|
ISSN 1977-0790 |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
L 155 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Právne predpisy |
Ročník 66 |
|
Obsah |
|
I Legislatívne akty |
Strana |
|
|
|
ROZHODNUTIA |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
|
SK |
Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu. Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička. |
I Legislatívne akty
ROZHODNUTIA
|
16.6.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 155/1 |
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2023/1165
zo 14. júna 2023,
ktorým sa mení rozhodnutie (EÚ) 2022/563, pokiaľ ide o výšku makrofinančnej pomoci Moldavskej republike
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 212 ods. 2,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom (1),
keďže:
|
(1) |
Európsky parlament a Rada prijali 6. apríla 2022 rozhodnutie (EÚ) 2022/563 (2) o poskytnutí makrofinančnej pomoci Únie Moldavskej republike (ďalej len „Moldavsko“) vo výške 150 000 000 EUR vo forme strednodobých úverov a grantov. Memorandum o porozumení (ďalej len „MoP“) o makrofinančnej pomoci nadobudlo účinnosť 18. júla 2022 a uvedená pomoc je k dispozícii po dobu dva a pol roka. Po úspešnom vykonaní všetkých politických opatrení zo strany Moldavska, ktoré boli dohodnuté s Úniou v MoP, bola 1. augusta 2022 vyplatená prvá splátka vo výške 50 000 000 EUR. |
|
(2) |
Rozhodnutie (EÚ) 2022/563 o poskytnutí makrofinančnej pomoci Únie bolo prijaté súbežne s programom Medzinárodného menového fondu (ďalej len „MMF“) pre Moldavsko z 20. decembra 2021 v rámci mechanizmu rozšíreného úverového nástroja/rozšíreného fondu vo výške 564 000 000 USD. V dôsledku rastúcich potrieb financovania vyplývajúcich najmä z účinkov vojny na Ukrajine na moldavské hospodárstvo prijal MMF 11. mája 2022 rozhodnutie zvýšiť objem pomoci na základe mechanizmu o 267 000 000 USD. MMF 9. januára 2023 oznámil, že Moldavsko úspešne podstúpilo druhé preskúmanie programu, ktoré umožnilo okamžité vyplatenie ďalších 27 000 000 USD Moldavsku v rámci mechanizmu. |
|
(3) |
Orientačné pridelenie prostriedkov Únie Moldavsku v rámci nástroja európskeho susedstva predstavovalo sumu 518 150 000 EUR na obdobie rokov 2014 – 2020 vrátane rozpočtovej podpory a technickej pomoci. Prostredníctvom jednotných rámcov podpory na obdobia rokov 2014 – 2017 a 2017 – 2020 sa určila prioritná oblasť spolupráce s Moldavskom financovaná z nástroja európskeho susedstva na predchádzajúce rozpočtové obdobie. Priority na obdobie rokov 2021 – 2027 sú stanovené v novom viacročnom orientačnom programe, ktorý bol vypracovaný v úzkej spolupráci so všetkými príslušnými zainteresovanými stranami. |
|
(4) |
Vzhľadom na to, že v platobnej bilancii Moldavska na rok 2023 stále existuje značná zostávajúca medzera vo vonkajšom financovaní presahujúca zdroje poskytnuté MMF a inými multilaterálnymi inštitúciami, je potrebné zvýšiť makrofinančnú pomoc Únie poskytovanú Moldavsku v súlade s rozhodnutím (EÚ) 2022/563. Uvedené zvýšenie sa za súčasných výnimočných okolností považuje za primeranú reakciu na žiadosť Moldavska o podporu stabilizácie jeho hospodárstva v spojení s programom MMF. Prostredníctvom makrofinančnej pomoci Únie, ktorou sa dopĺňajú zdroje dostupné v rámci finančnej dohody MMF, by sa podporil program Moldavska zameraný na stabilizáciu hospodárstva a štrukturálne reformy. |
|
(5) |
Výška zvýšenej makrofinančnej pomoci Únie sa určuje na základe aktualizovaného kvantitatívneho posúdenia zostatkových potrieb vonkajšieho financovania Moldavska, pričom sa zároveň berie do úvahy jeho schopnosť financovania z vlastných zdrojov, najmä z medzinárodných rezerv, ktoré má k dispozícii. Pri určení výšky pomoci sa zohľadňujú aj očakávané finančné príspevky od multilaterálnych darcov, vrátane MMF a Svetovej banky, potreba zaistiť spravodlivé rozdelenie zaťaženia medzi Úniu a ostatných darcov, ako aj doterajšie využívanie ďalších nástrojov Únie pre vonkajšie financovanie v Moldavsku a celkový prínos zapojenia Únie. |
|
(6) |
Zvýšenie makrofinančnej pomoci Únie by malo podliehať dodatočným podmienkam v oblasti hospodárskej politiky, ktoré sa majú doplniť do existujúceho MoP, ktoré by sa v dôsledku toho malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. Okrem toho je potrebné stanoviť podrobné finančné podmienky makrofinančnej pomoci Únie v dodatku k dohode o úvere a dohode o grante, ktoré Komisia 22. júna 2022 podpísala s Moldavskom. |
|
(7) |
Rozhodnutie (EÚ) 2022/563 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALI TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie (EÚ) 2022/563 sa mení takto:
|
1. |
V článku 1 sa odsek 1 nahrádza takto: „1. Únia v záujme podpory stabilizácie hospodárstva a programu rozsiahlych reforiem v Moldavsku poskytne Moldavsku makrofinančnú pomoc (ďalej len „makrofinančná pomoc Únie“) v maximálnej výške 295 000 000 EUR. Z tejto maximálnej sumy sa maximálne 220 000 000 EUR poskytne vo forme úverov a maximálne 75 000 000 EUR vo forme grantov. Uvoľnenie makrofinančnej pomoci Únie je podmienené prijatím rozpočtu Únie na príslušný rok Európskym parlamentom a Radou. Účelom pomoci je prispieť na pokrytie potrieb Moldavska spojených s platobnou bilanciou, ako sa uvádza v programe MMF.“ |
|
2. |
Článok 4 sa mení takto:
|
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť tretím dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Štrasburgu 14. júna 2023
Za Európsky parlament
predsedníčka
R. METSOLA
Za Radu
predsedníčka
J. ROSWALL
(1) Pozícia Európskeho parlamentu z 9. mája 2023 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady z 30. mája 2023.
(2) Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2022/563 zo 6. apríla 2022 o poskytnutí makrofinančnej pomoci Moldavskej republike (Ú. v. EÚ L 109, 8.4.2022, s. 6).
II Nelegislatívne akty
NARIADENIA
|
16.6.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 155/4 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2023/1166
z 9. júna 2023,
ktorým sa do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [„Gemlik Zeytini“ (CHOP)]
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (1), a najmä na jeho článok 52 ods. 2,
keďže:
|
(1) |
V súlade s článkom 50 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 bola v Úradnom vestníku Európskej únie (2) uverejnená žiadosť Turecka o zápis názvu „Gemlik Zeytini“ do registra. |
|
(2) |
Vzhľadom na to, že Komisii nebola oznámená žiadna námietka v zmysle článku 51 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012, názov „Gemlik Zeytini“ by sa mal zapísať do registra, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Názov „Gemlik Zeytini“ (CHOP) sa zapisuje do registra.
Názov uvedený v prvom odseku sa vzťahuje na výrobok triedy 1.6. Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované, ktorá je uvedená v prílohe XI k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 668/2014 (3).
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 9. júna 2023
Za Komisiu
v mene predsedníčky
Janusz WOJCIECHOWSKI
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ C 72, 28.2.2023, s. 54.
(3) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 668/2014 z 13. júna 2014, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (Ú. v. EÚ L 179, 19.6.2014, s. 36).
|
16.6.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 155/6 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2023/1167
z 15. júna 2023
o povolení prípravku s obsahom 6-fytázy produkovanej hubou Trichoderma reesei CBS 146250 ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy hydiny a všetky ošípané (držiteľ povolenia: Danisco (UK) Ltd, obchodujúca pod názvom Danisco Animal Nutrition zastúpená spoločnosťou Genencor International B.V.)
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 2,
keďže:
|
(1) |
V nariadení (ES) č. 1831/2003 sa stanovuje povoľovanie doplnkových látok určených na používanie vo výžive zvierat, ako aj dôvody a postupy udeľovania takéhoto povolenia. |
|
(2) |
V súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 1831/2003 bola predložená žiadosť o povolenie prípravku s obsahom 6-fytázy produkovanej hubou Trichoderma reesei CBS 146250 K žiadosti boli priložené údaje a doklady vyžadované podľa článku 7 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1831/2003. |
|
(3) |
Žiadosť sa týka povolenia prípravku s obsahom 6-fytázy produkovanej hubou Trichoderma reesei CBS 146250 ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy hydiny a všetky ošípané, ktorá sa má zaradiť do kategórie „zootechnické doplnkové látky“ a do funkčnej skupiny „látky zvyšujúce stráviteľnosť“. |
|
(4) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) v stanovisku z 27. septembra 2022 (2) skonštatoval, že genetická modifikácia produkčného kmeňa Trichoderma reesei CBS 146250 nevyvoláva obavy o bezpečnosť, že prípravok s obsahom 6-fytázy je za navrhovaných podmienok bezpečný pre všetky druhy hydiny a všetky ošípané a že jeho používanie ako kŕmnej doplnkovej látky nevyvoláva obavy o zdravie spotrebiteľov a životné prostredie. Takisto usúdil, že prípravok sa z dôvodu bielkovinovej povahy účinnej látky považuje za respiračný senzibilizátor a uviedol, že pre chýbajúce údaje nemôže dospieť k záveru o potenciálnej dráždivosti pre oči alebo pokožku. Úrad ďalej skonštatoval, že prípravok je za navrhovaných podmienok používania účinný pri zvyšovaní využitia fosforu. Osobitné požiadavky na monitorovanie po uvedení prípravku na trh nepovažoval za potrebné. Zároveň overil správu o metóde analýzy kŕmnej doplnkovej látky v krmive predloženú referenčným laboratóriom zriadeným nariadením (ES) č. 1831/2003. |
|
(5) |
Z posúdenia prípravku s obsahom 6-fytázy produkovanej hubou Trichoderma reesei CBS 146250 vyplýva, že podmienky povolenia stanovené v článku 5 nariadenia (ES) č. 1831/2003 sú splnené. Používanie prípravku by sa preto malo povoliť. Komisia sa domnieva, že by sa mali prijať primerané ochranné opatrenia s cieľom zabrániť negatívnym účinkom na zdravie ľudí, najmä pokiaľ ide o používateľov doplnkovej látky. |
|
(6) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Povolenie
Prípravok špecifikovaný v prílohe, ktorý patrí do kategórie doplnkových látok „zootechnické doplnkové látky“ a do funkčnej skupiny „látky zvyšujúce stráviteľnosť“, sa za podmienok stanovených v uvedenej prílohe povoľuje ako doplnková látka vo výžive zvierat.
Článok 2
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 15. júna 2023
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) Vestník EFSA (EFSA Journal) 2022;20(11):7610.
PRÍLOHA
|
Identifikačné číslo doplnkovej látky |
Názov/meno držiteľa povolenia |
Doplnková látka |
Zloženie, chemický vzorec, opis, analytická metóda |
Druh alebo kategória zvierat |
Maximálny vek |
Minimálny obsah |
Maximálny obsah |
Iné ustanovenia |
Koniec platnosti povolenia |
||||
|
Jednotky aktivity/kg kompletného krmiva s obsahom vlhkosti 12 % |
|||||||||||||
|
Kategória zootechnických doplnkových látok. Funkčná skupina: látky zvyšujúce stráviteľnosť |
|||||||||||||
|
4a37 |
Danisco (UK) Ltd. obchodujúca pod názvom Danisco Animal Nutrition zastúpená spoločnosťou Genencor International B.V. |
6-fytáza (EC 3.1.3.26) |
Zloženie doplnkovej látky Prípravok s obsahom 6-fytázy produkovanej hubou Trichoderma reesei CBS 146250 s minimálnou enzýmovou aktivitou: 30,000 FTU (1)/g Kvapalné alebo tuhé skupenstvo Charakteristika účinnej látky 6-fytáza (EC 3.1.3.26) produkovaná hubou Trichoderma reesei CBS 146250 Analytická metóda (2) Na kvantifikáciu aktivity fytázy v kŕmnej doplnkovej látke: kolorimetrická metóda založená na enzymatickej reakcii fytázy s fytátom – VDLUFA 27.1.4. Na kvantifikáciu aktivity fytázy v premixoch: kolorimetrická metóda založená na enzymatickej reakcii fytázy s fytátom – VDLUFA 27.1.3. Na kvantifikáciu aktivity fytázy v kŕmnych zmesiach: kolorimetrická metóda založená na enzymatickej reakcii fytázy s fytátom – EN ISO 30024. |
všetky druhy hydiny okrem hydiny na znášku všetky ošípané |
– |
500 FTU |
– |
|
6. júla 2033 |
||||
|
všetky druhy hydiny na znášku |
– |
300 FTU |
– |
||||||||||
(1) Jedna jednotka fytázy FTU predstavuje množstvo enzýmu, ktoré za minútu uvoľní jeden mikromól anorganického ortofosforečnanu zo substrátu fytátu sodného pri pH 5,5 a teplote 37 °C.
(2) Podrobné informácie o analytických metódach sú k dispozícii na tejto adrese referenčného laboratória: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en.
|
16.6.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 155/9 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2023/1168
z 15. júna 2023,
ktorým sa opravuje vykonávacie nariadenie (EÚ) 2020/996 o povolení prípravku s obsahom karvakrolu, tymolu, D-karvónu, metylsalicylátu a L-mentolu ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme, kurčatá chované na znášku a menej významné druhy hydiny chované na znášku (držiteľ povolenia: Biomin GmbH)
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 2,
keďže:
|
(1) |
Používanie prípravku s obsahom karvakrolu, tymolu, D-karvónu, metylsalicylátu a L-mentolu ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme, kurčatá chované na znášku a menej významné druhy hydiny chované na znášku bolo povolené vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2020/996 (2). |
|
(2) |
V prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2020/996 sa chybne uvádza opis funkčnej skupiny „iné zootechnické doplnkové látky (zlepšenie zootechnických parametrov)“. V stanovisku Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) z 15. mája 2019 (3) sa uvádza, že doplnková látka má potenciál zvýšiť rast kurčiat vo výkrme, kurčiat chovaných na znášku a menej významných druhov hydiny chovaných na znášku. Pojem „zootechnické“ je príliš všeobecný a môže zahŕňať rôzne funkcie, pričom nevyjadruje špecifické účinky doplnkovej látky. Aby bola funkčná skupina kŕmnej doplnkovej látky v súlade so stanoviskom úradu, mala by sa vzťahovať na zlepšenie parametrov úžitkovosti. |
|
(3) |
Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2020/996 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom opraviť. |
|
(4) |
Keďže funkčná skupina by sa mala uvádzať na etikete kŕmnej doplnkovej látky, premixov a kŕmnych zmesí, ktoré ju obsahujú, treba stanoviť prechodné obdobie, počas ktorého budú môcť prevádzkovatelia krmivárskych podnikov upraviť etikety podľa potreby. |
|
(5) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2020/996 v druhom riadku týkajúcom sa kategórie a funkčnej skupiny sa výraz „Kategória zootechnických doplnkových látok. Funkčná skupina: iné zootechnické doplnkové látky (zlepšenie zootechnických parametrov).“ nahrádza výrazom „Kategória zootechnických doplnkových látok. Funkčná skupina: iné zootechnické doplnkové látky (zlepšenie parametrov úžitkovosti)“.
