European flag

Úradný vestník
Európskej únie

SK

Séria L


2024/1223

2.5.2024

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2024/1223

z 30. apríla 2024,

ktorým sa prijíma žiadosť o udelenie statusu nového vyvážajúceho výrobcu, pokiaľ ide o konečné antidumpingové opatrenia uložené na dovoz keramických obkladačiek s pôvodom v Indii a Turecku, a mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2023/265

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 9 ods. 5,

so zreteľom na vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2023/265 z 9. februára 2023, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz keramických obkladačiek s pôvodom v Indii a Turecku (2) (ďalej len „pôvodné nariadenie“), a najmä na jeho článok 2,

keďže:

A.   PLATNÉ OPATRENIA

(1)

Komisia 10. februára 2023 uložila pôvodným nariadením konečné antidumpingové clo na dovoz keramických obkladačiek s pôvodom okrem iného v Turecku (ďalej len „dotknutý výrobok“) do Únie.

(2)

V prešetrovaní, ktoré viedlo k uloženiu konečných antidumpingových ciel (ďalej len „pôvodné prešetrovanie“) sa v súlade s článkom 17 základného nariadenia (EÚ) na prešetrenie vyvážajúcich výrobcov okrem iného v Turecku uplatnil výber vzorky.

(3)

Komisia uložila na dovoz keramických obkladačiek v prípade vyvážajúcich výrobcov z Turecka zaradených do vzorky individuálne antidumpingové colné sadzby v rozmedzí od 4,8 % do 20,9 %. V prípade tureckých spolupracujúcich vyvážajúcich výrobcov, ktorí neboli zaradení do vzorky, bola uložená vážená priemerná colná sadzba vo výške 9,2 %. Zoznam tureckých spolupracujúcich vyvážajúcich výrobcov nezaradených do vzorky sa uvádza v prílohe II k pôvodnému nariadeniu. Na keramické obkladačky od spoločností v Turecku, ktoré nespolupracovali pri prešetrovaní, bola ďalej uložená colná sadzba pre celú krajinu vo výške 20,9 %.

(4)

Podľa článku 2 pôvodného nariadenia článok 1 ods. 2 uvedeného nariadenia možno zmeniť tak, že sa novému tureckému vyvážajúcemu výrobcovi prizná colná sadzba uplatňovaná v prípade spolupracujúcich spoločností nezaradených do vzorky, čiže vážená priemerná colná sadzba vo výške 9,2 %, ak uvedený nový vyvážajúci výrobca v Turecku poskytne Komisii dostatočné dôkazy, že: i) počas pôvodného obdobia prešetrovania (od 1. júla 2020 do 30. júna 2021) nevyvážal dotknutý výrobok do Únie; ii) nie je prepojený so žiadnym vyvážajúcim výrobcom, ktorý tak robil, a iii) následne vyvážal dotknutý výrobok alebo prijal neodvolateľný zmluvný záväzok vyviezť jeho značné množstvo.

B.   ŽIADOSŤ O UDELENIE STATUSU NOVÉHO VYVÁŽAJÚCEHO VÝROBCU

(5)

Spoločnosť Anatolia Porselen Seramik Anonim Şirketi (ďalej len „žiadateľ“) predložila Komisii žiadosť o udelenie statusu nového vyvážajúceho výrobcu, na základe ktorého by podliehala colnej sadzbe uplatniteľnej na spolupracujúce spoločnosti v Turecku nezaradené do vzorky, t. j. 9,2 %, pričom tvrdila, že spĺňa všetky tri podmienky stanovené v článku 2 pôvodného nariadenia.

(6)

S cieľom určiť, či žiadateľ splnil podmienky na udelenie statusu nového vyvážajúceho výrobcu stanovené v článku 2 pôvodného nariadenia (ďalej len „podmienky statusu nového vyvážajúceho výrobcu“), Komisia najprv zaslala žiadateľovi dotazník, v ktorom ho požiadala o dôkazy o tom, že uvedené podmienky spĺňa.

(7)

Komisia vyplnený dotazník zanalyzovala a následne požiadala o ďalšie informácie a podporné dôkazy, ktoré žiadateľ predložil.

