ISSN 1977-0790

Úradný vestník

Európskej únie

L 300

European flag  

Slovenské vydanie

Právne predpisy

Ročník 65
21. novembra 2022


Obsah

 

II   Nelegislatívne akty

Strana

 

 

NARIADENIA

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2022/2264 zo 14. novembra 2022, ktorým sa schvaľuje podstatná zmena špecifikácie názvu zapísaného do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Piadina Romagnola/Piada Romagnola (CHZO)]

1

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2022/2265 zo 14. novembra 2022, ktorým sa do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Κατσικάκι Λήμνου / Katsikaki Limnou (CHZO)]

3

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2022/2266 zo 14. novembra 2022, ktorým sa do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Samoborska češnjovka/Samoborska češnofka (CHZO)]

4

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2022/2267 zo 14. novembra 2022, ktorým sa do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Meso istarskog goveda – boškarina/Meso istrskega goveda – boškarina (CHOP)]

5

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2022/2268 z 18. novembra 2022, ktorým sa ukončuje revízne prešetrovanie týkajúce sa nového vývozcu v súvislosti s vykonávacím nariadením (EÚ) 2019/1379, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike po predbežnom preskúmaní podľa článku 11 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036, a ktorým sa ukončuje registrácia dovozu

6

 

 

ROZHODNUTIA

 

*

Rozhodnutie Rady (SZBP) 2022/2269 z 18. novembra 2022 o podpore Únie pre vykonávanie projektu s názvom Podpora zodpovednej inovácie v oblasti umelej inteligencie v záujme mieru a bezpečnosti

11

 

*

Rozhodnutie Rady (SZBP) 2022/2270 z 18. novembra 2022, ktorým sa mení rozhodnutie (SZBP) 2019/2108 na podporu posilnenia biologickej ochrany a bezpečnosti v Latinskej Amerike v súlade s vykonávaním rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov č. 1540 (2004) o nešírení zbraní hromadného ničenia a ich nosičov

21

 

*

Rozhodnutie Rady (EÚ) 2022/2271 z 18. novembra 2022 o poverení začať rokovania o dohode o štatúte medzi Európskou úniou a Albánskou republikou týkajúcej sa operačných činností vykonávaných Európskou agentúrou pre pohraničnú a pobrežnú stráž v Albánskej republike

23

 

*

Rozhodnutie Rady (EÚ) 2022/2272 z 18. novembra 2022 o poverení začať rokovania o dohode o štatúte medzi Európskou úniou a Bosnou a Hercegovinou týkajúcej sa operačných činností vykonávaných Európskou agentúrou pre pohraničnú a pobrežnú stráž v Bosne a Hercegovine

25

 

*

Rozhodnutie Rady (EÚ) 2022/2273 z 18. novembra 2022 o poverení začať rokovania o dohode o štatúte medzi Európskou úniou a Čiernou Horou týkajúcej sa operačných činností vykonávaných Európskou agentúrou pre pohraničnú a pobrežnú stráž v Čiernej Hore

27

 

*

Rozhodnutie Rady (EÚ) 2022/2274 z 18. novembra 2022 o poverení začať rokovania o dohode o štatúte medzi Európskou úniou a Srbskou republikou týkajúcej sa operačných činností vykonávaných Európskou agentúrou pre pohraničnú a pobrežnú stráž v Srbskej republike

29

 

*

Rozhodnutie Rady (SZBP) 2022/2275 z 18. novembra 2022 na podporu vytvorenia medzinárodne uznávaného systému na overovanie riadenia zbraní a munície (AAMVS) s cieľom predchádzať nedovolenému šíreniu

31

 

*

Rozhodnutie Rady (SZBP) 2022/2276 z 18. novembra 2022, ktorým sa mení rozhodnutie (SZBP) 2019/2009 na podporu úsilia Ukrajiny v boji proti nedovolenému obchodovaniu so zbraňami, strelivom a výbušninami v spolupráci s OBSE

42

 

*

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2022/2277 z 15. novembra 2022, ktorým sa prijíma žiadosť Talianskej republiky podľa článku 7 ods. 4 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/797 o neuplatnení bodu 4.2.1.5.2 písm. b) bodu 1 prílohy k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 1303/2014 [oznámené pod číslom C(2022) 8068]

43

 

*

Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2022/2278 z 8. novembra 2022 o schválení objemu emisie mincí v roku 2023 (ECB/2022/40)

46

SK

Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.


II Nelegislatívne akty

NARIADENIA

21.11.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 300/1


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/2264

zo 14. novembra 2022,

ktorým sa schvaľuje podstatná zmena špecifikácie názvu zapísaného do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [„Piadina Romagnola/Piada Romagnola“ (CHZO)]

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (1), a najmä na jeho článok 52 ods. 2,

keďže:

(1)

V súlade s článkom 53 ods. 1 prvým pododsekom nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 Komisia preskúmala žiadosť Talianska o schválenie zmeny špecifikácie chráneného označenia pôvodu „Piadina Romagnola/Piada Romagnola“ zapísaného do registra na základe vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 1174/2014 (2).

(2)

Vzhľadom na to, že nejde o nepodstatnú zmenu v zmysle článku 53 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012, Komisia danú žiadosť o zmenu uverejnila v zmysle článku 50 ods. 2 písm. a) uvedeného nariadenia v Úradnom vestníku Európskej únie (3).

(3)

Vzhľadom na to, že Komisii nebola oznámená žiadna námietka v zmysle článku 51 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012, zmena špecifikácie by sa mala schváliť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Zmena špecifikácie uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie týkajúca sa názvu „Piadina Romagnola/Piada Romagnola“ (CHZO) sa schvaľuje.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 14. novembra 2022

Za Komisiu

v mene predsedníčky

Janusz WOJCIECHOWSKI

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1174/2014 z 24. októbra 2014, ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Piadina Romagnola/Piada Romagnola (CHZO)] (Ú. v. EÚ L 316, 4.11.2014, s. 3).

(3)  Ú. v. EÚ C 278, 20.7.2022, s. 27.


21.11.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 300/3


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/2265

zo 14. novembra 2022,

ktorým sa do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [„Κατσικάκι Λήμνου / Katsikaki Limnou“ (CHZO)]

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (1), a najmä na jeho článok 52 ods. 2,

keďže:

(1)

V súlade s článkom 50 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 bola v Úradnom vestníku Európskej únie uverejnená žiadosť Grécka o zápis názvu „Κατσικάκι Λήμνου / Katsikaki Limnou“ do registra (2).

(2)

Vzhľadom na to, že Komisii nebola oznámená žiadna námietka v zmysle článku 51 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012, názov „Κατσικάκι Λήμνου / Katsikaki Limnou“ by sa mal zapísať do registra,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Názov „Κατσικάκι Λήμνου / Katsikaki Limnou“ (CHZO) sa zapisuje do registra.