Článok 2
1. Prípravok špecifikovaný v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2020/996, ako aj premixy obsahujúce uvedený prípravok, vyrobené a označené pred 17. decembrom 2023 v súlade s pravidlami platnými pred 17. júnom 2023, možno naďalej uvádzať na trh a používať až do vyčerpania existujúcich zásob.
2. Kŕmne zmesi a kŕmne suroviny obsahujúce prípravok špecifikovaný v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2020/996, vyrobené a označené pred 17. júnom 2024 v súlade s pravidlami platnými pred 17. júnom 2023, možno naďalej uvádzať na trh a používať až do vyčerpania existujúcich zásob, ak sú určené pre kurčatá vo výkrme, kurčatá chované na znášku a menej významné druhy hydiny chované na znášku.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 15. júna 2023
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/996 z 9. júla 2020 o povolení prípravku s obsahom karvakrolu, tymolu, D-karvónu, metylsalicylátu a L-mentolu ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme, kurčatá chované na znášku a menej významné druhy hydiny chované na znášku (držiteľ povolenia: Biomin GmbH) (Ú. v. EÚ L 221, 10.7.2020, s. 87).
(3) Vestník EFSA (EFSA Journal) (2019) 17(6):5724.
|
16.6.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 155/11 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2023/1169
z 15. júna 2023
o povolení prípravku s obsahom endo-1,4-β-xylanázy, endo-1,4-β-glukanázy a endo-1,4-β-glukanázy špecifickej pre xyloglukán produkovaných hubou Trichoderma citrinoviride DSM 33578 ako kŕmnej doplnkovej látky pre hydinu vo výkrme, hydinu chovanú na znášku, chovnú hydinu a okrasné vtáky (držiteľ povolenia: spoločnosť Huvepharma EOOD)
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 2,
keďže:
|
(1) |
V nariadení (ES) č. 1831/2003 sa stanovuje povoľovanie doplnkových látok určených na používanie vo výžive zvierat, ako aj dôvody a postupy udeľovania takéhoto povolenia. |
|
(2) |
V súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 1831/2003 bola predložená žiadosť o povolenie prípravku s obsahom endo-1,4-β-xylanázy, endo-1,4-β-glukanázy a endo-1,4-β-glukanázy špecifickej pre xyloglukán produkovaných hubou Trichoderma citrinoviride DSM 33578. K žiadosti boli priložené údaje a doklady vyžadované podľa článku 7 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1831/2003. |
|
(3) |
Žiadosť sa týka povolenia prípravku s obsahom endo-1,4-β-xylanázy, endo-1,4-β-glukanázy a endo-1,4-β-glukanázy špecifickej pre xyloglukán produkovaných hubou Trichoderma citrinoviride DSM 33578 ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy hydiny, okrasné vtáky a prasiatka, ktorá sa má zaradiť do kategórie „zootechnické doplnkové látky“ a do funkčnej skupiny „látky zvyšujúce stráviteľnosť“. |
|
(4) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) v stanovisku z 23. novembra 2022 (2) skonštatoval, že prípravok s obsahom endo-1,4-β-xylanázy, endo-1,4-β-glukanázy a endo-1,4-β-glukanázy špecifickej pre xyloglukán produkovaných hubou Trichoderma citrinoviride DSM 33578 nemá za navrhovaných podmienok používania negatívne účinky na zdravie zvierat, bezpečnosť spotrebiteľov ani životné prostredie. Takisto dospel k záveru, že prípravok by sa mal považovať za respiračný senzibilizátor, ale vzhľadom na chýbajúce údaje nemohol dospieť k záveru o potenciálnej dráždivosti prípravku pre pokožku. Úrad tiež skonštatoval, že prípravok s obsahom endo-1,4-β-xylanázy, endo-1,4-β-glukanázy a endo-1,4-β-glukanázy špecifickej pre xyloglukán produkovaných hubou Trichoderma citrinoviride DSM 33578 môže byť účinný pre hydinu vo výkrme, hydinu chovanú na znášku, chovnú hydinu a okrasné vtáky. Vzhľadom na nedostatok údajov však úrad nemohol dospieť k záveru o účinnosti prípravku pre nosnice a odstavené prasiatka. Úrad nepovažoval za potrebné stanoviť osobitné požiadavky na monitorovanie po umiestnení na trh. Zároveň overil správu o metódach analýzy kŕmnej doplnkovej látky v krmive predloženú referenčným laboratóriom zriadeným nariadením (ES) č. 1831/2003. |
|
(5) |
Z posúdenia prípravku s obsahom endo-1,4-β-xylanázy, endo-1,4-β-glukanázy a endo-1,4-β-glukanázy špecifickej pre xyloglukán produkovaných hubou Trichoderma citrinoviride DSM 33578 vyplýva, že podmienky povolenia stanovené v článku 5 nariadenia (ES) č. 1831/2003 sú splnené pre hydinu vo výkrme, hydinu chovanú na znášku, chovnú hydinu a okrasné vtáky. Používanie uvedeného prípravku by sa preto malo povoliť pre uvedené druhy a kategórie zvierat. Komisia sa okrem toho domnieva, že by sa mali prijať primerané ochranné opatrenia s cieľom zabrániť negatívnym účinkom na zdravie ľudí, najmä pokiaľ ide o používateľov doplnkovej látky. |
|
(6) |
Žiadateľovi bolo navrhnuté, aby predložil doplňujúce informácie súvisiace s nedostatkami zistenými v stanovisku úradu týkajúcimi sa účinnosti prípravku pre nosnice a odstavené prasiatka, pričom žiadateľ tento návrh prijal. |
|
(7) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Povolenie
Prípravok špecifikovaný v prílohe, ktorý patrí do kategórie doplnkových látok „zootechnické doplnkové látky“ a do funkčnej skupiny „látky zvyšujúce stráviteľnosť“, sa za podmienok stanovených v uvedenej prílohe povoľuje ako doplnková látka vo výžive zvierat.
Článok 2
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 15. júna 2023
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) Vestník EFSA (EFSA Journal) 2022; 20(12):7702.
PRÍLOHA
|
Identifikačné číslo doplnkovej látky |
Názov/meno držiteľa povolenia |
Doplnková látka |
Zloženie, chemický vzorec, opis, analytická metóda |
Druh alebo kategória zvierat |
Maximálny vek |
Minimálny obsah |
Maximálny obsah |
Iné ustanovenia |
Koniec platnosti povolenia |
||||
|
v jednotkách aktivity/kg kompletného krmiva s obsahom vlhkosti 12 % |
|||||||||||||
|
Kategória zootechnických doplnkových látok. Funkčná skupina: látky zvyšujúce stráviteľnosť |
|||||||||||||
|
4a39 |
spoločnosť Huvepharma EOOD |
endo-1,4-β-xylanáza (EC 3.2.1.8) endo-1,4-β-glukanáza (EC 3.2.1.4) a endo-1,4-β-glukanáza špecifická pre xyloglukán (EC 3.2.1.151) |
Zloženie doplnkovej látky prípravok s obsahom endo-1,4-β-xylanázy, endo-1,4-β-glukanázy a endo-1,4-β-glukanázy špecifickej pre xyloglukán produkovaných hubou Trichoderma citrinoviride DSM 33578 endo-1,4-β-xylanáza: 15 000 EPU (1)/g endo-1,4-β-glukanáza: 1 000 CU (2)/g endo-1,4-β-glukanáza špecifická pre xyloglukán: 1 000 XGU (3)/g tuhá alebo kvapalná forma Charakteristika účinnej látky endo-1,4-β-xylanáza (EC 3.2.1.8), endo-1,4-β-glukanáza (EC 3.2.1.4) a endo-1,4-β-glukanáza špecifická pre xyloglukán (EC 3.2.1.151) produkované hubou Trichoderma citrinoviride DSM 33578 Analytická metóda (4) Na stanovenie aktivity endo-1,4-β-xylanázy v kŕmnej doplnkovej látke, premixoch a kŕmnych zmesiach: kolorimetrická metóda, ktorou sa stanovuje množstvo vo vode rozpustného farbiva uvoľneného pôsobením endo-1,4-β-xylanázy na pšeničný arabinoxylánový substrát zosieťovaný azurínom. Na stanovenie aktivity endo-1,4-β-glukanázy v kŕmnej doplnkovej látke, premixoch a kŕmnych zmesiach: kolorimetrická metóda založená na kvantifikácii vo vode rozpustných farebných fragmentov (azurín) produkovaných pôsobením endo-1,4-β-glukanázy na celulózu zosieťovanú azurínom. Na stanovenie aktivity endo-1,4-β-glukanázy špecifickej pre xyloglukán v kŕmnej doplnkovej látke, premixoch a kŕmnych zmesiach: kolorimetrická metóda založená na kvantifikácii vo vode rozpustných označených farebných fragmentov produkovaných pôsobením endo-1,4-β-glukanázy špecifickej pre xyloglukán na xyloglukánový substrát. |
hydina vo výkrme hydina chovaná na znášku a chovná hydina okrasné vtáky |
– |
endo-1,4-β-xylanáza 1 500 EPU endo-1,4-β-glukanáza 100 CU endo-1,4-β-glukanáza špecifická pre xyloglukán 100 XGU |
– |
|
6. júl 2033 |
||||
(1) Jedna jednotka xylanázy (EPU) je množstvo enzýmu, ktoré uvoľní 0,0083 μmol redukujúcich cukrov (ekvivalenty xylózy) zo xylánu ovsených pliev za minútu pri pH 4,7 a teplote 50 °C.
(2) Jedna jednotka glukanázy (CU) je množstvo enzýmu, ktoré uvoľní 0,128 μmol redukujúcich cukrov (ekvivalentov glukózy) z betaglukánu jačmeňa za minútu pri pH 4,5 a teplote 30 °C.
(3) Jedna jednotka xyloglukanázy (XGU) je množstvo enzýmu, ktoré uvoľní nízkomolekulárne fragmenty z farbeného xyloglukánu v množstve rovnajúcom sa množstvu takýchto fragmentov uvoľnených jednou jednotkou enzýmového štandardu za podmienok skúšky (50 °C a pH 4,5).
(4) Podrobné informácie o analytických metódach sú k dispozícii na tejto adrese referenčného laboratória: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en.
|
16.6.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 155/15 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2023/1170
z 15. júna 2023
o povolení prípravku s obsahom Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 ako kŕmnej doplnkovej látky pre dojnice, hovädzí dobytok vo výkrme, menej významné druhy prežúvavcov vo výkrme a ťavovité vo výkrme (držiteľ povolenia: Danstar Ferment AG v zastúpení Lallemand SAS) a o zrušení nariadenia (ES) č. 1200/2005
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 2,
keďže:
|
(1) |
V nariadení (ES) č. 1831/2003 sa stanovuje povoľovanie doplnkových látok určených na používanie vo výžive zvierat, ako aj dôvody a postupy udeľovania takýchto povolení. V článku 10 ods. 2 uvedeného nariadenia sa stanovuje prehodnotenie doplnkových látok povolených podľa smernice Rady 70/524/EHS (2). |
|
(2) |
Prípravok Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 bol povolený bez časového obmedzenia v súlade so smernicou 70/524/EHS ako kŕmna doplnková látka pre dojnice a hovädzí dobytok vo výkrme nariadením Komisie (ES) č. 1200/2005 (3). Uvedený prípravok bol následne zapísaný do registra kŕmnych doplnkových látok ako jestvujúci výrobok, a to v súlade s článkom 10 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1831/2003. |
|
(3) |
V súlade s článkom 10 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1831/2003 v spojení s jeho článkom 7 bola predložená žiadosť o povolenie prípravku s obsahom Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 ako kŕmnej doplnkovej látky pre dojnice a hovädzí dobytok vo výkrme. V súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 1831/2003 bola predložená ďalšia žiadosť o povolenie nového používania uvedeného prípravku ako kŕmnej doplnkovej látky pre menej významné druhy prežúvavcov a ťavovité. V uvedených žiadostiach sa požadovalo zaradenie uvedenej doplnkovej látky do kategórie doplnkových látok „zootechnické doplnkové látky“ a do funkčných skupín „látky zvyšujúce stráviteľnosť“ a „stabilizátory črevnej mikroflóry“ a boli k nim pripojené údaje a dokumenty požadované podľa článku 7 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1831/2003. |
|
(4) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) v stanoviskách zo 4. júla 2017 (4) a z 29. júna 2022 (5) skonštatoval, že prípravok s obsahom Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 je za navrhovaných podmienok používania bezpečný pre cieľové zvieratá, spotrebiteľov aj životné prostredie. Takisto dospel k záveru, že prípravok nie je dráždivý pre kožu ani senzibilizátor, ale je dráždivý pre oči, a že inhalačná expozícia nie je pravdepodobná. Úrad dospel k záveru, že prípravok má potenciál zlepšiť úžitkovosť hovädzieho dobytka vo výkrme, ak sa dodáva v minimálnej dávke približne 6 × 108 JTK/kg kompletného krmiva, pričom zároveň poznamenal, že dve štúdie in vivo preukázali pozitívny účinok na zvýšenie rastu hovädzieho dobytka, ktorému sa podáva doplnková látka v minimálnej dávke 5 × 108 JTK/kg kompletného krmiva. Tento záver rozšíril aj na menej významné druhy prežúvavcov a ťavovité chované na produkciu mäsa. Úrad nemohol na základe údajov poskytnutých žiadateľom dospieť k záveru o účinnosti uvedenej doplnkovej látky pre dojnice, ale poznamenal, že prípravok preukázal pozitívny účinok na úžitkovosť dojníc v troch štúdiách. Úrad zároveň overil správu o metódach analýzy kŕmnych doplnkových látok v krmive predloženú referenčným laboratóriom zriadeným nariadením (ES) č. 1831/2003. |
|
(5) |
Žiadateľ stiahol 24. februára 2023 žiadosť o povolenie prípravku v rámci funkčnej skupiny „látky zvyšujúce stráviteľnosť“ a o jeho použitie v prípade menej významných druhov prežúvavcov na produkciu mlieka a ťavovitých na produkciu mlieka. |
|
(6) |
Vzhľadom na poskytnuté celkové údaje, už preukázanú schopnosť doplnkovej látky zlepšiť parametre úžitkovosti u iných prežúvavcov na produkciu mlieka, konkrétne kôz na produkciu mlieka a oviec na produkciu mlieka, a na dlhodobú históriu uvádzania na trh a používania tohto prípravku sa Komisia domnieva, že podmienky na preukázanie účinnosti sú splnené v prípade hovädzieho dobytka vo výkrme, menej významných druhov prežúvavcov a ťavovitých chovaných na produkciu mäsa, ktorým sa podáva doplnková látka v minimálnej dávke 5 × 108 JTK/kg kompletného krmiva, a v prípade dojníc, ktorým sa podáva doplnková látka v minimálnej dávke 4 x 108 JTK/kg kompletného krmiva. |
|
(7) |
Z posúdenia danej doplnkovej látky vyplýva, že podmienky povolenia stanovené v článku 5 nariadenia (ES) č. 1831/2003 sú splnené. Používanie prípravku by sa preto malo povoliť. Komisia sa domnieva, že by sa mali prijať primerané ochranné opatrenia s cieľom zabrániť negatívnym účinkom na zdravie ľudí, najmä pokiaľ ide o používateľov doplnkovej látky. |
|
(8) |
Keďže neexistujú bezpečnostné dôvody na okamžité uplatňovanie zmien podmienok povolenia daného prípravku, ktorý je určený pre dojnice a hovädzí dobytok vo výkrme, je vhodné poskytnúť zainteresovaným stranám prechodné obdobie, aby sa pripravili na plnenie nových požiadaviek vyplývajúcich z povolenia. |
|
(9) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Povolenie
Prípravok špecifikovaný v prílohe, ktorý patrí do kategórie doplnkových látok „zootechnické doplnkové látky“ a do funkčnej skupiny „stabilizátory črevnej mikroflóry“, sa za podmienok stanovených v uvedenej prílohe povoľuje ako doplnková látka vo výžive zvierat.
