Úradný vestník |
SK Séria L |
2024/1288 |
7.5.2024 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2024/1288
zo 6. mája 2024,
ktorým sa Kapverdskej republike udeľuje dočasná výnimka z pravidiel preferenčného pôvodu stanovených v delegovanom nariadení (EÚ) 2015/2446, pokiaľ ide o pripravené alebo konzervované filé z tuniaka a chrbtové filé z tuniaka (surové, varené a mrazené), pripravené alebo konzervované filé z makrely a pripravené alebo konzervované filé z tuniaka fregatového alebo tuniaka makrelovitého
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (1), a najmä na jeho článok 64 ods. 6 a článok 66 písm. b),
keďže:
(1) |
Kapverdská republika je krajinou, ktorá využíva osobitné stimulačné opatrenie pre trvalo udržateľný rozvoj a dobrú správu vecí verejných stanovené v článku 1 ods. 2 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 978/2012 (2), ďalej len všeobecný systém preferencií (VSP+). Pravidlá preferenčného pôvodu na účely VSP, iné ako procesné pravidlá, sú stanovené v delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2015/2446 (3). |
(2) |
Listom zo 14. júla 2023 Kapverdská republika predložila žiadosť o predĺženie dočasných výnimiek z pravidiel preferenčného pôvodu stanovených v delegovanom nariadení (EÚ) 2015/2446, ktoré boli udelené vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2019/561 (4), vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2019/620 (5) a vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2021/966 (6). Žiadosť sa vzťahovala na ročný objem 5 000 ton pripraveného alebo konzervovaného filé z tuniaka a chrbtového filé z tuniaka (surového, vareného a mrazeného), 3 000 ton pripraveného alebo konzervovaného filé z makrely a 1 000 ton pripraveného alebo konzervovaného filé z tuniaka fregatového alebo tuniaka makrelovitého. Na základe požadovanej výnimky by sa tieto výrobky považovali za výrobky s pôvodom v Kapverdskej republike, a to aj keby boli vyrobené z nepôvodných rýb. |
(3) |
Kapverdská republika podporila svoju žiadosť o predĺženie platnosti uvedených výnimiek argumentmi, ktoré uviedla v predchádzajúcich žiadostiach a ktoré sú stále relevantné, konkrétne nízke množstvá tuniakov a makrel ulovených v jej pobrežných vodách, obmedzené rybolovné možnosti mimo jej teritoriálnych vôd a obmedzené trvanie rybolovnej sezóny, ktoré znižuje možnosti úlovku pôvodných rýb. Ďalším dôležitým prvkom je, že Kapverdská republika vybudovala svoju prístavnú infraštruktúru. V dôsledku toho možno teraz spracovať väčšie množstvo rýb a odvetvie rybolovu môže preto teraz rásť. Kapverdská republika, žiaľ, nemá flotilu plavidiel na priemyselný rybolov, ktorá by dokázala pokryť potreby odvetvia rybolovu, a do flotily ani dostatočne neinvestuje. Súčasné obmedzené kapacity rybolovu pôvodných rýb neumožňujú, aby odvetvie rybolovu produkovalo na maximálnej úrovni svojej kapacity. Napokon sa v žiadosti zdôraznili ťažkosti, ktorým čelí Kapverdská republika v dôsledku oneskoreného vstupu dohody o hospodárskom partnerstve medzi Európskou úniou a západnou Afrikou do platnosti. Kapverdská republika predkladá argumenty na zdôraznenie toho, že potrebuje výnimku z pravidiel VSP týkajúcich sa preferenčného pôvodu s cieľom kompenzovať skutočnosť, že ešte nemožno využívať kvóty spojené s pôvodom ani pravidlá kumulácie podľa dohody o hospodárskom partnerstve, keďže zatiaľ sa táto dohoda predbežne nevykonáva. |
(4) |
Výnimka stanovená v článku 64 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 952/2013 (Colný kódex Únie) má dočasný charakter a je podmienená lepším dodržiavaním pravidiel týkajúcich sa pôvodu dotknutých výrobkov a požiadavky týkajúcej sa administratívnej spolupráce. Aby bolo možné spravovať takúto výnimku z pravidiel preferenčného pôvodu, žiadajúca krajina by mala dodržiavať požiadavky, pokiaľ ide o informácie o využívaní výnimky a správu množstiev, na ktoré sa výnimka udeľuje. |
(5) |
