European flag

Úradný vestník
Európskej únie

SK

Séria L


2023/2441

3.11.2023

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2023/2441

z 31. októbra 2023,

ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES, pokiaľ ide o obsah a formát plánov klimatickej neutrality potrebných na bezodplatné prideľovanie emisných kvót

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES z 13. októbra 2003 o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Únii, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 96/61/ES (1), a najmä na jej článok 10a ods. 1 piaty pododsek a článok 10b ods. 4 piaty pododsek,

keďže:

(1)

V smernici 2003/87/ES sa od určitých prevádzkovateľov vyžaduje, aby vypracovali plány klimatickej neutrality. Plány klimatickej neutrality sa majú vypracovať, aby prevádzkovatelia zariadení, ktorých úrovne emisií skleníkových plynov sú vyššie ako 80. percentil úrovní emisií pre príslušné referenčné hodnoty daných produktov, mohli získať podmienečné bezodplatne pridelené kvóty. Plány klimatickej neutrality majú vypracovať aj prevádzkovatelia diaľkového vykurovania, ktorí žiadajú o nepovinné dodatočné bezodplatné pridelenie kvót zariadeniam diaľkového vykurovania v určitých členských štátoch.

(2)

V súlade s článkom 10a ods. 1 piatym pododsekom smernice 2003/87/ES sa plány klimatickej neutrality majú vypracovať na úrovni zariadenia a majú obsahovať prvky uvedené v článku 10b ods. 4 uvedenej smernice. Nepovinne by malo byť možné poskytnúť ďalšie podrobnosti a osobitné opatrenia na úrovni podzariadenia s cieľom výrazne znížiť emisie skleníkových plynov a prispieť tým ku klimatickej neutralite. V prípade zariadení diaľkového vykurovania v členských štátoch uvedených v článku 10b ods. 4 druhom pododseku smernice 2003/87/ES sa plány klimatickej neutrality majú vypracovať na úrovni spoločnosti alebo na úrovni zariadenia v súlade s článkom 10b ods. 4 tretím pododsekom uvedenej smernice.

(3)

Podľa smernice 2003/87/ES má Komisia prijať vykonávacie akty s cieľom špecifikovať minimálny obsah a formát plánov klimatickej neutrality a zároveň hľadať synergie s podobnými plánmi, ako sa stanovuje v práve Únie. S cieľom vytvoriť synergie a znížiť administratívne zaťaženie hospodárskych subjektov by sa pri vypracúvaní plánov klimatickej neutrality mali zohľadniť prvky zahrnuté do plánov podľa iných právnych aktov Únie, najmä tie, ktoré sú uvedené v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2010/75/EÚ (2).

(4)

V kontexte plánov klimatickej neutrality sa má klimatická neutralita chápať v zmysle vymedzenia v článku 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1119 (3).

(5)

S cieľom zabezpečiť súdržnosť právnych predpisov Únie by sa míľniky a ciele mali vymedziť v súlade s nariadeniami Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/241 (4) a (EÚ) 2023/955 (5). S cieľom zohľadniť všetky relevantné aspekty opatrení prevádzkovateľov na dosiahnutie klimatickej neutrality a zabezpečiť transparentnosť a porovnateľnosť je v plánoch klimatickej neutrality potrebné rozlišovať medzi monitorovaním pokroku pri dosahovaní kvalitatívnych výsledkov (ďalej len „míľniky“) a monitorovaním pokroku pri dosahovaní kvantitatívnych cieľov v oblasti znižovania emisií (ďalej len „ciele“). S cieľom zabezpečiť súlad s existujúcim systémom obchodovania s emisiami by sa míľniky a ciele mali vyjadrovať a nahlasovať v súlade s pravidlami stanovenými vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2018/2066 (6) a v delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2019/331 (7).

(6)

V záujme súladu s delegovaným nariadením (EÚ) 2019/331 by sa vymedzenie cieľov špecifických pre úrovne činnosti pre podzariadenia spojené s referenčným produktom alebo podzariadenia s rezervnými postupmi malo vyjadriť v tonách ekvivalentu CO2 na príslušnú výrobnú jednotku. Ciele týkajúce sa referenčných hodnôt v súlade s vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2021/447 (8) by sa mali vyjadriť ako percentuálne zníženie. Okrem toho, aby sa umožnila väčšia flexibilita a zvýšila overiteľnosť dosiahnutia cieľov, malo by byť možné vyjadriť ciele aj v absolútnom vyjadrení.