Článok 2
Zrušenie nariadenia (ES) č. 1200/2005
Nariadenie (ES) č. 1200/2005 sa zrušuje.
Článok 3
Prechodné opatrenia
1. Prípravok špecifikovaný v prílohe, ako aj premixy obsahujúce uvedenú látku, ktoré sú určené pre dojnice a hovädzí dobytok vo výkrme, vyrobené a označené pred 6. januárom 2024 v súlade s pravidlami platnými pred 6. júlom 2023, možno naďalej uvádzať na trh a používať až do vyčerpania existujúcich zásob.
2. Kŕmnu zmes a kŕmne suroviny obsahujúce prípravok špecifikovaný v prílohe, určené pre dojnice a hovädzí dobytok vo výkrme, vyrobené a označené pred 6. júlom 2024 v súlade s pravidlami platnými pred 6. júlom 2023, možno naďalej uvádzať na trh a používať až do vyčerpania existujúcich zásob.
Článok 4
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 15. júna 2023
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) Smernica Rady 70/524/EHS z 23. novembra 1970 o prídavných látkach do krmív (Ú. v. ES L 270, 14.12.1970, s. 1).
(3) Nariadenie Komisie (ES) č. 1200/2005 z 26. júla 2005 o trvalom povolení určitých doplnkových látok do krmív a o dočasnom povolení nového používania doplnkovej látky, ktorá je už v krmivách povolená (Ú. v. EÚ L 195, 27.7.2005, s. 6).
(4) Vestník EFSA (EFSA Journal) (2017) 15(7):4944.
(5) Vestník EFSA (EFSA Journal) (2022) 20(7):7431.
PRÍLOHA
|
Identifikačné číslo doplnkovej látky |
Názov/meno držiteľa povolenia |
Doplnková látka |
Zloženie, chemický vzorec, opis, analytická metóda |
Druh alebo kategória zvierat |
Maximálny vek |
Minimálny obsah |
Maximálny obsah |
Iné ustanovenia |
Koniec platnosti povolenia |
||||||||
|
JTK/kg kompletného krmiva s obsahom vlhkosti 12 % |
|||||||||||||||||
|
Kategória zootechnických doplnkových látok. Funkčné skupiny: stabilizátory črevnej mikroflóry |
|||||||||||||||||
|
4b1711 |
Danstar Ferment AG v zastúpení Lallemand SAS |
Saccharomyces cerevisiae, CNCM I-1077 |
Zloženie doplnkovej látky Prípravok s obsahom Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 v množstve najmenej:
Charakteristika účinnej látky životaschopné sušené bunky Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 Analytická metóda (1) Stanovenie počtu buniek: metóda liatych platní s použitím agaru s chlóramfenikolom, dextrózou a kvasinkovým extraktom (EN 15789) metóda. Identifikácia: metóda polymerázovej reťazovej reakcie (PCR) podľa CEN/TS 15790. |
Hovädzí dobytok vo výkrme Všetky menej významné druhy prežúvavcov vo výkrme Ťavovité vo výkrme |
– |
5 × 108 |
– |
|
6. júla 2033 |
||||||||
|
Dojnice |
4 × 108 |
||||||||||||||||
(1) Podrobné informácie o analytických metódach sú k dispozícii na tejto adrese referenčného laboratória: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en.
|
16.6.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 155/19 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2023/1171
z 15. júna 2023,
ktorým sa menia vykonávacie nariadenia (EÚ) 2018/982 a (EÚ) 2021/2097, pokiaľ ide o kombinované používanie prípravku s obsahom kyseliny benzoovej, mravčanu vápenatého a kyseliny fumarovej s inými doplnkovými látkami s obsahom kyseliny benzoovej, kyseliny mravčej, kyseliny fumarovej a ich zdrojov alebo ich solí (držiteľ povolenia Novus Europe NV)
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 2,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacími nariadeniami Komisie (EÚ) 2018/982 (2) a (EÚ) 2021/2097 (3) sa povolilo používanie prípravku s obsahom kyseliny benzoovej, mravčanu vápenatého a kyseliny fumarovej ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme, kurčatá chované na znášku, morky vo výkrme a morky chované na plemenitbu na obdobie 10 rokov. |
|
(2) |
V prílohách k vykonávacím nariadeniam (EÚ) 2018/982 a (EÚ) 2021/2097 sa v príslušnom stĺpci „iné ustanovenia“ stanovuje, že doplnková látka sa nemá používať s inými zdrojmi kyseliny benzoovej alebo benzoanov, mravčanu vápenatého alebo formiátov a kyseliny fumarovej. Cieľom je zabrániť prekročeniu maximálnej dávky použitím iných doplnkových látok, ktoré obsahujú uvedené látky alebo ich zdroje. |
|
(3) |
Uvedené obmedzenie je odôvodnené v prípade kyseliny benzoovej a benzoanov, keďže doplnková látka má vysoký obsah kyseliny benzoovej, ale nie je odôvodnené v prípade ostatných látok, mravčanu vápenatého, formiátov a kyseliny fumarovej, keďže doplnková látka obsahuje veľmi nízke množstvá mravčanu vápenatého a kyseliny fumarovej. Aby sa zabezpečila proporcionalita, zákaz kombinovania s inými doplnkovými látkami by sa mal uplatňovať len na iné prídavné látky obsahujúce kyselinu benzoovú a benzoany. Kombinácia tejto doplnkovej látky s inými doplnkovými látkami obsahujúcimi kyselinu mravčiu, formiáty, kyselinu fumarovú a fumaráty by mala byť povolená za predpokladu, že v kompletných krmivách pre kurčatá vo výkrme, kurčatá chované na znášku, morky vo výkrme a morky chované na plemenitbu nie sú úrovne kyseliny mravčej vyššie ako 10 000 mg/kg a kyseliny fumarovej vyššie ako 20 000 mg/kg. Ak doplnková látka obsahuje soli kyseliny mravčej a kyseliny fumarovej, uvedené úrovne by sa takisto nemali prekročiť. |
|
(4) |
Formiáty (soli kyseliny mravčej) sú zdrojom kyseliny mravčej a fumaráty (soli kyseliny fumarovej) sú zdrojom kyseliny fumarovej. Aby sa zabezpečilo, že sa maximálne úrovne týchto kyselín a všetkých možných zdrojov týchto kyselín (solí týchto kyselín) neprekročia, existujúce povolenia treba harmonizovať. Vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2018/982 sa obmedzenie v stĺpci „iné ustanovenia“ vzťahuje na používanie prípravku s inými doplnkovými látkami, ktoré obsahujú zdroje mravčanu vápenatého, formiátu a kyseliny fumarovej. Keďže mravčan vápenatý je už zahrnutý do termínu „formiát“ (soľ kyseliny mravčej) a môžu existovať iné formiáty, ktoré môžu byť zdrojom kyseliny mravčej, nové obmedzenie by sa malo vzťahovať na formiáty vo všeobecnosti. Okrem toho by sa obmedzenie malo vzťahovať na kyselinu fumarovú a fumaráty, keďže aj fumaráty môžu byť zdrojom kyseliny fumarovej. Vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2021/2097 sa obmedzenie v stĺpci „iné ustanovenia“ vzťahuje na používanie prípravku s inými doplnkovými látkami obsahujúcimi zdroje mravčanu vápenatého alebo kyseliny mravčej a kyseliny fumarovej. V záujme koherentnosti treba rozšíriť nové navrhované obmedzenie na formiáty a fumaráty a odstrániť odkaz na mravčan vápenatý, keďže na túto látku sa už vzťahuje odkaz na formiáty. |
|
(5) |
Vykonávacie nariadenia (EÚ) 2018/982 a (EÚ) 2021/2097 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
|
(6) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2018/982 sa mení v súlade s bodom 1 prílohy k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2021/2097 sa mení v súlade s bodom 2 prílohy k tomuto nariadeniu.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 15. júna 2023
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/982 z 11. júla 2018 o povolení prípravku s obsahom kyseliny benzoovej, mravčanu vápenatého a kyseliny fumarovej ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme a kurčatá chované na znášku (držiteľ povolenia Novus Europe NV) (Ú. v. EÚ L 176, 12.7.2018, s. 13).
(3) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/2097 z 29. novembra 2021 o povolení prípravku s obsahom kyseliny benzoovej, mravčanu vápenatého a kyseliny fumarovej ako kŕmnej doplnkovej látky pre morky vo výkrme a morky chované na plemeno (držiteľ povolenia Novus Europe NV) (Ú. v. EÚ L 427, 30.11.2021, s. 190).
PRÍLOHA
1.
V prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/982 sa v deviatom stĺpci „iné ustanovenia“ bod 2 nahrádza takto:|
„2. |
Doplnková látka sa nesmie používať s inými zdrojmi kyseliny benzoovej alebo a fumarátov, v kompletnom krmive sa nesmie prekročiť tento celkový obsah látok: benzoanov. Ak sa doplnková látka používa s inými zdrojmi formiátov, kyseliny mravčej, kyseliny fumarovej
|
2.
V prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/2097 sa v deviatom stĺpci „iné ustanovenia“ bod 2 nahrádza takto:|
„2. |
Doplnková látka sa nesmie používať s inými zdrojmi kyseliny benzoovej alebo mravčej, kyseliny fumarovej a fumarátov, v kompletnom krmive sa nesmie prekročiť tento celkový obsah látok: benzoanov. Ak sa doplnková látka používa s inými zdrojmi formiátov, kyseliny
|
|
16.6.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 155/22 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2023/1172
z 15. júna 2023
o povolení prípravku s obsahom lasalocidu A sodného (Avatec 150 G) ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme, o zamietnutí povolenia prípravku s obsahom lasalocidu A sodného (Avatec 150 G) ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá chované na znášku, o stiahnutí prípravku lasalocidu A sodného (Avatec 15 % cc) ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme a kurčatá chované na znášku a o zrušení nariadenia (ES) č. 1455/2004 a vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2021/932 (držiteľ povolenia: Zoetis Belgium S.A.)
