European flag

Úradný vestník
Európskej únie

SK

Séria L


2024/2095

12.8.2024

ZMENY ROKOVACIEHO PORIADKU VŠEOBECNÉHO SÚDU

[2024/2095]

VŠEOBECNÝ SÚD,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 254 piaty odsek,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä na jej článok 106a ods. 1,

so zreteľom na Protokol č. 3 o štatúte Súdneho dvora Európskej únie, a najmä na jeho článok 63,

keďže nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2024/2019 z 11. apríla 2024, ktorým sa mení Protokol č. 3 o štatúte Súdneho dvora Európskej únie (1), vkladá do štatútu nový článok 50b, ktorý stanovuje, že Súdny dvor postúpi Všeobecnému súdu návrhy na začatie prejudiciálneho konania, ktoré sa týkajú výlučne spoločného systému dane z pridanej hodnoty, spotrebných daní, colného kódexu, colného zaradenia tovarov v kombinovanej nomenklatúre, systému náhrad a pomoci cestujúcim v prípade meškania, zrušenia dopravných služieb alebo odmietnutia nástupu do dopravného prostriedku a systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov,

keďže je potrebné zmeniť Rokovací poriadok Všeobecného súdu s cieľom stanoviť pravidlá, podľa ktorých bude Všeobecný súd prejednávať návrhy na začatie prejudiciálneho konania postúpené Súdnym dvorom, a keďže na tento účel a s cieľom poskytnúť vnútroštátnym súdom a subjektom oprávneným podľa článku 23 štatútu rovnaké záruky, aké uplatňuje Súdny dvor v rámci prejednávania návrhov na začatie prejudiciálneho konania, je vhodné vložiť do Rokovacieho poriadku Všeobecného súdu ustanovenia Rokovacieho poriadku Súdneho dvora, ktoré sa uplatňujú na návrhy na začatie prejudiciálneho konania predložené Súdnemu dvoru, s výhradou úprav zameraných na zachovanie celkovej koherentnosti procesných ustanovení vzťahujúcich sa na Všeobecný súd,

keďže nariadenie (EÚ, Euratom) 2024/2019 zmenou článku 50 štatútu stanovuje, že Všeobecný súd môže zasadať aj v stredne veľkej komore s počtom sudcov väčším ako v komore zloženej z piatich sudcov a menším ako vo veľkej komore, a keďže Všeobecný súd zasadá v stredne veľkej komore, ak o to požiada členský štát alebo inštitúcia, ktorí sú účastníkmi konania,

keďže je potrebné zmeniť Rokovací poriadok Všeobecného súdu s cieľom upraviť zloženie, ako aj okolnosti a podmienky, za ktorých Všeobecný súd zasadá v stredne veľkej komore,

keďže nariadenie (EÚ, Euratom) 2024/2019 vložením článku 49a do štatútu stanovuje, že Všeobecnému súdu v rámci prejednávania návrhov na začatie prejudiciálneho konania, ktoré mu boli predložené, pomáha jeden alebo viacerí generálni advokáti,

keďže je potrebné spresniť pravidlá, ktoré sa uplatňujú na voľbu generálnych advokátov, ich určenie na účely prejednania návrhov na začatie prejudiciálneho konania a výkon ich funkcie,

keďže v záujme úplného informovania súdov a občanov Únie o význame a dosahu odpovedí Súdneho dvora na prejudiciálne otázky, ktoré mu boli položené, je vhodné zabezpečiť online prístup k písomným pripomienkam predloženým subjektmi oprávnenými podľa článku 23 štatútu, a to v primeranej lehote po skončení veci, pokiaľ tieto subjekty nevznesú námietky proti uverejneniu svojich pripomienok,

keďže je vhodné zjednodušiť a spresniť niektoré ustanovenia rokovacieho poriadku, ktoré sa nemajú uplatňovať osobitne na návrhy na začatie prejudiciálneho konania, najmä s cieľom skrátiť čas potrebný na niektoré štádiá konania a plne využiť výhody dematerializácie konania,

so súhlasom Súdneho dvora,

po schválení Radou 21. júna 2024,

PRIJAL TIETO ZMENY SVOJHO ROKOVACIEHO PORIADKU:

Článok 1

Rokovací poriadok Všeobecného súdu zo 4. marca 2015  (2) sa mení takto:

1)

Článok 1 ods. 2 sa mení takto:

a)

Vkladá sa nové písmeno e), ktoré znie takto:

„e)

pojem ,subjekty oprávnené podľa článku 23 štatútu‘ označuje všetkých účastníkov konania, štáty, inštitúcie, orgány, úrady a agentúry, ktorí sú podľa tohto článku oprávnení predložiť vyjadrenia alebo pripomienky v rámci prejudiciálneho konania;“

b)

Doterajšie písmená e) až k) sa označujú ako písmená f) až l);

c)

Písmeno i), ktoré sa odteraz označuje ako písmeno j), sa mení takto:

,pojem „žaloby‘ označuje všetky žaloby, ktoré možno podať na Všeobecný súd, s výnimkou návrhov na začatie prejudiciálneho konania;“

2)

Článok 3 ods. 3 sa mení takto:

„3.   Každý sudca okrem predsedu, podpredsedu a predsedov komôr Všeobecného súdu môže vykonávať funkciu generálneho advokáta za podmienok stanovených v článkoch 30 až 31b.“

3)

Článok 11 sa mení takto:

a)

Znenie odseku 4 sa nahrádza takto:

„4.   Podpredseda vedie zasadnutia stredne veľkej komory uvedenej v článku 15a. V takom prípade sa použije článok 19.“

b)

Doteraz platný odsek 4 sa označuje ako odsek 5.

4)

Článok 14 ods. 2 sa mení takto:

„2.   Za podmienok stanovených v článku 28 môže veci prejednávať a rozhodovať o nich veľká komora alebo stredne veľká komora.“

5)

Za článok 15 sa vkladá nový článok 15a s názvom „Zloženie stredne veľkej komory“, ktorý znie takto:

„Článok 15a

Zloženie stredne veľkej komory

1.   Stredne veľká komora sa skladá z deviatich sudcov.

2.   Všeobecný súd rozhodne o spôsobe, ktorým sa určia sudcovia stredne veľkej komory. Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.“

6)

Článok 17 sa mení takto:

a)

Znenie odseku 2 sa nahrádza takto:

„2.   Ak v stredne veľkej komore v dôsledku prekážky vo výkone funkcie sudcu, ktorá nastala pred poradou o veci alebo ústnym pojednávaním, nie je dosiahnutý počet sudcov stanovený v článku 15a, stredne veľká komora sa doplní o sudcu, ktorého určí predseda Všeobecného súdu na dosiahnutie stanoveného počtu sudcov.“

b)

Doteraz platné odseky 2 a 3 sa označujú ako odseky 3 a 4.

7)

Článok 20 sa mení takto:

„Bez toho, aby boli dotknuté článok 10 ods. 5 a článok 11 ods. 5, v prípade prekážky vo výkone funkcie predsedu komory vykonáva jeho funkciu sudca tohto rozhodovacieho zloženia podľa poradia stanoveného v článku 8.“

8)

Článok 23 ods. 3 sa mení takto:

„3.   Ak toto kvórum už nie je dosiahnuté, pričom pojednávanie sa už uskutočnilo, sudca sa nahradí podľa podmienok stanovených v odseku 2 a na návrh hlavného účastníka konania alebo subjektu oprávneného podľa článku 23 štatútu sa uskutoční nové pojednávanie. Všeobecný súd môže uskutočniť nové pojednávanie aj bez návrhu. Pokiaľ sa v súlade s článkom 91 písm. a) a d) a článkom 96 ods. 2 vykonali dôkazné prostriedky, musí sa uskutočniť nové pojednávanie. Ak sa nové pojednávanie neuskutoční, článok 21 ods. 2 sa neuplatní.“

9)

Za článok 23 sa vkladá nový článok 23a s názvom „Kvórum stredne veľkej komory“, ktorý znie takto:

„Článok 23a

Kvórum stredne veľkej komory

1.   Rozhodnutia stredne veľkej komory sú platné len vtedy, ak zasadá sedem sudcov.

2.   Ak pre prekážku toto kvórum nie je dosiahnuté, predseda Všeobecného súdu určí ďalšieho sudcu na dosiahnutie kvóra stredne veľkej komory.

