|
Úradný vestník |
SK Séria L |
|
2024/1307 |
14.5.2024 |
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2024/1307
z 29. apríla 2024,
ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2021/1232 o dočasnej výnimke z určitých ustanovení smernice 2002/58/ES, pokiaľ ide o používanie technológií poskytovateľmi interpersonálnych komunikačných služieb nezávislých od číslovania na spracúvanie osobných a iných údajov na účely boja proti online sexuálnemu zneužívaniu detí
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 16 ods. 2 v spojení s jej článkom 114 ods. 1,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),
konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom (2),
keďže:
|
(1) |
V nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1232 (3) sa stanovuje dočasný režim, pokiaľ ide o používanie technológií určitými poskytovateľmi verejne dostupných interpersonálnych komunikačných služieb na účely boja proti online sexuálnemu zneužívaniu detí, kým nebude pripravený a prijatý dlhodobý právny rámec na predchádzanie online sexuálnemu zneužívaniu detí a boj proti nemu (ďalej len „dlhodobý právny rámec“). Uvedené nariadenie sa uplatňuje do 3. augusta 2024. |
|
(2) |
Cieľom návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovujú pravidlá predchádzania sexuálnemu zneužívaniu detí a boja proti nemu, ktorý Komisia prijala 11. mája 2022, je stanoviť dlhodobý právny rámec. Medziinštitucionálne rokovania o uvedenom návrhu však ešte nezačali a je isté, že sa neuzavrú včas na to, aby dlhodobý právny rámec vrátane všetkých zmien nariadenia (EÚ) 2021/1232, ktoré by mohol obsahovať, bol prijatý, nadobudol účinnosť a začal sa uplatňovať do 4. augusta 2024. |
|
(3) |
Je dôležité, aby bolo možné bez prerušenia účinne bojovať proti online sexuálnemu zneužívaniu detí v súlade s uplatniteľnými pravidlami práva Únie vrátane podmienok stanovených v nariadení (EÚ) 2021/1232 dovtedy, kým nebudú ukončené medziinštitucionálne rokovania o návrhu dlhodobého právneho rámca a kým sa uvedený rámec neprijme, nenadobudne účinnosť a nezačne sa uplatňovať. Spoluzákonodarcovia vyjadrujú svoj záväzok čo najskôr dosiahnuť dohodu o dlhodobom právnom rámci s cieľom zabrániť akémukoľvek ďalšiemu predlžovaniu uplatňovania nariadenia (EÚ) 2021/1232 v budúcnosti. |
|
(4) |
Nariadenie (EÚ) 2021/1232 by sa vzhľadom na osobitné okolnosti malo zmeniť, aby sa predĺžila doba jeho uplatňovania na obdobie, ktoré je nevyhnutne potrebné na prijatie dlhodobého právneho rámca a nadobudnutie jeho účinnosti. Je veľmi dôležité poznamenať, že uvedené predĺženie je výnimočné a nemalo by predstavovať precedens pre ďalšie predĺženia. Nariadenie (EÚ) 2021/1232 bolo pôvodne navrhnuté ako prechodný dočasný nástroj slúžiaci ako prepojenie medzi vykonávaním smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1972 (4), ktorou sa od 21. decembra 2020 interpersonálne komunikačné služby nezávislé od číslovania dostali do rozsahu pôsobnosti smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/58/ES (5), a vytvorením dlhodobého právneho rámca. V rozpore s očakávaním spoluzákonodarcov je potrebné predĺžiť uplatňovanie nariadenia (EÚ) 2021/1232 z dôvodu absencie dohodnutého dlhodobého právneho rámca. |
|
(5) |
Podľa nariadenia (EÚ) 2021/1232 na to, aby sa mohla uplatňovať dočasná výnimka z určitých ustanovení smernice 2002/58/ES, poskytovatelia interpersonálnych komunikačných služieb nezávislých od číslovania sú povinní uverejniť a predložiť príslušnému dozornému orgánu a Komisii správu o spracúvaní osobných údajov podľa uvedeného nariadenia. |
|
(6) |
Vzhľadom na správu Komisie o vykonávaní nariadenia (EÚ) 2021/1232 je potrebné zlepšiť podávanie správ Komisii zo strany členských štátov, ako aj zo strany poskytovateľov interpersonálnych komunikačných služieb nezávislých od číslovania. Takisto je dôležité zdôrazniť, že Komisia by mala včas podať správu o vykonávaní nariadenia (EÚ) 2021/1232. |