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 2, článok 10 ods. 5 a článok 13 ods. 2,
keďže:
|
(1) |
V nariadení (ES) č. 1831/2003 sa stanovuje povoľovanie doplnkových látok určených na používanie vo výžive zvierat, ako aj dôvody a postupy udeľovania alebo zamietania takýchto povolení. V článku 10 ods. 2 uvedeného nariadenia sa stanovujú pravidlá týkajúce sa prehodnotenia doplnkových látok povolených podľa smernice Rady 70/524/EHS (2). |
|
(2) |
Prípravky s obsahom lasalocidu A sodného (Avatec 15 % cc) a lasalocidu A sodného (Avatec 150 G) boli povolené nariadením Komisie (ES) č. 1455/2004 (3) na desať rokov ako kŕmne doplnkové látky patriace do skupiny „kokcidiostatiká a iné liečivé látky“ na použitie pre kurčatá vo výkrme a kurčatá chované na znášku. Uvedené kŕmne doplnkové látky boli následne zapísané do registra kŕmnych doplnkových látok ako existujúce výrobky, a to v súlade s článkom 10 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1831/2003. |
|
(3) |
V súlade s článkom 10 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1831/2003 v spojení s jeho článkom 7 bola predložená žiadosť o povolenie prípravku s obsahom lasalocidu A sodného (Avatec 150 G) ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme a kurčatá chované na znášku a o zaradenie danej doplnkovej látky do kategórie doplnkových látok „kokcidiostatiká a antihistomoniká“. K žiadosti boli priložené údaje a doklady vyžadované podľa článku 7 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1831/2003. Nebola predložená žiadosť o povolenie prípravku s obsahom lasalocidu A sodného (Avatec 15 % cc). |
|
(4) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) vo svojich stanoviskách zo 16. mája 2017 (4) a 1. júla 2020 (5) skonštatoval, nemôže dospieť k záveru, pokiaľ ide o bezpečnosť a účinnosť prípravku s obsahom lasalocidu A sodného (Avatec 150 G) pre kurčatá vo výkrme a kurčatá chované na znášku, pričom uviedol, že v prípade uvedených cieľových druhov nie je možné identifikovať bezpečnú úroveň účinnej látky lasalocid A sodný po pridaní do krmiva. Úrad dospel k záveru, že účinnosť prípravku ako kokcidiostatika nebola dostatočne preukázaná pri najnižšej navrhovanej dávke 75 mg lasalocidu A sodného na kg kompletného krmiva. Nepreukázalo sa teda, že prípravok s obsahom lasalocidu A sodného (Avatec 150 G) nemá nepriaznivé účinky na zdravie zvierat a že má kokcidiostatický účinok na cieľové druhy, ak sa používa za navrhovaných podmienok. Preto sa existujúce povolenie prípravku s obsahom lasalocidu A sodného (Avatec 150 G) pozastavilo vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2021/932 (6). |
|
(5) |
Povolenie prípravku s obsahom lasalocidu A sodného (Avatec 150 G) bolo pozastavené až do predloženia a posúdenia doplňujúcich údajov, ktoré má žiadateľ predložiť v súlade s časovým harmonogramom naplánovaných potrebných štúdií, ktorých predmetom bude znášanlivosť u kurčiat na výkrm a kurčiat chovaných na znášku, ako aj účinnosť látok v homogénnych skupinách týchto zvierat chovaných v podlahových boxoch. |
|
(6) |
V súlade s vykonávacím nariadením (EÚ) 2021/932 sa opatrenie o pozastavení má preskúmať do 31. decembra 2023 a v každom prípade po tom, ako úrad prijme nepriaznivé stanovisko k bezpečnosti a účinnosti prípravku s obsahom lasalocidu A sodného (Avatec 150 G) na použitie u kurčiat vo výkrme a kurčiat chovaných na znášku. |
|
(7) |
Od prijatia stanoviska úradu z 1. júla 2020 žiadateľ predložil Komisii 29. júna 2022 doplňujúce údaje, ktoré boli zaslané úradu. |
|
(8) |
Úrad prijal 23. novembra 2022 stanovisko (7) v nadväznosti na posúdenie doplňujúcich údajov, ktoré predložil žiadateľ, a dospel k záveru, že prípravok s obsahom lasalocidu A sodného (Avatec 150 G) je bezpečný a účinný pre kurčatá vo výkrme pri maximálnej a minimálnej a minimálnej dávke 90 mg lasalocidu A sodného na kg kompletného krmiva. Takisto však usúdil, že výsledky štúdií znášanlivosti u všetkých kurčiat vo výkrme nemožno extrapolovať na kurčatá chované na znášku, pretože aj keď sa zootechnická úžitkovosť zdá najcitlivejším parametrom na hodnotenie znášanlivosti voči lasalocidu A sodnému, boli zaznamenané negatívne účinky na úžitkovosť zvierat s nízkou mierou rastu, ako aj potenciálny negatívny účinok lasalocidu A sodného na obdobie chovu pri podávaní kurčatám chovaným na znášku. Úrad preto stále nemohol dospieť k záveru o bezpečnosti uvedenej doplnkovej látky pre kurčatá chované na znášku. |
|
(9) |
Úrad vo svojom stanovisku zo 16. mája 2017 takisto dospel k záveru, že prípravok s obsahom lasalocidu A sodného (Avatec 150 G) je bezpečný pre používateľa, životné prostredie a spotrebiteľa za predpokladu, že sa uplatňuje trojdňová ochranná lehota na dodržanie maximálnych limitov rezíduí. Úrad konkrétne uviedol, že jeho predchádzajúce závery zo 7. apríla 2010 (8), podľa ktorých používateľovi pri manipulácii s doplnkovou látkou pravdepodobne nehrozí riziko, netreba prehodnotiť. Úrad ďalej uviedol, že by sa malo zabrániť súbežnému podávaniu lasalocidu A sodného s tiamulínom a niektorými ďalšími liečivými látkami, a odporučil monitorovanie po umiestnení na trh v súvislosti s rezistenciou parazitov Eimeria spp. voči lasalocidu A sodnému. |
|
(10) |
Úrad okrem toho overil správu o metóde analýzy kŕmnej doplnkovej látky v krmive predloženú referenčným laboratóriom zriadeným nariadením (ES) č. 1831/2003, ako aj dodatok vypracovaný 23. januára 2023, a odporučil doplnenie novej multianalytovej metódy na základe kvapalinovej chromatografie v spojení s tandemovou hmotnostnou spektrometriou (LC-MS/MS) na stanovenie lasalocidu A sodného v kŕmnej zmesi. |
|
(11) |
Z posúdenia prípravku s obsahom lasalocidu A sodného (Avatec 150 G) vyplýva, že podmienky povolenia stanovené v článku 5 nariadenia (ES) č. 1831/2003 sú splnené, pokiaľ ide o používanie u kurčiat vo výkrme. Používanie uvedenej doplnkovej látky na daný účel by sa preto malo povoliť. Je vhodné zabezpečiť monitorovanie po umiestnení na trh v súvislosti s rezistenciou parazitov Eimeria spp. voči lasalocidu A sodnému. Maximálne limity rezíduí stanovené pre lasalocid A sodný v nariadení Komisie (EÚ) č. 37/2010 (9) by sa mali vzťahovať na rezíduá danej látky alebo jej metabolitov pochádzajúce z jej používania ako kŕmnej doplnkovej látky v príslušných potravinách živočíšneho pôvodu. |
|
(12) |
Avšak zo stanovísk úradu zo 16. mája 2017, 1. júla 2020 a 23. novembra 2022 vyplýva, že sa nezistil nepriaznivý účinok prípravku s obsahom lasalocidu A sodného (Avatec 150 G) na zdravie zvierat pri používaní u kurčiat chovaných na znášku. Z posúdenia uvedenej doplnkovej látky teda vyplýva, že podmienky povolenia stanovené v článku 5 nariadenia (ES) č. 1831/2003 nie sú splnené, pokiaľ ide o používanie u kurčiat chovaných na znášku, takže povolenie prípravku s obsahom lasalocidu A sodného (Avatec 150 G) ako kŕmnej doplnkovej látky patriacej do kategórie „kokcidiostatiká a antihistomoniká“ by sa malo zamietnuť v prípade kurčiat chovaných na znášku. |
|
(13) |
V článku 10 ods. 5 nariadenia (ES) č. 1831/2003 sa Komisii ukladá povinnosť prijať nariadenie, ktorým sa z trhu stiahnu kŕmne doplnkové látky, v prípade ktorých neboli predložené žiadne žiadosti v zmysle článku 10 ods. 2 daného nariadenia v lehote stanovenej v uvedenom ustanovení. Prípravok s obsahom lasalocidu A sodného (Avatec 15 % cc) by sa preto mal stiahnuť z trhu. Keďže v článku 10 ods. 5 nariadenia (ES) č. 1831/2003 sa nerozlišuje medzi povoleniami vydanými s časovým obmedzením a povoleniami bez časového obmedzenia, je z dôvodu jednoznačnosti vhodné stanoviť, aby boli kŕmne doplnkové látky, v prípade ktorých už časové obmedzenie povolenia podľa smernice 70/524/EHS uplynulo, stiahnuté z trhu. |
|
(14) |
V dôsledku uvedeného preskúmania a povolenia prípravku s obsahom lasalocidu A sodného (Avatec 150 G) pre kurčatá vo výkrme, zamietnutia jeho povolenia pre kurčatá chované na znášku a stiahnutia prípravku s obsahom lasalocidu A sodného (Avatec 15 % cc) z trhu by sa nariadenie (ES) č. 1455/2004 a vykonávacie nariadenie (EÚ) 2021/932 mali zrušiť. |
|
(15) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Povolenie
Prípravok špecifikovaný v prílohe, ktorý patrí do kategórie doplnkových látok „kokcidiostatiká a antihistomoniká“, sa za podmienok stanovených v uvedenej prílohe povoľuje ako doplnková látka vo výžive zvierat.
Článok 2
Zamietnutie povolenia
Povolenie prípravku s obsahom lasalocidu A sodného (Avatec 150 G) ako doplnkovej látky vo výžive zvierat patriacej do kategórie „kokcidiostatiká a antihistomoniká“ na použitie u kurčiat chovaných na znášku sa zamieta.
Článok 3
Stiahnutie z trhu
Prípravok s obsahom lasalocidu A sodného (Avatec 15 % cc) sa stiahne z trhu.
Článok 4
Zrušenia
Nariadenie (ES) č. 1455/2004 a vykonávacie nariadenie (EÚ) 2021/932 sa zrušujú.
Článok 5
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 15. júna 2023
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) Smernica Rady 70/524/EHS z 23. novembra 1970 o prídavných látkach do krmív (Ú. v. ES L 270, 14.12.1970, s. 1).
(3) Nariadenie Komisie (ES) č. 1455/2004 zo 16. augusta 2004 o povolení doplnkovej látky do krmív „Avatec 15 %“ patriacej do skupiny kokcidiostatiká a iné liečivé látky na desať rokov (Ú. v. EÚ L 269, 17.8.2004, s. 14).
(4) Vestník EFSA (EFSA Journal) 2017; 15(8):4857.
(5) Vestník EFSA (EFSA Journal) 2020; 18(8):6202.
(6) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/932 z 9. júna 2021, ktorým sa pozastavuje povolenie lasalocidu A sodného (Avatec 15 % cc) a lasalocidu A sodného (Avatec 150 G) ako kŕmnych doplnkových látok pre kurčatá vo výkrme a kurčatá chované na znášku (držiteľ povolenia: Zoetis Belgium S.A.) (Ú. v. EÚ L 204, 10.6.2021, s. 13.)
(7) Vestník EFSA (EFSA Journal) 2022; 20(12):7715.
(8) Vestník EFSA (EFSA Journal) (2010) 8(4):1575.
(9) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 37/2010 z 22. decembra 2009 o farmakologicky účinných látkach a ich klasifikácii, pokiaľ ide o maximálne limity rezíduí v potravinách živočíšneho pôvodu (Ú. v. EÚ L 15, 20.1.2010, s. 1).
PRÍLOHA
|
Identifikačné číslo doplnkovej látky |
Názov/meno držiteľa povolenia |
Doplnková látka |
Zloženie, chemický vzorec, opis, analytická metóda |
Druh alebo kategória zvierat |
Maximálny vek |
Minimálny obsah |
Maximálny obsah |
Iné ustanovenia |
Koniec platnosti povolenia |
Maximálne limity rezíduí (MLR) v príslušných potravinách živočíšneho pôvodu |
||||||||||||||||||||||||
|
v mg účinnej látky/kg kompletného krmiva s obsahom vlhkosti 12 % |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kategória: kokcidiostatiká a antihistomoniká |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
51763 |
Zoetis Belgium S.A. |
lasalocid A sodný 15 g/100 g (Avatec 150 G) |
Zloženie doplnkovej látky Prípravok s obsahom: lasalocid A sodný: 15 g/100 g lignosulfonát vápenatý: 4 g/100 g oxid železitý: 0,1 g/100 g dihydrát síranu vápenatého: quantum satis Charakteristika účinnej látky lasalocid A sodný:
príbuzné nečistoty: lasalocid sodný B-E: ≤ 10 % Analytická metóda (1) Na stanovenie lasalocidu A sodného v kŕmnej doplnkovej látke a premixoch: vysokoúčinná kvapalinová chromatografia s reverznou fázou s fluorescenčnou detekciou (RP-HPLC-FL) – nariadenie Komisie (ES) č. 152/2009. Na stanovenie lasalocidu A sodného v kŕmnej zmesi:
|
kurčatá vo výkrme |
– |
90 |
90 |
|
6. júl 2033 |
Nariadenie (EÚ) č. 37/2010 |
||||||||||||||||||||||||
(1) Podrobné informácie o analytických metódach sú k dispozícii na tejto adrese referenčného laboratória: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en.
|
16.6.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 155/28 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2023/1173
z 15. júna 2023,
ktorým sa určité kŕmne doplnkové látky sťahujú z trhu, mení nariadenie (ES) č. 1810/2005 a zrušujú nariadenia (ES) č. 1453/2004, (ES) č. 2148/2004 a (ES) č. 943/2005
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1), a najmä na jeho článok 10 ods. 5,
keďže:
|
(1) |
V nariadení (ES) č. 1831/2003 sa stanovuje povoľovanie doplnkových látok určených na používanie vo výžive zvierat, ako aj dôvody a postupy udeľovania takýchto povolení. V článku 10 ods. 2 uvedeného nariadenia sa stanovujú najmä pravidlá týkajúce sa prehodnotenia doplnkových látok povolených podľa smernice Rady 70/524/EHS (2). |
|
(2) |
V článku 10 ods. 5 nariadenia (ES) č. 1831/2003 sa Komisii stanovuje povinnosť prijať nariadenie, ktorým sa z trhu sťahujú kŕmne doplnkové látky, v prípade ktorých neboli v súlade s článkom 10 ods. 2 a 7 nariadenia (ES) č. 1831/2003 predložené žiadne žiadosti pred uplynutím lehoty stanovenej v uvedených ustanoveniach alebo v prípade ktorých bola žiadosť predložená, ale následne bola stiahnutá. |
|
(3) |
Kŕmne doplnkové látky uvedené v prílohe by sa preto mali stiahnuť z trhu. |
|
(4) |
Pokiaľ ide o kŕmne doplnkové látky, v prípade ktorých boli predložené žiadosti týkajúce sa len určitých druhov či kategórií zvierat, alebo v prípade ktorých boli žiadosti stiahnuté len pre určité druhy či kategórie zvierat, by sa stiahnutie z trhu malo týkať len druhov a kategórií zvierat, v prípade ktorých nebola predložená žiadna žiadosť alebo v prípade ktorých bola žiadosť stiahnutá. |
|
(5) |
V dôsledku stiahnutia uvedených kŕmnych doplnkových látok z trhu je vhodné zrušiť ustanovenia, ktorými sa povoľujú. Nariadenie Komisie (ES) č. 1810/2005 (3) by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a nariadenia Komisie (ES) č. 1453/2004 (4), (ES) č. 2148/2004 (5) a (ES) č. 943/2005 (6) by sa mali zrušiť. |
|
(6) |
Je vhodné povoliť prechodné obdobie, počas ktorého sa môžu vyčerpať existujúce zásoby príslušných doplnkových látok, premixov, kŕmnych surovín a kŕmnych zmesí, ktoré boli vyrobené s týmito doplnkovými látkami, aby sa zainteresované strany mohli prispôsobiť stiahnutiu týchto výrobkov z trhu. |
|
(7) |
Stiahnutie výrobkov uvedených v prílohe z trhu nebráni ich povoleniu ani tomu, aby sa na ne vzťahovalo opatrenie týkajúce sa ich postavenia v súlade s nariadením (ES) č. 1831/2003. |
|
(8) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Stiahnutie z trhu
Kŕmne doplnkové látky špecifikované v prílohe sa v prípade druhov alebo kategórií zvierat, ktoré sú špecifikované v uvedenej prílohe, sťahujú z trhu.
Článok 2
Prechodné opatrenia súvisiace s kŕmnymi doplnkovými látkami, ktoré sa majú stiahnuť z trhu
1. Existujúce zásoby kŕmnych doplnkových látok uvedených v prílohe sa môžu naďalej umiestňovať na trh a používať do 6. júla 2024.
2. Premixy vyrobené s použitím doplnkových látok uvedených v odseku 1 sa môžu naďalej umiestňovať na trh a používať do 6. októbra 2024.
3. Kŕmne zmesi a kŕmne suroviny vyrobené s použitím kŕmnych doplnkových látok uvedených v odseku 1 alebo premixov uvedených v odseku 2 sa môžu naďalej umiestňovať na trh a používať do 6. júla 2025.
Článok 3
Zmena nariadenia (ES) č. 1810/2005
Nariadenie (ES) č. 1810/2005 sa mení takto:
|
1. |
Článok 3 sa vypúšťa. |
|
2. |
Príloha III sa vypúšťa. |
Článok 4
Zrušenia
Nariadenia (ES) č. 1453/2004, (ES) č. 2148/2004 a (ES) č. 943/2005 sa zrušujú.
Článok 5
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 15. júna 2023
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) Smernica Rady 70/524/EHS z 23. novembra 1970 o prídavných látkach do krmív (Ú. v. ES L 270, 14.12.1970, s. 1).
(3) Nariadenie Komisie (ES) č. 1810/2005 zo 4. novembra 2005 o novom povolení doplnkovej látky v krmivách na obdobie desiatich rokov, trvalom povolení určitých doplnkových látok v krmivách a dočasnom povolení nových možností použitia určitých už povolených doplnkových látok v krmivách (Ú. v. EÚ L 291, 5.11.2005, s. 5).