3.   Ak toto kvórum už nie je dosiahnuté, pričom pojednávanie sa už uskutočnilo, sudca sa nahradí podľa podmienok stanovených v odseku 2 a na návrh hlavného účastníka konania alebo subjektu oprávneného podľa článku 23 štatútu sa uskutoční nové pojednávanie. Všeobecný súd môže uskutočniť nové pojednávanie aj bez návrhu. Pokiaľ sa v súlade s článkom 91 písm. a) a d) a článkom 96 ods. 2 vykonali dôkazné prostriedky, musí sa uskutočniť nové pojednávanie. Ak sa nové pojednávanie neuskutoční, článok 21 ods. 2 sa neuplatní.“

10)

Článok 24 ods. 3 sa mení takto:

„3.   Ak toto kvórum už nie je dosiahnuté, pričom pojednávanie sa už uskutočnilo, sudca sa nahradí podľa podmienok stanovených v odseku 2 a na návrh hlavného účastníka konania alebo subjektu oprávneného podľa článku 23 štatútu sa uskutoční nové pojednávanie. Všeobecný súd môže uskutočniť nové pojednávanie aj bez návrhu. Pokiaľ sa v súlade s článkom 91 písm. a) a d) a článkom 96 ods. 2 vykonali dôkazné prostriedky, musí sa uskutočniť nové pojednávanie. Nové pojednávanie sa musí uskutočniť, ak sa majú nahradiť aspoň dvaja sudcovia, ktorí sa zúčastnili na pôvodnom pojednávaní. Ak sa nové pojednávanie neuskutoční, článok 21 ods. 2 sa neuplatní.“

11)

Článok 25 ods. 1 sa mení takto:

„1.   Všeobecný súd stanoví pravidlá, na základe ktorých budú veci prideľované jednotlivým komorám. Všeobecný súd môže poveriť jednu alebo viacero komôr, aby prejednávali veci v osobitných oblastiach a rozhodovali o nich. Všeobecný súd určí jednu alebo viacero komôr poverených prejednávaním návrhov na začatie prejudiciálneho konania.“

12)

Článok 26 ods. 1 sa mení takto:

„1.   Po podaní návrhu na začatie konania predseda Všeobecného súdu čo najskôr pridelí vec niektorej z komôr podľa pravidiel stanovených Všeobecným súdom v súlade s článkom 25. Návrhy na začatie prejudiciálneho konania sa pridelia päťčlennej komore.“

13)

Článok 27 sa mení takto:

a)

Odsek 5 sa mení takto:

„5.   Ak v dôsledku rozhodnutia predsedu Všeobecného súdu o pridelení sudcov do komôr došlo k zmene v zložení komôr, prejednávať vec a rozhodovať o nej bude komora, v ktorej zasadá po tomto rozhodnutí sudca spravodajca, pokiaľ sa nezačala ústna časť konania alebo nebolo prijaté rozhodnutie, že sa rozhodne bez ústnej časti konania.“

b)

Odsek 6 sa mení takto:

„6.   Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia odseku 5, ak sa vo veci týkajúcej sa návrhu na začatie prejudiciálneho konania alebo vo veci, ktorá patrí do osobitnej oblasti v zmysle článku 25, v okamihu prijatia rozhodnutia Všeobecného súdu o pridelení sudcov do komôr nezačala ústna časť konania alebo nebolo prijaté rozhodnutie, že sa rozhodne bez ústnej časti konania, určí sa nový sudca spravodajca v rámci komory, ktorá má o návrhoch na začatie prejudiciálneho konania alebo v tejto oblasti rozhodovať, ak je pôvodný sudca spravodajca pridelený do komory, ktorá o takýchto návrhoch alebo v tejto oblasti nerozhoduje.“

c)

Za odsek 6 sa vkladá nový odsek 7:

„7.   Ak je sudca spravodajca, ktorý je určený na prejednanie návrhu na začatie prejudiciálneho konania, zvolený, aby vykonával funkciu generálneho advokáta na účely prejednávania návrhov na začatie prejudiciálne konania, určí sa nový sudca spravodajca v rámci komory, ktorá má rozhodovať o návrhoch na začatie prejudiciálneho konania, na účely prejednania návrhu, v prípade ktorého nebola ku dňu voľby začatá ústna časť konania alebo nebolo prijaté rozhodnutie, že sa rozhodne bez ústnej časti konania.“

14)

Článok 28 sa mení takto:

a)

Odsek 1 sa mení takto:

„1.   Ak to odôvodňuje právna zložitosť alebo dôležitosť veci alebo osobitné okolnosti, vec môže byť postúpená na prejednanie a rozhodnutie veľkej komore, stredne veľkej komore alebo komore zasadajúcej s odlišným počtom sudcov.“

b)

Odsek 3 sa mení takto:

„3.   Predseda Všeobecného súdu alebo podpredseda Všeobecného súdu môžu plenárnemu zasadnutiu navrhnúť postúpenie veci podľa odseku 1 do skončenia ústnej časti konania alebo v prípade, že sa uplatní článok 106 ods. 3 alebo článok 213 ods. 2, pred rozhodnutím komory, ktorá vec prejednáva, že vec prejedná bez ústnej časti konania.“

c)

Odsek 5 sa mení takto:

„5.   Plenárne zasadnutie rozhodne o postúpení žaloby komore zasadajúcej s nižším počtom sudcov po vypočutí hlavných účastníkov konania.“

d)

Za odsek 5 sa vkladá nový odsek 6:

„6.   V prípade jednoduchosti právnych otázok položených v návrhu na začatie prejudiciálneho konania môže päťčlenná komora, ktorá tento návrh prejednáva, rozhodnúť o jeho postúpení trojčlennej komore. Všeobecný súd rozhodne o spôsobe, ktorým sa určia traja sudcovia tejto komory. Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.“

e)

Doteraz platný odsek 6 sa označuje ako odsek 7 a mení sa takto:

(zmena sa netýka slovenského znenia)

f)

Za odsek 7 sa vkladá nový odsek 8:

„8.   Ak o to požiada členský štát alebo inštitúcia Únie, ktoré sú účastníkmi konania, v súlade s článkom 50 štvrtým odsekom štatútu, návrh na začatie prejudiciálneho konania prejedná a rozhodne o ňom stredne veľká komora.“

15)

Článok 30 sa mení takto:

a)

Jediný odsek sa označuje ako odsek 1 a mení sa takto:

„1.   Všeobecnému súdu môže pri prejednávaní žalôb pomáhať generálny advokát, ak si to vyžaduje právna obťažnosť alebo skutková zložitosť veci.“

b)

Vkladá sa odsek 2, ktorý znie takto:

„2.   Pri prejednávaní návrhov na začatie prejudiciálneho konania pomáha Všeobecnému súdu generálny advokát.“

16)

Článok 31 sa mení takto:

a)

Nadpis sa mení takto:

Spôsoby určenia generálnych advokátov na prejednávanie žalôb

b)

Odsek 1 sa mení takto:

„1.   Rozhodnutie o určení generálneho advokáta na prejednávanie žalôb prijíma plenárne zasadnutie na návrh komory, ktorej bola vec pridelená alebo postúpená.“

c)

Odsek 3 sa mení takto:

„3.   Po určení generálneho advokáta a pred prijatím rozhodnutí stanovených v článkoch 16, 28, 45, 55, 68, 70, 83, 87, 90, 92, 98, 103, 105, 106, 110a, 113, 126 až 132, 144, 151, 165, 168 a 169 generálny advokát predloží svoje pripomienky.“

17)

Za článok 31 sa vkladá nový článok 31a, ktorý znie takto:

„Článok 31a

Voľba generálnych advokátov na prejednávanie návrhov na začatie prejudiciálneho konania

1.   V súlade s článkom 49a štatútu a podľa článku 9 ods. 3 tohto poriadku si sudcovia z vlastných radov zvolia sudcov, ktorí budú vykonávať funkciu generálneho advokáta pri prejednávaní návrhov na začatie prejudiciálneho konania, a sudcov, ktorí ich zastupujú v prípade, ak nastane na ich strane prekážka.

2.   Voľba sudcov, ktorí budú vykonávať funkciu generálneho advokáta, sa uskutoční bezprostredne po voľbe predsedu a podpredsedu Všeobecného súdu uvedenej v článku 9 a po voľbe predsedov komôr uvedenej v článku 18.

3.   Ak sa výkon funkcie sudcu povereného výkonom funkcie generálneho advokáta skončí pred riadnym uplynutím funkčného obdobia, uskutoční sa voľba jeho nástupcu, aby vykonával túto funkciu na ostávajúce obdobie, podľa postupu stanoveného v článku 9 ods. 3.

4.   Mená sudcov, ktorí boli zvolení na výkon funkcie generálneho advokáta v súlade s týmto článkom, sa uverejnia v Úradnom vestníku Európskej únie.“

18)

Za článok 31a sa vkladá nový článok 31b, ktorý znie takto:

„Článok 31b

Spôsoby určenia generálnych advokátov na prejednávanie návrhov na začatie prejudiciálneho konania

1.   Predseda Všeobecného súdu rozhoduje o pridelení prejudiciálnych vecí generálnym advokátom. V súlade s článkom 49a tretím odsekom štatútu sa generálny advokát vyberie zo sudcov zvolených na výkon tejto funkcie, ktorí patria do inej komory než tej, ktorej bola vec pridelená.

