European flag

Úradný vestník
Európskej únie

SK

Séria L


2024/584

15.2.2024

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2024/584

zo 7. novembra 2023,

ktorým sa menia regulačné technické predpisy stanovené v delegovanom nariadení (EÚ) 2019/1851, pokiaľ ide o homogenitu podkladových expozícií v jednoduchých, transparentných a štandardizovaných sekuritizáciách

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2402 z 12. decembra 2017, ktorým sa stanovuje všeobecný rámec pre sekuritizáciu a vytvára sa osobitný rámec pre jednoduchú, transparentnú a štandardizovanú sekuritizáciu, a ktorým sa menia smernice 2009/65/ES, 2009/138/ES a 2011/61/EÚ a nariadenia (ES) č. 1060/2009 a (EÚ) č. 648/2012 (1), a najmä na jeho článok 20 ods. 14 tretí pododsek, článok 24 ods. 21 tretí pododsek a článok 26b ods. 13 tretí pododsek,

keďže:

(1)

V delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2019/1851 (2) sa stanovujú jednotné kritériá na určenie homogenity podkladových expozícií v jednoduchých, transparentných a štandardizovaných (STS) sekuritizáciách.

(2)

Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/557 (3) sa zmenilo nariadenie (EÚ) 2017/2402 s cieľom zabezpečiť, aby sa v sekuritizačnom rámci Únie stanovoval dodatočný nástroj na podporu hospodárskej obnovy po kríze spôsobenej ochorením COVID-19, okrem iného zavedením možnosti, aby sa súvahové sekuritizácie uznávali ako STS sekuritizácie.

(3)

Na rozdiel od tradičných sekuritizácií zostávajú pri súvahovej sekuritizácii sekuritizované expozície vždy v súvahe originátora. Aby sa expozície v sekuritizácii považovali za homogénne v súlade s kritériom homogenity uvedeným v článku 1 písm. c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2019/1851, sekuritizované expozície by mali podliehať podobným postupom obsluhy – vrátane monitorovania, zhromažďovania a spravovania peňažných pohľadávok – bez ohľadu na to, či zostávajú v súvahe originátora, ako je to v prípade súvahových sekuritizácií, alebo v súvahe SSPE, ako je to v prípade tradičných sekuritizácií. Preto by sa mal v článku 1 písm. c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2019/1851 vypustiť výraz „na strane aktív SSPE“.

(4)

Ak majú podkladové expozície podobné charakteristické vlastnosti a súvisiace podkladové riziká expozícií voči podnikom a expozícií voči fyzickým osobám sa posudzujú na základe spoločných metodík a parametrov, uvedené expozície by sa mali zoskupiť do rovnakého druhu aktív.

(5)

Originátori alebo pôvodní veritelia môžu posudzovať kreditné riziko úverov a lízingov na motorové vozidlá a pohľadávok z kreditných kariet poskytnutých podnikom tak, že využijú prístup, ktorý sa viac podobá prístupu uplatňovanému na expozície voči fyzickým osobám, a nie na expozície voči podnikateľským subjektom. Preto treba zmeniť zoznam faktorov homogenity, ktoré sa týkajú druhu dlžníkov pre uvedené druhy aktív.

(6)

Toto nariadenie by sa malo uplatňovať na sekuritizácie emitované 6. marca 2024 alebo neskôr. Aby sa však nezasahovalo do existujúcich zmlúv uzavretých pred stanovením zmenených kritérií homogenity, treba pre uvedené zmluvy stanoviť prechodný režim.

(7)

Jednou z hlavných zásad, z ktorých vychádza zmena nariadenia (EÚ) 2017/2402 nariadením (EÚ) 2021/557, bolo zabezpečiť vysoký stupeň súladu medzi požiadavkami STS pre súvahové STS sekuritizácie a už existujúcimi požiadavkami STS pre sekuritizácie ABCP a iné ako ABCP. Z toho vyplýva, že pravidlá na určenie homogenity podkladových expozícií v súvahových STS sekuritizáciách by sa mali čo najviac zosúladiť s pravidlami, ktoré už existujú pre STS sekuritizácie ABCP a iné ako ABCP. V snahe uľahčiť komplexné posudzovanie všetkých pravidiel na určenie homogenity podkladových expozícií a zabezpečiť ľahký prístup k týmto pravidlám pre strany, na ktoré sa vzťahujú príslušné povinnosti, treba regulačné technické predpisy o homogenite pre sekuritizácie iné ako ABCP, sekuritizácie ABCP a súvahové STS sekuritizácie zlúčiť do jedného nariadenia.

