![]() |
Úradný vestník |
SK Séria L |
2024/1281 |
17.5.2024 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2024/1281
zo 7. mája 2024,
ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2020/1208 o štruktúre, formáte, postupoch predkladania a preskúmaní informácií nahlasovaných členskými štátmi podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1999
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1999 z 11. decembra 2018 o riadení energetickej únie a opatrení v oblasti klímy, ktorým sa menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 663/2009 a (ES) č. 715/2009, smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES, 98/70/ES, 2009/31/ES, 2009/73/ES, 2010/31/EÚ, 2012/27/EÚ a 2013/30/EÚ, smernice Rady 2009/119/ES a (EÚ) 2015/652 a ktorým sa zrušuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 525/2013 (1), a najmä na jeho článok 19 ods. 5, článok 26 ods. 7 a článok 38 ods. 3,
keďže:
(1) |
Pri nahlasovaní údajov z inventúry skleníkových plynov Komisii majú členské štáty používať tabuľku spoločne nahlasovaných informácií a náčrt dokumentov týkajúcich sa inventúry skleníkových plynov, ktoré sa používajú podľa Parížskej dohody. Konferencia zmluvných strán slúžiaca ako stretnutie zmluvných strán Parížskej dohody prijala v roku 2021 rozhodnutie 5/CMA.3, ktorým sa stanovuje tabuľka spoločne nahlasovaných informácií a náčrt dokumentov týkajúcich sa inventúry skleníkových plynov, ktoré majú zmluvné strany používať pri predkladaní svojich národných inventarizačných správ. Je potrebné zmeniť vymedzenie pojmov v článku 3 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2020/1208 (2) s cieľom aktualizovať odkazy na rozhodnutie konferencie zmluvných strán o stanovení uvedenej tabuľky a náčrtu. |
(2) |
Článok 38 nariadenia (EÚ) 2018/1999 bol zmenený tak, aby sa Komisii uložila povinnosť okrem komplexných preskúmaní, ktoré sa majú vykonať v rokoch 2027 a 2032, vykonať v roku 2025 aj komplexné preskúmanie národných inventarizačných údajov o skleníkových plynoch. Preto je potrebné zmeniť články 30 a 32 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/1208, ako aj prílohu XXII k uvedenému vykonávaciemu nariadeniu, v ktorej sa stanovuje postup a harmonogram komplexných preskúmaní, ktoré sa majú vykonať podľa článku 38 nariadenia (EÚ) 2018/1999. |
(3) |
V súlade s článkom 19 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2018/1999 majú členské štáty nahlasovať informácie o použití príjmov, ktoré získali aukciou kvót podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES (3). Formáty nahlasovania uvedených informácií sú stanovené v prílohe II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2020/1208. |
(4) |
Smernica 2003/87/ES bola zmenená smernicou Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/959 (4) a zaviedlo sa niekoľko zmien týkajúcich sa využívania príjmov z aukcií. Uvedené zmeny sa musia zohľadniť vo formátoch stanovených v prílohe II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2020/1208. |
(5) |
Článkom 10 ods. 3 prvým pododsekom smernice 2003/87/ES sa teraz stanovuje, že všetky príjmy z aukcií, ktoré nie sú pripísané do rozpočtu Únie vo forme vlastných zdrojov alebo ekvivalentná finančná hodnota takýchto príjmov z aukcií, s výnimkou príjmov použitých na kompenzáciu nepriamych nákladov na uhlík, sa použijú na účely súvisiace s klímou uvedené v danom článku. To zahŕňa zvýšenie príjmov členských štátov z aukcií v dôsledku začlenenia námornej dopravy do EU ETS, a preto sa členské štáty vyzývajú, aby zvýšili svoje využívanie s cieľom prispieť k ochrane, obnove a lepšiemu riadeniu morských ekosystémov, najmä chránených morských oblastí. Na sledovanie pokroku dosiahnutého pri plnení povinného cieľa vynakladania všetkých príjmov na účely článku 10 ods. 3 prvého pododseku by sa do prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2020/1208 mala vložiť nová tabuľka 2 na podávanie správ o kumulatívnom vyplácaní príjmov za každý rok. |
(6) |
V článku 10 ods. 3 piatom pododseku smernice 2003/87/ES sa teraz vyžaduje, aby podávanie správ o príjmoch z aukcií bolo dostatočne podrobné na to, aby Komisia mohla posúdiť, či členské štáty dodržiavajú požiadavku stanovenú v prvom pododseku uvedeného článku. Komisia by preto mala od členských štátov vyžadovať, aby opätovne predložili informácie o použití príjmov, ak sa domnieva, že takéto informácie nie sú dostatočne podrobné na posúdenie toho, či si členské štáty plnia povinnosti, a od členských štátov by sa malo vyžadovať, aby tieto nedostatky riešili v primeranej lehote. |
(7) |
Zoznam účelov súvisiacich s klímou v článku 10 ods. 3 smernice 2003/87/ES sa rozšíril tak, aby zahŕňal ďalšie účely s pozitívnym vplyvom na životné prostredie. Okrem toho sa od členských štátov v súčasnosti podľa článku 10 ods. 3 štvrtého pododseku vyžaduje, aby každoročne podávali správy o použití príjmov z aukcií, pričom v relevantných a vhodných prípadoch majú povinnosť uviesť, ktoré príjmy sa používajú a aké opatrenia sa prijímajú na vykonávanie ich integrovaných národných energetických a klimatických plánov a ich plánov spravodlivej transformácie územia. Od členských štátov sa takisto vyžaduje, aby pri určovaní použitia príjmov z obchodovania s kvótami formou aukcie zohľadnili potrebu pokračovať vo zvyšovaní medzinárodného financovania opatrení v oblasti zmeny klímy v zraniteľných tretích krajinách. Tabuľka na nahlasovanie využívania príjmov z obchodovania s kvótami formou aukcie na vnútroštátne účely a na účely Únie podľa článkov 3d a 10 smernice 2003/87/ES by sa mala upraviť tak, aby zohľadňovala tieto nové požiadavky a účely, ako nová tabuľka 3. Na podrobnejšie pochopenie vynakladania príjmov z aukcií v rámci širších účelov zoznamu v článku 10 ods. 3 by členské štáty mali v tejto tabuľke uviesť presnú kategóriu výdavkov vrátane medzinárodných účelov a medzinárodného financovania opatrení v oblasti zmeny klímy, a to, kedy boli príjmy použité na projekt alebo program na výrobu emisne neutrálnych technológií. |
(8) |
V článku 30m ods. 3 smernice 2003/87/ES sa vyžaduje, aby sa členské štáty usilovali zabezpečiť viditeľnosť zdroja financovania akcií alebo projektov financovaných z príjmov z aukcií, ktorých použitie určia v súlade s článkom 3d ods. 4, článkom 10 ods. 3 a článkom 30d ods. 6 uvedenej smernice, pričom sú povinné zohľadniť vnútroštátne okolnosti. Nová tabuľka 3 by mala členským štátom umožniť podávať správy o tom, ako sa snažili zabezpečiť takúto viditeľnosť. |
(9) |
Členským štátom so zodpovednosťou za vysoký podiel lodných spoločností v porovnaní s ich počtom obyvateľov sa pridelí podiel kvót a príjmy získané z obchodovania s týmto podielom kvót formou aukcie by mali použiť na účely uvedené v článku 10 ods. 3 prvom pododseku písm. g) smernice 2003/87/ES, pokiaľ ide o odvetvie námornej dopravy, a v písmenách f) a i) uvedeného pododseku. Nová tabuľka 3 by mala príslušným členským štátom umožniť podávať správy o použití takýchto dodatočných príjmov na námorné účely. |
(10) |
Od 1. januára 2021 môžu prevádzkovatelia zariadení aj prevádzkovatelia lietadiel odovzdávať všeobecné kvóty a kvóty pre leteckú dopravu podľa článku 12 smernice 2003/87/ES. Navyše sa v delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2019/1122 (5) zmenilo vymedzenie pojmu všeobecné kvóty tak, aby zahŕňalo všetky kvóty vydané po 1. januári 2025 podľa kapitoly III smernice 2003/87/ES, všetky kvóty vytvorené na účely činností námornej dopravy podľa článku 3ga uvedenej smernice a všetky kvóty vytvorené na účely činností leteckej dopravy v súlade s článkami 3c a 3d uvedenej smernice. S týmito kvótami sa má spoločne obchodovať formou aukcie v tých istých ponukových kolách od 1. januára 2025. V dôsledku toho by sa v prílohe II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2020/1208 malo odstrániť akékoľvek rozlišovanie medzi nahlasovaním príjmov z leteckej činností a príjmov z neleteckých činností. |
(11) |
Nahlasovanie príjmov z aukcií podľa vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/1208 by sa malo zjednodušiť na základe skúseností získaných pri nahlasovaní podľa tohto nariadenia. Po prvé, v snahe nahlasovanie zjednodušiť by sa tabuľky 1a a 1b by sa mali spojiť do novej tabuľky 1, v ktorej sa uvedie prehľad generovaných príjmov a ich použitia vo vykazovanom roku. Po druhé, tabuľky 3, 4, 5 a 6 prílohy II k uvedenému vykonávaciemu nariadeniu sa ukázali ako príliš podrobné na to, aby sa riadne vykazovali, a teda používali na porovnávacie účely. Tabuľky 3, 4 a 5 by sa preto mali nahradiť jedinou tabuľkou, v ktorej by sa všetky príjmy z obchodovania s kvótami formou aukcie na medzinárodné účely spojili do jedného prehľadu ako novej tabuľky 4 a tabuľka 6 by sa mala vypustiť. |
(12) |
Vykonávacím nariadením (EÚ) 2020/1208 sa stanovuje formát správ, ktoré majú členské štáty predkladať Komisii podľa článku 26 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/1999. Takéto správy sa okrem iného týkajú emisií skleníkových plynov, na ktoré sa vzťahuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/842 (6). |
(13) |
Rozsah pôsobnosti nariadenia (EÚ) 2018/842 je vymedzený odkazom na prílohu I k smernici 2003/87/ES, v ktorej sa uvádzajú činnosti, na ktoré sa vzťahuje smernica 2003/87/ES. |
(14) |
Príloha I k smernici 2003/87/ES bola zmenená, pričom sa doplnila činnosť „námorná doprava“ a od 1. januára 2024 sa na účely článkov 14 a 15 uvedenej smernice doplnila aj činnosť „spaľovanie palív v zariadeniach na spaľovanie komunálneho odpadu s celkovým menovitým tepelným príkonom väčším ako 20 MW“. Článok 2 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2018/842 bol zmenený s cieľom zabezpečiť, aby sa takouto zmenou prílohy I k smernici 2003/87/ES nezmenil rozsah pôsobnosti nariadenia (EÚ) 2018/842. |
(15) |
Vzory na nahlasovanie stanovené v prílohách XII a XV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2020/1208 zahŕňajú polia, v ktorých majú členské štáty uvádzať množstvo emisií, na ktoré sa vzťahuje smernica 2003/87/ES. Je potrebné doplniť poznámku pod čiarou č. 5 k prílohe XII a zmeniť poznámku pod čiarou č. 7 k prílohe XV a stanoviť, že emisie spôsobené činnosťou „námorná doprava“, ako aj emisie z činností uvedených v prílohe I k smernici 2003/87/ES na účely článkov 14 a 15 uvedenej smernice sa nemajú zahrnúť do množstiev, ktoré majú členské štáty uviesť v takýchto poliach. |