Názov uvedený v prvom odseku sa vzťahuje na výrobok triedy 1.1. Čerstvé mäso (a droby), ktorá je uvedená v prílohe XI k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 668/2014 (3).

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 14. novembra 2022

Za Komisiu

v mene predsedníčky

Janusz WOJCIECHOWSKI

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ C 281, 22.7.2022, s. 12.

(3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 668/2014 z 13. júna 2014, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (Ú. v. EÚ L 179, 19.6.2014, s. 36).


21.11.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 300/4


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/2266

zo 14. novembra 2022,

ktorým sa do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [„Samoborska češnjovka/Samoborska češnofka“ (CHZO)]

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (1), a najmä na jeho článok 52 ods. 2,

keďže:

(1)

V súlade s článkom 50 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 bola v Úradnom vestníku Európskej únie uverejnená žiadosť Chorvátska o zápis názvu „Samoborska češnjovka/Samoborska češnofka“ do registra (2).

(2)

Vzhľadom na to, že Komisii nebola oznámená žiadna námietka v zmysle článku 51 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012, názov „Samoborska češnjovka/Samoborska češnofka“ by sa mal zapísať do registra,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Názov „Samoborska češnjovka/Samoborska češnofka“ (CHZO) sa zapisuje do registra.

Názov uvedený v prvom odseku sa vzťahuje na výrobok triedy 1.2. Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.), ktorá je uvedená v prílohe XI k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 668/2014 (3).

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 14. novembra 2022

Za Komisiu

v mene predsedníčky

Janusz WOJCIECHOWSKI

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ C 278, 20.7.2022, s. 35.

(3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 668/2014 z 13. júna 2014, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (Ú. v. EÚ L 179, 19.6.2014, s. 36).


21.11.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 300/5


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/2267

zo 14. novembra 2022,

ktorým sa do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [„Meso istarskog goveda – boškarina/Meso istrskega goveda – boškarina“ (CHOP)]

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (1), a najmä na jeho článok 52 ods. 2,

keďže:

(1)

V súlade s článkom 50 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 bola v Úradnom vestníku Európskej únie uverejnená žiadosť Slovinska o zápis názvu „Meso istarskog goveda – boškarina/Meso istrskega goveda – boškarina“ do registra (2).

(2)

Vzhľadom na to, že Komisii nebola oznámená žiadna námietka v zmysle článku 51 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012, názov „Meso istarskog goveda – boškarina/Meso istrskega goveda – boškarina“ by sa mal zapísať do registra,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Názov „Meso istarskog goveda – boškarina/Meso istrskega goveda – boškarina“ (CHOP) sa zapisuje do registra.

Názov uvedený v prvom odseku sa vzťahuje na výrobok triedy 1.1. Čerstvé mäso (a droby), ktorá je uvedená v prílohe XI k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 668/2014 (3).

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 14. novembra 2022

Za Komisiu

v mene predsedníčky

Janusz WOJCIECHOWSKI

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ C 288, 29.7.2022, s. 46.

(3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 668/2014 z 13. júna 2014, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (Ú. v. EÚ L 179, 19.6.2014, s. 36).


21.11.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 300/6


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/2268

z 18. novembra 2022,

ktorým sa ukončuje revízne prešetrovanie týkajúce sa „nového vývozcu“ v súvislosti s vykonávacím nariadením (EÚ) 2019/1379, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike po predbežnom preskúmaní podľa článku 11 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036, a ktorým sa ukončuje registrácia dovozu

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 11 ods. 4,

keďže:

1.   PLATNÉ OPATRENIA

(1)

Nariadením (EHS) č. 2474/93 (2) (ďalej len „pôvodné prešetrovanie“) Rada uložila konečné antidumpingové clo vo výške 30,6 % na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (ďalej len „Čína“). Odvtedy sa vykonali viaceré prešetrovania, na základe ktorých boli pôvodné opatrenia rozšírené alebo zmenené.

(2)

Nariadením (EÚ) č. 502/2013 (3) Rada zmenila dané opatrenia v nadväznosti na predbežné preskúmanie podľa článku 11 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009 (4). V uvedenom prešetrovaní sa v prípade vyvážajúcich výrobcov v Číne neuplatnil výber vzorky a antidumpingové clo pre celú krajinu vo výške 48,5 % založené na dumpingovom rozpätí, ktoré bolo stanovené nariadením Rady (ES) č. 1095/2005 (5), bolo zachované.

(3)

V súčasnosti platnými opatreniami sú antidumpingové opatrenia uložené vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2019/1379 (6), na základe ktorého sa na dovoz prešetrovaného výrobku vyrobeného žiadateľom vzťahuje konečné antidumpingové clo vo výške 48,5 %.

2.   SÚČASNÉ PREŠETROVANIE

2.1.   Žiadosť o revízne prešetrovanie

(4)

Komisii bola doručená žiadosť o revízne prešetrovanie týkajúce sa „nového vývozcu“ podľa článku 11 ods. 4 základného nariadenia (EÚ) 2016/1036. Žiadosť podala 10. septembra 2019 spoločnosť Zhejiang Feishen Vehicle Industry Co., Ltd. (ďalej len „žiadateľ“), vyvážajúci výrobca bicyklov v Číne, a 26. novembra 2021 ju aktualizovala.

(5)

Žiadateľ tvrdil, že nie je prepojený so žiadnym z vyvážajúcich výrobcov bicyklov, na ktorých sa vzťahujú platné opatrenia. Žiadateľ okrem toho tvrdil, že vyvážal bicykle do Únie až po skončení obdobia prešetrovania v pôvodnom prešetrovaní.

2.2.   Začatie revízneho prešetrovania týkajúceho sa nového vývozcu

(6)

Komisia preskúmala dostupné dôkazy a dospela k záveru, že existujú dostatočné dôkazy odôvodňujúce začatie revízneho prešetrovania týkajúceho sa „nového vývozcu“ podľa článku 11 ods. 4 základného nariadenia. Po tom, ako výrobcovia z Únie dostali možnosť vyjadriť svoje pripomienky, Komisia vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2022/358 (7) začala revízne prešetrovanie vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/1379, pokiaľ ide o žiadateľa.

2.3.   Dotknutý výrobok

(7)

Prešetrovaným výrobkom sú cestné bicykle a ostatné bicykle (vrátane dodávkových trojkoliek, ale s výnimkou jednokoliek), bez motora, v súčasnosti patriace pod číselné znaky KN 8712 00 30 a ex 8712 00 70 (kódy TARIC 8712007091, 8712007092 a 8712007099) a s pôvodom v Číne.

2.4.   Dotknuté strany

(8)

Komisia o začatí tohto revízneho prešetrovania oficiálne informovala žiadateľa, výrobné odvetvie Únie, ako aj predstaviteľov vyvážajúcej krajiny. Zainteresované strany dostali možnosť písomne predložiť svoje stanoviská a byť vypočuté.

(9)

V deň začatia prešetrovania Komisia požiadala žiadateľa, aby vyplnil dotazník.