Monitorovacie opatrenia, ktoré Komisia vykonala v posledných rokoch v súvislosti s dodržiavaním pravidiel preferenčného pôvodu zo strany Kapverdskej republiky, súvisiacich postupov a administratívnej spolupráce s Úniou, odhalili určité nedostatky, a to najmä nedostatky týkajúce sa požiadavky administratívnej spolupráce Kapverdskej republiky s colnými orgánmi členských štátov pri overovaní dôkazov o pôvode v odvetví rybolovu. |
(6) |
Povinnosťou Európskej komisie je dbať na to, aby udelenie dočasných výnimiek napriek všetkému viedlo k tomu, že Kapverdská republika splní podmienky na riadne overovanie dôkazov o pôvode a odstráni nedostatky v administratívnej spolupráci. Výnimka nie je najúčelnejším nástrojom na dlhodobé riešenie štrukturálnych problémov kapverdského odvetvia rybolovu. |
(7) |
Z dôvodu opakujúcich sa hospodárskych ťažkostí a absencie alternatívnych riešení by sa však Kapverdskej republike za prísnych podmienok mala udeliť dočasná výnimka z požiadavky podľa pravidiel o preferenčnom pôvode, aby sa výrobky považovali za výrobky s pôvodom v zvýhodnenej krajine, len ak obsahujú materiály úplne získané v uvedenej krajine. Vzhľadom na plne využité objemy počas predchádzajúcej výnimky na roky 2020 – 2023 by sa výnimka mala udeliť na ročný objem 3 000 ton pripraveného alebo konzervovaného filé z tuniaka a chrbtového filé z tuniaka (surového, vareného a mrazeného), 2 700 ton pripraveného alebo konzervovaného filé z makrely a 600 ton pripraveného alebo konzervovaného filé z tuniaka fregatového alebo tuniaka makrelovitého. Trvanie výnimky by sa malo obmedziť na obdobie dvoch rokov, čo by Kapverdskej republike umožnilo vyvíjať úsilie o dokončenie potrebných štrukturálnych úprav v rybárskom odvetví s cieľom dodržiavať pravidlá pôvodu v prípade dotknutých výrobkoch. Výnimka by sa však mala udeliť pod podmienkou, že colné orgány Kapverdskej republiky prijmú potrebné kroky na vykonávanie kontrol množstva vyvezených výrobkov, na ktoré sa vzťahuje výnimka, a že postúpia Komisii vyhlásenie o množstvách, v súvislosti s ktorými boli vydané potvrdenia o pôvode podľa tohto nariadenia, ako aj poradové čísla uvedených potvrdení. |
(8) |
Kapverdská republika by okrem toho mala využívať výnimku z preferenčných pravidiel pôvodu v prípade tuniaka a makrely pod podmienkou, že pravidelne bude príslušným útvarom Komisie podávať správy o opatreniach, ktoré prijala s cieľom zabezpečiť dodržiavanie pravidiel pôvodu v prípade dotknutých výrobkov a súvisiacich postupov a že zabezpečí administratívnu spoluprácu potrebnú na vykonávanie preferenčných opatrení podľa VSP uvedených v článku 1 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 978/2012 (nariadenia o VSP). Uvedené správy by sa mali predkladať podľa presného harmonogramu. Akékoľvek oneskorenie pri plnení stanovených lehôt by malo viesť k pozastaveniu výnimky, ktoré sa oznámi príslušným orgánom Kapverdskej republiky po zaslaní pripomienky a výzvy na predloženie správ do desiatich pracovných dní. Prvky, ktoré sa majú zahrnúť do týchto správ, by sa mali uviesť v prílohe k tomuto nariadeniu. Uplatnenie výnimky podlieha splneniu podmienok stanovených v článku 43 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/2446. |
(9) |
Množstvá uvedené v prílohách k tomuto nariadeniu by sa mali spravovať v súlade s článkami 49 až 54 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2015/2447 (7), ktoré sa vzťahujú na správu colných kvót. |
(10) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení by mali nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení a mali by sa uplatňovať retroaktívne od 1. januára 2024, aby sa zohľadnila ťažká situácia Kapverdskej republiky a aby sa tejto krajine umožnilo uplatňovať výnimku od uvedeného dátumu. |
(11) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Odchylne od článku 41 písm. b) a článku 45 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/2446 sa výrobky uvedené v prílohách I a II vyrobené v Kapverdskej republike z nepôvodných rýb považujú za výrobky s pôvodom v Kapverdskej republike v súlade s článkami 2, 3 a 4 tohto nariadenia.