(16) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/2066 (7), ktorým sa stanovujú pravidlá monitorovania a nahlasovania emisií skleníkových plynov z činností, na ktoré sa vzťahuje smernica 2003/87/ES, bolo zmenené s cieľom zosúladiť ho so smernicou Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/2001 (8), ktorou sa upravuje podpora využívania energie z obnoviteľných zdrojov. V dôsledku toho sa od 1. januára 2023 (rok emisií) nemajú ako nulové emisie podľa vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2018/2066 nahlasovať všetky emisie zo spaľovania biomasy, ale len tie, v ktorých použitá biomasa spĺňa kritériá udržateľnosti stanovené v článku 29 ods. 2 až 7 a 10 smernice (EÚ) 2018/2001. Uvedená zmena má vplyv na výpočet emisií podľa nariadenia (EÚ) 2018/842, keďže emisie zo spaľovania biomasy, ktoré sa nemajú nahlasovať ako nulové emisie podľa vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2018/2066, by viedli k zvýšeniu emisií podľa smernice 2003/87/ES, ktoré sa majú započítať na účely nariadenia (EÚ) 2018/842, a k rovnakému zníženiu vypočítaných emisií podľa nariadenia (EÚ) 2018/842. V prílohách XII a XV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2020/1208 by sa preto malo objasniť, že emisie CO2 z využívania akejkoľvek biomasy v stacionárnych zariadeniach podľa smernice 2003/87/ES sa budú na účely príloh XII a XV k uvedenému vykonávaciemu nariadeniu započítavať ako nula. |
(17) |
Konferencia zmluvných strán Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (UNFCCC) v roku 2021 rozhodla, že od roku 2024 sa na účely Parížskej dohody trvalo uskladňované emisie skleníkových plynov zachytené pri spaľovaní biomasy alebo priemyselných procesov majú odpočítať od celkových emisií každej zmluvnej strany. |
(18) |
V odôvodnení 17 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/857 (9) sa uznáva význam zavedenia systému Únie na certifikáciu bezpečne a trvalo uloženého uhlíka získaného prostredníctvom technologických riešení, pretože členským štátom a účastníkom trhu zaručí jasnosť potrebnú na zlepšenie takéhoto odstraňovania uhlíka. Keď je takýto systém certifikácie v platnosti, môže sa vykonať analýza započítavania takéhoto odstraňovania uhlíka podľa práva Únie. |
(19) |
V oznámení Komisie zo 6. februára 2024 s názvom Smerovanie k ambicióznemu priemyselnému riadeniu uhlíka v EÚ sa zdôrazňuje, že hodnotové reťazce priemyselného odstraňovania uhlíka sú kľúčom k dosiahnutiu cieľa klimatickej neutrality zakotveného v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1119 (10). Zároveň sa v ňom však konštatuje, že na priemyselné odstraňovanie uhlíka sa v súčasnosti nevzťahuje smernica 2003/87/ES, nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/842 ani nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/841 (11), a zdôrazňuje sa v ňom, že je dôležité posúdiť, ako najlepšie poskytnúť stimuly na priemyselné odstraňovanie uhlíka v existujúcich právnych predpisoch EÚ alebo prostredníctvom nových nástrojov. |
(20) |
S cieľom zaručiť správne započítavanie emisií skleníkových plynov podľa nariadenia (EÚ) 2018/842, v ktorom sa nestanovuje ich odpočet, by sa záporné emisie nahlásené UNFCCC nemali zohľadňovať pri výpočte emisií, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) 2018/842. |
(21) |
S cieľom zabezpečiť transparentnosť a právnu istotu je vhodné uviesť v prílohe XV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2020/1208 dátumy, ku ktorým majú členské štáty extrahovať údaje týkajúce sa celkových overených emisií zo stacionárnych zariadení podľa smernice 2003/87/ES na účely určenia emisií, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (EÚ) 2018/842. |
(22) |
Podľa článku 29 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2018/1999 má Komisia každoročne posúdiť, či členské štáty dosiahli dostatočný pokrok pri plnení povinností stanovených v článku 4 nariadenia (EÚ) 2018/841. Zatiaľ čo informácie, ktoré majú členské štáty poskytovať o emisiách a odstraňovaní skleníkových plynov zostavené pre ich účty LULUCF podľa článku 26 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2018/1999, treba postúpiť až v rokoch 2027 a 2032, každoročné nahlasovanie takýchto údajov by Komisii umožnilo riadne posúdiť pokrok členských štátov pri plnení ich povinností stanovených v článku 4 nariadenia (EÚ) 2018/841. Preto je vhodné v prílohe XX uviesť, že členské štáty sa podnecujú, aby údaje, ktoré sa v nej uvádzajú, nahlasovali každoročne. |
(23) |
Väčšinu informácií požadovaných v tabuľke 1a prílohy XX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2020/1208 možno automaticky odvodiť z tabuliek spoločne nahlasovaných informácií predložených na účely nahlasovania inventúry skleníkových plynov za predpokladu, že sa použijú rozbaľovacie menu umožňujúce výber podkategórií v týchto tabuľkách. V záujme zjednodušenia požiadaviek na nahlasovanie by členské štáty mali mať možnosť odkazovať na svoje správy o inventúre skleníkových plynov na účely nahlasovania určitých informácií požadovaných v tabuľke 1a prílohy XX za predpokladu, že použijú rozbaľovacie menu. Naďalej by však mali mať povinnosť nahlasovať informácie o obhospodarovanej lesnej pôde a zalesnenej pôde a o vylúčených emisiách/odstráneniach z prírodných škodlivých činiteľov v týchto kategóriách pôdy, keďže Európska environmentálna agentúra ani Komisia tieto informácie nemôžu získať na základe správ o inventúre skleníkových plynov. V prílohe XXV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2020/1208 sa tabuľka 1b od roku 2027 už nebude vyžadovať, keďže informácie požadované v nej možno získať z inventúr emisií skleníkových plynov. Zodpovedajúca súhrnná tabuľka 5a sa takisto stane od daného roku zbytočnou. Preto je vhodné vypustiť tabuľky 1b a 5a prílohy XXV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2020/1208 s účinnosťou od 1. januára 2028. |
(24) |
Postup vykonávania technických opráv stanovený v prílohe XXII by sa mal ďalej zosúladiť s článkami 31 a 32 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/1208, aby sa lepšie zohľadnili obavy spoluzákonodarcov týkajúce sa zmien metodiky povolenými podľa nariadenia (EÚ) 2018/841. |
(25) |
V nadväznosti na revíziu nariadenia (EÚ) 2018/841 prostredníctvom nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/839 (12) sa má dodržiavanie záväzkov členských štátov v prvom období plnenia záväzkov 2021 – 2025 posudzovať na základe započítaných emisií skleníkových plynov a ich odstránených množstiev, zatiaľ čo v druhom období dodržiavania záväzkov (2026 – 2030) sa má plnenie záväzkov posudzovať na základe nahlásených emisií skleníkových plynov a ich odstránených množstiev. Prechod zo započítaných hodnôt na nahlásené hodnoty umožní ďalšie zjednodušenie nahlasovacích povinností medzi nariadením (EÚ) 2018/841 a nariadením (EÚ) 2018/1999. Revidovaný rozsah a štruktúra druhého obdobia dodržiavania záväzkov si takisto vyžadujú obmedzené zmeny v tabuľke 1a a tabuľke 5b v prílohe XXV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2020/1208. |
(26) |
Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2020/1208 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(27) |
V súlade s článkom 19 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2018/1999 musia členské štáty každý rok do 31. júla nahlásiť informácie o použití príjmov získaných členským štátom z obchodovania s kvótami formou aukcie. S cieľom zabezpečiť, aby členské štáty dodržali túto lehotu pomocou vzorov na nahlasovanie informácií zmenených vykonávacím nariadením (EÚ) 2020/1208, by sa toto nariadenie malo uplatňovať od 14. mája 2024. |
(28) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre zmenu klímy, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmeny vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/1208
Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2020/1208 sa mení takto:
1. |
Článok 3 sa mení takto:
|
2. |
V článku 5 sa dopĺňa tento pododsek: „Ak sa Komisia domnieva, že informácie uvedené v prvom pododseku nie sú dostatočne podrobné na posúdenie súladu s článkom 10 ods. 3 smernice 2003/87/ES, požiada príslušný členský štát, aby predložil správu znova s dostatočne podrobnými informáciami. Takéto opätovné predloženie sa vykoná do dvoch mesiacov od prijatia žiadosti.“ |
3. |
V článku 30 sa odsek 1 nahrádza takto: „1. „Pri vykonávaní komplexných preskúmaní uvedených v článku 38 ods. 1 a 1a nariadenia (EÚ) 2018/1999 pomáha Komisii a Európskej environmentálnej agentúre tím technických expertov zodpovedný za preskúmanie, pričom sa Komisia a agentúra riadia postupom stanoveným v prílohe XXII.“ |
4. |
Článok 32 sa nahrádza takto: „Článok 32 Záverečné správy o preskúmaní Komisia informuje príslušný členský štát o ukončení komplexného preskúmania a predloží mu záverečnú správu o preskúmaní do 30. augusta, 2025, 30. augusta 2027 a 30. augusta 2032.“ |
5. |
Príloha II sa nahrádza textom uvedeným v prílohe I k tomuto nariadeniu. |
6. |
Príloha XII sa nahrádza textom uvedeným v prílohe II k tomuto nariadeniu. |
7. |
Príloha XV sa nahrádza textom uvedeným v prílohe III k tomuto nariadeniu. |
8. |
Príloha XX sa mení v súlade s prílohou IV k tomuto nariadeniu. |
9. |
Príloha XXII sa mení v súlade s prílohou V k tomuto nariadeniu. |
10. |
Príloha XXV sa nahrádza textom uvedeným v prílohe VI k tomuto nariadeniu. |
11. |
Tabuľky 1b a 5a prílohy XXV sa vypúšťajú. |
Článok 2
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 14. mája 2024.
Článok 1 bod 11 sa však uplatňuje od 1. januára 2028.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 7. mája 2024
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 328, 21.12.2018, s. 1. ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1999/oj.
(2) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/1208 zo 7. augusta 2020 o štruktúre, formáte, postupoch predkladania a preskúmaní informácií nahlasovaných členskými štátmi podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1999, ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 749/2014 (Ú. v. EÚ L 278, 26.8.2020, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1208/oj).
