Úradný vestník |
SK Séria L |
2024/1045 |
10.4.2024 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2024/1045
z 9. apríla 2024,
ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 333/2007, pokiaľ ide o metódy odberu vzoriek a metódy analýzy na kontrolu hladín niklu v potravinách, a ktorým sa menia niektoré odkazy
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 z 15. marca 2017 o úradných kontrolách a iných úradných činnostiach vykonávaných na zabezpečenie uplatňovania potravinového a krmivového práva a pravidiel pre zdravie zvierat a dobré životné podmienky zvierat, pre zdravie rastlín a pre prípravky na ochranu rastlín, o zmene nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EÚ) č. 1151/2012, (EÚ) č. 652/2014, (EÚ) 2016/429 a (EÚ) 2016/2031, nariadení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a smerníc Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, smerníc Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutia Rady 92/438/EHS (nariadenie o úradných kontrolách) (1), a najmä na jeho článok 34 ods. 6,
keďže:
(1) |
Nariadením Komisie (ES) č. 333/2007 (2) sa stanovujú metódy odberu vzoriek a metódy analýzy, ktoré sa majú používať na úradnú kontrolu hladín mikroprvkov a procesných kontaminujúcich látok v potravinách. |
(2) |
S cieľom zabezpečiť spoľahlivosť a konzistentnosť úradných kontrol maximálnych hladín niklu v určitých potravinách by sa v nariadení (ES) č. 333/2007 mali v súvislosti s uvedeným kontaminantom stanoviť osobitné požiadavky na metódy používané na odber vzoriek a na laboratórne analýzy, ako aj na stanovovanie obsahu sušiny v potravinách. |
(3) |
Nariadením Komisie (EÚ) 2023/915 (3) sa stanovili maximálne limity pre nikel v určitých potravinách a zrušilo sa nariadenie Komisie (ES) č. 1881/2006 (4). V článku 9 nariadenia (EÚ) 2023/915 sa stanovuje, že odkazy na zrušené nariadenie (ES) č. 1881/2006 sa považujú za odkazy na nariadenie (EÚ) 2023/915 a vykladajú sa v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe II k danému nariadeniu. V tabuľke zhody v prílohe II sa však neuvádzajú podrobnosti o zhode konkrétnych položiek z prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2023/915 a z prílohy k nariadeniu (ES) č. 1881/2006, čím sa sťažuje výklad odkazov, ktorými sa v nariadení (ES) č. 333/2007 odkazuje na prílohu k nariadeniu (ES) č. 1881/2006. Je preto vhodné nahradiť odkazy na konkrétne položky v prílohe k nariadeniu (ES) č. 1881/2006 uvedené v nariadení (ES) č. 333/2007 odkazmi na zodpovedajúce položky v prílohe I k nariadeniu (EÚ) 2023/915. V záujme konzistentnosti by sa všetky ostatné odkazy na nariadenie (ES) č. 1881/2006 v nariadení (ES) č. 333/2007 tiež mali nahradiť odkazmi na nariadenie (EÚ) 2023/915. |
(4) |
Nariadením (EÚ) 2017/625 o úradných kontrolách sa 14. decembra 2019 zrušilo a nahradilo nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (5). Keďže odkazy na nariadenie (ES) č. 1881/2006 sa nahrádzajú, je vhodné nahradiť aj odkaz na nariadenie (ES) č. 882/2004. |
(5) |
Nariadenie (ES) č. 333/2007 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(6) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 333/2007 sa mení takto:
1. |
