ISSN 1977-0790 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
L 89 |
|
Slovenské vydanie |
Právne predpisy |
Ročník 66 |
Obsah |
|
II Nelegislatívne akty |
Strana |
|
|
ROZHODNUTIA |
|
|
* |
||
|
* |
|
|
Korigendá |
|
|
* |
SK |
Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu. Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička. |
II Nelegislatívne akty
ROZHODNUTIA
27.3.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 89/1 |
ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2023/683
zo 17. marca 2023
o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie prijať v Rade pre spoluprácu zriadenej Dohodou o partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Irackou republikou na strane druhej, pokiaľ ide o zriadenie Podvýboru pre rozvojovú spoluprácu a prijatie jeho mandátu
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 209 v spojení s jej článkom 218 ods. 9,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Dohoda o partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Irackou republikou na strane druhej (ďalej len „dohoda“) bola uzavretá Úniou rozhodnutím Rady (EÚ) 2018/1107 (1) a nadobudla platnosť 1. augusta 2018. |
(2) |
Podľa článku 111 ods. 1 dohody bola Rada pre spoluprácu zriadená s cieľom dohliadať na vykonávanie dohody. Podľa článku 112 ods. 2 dohody Rada pre spoluprácu môže rozhodnúť o zriadení akéhokoľvek špecializovaného podvýboru alebo orgánu, ktorý jej bude môcť pomáhať pri plnení jej úloh. Rada pre spoluprácu určí zloženie a stanoví úlohy takýchto výborov alebo orgánov, ako aj spôsob ich práce. |
(3) |
Únia aj Irak vyjadrili záujem o zriadenie špecializovaného Podvýboru pre rozvojovú spoluprácu s cieľom uľahčiť osobitný dialóg o všetkých aspektoch rozvojovej spolupráce medzi Úniou a Irakom a podporiť účinné vykonávanie programov Únie v oblasti rozvojovej spolupráce v Iraku. |
(4) |
Rada pre spoluprácu má prijať rozhodnutie o zriadení špecializovaného Podvýboru pre rozvojovú spoluprácu a prijatí jeho mandátu počas tretieho zasadnutia Rady pre spoluprácu alebo v prípade potreby písomným postupom ešte pred ním alebo následne po ňom v súlade s článkom 10 ods. 1 jej rokovacieho poriadku (2). |
(5) |
Je vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má v mene Únie prijať v Rade pre spoluprácu, keďže rozhodnutie Rady pre spoluprácu bude pre Úniu záväzné, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Pozícia, ktorá sa má v mene Európskej únie prijať v Rade pre spoluprácu zriadenej Dohodou o partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Irackou republikou na strane druhej, pokiaľ ide o zriadenie špecializovaného Podvýboru pre rozvojovú spoluprácu a prijatie jeho mandátu, je založená na návrhu rozhodnutia Rady pre spoluprácu pripojenom k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 17. marca 2023
Za Radu
predsedníčka
J. ROSWALL
(1) Rozhodnutie Rady (EÚ) 2018/1107 z 20. júla 2018 o uzavretí Dohody o partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Irackou republikou na strane druhej (Ú. v. EÚ L 203, 10.8.2018, s. 1).
(2) Rozhodnutie Rady pre spoluprácu EÚ – Irak č. 1/2013 z 8. októbra 2013, ktorým sa prijíma jej rokovací poriadok a rokovací poriadok Výboru pre spoluprácu (2013/802/EÚ) (Ú. v. EÚ L 352, 24.12.2013, s. 68).