(3) Smernica 2003/87/ES Európskeho parlamentu a Rady z 13. októbra 2003 o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Únii, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 96/61/ES (Ú. v. EÚ L 275, 25.10.2003, s. 32, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/87/2023-06-05).
(4) Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/959 z 10. mája 2023, ktorou sa mení smernica 2003/87/ES o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Únii a rozhodnutie (EÚ) 2015/1814 o zriadení a prevádzke trhovej stabilizačnej rezervy systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Únii (Ú. v. EÚ L 130, 16.5.2023, s. 134-202, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/959/oj).
(5) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1122 z 12. marca 2019, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES, pokiaľ ide o fungovanie registra Únie (Ú. v. EÚ L 177, 2.7.2019, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/1122/oj).
(6) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/842 z 30. mája 2018 o záväznom ročnom znižovaní emisií skleníkových plynov členskými štátmi v rokoch 2021 až 2030, ktorým sa prispieva k opatreniam v oblasti klímy zameraným na splnenie záväzkov podľa Parížskej dohody, a o zmene nariadenia (EÚ) č. 525/2013 (Ú. v. EÚ L 156, 19.6.2018, s. 26, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/842/oj).
(7) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/2066 z 19. decembra 2018 o monitorovaní a nahlasovaní emisií skleníkových plynov podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES, ktorým sa mení nariadenie Komisie (EÚ) č. 601/2012 (Ú. v. EÚ L 334, 31.12.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/2066/oj).
(8) Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/2001 z 11. decembra 2018 o podpore využívania energie z obnoviteľných zdrojov (Ú. v. EÚ L 328, 21.12.2018, s. 82, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2018/2001/oj).
(9) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/857 z 19. apríla 2023, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2018/842 o záväznom ročnom znižovaní emisií skleníkových plynov členskými štátmi v rokoch 2021 až 2030, ktorým sa prispieva k opatreniam v oblasti klímy zameraným na splnenie záväzkov podľa Parížskej dohody, a nariadenie (EÚ) 2018/1999 (Ú. v. EÚ L 111, 26.4.2023, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/857/oj).
(10) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1119 z 30. júna 2021, ktorým sa stanovuje rámec na dosiahnutie klimatickej neutrality a menia nariadenia (ES) č. 401/2009 a (EÚ) 2018/1999 (európsky právny predpis v oblasti klímy) (Ú. v. EÚ L 243, 9.7.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1119/oj).
(11) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/841 z 30. mája 2018 o začlenení emisií a odstraňovania skleníkových plynov z využívania pôdy, zo zmien vo využívaní pôdy a z lesného hospodárstva do rámca politík v oblasti klímy a energetiky na rok 2030, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 525/2013 a rozhodnutie č. 529/2013/EÚ (Ú. v. L 156, 19.6.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/841/oj).
(12) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/839 z 19. apríla 2023, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2018/841, pokiaľ ide o rozsah pôsobnosti, zjednodušenie pravidiel týkajúcich sa podávania správ a dodržiavania záväzkov a stanovenie cieľov členských štátov na rok 2030, a nariadenie (EÚ) 2018/1999, pokiaľ ide o zlepšenie monitorovania, podávania správ, sledovania pokroku a preskúmania (Ú. v. EÚ L 107, 21.4.2023, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/839/oj).
PRÍLOHA I
PRÍLOHA II
Informácie o využívaní príjmov z aukcií podľa článku 5
Tabuľka 1
Príjmy získané a využité z aukcií emisných kvót v roku X–1
1 |
|
Suma za rok X–1 |
|||||||
2 |
|
1 000 EUR |
1 000 jednotiek domácej meny, ak sa používa (1) |
||||||
3 |
A |
B |
C |
||||||
4 |
Celková suma príjmov z aukcií emisných kvót |
|
|
||||||
5 |
Celková suma príjmov z dodatočných kvót podľa článku 3ga ods. 3 druhého pododseku (2) |
|
|
||||||
6 |
Celková suma príjmov z aukcií emisných kvót alebo ekvivalentná finančná hodnota vyplatená na účely uvedené v článku 10 ods. 3 smernice 2003/87/ES |
|
|
||||||
7 |
Celková suma príjmov z aukcií emisných kvót alebo rovnocenná finančná hodnota viazaná (3) ale nevyplatená na účely uvedené v článku 10 ods. 3 smernice 2003/87/ES |
|
|
||||||
8 |
Celková suma príjmov z aukcií emisných kvót alebo rovnocenná finančná hodnota, ktorá ešte nebola viazaná alebo vyplatená |
|
|
||||||
9 |
Finančná koncepcia Vysvetlite príslušnú vnútroštátnu koncepciu (fondy, ad hoc projekty, rovnocenná finančná hodnota prostredníctvom všeobecného rozpočtu alebo akákoľvek ich kombinácia) a akékoľvek zmeny koncepcie od posledného nahlasovania informácií |
|
|||||||
Vysvetlivky: X = rok, v ktorom sa nahlasujú informácie Poznámky:
|
Tabuľka 2
Príjmy z aukcií emisných kvót od 5. júna 2023 kumulatívne vyplatené v roku X-1 na účely uvedené v článku 10 ods. 3 na splnenie povinnosti dosiahnuť, aby 100 % výdavkov smerovalo na dané účely
|
Nahlasovanie informácií o:
|
Poznámky: |
||||||||||||
Rok |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
2028 |
2029 |
2030 |
% spolu |
Ak sa ešte nedosiahlo 100 %, vysvetlite dôvod a kedy očakávate dosiahnutie cieľa 100 % |
||||
2023 (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
2024 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
2025 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
2026 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
2027 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
2028 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
2029 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
2030 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Vysvetlivky: X = rok, v ktorom sa nahlasujú informácie Poznámky:
|
Tabuľka 3
Príjmy vyplatené alebo viazané v roku X-1 z príjmov z obchodovania s kvótami formou aukcie na domáce, únijné a medzinárodné účely podľa článku 3d a článku 10 smernice 2003/87/ES
1. |
Druh použitia (1) |
Názov projektu alebo programu |
Krátky opis |
Kategória (2) |
Suma za rok X–1 |
Stav podľa vyplatených prostriedkov a rok (3) |
Stav podľa záväzku a rok (4) |
Viditeľnosť (5) |
Mechanizmus prerozdelenia týkajúci sa sektora námornej dopravy (6) |
NEKP/ JTP (7) |
Výroba emisne neutrálnych technológií |
Poznámky: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. |
Napr. článok 10 ods. 3 písm. a) smernice 2003/87/ES, článok 10 ods. 3 písm. b) smernice 2003/87/ES atď. |
Napr. názov programu, činnosti, opatrenia alebo projektu |
Uveďte vykonávaciu agentúru a odkaz na on-line zdroj podrobnejšieho opisu, ak je k dispozícii |
Uveďte kategóriu, ktorá najlepšie zodpovedá uvedeným možnostiam. |
1 000 EUR |
1 000 jednotiek domácej meny |
Uveďte rok, v ktorom boli príjmy získané |
Uveďte rok, v ktorom boli príjmy získané |
Uveďte, ako a kto zabezpečuje viditeľnosť (napr. prijímateľ alebo príslušný verejný orgán) |
Označte políčko, ak projekt alebo program využíva príjmy podľa článku 3ga ods. 3 |
Uveďte, či sa s opatrením vykonáva NEKP alebo JTP. |
Označte políčko, ak sa projekt alebo program týka výroby emisne neutrálnych technológií (8) |
Napr. vysvetlenie týkajúce sa chýbajúcich údajov, kvalitatívne informácie o konkrétnych využitiach, ak nie sú k dispozícii kvantitatívne informácie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 |
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(V prípade potreby pridajte ďalšie riadky) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 |
|
Celková použitá suma príjmov alebo ekvivalentná finančná hodnota |
|
|
Súčet stĺpca D |
Súčet stĺpca E |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vysvetlivky: X = rok, v ktorom sa nahlasujú informácie Poznámky:
|
Tabuľka 4
Využitie príjmov z aukcií emisných kvót na medzinárodné účely v roku X-1
1 |
|
Suma vyplatená v roku X–1 |
Suma vyčlenená v roku X–1 |
Poznámky: |
||||||||
2 |
Využitie príjmov z aukcií emisných kvót alebo ekvivalentná finančná hodnota na medzinárodné účely (1) |
1 000 jednotiek domácej meny, ak sa používa (2) |
1 000 EUR |
1 000 jednotiek domácej meny, ak sa používa (3) |
1 000 EUR |
Napr. vysvetlenie týkajúce sa chýbajúcich údajov, kvalitatívne informácie o konkrétnych využitiach, ak nie sú k dispozícii kvantitatívne informácie, prípadne akékoľvek iné sprievodné informácie |
||||||
3 |
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||||||
4 |
Celková suma využitá podľa článku 10 ods. 3 a článku 3d ods. 4 smernice 2003/87/ES na podporu tretích krajín, ktoré nie sú rozvojovými krajinami |
|
|
|
|
|
||||||
5 |
Celková suma využitá podľa článku 10 ods. 3 a článku 3d ods. 4 smernice 2003/87/ES na podporu rozvojových krajín |
|
|
|
|
|
||||||
6 |
Celková suma na podporu rozvojových krajín prostredníctvom multilaterálnych kanálov |
|
|
|
|
Spresnite, ktoré a sumy podľa jednotlivých kanálov (3) |
||||||
7 |
Celková suma na podporu rozvojových krajín prostredníctvom bilaterálnych alebo regionálnych kanálov |
|
|
|
|
Uveďte krátky opis a údaj, o ktorú tretiu krajinu ide. |
||||||
Vysvetlivky: X = rok, v ktorom sa nahlasujú informácie Poznámky:
|
PRÍLOHA II
PRÍLOHA XII
Nahlasovanie informácií o súlade nahlasovaných emisií s údajmi zo systému EÚ na obchodovanie s emisiami podľa článku 14
Pridelenie overených emisií nahlásených zariadeniami a prevádzkovateľmi podľa smernice 2003/87/ES na kategórie zdrojov podľa národnej inventúry skleníkových plynov Členský štát |
Rok nahlasovania: |
Základ údajov: overené emisie systému obchodovania s emisiami a emisie skleníkových plynov nahlásené v inventúre predloženej za rok X–2 |
|
Emisie spolu (ekvivalent CO2) |
|||
|
Emisie skleníkových plynov podľa inventúry [kt ekv. CO2] (3) |
Overené emisie podľa smernice 2003/87/ES [kt ekv. CO2] (3)(5) |
Pomer v % (overené emisie/emisie podľa inventúry) (3) |
Poznámka (2) |
Emisie skleníkových plynov [na účely inventúry skleníkových plynov: celkové emisie skleníkových plynov vrátane nepriamych emisií CO2 (ak sú nahlasované) bez emisií v dôsledku LULUCF a bez emisií z vnútroštátnej leteckej dopravy; na účely smernice 2003/87/ES: emisie skleníkových plynov zo stacionárnych zariadení podľa článku 2 ods. 1 smernice 2003/87/ES] |
|
|
|
|
Emisie CO2 [na účely inventúry skleníkových plynov: celkové emisie CO2 vrátane nepriamych emisií CO2 (ak sú nahlasované) bez emisií v dôsledku LULUCF a bez emisií CO2 z vnútroštátnej leteckej dopravy; na účely smernice 2003/87/ES: emisie CO2 zo stacionárnych zariadení podľa článku 2 ods. 1 smernice 2003/87/ES] |
|
|
|
|
Kategória (1) |
Emisie CO2 |
|||||
Emisie skleníkových plynov podľa inventúry [kt] (3) |
Overené emisie podľa smernice 2003/87/ES [kt] (3)(5) |
Pomer v % (overené emisie/emisie podľa inventúry) (3) |
Poznámka (2) |
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