|
(7) |
S cieľom uľahčiť podávanie správ zo strany poskytovateľov interpersonálnych komunikačných služieb nezávislých od číslovania, najmä s cieľom zabezpečiť, aby ich správy boli strojovo čitateľné a ľahko dostupné, by sa mal stanoviť spoločný formát pre podávanie týchto správ. |
|
(8) |
S cieľom zabezpečiť jednotné podmienky vykonávania článku 3 ods. 1 písm. g) bodu vii) nariadenia (EÚ) 2021/1232 by sa mali na Komisiu preniesť vykonávacie právomoci. Uvedené právomoci by sa mali vykonávať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 (6). |
|
(9) |
Vzhľadom na to, že je potrebné včas zabezpečiť právnu istotu, a vzhľadom na obmedzený charakter zmien stanovených v tomto nariadení, konkrétne predĺženie obdobia uplatňovania dočasného režimu a prenesenie vykonávacích právomocí na Komisiu na účely stanovenia spoločného formátu pre podávanie správ, je vhodné stanoviť, že toto nariadenie by malo nadobudnúť účinnosť čo najskôr. |
|
(10) |
V súlade s článkom 42 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 (7) sa konzultovalo s európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov, ktorý vydal 24. januára 2024 svoje stanovisko. |
|
(11) |
Nariadenie (EÚ) 2021/1232 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALI TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) 2021/1232 sa mení takto:
|
1. |
V článku 3 sa dopĺňa tento odsek: „4. Údaje zahrnuté v správe uvedenej v odseku 1 písm. g) bode vii) sa poskytujú písomne prostredníctvom štandardného formulára. Komisia najneskôr do 3. decembra 2024 určí obsah a formu tohto formulára prostredníctvom vykonávacích aktov. Komisia pritom môže kategórie údajov uvedené v odseku 1 písm. g) bode vii) rozdeliť do podkategórií. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s konzultačným postupom uvedeným v článku 9a ods. 2.“ |
|
2. |
V článku 9 sa odsek 1 nahrádza takto: „1. Na základe správ predložených podľa článku 3 ods. 1 písm. g) bodu vii) a štatistík poskytnutých podľa článku 8 Komisia do 4. septembra 2025 vypracuje správu o vykonávaní tohto nariadenia a predloží a prezentuje ju Európskemu parlamentu a Rade.“ |
|
3. |
Vkladá sa tento článok: „Článok 9a Postup výboru 1. Komisii pomáha výbor. Uvedený výbor je výborom v zmysle nariadenia (EÚ) č. 182/2011. 2. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 4 nariadenia (EÚ) č. 182/2011.“ |
|
4. |
V článku 10 sa druhý odsek nahrádza takto: „Uplatňuje sa do 3. apríla 2026.“ |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 29. apríla 2024
Za Európsky parlament
predsedníčka
R. METSOLA
Za Radu
predseda
M. MICHEL
(1) Stanovisko zo 17. januára 2024 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).
(2) Pozícia Európskeho parlamentu z 10. apríla 2024 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady z 29. apríla 2024.
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1232 zo 14. júla 2021 o dočasnej výnimke z určitých ustanovení smernice 2002/58/ES, pokiaľ ide o používanie technológií poskytovateľmi interpersonálnych komunikačných služieb nezávislých od číslovania na spracúvanie osobných a iných údajov na účely boja proti online sexuálnemu zneužívaniu detí (Ú. v. EÚ L 274, 30.7.2021, s. 41).
(4) Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1972 z 11. decembra 2018, ktorou sa stanovuje európsky kódex elektronických komunikácií (Ú. v. EÚ L 321, 17.12.2018, s. 36).
(5) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/58/ES z 12. júla 2002, týkajúca sa spracovávania osobných údajov a ochrany súkromia v sektore elektronických komunikácií (smernica o súkromí a elektronických komunikáciách) (Ú. v. ES L 201, 31.7.2002, s. 37).
(6) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13).
(7) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1307/oj
ISSN 1977-0790 (electronic edition)