Článok 2
1. Výnimka sa uplatňuje na výrobky vyvezené z Kapverdskej republiky a navrhnuté na prepustenie do voľného obehu v Únii v období od 1. januára 2024 do 31. decembra 2025.
2. Táto výnimka sa uplatňuje na výrobky do výšky ročných množstiev uvedených v prílohe I (tuniak) a prílohe II (makrela a tuniak makrelovitý) k tomuto nariadeniu.
3. Uplatnenie výnimky podlieha splneniu podmienok stanovených v článku 43 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/2446.
Článok 3
Množstvá uvedené v prílohách I a II k tomuto nariadeniu sa spravujú v súlade s článkami 49 až 54 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/2447, ktorými sa riadi správa colných kvót.
Článok 4
Výnimka sa udeľuje za týchto podmienok:
1. |
Colné orgány Kapverdskej republiky prijmú opatrenia potrebné na vykonávanie kontrol množstva vyvezených výrobkov uvedených v článku 1. |
2. |
Na potvrdeniach o pôvode vyhotovených registrovanými vývozcami sa uvádza tento text: „Derogation — Commission Implementing Regulation (EU) 2024/1288“. |
3. |
Príslušné orgány Kapverdskej republiky postupujú Komisii vyhlásenie o množstvách, v súvislosti s ktorými sa vyhotovili potvrdenia o pôvode podľa článku 92 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/2447 a kópie uvedených dokladov. Uvedené správy sa postupujú Komisii za tri obdobia, konkrétne 6 mesiacov, 12 mesiacov a 20 mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, a to do dvoch mesiacov po skončení každého obdobia. Prvá správa sa teda musí postúpiť medzi 1. júlom a 1. septembrom 2024. Druhá správa sa musí postúpiť medzi 1. januárom a 1. marcom 2025. Tretia správa sa musí postúpiť medzi 1. augustom a 1. októbrom 2025. Zostávajúce obdobie od 1. augusta do 31. decembra 2025 bude predmetom dodatočnej správy, ktorú treba zaslať do dvoch mesiacov po skončení obdobia uplatňovania stanoveného v článku 2 ods. 1 |
4. |
Príslušné orgány Kapverdskej republiky súčasne so správami uvedenými v odseku 3 postupujú Komisii správu obsahujúcu podrobné informácie o opatreniach, ktoré prijali s cieľom:
Požadované informácie, ktoré majú príslušné orgány Kapverdskej republiky oznamovať, sú uvedené v prílohe III. |
Článok 5
Ak si príslušné orgány nesplnia oznamovaciu povinnosť stanovenú v článku 4 ods. 3 a 4 v lehotách, ktoré sú v uvedenom článku stanovené, Komisia zašle príslušným orgánom Kapverdskej republiky pripomienku, v ktorej ich požiada o predloženie požadovaných informácií do desiatich pracovných dní. Ak príslušné orgány neodpovedia na danú žiadosť v stanovenej lehote, Komisia môže pozastaviť výnimku stanovenú v tomto nariadení. Takéto pozastavenie výnimky nepredĺži lehotu stanovenú v tomto nariadení a v prílohe I a prílohe II k nemu. Uvedené pozastavenie sa oznámi príslušným orgánom Kapverdskej republiky a uverejní sa v sérii C Úradného vestníka Európskej únie.