Železo a oceľ [pre CRT kombinované s inventúrou skleníkových plynov 1.A.2.a. + 2.C.1. + 1.A.1.c. a ďalšie relevantné kategórie tabuliek spoločne nahlasovaných informácií, ktoré zahŕňajú emisie z výroby železa a ocele (napr. 1.A.1.a., 1.B.1.) (4)] |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Kategória (1) |
Emisie N2O |
|||||||||||||
Emisie skleníkových plynov podľa inventúry [kt ekv. CO2] (3) |
Overené emisie podľa smernice 2003/87/ES [kt ekv. CO2] (3)(5) |
Pomer v % (overené emisie/emisie podľa inventúry) (3) |
Poznámka (2) |
|||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
Kategória (1) |
Emisie PFC |
|||||||||||||
Emisie skleníkových plynov podľa inventúry [kt ekv. CO2] (3) |
Overené emisie podľa smernice 2003/87/ES [kt ekv. CO2] (3)(5) |
Pomer v % (overené emisie/emisie podľa inventúry) (3) |
Poznámka (2) |
|||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
Vysvetlivka: x = rok nahlasovania Poznámky:
|
PRÍLOHA III
PRÍLOHA XV
Nahlasovanie emisií skleníkových plynov, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (EÚ) 2018/842 (ESR) podľa článku 19 ods. 1
A |
|
X-2 |
X-3 (2) |
X-4 (3) |
X-5 (4) |
X-6 (5) |
||||||||||||||
B |
Emisie skleníkových plynov |
kt ekv. CO2 |
kt ekv. CO2 |
kt ekv. CO2 |
kt ekv. CO2 |
kt ekv. CO2 |
||||||||||||||
C |
Celkové emisie skleníkových plynov bez emisií v dôsledku LULUCF (6) |
|
|
|
|
|
||||||||||||||
Ca |
Záporné emisie z CO2 zachyteného zo spaľovania biomasy a presunutého do dlhodobých úložísk plus biogénny CO2 zachytený z priemyselných procesov a presunutý do dlhodobých úložísk |
|
|
|
|
|
||||||||||||||
D |
Celkové overené emisie zo stacionárnych zariadení podľa smernice 2003/87/ES (7) |
|
|
|
|
|
||||||||||||||
E |
Emisie CO2 z civilného letectva (1.A.3.a.) |
|
|
|
|
|
||||||||||||||
F |
Celkové emisie podľa nariadenia o spoločnom úsilí (= C – Ca – D – E) |
|
|
|
|
|
||||||||||||||
G |
Ročne pridelené emisné kvóty podľa vymedzenia vo vykonávacom akte podľa článku 4 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/842 |
|
|
|
|
|
||||||||||||||
H |
Rozdiel medzi ročne pridelenými emisnými kvótami a nahlasovanými celkovými emisiami podľa nariadenia o spoločnom úsilí (= G – F) |
|
|
|
|
|
||||||||||||||
Vysvetlivka: x = rok nahlasovania Poznámky:
|
PRÍLOHA IV
PRÍLOHA XX
Nahlasovanie informácií o započítaných emisiách a ich odstránených množstvách podľa článku 24
Tabuľka 1a
Emisie skleníkových plynov a ich odstránené množstvá v sektore LULUCF podľa národnej inventúry skleníkových plynov (1)(2)(3)
Časť 1: Emisie skleníkových plynov a ich odstránené množstvá v sektore LULUCF na úrovni zodpovedajúcej inventúre a kategórii započítavania |
|
Čisté emisie a odstránené množstvá osobitne pre CO2, CH4, N2O (kt ekv. CO2) |
Čisté emisie a odstránené množstvá (kt ekv. CO2) (vypočítané automaticky) |
||||||||||||||||||
Podkategórie zdroja skleníkového plynu a jeho záchytu |
Kategórie zdroja skleníkového plynu a jeho záchytu |
Podkategória započítavania podľa nariadenia o LULUCF |
Kategória započítavania podľa nariadenia o LULUCF |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
Spolu |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
Spolu |
||||||
|
|
Lesná pôda, ktorá zostáva lesnou pôdou |
Obhospodarovaná lesná pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Orná pôda konvertovaná na lesnú pôdu |
Zalesnená pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Trávny porast konvertovaný na lesnú pôdu |
Zalesnená pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Mokrade konvertované na lesnú pôdu |
Zalesnená pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Sídelné plochy konvertované na lesnú pôdu |
Zalesnená pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Ostatné plochy konvertované na lesnú pôdu |
Zalesnená pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Orná pôda, ktorá zostáva ornou pôdou |
Obhospodarovaná orná pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Lesná pôda konvertovaná na ornú pôdu |
Odlesnená pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Trávny porast konvertovaný na ornú pôdu |
Obhospodarovaná orná pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Mokraď konvertovaná na ornú pôdu |
Obhospodarovaná orná pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Sídelné plochy konvertované na ornú pôdu |
Obhospodarovaná orná pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Ostatné plochy konvertované na ornú pôdu |
Obhospodarovaná orná pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Trávny porast, ktorý zostáva trávnym porastom |
Obhospodarovaný trávny porast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Lesná pôda konvertovaná na trávny porast |
Odlesnená pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Orná pôda konvertovaná na trávny porast |
Obhospodarovaný trávny porast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Mokrade konvertované na trávny porast |
Obhospodarovaný trávny porast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Sídelné plochy konvertované na trávny porast |
Obhospodarovaný trávny porast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Ostatné plochy konvertované na trávny porast |
Obhospodarovaný trávny porast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Mokrade, ktoré zostávajú mokraďami |
Obhospodarované mokrade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Lesná pôda konvertovaná na mokraď |
Odlesnená pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Orná pôda konvertovaná na mokraď |
Obhospodarovaná orná pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Trávny porast konvertovaný na mokraď |
Obhospodarovaný trávny porast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Sídelná plocha konvertovaná na mokraď |
Obhospodarované mokrade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Ostatné plochy konvertované na mokraď |
Obhospodarované mokrade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Lesná pôda konvertovaná na mokraď |
Odlesnená pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Orná pôda konvertovaná na mokraď |
Obhospodarovaná orná pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Trávny porast konvertovaný na mokraď |
Obhospodarovaný trávny porast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Sídelná plocha konvertovaná na mokraď |
Obhospodarované mokrade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Ostatné plochy konvertované na mokraď |
Obhospodarované mokrade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Lesná pôda konvertovaná na mokraď |
Odlesnená pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Orná pôda konvertovaná na mokraď |
Obhospodarovaná orná pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Trávny porast konvertovaný na mokraď |
Obhospodarovaný trávny porast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Sídelná plocha konvertovaná na mokraď |
Obhospodarované mokrade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Ostatné plochy konvertované na mokraď |
Obhospodarované mokrade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
nezapočítané podľa nariadenia (EÚ) 2018/841 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
Lesná pôda konvertovaná na sídelné plochy |
Odlesnená pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Orná pôda konvertovaná na sídelné plochy |
Obhospodarovaná orná pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Trávny porast konvertovaný na sídelnú plochu |
Obhospodarovaný trávny porast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Mokraď konvertovaná na sídelnú plochu |
Obhospodarované mokrade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
nezapočítané podľa nariadenia (EÚ) 2018/841 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
nezapočítané podľa nariadenia (EÚ) 2018/841 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
Lesná pôda konvertovaná na ostatné plochy |
Odlesnená pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Orná pôda konvertovaná na ostatné plochy |
Obhospodarovaná orná pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Trávny porast konvertovaný na ostatné plochy |
Obhospodarovaný trávny porast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Mokrade konvertované na ostatné plochy |
Obhospodarované mokrade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
nezapočítané podľa nariadenia (EÚ) 2018/841 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
Výrobky z vyťaženého dreva z obhospodarovanej lesnej pôdy |
Obhospodarovaná lesná pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Výrobky z vyťaženého dreva z obhospodarovanej lesnej pôdy v súlade s článkom 9 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) 2018/841 |
Obhospodarovaná lesná pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Výrobky z vyťaženého dreva zo zalesnenej pôdy |
Zalesnená pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
nezapočítané podľa nariadenia (EÚ) 2018/841 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
nezapočítané podľa nariadenia (EÚ) 2018/841 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
nezapočítané podľa nariadenia (EÚ) 2018/841 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Tabuľka 1a časť 2: zhrnutie pre porovnanie s CRT (vypočítané automaticky) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
Čisté emisie a odstránené množstvá osobitne pre CO2, CH4, N2O (kt ekv. CO2) |
Čisté emisie a odstránené množstvá (kt ekv. CO2) (vypočítané automaticky) |
||||||||||||||||
|
Kategórie zdroja skleníkového plynu a jeho záchytu |
|
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
Spolu |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
Spolu |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Tabuľka 1a časť 3: zhrnutie v kategóriách započítavania (vypočítané automaticky) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
Čisté emisie a odstránené množstvá osobitne pre CO2, CH4, N2O (kt ekv. CO2) |
Čisté emisie a odstránené množstvá (kt ekv. CO2) (vypočítané automaticky) |
||||||||||||||||
|
|
|
Kategória započítavania podľa nariadenia o LULUCF |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
Spolu |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
Spolu |
||||||
|
|
|
Zalesnená pôda spolu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
Odlesnená pôda spolu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
Obhospodarovaná orná pôda spolu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
Obhospodarovaný trávny porast spolu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
Obhospodarovaná lesná pôda spolu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
Obhospodarované mokrade spolu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
Neevidovaná pôda spolu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Poznámky:
|
Tabuľka 1b
Tabuľka započítavania
|
Kategórie započítavania pôdy |
ČISTÉ EMISIE/ODSTRÁNENÉ MNOŽSTVÁ (10) |
Parametre započítavania |