2.   Po určení generálneho advokáta a pred prijatím rozhodnutí stanovených v článkoch 16 a 28, ako aj v prípadoch stanovených v hlavách II a VI generálny advokát po vypočutí predloží svoje pripomienky.“

19)

Článok 32 ods. 5 sa mení takto:

„5.   Tajomník skladá pred Všeobecným súdom sľub stanovený v článku 5 a podpisuje vyhlásenie stanovené v článku 6.“

20)

Článok 37 sa mení takto:

„Každý môže nahliadnuť do registra v kancelárii Všeobecného súdu a môže si z neho dať vyhotoviť kópie alebo výpisy.“

21)

Článok 38 ods. 1 sa mení takto:

„1.   Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 68 ods. 4, článkov 103 až 105 a článku 144 ods. 7, každý účastník konania môže získať prístup k spisu, ako aj kópie podaní a overené kópie súdnych rozsudkov a uznesení.“

22)

Článok 42 ods. 1 sa mení takto:

„1.   Rozhodnutia o správnych záležitostiach a rozhodnutia uvedené v článkoch 7, 9, 11, 13, 15, 15a, 16, 18, 25, 28, 31, 31a, 32, 33, 41, 56a, 207 a 243 prijíma Všeobecný súd na plenárnom zasadnutí, na ktorom sa s hlasovacím právom zúčastňujú všetci sudcovia, pokiaľ ustanovenia tohto poriadku nestanovujú niečo iné. Ak Všeobecný súd nerozhodne inak a s výnimkou rozhodnutí uvedených v článku 32, na plenárnom zasadnutí sa zúčastňuje aj tajomník.“

23)

Článok 45 sa mení takto:

a)

Odsek 2 sa vypúšťa.

b)

Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 2 a 3.

c)

Nový odsek 4 znie takto:

„4.   V prejudiciálnych konaniach je jazykom konania jazyk vnútroštátneho súdu. Na základe náležite odôvodnenej žiadosti účastníka vnútroštátneho konania a po vypočutí druhého účastníka vnútroštátneho konania a generálneho advokáta možno pre ústnu časť konania povoliť používanie iného z jazykov uvedených v článku 44. Ak sa jeho používanie povolilo, povolenie používať tento iný jazyk platí pre všetky subjekty oprávnené podľa článku 23 štatútu.“

d)

Vkladá sa odsek 5, ktorý znie takto:

„5.   O žiadostiach uvedených v odsekoch 1 a 4 rozhoduje predseda a v prípade, že chce žiadosti vyhovieť bez súhlasu ostatných účastníkov konania, musí rozhodnutie o nej postúpiť Všeobecnému súdu.“

24)

Článok 46 sa mení takto:

a)

Odsek 4 sa mení takto:

„4.   Odchylne od predchádzajúcich ustanovení sú členské štáty oprávnené používať svoje úradné jazyky, ak sa zúčastňujú na prejudiciálnom konaní alebo ak sú vedľajšími účastníkmi konania pred Všeobecným súdom. Toto ustanovenie sa vzťahuje na ich písomné podania a ústne vyjadrenia. Ich preklad do jazyka konania zabezpečí v každom prípade tajomník.“

b)

Odsek 5 sa mení takto:

„5.   Zmluvné strany Dohody o EHP, ktoré nie sú členskými štátmi, a Dozorný úrad EZVO sú oprávnení používať niektorý z jazykov uvedených v článku 44, odlišný od jazyka konania, ak sa zúčastňujú na prejudiciálnom konaní alebo ak sú vedľajšími účastníkmi konania pred Všeobecným súdom. Toto ustanovenie sa vzťahuje na ich písomné podania a ústne vyjadrenia. Ich preklad do jazyka konania zabezpečí v každom prípade tajomník.“

c)

Znenie odseku 6 sa nahrádza takto:

„6.   Tretie štáty, ktoré sa zúčastňujú na prejudiciálnom konaní podľa článku 23 štvrtého odseku štatútu, sú oprávnené používať niektorý z jazykov uvedených v článku 44, odlišný od jazyka konania. Toto ustanovenie sa vzťahuje na ich písomné podania a ústne vyjadrenia. Ich preklad do jazyka konania zabezpečí v každom prípade tajomník.“

d)

Doteraz platné odseky 6 a 7 sa označujú ako odseky 7 a 8.

25)

Článok 50 sa mení takto:

„Ustanovenia tejto hlavy sa použijú na žaloby v zmysle článku 1, s výhradou osobitných ustanovení v hlavách IV a V pre konania upravené týmito hlavami.“

26)

Článok 56a ods. 4 sa mení takto:

„4.   Ak je procesná písomnosť podaná prostredníctvom e-Curie predtým, než boli predložené doklady vyžadované na potvrdenie prístupového účtu, tieto doklady sa musia predložiť do kancelárie Všeobecného súdu v písomnej forme alebo prostriedkom elektronického prenosu používaným Všeobecným súdom v lehote desiatich dní odo dňa podania písomnosti. Túto lehotu nemožno predĺžiť a článok 60 sa neuplatní. Ak nedôjde k prijatiu dokladov v stanovenej lehote, Všeobecný súd vyhlási procesnú písomnosť podanú prostredníctvom e-Curie za neprípustnú.“

27)

Článok 57 ods. 1 sa mení takto:

„1.   Bez toho, aby boli dotknuté článok 80 ods. 1, článok 148 ods. 9 a článok 178 ods. 2, doručovanie stanovené štatútom a týmto poriadkom zabezpečuje tajomník prostredníctvom e-Curie.“

28)

Článok 68 ods. 4 druhá veta sa mení takto:

„Predseda však na žiadosť účastníka konania môže z takéhoto doručenia vylúčiť niektoré údaje zo spisu, ktoré boli označené za dôverné.“

29)

Článok 86 ods. 1 sa mení takto:

„1.   Ak je akt, ktorého zrušenie sa navrhuje, nahradený alebo zmenený iným aktom s rovnakým predmetom, žalobca môže najneskôr dva týždne po doručení rozhodnutia o určení dátumu pojednávania alebo pred doručením rozhodnutia Všeobecného súdu, že vec sa prejedná bez ústnej časti konania, upraviť žalobu tak, aby prihliadala na túto novú okolnosť. Na základe odôvodnenej žiadosti žalobcu môže predseda túto lehotu predĺžiť. Článok 60 sa neuplatní.“

30)

Článok 87 ods. 2 sa mení takto:

„2.   Predbežná správa obsahuje analýzu relevantných skutkových a právnych otázok, ktoré vyplynuli zo žaloby, návrhy týkajúce sa potreby prijať opatrenia na zabezpečenie priebehu konania alebo nariadiť dokazovanie, návrhy týkajúce sa uskutočnenia ústnej časti konania, ako aj návrhy na prípadné postúpenie veci na prejednanie a rozhodnutie veľkej komore, stredne veľkej komore alebo komore zloženej z odlišného počtu sudcov alebo na prípadné postúpenie veci samosudcovi.“

31)

Článok 92 ods. 3 sa mení takto:

„3.   Dôkazný prostriedok uvedený v článku 91 písm. b) možno nariadiť vtedy, ak:

a)

účastník konania dotknutý dôkazným prostriedkom buď nevyhovel opatreniu na zabezpečenie priebehu konania predtým nariadenému na tento účel, alebo výslovne požiada a odôvodní potrebu takéhoto opatrenia vo forme uznesenia o zabezpečení dôkazu;

b)

prijatie opatrenia na zabezpečenie priebehu konania sa vzhľadom na okolnosti prípadu nezdá byť odôvodnené.

V uznesení o zabezpečení dôkazu možno stanoviť, že zástupcovia účastníkov konania môžu nahliadnuť do informácií a príloh, ktoré Všeobecný súd získal v nadväznosti na toto uznesenie, iba v kancelárii Všeobecného súdu bez toho, aby bolo možné vyhotoviť kópie.“

32)

Vkladá sa článok 110a, ktorý znie takto:

„Článok 110a

Prenos pojednávaní

1.   Z pojednávania Všeobecného súdu sa môže uskutočniť prenos. Tento prenos sa uskutočňuje priamo, ak sa týka vyhlásenia rozsudkov alebo prednesu návrhov, a zo záznamu, ak sa týka prednesov účastníkov konania vo veci postúpenej veľkej komore, stredne veľkej komore alebo, ak to odôvodňuje význam veci, päťčlennej komore alebo výnimočne trojčlennej komore.

2.   Ak má Všeobecný súd v úmysle uskutočniť prenos pojednávania nariadeného na účely prednesov, kancelária o tom informuje účastníkov konania pri predvolaní na toto pojednávanie.

3.   Ak sa účastník konania domnieva, že z pojednávania, na ktoré bol predvolaný, by sa nemal uskutočniť prenos, informuje o tom čo najskôr Všeobecný súd a podrobne uvedie okolnosti, ktoré môžu odôvodniť neuskutočnenie prenosu.

4.   Všeobecný súd rozhodne o tejto žiadosti čo najskôr.

5.   Videozáznam z pojednávaní, v prípade ktorých sa uskutočnil prenos, zostáva prístupný na internetovej stránke Súdneho dvora Európskej únie najviac jeden mesiac po skončení pojednávania.

6.   Ak sa účastník konania domnieva, že videozáznam z pojednávania, na ktorom sa zúčastnil, by mal byť z vyššie uvedenej internetovej stránky odstránený, informuje o tom čo najskôr Všeobecný súd a uvedie okolnosti, ktoré môžu odôvodniť toto odstránenie.

7.   Predseda rozhodne o tejto žiadosti bezodkladne.

8.   Všeobecný súd rozhodnutím určí pravidlá a podmienky vykonávania prenosu pojednávaní. Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.“

33)

Článok 112 sa mení takto:

„1.   Ak bol pre vec určený generálny advokát a uskutoční sa pojednávanie, návrhy generálneho advokáta sa prednesú po skončení tohto pojednávania v deň oznámený generálnym advokátom.