Článok 6
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2024.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 6. mája 2024
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 269, 10.10.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj.
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 978/2012 z 25. októbra 2012, ktorým sa uplatňuje systém všeobecných colných preferencií a zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 732/2008 (Ú. v. EÚ L 303, 31.10.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/978/oj).
(3) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2446 z 28. júla 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, pokiaľ ide o podrobné pravidlá, ktorými sa bližšie určujú niektoré ustanovenia Colného kódexu Únie (Ú. v. EÚ L 343, 29.12.2015, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/2446/oj).
(4) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/561 z 8. apríla 2019, ktorým sa Kapverdským ostrovom udeľuje dočasná výnimka z pravidiel preferenčného pôvodu stanovených v delegovanom nariadení (EÚ) 2015/2446, pokiaľ ide o pripravené alebo konzervované filé z tuniaka (Ú. v. EÚ L 98, 9.4.2019, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/561/oj).
(5) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/620 zo 17. apríla 2019, ktorým sa Kapverdským ostrovom udeľuje dočasná výnimka z pravidiel preferenčného pôvodu stanovených v delegovanom nariadení (EÚ) 2015/2446, pokiaľ ide o pripravené alebo konzervované filé z makrely a pripravené alebo konzervované filé z tuniaka fregatového alebo tuniaka makrelovitého (Ú. v. EÚ L 108, 23.4.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/620/oj).
(6) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/966 z 11. júna 2021, ktorým sa Kapverdskej republike udeľuje dočasná výnimka z pravidiel preferenčného pôvodu stanovených v delegovanom nariadení (EÚ) 2015/2446, pokiaľ ide o pripravené alebo konzervované filé z tuniaka, pripravené alebo konzervované filé z makrely a pripravené alebo konzervované filé z tuniaka fregatového alebo tuniaka makrelovitého (Ú. v. EÚ L 214, 17.6.2021, s. 34, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/966/oj).
(7) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2447 z 24. novembra 2015, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania určitých ustanovení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (Ú. v. EÚ L 343, 29.12.2015, s. 558, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2447/oj).
PRÍLOHA I
Poradové číslo |
Číselný znak KN |
Kód TARIC |
Opis tovaru |
Obdobia |
Ročné množstvo (v tonách čistej hmotnosti) |
09.1602 |
1604142100 1604142690 1604142800 1604207050 1604207055 1604143190 1604143690 1604143800 1604207099 0304870090 1604144120 1604144629 1604144820 1604207045 0304870020 1604144130 1604144830 |
10 |
Pripravené alebo konzervované filé a chrbtové filé z tuniaka pruhovaného (Katsuwonus pelamis) |
od 1. 1. 2024 do 31. 12. 2024 |
3 000 |
od 1. 1. 2025 do 31. 12. 2025 |
3 000 |
||||
Pripravené alebo konzervované filé a chrbtové filé z tuniaka žltoplutvého (Thunnus albacares) |
|||||
Pripravené alebo konzervované filé a chrbtové filé z tuniaka veľkookého (Thunnus obesus) |
|||||
Pripravený tuniak dlhoplutvý (Thunnus alalunga) |
PRÍLOHA II
Poradové číslo |
Číselný znak KN |
Kód Taric |
Opis tovaru |
Obdobia |
Ročné množstvo (v tonách čistej hmotnosti) |
09.1647 |
1604151100 ex 1604 19 97 |
10 |
Pripravené alebo konzervované filé z makrely (Scomber scombrus, Scomber japonicus, Scomber colias) |
od 1. 1. 2024 do 31. 12. 2024 |
2 700 |
od 1. 1. 2025 do 31. 12. 2025 |
2 700 |
||||
09.1648 |
ex 1604 19 97 1604209000 |
10 |