27.3.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 89/3 |
ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2023/684
z 20. marca 2023
o podpise, v mene Únie, a predbežnom vykonávaní Dohody o leteckej doprave medzi Spojenými štátmi americkými na jednej strane, Európskou úniou a jej členskými štátmi na druhej strane, Islandom na tretej strane a Nórskym kráľovstvom na štvrtej strane a
o podpise, v mene Únie, a predbežnom vykonávaní Doplnkovej dohody medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane, Islandom na druhej strane a Nórskym kráľovstvom na tretej strane o vykonávaní Dohody o leteckej doprave medzi Spojenými štátmi americkými na jednej strane, Európskou úniou a jej členskými štátmi na druhej strane, Islandom na tretej strane a Nórskym kráľovstvom na štvrtej strane
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 100 ods. 2 v spojení s jej článkom 218 ods. 5 a jej článkom 218 ods. 8, prvým pododsekom,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Dohoda o leteckej doprave medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Spojenými štátmi americkými na strane druhej (1) (ďalej len „Dohoda o leteckej doprave medzi EÚ a USA“) bola podpísaná 25. a 30. apríla 2007 po prijatí rozhodnutia Rady a zástupcov vlád členských štátov Európskej únie, ktorí sa zišli na zasadnutí Rady 2007/339/ES (2). Predbežne sa vykonáva od 30. marca 2008 a uzavrela sa prostredníctvom rozhodnutia Rady (EÚ) 2020/1110 (3). Nadobudla platnosť 29. júna 2020. 24. júna 2010 bola zmenená Protokolom, ktorým sa mení a dopĺňa Dohoda o leteckej doprave medzi Spojenými štátmi americkými a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi, podpísaná 25. a 30. apríla 2007 (4) (ďalej len „protokol“), ktorý nadobudol platnosť 5. mája 2022. V protokole sa stanovuje pristúpenie tretích krajín k Dohode o leteckej doprave medzi EÚ a USA. |
(2) |
Island a Nórsko sú plne integrovaní členovia jednotného európskeho trhu leteckej dopravy prostredníctvom Dohody o Európskom hospodárskom priestore. Formálne požiadali o pristúpenie k Dohode o leteckej doprave medzi EÚ a USA v roku 2007. V súlade s článkom 18 ods. 5 Dohody o leteckej doprave medzi EÚ a USA spoločný výbor, ktorý bol podľa tejto dohody zriadený, na svojom zasadnutí 16. novembra 2010 prišiel s návrhom Dohody medzi Spojenými štátmi americkými na jednej strane, Európskou úniou a jej členskými štátmi na druhej strane, Islandom na tretej strane a Nórskym kráľovstvom na štvrtej strane (ďalej len „Dohoda o pristúpení“). |
(3) |
Komisia dojednala Doplnkovú dohodu medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane, Islandom na druhej strane a Nórskym kráľovstvom na tretej strane o uplatňovaní Dohody o leteckej doprave medzi Spojenými štátmi americkými na jednej strane, Európskou úniou a jej členskými štátmi na druhej strane, Islandom na tretej strane a Nórskym kráľovstvom na štvrtej strane (ďalej len „Doplnková dohoda“). |
(4) |
Komisia prijala 2. mája 2011 návrh rozhodnutia Rady o podpise v mene Únie a predbežnom vykonávaní Dohody o pristúpení a Doplnkovej dohody. |
(5) |
16. júna 2011 Rada a zástupcovia vlád členských štátov Európskej únie, ktorí sa zišli na zasadnutí Rady, prijali rozhodnutie 2011/708/EÚ (5) o podpise v mene Únie a predbežnom vykonávaní Dohody o pristúpení (6) a Doplnkovej dohody (7). V článku 3 uvedeného rozhodnutia sa stanovuje predbežné vykonávanie Dohody o pristúpení a Doplnkovej dohody od dátumu podpisu, ku ktorému došlo 21. júna 2011. Od uvedeného dátumu sa tieto dve dohody predbežne vykonávajú. |
(6) |
Vo svojom rozsudku z 28. apríla 2015 vo veci C-28/12, Komisia/Rada (8) (ďalej len „rozsudok“), Súdny dvor zrušil rozhodnutie 2011/708/EÚ z dôvodu, že Rada nemohla oprávnene schváliť podpis a predbežné vykonávanie Dohody o pristúpení a Doplnkovej dohody v akte prijatom spolu so zástupcami vlád členských štátov, ktorí sa zišli na zasadnutí Rady. Súd však zachoval účinky rozhodnutia 2011/708/EÚ až dovtedy, kým v primeranej lehote odo dňa vyhlásenia tohto rozsudku nenadobudne účinnosť nové rozhodnutie, ktoré má Rada prijať na základe článku 218 ods. 5 a 8 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. |
(7) |
S cieľom dosiahnuť súlad s rozsudkom, by Rada mala prijať nové rozhodnutie o podpise a predbežnom vykonávaní Dohody o pristúpení a Doplnkovej dohody s výhradou ich uzavretia k neskoršiemu dátumu, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Týmto sa v mene Únie schvaľuje podpis Dohody o leteckej doprave medzi Spojenými štátmi americkými na jednej strane, Európskou úniou a jej členskými štátmi na druhej strane, Islandom na tretej strane a Nórskym kráľovstvom na štvrtej strane a Doplnkovej dohody medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane, Islandom na druhej strane a Nórskym kráľovstvom na tretej strane o vykonávaní Dohody o leteckej doprave medzi Spojenými štátmi americkými na jednej strane, Európskou úniou a jej členskými štátmi na druhej strane, Islandom na tretej strane a Nórskym kráľovstvom na štvrtej strane s výhradou uzavretia uvedených dohôd (9).