Článok 1 sa nahrádza takto: „Článok 1 1. Odber vzoriek a analýza na kontrolu hladín olova, kadmia, ortuti, anorganického cínu, anorganického arzénu, niklu, 3-monochlórpropán–1,2-diolu (3-MCPD), 3-MCPD esterov mastných kyselín, glycidylesterov mastných kyselín, polycyklických aromatických uhľovodíkov (ďalej len „PAU“) a chloristanu, ktoré sú uvedené v oddieloch 3, 5 a 6 prílohy I k nariadeniu Komisie (EÚ) 2023/915 (*1), a na kontrolu hladín akrylamidu v súlade s nariadením Komisie (EÚ) 2017/2158 (*2) sa vykonáva v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu. 2. Odsek 1 sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 (*3). (*1) (*) Nariadenie Komisie (EÚ) 2023/915 z 25. apríla 2023 o maximálnych limitoch pre niektoré kontaminanty v potravinách, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1881/2006 (Ú. v. EÚ L 119, 5.5.2023, s. 103)." (*2) (**) Nariadenie Komisie (EÚ) 2017/2158 z 20. novembra 2017, ktorým sa stanovujú opatrenia na minimalizáciu množstiev akrylamidu a jeho referenčné hodnoty v potravinách (Ú. v. EÚ L 304, 21.11.2017, s. 24)." (*3) (***) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 z 15. marca 2017 o úradných kontrolách a iných úradných činnostiach vykonávaných na zabezpečenie uplatňovania potravinového a krmivového práva a pravidiel pre zdravie zvierat a dobré životné podmienky zvierat, pre zdravie rastlín a pre prípravky na ochranu rastlín, o zmene nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EÚ) č. 1151/2012, (EÚ) č. 652/2014, (EÚ) 2016/429 a (EÚ) 2016/2031, nariadení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a smerníc Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, smerníc Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutia Rady 92/438/EHS (nariadenie o úradných kontrolách) (Ú. v. EÚ L 95, 7.4.2017, s. 1).“ " |
2. |
Príloha sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 9. apríla 2024
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 95, 7.4.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj.
(2) Nariadenie Komisie (ES) č. 333/2007 z 28. marca 2007, ktorým sa stanovujú metódy odberu vzoriek a metódy analýzy na úradnú kontrolu hladín mikroprvkov a procesných kontaminujúcich látok v potravinách (Ú. v. EÚ L 88, 29.3.2007, s. 29, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/333/oj).
(3) Nariadenie Komisie (EÚ) 2023/915 z 25. apríla 2023 o maximálnych limitoch pre niektoré kontaminanty v potravinách, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1881/2006 (Ú. v. EÚ L 119, 5.5.2023, s. 103, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/915/oj).
(4) Nariadenie Komisie (ES) č. 1881/2006 z 19. decembra 2006, ktorým sa ustanovujú maximálne hodnoty obsahu niektorých kontaminantov v potravinách (Ú. v. EÚ L 364, 20.12.2006, s. 5, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1881/oj).
(5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá (Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/882/oj).
PRÍLOHA
Príloha k nariadeniu (ES) č. 333/2007 sa mení takto:
1. |
Bod C.2.1 sa nahrádza takto: „C.2.1. Preventívne opatrenia a všeobecné úvahy Základnou požiadavkou je získanie reprezentatívnej a homogénnej laboratórnej vzorky bez toho, aby došlo k sekundárnej kontaminácii. Celá časť, na ktorú sa uplatňuje maximálna hodnota, sa použije na homogenizáciu vzorky. V prípade iných produktov ako rýb sa na prípravu laboratórnej vzorky použije všetok materiál vzorky prijatý laboratóriom. V prípade rýb sa všetok materiál vzorky prijatý laboratóriom homogenizuje. Z homogenizovanej súhrnnej vzorky sa na prípravu laboratórnej vzorky použije reprezentatívna časť/množstvo. V prípade, že sa maximálny limit vzťahuje na sušinu, obsah sušiny vo výrobku sa stanovuje na časti homogenizovanej vzorky pomocou metódy, pri ktorej sa preukázalo presné stanovenie obsahu sušiny. Dodržanie maximálnych limitov stanovených v nariadení (EÚ) 2023/915 sa určí na základe hodnôt stanovených v laboratórnych vzorkách.“ |