2.5.   Obdobie revízneho prešetrovania

(10)

Prešetrovanie sa vzťahovalo na obdobie od 1. januára 2021 do 31. decembra 2021 (ďalej len „obdobie revízneho prešetrovania“).

2.6.   Poskytnutie informácií

(11)

Komisia 29. júla 2022 informovala zainteresované strany o svojom úmysle revízne prešetrovanie ukončiť bez toho, aby určila individuálne dumpingové rozpätie pre žiadateľa. Zainteresované strany dostali možnosť vyjadriť pripomienky.

(12)

Žiadateľ vo svojich pripomienkach predložených 12. augusta 2022 nesúhlasil s analýzou Komisie, ktorou sa zamieta štatút nového vývozcu na základe reprezentatívnosti predaja žiadateľa, a tvrdil, že pre takéto rozhodnutie neexistuje právny základ a že nie je v súlade so správami poroty a Odvolacieho orgánu vo veci Mexiko – Konečné antidumpingové opatrenia na hovädzie mäso a ryžu (8).

(13)

Komisia poukazuje na to, že porota a Odvolací orgán skúmali podmienky prijatia alebo zamietnutia žiadosti o vykonanie zrýchleného revízneho prešetrovania týkajúceho sa nového vývozcu, ktoré sú stanovené v mexických právnych predpisoch. V tomto prípade Komisia vyhovela žiadosti žiadateľa a riadne začala revízne prešetrovanie týkajúce sa nového vývozcu, ale na vykonanie spoľahlivého výpočtu dumpingového rozpätia potrebuje primeranú vývoznú cenu, ktorá sa považuje za cenu odrážajúcu bežné cenové správanie dotknutého vyvážajúceho výrobcu. Ako sa vysvetľuje v odôvodneniach 25 až 28, transakcia uskutočnená žiadateľom sa nemôže použiť ako základ pre výpočet dumpingového rozpätia, pretože nepredstavuje dostatočne presný obraz o bežnom a udržateľnom správaní týkajúcom sa vývozných cien, ktoré by mohlo tvoriť základ pre stanovenie individuálneho dumpingového rozpätia, ktoré by sa mohlo uplatňovať na budúce transakcie. Toto tvrdenie sa preto zamietlo.

(14)

Žiadateľ sa odvolal na viacero revíznych prešetrovaní týkajúcich sa nových vývozcov, v ktorých vývozcovia uskutočnili iba jednu predajnú transakciu a napriek tomu im bolo udelené priaznivé dumpingové rozpätie. Žiadateľ požiadal Komisiu, aby sa v súvislosti so žiadosťou v tomto prípade držala ustálenej praxe.

(15)

Revízne prešetrovania, na ktoré sa žiadateľ odvolával, sa týkali prešetrovaní, pri ktorých bola v skutočnosti k dispozícii priemerná sadzba vzorky. Stanoviť individuálne dumpingové rozpätia preto nebolo potrebné. V rozpore s tvrdením žiadateľa je metóda Komisie na posúdenie situácie nového vývozcu dôsledná. Pri revíznom prešetrovaní týkajúcom sa kyseliny trichlórizokyanurovej s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (9) Komisia nemohla použiť vývoznú cenu, čo viedlo k ukončeniu revízneho prešetrovania bez toho, aby mohla žiadateľovi udeliť individuálnu sadzbu.

(16)

Žiadateľ tvrdil, že Komisia pri určovaní reprezentatívnosti predaja, porovnaní vývoznej ceny so štatistickými údajmi a určovaní ceny ďalšieho predaja jeho zákazníka nesprávne posúdila skutkové dôkazy.

(17)

Pokiaľ ide o porovnanie vývoznej ceny, žiadateľ tvrdil, že jeho výrobky patria medzi výrobky vyššej kategórie, ktoré v medzinárodných súťažiach získali ceny za dizajn, preto porovnanie so štatistikami týkajúcimi sa zmiešaného súboru, z ktorého vyplynula vyššia cena, nie je relevantné. Žiadateľ takisto spochybnil relevantnosť informácií od rakúskeho dovozcu, ktorý definoval transakciu ako skúšobnú, a tvrdil, že z pohľadu žiadateľa ide o bežnú transakciu, a nie o skúšobnú transakciu.

(18)

Komisia poznamenáva, že žiadne z tvrdení žiadateľa neobsahovalo žiadne informácie, ktoré by spochybnili informácie, ktoré Komisia zohľadnila vo svojom posúdení faktov. Tieto tvrdenia sa preto ako také zamietajú.

(19)

Žiadateľ ako alternatívu navrhol monitorovanie opatrení alebo stanovenie minimálnej dovoznej ceny.

(20)

Komisia nemôže prijať ani jednu z týchto dvoch žiadostí predložených žiadateľom. Monitorovanie ani minimálna dovozná cena nie sú v situácii nového vyvážajúceho výrobcu vhodné. V prípade spôn, svoriek a zošívacích spiniek (10), ktorý žiadateľ zmieňuje ako príklad, sa monitorovanie dovozu použilo na sledovanie situácie v prípade neuloženia antidumpingových opatrení. Mechanizmus minimálnej dovoznej ceny je nástrojom na určenie úrovne cla pre všetok vývoz z dotknutej krajiny v konaniach, v ktorých sa Komisia domnieva, že táto forma opatrenia je primeraná vzhľadom na osobitné okolnosti prípadu. V tomto prípade majú opatrenia formu valorických ciel a účelom revízneho prešetrovania týkajúceho sa nových subjektov nie je revízne prešetriť formu opatrení.

3.   VÝSLEDKY PREŠETROVANIA

3.1.   Kritériá pre „nového vyvážajúceho výrobcu“

(21)

Podľa článku 11 ods. 4 základného nariadenia musí nový vyvážajúci výrobca spĺňať tieto kritériá:

a)

nevyvážal dotknutý výrobok do Únie počas obdobia prešetrovania, na ktorom sú opatrenia založené;

b)

nie je prepojený so žiadnymi vývozcami ani výrobcami v Číne, ktorí podliehajú platným antidumpingovým opatreniam, a

c)

v skutočnosti vyvážal do Únie dotknutý výrobok po pôvodnom období prešetrovania alebo prijal neodvolateľný zmluvný záväzok vyviezť značné množstvo do Únie.

(22)

Prešetrovanie potvrdilo, že žiadateľ počas pôvodného obdobia prešetrovania dotknutý výrobok nevyvážal.

(23)

Žiadateľ preukázal, že nie je prepojený so žiadnym z čínskych vyvážajúcich výrobcov, na ktorých sa vzťahujú platné antidumpingové opatrenia v súvislosti s dotknutým výrobkom.