Článok 2
Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu(-y) splnomocnenú(-é) podpísať Dohodu o pristúpení a Doplnkovú dohodu v mene Únie.
Článok 3
Dohoda o pristúpení a Doplnková dohoda sa predbežne vykonávajú od dátumu ich podpisu do ukončenia postupov potrebných na nadobudnutie ich platnosti.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
Uplatňuje sa od 16. júna 2011.
V Bruseli 20. marca 2023
Za Radu
predseda
P. KULLGREN
(1) Ú. v. EÚ L 134, 25.5.2007, s. 4.
(2) Rozhodnutie Rady a zástupcov vlád členských štátov Európskej únie, ktorí sa zišli na zasadnutí Rady 2007/339/ES, z 25. apríla 2007 o podpise a predbežnom vykonávaní Dohody o leteckej doprave medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Spojenými štátmi americkými na strane druhej (Ú. v. EÚ L 134, 25.5.2007, s. 1).
(3) Rozhodnutie Rady (EÚ) 2020/1110 z 23. januára 2018 o uzavretí Dohody o leteckej doprave medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Spojenými štátmi americkými na strane druhej v mene Európskej únie (Ú. v. EÚ L 244, 29.7.2020, s. 6).
(4) Ú. v. EÚ L 223, 25.8.2010, s. 3.
(5) Rozhodnutie Rady a zástupcov vlád členských štátov Európskej únie, zasadajúcich v Rade 2011/708/EÚ zo 16. júna 2011 o podpise a predbežnom vykonávaní Dohody o leteckej doprave medzi Spojenými štátmi americkými na jednej strane, Európskou úniou a jej členskými štátmi na druhej strane, Islandom na tretej strane a Nórskym kráľovstvom na štvrtej strane v mene Únie a o podpise a predbežnom vykonávaní Doplnkovej dohody medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane, Islandom na druhej strane a Nórskym kráľovstvom na tretej strane o uplatňovaní Dohody o leteckej doprave medzi Spojenými štátmi americkými na jednej strane, Európskou úniou a jej členskými štátmi na druhej strane, Islandom na tretej strane a Nórskym kráľovstvom na štvrtej strane v mene Únie (Ú. v. EÚ L 283, 29.10.2011, s. 1).
(6) Ú. v. EÚ L 283, 29.10.2011, s. 3.
(7) Ú. v. EÚ L 283, 29.10.2011, s. 16.
(8) Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 28. apríla 2015 – Európska komisia/Rada Európskej únie (Vec C-28/12), ECLI:EU:C:2015:282.
(9) Text Dohody o pristúpení je uverejnený v Ú. v. EÚ L 283, 29.10.2011, s. 3. Text Doplnkovej dohody je uverejnený v Ú. v. EÚ L 283, 29.10.2011, s. 16.
Korigendá
27.3.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 89/6 |
Korigendum k rozhodnutiu Rady (EÚ) 2023/670 z 21. marca 2023, ktorým sa mení rozhodnutie 1999/70/ES o externých audítoroch národných centrálnych bánk, pokiaľ ide o externého audítora Banc Ceannais na hÉireann/Central Bank of Ireland
( Úradný vestník Európskej únie L 84 z 23. marca 2023 )
Uverejnené rozhodnutie (EÚ) 2023/670 sa považuje za neplatné a bezpredmetné.