2.   Ak sa pojednávanie neuskutoční, návrhy generálneho advokáta sa prednesú v deň oznámený generálnym advokátom.

3.   Ak generálny advokát predkladá svoje návrhy v písomnej forme, podá ich do kancelárie Všeobecného súdu, ktorá ich oznámi účastníkom konania.

4.   Prednesením návrhov generálneho advokáta sa končí ústna časť konania.“

34)

Článok 113 sa mení takto:

a)

Odsek 1 sa mení takto:

„1.   Všeobecný súd opätovne začne ústnu časť konania, ak sú splnené podmienky uvedené v článku 23 ods. 3 alebo v článku 24 ods. 3.“

;

b)

Odsek 2 prvý pododsek sa mení takto:

„2.   Všeobecný súd môže opätovne začať ústnu časť konania:“

35)

Článok 130 ods. 7 sa mení takto:

„7.   Všeobecný súd čo najskôr rozhodne o žiadosti samostatne uznesením, alebo ak to odôvodňujú osobitné okolnosti, preskúmanie žiadosti spojí rozhodnutím na spoločné konanie o veci samej. Ak vec patrí do príslušnosti Súdneho dvora, postúpi mu ju.“

36)

Článok 139 sa mení takto:

a)

písmeno b) sa vypúšťa;

b)

písmeno c) sa označuje ako písmeno b) a mení sa takto:

„b)

v prípade opakovaného nedodržania povinností podľa tohto poriadku alebo praktických opatrení uvedených v článku 243, ktoré si vyžaduje odstránenie nedostatkov, tajomník vyzve dotknutého účastníka konania, aby uhradil výdavky spojené s nevyhnutnými úkonmi Všeobecného súdu podľa sadzobníka kancelárie Všeobecného súdu stanoveného v uvedených praktických opatreniach.“

37)

Článok 162 sa mení takto:

a)

Odsek 1 sa mení takto:

„1.   Návrhy uvedené v tejto kapitole, s výnimkou návrhov podaných na základe článku 170, sa pridelia rozhodovaciemu zloženiu, ktoré vydalo rozhodnutie, na ktoré sa návrh vzťahuje.“

b)

Odsek 2 sa mení takto:

„2.   Ak nie je dosiahnuté kvórum uvedené v článkoch 23 a 24, návrh sa pridelí inému rozhodovaciemu zloženiu zasadajúcemu s rovnakým počtom sudcov, do ktorého je pridelený sudca spravodajca, ktorý bol poverený vecou, na ktorú sa návrh vzťahuje, alebo v prípade prekážky vo výkone funkcie sudcu spravodajcu rozhodovaciemu zloženiu zasadajúcemu s rovnakým počtom sudcov, medzi ktorého členmi je aspoň jeden zo sudcov rozhodovacieho zloženia, ktoré vydalo rozhodnutie, na ktoré sa návrh vzťahuje. Ak rozhodnutie vydal sudca konajúci ako samosudca a nastala na jeho strane prekážka vo výkone funkcie, návrh sa pridelí inému sudcovi.“

c)

Vkladá sa odsek 3, ktorý znie takto:

„3.   Návrhy podané na základe článku 170 sa pridelia trojčlennému rozhodovaciemu zloženiu, do ktorého je pridelený sudca spravodajca, ktorý bol poverený vecou, na ktorú sa návrh vzťahuje, alebo v prípade prekážky vo výkone funkcie sudcu spravodajcu trojčlennému rozhodovaciemu zloženiu, medzi ktorého členmi je aspoň jeden zo sudcov rozhodovacieho zloženia, ktoré vydalo rozhodnutie, na ktoré sa návrh vzťahuje. Ak rozhodnutie vydal sudca konajúci ako samosudca, návrh sa pridelí tomuto sudcovi, a ak nastala na jeho strane prekážka vo výkone funkcie, návrh sa pridelí inému sudcovi.“

38)

Článok 178 sa mení takto:

a)

Odsek 1 sa mení takto:

„1.   Tajomník informuje žalovaného a všetkých účastníkov konania pred odvolacím senátom o podaní žaloby spôsobom stanoveným v článku 80 ods. 1. Po určení jazyka konania v súlade s článkom 45 ods. 3 zabezpečí doručenie žaloby, prípadne jej prekladu do jazyka konania.“

b)

Odsek 2 sa vypúšťa a nahrádza takto:

„2.   Ak sa adresa ďalšieho účastníka konania pred odvolacím senátom uvedená v súlade s článkom 177 ods. 2 alebo v prípade jej neuvedenia adresa tohto ďalšieho účastníka konania uvedená v napadnutom rozhodnutí odvolacieho senátu zhoduje s adresou majiteľa prístupového účtu k e-Curii, žaloba sa doručuje prostredníctvom e-Curie. V opačnom prípade sa žaloba doručí zaslaním overenej kópie žaloby doporučenou poštovou zásielkou s doručenkou alebo osobným odovzdaním tejto kópie, ktorej prevzatie adresát potvrdí, na túto adresu.“

c)

Odsek 3 sa vypúšťa;

d)

Odseky 4 a 5 sa označujú ako odseky 3 a 4.

39)

Článok 191 s názvom „Ďalšie uplatniteľné ustanovenia“ sa vypúšťa.

40)

Hlava V s názvom „Odvolania proti rozhodnutiam Súdu pre verejnú službu“ sa vypúšťa a doterajšia hlava VI s názvom „Konania po zrušení rozhodnutia na základe odvolania a vrátení veci na ďalšie konanie a nové rozhodnutie“ sa označuje ako hlava V. Články sa označujú takto:

a)

Doteraz platný článok 215 sa označuje ako článok 191.

b)

Doteraz platný článok 216 sa označuje ako článok 192.

c)

Doteraz platný článok 217 sa označuje ako článok 193.

d)

Doteraz platný článok 218 sa označuje ako článok 194.

e)

Doteraz platný článok 219 sa označuje ako článok 195.

41)

Nový článok 192 ods. 2 sa mení takto:

„2.   Ak Súdny dvor zruší rozsudok alebo uznesenie Všeobecného súdu zasadajúceho vo veľkej komore alebo v stredne veľkej komore, vec sa pridelí rozhodovaciemu zloženiu zasadajúcemu s rovnakým počtom sudcov.“

42)

V novom článku 194 sa výraz „článku 217“ nahrádza výrazom „článku 193“.

43)

Za novú hlavu V sa dopĺňa nová hlava VI, nazvaná „Návrhy na začatie prejudiciálneho konania“, ktorá znie takto:

„Prvá kapitola

VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

Článok 196

Pôsobnosť

V prípadoch uvedených v článku 50b štatútu sa konanie riadi ustanoveniami tejto hlavy.

Článok 197

Uplatniteľné ustanovenia

S výhradou osobitných ustanovení tejto hlavy sa na návrhy na začatie prejudiciálneho konania uplatnia články 52 až 56, 58, 60 až 62, 67 a 75.

Článok 198

Doručovanie

1.   Tajomník doručí vnútroštátnemu súdu a subjektom oprávneným podľa článku 23 štatútu procesné písomnosti a prílohy, ako aj rozhodnutia prijaté v priebehu konania vložené do spisu vo veciach, na ktoré sa vzťahuje táto hlava.

2.   Toto doručovanie sa uskutočňuje prostredníctvom e-Curie spôsobom uvedeným v článkoch 56a a 57, ak má adresát doručenia prístupový účet k e-Curii.

3.   Ak nemá adresát doručenia prístupový účet k e-Curii, doručovanie sa uskutočňuje buď zaslaním kópie príslušného dokumentu doporučenou poštovou zásielkou s doručenkou, osobným odovzdaním kópie príslušného dokumentu, ktorého prevzatie adresát potvrdí, alebo prostriedkom elektronického prenosu používaným Všeobecným súdom, ak adresát vyjadril súhlas s doručovaním takýmto prostriedkom.

Druhá kapitola

PÍSOMNÁ ČASŤ KONANIA

Článok 199

Náležitosti návrhu na začatie prejudiciálneho konania

Návrh na začatie prejudiciálneho konania okrem znenia položených prejudiciálnych otázok obsahuje:

a)

stručné zhrnutie predmetu sporu, ako aj relevantné skutočnosti, ktoré zistil vnútroštátny súd, alebo aspoň zhrnutie skutkového stavu, z ktorého prejudiciálne otázky vychádzajú;

b)

znenie vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré možno v danom prípade použiť, a prípadne príslušnú vnútroštátnu judikatúru;

c)

uvedenie dôvodov, pre ktoré sa vnútroštátny súd rozhodol položiť otázku o výklade alebo platnosti určitých ustanovení práva Únie, ako aj súvislosti, ktoré vnútroštátny súd vidí medzi týmito ustanoveniami a svojou právnou úpravou uplatniteľnou vo vnútroštátnom konaní.