Započítané množstvo (3) |
|||||||||||||||||||||||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
Celkovo (2) |
|||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
A |
Povinné kategórie započítavania |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
A.1 |
Obhospodarovaná lesná pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
z toho lesná pôda, ktorá zostáva lesnou pôdou |
prevedené z tabuľky 1a |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
z toho výrobky z vyťaženého dreva z obhospodarovanej lesnej pôdy (8) (9) |
prevedené z tabuľky 1a |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
z toho výrobky z vyťaženého dreva v kategórii papier z obhospodarovanej lesnej pôdy (8 )(9) |
prevedené z tabuľky 1a |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
z toho odumreté drevo (8) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
vylúčené sú emisie, ktoré vznikli v dôsledku rušivých prírodných faktorov (4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
vylúčené sú následne odstránené množstvá emisií z pôdy, ktoré vznikli v dôsledku rušivých prírodných faktorov (5) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Lesná referenčná úroveň (FRL) (6) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Technické opravy FRL (7) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Strop obhospodarovania lesov (8) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
A.2 |
Zalesnená pôda |
prevedené z tabuľky 1a |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
z toho výrobky z vyťaženého dreva zo zalesnenej pôdy (9 )(11) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
vylúčené sú emisie, ktoré vznikli v dôsledku rušivých prírodných faktorov (4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
vylúčené sú následne odstránené množstvá emisií z pôdy, ktoré vznikli v dôsledku rušivých prírodných faktorov (5) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
A.3 |
Odlesnená pôda |
prevedené z tabuľky 1a |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
A.4 |
Obhospodarovaná orná pôda (1) |
prevedené z tabuľky 1a |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
A.5 |
Obhospodarovaný trávny porast (1) |
prevedené z tabuľky 1a |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
B |
Zvolené kategórie započítavania |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
B.1 |
Obhospodarovaná mokraď (ak bola zvolená) |
prevedené z tabuľky 1a |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
SPOLU |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Poznámky:
|
Tabuľka 2
Informácie o emisiách a ich odstránených množstvách v dôsledku výskytu rušivých prírodných faktorov (1)
Identifikačný kód zemepisnej polohy (2) |
IDENTIFIKÁCIA UDALOSTI S VÝSKYTOM RUŠIVÝCH PRÍRODNÝCH FAKTOROV |
OBLASŤ ZASIAHNUTÁ VÝSKYTOM RUŠIVÝCH PRÍRODNÝCH FAKTOROV V ROKU, V KTOROM BOLA PO PRVÝKRÁT OZNÁMENÁ |
EMISIE Z OBLASTÍ ZASIAHNUTÝCH VÝSKYTOM RUŠIVÝCH PRÍRODNÝCH FAKTOROV |
Pozaďová úroveň (7) |
Tolerancia (7) |
Kontrolný test (8) |
ZAPOČÍTANÉ MNOŽSTVÁ |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Oblasť zasiahnutá výskytom rušivých prírodných faktorov v roku, v ktorom bola po prvýkrát oznámená |
Oblasť zasiahnutá výskytom rušivých prírodných faktorov v roku inventúry |
Emisie spolu (4) |
Kalamitná ťažba (5) |
Emisie v dôsledku výskytu rušivých prírodných faktorov (6) |
Emisie v roku inventúry, ktoré môžu byť v danom roku inventúry vylúčené (9) |
Následné odstránené množstvá v roku inventúry (10) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rok výskytu rušivých prírodných faktorov (3) |
Typ rušivého faktora |
CO2 |
CH4 |
N2O |
Emisie |
Odstránené množstvá |
||||||||||||||||||||||||||||||||
(kha) |
(kt ekv. CO2) |
(kt ekv. CO2) |
(kt ekv. CO2) |
(áno/nie) |
(kt ekv. CO2) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Rušivé prírodné faktory celkovo za rok 2021 (11 )(12) |
Rok: 2021 |
Rušivé prírodné faktory celkovo za rok 2021 (11 )(12) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Rušivé prírodné faktory celkovo za rok 2022 (11 )(12) |
Rok: 2022 |
Rušivé prírodné faktory celkovo za rok 2022 (11 )(12) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Rušivé prírodné faktory celkovo za rok 2023 (11 )(12) |
Rok: 2023 |
Rušivé prírodné faktory celkovo za rok 2023 (11 )(12) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Rušivé prírodné faktory celkovo za rok 2024 (11 )(12) |
Rok: 2024 |
Rušivé prírodné faktory celkovo za rok 2024 (11 )(12) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Rušivé prírodné faktory celkovo za rok 2025 (11 )(12) |
Rok: 2025 |
Rušivé prírodné faktory celkovo za rok 2025 (11 )(12) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Dokumentačné pole |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Strany musia poskytnúť podrobné vysvetlenie, ako sa podľa metódy uvedenej v príslušnej prílohe k NIS vypočítajú následné odstránené množstvá, ktoré sa majú zo započítania vylúčiť. V tomto dokumentačnom poli uveďte odkazy na príslušné časti NIS, ak sú potrebné ďalšie podrobnosti na pochopenie obsahu tejto tabuľky. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dokumentačné pole |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poznámky:
|
PRÍLOHA V
PRÍLOHA XXII
Harmonogram a postup vykonávania komplexného preskúmania podľa článku 30
Úlohy sekretariátu uvedené v článku 30 ods. 2:
1. |
príprava pracovného plánu komplexného preskúmania (alebo „preskúmania“) |
2. |
zostavenie a poskytnutie informácií potrebných na prácu tímu technických expertov zodpovedného za preskúmanie, |
3. |
koordinácia činností preskúmania stanovených v tomto nariadení vrátane komunikácie medzi tímom technických expertov zodpovedným za preskúmanie a určenou kontaktnou osobou alebo osobami z členského štátu, ktorého sa týka preskúmanie, ako aj prijímanie ďalších praktických opatrení, |
4. |
monitorovanie pokroku pri preskúmaní a informovanie členských štátov o prípadoch, keď sa v inventúrach skleníkových plynov členského štátu vyskytujú zásadné problémy v zmysle článku 31, po konzultácii s Komisiou, |
5. |
zostavenie, kontrola kvality a úprava predbežných a záverečných správ o preskúmaní a ich oznámenie dotknutému členskému štátu a Európskej komisii. |
Kontroly uvedené v článku 30:
6. |
podrobné preverovanie odhadov inventúry vrátane metodík, ktoré členský štát použil pri príprave inventúr, |
7. |
podrobná analýza zameraná na to, ako členský štát vykonáva odporúčania týkajúce sa zlepšenia odhadov inventúry uvedených v najnovšej výročnej správe o preskúmaní UNFCCC, ktorá bola tomuto členskému štátu poskytnutá pred predložením inventúry, ktorej sa týka preskúmanie, ak sa odporúčania nevykonali, |
8. |
podrobná analýza odôvodnenia, ktorým členský štát vysvetľuje ich neuplatnenie, |
9. |
podrobné posúdenie súladu časového radu odhadov emisií skleníkových plynov, |
10. |
podrobné posúdenie, či sú prepočty vykonané členským štátom v danej predloženej inventúre v porovnaní s predchádzajúcou inventúrou transparentne nahlasované a vykázané v súlade s usmerneniami týkajúcimi sa národných inventúr skleníkových plynov, |
11. |
ďalšie kroky v nadväznosti na výsledky úvodných kontrol a na akékoľvek ďalšie informácie predložené členským štátom, ktorého sa týka preskúmanie, v odpovedi na otázky tímu technických expertov zodpovedného za preskúmanie, ako aj na otázky vyplývajúce z ďalších relevantných kontrol, |
12. |
ďalšie relevantné kontroly na doplnenie úvodných kontrol. |
Podrobnosti k technickým opravám podľa článku 31:
13. |
do správy o preskúmaní uvedenej v článku 32 tohto nariadenia sa zahrnú iba technické opravy odhadov emisií a odstránených množstiev spolu s odôvodnením založeným na dôkazoch. Počas preskúmania v roku 2027 sa technické opravy týkajúce sa emisií, na ktoré sa vzťahuje nariadenie 2018/842, vzťahujú na emisie v rokoch 2021 – 2025; |
14. |
počas preskúmania v roku 2032 sa technické opravy týkajúce sa emisií, na ktoré sa vzťahuje nariadenie 2018/842, vzťahujú na emisie v rokoch 2026 – 2030. |
15. |
Ak technická oprava odhadu emisií prekročí prah významnosti aspoň v jednom roku inventúry, ktorej sa týka preskúmanie, ale nie vo všetkých rokoch daného časového radu, technická oprava sa v záujme zaistenia súladu časového radu musí vypočítať pre všetky ostatné roky, ktorých sa týka preskúmanie.
Tabuľka Harmonogram komplexných preskúmaní na roky 2025, 2027 a 2032 podľa článku 34
|
PRÍLOHA VI
„PRÍLOHA XXV
Nahlasovanie informácií o národných projekciách podľa článku 38
Tabuľka 1a
Projekcie skleníkových plynov podľa plynov a kategórií (1)
Kategória (2) |
Osobitne pre: CO2, CH4, N2O, SF6, NF3, (v kt) a HFC, PFC, nešpecifikovaná zmes HFC a PFC – (kt ekvivalentu CO2) (3) |
Celkové emisie skleníkových plynov (kt ekv. CO2) |
Emisie zahrnuté v systéme EU ETS (kt ekv. CO2) (4) |
Emisie, na ktoré sa vzťahuje ESR (kt ekv. CO2) (5) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Rok |
Rok |
Rok |
Rok |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
základný rok projekcie (6) |
t-5 (7) |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
základný rok projekcie |
t–5 |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
základný rok projekcie |
t–5 |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
základný rok projekcie |
t-5 |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
||||||||||||||||||||||
Spolu bez LULUCF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
Spolu s LULUCF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
z toho 2.A.1 (výroba cementu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
z toho 2.C.1 (výroba železa a ocele) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
Doplnkové položky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
Medzinárodné zásobníky paliva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
Letectvo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
Námorná doprava |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
Emisie CO2 z biomasy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
Zachytený CO2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
Nepriame emisie CO2 (ak sú k dispozícii) (10) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
Vysvetlivka: t znamená prvý budúci rok končiaci sa číslicou 0 alebo 5, ktorý nasleduje bezprostredne po roku nahlasovania. Poznámky:
Použitie vysvetlivky NE (neodhadnuté) sa obmedzuje na situácie, ktoré by si vyžadovali neúmerne veľa úsilia na získanie údajov týkajúcich sa danej kategórie alebo plynu zaradeného do danej kategórie, no tieto údaje by boli z hľadiska celkovej úrovne a trendov národných emisií bezvýznamné. Za týchto okolností uvádza členský štát všetky kategórie a plyny z kategórií vylúčených vzhľadom na uvedené dôvody spolu s odôvodnením vylúčenia z hľadiska pravdepodobnej úrovne emisií alebo ich odstránených množstiev a v tabuľkách na nahlasovanie určí kategóriu ako „neodhadnuté“ pomocou vysvetlivky „NE“.