(4) Nariadenie Komisie (ES) č. 1453/2004 zo 16. augusta 2004 o trvalom povolení používať niektoré prísady v krmivách (Ú. v. EÚ L 269, 17.8.2004, s. 3).
(5) Nariadenie Komisie (ES) č. 2148/2004 zo 16. decembra 2004 o stálych a dočasných povoleniach určitých doplnkových látok a o povolení nových spôsobov použitia už povolených doplnkových látok v krmivách (Ú. v. EÚ L 370, 17.12.2004, s. 24).
(6) Nariadenie Komisie (ES) č. 943/2005 z 21. júna 2005 o trvalom povolení určitých doplnkových látok do krmív (Ú. v. EÚ L 159, 22.6.2005, s. 6).
PRÍLOHA
Kŕmne doplnkové látky, ktoré sa majú stiahnuť z trhu v zmysle článku 1
ČASŤ 1
Kŕmne doplnkové látky, ktoré sa majú stiahnuť z trhu v prípade všetkých druhov a kategórií zvierat
|
Identifikačné číslo |
Doplnková látka |
Druh alebo kategória zvierat |
|
Emulgátory a stabilizátory, zahusťovadlá a želírovacie látky |
||
|
E 433 |
polyoxyetylén (20) sorbitanmonooleát |
všetky druhy |
|
E 413 |
tragant |
všetky druhy |
|
Viažuce a protispekavé látky a koagulanty |
||
|
E 561 |
vermikulit |
všetky druhy |
|
E 599 |
perlit |
všetky druhy |
|
Vitamíny, provitamíny a chemicky presne vymedzené látky, ktoré majú obdobný účinok |
||
|
|
vitamín B12 alebo kyanokobalamín; všetky formy s výnimkou prípravku s obsahom kyanokobalamínu produkovaného mikroorganizmom Ensifer adhaerens CNCM I-5541 s obsahom ≤ 1 % kyanokobalamínu v tuhej forme [3a835] (1). |
všetky druhy |
|
Doplnkové látky do siláže |
||
|
Mikroorganizmy |
||
|
|
Lactobacillus casei NBRC 3425 (ATCC 7469) |
všetky druhy |
|
|
Saccharomyces cerevisiae NBRC 0203 (IFO 0203) |
všetky druhy |
|
Enzýmy |
||
|
|
alfa-amyláza EC 3.2.1.1 z Aspergillus oryzae CBS 585.94 |
všetky druhy |
|
Farbivá vrátane pigmentov |
||
|
Iné farbivá |
||
|
E 150b, E 150c a E 150d |
Karamelové farbivá ako farbivá povolené na farbenie potravín v zmysle pravidiel Spoločenstva |
všetky druhy |
|
Aromatické a ochucujúce látky |
||
|
Prírodné produkty – botanicky definované |
||
|
|
Abies alba Mill., A. sibirica Ledeb.: olej z ihličia jedle CAS 8021-29-2 FEMA 2905 CoE 5 Einecs 294-351-9 |
všetky druhy |
|
|
Eleutherococcus senticosus Rupr. et Maxim. = Acanthopanax s. Harms: extrakt z koreňa rastliny všehojovec štetinatý (na báze rozpúšťadla) |
všetky druhy |
|
|
Helianthus annuus L.: absolútna silica zo slnečnice/olej zo slnečnice/tinktúra zo slnečnice |
všetky druhy |
|
|
Origanum heracleoticum L.: extrakt z rastliny pamajorán grécky/oleoživica/olej z rastliny pamajorán grécky |
všetky druhy |
|
|
Origanum heracleoticum L.: olej z rastliny pamajorán grécky |
všetky druhy |
|
|
Petroselinum sativum Hoffm. = P. crispum Mill. = P. hortense L.: olej z listov rastliny petržlen záhradný CAS 8000-68-8 FEMA 2836 CoE 326 Einecs 281-677-1/extrakt zo semien rastliny petržlen záhradný CAS 8000-68-8 CoE 326 Einecs 281-677-1 |
všetky druhy |
|
|
Trachyspermum ammi (L.) Sprag. et Turr.: olej z rastliny drsnoplodka parascová |
všetky druhy |
|
|
Bupleurum rotundifolium L.: tinktúra z rastliny prerastlík okrúhlolistý |
všetky druhy |
|
|
Boswellia serrata Roxb. ex Colebr.: tinktúra z rastliny kadidlovník pílovitý |
všetky druhy |
|
|
Bambusa sp.: tinktúra |
všetky druhy |
|
|
Pimenta dioica L. Merr. = P. officinalis Lind L.: olej z rastliny pimentovník lekársky (nové korenie) CAS 8006-77-7 FEMA 2018 CoE 335 Einecs 284-540-4 |
všetky druhy |
|
Prírodné produkty a súvisiace syntetické výrobky |
||
|
|
CAS č. 13678-67-6/difurfuryl sulfid/Flavis č. 13.056 |
všetky druhy |
|
|
CAS č. 29606-79-9/izopulegón/Flavis č. 07.067 |
všetky druhy |
|
|
CAS č. 43052-87-5/alpha-damaskón/Flavis č. 07.134 |
všetky druhy |
|
|
CAS č. 4437-22-3/difurfuryl éter/Flavis č. 13.061 |
všetky druhy |
|
|
CAS č. 623-15-4/4-(2-furyl)but-3-én-2-ón/Flavis č. 13.044 |
všetky druhy |
ČASŤ 2
Kŕmne doplnkové látky, ktoré sa majú stiahnuť z trhu v prípade určitých druhov alebo kategórií zvierat
|
Identifikačné číslo |
Doplnková látka |
Druh a kategória zvierat |
|
Konzervačné látky |
||
|
E 250 |
dusitan sodný |
psy, mačky |
|
Emulgátory a stabilizátory, zahusťovadlá a želírovacie látky |
||
|
E 406 |
agar |
spoločenské zvieratá a iné zvieratá, ktoré nie sú určené na výrobu potravín |
|
Viažuce a protispekavé látky a koagulanty |
||
|
E 567 |
klinoptilolit sopečného pôvodu |
ošípané, hydina |
|
Doplnkové látky do siláže |
||
|
Látky |
||
|
|
hexametyléntetramín |
hovädzí dobytok, ovce, ošípané, hydina, králiky, kone, kozy |
|
Enzýmy |
||
|
E 1613 |
endo-1,4-β-xylanáza/EC 3.2.1.8 produkovaná mikroorganizmom Trichoderma longibrachiatum (CNCM MA 6-10 W) |
nosnice, morky vo výkrme, kurčatá vo výkrme |
|
Farbivá vrátane pigmentov |
||
|
Iné farbivá |
||
|
E 127 |
erytrozín ako farbivo povolené na farbenie potravín v zmysle pravidiel Spoločenstva |
plazy, mačky |
|
E 127 |
erytrozín [funkčná skupina 2 a iii)] |
okrasné ryby |
|
Aromatické a ochucujúce látky |
||
|
Prírodné produkty – botanicky definované |
||
|
|
Humulus lupulus L. flos: chmeľový extrakt (zo šištíc) bohatý na beta kyseliny |
všetky druhy zvierat s výnimkou odstavených prasiatok, ošípaných vo výkrme a menej významných druhov ošípaných odstavených a vo výkrme |
|
|
Prírodné produkty a súvisiace syntetické výrobky |
|
|
|
CAS č. 3188-00-9/4,5-dihydro-2-metylfurán-3(2H)-ón/Flavis č. 13.042 |
všetky druhy zvierat s výnimkou spoločenských |
|
|
CAS č. 3658-77-3/4-hydroxy-2,5-dimetylfurán-3(2H)-ón/Flavis č. 13.010 |
všetky druhy zvierat s výnimkou spoločenských |
|
|
CAS č. 4180-23-8/1-metoxy-4-(prop- 1(trans)-enyl)benzén/Flavis č. 04.010 |
hydina a ryby |
|
|
CAS č. 97-53-0/eugenol/Flavis č. 04.003 |
hydina |
|
Vitamíny, provitamíny a chemicky presne vymedzené látky, ktoré majú obdobný účinok |
||
|
|
omega-6 esenciálne nenasýtené mastné kyseliny (ako kyselina oktadekadiénová) |
prasnice na reprodukciu, prasnice určené na získanie prasiatok, plemenné kravy |
(1) Táto forma vitamínu B12 alebo kyanokobalamínu bola povolená vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2022/1249 z 19. júla 2022 o povolení vitamínu B12 vo forme kyanokobalamínu produkovaného mikroorganizmom Ensifer adhaerens CNCM I-5541 ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy zvierat (Ú. v. EÚ L 191, 20.7.2022, s. 10).
|
16.6.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 155/33 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2023/1174
z 15. júna 2023,
ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2018/2019, pokiaľ ide o určité rastliny druhu Crataegus monogyna pochádzajúce zo Spojeného kráľovstva
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/2031 z 26. októbra 2016 o ochranných opatreniach proti škodcom rastlín, ktorým sa menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 228/2013, (EÚ) č. 652/2014 a (EÚ) č. 1143/2014 a zrušujú smernice Rady 69/464/EHS, 74/647/EHS, 93/85/EHS, 98/57/ES, 2000/29/ES, 2006/91/ES a 2007/33/ES (1), a najmä na jeho článok 42 ods. 4 prvý pododsek,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2018/2019 (2) sa na základe predbežného vyhodnotenia rizika stanovuje zoznam vysoko rizikových rastlín, rastlinných produktov a iných predmetov. |
|
(2) |
Na základe predbežného vyhodnotenia bolo do zoznamu vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2018/2019 predbežne zaradených 34 rodov a jeden druh ako vysokorizikové rastliny určené na výsadbu pochádzajúce z tretích krajín. Uvedený zoznam zahŕňa rod Crataegus L. |
|
(3) |
Spojené kráľovstvo (3)3. mája 2022 predložilo Komisii žiadosť o vývoz dormantných rastlín s obnaženými koreňmi a bez listov určených na výsadbu druhu Crataegus monogyna, ktoré majú najviac 7 rokov a majú maximálny priemer 6,5 cm na spodku stonky, a rastlín určených na výsadbu druhu Crataegus monogyna v pestovateľskom substráte, ktoré majú najviac 15 rokov a majú maximálny priemer 13 cm na spodku stonky (ďalej len „príslušné rastliny“). Táto žiadosť bola doložená príslušnou technickou dokumentáciou. |
|
(4) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) prijal 30. marca 2023 vedecké stanovisko týkajúce sa vyhodnotenia rizika príslušných rastlín pochádzajúcich zo Spojeného kráľovstva (4). Ako škodcu relevantného pre tieto rastliny identifikoval Erwinia amylovora. |
|
(5) |
Úrad vyhodnotil, či sú v súvislosti so škodcom Erwinia amylovora splnené osobitné požiadavky na uvedenie rastlín rodu Crataegus L. okrem plodov a semien do špecifikovaných chránených zón uvedených v bode 9 prílohy X k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) 2019/2072 (5) a na ich premiestňovanie v nich. |
|
(6) |
Na základe uvedeného stanoviska sa rastlinolekárske riziko spojené so vstupom príslušných rastlín zo Spojeného kráľovstva na územie Únie považuje za znížené na prijateľnú úroveň. |
|
(7) |
Príslušné rastliny, ktoré majú najviac sedem rokov a majú obnažené korene, ako sú uvedené v dokumentácii predloženej Spojeným kráľovstvom, predstavujú vzhľadom na svoje vlastnosti nižšie rastlinolekárske riziko. V dôsledku toho by sa všetky príslušné rastliny, ktoré majú najviac 15 rokov a majú maximálny priemer 13 cm na spodku stonky, pochádzajúce zo Spojeného kráľovstva, už nemali považovať za vysoko rizikové rastliny. |
|
(8) |
Preto by sa všetky príslušné rastliny, ktoré majú najviac 15 rokov a majú maximálny priemer 13 cm na spodku stonky, pochádzajúce zo Spojeného kráľovstva, mali vypustiť zo zoznamu vysoko rizikových rastlín, rastlinných produktov a iných predmetov v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/2019. |
|
(9) |
Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2018/2019 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
|
(10) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/2019 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 15. júna 2023
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 317, 23.11.2016, s. 4.
(2) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/2019 z 18. decembra 2018, ktorým sa stanovuje predbežný zoznam vysoko rizikových rastlín, rastlinných produktov alebo iných predmetov v zmysle článku 42 nariadenia (EÚ) 2016/2031 a zoznam rastlín, v prípade ktorých sa nevyžadujú rastlinolekárske osvedčenia na vstup do Únie v zmysle článku 73 uvedeného nariadenia (Ú. v. EÚ L 323, 19.12.2018, s. 10).
(3) V súlade s Dohodou o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä s článkom 5 ods. 4 protokolu o Írsku/Severnom Írsku v spojení s prílohou 2 k uvedenému protokolu odkazy na Spojené kráľovstvo na účely tohto aktu nezahŕňajú Severné Írsko.
(4) Pracovná skupina EFSA pre zdravie rastlín (EFSA PLH Panel), 2023, Scientific Opinion on the commodity risk assessment of Crataegus monogyna plants from the UK (Vedecké stanovisko týkajúce sa vyhodnotenia rizika komodity v súvislosti s rastlinami druhu Crataegus monogyna pochádzajúcimi zo Spojeného kráľovstva. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2023) 21(4):8003.
(5) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/2072 z 28. novembra 2019, ktorým sa stanovujú jednotné podmienky vykonávania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/2031, pokiaľ ide o ochranné opatrenia proti škodcom rastlín, a ktorým sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 690/2008 a ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/2019 (Ú. v. EÚ L 319, 10.12.2019, s. 1).
PRÍLOHA
V prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/2019 sa zápis v bode 1 v druhom stĺpci tabuľky „Opis“ týkajúci sa rodu „ Crataegus L.“ nahrádza takto:
„ Crataegus L., okrem najviac 15-ročných rastlín na výsadbu druhu Crataegus monogyna s maximálnym priemerom 13 cm na spodku stonky, s pôvodom v Spojenom kráľovstve“.