(24)

Pokiaľ ide o kritérium, podľa ktorého žiadateľ začal vyvážať dotknutý výrobok do Únie po pôvodnom období prešetrovania, Komisia posúdila nasledujúce skutočnosti. Žiadateľ uskutočnil počas obdobia revízneho prešetrovania len jednu vývoznú transakciu obmedzeného objemu, a preto Komisia preskúmala, či by sa táto vývozná transakcia mohla považovať za dostatočnú na to, aby poskytla presný obraz o súčasnom a budúcom vývoznom správaní žiadateľa. Konkrétne Komisia ďalej analyzovala podiel vyvezeného množstva vo vzťahu k celkovej výrobe a predajné ceny pri predaji do EÚ vo vzťahu k priemerným cenám iných čínskych vyvážajúcich výrobcov, ktorí vyvážali značné objemy do EÚ počas obdobia revízneho prešetrovania.

(25)

Žiadateľ uskutočnil jediný predaj 30 detských bicyklov rakúskemu dovozcovi, ktorý predstavuje 1 % jeho celkovej výroby. Cena transakcie žiadateľa na úrovni CIF bola o 73 % (11) vyššia ako priemerná cena ostatných čínskych vyvážajúcich výrobcov na rakúskom trhu. To naznačovalo, že táto transakcia sa neuskutočnila za bežných obchodných podmienok.

(26)

Komisia sa obrátila na dovozcu, aby získala ďalšie informácie o povahe transakcie a hodnote ďalšieho predaja.

(27)

Rakúsky dovozca zároveň potvrdil, že išlo len o skúšobnú transakciu (nie o bežnú obchodnú transakciu), že nákupná cena bola privysoká a že v dôsledku toho ďalej predával bicykle konečným zákazníkom za nižšiu cenu, ako je nákupná cena.

3.2.   Záver

(28)

Vzhľadom na uvedené skutočnosti Komisia usúdila, že transakcia predložená žiadateľom nepredstavuje dostatočne reprezentatívny základ a neposkytuje dostatočne presný obraz o jeho súčasnom a budúcom správaní týkajúcom sa vývozných cien, aby mohla slúžiť ako základ pre stanovenie individuálneho dumpingového rozpätia. Vzhľadom na uvedené by sa revízne prešetrovanie malo ukončiť.

4.   VÝBER ANTIDUMPINGOVÉHO CLA

(29)

Komisia dospela vzhľadom na uvedené zistenia k záveru, že revízne prešetrovanie týkajúce sa dovozu bicyklov vyrobených žiadateľom a s pôvodom v Číne by sa malo ukončiť. Na výrobky vyrobené žiadateľom by sa malo uplatňovať clo uplatniteľné na „všetky ostatné spoločnosti“ podľa článku 1 ods. 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/1379. Z toho vyplýva, že registrácia dovozu žiadateľa by sa mala zastaviť a z tohto dovozu by sa malo od dátumu začatia tohto revízneho prešetrovania vyberať clo pre celú krajinu uplatniteľné na všetky ostatné spoločnosti (48,5 %) uložené vykonávacím nariadením (EÚ) 2019/1379. Týmto nie je dotknutá možnosť dovozcov požiadať o vrátenie cla v súlade s článkom 11 ods. 8 základného nariadenia.

(30)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného článkom 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1036,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

1.   Týmto sa ukončuje revízne prešetrovanie týkajúce sa „nového vývozcu“, ktoré sa začalo vykonávacím nariadením (EÚ) 2022/358.

2.   Článok 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2022/358 sa týmto zrušuje.

3.   Na dovoz výrobkov vyrobených spoločnosťou Zhejiang Feishen Vehicle Industry Co., Ltd. sa týmto uplatňuje antidumpingové clo uplatniteľné podľa článku 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/1379 na „všetky ostatné spoločnosti“ v Čínskej ľudovej republike (doplnkový kód TARIC B999).

Článok 2

1.   Colným orgánom sa týmto nariaďuje, aby zastavili registráciu dovozu vykonávanú podľa článku 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2022/358.

2.   Z výrobkov, ktoré boli zaregistrované podľa článku 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2022/358, sa týmto s účinnosťou od 3. marca 2022 vyberá antidumpingové clo uvedené v článku 1 ods. 3

3.   Pokiaľ nie je stanovené inak, uplatňujú sa platné ustanovenia týkajúce sa cla.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 18. novembra 2022

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 21.

(2)  Nariadenie Rady (EHS) č. 2474/93 z 8. septembra 1993, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike do Spoločenstva a s konečnou platnosťou sa vyberá dočasné antidumpingové clo (Ú. v. ES L 228, 9.9.1993, s. 1).

(3)  Nariadenie Rady (EÚ) č. 502/2013 z 29. mája 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 990/2011, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, po predbežnom preskúmaní podľa článku 11 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1225/2009 (Ú. v. EÚ L 153, 5.6.2013, s. 17).

(4)  Nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 51).

(5)  Nariadenie Rady (ES) č. 1095/2005 z 12. júla 2005, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovozy bicyklov s pôvodom vo Vietname a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1524/2000 ukladajúce konečné antidumpingové clo na dovozy bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (Ú. v. EÚ L 183, 14.7.2005, s. 1).

(6)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1379 z 28. augusta 2019, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike po jeho rozšírení na dovoz bicyklov odosielaných z Indonézie, Malajzie, zo Srí Lanky, z Tuniska, Kambodže, Pakistanu a Filipín bez ohľadu na to, či majú alebo nemajú deklarovaný pôvod v týchto krajinách, po revíznom prešetrovaní pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1036 (Ú. v. EÚ L 225, 29.8.2019, s. 1).

(7)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2022/358 z 2. marca 2022, ktorým sa začína revízne prešetrovanie týkajúce sa „nového vývozcu“ v súvislosti s vykonávacím nariadením (EÚ) 2019/1379, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, v prípade jedného čínskeho vyvážajúceho výrobcu, zrušuje sa clo na dovoz od uvedeného vyvážajúceho výrobcu a zavádza sa registrácia tohto dovozu (Ú. v. EÚ L 68, 3.3.2022, s. 9).

(8)  Správa Odvolacieho orgánu, Mexiko – antidumpingové opatrenia na ryžu, bod 323.

(9)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2022/619 z 12. apríla 2022, ktorým sa ukončujú revízne prešetrovania týkajúce sa „nového vývozcu“ v súvislosti s vykonávacím nariadením (EÚ) 2017/2230, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz kyseliny trichlórizokyanurovej s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, v prípade troch čínskych vyvážajúcich výrobcov, ukladá clo na dovoz od týchto výrobcov a ukončuje registrácia tohto dovozu (Ú. v. EÚ L 115, 13.4.2022, s. 66).

(10)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2020/1202 zo 14. augusta 2020, ktorým sa ukončuje antidumpingové konanie týkajúce sa dovozu spôn, svoriek a zošívacích spiniek s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a ktorým sa zavádza dohľad nad dovozom spôn, svoriek a zošívacích spiniek s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (Ú. v. EÚ L 269, 17.8.2020, s. 40).