|
Tabuľka 1b
Projekcie nahlasovaných emisií skleníkových plynov a ich odstránených množstiev v sektore LULUCF podľa národnej inventúry skleníkových plynov (nahlasujú sa vtedy, ak nie je úplne vyplnená tabuľka 5a) (1 )(2)
Časť 1: Emisie skleníkových plynov a ich odstránené množstvá v sektore LULUCF na úrovni zodpovedajúcej inventúre a kategórii započítavania |
|
osobitne pre CO2, CH4, N2O (kt ekv. CO2) |
Celkové emisie skleníkových plynov (kt ekv. CO2) |
||||||||||||||||||
Kategórie zdroja skleníkového plynu a jeho záchytu |
Kategória použitá v tabuľke 1a |
Podkategória započítavania podľa nariadenia o LULUCF (ako tabuľka 5a) |
Kategória započítavania podľa nariadenia o LULUCF |
základný rok projekcie (3) |
t-5 |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
základný rok projekcie |
t-5 |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
||||||
|
4.A. Lesná pôda |
Lesná pôda, ktorá zostáva lesnou pôdou |
Obhospodarovaná lesná pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.A. Lesná pôda |
Orná pôda konvertovaná na lesnú pôdu |
Zalesnená pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.A. Lesná pôda |
Trávny porast konvertovaný na lesnú pôdu |
Zalesnená pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.A. Lesná pôda |
Mokrade konvertované na lesnú pôdu |
Zalesnená pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.A. Lesná pôda |
Sídelné plochy konvertované na lesnú pôdu |
Zalesnená pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.A. Lesná pôda |
Ostatné plochy konvertované na lesnú pôdu |
Zalesnená pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.B. Orná pôda |
Orná pôda, ktorá zostáva ornou pôdou |
Obhospodarovaná orná pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.B. Orná pôda |
Lesná pôda konvertovaná na ornú pôdu |
Odlesnená pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.B. Orná pôda |
Trávny porast konvertovaný na ornú pôdu |
Obhospodarovaná orná pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.B. Orná pôda |
Mokraď konvertovaná na ornú pôdu |
Obhospodarovaná orná pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.B. Orná pôda |
Sídelné plochy konvertované na ornú pôdu |
Obhospodarovaná orná pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.B. Orná pôda |
Ostatné plochy konvertované na ornú pôdu |
Obhospodarovaná orná pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.C. Trávny porast |
Trávny porast, ktorý zostáva trávnym porastom |
Obhospodarovaný trávny porast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.C. Trávny porast |
Lesná pôda konvertovaná na trávny porast |
Odlesnená pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.C. Trávny porast |
Orná pôda konvertovaná na trávny porast |
Obhospodarovaný trávny porast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.C. Trávny porast |
Mokrade konvertované na trávny porast |
Obhospodarovaný trávny porast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.C. Trávny porast |
Sídelné plochy konvertované na trávny porast |
Obhospodarovaný trávny porast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.C. Trávny porast |
Ostatné plochy konvertované na trávny porast |
Obhospodarovaný trávny porast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.D. Mokrade |
Mokrade, ktoré zostávajú mokraďami |
Obhospodarované mokrade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.D. Mokrade |
Lesná pôda konvertovaná na mokraď |
Odlesnená pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.D. Mokrade |
Orná pôda konvertovaná na mokraď |
Obhospodarovaná orná pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.D. Mokrade |
Trávny porast konvertovaný na mokraď |
Obhospodarovaný trávny porast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.D. Mokrade |
Sídelná plocha konvertovaná na mokraď |
Obhospodarované mokrade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.D Mokrade |
Ostatné plochy konvertované na mokraď |
Obhospodarované mokrade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.D. Mokrade |
Lesná pôda konvertovaná na mokraď |
Odlesnená pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.D. Mokrade |
Orná pôda konvertovaná na mokraď |
Obhospodarovaná orná pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.D. Mokrade |
Trávny porast konvertovaný na mokraď |
Obhospodarovaný trávny porast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.D. Mokrade |
Sídelná plocha konvertovaná na mokraď |
Obhospodarované mokrade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.D. Mokrade |
Ostatné plochy konvertované na mokraď |
Obhospodarované mokrade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.D. Mokrade |
Lesná pôda konvertovaná na mokraď |
Odlesnená pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.D. Mokrade |
Orná pôda konvertovaná na mokraď |
Obhospodarovaná orná pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.D. Mokrade |
Trávny porast konvertovaný na mokraď |
Obhospodarovaný trávny porast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.D. Mokrade |
Sídelná plocha konvertovaná na mokraď |
Obhospodarované mokrade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.D. Mokrade |
Ostatné plochy konvertované na mokraď |
Obhospodarované mokrade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.E. Sídelné plochy |
nezapočítané podľa nariadenia (EÚ) 2018/841 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
4.E. Sídelné plochy |
Lesná pôda konvertovaná na sídelné plochy |
Odlesnená pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.E. Sídelné plochy |
Orná pôda konvertovaná na sídelné plochy |
Obhospodarovaná orná pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.E. Sídelné plochy |
Trávny porast konvertovaný na sídelnú plochu |
Obhospodarovaný trávny porast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.E. Sídelné plochy |
Mokraď konvertovaná na sídelnú plochu |
Obhospodarované mokrade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.E. Sídelné plochy |
nezapočítané podľa nariadenia (EÚ) 2018/841 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
4.F. Ostatné plochy |
nezapočítané podľa nariadenia (EÚ) 2018/841 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
4.F. Ostatné plochy |
Lesná pôda konvertovaná na ostatné plochy |
Odlesnená pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.F. Ostatné plochy |
Orná pôda konvertovaná na ostatné plochy |
Obhospodarovaná orná pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.F. Ostatné plochy |
Trávny porast konvertovaný na ostatné plochy |
Obhospodarovaný trávny porast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.F. Ostatné plochy |
Mokrade konvertované na ostatné plochy |
Obhospodarované mokrade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.F. Ostatné plochy |
nezapočítané podľa nariadenia (EÚ) 2018/841 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
4.G. Výrobky z vyťaženého dreva |
Výrobky z vyťaženého dreva z obhospodarovanej lesnej pôdy |
Výrobky z vyťaženého dreva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.G. Výrobky z vyťaženého dreva |
Výrobky z vyťaženého dreva zo zalesnenej pôdy |
Výrobky z vyťaženého dreva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4.G. Výrobky z vyťaženého dreva |
nezapočítané podľa nariadenia (EÚ) 2018/841 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
4.G. Výrobky z vyťaženého dreva |
nezapočítané podľa nariadenia (EÚ) 2018/841 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
4.H. Iné |
nezapočítané podľa nariadenia (EÚ) 2018/841 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Tabuľka 1b časť 2: zhrnutie pre tabuľku 1a (vypočítané automaticky) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
osobitne pre CO2, CH4, N2O (kt ekv. CO2) |
Celkové emisie skleníkových plynov (kt ekv. CO2) |
||||||||||||||||
|
Kategórie zdroja skleníkového plynu a jeho záchytu (ako tabuľka 1a) |
|
|
základný rok projekcie |
t-5 |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
základný rok projekcie |
t-5 |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Tabuľka 1b časť 3: zhrnutie pre tabuľku 5 a (vypočítané automaticky) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
osobitne pre CO2, CH4, N2O (kt ekv. CO2) |
Celkové emisie skleníkových plynov (kt ekv. CO2) |
||||||||||||||||
|
|
|
Kategória započítavania podľa nariadenia o LULUCF |
základný rok projekcie |
t-5 |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
základný rok projekcie |
t-5 |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
||||||
|
|
|
Zalesnená pôda spolu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
Odlesnená pôda spolu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
Obhospodarovaná orná pôda spolu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
Obhospodarovaný trávny porast spolu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
Obhospodarovaná lesná pôda spolu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
Obhospodarované mokrade spolu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
Výrobky z vyťaženého dreva spolu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
Neevidovaná pôda spolu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Vysvetlivka: t znamená prvý budúci rok končiaci sa číslicou 0 alebo 5, ktorý nasleduje bezprostredne po roku nahlasovania. Poznámky:
|
Tabuľka 2
Ukazovatele na monitorovanie a hodnotenie plánovaného pokroku v politikách a opatreniach, ak sa používajú
Ukazovateľ (1)/čitateľ/menovateľ |
Jednotka |
Usmernenie/definícia |
Usmernenie/zdroj |
Ukazovateľ použitý (áno/nie) |
So súčasnými opatreniami |
S dodatočnými opatreniami |
||||||||||
Základný rok |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
Základný rok |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
|||||||
Uhlíková intenzita hospodárstva ako celku |
t ekv. CO2/HDP |
EUR (2016); Uhlíková intenzita, ktorá sa vypočíta s HDP podľa definície Eurostatu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Intenzita emisií skleníkových plynov z domácej výroby elektrickej energie a tepla |
t CO2/MWh |
MWh hrubej výroby elektrickej energie a tepla podľa definície Eurostatu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Intenzita emisií skleníkových plynov z konečnej spotreby energie podľa sektorov |
|
|
||||||||||||||
Priemysel |
t ekv. CO2/toe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Obytná výstavba |
t ekv. CO2/toe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Terciárny sektor |
t ekv. CO2/toe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Doprava |
t ekv. CO2/toe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Osobná doprava (ak sú údaje k dispozícii) |
t ekv. CO2/toe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Nákladná doprava (ak sú údaje k dispozícii) |
t ekv. CO2/toe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Pridajte riadok pre každý ďalší ukazovateľ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Vysvetlivka: t znamená prvý budúci rok končiaci sa číslicou 0 alebo 5, ktorý nasleduje bezprostredne po roku nahlasovania. Poznámky:
|
Tabuľka 3
Nahlasovanie informácií o parametroch/premenných týkajúcich sa projekcií, ak sa používajú (1)(2)
Použitý parameter (3) (scenár „so súčasnými opatreniami“) |
|
Rok |
Hodnoty |
Štandardná jednotka |
|
|
|
Sektorové projekcie, v ktorých sa používa daný parameter (6) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Parameter/premenná týkajúce sa projekcií (7) |
Základný rok = referenčný rok |
Základný rok = referenčný rok |
t–5 |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
Zdroj údajov |
Rok uverejnenia zdroja údajov |
Rok uverejnenia zdroja údajov |
1:A:1 Energetický priemysel |
1:A:2 Priemyselná výroba a stavebníctvo |
1:A:3 Doprava bez 1:A:3:a vnútroštátnej leteckej dopravy |
1:A:4:a Obchodný = inštitucionálny sektor |
1:A:4:b Obytná výstavba |
1B Prchavé emisie z palív |
2. Priemyselné postupy a použitie výrobkov |
3. Poľnohospodárstvo |
4. LULUCF |
5. Odpad |
Medzinárodná letecká doprava v systéme EÚ na obchodovanie s emisiami 1:A:3:a Vnútroštátna letecká doprava |
Usmerňujúca poznámka |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Obyvateľstvo |
|
|
|
|
|
|
|
|
Počet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Hrubý domáci produkt (HDP) |
Skutočná miera rastu |
|
|
|
|
|
|
|
|
% |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016) (8) |
||||||||||||||||
Stále ceny |
|
|
|
|
|
|
|
|
milióny EUR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016) |
|||||||||||||||||
Hrubá pridaná hodnota (HPH) – spolu |
|
|
|
|
|
|
|
|
milióny EUR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016) |
|||||||||||||||||
Hrubá pridaná hodnota (HPH) – poľnohospodárstvo |
|
|
|
|
|
|
|
|
milióny EUR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016) |
|||||||||||||||||
Hrubá pridaná hodnota (HPH) – stavebníctvo |
|
|
|
|
|
|
|
|
milióny EUR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016) |
|||||||||||||||||
Hrubá pridaná hodnota (HPH) – služby |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR milióny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016) |
|||||||||||||||||
Hrubá pridaná hodnota (HPH) – energetický sektor |
|
|
|
|
|
|
|
|
milióny EUR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016) |
|||||||||||||||||
Hrubá pridaná hodnota (HPH) – priemysel |
|
|
|
|
|
|
|
|
milióny EUR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016) |
|||||||||||||||||
Počet domácností |
|
|
|
|
|
|
|
|
tisíce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Veľkosť domácnosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
Obyvatelia/domácnosť |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Disponibilný príjem domácností |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Počet osobokilometrov (všetky druhy dopravy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
milióny osobokilometrov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Počet osobokilometrov – cestná doprava |
|
|
|
|
|
|
|
|
milióny osobokilometrov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
z toho verejná cestná doprava |
|
|
|
|
|
|
|
|
milióny osobokilometrov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
z toho osobné vozidlá |
|
|
|
|
|
|
|
|
milióny osobokilometrov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
z toho motocykle |
|
|
|
|
|
|
|
|
milióny osobokilometrov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
z toho autobusy |
|
|
|
|
|
|
|
|