2. |
Bod C.2.2.1 sa nahrádza takto: „C.2.2.1. Analytik zabezpečí, aby počas prípravy vzoriek nedošlo k ich kontaminácii. Vo všetkých možných prípadoch sa zabezpečí, aby prístroje a zariadenia, ktoré prichádzajú do kontaktu so vzorkou, neobsahovali kovy, ktoré sú predmetom stanovovania, a aby boli tieto prístroje a zariadenia vyrobené z inertných materiálov, ako sú umelohmotné materiály, napr. polypropylén, polytetrafluóretylén (PTFE) atď. Takéto prístroje a zariadenia sa čistia kyselinami, aby sa minimalizovalo riziko kontaminácie. Na ostrie je možné použiť vysokokvalitnú nehrdzavejúcu oceľ. Existuje mnoho vyhovujúcich osobitných postupov prípravy vzorky, ktoré je možné použiť v prípade predmetných výrobkov. Pokiaľ ide o aspekty, ktoré nie sú osobitne upravené v tomto nariadení, za vyhovujúcu sa považuje norma CEN „Požívatiny. Stanovenie prvkov a ich chemických foriem. Všeobecné ustanovenia a špecifické požiadavky“ (*1), ale rovnako môžu byť platné aj iné metódy prípravy vzoriek. V prípade anorganického cínu je nutné dbať na to, aby sa do roztoku dostal všetok materiál, vzhľadom na skutočnosť, že sa bežne vyskytujú straty, a to najmä z dôvodu hydrolýzy na nerozpustné hydratované druhy Sn(IV) oxidov. V prípade niklu môžu vzniknúť problémy s kontamináciou, keď sa na odber vzoriek alebo analýzu použijú zariadenia z nehrdzavejúcej ocele alebo zo železa. V takýchto prípadoch sa používajú špecifické zariadenia vyrobené z materiálov, ako sú titán, keramika alebo achát. (*1) (*) Norma EN 13804:2013, ‚Požívatiny. Stanovenie prvkov a ich chemických foriem. Všeobecné ustanovenia a špecifické požiadavky‘, CEN, Rue de Stassart/Stassartstraat 36, 1050 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË“ " |
3. |
V bode C.3.3.1 sa písmeno a) nahrádza takto:
|
4. |
V bode C.3.3.1 písm. b) prvej zarážke sa odkazy na „bod 4.1 prílohy k nariadeniu (ES) č. 1881/2006“ v názve tabuľky 6a a v tabuľke 6a nahrádzajú odkazom na „bod 5.2 prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2023/915“. |
5. |
V bode C.3.3.1 písm. b) druhej zarážke sa odkazy na „bod 4.3 prílohy k nariadeniu (ES) č. 1881/2006“ v názve tabuľky 6b a v tabuľke 6b nahrádzajú odkazom na „bod 5.3 prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2023/915“. |
6. |
V bode C.3.3.1 písm. b) tretej zarážke
|
7. |
V bode C.3.3.1 písm. b) štvrtej zarážke
|
8. |
V bode C.3.3.1 písm. c) v tabuľke 7 sa odkaz na „nariadenie (ES) č. 1881/2006“ nahrádza odkazom na „nariadenie (EÚ) 2023/915“. |
9. |
V bode D.1.1 sa odkaz na „nariadenie (ES) č. 1881/2006“ nahrádza odkazom na „nariadenie (EÚ) 2023/915“. |
10. |
V bode D.2.1 sa odkaz na „nariadenie (ES) č. 1881/2006“ nahrádza odkazom na „nariadenie (EÚ) 2023/915“. |
11. |
V bode D.2.2 sa odkaz na „nariadenie (ES) č. 1881/2006“ nahrádza odkazom na „nariadenie (EÚ) 2023/915“. |
(*1) (*) Norma EN 13804:2013, ‚Požívatiny. Stanovenie prvkov a ich chemických foriem. Všeobecné ustanovenia a špecifické požiadavky‘, CEN, Rue de Stassart/Stassartstraat 36, 1050 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË“ “
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1045/oj
ISSN 1977-0790 (electronic edition)