(11)  Porovnanie ceny, za ktorú spoločnosť predávala v EÚ, s priemernou cenou dovozu z Číny na konkrétnom trhu EÚ v rovnakom období. Toto porovnanie sa uskutočnilo na úrovni CIF, t. j. na úrovni ceny, za ktorú bicykle prišli na hranicu EÚ. Vzhľadom na antidumpingové clo 48,5 % bola cena o 99 % vyššia.


ROZHODNUTIA

21.11.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 300/11


ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2022/2269

z 18. novembra 2022

o podpore Únie pre vykonávanie projektu s názvom „Podpora zodpovednej inovácie v oblasti umelej inteligencie v záujme mieru a bezpečnosti“

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 28 ods. 1 a článok 31 ods. 1,

so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,

keďže:

(1)

„V Globálnej stratégii pre zahraničnú a bezpečnostnú politiku Európskej únie“ z roku 2016 sa zdôrazňuje, že Únia zvýši svoj príspevok ku kolektívnej bezpečnosti.

(2)

V stratégii Únie proti nedovoleným strelným zbraniam, ručným a ľahkým zbraniam (ďalej len „RĽZ“) a ich munícii z roku 2018 s názvom „Zabezpečenie zbraní, ochrana občanov“ sa uvádza, že Únia využije relevantné nástroje na podporu výskumu a vývoja v oblasti spoľahlivej a nákladovo efektívnej technológie na zabezpečenie RĽZ a ich munície a zníženie rizika ich odklonenia. Rada tiež vo svojich záveroch o prijatí uvedenej stratégie vzala na vedomie vývoj bezpečnostnej situácie vrátane hrozby terorizmu v Únii a vývoj konštrukcie a technológie RĽZ, ktorý ovplyvňuje schopnosť vlád riešiť túto hrozbu.

(3)

V oznámení Komisie z roku 2018 s názvom „Umelá inteligencia pre Európu“ sa konštatuje, že hlavnou zásadou pre všetku podporu výskumu súvisiaceho s umelou inteligenciou bude vývoj „zodpovednej umelej inteligencie“. Ďalej sa v nej konštatuje, že keďže obchod s umelou inteligenciou ľahko prekonáva hranice štátov, v tejto oblasti budú udržateľné len globálne riešenia a že Únia bude podporovať využívanie umelej inteligencie a technológií vo všeobecnosti s cieľom pomôcť riešiť globálne výzvy, podporiť vykonávanie Parížskej dohody o zmene klímy a dosiahnuť ciele Organizácie Spojených národov (ďalej len „OSN“) v oblasti udržateľného rozvoja.

(4)

Generálny tajomník OSN na globálnom samite s názvom „Umelá inteligencia ako pomocník“ („AI for Good“) v roku 2019 uviedol, že ak sa nám má podariť využiť výhody umelej inteligencie a odstraňovať riziká, musíme spolupracovať všetci – vlády, priemysel, akademická obec a občianska spoločnosť – s cieľom vytvoriť rámce a systémy, ktoré umožnia zodpovednú inováciu.

(5)

Únia chce prispieť k rozvoju „zodpovednej umelej inteligencie“, kolektívnej bezpečnosti a potenciálu využívať príležitosti, ktoré umelá inteligencia ponúka na dosiahnutie cieľov OSN v oblasti udržateľného rozvoja, ako aj k riešeniu výziev, ktoré umelá inteligencia predstavuje pre mier a bezpečnosť.

(6)

Únia by mala podporovať vykonávanie projektu s názvom „Podpora zodpovednej inovácie v oblasti umelej inteligencie v záujme mieru a bezpečnosti“,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

1.   Na účely vykonávania „Globálnej stratégie pre zahraničnú a bezpečnostnú politiku Európskej únie“, zohľadňujúc pri tom stratégiu Únie proti nedovoleným strelným zbraniam, ručným a ľahkým zbraniam a ich munícii s názvom „Zabezpečenie zbraní, ochrana obyvateľov“, ako aj oznámenie Komisie s názvom „Umelá inteligencia pre Európu“, by Únia mala podporovať vykonávanie projektu s názvom „Podpora zodpovednej inovácie v oblasti umelej inteligencie v záujme mieru a bezpečnosti“.

2.   Projektové činnosti, ktoré Únia podporí, majú osobitný cieľ podporiť väčšie zapojenie komunity civilných osôb venujúcich sa umelej inteligencii do zmierňovania rizík, ktoré môžu pre medzinárodný mier a bezpečnosť vyplývať z odklonu a zneužívania civilného výskumu a inovácií v oblasti umelej inteligencie nezodpovednými aktérmi, a to:

prehlbovaním pochopenia toho, ako môžu rozhodnutia počas vývoja a šírenia výskumu a inovácií v oblasti umelej inteligencie ovplyvniť riziká odklonu a zneužitia, a tým vytvárať riziká alebo príležitosti pre mier a bezpečnosť;

presadzovaním zodpovedných inovačných procesov, metód a nástrojov, ktoré môžu pomôcť zabezpečiť mierové využívanie civilných inovácií a zodpovedné šírenie poznatkov o umelej inteligencii. Na tento účel bude projekt podporovať činnosti zamerané na budovanie kapacít, výskum a angažovanosť, ktoré: posilnia schopnosť globálnej komunity civilných osôb venujúcich sa umelej inteligencii zohľadňovať a riešiť, prostredníctvom zodpovedných inovačných procesov, riziká pre mier a bezpečnosť, ktoré vyplývajú z odklonu a zneužívania civilnej umelej inteligencie nezodpovednými aktérmi, a posilnia prepojenie medzi úsilím o zmiernenie rizika v oblasti zodpovednej umelej inteligencie v civilnej sfére a úsilím, ktoré už prebieha v rámci komunity zameranej na oblasť odzbrojenia, kontroly zbrojenia a nešírenia zbraní na medzivládnej úrovni.

3.   Projekt a činnosti uvedené v odsekoch 1 a 2 nemajú za cieľ stanoviť žiadne nové normy, zásady alebo predpisy, ani iným spôsobom zasahovať do oblastí, ktoré patria do právomoci členských štátov. Namiesto toho je cieľom rozvíjať zodpovedné civilné úsilie v oblasti inovácie, ktoré sa zameria aj na riziká pre mier a bezpečnosť vyplývajúce z odklonu a zneužívania civilnej umelej inteligencie nezodpovednými aktérmi, a poskytovať informácie o existujúcom relevantnom medzivládnom úsilí.

4.   Podrobný opis projektu je uvedený v prílohe.

Článok 2

1.   Za vykonávanie tohto rozhodnutia zodpovedá vysoký predstaviteľ Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku (ďalej len „vysoký predstaviteľ“).

2.   Technickú implementáciu projektu uvedeného v článku 1 realizuje Úrad OSN pre otázky odzbrojenia (UNODA) s podporou Štokholmského medzinárodného ústavu pre výskum mieru (SIPRI).