Pripravené alebo konzervované filé z tuniaka fregatového alebo tuniaka makrelovitého (Auxis thazard, Auxis rochei) |
od 1. 1. 2024 do 31. 12. 2024 |
600 |
od 1. 1. 2025 do 31. 12. 2025 |
600 |
PRÍLOHA III
Opatrenia, o ktorých majú príslušné orgány Kapverdskej republiky podávať správy podľa článku 4 ods. 4
Správa podľa článku 4 ods. 4 obsahuje podrobný opis opatrení, ktoré príslušné orgány Kapverdskej republiky prijali s cieľom zabezpečiť, že:
a) |
status pôvodu výrobkov sa na žiadosť colných orgánov členských štátov overuje v prípade každej jednej žiadosti v lehotách stanovených v článkoch 108 a 109 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/2447; |
b) |
overenia statusu pôvodu produktov morského rybolovu a iných produktov získaných z mora uvedených v článku 44 ods. 1 písm. h) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/2446 zahŕňajú kontrolu miesta výlovu a v prípade, že boli získané z mora mimo pobrežných vôd, ako sa uvádza v článku 44 ods. 1 písm. h) uvedeného nariadenia, kontrolu podmienok vlastníctva plavidla; |
c) |
kontroly vývozcov uvedené v článku 108 ods. 1 písm. b) vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/2447 sa vykonávajú v intervaloch určených na základe náležitých kritérií analýzy rizika v súlade s článkom 108 ods. 2 uvedeného nariadenia; |
d) |
vývozcovia a vládni úradníci v Kapverdskej republike sú riadne informovaní o pravidlách preferenčného pôvodu na účely VSP a o súvisiacich postupoch prostredníctvom primeraných pokynov, školení, seminárov a/alebo webových informácií. |
Správa, pokiaľ ide o opatrenia uvedené v písmene a), musí obsahovať v prípade každej žiadosti o overenie pôvodu doručenej od colných orgánov členských štátov tieto prvky:
— |
referenčné číslo a dátum žiadosti o overenie pôvodu, |
— |
členský štát, ktorý žiadosť poslal („žiadajúci členský štát“), |
— |
dátum doručenia žiadosti príslušným orgánom Kapverdskej republiky, |
— |
dotknuté výrobky (kód HS a opis výrobkov), |
— |
dátum odoslania odpovede žiadajúcemu členskému štátu, |
— |
v príslušných prípadoch dôvody akéhokoľvek oneskorenia odpovede na žiadosť, |
— |
posúdenie žiadosti príslušnými orgánmi Kapverdskej republiky (t. j. či pôvod deklarovaný v potvrdení o pôvode bol alebo nebol potvrdený). |
Správa, pokiaľ ide o opatrenia uvedené v písmene c), musí obsahovať tieto informácie:
— |
počet vykonaných kontrol, |
— |
kritériá analýzy rizika, ktoré používajú príslušné orgány na posúdenie rizika a na určenie intervalov medzi pravidelnými kontrolami vývozcov, |
— |
metodiku uplatňovanú počas kontrol, |
— |
informácie o tom, či príslušné orgány požiadali vývozcov, aby poskytli kópie potvrdení o pôvode, ktoré vyhotovili, alebo zoznam takýchto potvrdení v súlade s článkom 108 ods. 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/2447, s cieľom vykonávať pravidelné kontroly vývozcov v súlade s článkom 108 ods. 1 písm. b) uvedeného nariadenia, |
— |
informácie o tom, či kontroly preukázali, že vývozcovia v Kapverdskej republike riadne rozumejú uplatniteľným postupom a pravidlám pôvodu na účely VSP, |
— |
informácie o tom, či boli prijaté nápravné opatrenia a/alebo boli uložené sankcie v prípadoch, keď vývozca vyhotovil nesprávne potvrdenie o pôvode. |
Správa, pokiaľ ide o opatrenia uvedené v písmene d), musí obsahovať pokyny, dokumenty a školiace materiály týkajúce sa pravidiel preferenčného pôvodu na účely VSP a súvisiacich postupov, ktoré sa používajú na informovanie vývozcov a vládnych úradníkov Kapverdskej republiky.
V správe podľa článku 4 ods. 4 sa musia aktualizovať informácie uvedené v predchádzajúcich správach.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1288/oj
ISSN 1977-0790 (electronic edition)