(8)

Komisia sa snažila overiť všetky informácie, ktoré považovala za potrebné na to, aby stanovila, či žiadateľ spĺňa podmienky statusu nového vyvážajúceho výrobcu. Komisia na tento účel zanalyzovala dôkazy predložené žiadateľom vo vyplnenom dotazníku, pričom okrem iného nahliadla do online databázy Orbis (3) a krížovo overila informácie spoločnosti s verejne dostupnými informáciami na internete. O žiadosti žiadateľa takisto informovala výrobné odvetvie Únie a vyzvala ho, aby sa k nej vyjadrilo. Výrobné odvetvie Únie predložilo pripomienky, ktoré boli zohľadnené.

C.   ANALÝZA ŽIADOSTI

(9)

Pokiaľ ide o prvú podmienku statusu nového vyvážajúceho výrobcu, aby žiadateľ nevyvážal dotknutý výrobok do Únie počas obdobia prešetrovania, na ktorom sú opatrenia založené, Komisia konštatovala, že počas pôvodného obdobia prešetrovania žiadateľ nemal žiadne funkčné výrobné zariadenia na výrobu keramických obkladačiek. Z vestníka tureckého obchodného registra vyplýva, že žiadateľ bol založený v roku 2018, ale zo správy o audite žiadateľa za účtovný rok 2022 vyplýva, že žiadateľ bol koncom roka 2022 stále vo fáze zriaďovania. Žiadateľ začal so skúšobnou výrobou v druhom polroku 2023, keramické obkladačky do Únie teda nemohol vyvážať počas obdobia prešetrovania, a preto spĺňa podmienku stanovenú v článku 2 písm. a) pôvodného nariadenia.

(10)

Pokiaľ ide o druhú podmienku statusu nového vyvážajúceho výrobcu, aby žiadateľ nebol prepojený so žiadnym z vývozcov ani výrobcov, ktorí počas pôvodného prešetrovania vyvážali dotknutý výrobok, Komisia počas prešetrovania nezistila žiaden vzťah (4) medzi žiadateľom a inou právnickou osobou.

(11)

Z vestníka tureckého obchodného registra vyplýva, že žiadateľa v roku 2018 založila spoločnosť Anatolia Holding Corp. (Kanada). Výrobné odvetvie Únie vo svojich pripomienkach poznamenalo, že v súvislosti s inou žiadosťou o status nového vyvážajúceho výrobcu týkajúcou sa iného výrobku a iných strán Komisia zamietla žiadosť novozriadenej továrne z dôvodu predaja do Únie uskutočňovaného prepojeným obchodníkom v dotknutej krajine. Komisia poznamenáva, že skutkový stav je v tomto prípade úplne iný. Prepojený subjekt, o ktorom sa výrobné odvetvie Únie zmieňuje, sa v tomto prípade nenachádza v dotknutej krajine, ale v Kanade.

(12)

Komisia zistila, že rodina Elmaağaçli, čiže rodina, ktorá založila skupinu Anatolia, má historické prepojenia (5) so spoločnosťou Hitit Seramik Sanayi ve Ticaret A.Ş. (ďalej len „Hitit“), teda vyvážajúcim výrobcom zaradeným do vzorky v pôvodnom prešetrovaní. Žiadateľ však so spoločnosťou Hitit nemá priamy vzťah. Ak aj boli v deväťdesiatych rokoch niektorí príslušníci rodiny Elmaağaçli menšinovými akcionármi spoločnosti Hitit, držbou týchto akcií vlastníci nikdy nezískali žiadnu kontrolu nad spoločnosťou Hitit ani ju neusmerňovali. Tieto akcie sa buď predali alebo ďalej tak rozdrobili, že počas pôvodného obdobia prešetrovania boli v podstate bezvýznamné. Z verejne dostupných informácií vyplýva, že rodina zakladajúca skupinu Anatolia zmenšila svoju pôvodnú účasť v spoločnosti Hitit a že v roku 2018 vlastnila 95,5 % spoločnosti Hitit rodina Hizal (6). Zostávajúci akcionár spoločnosti Hitit patriaci rodine Elmaağaçli je prepojený so žiadateľom cez rodinné väzby, ale nad žiadateľom nemá žiadnu kontrolu ani ho neusmerňuje.

(13)

Žiadateľ preto spĺňa podmienky stanovené v článku 2 písm. b) pôvodného nariadenia.

(14)

V súvislosti s treťou podmienkou statusu nového vyvážajúceho výrobcu, aby žiadateľ skutočne vyvážal dotknutý výrobok do Únie po pôvodnom období prešetrovania alebo prijal neodvolateľný zmluvný záväzok vyviezť do Únie jeho značné množstvo, Komisia počas prešetrovania konštatovala, že žiadateľ prijal s viacerými zákazníkmi v Únii neodvolateľný zmluvný záväzok vyviezť do Únie značné množstvo keramických obkladačiek.