3.   UNODA s podporou SIPRI vykonávajú svoje úlohy pod vedením vysokého predstaviteľa. Vysoký predstaviteľ na tieto účely uzavrie potrebné dohody s UNODA a SIPRI.

Článok 3

1.   Finančná referenčná suma na vykonávanie projektu uvedeného v článku 1, ktorý financuje Únia, je 1 782 285,71 EUR.

2.   Výdavky financované z finančnej referenčnej sumy stanovenej v odseku 1 sa spravujú v súlade s postupmi a pravidlami, ktoré sa vzťahujú na rozpočet Únie.

3.   Komisia dohliada na riadne spravovanie výdavkov financovaných referenčnou sumou stanovenou v odseku 1. Na tento účel uzavrie s UNODA dohodu o príspevku. V uvedenej dohode o príspevku sa stanoví, že UNODA zabezpečí viditeľnosť príspevku Únie zodpovedajúcu jeho výške.

4.   Komisia sa bude usilovať uzavrieť dohodu o príspevku uvedenú v odseku 3 čo najskôr po nadobudnutí účinnosti tohto rozhodnutia. O všetkých ťažkostiach v tomto procese, ako aj o dátume uzavretia uvedenej dohody, informuje Radu.

Článok 4

1.   Vysoký predstaviteľ podáva Rade správu o vykonávaní tohto rozhodnutia na základe štvrťročných správ, ktoré pripravia UNODA a SIPRI. Uvedené správy tvoria základ pre hodnotenie, ktoré uskutoční Rada.

2.   Komisia informuje o finančných aspektoch vykonávania projektu uvedeného v článku 1.

Článok 5

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

Stráca účinnosť po 36 mesiacoch odo dňa uzavretia dohody o príspevku uvedenej v článku 3 ods. 3 Toto rozhodnutie však stratí účinnosť šesť mesiacov odo dňa nadobudnutia jeho účinnosti, ak sa takáto dohoda neuzavrie v rámci uvedenej lehoty.

V Bruseli 18. novembra 2022

Za Radu

predseda

M. BEK


PRÍLOHA

PROJEKTOVÝ DOKUMENT

Podpora zodpovednej inovácie v oblasti umelej inteligencie v záujme mieru a bezpečnosti

1.   KONTEXT

Nedávny pokrok v oblasti umelej inteligencie priniesol nové možnosti na podporu a udržanie mieru a bezpečnosti, napríklad prostredníctvom technologických zlepšení v oblastiach, ako je včasné varovanie v prípade konfliktov a overovanie kontroly zbrojenia a vývozu. Tento pokrok však na druhej strane priniesol nové prostriedky, ktorými sa prispieva k vzniku alebo zhoršovaniu napätia, konfliktov a neistoty medzi štátmi a v rámci nich. Riziká, ktoré predstavujú určité aplikácie umelej inteligencie, ako sú smrtiace autonómne zbraňové systémy, sú z hľadiska komunity pre kontrolu zbrojenia veľkým problémom. Jednou z rizikových možností, ktorá si zasluhuje väčšiu pozornosť a na ktorú môže byť súčasná kontrola zbrojenia a diplomatické úsilie len nedostatočnou reakciou, je odklon a zneužitie výskumu a inovácie v oblasti civilnej umelej inteligencie nezodpovednými aktérmi vrátane zlomyseľných neštátnych subjektov, ako je zneužívanie generatívnych súperiacich sietí (GAN) na vytváranie „deepfake“ pre dezinformačné kampane.

Umelá inteligencia je podpornou technológiou s veľkým potenciálom všeobecného využitia. Určité subjekty by mohli mať (relatívne jednoduchý) prístup k výskumu a inovácii v oblasti umelej inteligencie, ktoré sa vyvíjajú pre civilné aplikácie, a mohli by zmeniť ich účel na škodlivé alebo disruptívne využitie, čo by mohlo mať dôsledky pre medzinárodný mier a bezpečnosť. Odklon a zneužitie civilných technológií nie je novým javom, ani sa neobmedzuje na umelú inteligenciu. Príkladom toho je v súvisiacej oblasti robotiky nedávne využívanie rekreačných dronov ako zbraní zo strany Dá’iš/ISIS v Sýrii. V oblasti umelej inteligencie však tento problém komplikuje viacero faktorov: nehmotná a rýchle sa meniaca povaha algoritmov a dát umelej inteligencie, ktorá sťažuje kontrolu ich transferu/šírenia; vedúca úloha súkromného sektora v ekosystéme výskumu, vývoja a inovácie a jeho následná potreba chrániť vlastné algoritmy a celosvetová dostupnosť ľudí s odbornými znalosťami a materiálnymi zdrojmi schopnými zmeniť účel technológií umelej inteligencie. Pracovníci v oblasti umelej inteligencie v civilnom sektore si okrem toho príliš často neuvedomujú potenciálne dôsledky, ktoré by mohol mať odklon a zneužitie ich práce pre medzinárodný mier a bezpečnosť, alebo váhajú s účasťou na existujúcich diskusiách o rizikách spojených s umelou inteligenciou v kruhoch, ktoré sa zaoberajú kontrolou zbrojenia a nešírením zbraní.

Je potrebné podporiť väčšiu angažovanosť komunity civilnej umelej inteligencie na úrovni chápania a zmierňovania rizík pre mier a bezpečnosť spojených s odklonom a zneužitím technológií civilnej umelej inteligencie nezodpovednými aktérmi. V prípade Štokholmského medzinárodného inštitútu pre výskum mieru (SIPRI) a Úradu Organizácie Spojených národov pre otázky odzbrojenia (UNODA) by sa to mohlo dosiahnuť väčšou podporou zodpovednej inovácie v rámci celosvetovej komunity civilnej umelej inteligencie. Minulá práca SIPRI a UNODA ukázala, že zodpovedná inovácia ako mechanizmus vlastného riadenia by mohla poskytnúť celosvetovej komunite civilnej umelej inteligencie praktické nástroje a metódy na identifikáciu rizík, ktoré by odklon a zneužívanie výskumu a inovácie v oblasti civilnej umelej inteligencie mohli predstavovať pre mier a bezpečnosť, a pomoc pri predchádzaní týmto rizikám a ich zmierňovaní. V rámci práce SIPRI a UNODA sa zároveň určili metodiky a niekoľko prebiehajúcich iniciatív zameraných na civilné osoby v oblasti zodpovednej umelej inteligencie, na ktorých by sa mohlo stavať s cieľom zvyšovať informovanosť komunity civilnej umelej inteligencie v otázkach kontroly zbrojenia a nešírenia zbraní, o odborných diskusiách a stanoviskách štátov k zodpovednému vývoju, šíreniu a využívaniu umelej inteligencie, ako aj o poznatkoch získaných z práce obranného sektora v oblasti zodpovednosti (1). Predovšetkým sa v rámci tejto predchádzajúcej práce ako kľúčový prvok každého účinného úsilia v oblasti zodpovednej inovácie jasne identifikovala spolupráca so študentmi vedy, technológie, inžinierstva a matematiky (STEM), ktorí s umelou inteligenciou pracujú stále len vo vzdelávacom formáte.

