European flag

Úradný vestník
Európskej únie

SK

Séria L


2024/692

14.3.2024

NÁVRH ROZHODNUTIA SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 381/2021

z 10. decembra 2021,

ktorým sa mení príloha V (Voľný pohyb pracovníkov) a príloha VIII (Právo usadiť sa) k Dohode o EHP [2024/692]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/1993 z 15. novembra 2021, ktorým sa na účely uľahčenia práva na voľný pohyb v rámci Únie stanovuje rovnocennosť potvrdení súvisiacich s ochorením COVID-19 vydaných Novým Zélandom s potvrdeniami vydanými v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/953 (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/1994 z 15. novembra 2021, ktorým sa na účely uľahčenia práva na voľný pohyb v rámci Únie stanovuje rovnocennosť potvrdení súvisiacich s ochorením COVID-19 vydaných Moldavskou republikou s potvrdeniami vydanými v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/953 (2), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/1995 z 15. novembra 2021, ktorým sa na účely uľahčenia práva na voľný pohyb v rámci Únie stanovuje rovnocennosť potvrdení súvisiacich s ochorením COVID-19 vydaných Gruzínskom s potvrdeniami vydanými v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/953 (3), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(4)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/1996 z 15. novembra 2021, ktorým sa na účely uľahčenia práva na voľný pohyb v rámci Únie stanovuje rovnocennosť potvrdení súvisiacich s ochorením COVID-19 vydaných Srbskou republikou s potvrdeniami vydanými v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/953 (4), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(5)

Prílohy V a VIII k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V prílohe V k Dohode o EHP sa za bod 10p [vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/1895] vkladajú tieto body:

„10q

32021 D 1993: vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/1993 z 15. novembra 2021, ktorým sa na účely uľahčenia práva na voľný pohyb v rámci Únie stanovuje rovnocennosť potvrdení súvisiacich s ochorením COVID-19 vydaných Novým Zélandom s potvrdeniami vydanými v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/953 (Ú. v. EÚ L 405, 16.11.2021, s. 20).

10r

32021 D 1994: vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/1994 z 15. novembra 2021, ktorým sa na účely uľahčenia práva na voľný pohyb v rámci Únie stanovuje rovnocennosť potvrdení súvisiacich s ochorením COVID-19 vydaných Moldavskou republikou s potvrdeniami vydanými v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/953 (Ú. v. EÚ L 405, 16.11.2021, s. 23).

10s

32021 D 1995: vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/1995 z 15. novembra 2021, ktorým sa na účely uľahčenia práva na voľný pohyb v rámci Únie stanovuje rovnocennosť potvrdení súvisiacich s ochorením COVID-19 vydaných Gruzínskom s potvrdeniami vydanými v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/953 (Ú. v. EÚ L 405, 16.11.2021, s. 26).

10t

32021 D 1996: vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/1996 z 15. novembra 2021, ktorým sa na účely uľahčenia práva na voľný pohyb v rámci Únie stanovuje rovnocennosť potvrdení súvisiacich s ochorením COVID-19 vydaných Srbskou republikou s potvrdeniami vydanými v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/953 (Ú. v. EÚ L 405, 16.11.2021, s. 29).“

Článok 2

V prílohe VIII k Dohode o EHP sa za bod 11p [vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/1895] vkladajú tieto body:

„11q

32021 D 1993: vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/1993 z 15. novembra 2021, ktorým sa na účely uľahčenia práva na voľný pohyb v rámci Únie stanovuje rovnocennosť potvrdení súvisiacich s ochorením COVID-19 vydaných Novým Zélandom s potvrdeniami vydanými v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/953 (Ú. v. EÚ L 405, 16.11.2021, s. 20).

11r

32021 D 1994: vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/1994 z 15. novembra 2021, ktorým sa na účely uľahčenia práva na voľný pohyb v rámci Únie stanovuje rovnocennosť potvrdení súvisiacich s ochorením COVID-19 vydaných Moldavskou republikou s potvrdeniami vydanými v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/953 (Ú. v. EÚ L 405, 16.11.2021, s. 23).

11s

32021 D 1995: vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/1995 z 15. novembra 2021, ktorým sa na účely uľahčenia práva na voľný pohyb v rámci Únie stanovuje rovnocennosť potvrdení súvisiacich s ochorením COVID-19 vydaných Gruzínskom s potvrdeniami vydanými v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/953 (Ú. v. EÚ L 405, 16.11.2021, s. 26).

11t

32021 D 1996: vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/1996 z 15. novembra 2021, ktorým sa na účely uľahčenia práva na voľný pohyb v rámci Únie stanovuje rovnocennosť potvrdení súvisiacich s ochorením COVID-19 vydaných Srbskou republikou s potvrdeniami vydanými v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/953 (Ú. v. EÚ L 405, 16.11.2021, s. 29)“.

Článok 3

Znenie vykonávacích rozhodnutí (EÚ) 2021/1993, (EÚ) 2021/1994, (EÚ) 2021/1995 a (EÚ) 2021/1996 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 4

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 11. decembra 2021 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 5

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 10. decembra 2021

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Rolf Einar FIFE


(1)   Ú. v. EÚ L 405, 16.11.2021, s. 20.

(2)   Ú. v. EÚ L 405, 16.11.2021, s. 23.

(3)   Ú. v. EÚ L 405, 16.11.2021, s. 26.

(4)   Ú. v. EÚ L 405, 16.11.2021, s. 29.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/692/oj

ISSN 1977-0790 (electronic edition)