(7)

S cieľom znížiť administratívne zaťaženie prevádzkovateľov pri zbere údajov pre plány klimatickej neutrality by sa tieto plány mali začleniť do existujúcich postupov bezodplatného prideľovania emisných kvót stanovených delegovaným nariadením (EÚ) 2019/331. Referenčné obdobie pre historické emisie by preto malo byť v súlade s príslušným základným obdobím vymedzeným v článku 2 bode 14 uvedeného nariadenia a rozsah emisií by mal byť v súlade so systémovými hranicami príslušných podzariadení podľa uvedeného nariadenia. Rozsah emisií, ktoré sa majú nahlasovať, by mal byť v súlade s rozsahom emisií v povolení na emisie skleníkových plynov príslušného zariadenia a s požiadavkami na monitorovanie a nahlasovanie emisií stanovenými vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2018/2066.

(8)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre zmenu klímy,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Predmet úpravy

Týmto nariadením sa stanovuje obsah a formát plánov klimatickej neutrality, ako sa uvádza v článku 10a ods. 1 piatom pododseku a v článku 10b ods. 4 smernice 2003/87/ES.

Článok 2

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

1.

„spoločnosť, ktorá zabezpečuje diaľkové vykurovanie“ je spoločnosť, ktorá prevádzkuje zariadenia, ktorých hlavné hospodárske činnosti sú klasifikované podľa kódov NACE uvedených v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 (9) buď ako dodávka pary a studeného vzduchu, alebo výroba elektriny v kombinácii s vývozom diaľkového vykurovania;

2.

„míľniky“ sú kvalitatívne ukazovatele pokroku pri realizácii opatrenia alebo investície na dosiahnutie cieľa klimatickej neutrality do roku 2050, ako sa opisuje v článku 2 nariadenia (EÚ) 2021/1119 na úrovni zariadenia alebo nepovinne na úrovni spoločnosti v prípade prevádzkovateľov diaľkového vykurovania podľa článku 10a ods. 1 piateho pododseku a článku 10b ods. 4 tretieho pododseku smernice 2003/87/ES, s výnimkou použitia kompenzačných kreditov;

3.

„ciele“ sú kvantitatívne ukazovatele pokroku pri realizácii opatrenia alebo investície na dosiahnutie klimatickej neutrality do roku 2050, ako sa opisuje v článku 2 nariadenia (EÚ) 2021/1119, na úrovni zariadenia alebo nepovinne na úrovni spoločnosti v prípade prevádzkovateľov diaľkového vykurovania podľa článku 10a ods. 1 piateho pododseku a článku 10b ods. 4 tretieho pododseku smernice 2003/87/ES, s výnimkou použitia kompenzačných kreditov;

4.

„priebežné ciele a míľniky“ sú ciele a míľniky stanovené na 31. december 2025 a potom na 31. december každého piateho roka.

Článok 3

Obsah plánov klimatickej neutrality

1.   Plány klimatickej neutrality musia obsahovať prvky uvedené v prílohe. Tieto plány musia byť riadne odôvodnené a podložené.

2.   Opatrenia, míľniky a ciele vrátane priebežných míľnikov a cieľov musia byť konkrétne, merateľné, dosiahnuteľné, relevantné a časovo ohraničené.

Článok 4

Elektronický formát plánu klimatickej neutrality

1.   Komisia sprístupní elektronický vzor alebo osobitný formát súboru na poskytovanie informácií uvedených v prílohe.

2.   Prevádzkovatelia používajú elektronický vzor alebo osobitný formát súboru uvedený v odseku 1 na vypracovanie a predloženie plánu klimatickej neutrality.

3.   Odchylne od odseku 2 môžu členské štáty od prevádzkovateľov vyžadovať, aby na vypracovanie a predkladanie plánov klimatickej neutrality v súlade s delegovanými aktmi prijatými podľa článku 10a ods. 1 prvého pododseku smernice 2003/87/ES používali elektronické vzory alebo osobitné formáty súborov vyvinuté týmito členskými štátmi.

Článok 5

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 31. októbra 2023

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 275, 25.10.2003, s. 32.

(2)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/75/EÚ z 24. novembra 2010 o priemyselných emisiách (integrovaná prevencia a kontrola znečisťovania životného prostredia) (Ú. v. EÚ L 334, 17.12.2010, s. 17).

