European flag

Úradný vestník
Európskej únie

SK

Séria L


2024/1497

28.5.2024

NARIADENIE RADY (EÚ) 2024/1497

z 27. mája 2024,

ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215,

so zreteľom na spoločný návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,

keďže:

(1)

Rada prijala 18. januára 2012 nariadenie (EÚ) č. 36/2012 (1) a 31. mája 2013 prijala rozhodnutie 2013/255/SZBP (2) na základe záverov Rady, v ktorých Rada odsúdila násilie a rozsiahle a systematické hrubé porušovanie ľudských práv v Sýrii.

(2)

Tragické zemetrasenie, ku ktorému došlo 6. februára 2023, zhoršilo už aj tak zúfalé podmienky v krajine a zvýšilo utrpenie sýrskeho obyvateľstva.

(3)

Rada 23. februára 2023 prijala rozhodnutie (SZBP) 2023/408 (3) a nariadenie (EÚ) 2023/407 (4), ktorými sa zaviedlo oslobodenie zo zmrazenia aktív označených fyzických alebo právnických osôb a subjektov a z obmedzení týkajúcich sa sprístupňovania finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov označeným fyzickým alebo právnickým osobám a subjektom. Rada rozhodla, že toto oslobodenie by sa malo uplatňovať v prospech medzinárodných organizácií a určitých vymedzených kategórií aktérov zapojených do humanitárnych činností a na počiatočné obdobie šiestich mesiacov do 24. augusta 2023.

(4)

Rada 14. júla 2023 prijala rozhodnutie (SZBP) 2023/1467 (5) a nariadenie (EÚ) 2023/1462 (6), ktorými sa platnosť tohto oslobodenia predĺžila do 24. februára 2024. Rada prijala 18. decembra 2023 rozhodnutie (SZBP) 2023/2876 (7) a nariadenie (EÚ) 2023/2877 (8), ktorými sa platnosť tohto oslobodenia predĺžila do 1. júna 2024.

(5)

Rada 27. mája 2024 prijala rozhodnutie (SZBP) 2024/1496 (9), ktorým sa uvedené oslobodenie nahrádza oslobodením, ktoré sa uplatňuje do 1. júna 2025 v súlade s dátumom ukončenia uplatňovania rozhodnutia 2013/255/SZBP, pričom sa bez toho, aby bolo dotknuté preskúmanie rozhodnutia 2013/255/SZBP, predpokladá ďalšie predĺženie platnosti tohto oslobodenia po 1. júni 2025.

(6)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení patria do rozsahu pôsobnosti zmluvy a na ich vykonanie je preto na úrovni Únie potrebné regulačné opatrenie, a to najmä s cieľom zabezpečiť ich jednotné uplatňovanie vo všetkých členských štátoch.

(7)

Nariadenie (EÚ) č. 36/2012 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Článok 16a nariadenia (EÚ) č. 36/2012 sa nahrádza takto:

„Článok 16a

1.   Zákazy stanovené v článku 14 ods. 1 a 2 sa do 1. júna 2025 nevzťahujú na sprístupnenie finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov potrebných na zabezpečenie včasného poskytnutia humanitárnej pomoci alebo na podporu iných činností, ktorými sa podporujú základné ľudské potreby, ak takúto pomoc poskytujú a takéto iné činnosti vykonávajú:

a)

Organizácia Spojených národov vrátane jej programov, fondov a iných subjektov a orgánov, ako aj jej špecializované agentúry a súvisiace organizácie;

b)

medzinárodné organizácie;

c)

humanitárne organizácie so statusom pozorovateľa na Valnom zhromaždení Organizácie Spojených národov a členovia týchto humanitárnych organizácií;

d)

bilaterálne alebo multilaterálne financované mimovládne organizácie, ktoré sa zúčastňujú na plánoch humanitárnej reakcie Organizácie Spojených národov, plánoch reakcie Organizácie Spojených národov týkajúcich sa utečencov, iných výzvach Organizácie Spojených národov alebo humanitárnych zoskupeniach koordinovaných Úradom Organizácie Spojených národov pre koordináciu humanitárnych záležitostí;

e)

organizácie a agentúry, ktorým Únia udelila osvedčenie o humanitárnom partnerstve alebo ktoré členský štát potvrdil alebo uznal v súlade s vnútroštátnymi postupmi;

f)

špecializované agentúry členských štátov, alebo

g)

zamestnanci, prijímatelia grantov, podriadené subjekty alebo implementujúci partneri subjektov uvedených v písmenách a) až f), pokiaľ konajú, a v rozsahu, v akom konajú, v rámci týchto funkcií.