ROZHODNUTIA
|
16.6.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 155/36 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2023/1175
z 12. júna 2023,
ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2021/641 o núdzových opatreniach v súvislosti s výskytom ohnísk vysokopatogénnej aviárnej influenzy v určitých členských štátoch
[oznámené pod číslom C(2023) 3922]
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 z 9. marca 2016 o prenosných chorobách zvierat a zmene a zrušení určitých aktov v oblasti zdravia zvierat („právna úprava v oblasti zdravia zvierat“) (1), a najmä na jeho článok 259 ods. 1 písm. c),
keďže:
|
(1) |
Vysokopatogénna aviárna influenza (ďalej aj „HPAI“) je infekčná vírusová choroba vtákov, ktorá môže mať závažný dosah na ziskovosť chovu hydiny v dôsledku narúšania obchodu v rámci Únie a vývozu do tretích krajín. Vírusmi HPAI sa môžu nakaziť sťahovavé vtáky, ktoré potom môžu počas jesennej a jarnej migrácie tieto vírusy prenášať na veľké vzdialenosti. Výskyt vírusov HPAI u voľne žijúcich vtákov, ktoré ich môžu priamo alebo nepriamo zavliecť do zariadení, kde je držaná hydina či vtáky chované v zajatí, preto predstavuje neustálu hrozbu. V prípade výskytu ohniska HPAI existuje riziko rozšírenia pôvodcu choroby do iných zariadení, kde je držaná hydina či vtáky chované v zajatí. |
|
(2) |
Nariadením (EÚ) 2016/429 sa stanovuje nový legislatívny rámec pre prevenciu a kontrolu chorôb, ktoré sa môžu prenášať na zvieratá alebo na ľudí. HPAI patrí do vymedzenia choroby zo zoznamu v uvedenom nariadení a vzťahujú sa na ňu pravidlá prevencie a kontroly chorôb, ktoré sú v ňom stanovené. Pravidlá prevencie a kontroly určitých chorôb zo zoznamu stanovené v nariadení (EÚ) 2016/429 vrátane opatrení na kontrolu chorôb týkajúcich sa vysokopatogénnej aviárnej influenzy navyše dopĺňajú pravidlá stanovené v delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2020/687 (2). |
|
(3) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/641 (3) bolo prijaté v rámci nariadenia (EÚ) 2016/429 a stanovujú sa v ňom núdzové opatrenia na úrovni Únie v súvislosti s výskytom ohnísk HPAI. |
|
(4) |
Vo vykonávacom rozhodnutí (EÚ) 2021/641 sa konkrétne stanovuje, že ochranné pásma, pásma dohľadu a ďalšie reštrikčné pásma, ktoré členské štáty zriadili v reakcii na výskyt ohnísk HPAI v súlade s delegovaným nariadením (EÚ) 2020/687, majú zahŕňať aspoň oblasti uvedené v prílohe k danému vykonávaciemu rozhodnutiu ako ochranné pásma, pásma dohľadu a ďalšie reštrikčné pásma. |
|
(5) |
Príloha k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2021/641 bola nedávno zmenená vykonávacím rozhodnutím Komisie (EÚ) 2023/1083 (4) v nadväznosti na výskyt ohnísk vysokopatogénnej aviárnej influenzy v prípade hydiny alebo iných vtákov chovaných v zajatí v Nemecku, vo Francúzsku a v Poľsku, čo bolo potrebné zohľadniť v uvedenej prílohe. |
|
(6) |
Odo dňa prijatia vykonávacieho rozhodnutia (EÚ) 2023/1083 Francúzsko oznámilo Komisii výskyt nových ohnísk HPAI v zariadeniach, v ktorých bola držaná hydina alebo vtáky chované v zajatí a ktoré sa nachádzajú v správnych regiónoch Nouvelle-Aquitaine a Occitania. |
|
(7) |
Príslušný orgán Francúzska prijal potrebné opatrenia na kontrolu chorôb požadované v súlade s delegovaným nariadením (EÚ) 2020/687 vrátane zriadenia ochranných pásiem a pásiem dohľadu okolo týchto ohnísk. |
|
(8) |
Okrem toho sa príslušný orgán Francúzska rozhodol, že okrem ochranných pásiem a pásiem dohľadu zriadených z dôvodu výskytu určitých ohnísk v danom členskom štáte zriadi ďalšie reštrikčné pásma. |
|
(9) |
Komisia v spolupráci s Francúzskom preskúmala opatrenia na kontrolu chorôb, ktoré uvedený členský štát prijal, a s uspokojením konštatuje, že hranice ochranného pásma a pásma dohľadu vo Francúzsku, ktoré zriadil príslušný orgán uvedeného členského štátu, sú v dostatočnej vzdialenosti od zariadení s potvrdeným nedávnym výskytom ohniska vysokopatogénnej aviárnej influenzy. |
|
(10) |
S cieľom predísť zbytočnému narušeniu obchodu v rámci Únie a vyhnúť sa vytváraniu neodôvodnených prekážok obchodu tretími krajinami je nevyhnutné, aby sa na úrovni Únie v spolupráci s Francúzskom urýchlene vymedzili ochranné pásma, pásma dohľadu a ďalšie reštrikčné pásma náležite zriadené uvedeným členským štátom v súlade s delegovaným nariadením (EÚ) 2020/687. |
|
(11) |
Preto by sa ochranné pásma, pásma dohľadu a ďalšie reštrikčné pásma vymedzené v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2021/641 týkajúce sa Francúzska mali zmeniť. |
|
(12) |
Vzhľadom na uvedené skutočnosti by sa mala príloha k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2021/641 zmeniť s cieľom aktualizovať regionalizáciu na úrovni Únie tak, aby v nej boli zahrnuté ochranné pásma, pásma dohľadu a ďalšie reštrikčné pásma náležite zriadené Francúzskom v súlade s delegovaným nariadením (EÚ) 2020/687, ako aj trvanie v nich uplatniteľných opatrení. |
|
(13) |
Vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2021/641 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
|
(14) |
Vzhľadom na naliehavosť epidemiologickej situácie v Únii, pokiaľ ide o šírenie HPAI, je dôležité, aby zmeny vykonávacieho rozhodnutia (EÚ) 2021/641, ktoré sa majú vykonať týmto rozhodnutím, nadobudli účinnosť čo najskôr. |
|
(15) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2021/641 sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 12. júna 2023
Za Komisiu
Stella KYRIAKIDES
členka Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 84, 31.3.2016, s. 1.
(2) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/687 zo 17. decembra 2019, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429, pokiaľ ide o pravidlá prevencie a kontroly určitých chorôb zo zoznamu (Ú. v. EÚ L 174, 3.6.2020, s. 64).
(3) Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/641 zo 16. apríla 2021 o núdzových opatreniach v súvislosti s výskytom ohnísk vysokopatogénnej aviárnej influenzy v určitých členských štátoch (Ú. v. EÚ L 134, 20.4.2021, s. 166).
(4) Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2023/1083 z 31. mája 2023, ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2021/641 o núdzových opatreniach v súvislosti s výskytom ohnísk vysokopatogénnej aviárnej influenzy v určitých členských štátoch (Ú. v. EÚ L 144, 5.6.2023, s. 63).
PRÍLOHA
„PRÍLOHA
Časť A
Ochranné pásma v dotknutých členských štátoch (*1) uvedených v článkoch 1 a 2:
Členský štát: Francúzsko
|
Referenčné číslo ADIS príslušného ohniska |
Oblasť zahŕňa: |
Dátum ukončenia platnosti podľa článku 39 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/687 |
|
Department: Gers (32) |
||
|
FR-HPAI(P)-2023-00065 FR-HPAI(P)-2023-00068 FR-HPAI(P)-2023-00069 FR-HPAI(P)-2023-00070 FR-HPAI(P)-2023-00066 FR-HPAI(P)-2023-00071 FR-HPAI(P)-2023-00072 FR-HPAI(P)-2023-00073 FR-HPAI(P)-2023-00074 FR-HPAI(P)-2023-00075 FR-HPAI(P)-2023-00076 FR-HPAI(P)-2023-00077 FR-HPAI(P)-2023-00078 FR-HPAI(P)-2023-00079 FR-HPAI(P)-2023-00080 FR-HPAI(P)-2023-00081 FR-HPAI(P)-2023-00085 FR-HPAI(P)-2023-00088 FR-HPAI(P)-2023-00090 FR-HPAI(P)-2023-00092 FR-HPAI(P)-2023-00093 FR-HPAI(P)-2023-00094 FR-HPAI(P)-2023-00095 FR-HPAI(P)-2023-00096 FR-HPAI(P)-2023-00100 FR-HPAI(P)-2023-00101 FR-HPAI(P)-2023-00102 FR-HPAI(P)-2023-00103 FR-HPAI(P)-2023-00104 FR-HPAI(P)-2023-00105 FR-HPAI(P)-2023-00106 FR-HPAI(P)-2023-00107 FR-HPAI(P)-2023-00108 FR-HPAI(P)-2023-00109 FR-HPAI(P)-2023-00110 FR-HPAI(P)-2023-00111 FR-HPAI(P)-2023-00112 FR-HPAI(P)-2023-00113 FR-HPAI(P)-2023-00114 FR-HPAI(P)-2023-00115 FR-HPAI(P)-2023-00116 FR-HPAI(P)-2023-00122 FR-HPAI(P)-2023-00123 FR-HPAI(P)-2023-00124 FR-HPAI(P)-2023-00127 FR-HPAI(P)-2023-00128 FR-HPAI(P)-2023-00130 FR-HPAI(P)-2023-00132 FR-HPAI(P)-2023-00133 FR-HPAI(P)-2023-00134 FR-HPAI(P)-2023-00139 FR-HPAI(P)-2023-00141 FR-HPAI(P)-2023-00140 FR-HPAI(P)-2023-00144 FR-HPAI(P)-2023-00145 FR-HPAI(P)-2023-00146 FR-HPAI(P)-2023-00149 |
AIGNAN ARBLADE-LE-BAS ARBLADE-LE-HAUT AURENSAN AVERON-BERGELLE AYZIEU BARCELONNE-DU-GERS BASCOUS BEAUMARCHES BELMONT BERNEDE BETOUS BOURROUILLAN BOUZON-GELLENAVE CAHUZAC-SUR-ADOUR CAMPAGNE-D'ARMAGNAC CASTELNAU-D'ANGLES CASTELNAVET CASTILLON-DEBATS CAUMONT CAUPENNE-D'ARMAGNAC CAZAUBON CORNEILLAN COULOUME-MONDEBAT COURTIES CRAVENCERES DEMU EAUZE ESCLASSAN-LABASTIDE ESPAS ESTANG FUSTEROUAU GEE-RIVIERE IZOTGES JUILLAC LABARTHE LABARTHETE LADEVEZE-RIVIERE LAGARDE-HACHAN LANNE-SOUBIRAN LANNUX LAREE LASSERADE LAUJUZAN LE HOUGA LELIN-LAPUJOLLE LIAS-D'ARMAGNAC LOUBEDAT LOURTIES-MONBRUN LOUSSOUS-DEBAT LUPIAC LUPPE-VIOLLES MAGNAN MANCIET MARGOUET-MEYMES MARGUESTAU MASSEUBE MAULEON-D'ARMAGNAC MAULICHERES MAUPAS MONCLAR MONLEZUN-D'ARMAGNAC MONTAUT MONTESQUIOU MORMES NOGARO PANJAS PERCHEDE PEYRUSSE-GRANDE PEYRUSSE-VIEILLE POUY-LOUBRIN POUYDRAGUIN PRENERON REANS RIGUEPEU RISCLE SABAZAN SAINT-ARAILLES SAINT-ARROMAN SAINT-AUNIX-LENGROS SAINT-ELIX-THEUX SAINT-GERME SAINT-GRIEDE SAINT-MARTIN-D'ARMAGNAC SAINT-MICHEL SAINT-MONT SAINT-OST SAINT-PIERRE-D'AUBEZIES SAINTE-AURENCE-CAZAUX SAINTE-CHRISTIE-D'ARMAGNAC SALLES-D'ARMAGNAC SARRAGACHIES SAUVIAC SEAILLES SEGOS SION SORBETS TARSAC TASQUE TERMES-D'ARMAGNAC TOUJOUSE TOURDUN URGOSSE VERGOIGNAN VERLUS VIC-FEZENSAC VIELLA VIOZAN "AUJAN-MOURNEDE ZP à l’ouest de route entre «Le Rentier » et « Le Sage» ZS à l’est de cette même route" |
22.6.2023 |
|
Department: Landes (40) |
||
|
FR-HPAI(P)-2023-00067 FR-HPAI(P)-2023-00082 FR-HPAI(P)-2023-00083 FR-HPAI(P)-2023-00084 FR-HPAI(P)-2023-00089 FR-HPAI(P)-2023-00091 FR-HPAI(P)-2023-00097 FR-HPAI(P)-2023-00098 FR-HPAI(P)-2023-00099 FR-HPAI(P)-2023-00117 FR-HPAI(P)-2023-00118 FR-HPAI(P)-2023-00119 FR-HPAI(P)-2023-00120 FR-HPAI(P)-2023-00121 FR-HPAI(P)-2023-00125 FR-HPAI(P)-2023-00126 FR-HPAI(P)-2023-00129 FR-HPAI(P)-2023-00131 FR-HPAI(P)-2023-00136 FR-HPAI(P)-2023-00137 FR-HPAI(P)-2023-00138 FR-HPAI(P)-2023-00142 FR-HPAI(P)-2023-00143 FR-HPAI(P)-2023-00148 |
Aire-sur-l'Adour Arboucave Artassenx Bahus-Soubiran Bascons Bats Benquet Bordères-et-Lamensans Bourdalat Bretagne-de-Marsan Buanes Castandet Castelnau-Tursan Cazères-sur-l'Adour Classun Clèdes Duhort-Bachen Eugénie-les-Bains Fargues Geaune Grenade-sur-l'Adour Hontanx Labastide-d'Armagnac Lacajunte Lagrange Larrivière-Saint-Savin Latrille Lussagnet Mauries Maurrin Mauvezin-d'Armagnac Miramont-Sensacq Montgaillard Montsoué Payros-Cazautets Pécorade Philondenx Pimbo Puyol-Cazalet Renung Saint-Agnet Saint-Gein Saint-Loubouer Saint-Maurice-sur-Adour Saint-Sever (Est D933.S) Samadet Sarron Sorbets Urgons Vielle-Tursan Le Vignau |
22.6.2023 |
|
Department: Pyrénées-Atlantiques (64) |
||
|
FR-HPAI(P)-2023-00135 |
BONNUT "ORTHEZ Au nord de la route de Dax (D947) et au nord de la route de Bonnut (D56)" "SAINT-BOES A l’est de la route de Dax (D947)" SALLESPISSE |
14.6.2023 |
|
Department: Hautes-Pyrénées (65) |
||
|
FR-HPAI(P)-2023-00147 |
ARIES-ESPENAN BETBEZE DEVEZE LALANNE MONLEON-MAGNOAC POUY SARIAC-MAGNOAC THERMES-MAGNOAC VILLEMUR |
22.6.2023 |
Členský štát: Poľsko
|
Referenčné číslo ADIS príslušného ohniska |
Oblasť zahŕňa: |
Dátum ukončenia platnosti podľa článku 39 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/687 |
||||||||
|
PL-HPAI(P)-2023-00068 |
W województwie warmińsko – mazurskim:
w powiecie kętrzyńskim.
w powiecie giżyckim.