(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1119 z 30. júna 2021, ktorým sa stanovuje rámec na dosiahnutie klimatickej neutrality a menia nariadenia (ES) č. 401/2009 a (EÚ) 2018/1999 (európsky právny predpis v oblasti klímy) (Ú. v. EÚ L 243, 9.7.2021, s. 1).

(4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/241 z 12. februára 2021, ktorým sa zriaďuje Mechanizmus na podporu obnovy a odolnosti (Ú. v. EÚ L 57, 18.2.2021, s. 17).

(5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/955 z 10. mája 2023, ktorým sa zriaďuje Sociálno-klimatický fond a mení nariadenie (EÚ) 2021/1060 (Ú. v. EÚ L 130, 16.5.2023, s. 1).

(6)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/2066 z 19. decembra 2018 o monitorovaní a nahlasovaní emisií skleníkových plynov podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES, ktorým sa mení nariadenie Komisie (EÚ) č. 601/2012 (Ú. v. EÚ L 334, 31.12.2018, s. 1).

(7)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/331 z 19. decembra 2018, ktorým sa ustanovujú prechodné pravidlá harmonizácie bezodplatného prideľovania emisných kvót podľa článku 10a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES, platné v celej Únii (Ú. v. EÚ L 59, 27.2.2019, s. 8).

(8)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/447 z 12. marca 2021, ktorým sa určujú revidované referenčné úrovne na účely bezodplatného prideľovania emisných kvót na obdobie rokov 2021 až 2025 podľa článku 10a ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES (Ú. v. EÚ L 87, 15.3.2021, s. 32.)

(9)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1).


PRÍLOHA

Obsah plánov klimatickej neutrality

1.   

Všeobecné informácie o zariadení

a)

názov a adresa zariadenia;

b)

identifikátor zariadenia použitý v registri Únie;

c)

identifikátor povolenia a dátum vydania prvého povolenia na emisie skleníkových plynov vydaného zariadeniu podľa článku 6 smernice 2003/87/ES;

d)

identifikátor povolenia a dátum vydania posledného povolenia na emisie skleníkových plynov vydaného zariadeniu podľa článku 6 smernice 2003/87/ES;

e)

názov a adresa prevádzkovateľa, kontaktné informácie oprávneného zástupcu a hlavnej kontaktnej osoby, ak sa líšia;

f)

ak plán klimatickej neutrality predkladá na úrovni spoločnosti spoločnosť, ktorá zabezpečuje diaľkové vykurovanie, informácie uvedené v písmenách a) až e) za každé zariadenie spojené s touto spoločnosťou a prevádzkované touto spoločnosťou, na ktoré sa vzťahuje plán klimatickej neutrality, vrátane opisu prepojení so spoločnosťou, ktorá zabezpečuje diaľkové vykurovanie.

2.   

Historické emisie, a to aj:

a)

historické špecifické emisie za každý rok príslušného základného obdobia vymedzeného v článku 2 bode 14 delegovaného nariadenia (EÚ) 2019/331 vrátane týchto údajov:

i)

historické emisie špecifické pre úrovne činnosti každého podzariadenia spojeného s referenčným produktom alebo podzariadení s rezervnými postupmi za každý rok vo vzťahu k iným úrovniam výroby, vyjadrené v tonách ekvivalentu CO2 na príslušnú výrobnú jednotku každého podzariadenia alebo prípadne akúkoľvek inú výrobnú jednotku;

ii)

prípadne historické emisie špecifické pre referenčné úrovne stanovené v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/447 pre každé príslušné podzariadenia, ktoré sa uplatňujú na príslušné základné obdobie;

b)

nepovinne historické absolútne emisie vyjadrené v tonách ekvivalentu CO2 za každý rok príslušného základného obdobia vymedzeného v článku 2 bode 14 delegovaného nariadenia (EÚ) 2019/331.

3.   

Historické emisie uvedené v bode 2 a úrovne emisií súvisiace s cieľmi uvedenými v bode 4 písm. b) musia spĺňať tieto podmienky:

a)

systémové hranice a typy skleníkových plynov, na ktoré sa vzťahujú uvedené historické emisie a úrovne emisií, musia byť v súlade s povolením na emisie skleníkových plynov príslušného zariadenia a s požiadavkami stanovenými vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2018/2066 a v delegovanom nariadení (EÚ) 2019/331;

b)

rozsah emisií nezahŕňa žiadne odstraňovanie uhlíka alebo zníženie emisií mimo systémových hraníc príslušného zariadenia a získané prostredníctvom kompenzačných kreditov;

c)

emisie sa vyjadrujú vo vzťahu k úrovniam činnosti všetkých podzariadení za každý rok, alebo ak to nie je možné, vo vzťahu k ostatným úrovniam výroby príslušného zariadenia.