Článok 200

Oznámenie v Úradnom vestníku Európskej únie

Úradnom vestníku Európskej únie sa uverejní oznámenie, ktoré obsahuje dátum podania návrhu na začatie prejudiciálneho konania, označenie vnútroštátneho súdu, položené otázky a s výhradou článku 201 mená účastníkov vnútroštátneho konania.

Článok 201

Anonymizácia a vynechanie údajov

1.   Ak vnútroštátny súd anonymizoval návrh na začatie prejudiciálneho konania alebo rozhodol o vynechaní údajov fyzických osôb alebo subjektov dotknutých vo vnútroštátnom konaní bez ohľadu na to, či sú účastníkmi tohto konania alebo tretími osobami, zachováva Všeobecný súd túto anonymizáciu alebo toto vynechanie v rámci konania, ktoré pred ním prebieha.

2.   Na žiadosť vnútroštátneho súdu, účastníka vnútroštátneho konania alebo bez návrhu môže Všeobecný súd okrem toho anonymizovať návrh na začatie prejudiciálneho konania alebo rozhodnúť o vynechaní osobných údajov jednej alebo viacerých fyzických osôb dotknutých vo vnútroštátnom konaní bez ohľadu na to, či sú účastníkmi tohto konania alebo tretími osobami.

Článok 202

Účasť na prejudiciálnom konaní

1.   V súlade s článkom 23 štatútu môžu vyjadrenia alebo písomné pripomienky predložiť:

a)

účastníci vnútroštátneho konania;

b)

členské štáty;

c)

Európska komisia;

d)

Európsky parlament, Rada a Európska centrálna banka, ak sa domnievajú, že majú osobitný záujem na otázkach uvedených v návrhu na začatie prejudiciálneho konania;

e)

inštitúcia, ktorá prijala akt, ktorého platnosť alebo výklad sú sporné;

f)

zmluvné štáty Dohody o EHP, ktoré nie sú členskými štátmi, ako aj Dozorný úrad EZVO, ak prejudiciálna otázka spadá do niektorej z oblastí patriacich do pôsobnosti tejto dohody;

g)

tretie štáty, ktoré sú zmluvnými stranami dohody týkajúcej sa určitej oblasti uzavretej Radou, ak to dohoda stanovuje a ak prejudiciálna otázka podaná súdom členského štátu spadá do oblasti pôsobnosti tejto dohody.

2.   Neúčasť na písomnej časti konania nebráni v účasti na ústnej časti konania.

3.   Vyjadrenia alebo písomné pripomienky predložené podľa tohto článku sa uverejnia na internetovej stránke Súdneho dvora Európskej únie po skončení prejudiciálneho konania, pokiaľ niektorý zo subjektov oprávnených podľa článku 23 štatútu nevznesie námietku proti uverejneniu svojich vyjadrení alebo svojich pripomienok. Táto námietka, ktorá nemusí byť odôvodnená a proti ktorej nemožno podať opravný prostriedok na Súdny dvor alebo Všeobecný súd, musí byť oznámená kancelárii samostatným podaním najneskôr do troch mesiacov po informovaní, že prvý generálny advokát nepodal návrh na preskúmanie, alebo po doručení rozhodnutia Súdneho dvora nepreskúmať rozhodnutie Všeobecného súdu alebo po vyhlásení rozsudku o preskúmaní. V takom prípade sa táto námietka uvedie na vyššie uvedenej stránke a dotknuté vyjadrenia alebo pripomienky sa neuverejnia, a to ani čiastočne. Ak subjekt neskôr vezme späť svoju námietku proti uverejneniu svojho vyjadrenia alebo svojich pripomienok, toto vyjadrenie alebo tieto pripomienky sa uverejnia na stránke hneď po späťvzatí tejto námietky. Ak je námietka oznámená kancelárii po uplynutí vyššie uvedenej lehoty, uverejnené vyjadrenie alebo pripomienky sa zo stránky odstránia.

Článok 203

Účastníci vnútroštátneho konania

1.   Účastníkmi vnútroštátneho konania sú tí, ktorých za účastníkov konania v súlade s vnútroštátnymi procesnými pravidlami označí vnútroštátny súd.

2.   Ak tento súd Všeobecnému súdu oznámi, že pripustil nového účastníka do vnútroštátneho konania, pričom konanie na Všeobecnom súde už prebieha, tento účastník konania musí prijať konanie v stave, v akom sa nachádza v čase tohto oznámenia. Novému účastníkovi vnútroštátneho konania sa zašlú všetky procesné písomnosti, ktoré boli doručené subjektom oprávneným podľa článku 23 štatútu.

3.   Pokiaľ ide o zastúpenie a dostavenie sa účastníkov vnútroštátneho konania, Všeobecný súd berie do úvahy platné procesné pravidlá vnútroštátneho súdu, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania. V prípade pochybnosti o práve určitej osoby zastupovať účastníka vnútroštátneho konania alebo práve takého účastníka konania konať bez zástupcu podľa vnútroštátneho práva môže Všeobecný súd požiadať vnútroštátny súd o údaje o uplatniteľných procesných pravidlách. Ak podľa uplatniteľných vnútroštátnych procesných pravidiel môžu pred súdom samostatne konať ako účastníci bez zastúpenia advokátom alebo ich zastupuje osoba oprávnená zastupovať ich, uplatnia sa pravidlá stanovené v hlave III prvej kapitole druhom oddiele.

Článok 204

Preklad a doručenie návrhu na začatie prejudiciálneho konania

1.   Návrh na začatie prejudiciálneho konania postúpený Súdnym dvorom Všeobecnému súdu sa doručuje členským štátom v pôvodnom znení spolu s prekladom do úradného jazyka štátu, ktorému sú určené. Ak je to vhodné z dôvodu rozsiahlosti návrhu, takýto preklad sa nahradí prekladom zhrnutia tohto návrhu do úradného jazyka štátu, ktorému je určené, a na jeho základe tento štát zaujme stanovisko. V zhrnutí sa uvedie úplné znenie položenej prejudiciálnej otázky alebo otázok. Toto zhrnutie obsahuje najmä predmet vnútroštátneho konania, základné tvrdenia účastníkov tohto konania, stručné odôvodnenie rozhodnutia vnútroštátneho súdu, ako aj uvádzanú judikatúru a ustanovenia vnútroštátneho práva a práva Únie, pokiaľ sú tieto skutočnosti uvedené v návrhu na začatie prejudiciálneho konania.

2.   V prípadoch uvedených v článku 23 treťom odseku štatútu sa návrhy na začatie prejudiciálneho konania doručujú zmluvným štátom Dohody o EHP, ktoré nie sú členskými štátmi, ako aj Dozornému úradu EZVO v pôvodnom znení spolu s prekladom návrhu, prípadne zhrnutia do jedného z jazykov uvedených v článku 44 podľa výberu adresáta doručenia.

3.   Ak má tretí štát právo zúčastniť sa na prejudiciálnom konaní v súlade s článkom 23 štvrtým odsekom štatútu, návrh na začatie prejudiciálneho konania sa mu doručí v pôvodnom znení spolu s prekladom návrhu, prípadne zhrnutia do jedného z jazykov uvedených v článku 44 podľa výberu dotknutého tretieho štátu.

Článok 205

Predkladanie podaní

1.   Podania v tejto hlave sa môžu predkladať do kancelárie prostredníctvom e-Curie spôsobom uvedeným v článkoch 56a a 72, ak autori týchto podaní majú prístupový účet k e-Curii.

2.   Ak autor podania nemá prístupový účet k e-Curii, podanie spolu so všetkými v ňom uvedenými prílohami a zoznam týchto príloh sa predkladá do kancelárie v papierovej verzii. Originál tohto podania musí byť vlastnoručne podpísaný zástupcom subjektu oprávneného podľa článku 23 štatútu, ktorý ho podáva, alebo, ak to vnútroštátne procesné pravidlá uplatniteľné v tejto veci umožňujú, vlastnoručne podpísaný účastníkom vnútroštátneho konania.

3.   Na každom podaní sa uvedie dátum. Pri počítaní procesných lehôt sú rozhodujúce jedine dátum a hodina doručenia originálu podania do kancelárie.

4.   Odchylne od odseku 3 druhej vety sa na účely zachovania procesných lehôt za deň doručenia podania považujú deň a hodina, keď bola úplná kópia podpísaného originálu podania spolu so zoznamom príloh uvedených v odseku 2 doručená kancelárii prostriedkom elektronického prenosu používaným Všeobecným súdom za predpokladu, že originál podania spolu s prílohami sa predloží kancelárii najneskôr do desiatich dní po tomto doručení. Na túto desaťdňovú lehotu sa článok 60 nepoužije.

5.   Inštitúcie musia navyše v lehotách určených Všeobecným súdom predložiť preklady všetkých podaní do iných jazykov uvedených v článku 1 nariadenia Rady č. 1.

Tretia kapitola

PREDBEŽNÁ SPRÁVA

Článok 206

Predbežná správa

1.   Po skončení písomnej časti konania predseda určí deň, ku ktorému sudca spravodajca predloží Všeobecnému súdu predbežnú správu.

