
Úradný vestník |
SK Séria L |
|
2024/2918 |
22.11.2024 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2024/2918
z 19. novembra 2024
o určitých núdzových opatreniach v súvislosti s kiahňami oviec a kiahňami kôz v Bulharsku a o zrušení vykonávacieho rozhodnutia (EÚ) 2024/2778
[oznámené pod číslom C(2024) 8165]
(Iba bulharské znenie je autentické)
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 z 9. marca 2016 o prenosných chorobách zvierat a zmene a zrušení určitých aktov v oblasti zdravia zvierat („právna úprava v oblasti zdravia zvierat“) (1), a najmä na jeho článok 259 ods. 1,
keďže:
|
(1) |
Kiahne oviec a kiahne kôz sú infekčná vírusová choroba, ktorá postihuje kozy a ovce a môže mať závažný vplyv na dotknutú populáciu zvierat a ziskovosť chovu, keďže narúša premiestňovanie zásielok uvedených zvierat a produktov, resp. výrobkov z nich v rámci Únie a vývoz do tretích krajín. |
|
(2) |
V prípade výskytu ohniska kiahní oviec a kiahní kôz u kôz alebo oviec existuje vážne riziko šírenia danej choroby do iných zariadení pre kozy a ovce. |
|
(3) |
Delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2020/687 (2) sa dopĺňajú pravidlá kontroly chorôb zo zoznamu uvedených v článku 9 ods. 1 písm. a), b) a c) nariadenia (EÚ) 2016/429 a vymedzených ako choroby kategórie A, B a C vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2018/1882 (3). V článkoch 21 a 22 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/687 sa v prípade výskytu ohniska choroby kategórie A vrátane kiahní oviec a kiahní kôz konkrétne stanovuje zriadenie reštrikčného pásma a určité opatrenia, ktoré sa v ňom majú uplatňovať. V článku 21 ods. 1 uvedeného delegovaného nariadenia sa okrem toho stanovuje, že reštrikčné pásmo má zahŕňať ochranné pásmo, pásmo dohľadu a v prípade potreby ďalšie reštrikčné pásmo, ktoré je okolo ochranného pásma a pásma dohľadu alebo s nimi susedí. |
|
(4) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2024/2778 (4) bolo prijaté v rámci nariadenia (EÚ) 2016/429 a stanovujú sa v ňom určité dočasné núdzové opatrenia v súvislosti s infekciou vírusom kiahní oviec a kiahní kôz v Bulharsku. |
|
(5) |
Vo vykonávacom rozhodnutí (EÚ) 2024/2778 sa konkrétne stanovuje, že ochranné pásma, pásma dohľadu a ďalšie reštrikčné pásma, ktoré má členský štát v súlade s delegovaným nariadením (EÚ) 2020/687 zriadiť v reakcii na výskyt ohniska infekcie vírusom kiahní oviec a kiahní kôz, majú zahŕňať aspoň oblasti uvedené v prílohe k uvedenému vykonávaciemu rozhodnutiu. |
|
(6) |
Odo dňa prijatia vykonávacieho rozhodnutia (EÚ) 2024/2778 Bulharsko oznámilo Komisii výskyt ďalšieho ohniska infekcie vírusom kiahní oviec a kiahní kôz v zariadení, v ktorom sa držia ovce a kozy, v regionálnej jednotke Haskovo. |
|
(7) |
Preto by sa oblasti uvedené v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2024/2778 v prípade Bulharska ako ochranné pásma, pásma dohľadu a ďalšie reštrikčné pásma mali ďalej priestorovo a/alebo časovo upraviť, aby sa zabránilo ďalšiemu šíreniu choroby v Bulharsku a vo zvyšku Únie. |
|
(8) |
Veľkosť ochranných pásiem a pásiem dohľadu, ako aj ďalších reštrikčných pásiem a trvanie opatrení, ktoré sa v nich majú uplatňovať, by mali vychádzať z kritérií stanovených v článku 64 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/429 a pravidiel stanovených v delegovanom nariadení (EÚ) 2020/687 vrátane epidemiologickej situácie, pokiaľ ide o kiahne oviec a kiahne kôz v oblastiach postihnutých uvedenou chorobou, a celkovej epidemiologickej situácie, pokiaľ ide o kiahne oviec a kiahne kôz v dotknutom členskom štáte, ako aj úrovne rizika ďalšieho šírenia uvedenej choroby. Pri určovaní trvania opatrení by sa mali zohľadňovať aj medzinárodné normy Kódexu zdravia suchozemských zvierat Svetovej organizácie pre zdravie zvierat (WOAH). |
|
(9) |
Vzhľadom na závažnosť a naliehavosť situácie a s cieľom okamžite obmedziť šírenie choroby po tomto ďalšom výskyte v Bulharsku je potrebné zabezpečiť, aby nedochádzalo k premiestňovaniu zvierat z ochranného pásma, pásma dohľadu a ďalšieho reštrikčného pásma do miest určenia mimo vonkajšieho obvodu všetkých ďalších reštrikčných pásiem, a vylúčiť možné výnimky zo zákazu premiestňovania zvierat, ako sa stanovuje v delegovanom nariadení (EÚ) 2020/687, na určité obdobie s cieľom zabrániť šíreniu choroby na dlhé vzdialenosti. S cieľom zabrániť šíreniu choroby do oblastí členských štátov je dôležité, aby sa z reštrikčných pásiem nepremiestňovali žiadne zvieratá. |
|
(10) |
Vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2024/2778 by sa preto malo nahradiť týmto rozhodnutím. |
|
(11) |
Vzhľadom na súčasnú epidemiologickú situáciu v Únii v súvislosti s kiahňami oviec a kiahňami kôz by sa toto rozhodnutie malo uplatňovať do 31. januára 2025. |
|
(12) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Bulharsko zabezpečí, aby:
|
a) |
príslušný orgán tohto členského štátu v súlade s článkom 21 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/687 a za podmienok stanovených v uvedenom článku bezodkladne zriadil reštrikčné pásma zahŕňajúce ochranné pásma a pásma dohľadu, ako aj ďalšie reštrikčné pásma; |
|
b) |
ochranné pásma, pásma dohľadu a ďalšie reštrikčné pásma uvedené v písmene a) zahŕňali aspoň oblasti uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu; |
|
c) |
sa opatrenia, ktoré sa majú uplatňovať v daných ochranných pásmach, pásmach dohľadu a ďalších reštrikčných pásmach, uplatňovali aspoň do dátumov uvedených v prílohe k tomuto rozhodnutiu. |
Článok 2
Premiestňovanie oviec a kôz z ochranných pásiem, pásiem dohľadu a ďalších reštrikčných pásiem na miesto určenia nachádzajúce sa mimo vonkajšieho obvodu všetkých ďalších reštrikčných pásiem, ako sa stanovuje v bode B prílohy k tomuto rozhodnutiu, sa zakazuje až do dátumov uvedených pre každé pásmo v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 3
Vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2024/2778 sa zrušuje.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uplatňuje do 31. januára 2025.