2.   CIELE

Cieľom týchto projektov je podporiť väčšiu angažovanosť komunity civilnej umelej inteligencie pri zmierňovaní rizík, ktoré môžu pre medzinárodný mier a bezpečnosť vyplynúť z odklonu a zneužitia výskumu a inovácie v oblasti civilnej umelej inteligencie nezodpovednými aktérmi. Na dosiahnutie tohto cieľa sa projekty zamerajú v prvom rade na lepšie pochopenie toho, ako môžu rozhodnutia v rámci vývoja a šírenia výskumu a inovácie v oblasti umelej inteligencie ovplyvniť riziká odklonu a zneužitia, a tým vytvárať hrozby alebo príležitosti v oblasti mieru a bezpečnosti, a v druhom rade na podporu procesov, metód a nástrojov zodpovednej inovácie, ktoré môžu pomôcť zabezpečiť mierové uplatňovanie civilných inovácií a zodpovedné šírenie poznatkov v oblasti umelej inteligencie. Budú sa nimi preto podporovať činnosti zamerané na budovanie kapacít, výskum a angažovanosť, ktoré i) posilnia schopnosť celosvetovej komunity civilnej umelej inteligencie zohľadňovať a riešiť, prostredníctvom zodpovedných inovačných procesov, riziká pre mier a bezpečnosť, ktoré vyplývajú z odklonu a zneužitia civilnej umelej inteligencie nezodpovednými aktérmi, a ii) posilnia prepojenie medzi úsilím o zmiernenie rizika v oblasti zodpovednej umelej inteligencie v civilnej sfére a úsilím, ktoré už prebieha v rámci komunity pre odzbrojenie, kontrolu zbrojenia a nešírenie zbraní na medzivládnej úrovni. Zásadným prvkom je, že ich cieľom nie je stanoviť nové normy, zásady či predpisy ani iným spôsobom zasahovať do oblastí, ktoré patria do právomoci štátov. Namiesto toho je ich cieľom rozvíjať zodpovedné civilné úsilie v oblasti inovácie, ktoré sa zameria aj na riziká, ktoré pre mier a bezpečnosť vyplývajú z odklonu a zneužitia civilnej umelej inteligencie nezodpovednými aktérmi, a poskytovať informácie o existujúcom relevantnom medzivládnom úsilí.

S cieľom účinne osloviť a ovplyvniť komunitu civilnej umelej inteligencie sa v rámci projektov uplatňuje trojstupňový prístup, ktorý sa zameriava na:

(a)

spoluprácu s pedagógmi – pracovať s vybranými pedagógmi a zostavovateľmi učebných osnov na vypracovaní a propagácii vzdelávacích materiálov, ktoré možno použiť na zohľadnenie rizík, ktoré pre mier a bezpečnosť vyplývajú z odklonu a zneužitia výskumu a inovácie v oblasti civilnej umelej inteligencie nezodpovednými aktérmi, pri odbornej príprave budúcich odborníkov aktívnych v oblasti umelej inteligencie (napr. na kurzoch o etike umelej inteligencie a zodpovednej inovácii);

(b)

spoluprácu so študentmi – oboznámiť vybraných študentov vedy, technológie, inžinierstva a matematiky (STEM) z celého sveta s tým, ako možno identifikovať riziká, ktoré pre mier a bezpečnosť predstavuje odklon a zneužitie vývoja civilnej umelej inteligencie nezodpovednými aktérmi, a ako možno týmto rizikám predchádzať a zmierňovať ich v rámci procesu výskumu a inovácie alebo prostredníctvom iných procesov riadenia, a

(c)

spoluprácu s odvetvím umelej inteligencie – pracovať s profesijnými komorami a normalizačnými orgánmi, ako je Inštitút elektrotechnických a elektronických inžinierov (IEEE), s cieľom: i) šíriť prispôsobené vzdelávacie materiály a činnosti zamerané na zapojenie technických odborníkov; ii) podporovať pozitívne využívanie umelej inteligencie v záujme mieru a bezpečnosti a iii) uľahčiť dialóg a výmenu informácií medzi odborníkmi z akademickej obce, súkromného sektora a verejnej správy o tom, ako možno zmierniť riziko odklonu a zneužitia výskumu a inovácie v oblasti civilnej umelej inteligencie nezodpovednými aktérmi.

Takýto prístup umožňuje, aby sa projekty dostali do komunity umelej inteligencie na všetkých úrovniach, a to nielen medzi v súčasnosti aktívnych odborníkov, ale aj ich budúce generácie. Umožňuje tiež zapojenie akademickej obce, odvetvia a iných uzavretých skupín a podporuje udržateľnosť budúceho úsilia vytváraním sietí, ktoré prekračujú tieto hranice.

Cieľom projektov je tiež využiť vplyv a skúsenosti SIPRI a UNODA, a tak ovplyvniť komunitu umelej inteligencie na celom svete, nielen zainteresované strany v EÚ. SIPRI a UNODA majú jedinečné postavenie na to, aby oslovili aktérov v oblasti umelej inteligencie z Afriky, Ázie a Tichomoria, Európy a Severnej a Južnej Ameriky a uľahčili spoluprácu medzi nimi. Oba subjekty zároveň majú skúsenosti s prácou v iných oblastiach vedy a techniky, ktoré čelia podobným výzvam v oblasti dvojakého použitia a šírenia, a to vrátane biotechnológií. Ďalším cieľom projektov je využiť podmienky existujúce v Európskej únii, ako napríklad a) pokročilé procesy so zapojením viacerých zainteresovaných strán v oblasti zodpovednej umelej inteligencie; b) vysoká miera angažovanosti a odborných znalostí v otázkach odzbrojenia, kontroly zbrojenia a nešírenia zbraní v EÚ; c) rozmanitosť väzieb, ktoré majú akademické a výskumné organizácie a organizácie súkromného sektora v EÚ s inými regiónmi, najmä na globálnom Juhu, ktorý bude zároveň hlavným cieľom spolupráce, a d) rozmanitá štátna príslušnosť študentov, pedagógov a inžinierov na univerzitách, vo výskumných inštitúciách a v súkromnom sektore.

Začlenenie bude kľúčovým hľadiskom pri vykonávaní činností projektov. S cieľom účinne podporovať komunitu umelej inteligencie sa v projektoch uznáva, že túto komunitu tvorí rôznorodá škála aktérov a že konkrétne rod je jedným z dôležitých faktorov.