2.   Predbežná správa obsahuje analýzu relevantných otázok uvedených v návrhu na začatie prejudiciálneho konania, návrhy na prípadné postúpenie veci Súdnemu dvoru podľa článku 256 ods. 3 druhého pododseku ZFEÚ, návrhy týkajúce sa potreby prijať opatrenia na zabezpečenie priebehu konania, nariadiť dokazovanie alebo prípadne požiadať vnútroštátny súd o vysvetlenie, ako aj návrhy na prípadné postúpenie veci na prejednanie a rozhodnutie veľkej komore, stredne veľkej komore alebo rozhodovaciemu zloženiu zasadajúcemu s odlišným počtom sudcov. Správa tiež obsahuje návrh sudcu spravodajcu na prípadné rozhodnutie bez pojednávania a prípadné upustenie od prednesu návrhov generálneho advokáta v súlade s článkom 20 piatym odsekom štatútu.

3.   Všeobecný súd po vypočutí generálneho advokáta rozhodne o návrhoch sudcu spravodajcu, a prípadne o začatí ústnej časti konania.

Štvrtá kapitola

OPATRENIA, KTORÉ MÔŽE VŠEOBECNÝ SÚD PRIJAŤ

Článok 207

Postúpenia Súdnemu dvoru

1.   Ak je návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný priamo Všeobecnému súdu v rozpore s článkom 50b tretím odsekom štatútu, tajomník Všeobecného súdu ho okamžite postúpi tajomníkovi Súdneho dvora.

2.   Rozhodnutia o postúpení uvedené v článku 54 druhom odseku štatútu prijíma Všeobecný súd na návrh sudcu spravodajcu a po vypočutí generálneho advokáta odôvodneným uznesením, proti ktorému nemožno podať opravný prostriedok.

3.   Komora, ktorá vec prejednáva, môže v ktoromkoľvek štádiu konania po vypočutí generálneho advokáta navrhnúť plenárnemu zasadnutiu postúpenie veci podľa článku 256 ods. 3 druhého pododseku ZFEÚ. Plenárne zasadnutie rozhodne o postúpení veci.

4.   Predseda a podpredseda Všeobecného súdu môžu tiež po vypočutí generálneho advokáta navrhnúť plenárnemu zasadnutiu postúpenie veci podľa predchádzajúceho odseku do skončenia ústnej časti konania a v prípade, že boli prednesené návrhy, najneskôr do týždňa po ich prednese, alebo pred rozhodnutím, že vec sa prejedná bez ústnej časti konania. Plenárne zasadnutie rozhodne o postúpení veci.

Článok 208

Spojenie vecí

1.   Viaceré prejudiciálne veci, ktoré majú ten istý predmet konania, môžu byť kedykoľvek z dôvodu svojej vzájomnej súvislosti spojené na spoločné konanie na účely písomnej alebo ústnej časti konania alebo na účely konečného rozhodnutia, a to alternatívne alebo kumulatívne.

2.   O spojení vecí rozhoduje predseda po vypočutí generálneho advokáta.

3.   Spojené veci môžu byť vylúčené na samostatné konania podľa podmienok stanovených v odseku 2.

4.   Návrh na začatie prejudiciálneho konania spolu s jeho prekladmi alebo prekladmi zhrnutia návrhu na začatie prejudiciálneho konania, ako aj pripomienky subjektov oprávnených podľa článku 23 štatútu sa doručia subjektom oprávneným podľa článku 23 štatútu v spojenej veci spôsobom uvedeným v článku 198.

Článok 209

Prerušenie konania a rozhodnutie o pokračovaní v konaní

1.   Konanie môže byť prerušené:

a)

v prípadoch uvedených v článku 54 treťom odseku štatútu uznesením Všeobecného súdu vydaným po vypočutí generálneho advokáta;

b)

vo všetkých ostatných prípadoch, ak si to vyžaduje riadny výkon spravodlivosti, rozhodnutím predsedu po vypočutí generálneho advokáta.

2.   Uznesenia alebo rozhodnutia o pokračovaní v konaní sa vydávajú rovnakým spôsobom.

3.   Prerušenie konania je účinné odo dňa uvedeného v uznesení alebo rozhodnutí o prerušení konania; ak tento deň nie je uvedený, odo dňa vydania tohto uznesenia alebo rozhodnutia.

4.   Počas prerušenia konania subjektom oprávneným podľa článku 23 štatútu neplynú procesné lehoty.

5.   Ak v uznesení alebo rozhodnutí o prerušení nie je určená doba jeho prerušenia, prerušenie sa skončí dňom uvedeným v uznesení alebo rozhodnutí o pokračovaní v konaní, a ak v nich tento deň uvedený nie je, dňom vydania uznesenia alebo rozhodnutia o pokračovaní v konaní.

6.   Odo dňa, keď sa pokračuje v konaní, ktoré bolo prerušené, sa procesné lehoty prerušeného konania nahrádzajú novými lehotami, ktoré začínajú plynúť týmto dňom.

Článok 210

Opatrenia na zabezpečenie priebehu konania

1.   Okrem opatrení, o ktorých sa môže rozhodnúť v súlade s článkom 24 štatútu, môžu byť subjekty oprávnené podľa článku 23 štatútu vyzvané, aby odpovedali na určité otázky písomne alebo na pojednávaní. Ak sa nariadi pojednávanie, Všeobecný súd v rámci možností vyzve účastníkov tohto pojednávania, aby svoje prednesy upriamili na jednu alebo viacero určených otázok.

2.   O opatreniach na zabezpečenie priebehu konania uvedených v odseku 1 rozhoduje Všeobecný súd po vypočutí generálneho advokáta.

3.   Sudca spravodajca alebo generálny advokát môžu subjekty oprávnené podľa článku 23 štatútu požiadať, aby v určenej lehote predložili všetky informácie o skutkovom stave, ako aj všetky ďalšie dokumenty a skutočnosti, ktoré považujú za dôležité. Môžu im tiež zaslať otázky, aby na ne odpovedali na pojednávaní.

Článok 211

Dôkazné prostriedky

1.   Všeobecný súd môže po vypočutí generálneho advokáta rozhodnúť, ktoré z dôkazných prostriedkov uvedených v článku 91 písm. a), b), d), e) a f) považuje za účelné vykonať spôsobom a v súlade s pravidlami účasti uvedenými v článku 92 ods. 1, 4, 5 a 6, a vykoná dokazovanie v súlade s článkami 93 až 102.

2.   Subjekty oprávnené podľa článku 23 štatútu môžu byť prítomné na vykonávaní dôkazných prostriedkov a zúčastňujú sa na ich vykonávaní spôsobom uvedeným pre účastníkov konania v ustanoveniach upravených v odseku 1.

Článok 212

Žiadosť o vysvetlenie

Bez toho, aby tým boli dotknuté opatrenia na zabezpečenie priebehu konania alebo dokazovania stanovené týmto poriadkom, Všeobecný súd môže po vypočutí generálneho advokáta požiadať vnútroštátny súd o vysvetlenie v lehote, ktorú určí.

Piata kapitola

ÚSTNA ČASŤ KONANIA

Článok 213

Pojednávanie

1.   Prípadné odôvodnené žiadosti o nariadenie pojednávania sa podávajú v lehote troch týždňov odo dňa, keď bolo subjektom oprávneným podľa článku 23 štatútu doručené oznámenie o skončení písomnej časti konania. Predseda môže túto lehotu predĺžiť.

2.   Na návrh sudcu spravodajcu a po vypočutí generálneho advokáta môže Všeobecný súd rozhodnúť, že pojednávanie nenariadi, ak sa po oboznámení sa s vyjadreniami alebo pripomienkami predloženými v priebehu písomnej časti konania domnieva, že má na rozhodnutie dostatok informácií.

3.   Predchádzajúci odsek sa neuplatní, ak odôvodnenú žiadosť o nariadenie pojednávania podal subjekt oprávnený podľa článku 23 štatútu, ktorý sa nezúčastnil na písomnej časti konania.

Článok 214

Spoločné pojednávanie

Ak to podobnosť medzi viacerými prejudiciálnymi vecami umožňuje, Všeobecný súd môže rozhodnúť o nariadení spoločného pojednávania pre tieto veci.

Článok 215

Dátum pojednávania

1.   Ak Všeobecný súd rozhodne o nariadení pojednávania, predseda určí jeho dátum.

2.   Predseda môže bez návrhu alebo na základe odôvodneného návrhu subjektu oprávneného podľa článku 23 štatútu za výnimočných okolností odročiť pojednávanie.

Článok 216

Účasť na pojednávaní prostredníctvom videokonferencie

1.   Ak zdravotné, bezpečnostné alebo iné závažné dôvody bránia zástupcovi subjektu oprávneného podľa článku 23 štatútu alebo účastníkovi vnútroštátneho konania oprávnenému pred súdom samostatne konať ako účastník bez zastúpenia advokátom fyzicky sa zúčastniť na pojednávaní, môže sa tomuto zástupcovi alebo tomuto účastníkovi konania povoliť účasť na tomto pojednávaní prostredníctvom videokonferencie.

2.   Žiadosť o účasť na pojednávaní prostredníctvom videokonferencie sa predkladá samostatným podaním, len čo je dôvod prekážky známy, a musí sa v nej presne uviesť povaha tejto prekážky.