4.   

Míľniky a ciele vrátane priebežných míľnikov a cieľov:

a)

podrobný opis míľnikov na rok 2025 a na každé nasledujúce päťročné obdobie, ktoré sú úmerné cieľom uvedeným v písmenách b) a c);

b)

cieľové hodnoty špecifických emisií na rok 2025 a každé nasledujúce päťročné obdobie vrátane týchto údajov:

i)

ciele špecifické pre úrovne činnosti každého podzariadenia spojeného s referenčným produktom alebo podzariadení s rezervnými postupmi za každý rok vo vzťahu k iným úrovniam výroby podzariadenia, vyjadrené v tonách ekvivalentu CO2 na príslušnú výrobnú jednotku každého podzariadenia alebo prípadne akúkoľvek inú výrobnú jednotku a percentuálne zníženie;

ii)

prípadne ciele súvisiace s referenčnými úrovňami stanovené v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/447 pre každé príslušné podzariadenie, ktoré sa uplatňujú na príslušné základné obdobie, ako sa vymedzuje v článku 2 bode 14 delegovaného nariadenia (EÚ) 2019/331, vyjadrené ako percentuálne zníženie;

c)

nepovinne absolútne cieľové hodnoty emisií na rok 2025 a na každé nasledujúce päťročné obdobie, čím sa zabezpečí súlad s historickými emisiami uvedenými v bode 2 a míľnikmi uvedenými v písmene a) tohto bodu.

5.   

Míľniky a ciele vrátane priebežných míľnikov a cieľov musia spĺňať tieto podmienky:

a)

musia byť v súlade s cieľom dosiahnuť klimatickú neutralitu stanoveným v článku 2 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2021/1119;

b)

musia byť vyjadrené a vymedzené v súlade s pravidlami a systémovými hranicami stanovenými vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2018/2066 a v delegovanom nariadení (EÚ) 2019/331.

6.   

Opatrenia a investície:

a)

podrobný opis všetkých opatrení plánovaných počas každého päťročného obdobia s cieľom dosiahnuť míľniky a ciele opísané v bode 4 a dosiahnuť klimatickú neutralitu do roku 2050;

b)

podrobný opis a kvantifikácia investícií súvisiacich s opatreniami vyjadrených v eurách investovaných v určitom roku, ako aj v EUR v prepočte na jeden rok za každé päťročné obdobie;

c)

podrobný opis základných podmienok a potrieb infraštruktúry pre opatrenia a investície opísané v písmenách a) a b);

d)

nepovinne zoznam opatrení a investícií, ktoré sa už vykonali pred predložením plánu klimatickej neutrality.

7.   

Odhadované vplyvy opatrení a investícií:

a)

kvantitatívne a kvalitatívne posúdenie odhadovaných vplyvov každého opatrenia a investície uvedených v bode 6 na zníženie emisií skleníkových plynov za každé z päťročných období uvedených v článku 10b ods. 4 štvrtom pododseku smernice 2003/87/ES vrátane rozdelenia celkových vplyvov do týchto kategórií v maximálnej možnej miere:

i)

prechod na technológie s nízkymi alebo nulovými emisiami;

ii)

energetická účinnosť a úspory energie;

iii)

prechod z fosílnych palív na:

1.

vodík;

2.

elektrinu;

3.

biomasu spĺňajúcu kritériá udržateľnosti a úspor skleníkových plynov uvedené v článku 38 ods. 5 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2018/2066;

4.

alternatívne palivá z tokov odpadu;

5.

iné obnoviteľné zdroje energie;

iv)

efektívne využívanie zdrojov vrátane zníženej spotreby materiálov a recyklácie;

v)

zachytávanie, využívanie a ukladanie oxidu uhličitého.

b)

opis dôvodov, prečo sa vybrali opatrenia opísané v bode 6, a nie iné potenciálne opatrenia na dekarbonizáciu, pokiaľ ide o ich odhadované vplyvy na zníženie emisií skleníkových plynov.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2441/oj

ISSN 1977-0790 (electronic edition)