(8)

Delegované nariadenie (EÚ) 2019/1851 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(9)

Toto nariadenie vychádza z návrhu regulačných technických predpisov, ktorý bol vypracovaný v úzkej spolupráci s Európskym orgánom pre cenné papiere a trhy a Európskym orgánom pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov a ktorý Komisii predložil Európsky orgán pre bankovníctvo.

(10)

Európsky orgán pre bankovníctvo uskutočnil otvorené verejné konzultácie k návrhu regulačných technických predpisov, z ktorého vychádza toto nariadenie, analyzoval možné súvisiace náklady a prínosy a požiadal o poradenstvo Skupinu zainteresovaných strán v bankovníctve vytvorenú v súlade s článkom 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 (4),

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Zmeny delegovaného nariadenia (EÚ) 2019/1851

Delegované nariadenie (EÚ) 2019/1851 sa mení takto:

1.

V článku 1 sa prvý odsek mení takto:

a)

Úvodné znenie sa nahrádza takto:

„Na účely článku 20 ods. 8, článku 24 ods. 15 a článku 26b ods. 8 nariadenia (EÚ) 2017/2402 sa podkladové expozície považujú za homogénne, ak sú splnené všetky tieto podmienky:“;

b)

V písmene a) sa bod iii) nahrádza takto:

„iii)

kreditné facility poskytované fyzickým osobám na účely osobnej a rodinnej spotreby alebo spotreby domácností a kreditné facility poskytované podnikom, pri ktorých originátor uplatňuje na posudzovanie kreditného rizika rovnaký prístup ako pri fyzických osobách, na ktoré sa nevzťahujú body i) a ii) a body iv) až viii);“

c)

Písmená c) a d) sa nahrádzajú takto:

„c)

sú spravované v súlade s podobnými postupmi na monitorovanie, zhromažďovanie a spravovanie peňažných pohľadávok;

d)

v súlade s článkom 2, ak je to relevantné, sa uplatňuje jeden alebo viac faktorov homogenity.“

2.

Článok 2 sa mení takto:

a)

V odseku 4 písm. a) sa bod i) nahrádza takto:

„i)

fyzické osoby a podniky, pri ktorých originátor uplatňuje na posudzovanie kreditného rizika spojeného s expozíciami voči podnikom rovnaký prístup ako pri expozíciách voči fyzickým osobám;“

b)

V odseku 5 písm. a) sa bod i) nahrádza takto:

„i)

fyzické osoby a podniky, pri ktorých originátor uplatňuje na posudzovanie kreditného rizika spojeného s expozíciami voči podnikom rovnaký prístup ako pri expozíciách voči fyzickým osobám;“.

Článok 2

Nesplatené STS sekuritizácie

V prípade STS sekuritizácií, ktorých cenné papiere sú emitované alebo ktorých sekuritizačné pozície sú vytvorené v súlade s podmienkami prijatých dohôd a ktoré boli oznámené orgánu ESMA v súlade s článkom 27 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2017/2402 pred 6. marca 2024, originátori, sponzori a SSPE môžu bez toho, aby spĺňali požiadavky stanovené v článku 1 tohto nariadenia, naďalej používať označenie „STS“ alebo „jednoduché, transparentné a štandardizované“ alebo označenie, ktoré priamo alebo nepriamo odkazuje na uvedené pojmy, za predpokladu, že uvedené sekuritizácie sú v súlade s článkom 18 nariadenia (EÚ) 2017/2402.

Článok 3

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 7. novembra 2023

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 347, 28.12.2017, s. 35.

(2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1851 z 28. mája 2019, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2402, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa homogenity podkladových expozícií v sekuritizácii (Ú. v. EÚ L 285, 6.11.2019, s. 1).

(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/557 z 31. marca 2021, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2017/2402, ktorým sa stanovuje všeobecný rámec pre sekuritizáciu a vytvára sa osobitný rámec pre jednoduchú, transparentnú a štandardizovanú sekuritizáciu, v záujme pomoci pri obnove po kríze spôsobenej ochorením COVID-19 (Ú. v. EÚ L 116, 6.4.2021, s. 1).

(4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/78/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 12).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/584/oj

ISSN 1977-0790 (electronic edition)