3.   Predseda rozhodne o tejto žiadosti čo najskôr.

4.   Použitie videokonferencie je vylúčené v prípade rozhodnutia Všeobecného súdu o vylúčení verejnosti z pojednávania podľa článku 217.

5.   Technické podmienky, ktoré musia byť splnené na účasť na pojednávaniach prostredníctvom videokonferencie, sú spresnené v praktických opatreniach uvedených v článku 243.

Článok 217

Vylúčenie verejnosti

1.   Zo závažných dôvodov môže Všeobecný súd verejnosť z pojednávania vylúčiť.

2.   Ak sa rozhodlo o vylúčení verejnosti z pojednávania, obsah pojednávania nesmie byť zverejnený.

Článok 218

Priebeh pojednávania

1.   Pojednávania otvára a vedie predseda, ktorý vykonáva potrebné opatrenia na zabezpečenie ich nerušeného priebehu.

2.   Členovia rozhodovacieho zloženia a generálny advokát môžu počas pojednávania klásť otázky zástupcom subjektov oprávnených podľa článku 23 štatútu a za okolností uvedených v článku 203 ods. 3 tohto poriadku účastníkom vnútroštátneho konania.

Článok 219

Prenos pojednávaní

1.   Z pojednávania Všeobecného súdu sa môže uskutočniť prenos. Tento prenos sa uskutočňuje priamo, ak sa týka vyhlásenia rozsudkov alebo prednesu návrhov, a zo záznamu, ak sa týka prednesov subjektov oprávnených podľa článku 23 štatútu vo veci postúpenej veľkej komore, stredne veľkej komore alebo výnimočne, ak to odôvodňuje význam veci, päťčlennej komore.

2.   Ak má Všeobecný súd v úmysle uskutočniť prenos pojednávania nariadeného na účely prednesov, kancelária o tom informuje subjekty oprávnené podľa článku 23 štatútu pri predvolaní na toto pojednávanie.

3.   Ak sa subjekt oprávnený podľa článku 23 štatútu domnieva, že z pojednávania, na ktoré bol predvolaný, by sa nemal uskutočniť prenos, informuje o tom čo najskôr Všeobecný súd a podrobne uvedie okolnosti, ktoré môžu odôvodniť neuskutočnenie prenosu.

4.   Všeobecný súd rozhodne o tejto žiadosti čo najskôr po vypočutí generálneho advokáta.

5.   Videozáznam z pojednávaní, v prípade ktorých sa uskutočnil prenos, zostáva prístupný na internetovej stránke Súdneho dvora Európskej únie najviac jeden mesiac po skončení pojednávania.

6.   Ak sa subjekt oprávnený podľa článku 23 štatútu domnieva, že videozáznam z pojednávania, na ktorom sa zúčastnil, by mal byť z vyššie uvedenej internetovej stránky odstránený, informuje o tom čo najskôr Všeobecný súd a uvedie okolnosti, ktoré môžu odôvodniť toto odstránenie.

7.   Predseda rozhodne o tejto žiadosti bezodkladne po vypočutí generálneho advokáta.

8.   Všeobecný súd rozhodnutím určí pravidlá a podmienky vykonávania prenosu pojednávaní. Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 220

Skončenie pojednávania

Po vypočutí prednesov subjektov oprávnených podľa článku 23 štatútu vyhlási predseda pojednávanie za skončené.

Článok 221

Prednes návrhov generálneho advokáta

1.   Ak sa nariadilo pojednávanie, generálny advokát prednesie návrhy po jeho skončení v deň oznámený generálnym advokátom.

2.   Ak sa pojednávanie neuskutoční, návrhy generálneho advokáta sa prednesú v deň oznámený generálnym advokátom.

3.   Prednesením návrhov generálneho advokáta sa končí ústna časť konania.

Článok 222

Začatie alebo opätovné začatie ústnej časti konania

Všeobecný súd môže kedykoľvek po vypočutí generálneho advokáta rozhodnúť o začatí alebo opätovnom začatí ústnej časti konania, najmä ak usúdi, že nemá dostatok informácií, alebo ak subjekt oprávnený podľa článku 23 štatútu uviedol po skončení tejto časti konania novú skutočnosť, ktorá môže mať rozhodujúci vplyv na rozhodnutie Všeobecného súdu, alebo ak sa má vo veci rozhodnúť na základe tvrdenia, ku ktorému sa nemali možnosť vyjadriť subjekty oprávnené podľa článku 23 štatútu.

Článok 223

Zápisnica z pojednávania

1.   Tajomník vyhotoví z každého pojednávania zápisnicu, ktorú podpisuje spolu s predsedom. Zápisnica má povahu verejnej listiny.

2.   Subjekty oprávnené podľa článku 23 štatútu môžu do zápisnice nahliadnuť v kancelárii a nechať si vyhotoviť jej kópiu.

Článok 224

Záznam z priebehu pojednávania

Predseda Všeobecného súdu môže na základe riadne odôvodnenej žiadosti povoliť subjektu oprávnenému podľa článku 23 štatútu, ktorý sa zúčastnil na písomnej alebo ústnej časti konania, aby si v priestoroch Všeobecného súdu vypočul zvukový záznam z pojednávania v jazyku, v ktorom sa prednesy uskutočnili.

Šiesta kapitola

ROZSUDKY A UZNESENIA

Článok 225

Zjavná nepríslušnosť alebo neprípustnosť

Ak Všeobecný súd zjavne nie je príslušný rozhodnúť o veci alebo ak je návrh zjavne neprípustný, po vypočutí generálneho advokáta môže kedykoľvek rozhodnúť odôvodneným uznesením bez ďalšieho konania.

Článok 226

Rozhodnutie formou odôvodneného uznesenia

Ak je položená prejudiciálna otázka zhodná s otázkou, o ktorej už Súdny dvor alebo Všeobecný súd rozhodol, ak možno odpoveď na takúto otázku jednoznačne vyvodiť z judikatúry alebo ak odpoveď na položenú prejudiciálnu otázku nevyvoláva žiadne dôvodné pochybnosti, Všeobecný súd môže na návrh sudcu spravodajcu po vypočutí generálneho advokáta kedykoľvek rozhodnúť formou odôvodneného uznesenia.

Článok 227

Trvanie konania o prejudiciálnom návrhu

1.   Všeobecný súd koná o návrhu na začatie prejudiciálneho konania, až kým ho súd, ktorý je autorom tohto návrhu, nevezme späť. Na späťvzatie návrhu možno prihliadnuť až do doručenia oznámenia o dátume vyhlásenia rozsudku subjektom oprávneným podľa článku 23 štatútu.

2.   Všeobecný súd však môže kedykoľvek a bez toho, aby bol dotknutý článok 207, rozhodnúť, že podmienky konania z dôvodu nedostatku jeho právomoci prestali byť splnené.

Článok 228

Trovy prejudiciálneho konania

O trovách prejudiciálneho konania rozhodne vnútroštátny súd.

Článok 229

Dátum vyhlásenia rozsudku

Subjekty oprávnené podľa článku 23 štatútu sú informované o dátume vyhlásenia rozsudku.

Článok 230

Náležitosti rozsudku

Rozsudok obsahuje:

a)

údaj o tom, že bol vyhlásený Všeobecným súdom;

b)

údaj o rozhodovacom zložení;

c)

dátum vyhlásenia;

d)

mená predsedu a sudcov, ktorí sa zúčastnili na porade, s označením sudcu spravodajcu;

e)

meno generálneho advokáta;

f)

meno tajomníka;

g)

označenie subjektov oprávnených podľa článku 23 štatútu, ktoré sa zúčastnili na konaní;

h)

mená ich zástupcov;

i)

prípadne dátum pojednávania;

j)

poznámku o vypočutí generálneho advokáta, prípadne dátum prednesu jeho návrhov;

k)

zhrnutie skutkového stavu;

l)

odôvodnenie;

m)

výrok rozsudku.

Článok 231

Vyhlásenie a doručenie rozsudku

1.   Rozsudok sa vyhlasuje na verejnom pojednávaní.

2.   Originál rozsudku podpísaný predsedom, sudcami, ktorí sa zúčastnili na porade, a tajomníkom sa opatrí pečaťou a uloží sa v kancelárii Všeobecného súdu. Vnútroštátnemu súdu, subjektom oprávneným podľa článku 23 štatútu a Súdnemu dvoru sa doručí kópia rozsudku.

Článok 232

Náležitosti uznesenia

1.   Uznesenie obsahuje:

a)

údaj o tom, že bolo vyhlásené Všeobecným súdom alebo predsedom;

b)

prípadne údaj o rozhodovacom zložení;

c)

dátum jeho prijatia;

d)

údaj o právnom základe, z ktorého vychádza;

e)

meno predsedu, prípadne mená sudcov, ktorí sa zúčastnili na porade, s označením sudcu spravodajcu;

f)

meno generálneho advokáta;

g)

meno tajomníka;

h)

označenie subjektov oprávnených podľa článku 23 štatútu, ktoré sa zúčastnili na konaní;

i)

mená ich zástupcov;

j)

poznámku o vypočutí generálneho advokáta;

k)

výrok uznesenia.