w powiecie węgorzewskim. |
16. 6. 2023 |
Časť B
Pásma dohľadu v dotknutých členských štátoch (*1) podľa článkov 1 a 3:
Členský štát: Nemecko
|
Referenčné číslo ADIS príslušného ohniska |
Oblasť zahŕňa: |
Dátum ukončenia platnosti podľa článku 55 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/687 |
|
BAYERN |
||
|
DE-HPAI (P)-2023-00026 |
Landkreis Regensburg Betroffen sind folgende Gemeinden bzw. Teile der Gemeinden: Gemeinde Bernhardswald, Ortsteile Adlmannstein, Bernhardswald, Darmannsdorf, Dingstetten, Elendbaumgarten, Erlbach, Gerstenhof, Hackenberg, Hauzendorf, Hinterappendorf, Högelstein, Kreuth, Kürn, Lehen, Lohhof, Oberharm, Oberhohenroith, Oberlipplgütl, Ödenhof, Pettenreuth, Pillmannsberg, Plitting, Rothenhofstatt, Schneckenreuth, Seibersdorf, Thalhof, Thonseigen, Unterbraunstuben, Unterlipplgütl, Weg, Wolfersdorf Gemeinde Holzheim, Ortsteile Trischlberg, Traidenloh, Haslach, Ödenholz, Bubach Gemeinde Lappersdorf, Ortsteile Baiern, Benhof, Einhausen, Geiersberg, Hainsacker, Kaulhausen, Lorenzen, Pielmühle, Schwaighausen, Unterkaulhausen Markt Regenstauf, Ortsteile Asing, Birkenzant, Breitwies, Brennthal, Buchenlohe, Danersdorf, Drackenstein, Edlhausen, Eitlbrunn, Ellmau, Ferneichlberg, Forstberg, Gfangen, Glapfenberg, Grafenwinn, Grub, Hirschling, Irlbründl, Kerm, Kirchberg, Kleeberg, Kürnberg, Lindach, Mettenbach, Neuried, Oberhaslach, Oberhub, Preßgrund, Regenstauf, Reiterberg, Richterskeller, Schönleiten, Steinsberg Gemeinde Wenzenbach, Ortsteile Abbachhof, Birkenhof, Birkenhof, Brunnhöfl, Fußenberg, Gonnersdorf, Grafenhofen, Grünthal, Irlbach, Jägerberg, Lehen, Probstberg, Roith, Schnaitterhof, Thanhausen, Zeitlhof, Ziegenhof Gemeinde Zeitlarn, Ortsteile Laub, Neuhof, Ödenthal, Pentlhof, Regendorf, Zeitlarn |
29. 6. 2023 |
|
Landkreis Regensburg Markt Regenstauf, Ortsteile Wöhrhof, Diesenbach, Karlstein, Kleinramspau, Steinsberg, Fidelhof, Fronau, Hagenau, Schneitweg, Medersbach, Regenstauf, Stadel, Ramspau, Münchsried, Kleeberg |
21. 6. 2023 – 29. 6. 2023 |
|
|
Landkreis Schwandorf Stadt Nittenau Ortsteile: Berglarn, Dürrmaul, Geiseck, Gunt, Hadriwa, Hammerhäng, Harthöfl, Hengersbach, Hinterberg, Hof A. Regen, Hofer Mühle, Kaaghof, Ödgarten (bei Stefling), Roneck, Rumelsölden, Schönberg (bei Sankt Martin), Steinhof (bei Sankt Martin), Untermainsbach, Vorderkohlstetten, Weinting, Wetzlgütl, Wetzlhof, Dobl, Eckartsreuth, Elendhof bei Pettenreuth, Eschlbach bei Grafenwinn, Höflarn, Knollenhof, Sankt Martin, Schwarzenberg, Steinmühl, Straßhof, Überfuhr am Regen, Weißenhof, Stefling, Hinterkohlstetten Stadt Burglengenfeld Ortsteile: Augustenhof, Burglengenfeld, Greinhof, Karlsberg, Wölland. Stadt Maxhütte-Haidhof Ortsteil: Almenhöhe, Berghof, Binkenhof, Birkenhöhe, Birkenzell, Blattenhof, Brunnheim, Deglhof, Eichelberg, Engelbrunn, Harberhof, Haugshöhe, Ibenthann, Katzheim, Kreilnberg, Lehenhaus, Lintermühle, Meßnerskreith, Neukappl, Pfaltermühle, Pirkensee, Rappenbügl, Roßbach, Stadlhof, Steinhof, Strieglhof, Verau, Winkerling, Ziegelhütte, Rohrhof, Almenhof, Fürsthof, Haidhof, Kappl, Leonberg, Ponholz, Roding, Schwarzhof, Roßbergeröd, Maxhütte Stadt Teublitz Ortsteile: Kuntsdorf, Saltendorf, Teublitz |
29. 6. 2023 |
|
|
Landkreis Schwandorf 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (Koordinaten UTM 32: 32728906/5447575). Betroffen sind: Stadt Maxhütte-Haidhof Ortsteile: Waldgebiete |
21. 6. 2023 – 29. 6. 2023 |
|
|
Stadt Regensburg Betroffen ist die Stadt Regensburg mit den Ortsteilen Haslbach, Ödenthal sowie Teile von Sallern-Gallingkofen und Wutzelhofen. Beginnend bei Schnittstelle B16 Richtung Cham mit östlichem Regenufer- Dem südl. Rand der B16 folgend bis zur Unterführung „Am Mühlberg“- Der Straße „Am Mühlberg“ Richtung Süden folgend bis zur Kreuzung mit „Chamer Str.“- Chamer Str. folgend Richtung Osten bis auf Höhe Grundstück „Wutzlhofen 4“- Abkickend der Straße „Wutzelhofen“ in süd-östl. Richtung folgend bis Bahndamm- Dem Bahndamm in südl- Richtung folgend bis auf Höhe nördl..Kante Sportplatz „BSC Regensburg“- Dem am nördl. Sportplatzrand verlaufenden Feldweg folgend bis zum östl. Waldrand des „Schwarzholz“- Dem Weg weiter Richtung Norden folgend bis zur Stadtgrenze- Von hier der Stadtgrenze entgegen des Uhrzeigersinnes folgend bis zur Schnittstelle B16 und Regen. |
29. 6. 2023 |
|
|
MECKLENBURG-VORPOMMERN |
||
|
DE-HPAI (P)-2023-00025 |
Landkreis Vorpommern-Greifswald 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten : 14.072728/53.924763 über den im Part A beschriebenen Bereich hinaus. Betroffen sind die Gemeinden bzw. Teile der Gemeinden Stolpe auf Usedom, Dargen, Zirchow, Garz, Korswandt, Ostseebad Heringsdorf, Pudagla, Ueckeritz, Benz, Mellenthin und Rankwitz |
12. 6. 2023 |
|
Landkreis Vorpommern-Greifswald 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten: 14.072728/53.924763. Betroffen ist die Gemeinde Dargen mit dem Ortsteil Katschow und die Gemeinde Benz mit dem Ort Benz sowie den Ortsteilen Labömitz, Reetzow, Neppermin und Stoben |
6. 6. 2023 – 12. 6. 2023 |
|
Členský štát: Francúzsko
|
Referenčné číslo ADIS príslušného ohniska |
Oblasť zahŕňa: |
Dátum ukončenia platnosti podľa článku 55 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/687 |
|
Département: Gers (32) |
||
|
FR-HPAI(P)-2023-00065 FR-HPAI(P)-2023-00068 FR-HPAI(P)-2023-00069 FR-HPAI(P)-2023-00070 FR-HPAI(P)-2023-00066 FR-HPAI(P)-2023-00071 FR-HPAI(P)-2023-00072 FR-HPAI(P)-2023-00073 FR-HPAI(P)-2023-00074 FR-HPAI(P)-2023-00075 FR-HPAI(P)-2023-00076 FR-HPAI(P)-2023-00077 FR-HPAI(P)-2023-00078 FR-HPAI(P)-2023-00079 FR-HPAI(P)-2023-00080 FR-HPAI(P)-2023-00081 FR-HPAI(P)-2023-00085 FR-HPAI(P)-2023-00088 FR-HPAI(P)-2023-00090 FR-HPAI(P)-2023-00092 FR-HPAI(P)-2023-00093 FR-HPAI(P)-2023-00094 FR-HPAI(P)-2023-00095 FR-HPAI(P)-2023-00096 FR-HPAI(P)-2023-00100 FR-HPAI(P)-2023-00101 FR-HPAI(P)-2023-00102 FR-HPAI(P)-2023-00103 FR-HPAI(P)-2023-00104 FR-HPAI(P)-2023-00105 FR-HPAI(P)-2023-00106 FR-HPAI(P)-2023-00107 FR-HPAI(P)-2023-00108 FR-HPAI(P)-2023-00109 FR-HPAI(P)-2023-00110 FR-HPAI(P)-2023-00111 FR-HPAI(P)-2023-00112 FR-HPAI(P)-2023-00113 FR-HPAI(P)-2023-00114 FR-HPAI(P)-2023-00115 FR-HPAI(P)-2023-00116 FR-HPAI(P)-2023-00122 FR-HPAI(P)-2023-00123 FR-HPAI(P)-2023-00124 FR-HPAI(P)-2023-00127 FR-HPAI(P)-2023-00128 FR-HPAI(P)-2023-00130 FR-HPAI(P)-2023-00132 FR-HPAI(P)-2023-00133 FR-HPAI(P)-2023-00134 FR-HPAI(P)-2023-00139 FR-HPAI(P)-2023-00141 FR-HPAI(P)-2023-00140 FR-HPAI(P)-2023-00144 FR-HPAI(P)-2023-00145 FR-HPAI(P)-2023-00146 FR-HPAI(P)-2023-00149 |
"AUJAN-MOURNEDE ZP à l’ouest de route entre «Le Rentier » et « Le Sage» ZS à l’est de cette même route" "SAINT-BLANCARD ZS à l’Ouest des routes D 139 et D576 ZRS à l’Est" ARMENTIEUX ARMOUS-ET-CAU ARROUEDE AUSSOS BARCUGNAN BARRAN BARS BASSOUES BAZIAN BAZUGUES BELLEGARDE BELLOC-SAINT-CLAMENS BERDOUES BETCAVE-AGUIN BEZOLLES BEZUES-BAJON BIRAN BRETAGNE-D'ARMAGNAC CABAS-LOUMASSES CAILLAVET CALLIAN CANNET CASTELNAU D'AUZAN LABARRÈRE CASTEX-D'ARMAGNAC CAZAUX-D'ANGLES CAZENEUVE CHELAN CLERMONT-POUYGUILLES COURRENSAN CUELAS DUFFORT DURBAN ESTIPOUY GALIAX GAZAX-ET-BACCARISSE GONDRIN GOUX IDRAC-RESPAILLES JU-BELLOC JUSTIAN L'ISLE-DE-NOE LABEJAN LADEVEZE-VILLE LAGRAULET-DU-GERS LALANNE-ARQUE LAMAGUERE LANNEMAIGNAN LANNEPAX LAVERAET LE BROUILH-MONBERT LOUBERSAN LOUSLITGES MANAS-BASTANOUS MANENT-MONTANE MARAMBAT MARCIAC MASCARAS MAUMUSSON-LAGUIAN MEILHAN MIRANDE MIRANNES MONCASSIN MONCLAR-SUR-LOSSE MONCORNEIL-GRAZAN MONFERRAN-PLAVES MONGUILHEM MONLAUR-BERNET MONLEZUN MONT-D'ASTARAC MONT-DE-MARRAST MONTIES MOUCHES MOUREDE NOULENS ORNEZAN PANASSAC PLAISANCE PONSAMPERE PONSAN-SOUBIRAN POUYLEBON PRECHAC-SUR-ADOUR PROJAN RAMOUZENS RICOURT ROQUEBRUNE ROQUES ROZES SADEILLAN SAINT-CHRISTAUD SAINT-JEAN-POUTGE SAINT-JUSTIN SAINT-MARTIN SAINT-MEDARD SAINT-PAUL-DE-BAISE SAINTE-DODE SAMARAN SARRAGUZAN SCIEURAC-ET-FLOURES SEISSAN SERE TACHOIRES TIESTE-URAGNOUX TUDELLE |
1.7.2023 |
|
AIGNAN ARBLADE-LE-BAS ARBLADE-LE-HAUT AURENSAN AVERON-BERGELLE AYZIEU BARCELONNE-DU-GERS BASCOUS BEAUMARCHES BELMONT BERNEDE BETOUS BOURROUILLAN BOUZON-GELLENAVE CAHUZAC-SUR-ADOUR CAMPAGNE-D'ARMAGNAC CASTELNAU-D'ANGLES CASTELNAVET CASTILLON-DEBATS CAUMONT CAUPENNE-D'ARMAGNAC CAZAUBON CORNEILLAN COULOUME-MONDEBAT COURTIES CRAVENCERES DEMU EAUZE ESCLASSAN-LABASTIDE ESPAS ESTANG FUSTEROUAU GEE-RIVIERE IZOTGES JUILLAC LABARTHE LABARTHETE LADEVEZE-RIVIERE LAGARDE-HACHAN LANNE-SOUBIRAN LANNUX LAREE LASSERADE LAUJUZAN LE HOUGA LELIN-LAPUJOLLE LIAS-D'ARMAGNAC LOUBEDAT LOURTIES-MONBRUN LOUSSOUS-DEBAT LUPIAC LUPPE-VIOLLES MAGNAN MANCIET MARGOUET-MEYMES MARGUESTAU MASSEUBE MAULEON-D'ARMAGNAC MAULICHERES MAUPAS MONCLAR MONLEZUN-D'ARMAGNAC MONTAUT MONTESQUIOU MORMES NOGARO PANJAS PERCHEDE PEYRUSSE-GRANDE PEYRUSSE-VIEILLE POUY-LOUBRIN POUYDRAGUIN PRENERON REANS RIGUEPEU RISCLE SABAZAN SAINT-ARAILLES SAINT-ARROMAN SAINT-AUNIX-LENGROS SAINT-ELIX-THEUX SAINT-GERME SAINT-GRIEDE SAINT-MARTIN-D'ARMAGNAC SAINT-MICHEL SAINT-MONT SAINT-OST SAINT-PIERRE-D'AUBEZIES SAINTE-AURENCE-CAZAUX SAINTE-CHRISTIE-D'ARMAGNAC SALLES-D'ARMAGNAC SARRAGACHIES SAUVIAC SEAILLES SEGOS SION SORBETS TARSAC TASQUE TERMES-D'ARMAGNAC TOUJOUSE TOURDUN URGOSSE VERGOIGNAN VERLUS VIC-FEZENSAC VIELLA VIOZAN "AUJAN-MOURNEDE ZP à l’ouest de route entre «Le Rentier » et « Le Sage » ZS à l’est de cette même route" |
23.6.2023 – 1.7.2023 |
|
|
Département: Landes (40) |
||
|