milióny osobokilometrov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Počet osobokilometrov – železničná doprava |
|
|
|
|
|
|
|
|
milióny tonokilometrov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Počet osobokilometrov – vnútroštátna letecká doprava |
|
|
|
|
|
|
|
|
milióny tonokilometrov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Počet osobokilometrov – medzinárodná letecká doprava |
|
|
|
|
|
|
|
|
milióny tonokilometrov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Počet osobokilometrov – vnútroštátna lodná doprava |
|
|
|
|
|
|
|
|
milióny tonokilometrov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Počet tonokilometrov v nákladnej doprave (všetky druhy dopravy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
milióny tonokilometrov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Počet tonokilometrov – cestná doprava |
|
|
|
|
|
|
|
|
milióny tonokilometrov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Počet tonokilometrov – železničná doprava |
|
|
|
|
|
|
|
|
milióny tonokilometrov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Počet tonokilometrov – vnútroštátna letecká doprava |
|
|
|
|
|
|
|
|
milióny tonokilometrov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Počet tonokilometrov – medzinárodná letecká doprava |
|
|
|
|
|
|
|
|
milióny tonokilometrov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Počet tonokilometrov – vnútroštátna lodná doprava (vnútrozemská vodná doprava a vnútroštátna námorná doprava) |
|
|
|
|
|
|
|
|
milióny tonokilometrov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Medzinárodné (veľkoobchodné) dovozné ceny paliva |
Uhlie |
|
|
|
|
|
|
|
|
buď EUR/GJ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016); uveďte, či bolo dodržané odporúčanie Komisie v prípade energetických hodnôt použite hodnoty zverejnené Eurostatom |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
alebo EUR/toe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
Surová ropa |
|
|
|
|
|
|
|
|
buď EUR/GJ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016); uveďte, či bolo dodržané odporúčanie Komisie |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
alebo EUR/toe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
Zemný plyn |
|
|
|
|
|
|
|
|
buď EUR/GJ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016); uveďte, či bolo dodržané odporúčanie Komisie v prípade energetických hodnôt použite hodnoty zverejnené Eurostatom |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
alebo EUR/toe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
Cena uhlíka podľa EU ETS |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/emisná kvóta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016); uveďte, či bolo dodržané odporúčanie Komisie |
|||||||||||||||||
Výmenné kurzy eura (pre krajiny mimo eurozóny) podľa vhodnosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/ mena |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016) |
|||||||||||||||||
Výmenné kurzy amerického dolára, podľa vhodnosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
USD/ mena |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
USD (2016) |
|||||||||||||||||
Dennostupne pri vykurovaní (HDD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Počet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Dennostupne pri chladení (CDD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Počet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
v prípade energetických hodnôt použite hodnoty zverejnené Eurostatom |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Domáca výroba podľa druhu paliva (spolu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Tuhé látky |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Ropa |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Zemný plyn |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Jadrová energia |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Obnoviteľné zdroje energie |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Odpad a ostatné |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Čistý dovoz elektrickej energie |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Hrubá domáca spotreba podľa typu zdroja paliva (spolu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Tuhé fosílne palivá |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Surová ropa a ropné produkty |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Zemný plyn |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Jadrová energia |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Elektrická energia |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Druhotné teplo |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Obnoviteľné zdroje |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Odpad |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Iné |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hrubá výroba elektrickej energie (spolu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
GWh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Jadrová energia |
|
|
|
|
|
|
|
|
GWh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Tuhé látky |
|
|
|
|
|
|
|
|
GWh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Ropa (vrátane rafinérskeho vykurovacieho plynu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
GWh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Zemný plyn (vrátane druhotných plynov) |
|
|
|
|
|
|
|
|
GWh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Obnoviteľné zdroje |
|
|
|
|
|
|
|
|
GWh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Ostatné palivá (vodík, metanol) |
|
|
|
|
|
|
|
|
GWh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Výroba tepla v tepelných elektrárňach |
|
|
|
|
|
|
|
|
GWh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Výroba tepla zo zariadení KVET vrátane odpadového tepla z priemyselných procesov |
|
|
|
|
|
|
|
|
GWh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Palivové vstupy pri výrobe v tepelných elektrárňach |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Tuhé látky |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Ropa |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Plyn |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Palivové vstupy pri iných konverzných procesoch |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Konečná spotreba energie |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Tuhé látky |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Ropa |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Plyn |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Elektrická energia |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Druhotné teplo |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Energia z obnoviteľných zdrojov |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
z toho teplo okolitého prostredia |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Iné |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Priemysel |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Tuhé látky |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Ropa |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Plyn |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Elektrická energia |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Teplo |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Energia z obnoviteľných zdrojov |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Iné |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Obytná výstavba |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Tuhé látky |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Ropa |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Plyn |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Elektrická energia |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Teplo |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Energia z obnoviteľných zdrojov |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Iné |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Terciárny sektor |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Tuhé látky |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Ropa |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Plyn |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Elektrická energia |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Teplo |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Energia z obnoviteľných zdrojov |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Iné |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Poľnohospodárstvo/lesné hospodárstvo |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Doprava |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Tuhé látky |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Ropa |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Plyn |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Elektrická energia |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Teplo |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Energia z obnoviteľných zdrojov |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Iné |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
z toho osobná doprava (ak sú údaje k dispozícii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
z toho nákladná doprava (ak sú údaje k dispozícii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
z toho medzinárodná letecká doprava |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Ostatné |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Konečná neenergetická spotreba |
|
|
|
|
|
|
|
|
ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ceny elektrickej energie podľa typu sektora, ktorý ju využíva |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obytná výstavba |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR(MWh) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016) |
|||||||||||||||||
Priemysel |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR(MWh) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016) |
|||||||||||||||||
Terciárny sektor |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR(MWh) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016) |
|||||||||||||||||
Vnútroštátne maloobchodné ceny paliva (vrátane daní, rozčlenené podľa zdrojov a sektorov) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uhlie, priemysel |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016) |
|||||||||||||||||
Uhlie, domácnosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016) |
|||||||||||||||||
Motorová nafta, priemysel |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016) |
|||||||||||||||||
Motorová nafta, domácnosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016) |
|||||||||||||||||
Motorová nafta, doprava |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016) |
|||||||||||||||||
Motorová nafta, súkromná doprava (ak sú údaje k dispozícii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016) |
|||||||||||||||||
Motorová nafta, verejná doprava (ak sú údaje k dispozícii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016) |
|||||||||||||||||
Benzín, doprava |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016) |
|||||||||||||||||
Benzín, súkromná doprava (ak sú údaje k dispozícii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016) |
|||||||||||||||||
Benzín, verejná doprava (ak sú údaje k dispozícii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016) |
|||||||||||||||||
Zemný plyn, priemysel |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016) |
|||||||||||||||||
Zemný plyn, domácnosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/ktoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016) |
|||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hospodárske zvieratá |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mliekový dobytok |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 kusov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Iný ako mliekový dobytok |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 kusov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Ovce |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 kusov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Ošípané |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 kusov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Hydina |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 kusov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Prísun dusíka v dôsledku aplikácie priemyselných hnojív |
|
|
|
|
|
|
|
|
kt dusíka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Prísun dusíka v dôsledku aplikácie hnoja |
|
|
|
|
|
|
|
|
kt dusíka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Dusík viazaný v plodinách viažucich dusík |
|
|
|
|
|
|
|
|
kt dusíka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Dusík vo zvyškoch plodín vrátených do pôdy |
|
|
|
|
|
|
|
|
kt dusíka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Plocha obrábanej organickej pôdy |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektárov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tvorba komunálneho tuhého odpadu |
|
|
|
|
|
|
|
|
t |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Komunálny tuhý odpad určený na skládky |
|
|
|
|
|
|
|
|
t |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Podiel využitia CH4 v rámci celkového množstva skládkového CH4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
% |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odstránené emisie vzniknuté v dôsledku lesnej ťažby dreva na energetické účely |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 m3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Odstránené emisie vzniknuté v dôsledku lesnej ťažby dreva na iné ako energetické účely |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 m3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Porastový prírastok |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 m3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Lesné rušivé faktory zahrnuté do modelovania |
|
|
|
|
|
|
|
|