Článok 5
Toto rozhodnutie je určené Bulharskej republike.
V Bruseli 19. novembra 2024
Za Komisiu
Stella KYRIAKIDES
členka Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 84, 31.3.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.
(2) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/687 zo 17. decembra 2019, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429, pokiaľ ide o pravidlá prevencie a kontroly určitých chorôb zo zoznamu (Ú. v. EÚ L 174, 3.6.2020, s. 64, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/687/oj).
(3) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1882 z 3. decembra 2018 o uplatňovaní niektorých pravidiel prevencie a kontroly chorôb na kategórie chorôb zo zoznamu a o vytvorení zoznamu druhov a skupín druhov predstavujúcich značné riziko šírenia uvedených chorôb zo zoznamu (Ú. v. EÚ L 308, 4.12.2018, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/1882/oj).
(4) Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2024/2778 z 24. októbra 2024 o určitých dočasných núdzových opatreniach v súvislosti s kiahňami oviec a kiahňami kôz v Bulharsku (Ú. v. EÚ L, 2024/2778, 29.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/2778/oj).
PRÍLOHA
A) Ochranné pásma a pásma dohľadu zriadené okolo potvrdených ohnísk
|
Región a referenčné číslo ADIS príslušného ohniska |
Oblasti zriadené ako ochranné pásma a pásma dohľadu v rámci reštrikčných pásiem v Bulharsku podľa článku 1 |
Dátum skončenia platnosti |
|
Región Stara Zagora BG-CAPRIPOX-2024-00002 |
Pásmo dohľadu: Those parts of the region of Stara Zagora, contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centred on UTM 30, ETRS89 coordinates Lat. 42.2579, Long. 25.8028 (2024/2), excluding the areas contained in the protection zone |
15. 11. 2024 |
|
Pásmo dohľadu: Those parts of the region of Stara Zagora, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centred on UTM 30, ETRS89 coordinates Lat. 42.2579, Long. 25.8028 (2024/2) |
7. 11. 2024 – 15. 11. 2024 |
|
|
Región Haskovo BG-CAPRIPOX-2024-00003 BG-CAPRIPOX-2024-00004 BG-CAPRIPOX-2024-00005 |
Ochranné pásmo: Those parts of the region of Haskovo, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centred on UTM 30, ETRS89 coordinates Lat. 41.71774, Long. 26.31818 (2024/5) |
30. 11. 2024 |
|
Pásmo dohľadu: Those parts of the region of Haskovo, contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centred on UTM 30, ETRS89 coordinates Lat. 41.9698, Long. 25.6564 (2024/3), Lat. 41.96, Long. 25.65 (2024/4), Lat. 41.71774, Long. 26.31818 (2024/5) excluding the areas contained in the protection zone |
9. 12. 2024 |
|
|
Pásmo dohľadu: Those parts of the region of Haskovo, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centred on UTM 30, ETRS89 coordinates Lat. 41.71774, Long. 26.31818 (2024/5) |
1. 12. 2024 – 9. 12. 2024 |
B) Ďalšie reštrikčné pásma
|
Regionálna jednotka |
Oblasti zahrnuté v ďalších reštrikčných pásmach zriadených v Bulharsku podľa článku 2 |
Dátum skončenia platnosti |
|
Región Stara Zagora |
Municipalities Radnevo, Galabovo, Opan, Stara Zagora, excluding the areas included in any protection or surveillance zone. |
15. 11. 2024 |
|
Municipalities Radnevo, Galabovo, Opan, Stara Zagora |
16. 11. 2024 – 20. 12. 2024 |
|
|
Región Haskovo |
Entire territory of the region of Haskovo, excluding the areas included in any protection or surveillance zone. |
9. 12. 2024 |
|
Entire territory of the region of Haskovo |
10. 12. 2024 – 8. 1. 2025 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/2918/oj
ISSN 1977-0790 (electronic edition)