2.   Zákaz stanovený v článku 14 ods. 2 sa nevzťahuje na finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje sprístupnené zo strany verejných subjektov alebo právnických osôb, subjektov alebo orgánov, ktoré získavajú príspevky z verejných financií Únie alebo členských štátov na poskytovanie humanitárnej núdzovej pomoci v Sýrii alebo pomoci civilnému obyvateľstvu v Sýrii, ak sa takéto finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje poskytujú na nákup alebo prepravu ropných produktov alebo na súvisiace financovanie alebo finančnú pomoc výlučne na účely poskytovania humanitárnej núdzovej pomoci v Sýrii alebo na poskytovanie pomoci civilnému obyvateľstvu v Sýrii v súlade s článkom 6a ods. 1.

3.   V prípadoch, na ktoré sa nevzťahujú odseky 1 a 2 tohto článku, a odchylne od článku 14 ods. 1 a 2 môžu príslušné orgány členských štátov za podmienok, ktoré uznajú za vhodné, povoliť uvoľnenie určitých zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov, alebo sprístupnenie určitých finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov, a to po tom, ako rozhodnú, že poskytnutie takýchto finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov je potrebné na zabezpečenie včasného poskytnutia humanitárnej pomoci alebo na podporu iných činností, ktorými sa podporujú základné ľudské potreby.

4.   Ak relevantný príslušný orgán nevydá do piatich pracovných dní odo dňa prijatia žiadosti o povolenie podľa odseku 2 zamietavé rozhodnutie, žiadosť o informácie alebo oznámenie o dodatočnom čase, uvedené povolenie sa považuje za udelené.

5.   Dotknutý členský štát informuje ostatné členské štáty a Komisiu o všetkých povoleniach udelených podľa odsekov 3 a 4 do štyroch týždňov odo dňa udelenia takého povolenia.“

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 27. mája 2024

Za Radu

predseda

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Nariadenie Rady (EÚ) č. 36/2012 z 18. januára 2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 442/2011 (Ú. v. EÚ L 16, 19.1.2012, s. 1).

(2)  Rozhodnutie Rady 2013/255/SZBP z 31. mája 2013 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii (Ú. v. EÚ L 147, 1.6.2013, s. 14).

(3)  Rozhodnutie Rady (SZBP) 2023/408 z 23. februára 2023, ktorým sa mení rozhodnutie 2013/255/SZBP o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii (Ú. v. EÚ L 56 I, 23.2.2023, s. 4).

(4)  Nariadenie Rady (EÚ) 2023/407 z 23. februára 2023, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii (Ú. v. EÚ L 56 I, 23.2.2023, s. 1).

(5)  Rozhodnutie Rady (SZBP) 2023/1467 zo 14. júla 2023, ktorým sa mení rozhodnutie 2013/255/SZBP o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii (Ú. v. EÚ L 180, 17.7.2023, s. 41).

(6)  Nariadenie Rady (EÚ) 2023/1462 zo 17. júla 2023, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii (Ú. v. EÚ L 180, 17.7.2023, s. 8).

(7)  Rozhodnutie Rady (SZBP) 2023/2876 z 18. decembra 2023, ktorým sa mení rozhodnutie 2013/255/SZBP o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii (Ú. v. EÚ L, 2023/2876, 19.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2876/oj).

(8)  Nariadenie Rady (EÚ) 2023/2877 z 18. decembra 2023, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii (Ú. v. EÚ L, 2023/2877, 19.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2877/oj).

(9)  Rozhodnutie Rady (SZBP) 2024/1496 z 27. mája 2024, ktorým sa mení rozhodnutie 2013/255/SZBP o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii (Ú. v. EÚ L, 2024/1496, 28.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1496/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1497/oj

ISSN 1977-0790 (electronic edition)