Áno/nie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Lesná pôda, ktorá zostáva lesnou pôdou |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektárov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odstránené emisie vzniknuté v dôsledku lesnej ťažby dreva na energetické účely |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 m3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Odstránené emisie vzniknuté v dôsledku lesnej ťažby dreva na iné ako energetické účely |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 m3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Porastový prírastok |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 m3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Orná pôda konvertovaná na lesnú pôdu |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektárov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Trávny porast konvertovaný na lesnú pôdu |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektárov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Mokrade konvertované na lesnú pôdu |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektárov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Sídelné plochy konvertované na lesnú pôdu |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektárov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Ostatné plochy konvertované na lesnú pôdu |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektárov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lesná pôda konvertovaná na ornú pôdu |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektárov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Lesná pôda konvertovaná na trávny porast |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektárov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Lesná pôda konvertovaná na mokrade |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektárov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Lesná pôda konvertovaná na sídelné plochy |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektárov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Lesná pôda konvertovaná na ostatné plochy |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektárov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Orná pôda, ktorá zostáva ornou pôdou |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektárov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Trávne porasty, mokrade, sídelné plochy alebo ostatné plochy konvertované na ornú pôdu |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektárov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Orná pôda konvertovaná na mokraď, sídelnú plochu alebo ostatné plochy (okrem lesnej pôdy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektárov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Trávny porast, ktorý zostáva trávnym porastom |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektárov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Orná pôda, mokraď, sídelná plocha alebo ostatné plochy konvertované na trávny porast |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektárov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Trávny porast konvertovaný na mokraď, sídelnú plochu alebo ostatné plochy |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektárov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mokrade, ktoré zostávajú mokraďami |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektárov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Sídelná plocha alebo ostatné plochy konvertované na mokraď |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektárov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Mokraď konvertovaná na sídelnú plochu alebo ostatné plochy |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektárov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prírastky v prípade výrobkov z vyťaženého dreva (4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
kt C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Úbytok uhlíka v prípade výrobkov z vyťaženého dreva (4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
kt C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Polčas rozpadu výrobkov z vyťaženého dreva (5) |
|
|
|
|
|
|
|
|
roky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Predpoklady technologických nákladov použité pri hlavných relevantných technológiách: Pridajte riadok pre každú relevantnú technológiu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Pridajte riadok pre každý ďalší relevantný parameter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Vysvetlivka: t znamená prvý budúci rok končiaci sa číslicou 0 alebo 5, ktorý nasleduje bezprostredne po roku nahlasovania. Poznámky:
|
Tabuľka 4
Informačný prehľad o modeli
Názov modelu (skratka) |
|
Celý názov modelu |
|
Verzia a stav modelu |
|
Dátum poslednej revízie |
|
Adresa URL s prepojením na opis modelu |
|
Druh modelu |
|
Zhrnutie |
|
Zamýšľaná oblasť použitia |
|
Opis hlavných kategórií vstupných údajov a zdrojov údajov |
|
Validácia a hodnotenie |
|
Množstvá emisií, ktoré by sa mali podľa modelu vyprodukovať |
|
Zahrnuté skleníkové plyny |
|
Sektorové pokrytie |
|
Geografické pokrytie |
|
Časové pokrytie (napr. časové kroky, časové rozpätie) |
|
Iné modely schopné interakcie s týmto modelom, ako aj druh interakcie (napr. vstupné údaje pre tento model, použitie výstupných údajov z tohto modelu) |
|
Vstupy z iných modelov |
|
Odkazy na posúdenia a technické správy, na ktorých sa zakladajú projekcie a použité modely |
|
Štruktúra modelu (ak to je diagram, pridajte ho do vzoru formulára) |
|
Pripomienky alebo ďalšie relevantné informácie |
|
Poznámky: Členské štáty môžu túto tabuľku použiť na to, aby mohli nahlásiť údaje o jednotlivých modeloch alebo čiastkových modeloch, ktoré sa použili na vypracovanie projekcií skleníkových plynov. |
Tabuľka 5a
Projekcie nahlasovaných emisií a ich odstránených množstiev v sektore LULUCF podľa plynov a kategórií započítavania podľa vymedzenia v nariadení (EÚ) 2018/841
(nahlasujú sa len vtedy, ak nie je úplne vyplnená tabuľka 1b)
Kategória |
CO2(kt) |
CH4(kt) |
N2O(kt) |
Celkové emisie skleníkových plynov (kt ekv. CO2) |
||||||||||||||||||||
|
základný rok projekcie |
t-5 (2) |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
základný rok projekcie |
t-5 |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
základný rok projekcie |
t-5 |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
základný rok projekcie |
t-5 |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
Obhospodarovaná lesná pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lesná pôda, ktorá zostáva lesnou pôdou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zalesnená pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Orná pôda konvertovaná na lesnú pôdu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Trávny porast konvertovaný na lesnú pôdu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mokrade konvertované na lesnú pôdu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sídelné plochy konvertované na lesnú pôdu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ostatné plochy konvertované na lesnú pôdu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Odlesnená pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lesná pôda konvertovaná na ornú pôdu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lesná pôda konvertovaná na trávny porast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lesná pôda konvertovaná na mokraď |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lesná pôda konvertovaná na sídelné plochy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lesná pôda konvertovaná na ostatné plochy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Obhospodarovaná orná pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Orná pôda, ktorá zostáva ornou pôdou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Trávny porast konvertovaný na ornú pôdu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mokraď konvertovaná na ornú pôdu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sídelné plochy konvertované na ornú pôdu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ostatné plochy konvertované na ornú pôdu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Orná pôda konvertovaná na mokraď |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Orná pôda konvertovaná na sídelné plochy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Orná pôda konvertovaná na ostatné plochy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Obhospodarovaný trávny porast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Trávny porast, ktorý zostáva trávnym porastom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Orná pôda konvertovaná na trávny porast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mokrade konvertované na trávny porast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sídelné plochy konvertované na trávny porast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ostatné plochy konvertované na trávny porast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Trávny porast konvertovaný na mokraď |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Trávny porast konvertovaný na sídelnú plochu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Trávny porast konvertovaný na ostatné plochy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Obhospodarované mokrade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mokrade, ktoré zostávajú mokraďami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sídelná plocha konvertovaná na mokraď |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ostatné plochy konvertované na mokraď |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mokraď konvertovaná na sídelnú plochu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mokrade konvertované na ostatné plochy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Výrobky z vyťaženého dreva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Obhospodarovaná lesná pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zalesnená pôda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vysvetlivka: t znamená prvý budúci rok končiaci sa číslicou 0 alebo 5, ktorý nasleduje bezprostredne po roku nahlasovania. |
Tabuľka 5b
Projekcie nahlasovaných emisií a ich odstránených množstiev v sektore LULUCF podľa nariadenia (EÚ) 2018/841 a v sektore spoločného úsilia podľa nariadenia (EÚ) 2018/842 (1)(2)
Kategória |
2021 – 2025 |
2026 – 2029 |
2030 |
||||||||
|
Celkové kumulatívne emisie/odstránené množstvá (kt ekv. CO2) |
Celkové kumulatívne emisie/odstránené množstvá (kt ekv. CO2) |
Celkové kumulatívne emisie/odstránené množstvá (kt ekv. CO2) |
||||||||
Sektory spoločného úsilia (3) |
|
|
|
||||||||
LULUCF: Zalesnená pôda |
|
|
|
||||||||
LULUCF: Odlesnená pôda |
|
|
|
||||||||
LULUCF: Obhospodarovaná orná pôda |
|
|
|
||||||||
LULUCF: Obhospodarovaný trávny porast |
|
|
|
||||||||
LULUCF: Obhospodarovaná lesná pôda vrátane výrobkov z vyťaženého dreva |
|
|
|
||||||||
LULUCF: Obhospodarovaná lesná pôda vrátane výrobkov z vyťaženého dreva, pri ktorých sa predpokladá okamžitá oxidácia |
|
|
|
||||||||
LULUCF: Obhospodarovaná mokraď (4) |
|
|
|
||||||||
Spolu |
|
|
|
||||||||
Poznámky:
|
Tabuľka 6
Výsledky analýzy citlivosti (predkladá sa za každý vypočítaný scenár citlivosti)
Kategória |
Celkové emisie/odstránené množstvá skleníkových plynov (kt ekv. CO2) |
|||||
|
základný rok projekcie |
t-5 |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
Spolu bez LULUCF |
|
|
|
|
|
|
Celkovo stacionárne zariadenia v rámci ETS |
|
|
|
|
|
|
Celkovo spoločné úsilie |
|
|
|
|
|
|
LULUCF (nahlasované) |
|
|
|
|
|
|
Pridajte riadky za ďalšie príslušné sektory/kategórie, ak sú k dispozícii. |
|
|
|
|
|
|
Vysvetlivka: t znamená prvý budúci rok končiaci sa číslicou 0 alebo 5, ktorý nasleduje bezprostredne po roku nahlasovania. |
Tabuľka 7
Kľúčové parametre, ktoré sa v rámci analýzy citlivosti líšili
(Predložte pre každý vypočítaný scenár citlivosti). Vyplňujú sa len parametre, ktoré sa v konkrétnom scenári líšili.
Hodnoty parametrov v scenári citlivosti |
|
Rok |
Hodnoty |
Štandardná jednotka |
|
||||||||||
Líšiace sa parametre (1) |
Základný rok = referenčný rok |
Základný rok = referenčný rok |
t–5 |
t |
t+5 |
t10 |
t15 |
Usmerňujúca poznámka |
|||||||
Všeobecné parametre a premenné |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Obyvateľstvo |
|
|
|
|
|
|
|
|
Počet |
|
|||||
Hrubý domáci produkt (HDP) |
Skutočná miera rastu |
|
|
|
|
|
|
|
|
% |
|
||||
Stále ceny |
|
|
|
|
|
|
|
|
milióny EUR |
EUR (2016) (2) |
|||||
Hrubá pridaná hodnota (HPH) – spolu |
|
|
|
|
|
|
|
|
milióny EUR |
EUR (2016) |
|||||
Hrubá pridaná hodnota (HPH) – poľnohospodárstvo |
|
|
|
|
|
|
|
|
milióny EUR |
EUR (2016) |
|||||
Hrubá pridaná hodnota (HPH) – stavebníctvo |
|
|
|
|
|
|
|
|
milióny EUR |
EUR (2016) |
|||||
Hrubá pridaná hodnota (HPH) – služby |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR milióny |
EUR (2016) |
|||||
Hrubá pridaná hodnota (HPH) – energetický sektor |
|
|
|
|
|
|
|
|
milióny EUR |
EUR (2016) |
|||||
Hrubá pridaná hodnota (HPH) – priemysel |
|
|
|
|
|
|
|
|
milióny EUR |
EUR (2016) |
|||||
Medzinárodné (veľkoobchodné) dovozné ceny paliva |
Uhlie |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/GJ |
EUR (2016) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/toe |
EUR (2016) |
|||||
Surová ropa |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/GJ |
EUR (2016) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/toe |
EUR (2016) |
|||||
Zemný plyn |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/GJ |
EUR (2016) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/toe |
EUR (2016) |
|||||
Cena uhlíka podľa EU ETS |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/emisná kvóta |
EUR (2016) |
|||||
Dennostupne pri vykurovaní (HDD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Počet |
|
|||||
Dennostupne pri chladení (CDD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Počet |
|
|||||
Počet osobokilometrov (všetky druhy dopravy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
milióny osobokilometrov |
|
|||||
Počet tonokilometrov v nákladnej doprave (všetky druhy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
milióny tonokilometrov |
|
|||||
(Pridajte riadky za ďalšie parametre, ktoré sa líšili) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Vysvetlivka: t znamená prvý budúci rok končiaci sa číslicou 0 alebo 5, ktorý nasleduje bezprostredne po roku nahlasovania. Poznámka: Na konci tabuľky pridajte riadky za ďalšie parametre, ktoré sa líšili. Riadky, pri ktorých sa parametre nelíšili, nechajte prázdne.
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1281/oj
ISSN 1977-0790 (electronic edition)