(15)

Podľa názoru výrobného odvetvia Únie to, že žiadateľ mal v poslednom štvrťroku 2023 objednávky tovaru na skúšku, by mohlo znamenať, že zmluvné záväzky dodávať keramické obkladačky nie sú neodvolateľné, ale závisia od ďalšieho posúdenia dodaného výrobku. Komisia nesúhlasí vzhľadom na zmluvné záväzky žiadateľa a sankcie vyplývajúce zo svojvoľného porušenia podmienok dohody stranami.

(16)

Komisia preto dospela k záveru, že žiadateľ spĺňa podmienku stanovenú v článku 2 písm. c) pôvodného nariadenia.

(17)

So zreteľom na uvedené žiadateľ spĺňa všetky tri podmienky na priznanie statusu nového vyvážajúceho výrobcu stanovené v článku 2 pôvodného nariadenia, a žiadosť by sa preto mala schváliť. Žiadateľ by mal teda podliehať antidumpingovému clu vo výške 9,2 % pre turecké spolupracujúce spoločnosti nezaradené do vzorky týkajúcej sa Turecka v rámci pôvodného prešetrovania.

D.   POSKYTNUTIE INFORMÁCIÍ

(18)

Žiadateľ a výrobné odvetvie Únie boli informovaní o základných skutočnostiach a úvahách, na základe ktorých sa považovalo za vhodné priznať spoločnosti Anatolia Porselen Seramik Anonim Şirketi sadzbu antidumpingového cla uplatniteľnú na turecké spolupracujúce spoločnosti nezaradené do vzorky týkajúcej sa Turecka v rámci pôvodného prešetrovania.

(19)

Strany dostali možnosť predložiť pripomienky. Neboli doručené žiadne pripomienky.

(20)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného článkom 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1036,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Do prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2023/265, ktorá obsahuje zoznam tureckých spolupracujúcich spoločností nezaradených do vzorky týkajúcej sa Turecka, sa dopĺňa táto spoločnosť:

„Názov

Doplnkový kód TARIC

Anatolia Porselen Seramik Anonim Şirketi

89AG“.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 30. apríla 2024

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 21.

(2)   Ú. v. EÚ L 41, 10.2.2023, s. 1.

(3)  Orbis je celosvetový poskytovateľ podnikových informácií, ktoré sa týkajú viac ako 220 miliónov spoločností po celom svete. Poskytuje najmä štandardizované informácie o súkromných spoločnostiach a podnikových štruktúrach.

(4)  V článku 127 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2015/2447 z 24. novembra 2015, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania určitých ustanovení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (Ú. v. EÚ L 343, 29.12.2015, s. 558) (Colný kódex Únie) sa stanovuje, že dve osoby sa považujú za prepojené, ak je splnená jedna z týchto podmienok: a) jedna z nich je predstaviteľom alebo riaditeľom podniku druhej osoby alebo naopak; b) sú právne uznanými obchodnými spoločníkmi; c) sú zamestnávateľom a zamestnancom; d) tretia strana priamo alebo nepriamo vlastní, ovláda alebo má v držbe aspoň 5 % hodnoty akcií alebo podielov s hlasovacím právom jednej aj druhej osoby; e) jedna z nich priamo alebo nepriamo ovláda druhú; f) obe sú priamo alebo nepriamo ovládané treťou osobou; g) spoločne priamo alebo nepriamo ovládajú tretiu osobu; h) sú členmi jednej rodiny. Osoby, ktoré sú obchodnými spoločníkmi, pričom jedna z nich je bez ohľadu na označenie výhradným zástupcom, výhradným distribútorom alebo výhradným koncesionárom druhej osoby, sa považujú za prepojené osoby, len ak spĺňajú kritériá uvedené v predchádzajúcej vete.

(5)   https://www.bizimanadolu.com/archives/Guncel/gun22.htm (stránka naposledy navštívená 29. januára 2024).

(6)   https://www.hurriyet.com.tr/yazarlar/vahap-munyar/aglama-luksum-yoktu-8inci-gun-baskan-oldum-40731455 (článok z 28. februára 2018 a naposledy navštívený 19. februára 2024).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1223/oj

ISSN 1977-0790 (electronic edition)