2.   Ak tento poriadok stanovuje, že sa rozhodne odôvodneným uznesením, takéto uznesenie navyše obsahuje:

a)

zhrnutie skutkového stavu;

b)

odôvodnenie.

Článok 233

Podpísanie a doručenie uznesenia

Originál uznesenia podpísaný predsedom a tajomníkom sa opatrí pečaťou a uloží sa v kancelárii Všeobecného súdu. Vnútroštátnemu súdu, subjektom oprávneným podľa článku 23 štatútu a Súdnemu dvoru sa doručí kópia uznesenia.

Článok 234

Účinky rozsudkov a uznesení

Rozsudky a uznesenia nadobúdajú účinnosť v súlade s podmienkami stanovenými v článku 62b druhom odseku štatútu.

Článok 235

Opravy rozsudkov a uznesení

1.   Chyby v písaní, počítaní alebo iné zjavné nepresnosti v rozsudkoch a uzneseniach môže Všeobecný súd opraviť bez návrhu alebo na návrh subjektu oprávneného podľa článku 23 štatútu, ak bol tento návrh podaný v lehote dvoch týždňov odo dňa vyhlásenia rozsudku alebo doručenia uznesenia.

2.   Všeobecný súd rozhodne po vypočutí generálneho advokáta.

3.   Originál opravného uznesenia sa pripojí k originálu opraveného rozhodnutia. Poznámka o tomto uznesení sa uvedie na okraji originálu opraveného rozhodnutia.

Článok 236

Výklad prejudiciálnych rozhodnutí

1.   Článok 168 týkajúci sa výkladu rozsudkov a uznesení sa neuplatní na rozhodnutia vydané na návrh na začatie prejudiciálneho konania.

2.   Je úlohou vnútroštátnych súdov, aby posúdili, či im prejudiciálne rozhodnutie poskytlo dostatočné vysvetlenie alebo či považujú za nevyhnutné podať nový návrh na začatie prejudiciálneho konania.

Siedma kapitola

SKRÁTENÉ PREJUDICIÁLNE KONANIE

Článok 237

Skrátené konanie

1.   Na návrh vnútroštátneho súdu alebo výnimočne i bez návrhu môže predseda, ak si povaha veci vyžaduje jej prejednanie bez zbytočného odkladu, po vypočutí generálneho advokáta rozhodnúť, že prejudiciálne konanie prebehne v skrátenom konaní odchylne od ustanovení tohto poriadku.

2.   V takom prípade predseda okamžite určí dátum pojednávania, ktorý bude spolu s návrhom na začatie prejudiciálneho konania oznámený subjektom oprávneným podľa článku 23 štatútu.

3.   Subjekty uvedené v predchádzajúcom odseku môžu v lehote určenej predsedom, ktorá nesmie byť kratšia ako pätnásť dní, predložiť vyjadrenia alebo písomné pripomienky. Predseda môže tieto subjekty požiadať, aby obmedzili svoje vyjadrenia a písomné pripomienky na podstatné právne aspekty, ktoré vyplynuli z prejudiciálnej otázky.

4.   Prípadné vyjadrenia alebo písomné pripomienky sa všetkým subjektom oprávneným podľa článku 23 štatútu oznámia pred začiatkom pojednávania.

5.   Všeobecný súd rozhodne po vypočutí generálneho advokáta.

Článok 238

Zasielanie podaní

1.   Podania upravené v predchádzajúcom článku sa považujú za podané zaslaním kópie podpísaného originálu a príloh a dokumentov uvádzaných na podporu spolu so zoznamom upraveným v článku 205 ods. 2 do kancelárie prostredníctvom e-Curie alebo prostriedkom elektronického prenosu používaným Všeobecným súdom. Originál podania a prílohy uvedené vyššie sa bezodkladne zašlú kancelárii, ak ich kópie boli zaslané prostriedkom elektronického prenosu používaným Všeobecným súdom.

2.   Doručenie a oznámenie upravené v predchádzajúcom článku sa vykoná zaslaním kópie dokumentu prostredníctvom e-Curie alebo prostriedkom elektronického prenosu používaným Všeobecným súdom.

Ôsma kapitola

PRÁVNA POMOC

Článok 239

Žiadosť o poskytnutie právnej pomoci

1.   Ak niektorý účastník vnútroštátneho konania nie je schopný úplne alebo čiastočne znášať trovy konania, môže kedykoľvek požiadať o poskytnutie právnej pomoci.

2.   K žiadosti o poskytnutie právnej pomoci sa prikladajú všetky informácie a doklady, ktoré umožňujú posúdiť ekonomickú situáciu žiadateľa, najmä potvrdenie príslušného vnútroštátneho orgánu o jeho ekonomickej situácii.

3.   Ak vnútroštátny súd žiadateľovi už poskytol právnu pomoc, žiadateľ predloží rozhodnutie tohto súdu a spresní, ktoré výdavky mu boli z už poskytnutých súm nahradené.

Článok 240

Rozhodnutie o žiadosti o poskytnutie právnej pomoci

1.   O žiadosti o poskytnutie právnej pomoci rozhodne po vypočutí generálneho advokáta predseda uznesením.

2.   V prípade úplného alebo čiastočného zamietnutia žiadosti o poskytnutie právnej pomoci musí byť uznesenie odôvodnené.

Článok 241

Rozsah uhrádzania právnej pomoci

Ak sa prizná poskytnutie právnej pomoci, pokladňa Všeobecného súdu uhrádza výdavky spojené s pomocou a so zastupovaním žiadateľa pred Všeobecným súdom, prípadne ich uhradí len do výšky stanovenej predsedom. Na žiadosť žiadateľa alebo jeho zástupcu možno na tieto výdavky poskytnúť preddavok.

Článok 242

Odňatie právnej pomoci

1.   Ak sa v priebehu konania zmenili podmienky, na základe ktorých bola priznaná právna pomoc, predseda ju môže na návrh alebo bez návrhu po vypočutí žiadateľa kedykoľvek odňať.

2.   Uznesenie, ktorým sa odníma právna pomoc, sa musí odôvodniť a nemožno proti nemu podať opravný prostriedok.“

44)

Doteraz platný článok 224 sa označuje ako článok 243.

45)

V článkoch 75, 107a a 189 sa odkaz na „článok 224“ nahrádza odkazom na „článok 243“.

46)

Doteraz platný článok 225 sa označuje ako článok 244.

47)

Doteraz platný článok 226 sa označuje ako článok 245.

48)

Doteraz platný článok 227 sa označuje ako článok 246 a mení sa takto:

a)

Odsek 3 sa vypúšťa a nahrádza sa týmto znením:

„3.   Ustanovenie článku 86 ods. 1 sa použije iba vtedy, ak lehota uvedená v článku 86 ods. 2 začne plynúť po 1. septembri 2024.“

b)

Odsek 4 sa mení takto:

„Ustanovenie článku 139 písm. b) sa použije iba na konania začaté na Všeobecnom súde po nadobudnutí účinnosti tohto poriadku.“

c)

Odsek 5 sa vypúšťa a nahrádza sa týmto znením:

„Ustanovenia článkov 110a a 219 sa uplatnia až od nadobudnutia účinnosti rozhodnutia uvedeného v článku 110a ods. 4 a v článku 219 ods. 4.“

d)

Odsek 6 sa mení takto:

„6.   Ustanovenia článku 115 ods. 1 a článku 116 ods. 6 Rokovacieho poriadku Všeobecného súdu z 2. mája 1991, naposledy zmeneného a doplneného 19. júna 2013, sa naďalej používajú na konania začaté na Všeobecnom súde pred nadobudnutím účinnosti tohto poriadku.“

e)

Odsek 7 sa sa mení takto:

„7.   Voľba prvých sudcov, ktorí budú vykonávať funkciu generálneho advokáta pri prejednávaní návrhov na začatie prejudiciálneho konania, sa uskutoční bezprostredne po 1. septembri 2024. Ich funkčné obdobie uplynie v rámci čiastočnej obmeny stanovenej v článku 254 druhom odseku ZFEÚ.“

Článok 2

Tieto zmeny rokovacieho poriadku, ktorých znenie v jazykoch uvedených v článku 44 tohto poriadku je záväzné, sa uverejnia v Úradnom vestníku Európskej únie a nadobudnú účinnosť 1. septembra 2024.

V Luxemburgu 10 júla 2024.

Tajomník

V. DI BUCCI

Predseda

M. VAN DER WOUDE


(1)   Ú. v. EÚ L, 2024/2019, 12.8.2024, ELI:http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2019/oj.

(2)   Ú. v. EÚ L 105, 23.4.2015, s. 1, zmenený 13. júla 2016 (Ú. v. EÚ L 217, 12.8.2016, s. 71; Ú. v. EÚ L 217, 12.8.2016, s. 72; Ú. v. EÚ L 217, 12.8.2016, s. 73), 11. júla 2018 (Ú. v. EÚ L 240, 25.9.2018, s. 68), 31. júla 2018 (Ú. v. EÚ L 240, 25.9.2018, s. 67) a 30. novembra 2022 (Ú. v. EÚ L 44, 14.2.2023, s. 8).


ELI: http://data.europa.eu/eli/proc_internal/2024/2095/oj

ISSN 1977-0790 (electronic edition)