FR-HPAI(P)-2023-00067 FR-HPAI(P)-2023-00082 FR-HPAI(P)-2023-00083 FR-HPAI(P)-2023-00084 FR-HPAI(P)-2023-00089 FR-HPAI(P)-2023-00091 FR-HPAI(P)-2023-00097 FR-HPAI(P)-2023-00098 FR-HPAI(P)-2023-00099 FR-HPAI(P)-2023-00117 FR-HPAI(P)-2023-00118 FR-HPAI(P)-2023-00119 FR-HPAI(P)-2023-00120 FR-HPAI(P)-2023-00121 FR-HPAI(P)-2023-00125 FR-HPAI(P)-2023-00126 FR-HPAI(P)-2023-00129 FR-HPAI(P)-2023-00131 FR-HPAI(P)-2023-00136 FR-HPAI(P)-2023-00138 FR-HPAI(P)-2023-00138 FR-HPAI(P)-2023-00142 FR-HPAI(P)-2023-00143 FR-HPAI(P)-2023-00148 |
Amou Arsague Arthez-d'Armagnac Aubagnan Audignon Aurice Banos Bas-Mauco Betbezer-d'Armagnac Beyries Bonnegarde Bougue Brassempouy Castaignos-Souslens Castel-Sarrazin Cauna Coudures Créon-d'Armagnac Dumes Escalans Estigarde Eyres-Moncube Le Frêche Gabarret Gaujacq Hagetmau Haut-Mauco Herré Horsarrieu Laglorieuse Lamothe Lauret Mant Marpaps Mazerolles Monget Monségur Mont-de-Marsan Montégut Mouscardès Nassiet Ossages Parleboscq Perquie Pomarez Pujo-le-Plan Sainte-Colombe Saint-Cricq-Villeneuve Saint-Julien-d'Armagnac Saint-Justin Saint-Perdon Saint-Pierre-du-Mont Saint-Sever (Ouest D933.S) Sarraziet Serres-Gaston Tilh Villeneuve-de-Marsan |
1.7.2023 |
|
Aire-sur-l'Adour Arboucave Artassenx Bahus-Soubiran Bascons Bats Benquet Bordères-et-Lamensans Bourdalat Bretagne-de-Marsan Buanes Castandet Castelnau-Tursan Cazères-sur-l'Adour Classun Clèdes Duhort-Bachen Eugénie-les-Bains Fargues Geaune Grenade-sur-l'Adour Hontanx Labastide-d'Armagnac Lacajunte Lagrange Larrivière-Saint-Savin Latrille Lussagnet Mauries Maurrin Mauvezin-d'Armagnac Miramont-Sensacq Montgaillard Montsoué Payros-Cazautets Pécorade Philondenx Pimbo Puyol-Cazalet Renung Saint-Agnet Saint-Gein Saint-Loubouer Saint-Maurice-sur-Adour Saint-Sever (Est D933.S) Samadet Sarron Sorbets Urgons Vielle-Tursan Le Vignau |
23.6.2023 – 1.7.2023 |
|
|
Department: Pyrénées-Atlantiques (64) |
||
|
FR-HPAI(P)-2023-00086 FR-HPAI(P)-2023-00087 |
ABERE ANDOINS ANOS ARESSY ARGELOS ARRIEN ARROSES ARTIGUELOUTAN ASSAT ASTIS AUBIN AUBOUS AURIAC AURIONS-IDERNES AUSSEVIELLE AYDIE BALIRACQ-MAUMUSSON BARINQUE BEYRIE-EN-BEARN BILLERE BIZANOS BOUGARBER BOURNOS CADILLON CASTEIDE-CAMI CASTETPUGON CAUBIOS-LOOS CESCAU CONCHEZ-DE-BEARN CROUSEILLES DENGUIN DIUSSE DOUMY ESCOUBES ESPECHEDE GABASTON GARLIN IDRON LABASTIDE-MONREJEAU LAROIN LASCLAVERIES LEE LESCAR LESPOURCY LONCON LONS MASCARAAS-HARON MAZEROLLES MEILLON MOMAS MONASSUT-AUDIRACQ MONCLA MONT-DISSE NAVAILLES-ANGOS OUILLON OUSSE PAU POEY-DE-LESCAR PORTET RIUPEYROUS SAINT-ARMOU SAINT-JEAN-POUDGE SAINT-LAURENT-BRETAGNE SEBY SEDZERE SENDETS SEVIGNACQ SIROS TADOUSSE-USSAU VIELLENAVE-D'ARTHEZ VIVEN |
10. 6. 2023 |
|
BERNADETS BUROS HIGUERES-SOUYE MAUCOR MONTARDON MORLAAS SAINT-CASTIN SAINT-JAMMES SAUVAGNON SERRES-CASTET SERRES-MORLAAS UZEIN |
2.6.2023 – 10.6.2023 |
|
|
FR-HPAI(P)-2023-00135 |
BAIGTS-DE-BEARN BALANSUN BERENX BIRON CASTETIS LAA-MONDRANS LACADEE LANNEPLAA MESPLEDE "ORTHEZ Au sud de la route de Dax (D947) et au sud de la route de Bonnut (D56)" PUYOO RAMOUS "SAINT-BOES A l’ouest de la route de Dax (D947)" SAINT-GIRONS-EN-BEARN SALLES-MONGISCARD SARPOURENX SAULT-DE-NAVAILLES |
23.6.2023 |
|
BONNUT "ORTHEZ Au nord de la route de Dax (D947) et au nord de la route de Bonnut (D56)" "SAINT-BOES A l’est de la route de Dax (D947)" SALLESPISSE |
15. 6. 2023 – 23. 6. 2023 |
|
|
Department: Hautes-Pyrénées (65) |
||
|
FR-HPAI(P)-2023-00141 FR-HPAI(P)-2023-00147 |
ARNE AURIEBAT BARTHE BAZORDAN BETPOUY CASTELNAU-MAGNOAC CASTELNAU-RIVIERE-BASSE CASTERETS CAUBOUS CAUSSADE-RIVIERE CIZOS ESTIRAC FONTRAILLES GAUSSAN GUIZERIX HACHAN HERES LABATUT-RIVIERE LARAN LARROQUE LASSALES MADIRAN MAUBOURGUET MONLONG ORGAN PEYRET-SAINT-ANDRE PUNTOUS SABARROS SADOURNIN SAINT-LANNE SAUVETERRE TRIE-SUR-BAISE VIEUZOS |
1.7.2023 |
|
ARIES-ESPENAN BETBEZE DEVEZE LALANNE MONLEON-MAGNOAC POUY SARIAC-MAGNOAC THERMES-MAGNOAC VILLEMUR |
23.6.2023 – 1.7.2023 |
|
Členský štát: Poľsko
|
Referenčné číslo ADIS príslušného ohniska |
Oblasť zahŕňa: |
Dátum ukončenia platnosti podľa článku 55 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/687 |
||||||||||||||
|
DE-HPAI(P)-2023-00025 |
W województwie zachodniopomorskim:
w powiecie Miasto Świnoujście – polska część wyspy Uznam zawierająca się w promieniu ponad 10 km od współrzędnych GPS 14.072728/53.924763. |
12. 6. 2023 |
||||||||||||||
|
PL-HPAI(P)-2023-00068 |
W województwie warmińsko – mazurskim:
w powiecie kętrzyńskim.
w powiecie giżyckim.
w powiecie węgorzewskim. |
25. 6. 2023 |
||||||||||||||
|
W województwie warmińsko – mazurskim:
w powiecie kętrzyńskim.
w powiecie giżyckim.
w powiecie węgorzewskim. |
17. 6. 2023 – 25. 6. 2023 |
Časť C
Ďalšie reštrikčné pásma v dotknutých členských štátoch (*1) podľa článkov 1 a 3a:
Členský štát: Francúzsko
|
Oblasť zahŕňa: |
Dátum, do ktorého majú opatrenia zostať v platnosti podľa článku 3a |
|
Les communes suivantes dans le département: Cher (18) |
|
|
GENOUILLY GRACAY SAINT-OUTRILLE |
10.6.2023 |
|
Les communes suivantes dans le département: Gers (32) |
|
|
ANTRAS AUCH AUTERIVE AUX-AUSSAT AYGUETINTE BEAUCAIRE BEAUMONT BECCAS BETPLAN BLOUSSON-SERIAN BONAS BOUCAGNERES BOULAUR CASSAIGNE CASTELNAU-BARBARENS CASTERA-VERDUZAN CASTEX CASTIN CAZAUX-VILLECOMTAL DURAN ESTAMPES FAGET-ABBATIAL FOURCES GAUJAC GAUJAN HAGET HAULIES JEGUN LAAS LAGARDERE LAGUIAN-MAZOUS LAMAZERE LARROQUE-SAINT-SERNIN LARTIGUE LASSERAN LASSEUBE-PROPRE LAURAET MAIGNAUT-TAUZIA MALABAT MANSENCOME MARSEILLAN MIELAN MIRAMONT-D'ASTARAC MONBARDON MONGAUSY MONPARDIAC MONTEGUT-ARROS MONTREAL MOUCHAN ORBESSAN ORDAN-LARROQUE PALLANNE PAVIE PELLEFIGUE PESSAN SABAILLAN SAINT-ELIX SAINT-JEAN-LE-COMTAL SAINT-LARY SAINT-MAUR SAINT-PUY SANSAN SARAMON SARCOS SEMBOUES SEMEZIES-CACHAN SIMORRE TILLAC TOURNAN TRAVERSERES TRONCENS VALENCE-SUR-BAISE VILLECOMTAL-SUR-ARROS VILLEFRANCHE "SAINT-BLANCARD ZS à l’Ouest des routes D 139 et D576 ZRS à l’Est" SADEILLAN SAINT-ARAILLES SAINT-BLANCARD |
1.7.2023 |
|
Les communes suivantes dans le département: Landes (40) |
|
|
Argelos Baigts Bassercles Bastennes Baudignan Bergouey Bostens Campagne Campet-et-Lamolère Castelnau-Chalosse Castelner Caupenne Cazalis Clermont Doazit Donzacq Estibeaux Gaillères Garrey Gibret Gouts Habas Hauriet Labastide-Chalosse Labatut Lacquy Lacrabe Lahosse Larbey Le Leuy Losse Lubbon Lucbardez et Bargues Maylis Meilhan Mimbaste Misson Momuy Montaut Montfort-en-Chalosse Morganx Mugron Nerbis Nousse Ozourt Peyre Poudenx Pouillon Pouydesseaux Poyartin Rimbez-et-Baudiets Roquefort Saint-Aubin Saint-Avit Saint-Cricq-Chalosse Saint-Cricq-du-Gave Sainte-Foy Saint-Gor Saint-Martin-d'Oney Sarbazan Serreslous-et-Arribans Sorde-l'Abbaye Sort-en-Chalosse Souprosse Toulouzette Uchacq-et-Parentis Vielle-Soubiran |
1.7.2023 |
|
Les communes suivantes dans le département: Lot-et-Garonne (47) |
|
|
SAINTE MAURE DE PEYRIAC SAINT PE SAINT SIMON |
16. 6. 2023 |
|
Les communes suivantes dans le département: Pyrénées-Atlantiques(64) |
|
|
AAST ABIDOS ABOS ANGAIS ANOYE ARBUS ARNOS ARRICAU-BORDES ARROS-DE-NAY ARTHEZ-DE-BEARN ARTIGUELOUVE ARTIX ARZACQ-ARRAZIGUET AUBERTIN AUGA BALEIX BALIROS BARZUN BASSILLON-VAUZE BAUDREIX BEDEILLE BENEJACQ BENTAYOU-SEREE BESINGRAND BETRACQ BEUSTE BOEIL-BEZING BORDERES BORDES BOSDARROS BOUEILH-BOUEILHO-LASQUE BOUILLON BOUMOURT BOURDETTES BUROSSE-MENDOUSSE CABIDOS CARRERE CASTILLON (CANTON D'ARTHEZ-DE-BEARN) CASTILLON (CANTON DE LEMBEYE) CLARACQ CORBERE-ABERES COSLEDAA-LUBE-BOAST COUBLUCQ CUQUERON DOAZON ESCURES ESLOURENTIES-DABAN ESPOEY FICHOUS-RIUMAYOU GAN GARLEDE-MONDEBAT GAROS GAYON GELOS GER GERDEREST GEUS-D'ARZACQ GOMER HOURS JURANCON LABASTIDE-CEZERACQ LACOMMANDE LACQ LAGOS LAHOURCADE LALONGUE LALONQUETTE LANNECAUBE LARREULE LASSERRE LASSEUBE LEMBEYE LEME LESPIELLE LIMENDOUS LIVRON LOMBIA LOURENTIES LOUVIGNY LUC-ARMAU TROIS-VILLES PEYRET-SAINT-ANDRE PEYRUN MASPIE-LALONQUERE-JUILLACQ MAURE MAZERES-LEZONS MERACQ MIALOS MIOSSENS-LANUSSE MIREPEIX MOMY MONCAUP MONEIN MONPEZAT MORLANNE MOUHOUS MOURENX NARCASTET NAY NOGUERES NOUSTY OS-MARSILLON PARBAYSE PARDIES PARDIES-PIETAT PEYRELONGUE-ABOS PIETS-PLASENCE-MOUSTROU POMPS PONSON-DEBAT-POUTS PONSON-DESSUS PONTIACQ-VIELLEPINTE POULIACQ POURSIUGUES-BOUCOUE RIBARROUY RONTIGNON SAINT-ABIT SAINT-FAUST SAMSONS-LION SAUBOLE SEDZE-MAUBECQ SEMEACQ-BLACHON SERRES-SAINTE-MARIE SIMACOURBE SOUMOULOU TARON-SADIRAC-VIELLENAVE TARSACQ THEZE URDES UROST UZAN UZOS VIALER VIGNES |
10. 6. 2023 |
|
ANDREIN ARGAGNON ARGET AUDAUX BARRAUTE-CAMU BELLOCQ BUGNEIN BURGARONNE CARRESSE-CASSABER CASTAGNEDE CASTEIDE-CANDAU CASTETBON CASTETNER HAGETAUBIN L'HOPITAL-D'ORION LAAS LABEYRIE LAGOR LAHONTAN LOUBIENG MASLACQ MONT NARP ORAAS ORION ORRIULE OSSENX OZENX-MONTESTRUCQ SAINT-MEDARD SALIES-DE-BEARN SAUVELADE SAUVETERRE-DE-BEARN |
23.6.2023 |
|
Les communes suivantes dans le département: Hautes-Pyrénées (65) |
|
|
ANSOST ARNE ARTAGNAN AURIEBAT BARBACHEN BARTHE BAZORDAN BETPOUY BUZON CAIXON CASTELNAU-MAGNOAC CASTELNAU-RIVIERE-BASSE CASTERETS CAUBOUS CAUSSADE-RIVIERE CIZOS ESCAUNETS ESTIRAC FONTRAILLES GARDERES GAUSSAN GENSAC GUIZERIX HACHAN HAGEDET HERES LABATUT-RIVIERE LAFITOLE LAHITTE-TOUPIERE LARAN LARREULE LARROQUE LASCAZERES LASSALES LIAC LUQUET MADIRAN MAUBOURGUET MONFAUCON MONLONG NOUILHAN ORGAN OROIX PEYRET-SAINT-ANDRE PUNTOUS RABASTENS-DE-BIGORRE SABARROS SADOURNIN SAINT-LANNE SARRIAC-BIGORRE SAUVETERRE SEGALAS SERON SOMBRUN SOUBLECAUSE TRIE-SUR-BAISE VIC-EN-BIGORRE VIDOUZE VIEUZOS VILLEFRANQUE VILLENAVE-PRES-BEARN |
1.7.2023 |
(*1) V súlade s Dohodou o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä s článkom 5 ods. 4 protokolu o Írsku/Severnom Írsku v spojení s prílohou 2 k uvedenému protokolu, odkazy na členský štát zahŕňajú na účely tejto prílohy Spojené kráľovstvo, pokiaľ ide o Severné Írsko.