(a)

Z tohto dôvodu sa bude uplatňovať rodové hľadisko v súlade so všeobecnými stratégiami OSN pre uplatňovanie hľadiska rodovej rovnosti a rovnocennosti. V rámci všetkých činností každého projektu sa bude podporovať a vyžadovať účasť žien, ako aj

(b)

začlenenie osôb so zdravotným postihnutím, pričom sa zabezpečí primerané prispôsobenie ich potrebám. To bude zahŕňať odstraňovanie prekážok účasti osôb so zdravotným postihnutím a podniknutie krokov na vypočutie a zohľadnenie vecných názorov a skúseností osôb so zdravotným postihnutím.

3.   PROJEKTY

Nasledujúce tri projekty majú byť komplementárne a vzájomne sa podporovať počas 36 mesiacov trvania ich jednotlivých prvkov.

3.1.   Projekt 1 – Vypracovanie vzdelávacích materiálov a materiálov na budovanie kapacít pre komunitu civilnej umelej inteligencie

3.1.1.   Účel projektu

Projekt 1 sa zameriava na poskytnutie znalostí a prostriedkov aktérom v oblasti civilnej umelej inteligencie, aby mohli vyhodnotiť riziká, ktoré môžu pre medzinárodný mier a bezpečnosť vyplývať z odklonu a zneužitia výskumu a inovácie v oblasti civilnej umelej inteligencie nezodpovednými aktérmi, a zmierňovať ich. Jeho cieľom je vypracovať vzdelávacie materiály a materiály na budovanie kapacít, ktoré poskytnú odborníkom v oblasti umelej inteligencie zo všetkých regiónov, úrovní a odvetví (vrátane pedagógov zameraných na umelú inteligenciu, zostavovateľov učebných osnov, študentov STEM a inžinierov a výskumných pracovníkov v oblasti umelej inteligencie v akademickej obci a súkromnom sektore) informácie a nástroje potrebné na

(a)

pochopenie, ako by sa výskum a inovácia v oblasti civilnej umelej inteligencie mohli odkloniť a zneužiť tak, že by mohli predstavovať riziko pre medzinárodný mier a bezpečnosť, a ako môžu rozhodnutia pri vývoji a šírení výskumu a inovácie zvýšiť alebo znížiť riziko takéhoto odklonu a zneužitia;

(b)

pochopenie úsilia, ktoré už vyvinula komunita pre odzbrojenie, kontrolu zbrojenia a nešírenie zbraní s cieľom zmierniť riziká odklonu a zneužitia civilného výskumu a inovácie, a

(c)

realizáciu zodpovednej inovácie spôsobom, ktorý zmierňuje riziko odklonu a zneužitia pri vývoji a šírení výskumu a inovácie.

3.1.2.   Opis projektu

V rámci tohto projektu sa vypracujú tri samostatné súbory vzdelávacích materiálov a materiálov na budovanie kapacít.

(a)

Príručka (1) – V príručke sa zhromaždia základné znalosti a prostriedky, aby aktéri v oblasti umelej inteligencie mohli v rámci procesu výskumu a inovácie vyhodnotiť riziká odklonu a zneužitia technológií v oblasti civilnej umelej inteligencie nezodpovednými aktérmi a znižovať ich. Bude obsahovať odpovede na otázky prečo a ako môžu rozhodnutia počas vývoja a šírenia výskumu a inovácie v oblasti umelej inteligencie ovplyvniť riziká odklonu a zneužitia, a tým vytvárať riziká alebo príležitosti pre mier a bezpečnosť. Okrem aspektov bezpečnosti a ochrany, o ktorých sa diskutuje vo vojenských kruhoch, ako aj v kruhoch, ktoré sa zaoberajú odzbrojením, kontrolou zbrojenia a nešírením zbraní, sa v nej uvedú aj príslušné záväzky vyplývajúce z medzinárodného práva a povinnosti týkajúce sa kontroly vývozu. Predstavia sa v nej tiež príklady procesov a nástrojov na realizáciu zodpovednej inovácie, ako sú metodiky posudzovania vplyvu technológií a vzory na posudzovanie rizík.

(b)

Séria podcastov (cca 10) – Tieto podcasty budú pre aktérov v oblasti umelej inteligencie prístupným a zaujímavým médiom, z ktorého sa dozvedia, prečo a ako možno procesmi zodpovednej inovácie v oblasti umelej inteligencie podporiť medzinárodný mier a bezpečnosť tým, že sa zmiernia riziká, ktoré predstavuje odklon a zneužitie umelej inteligencie na civilné využitie nezodpovednými aktérmi. V podcastoch sa bude pozornosť venovať dôležitým témam (napr. modelom odklonu a zneužitia výskumu a inovácie s dvojakým použitím/všeobecným využitím; humanitárnym, strategickým a politickým výzvam spojeným s výskumom a inováciou v oblasti civilnej umelej inteligencie a ich potenciálnym zneužitím; výzvam, ktorým v rámci úsilia o zmierňovanie rizík čelia kruhy zaoberajúce sa odzbrojením, kontrolou zbraní a nešírením zbraní; otázkam, ako zabezpečiť zodpovednú inováciu prostredníctvom posudzovania rizika; dodržiavania pravidiel kontroly vývozu; znižovaniu rizika už v štádiu návrhu; zodpovednému publikovaniu; významu poznať svojich zákazníkov a skúsenostiam so simulačnými cvičeniami), pričom budú mať formu rozhovorov medzi projektovým tímom a zástupcami príslušných komunít.

(c)

Séria blogov (9 až 10) – Tím vypracuje sériu organizovaných blogov, ktorých cieľom je zviditeľniť úsilie o zblíženie „zodpovednej umelej inteligencie“ zameranej na civilné osoby s komunitami pre kontrolu zbrojenia a nešírenie zbraní. Séria blogov poskytne platformu na šírenie poznatkov, nápadov a riešení, pokiaľ ide o identifikáciu a odstraňovanie rizík spojených s odklonom a zneužitím civilnej umelej inteligencie v procese výskumu a inovácie. Cieľom blogov bude prezentovať rozmanitosť myslenia a perspektív v odvetví umelej inteligencie.

Tieto materiály sa budú verejne šíriť prostredníctvom webových sídel vykonávajúcich aktérov, ich prítomnosti v sociálnych médiách a prostredníctvom priamej komunikácie s príslušnými akademickými subjektmi, profesijnými komorami v oblasti civilnej umelej inteligencie a inými vhodnými skupinami.

3.1.3.   Očakávané výsledky projektu

V rámci tohto projektu sa očakáva vytvorenie nového súboru materiálov, pomocou ktorých by odborníci v oblasti civilnej umelej inteligencie mohli získať informácie o a) spôsobe, akým by sa výskum a inovácia v oblasti civilnej umelej inteligencie mohli odkloniť a zneužiť tak, že by mohli ohroziť medzinárodný mier a bezpečnosť, b) ako sa takéto riziká odstraňujú v rámci komunity pre odzbrojenie, kontrolu zbrojenia a nešírenie zbraní a c) ako by odborníci aktívni v oblasti umelej inteligencie mohli ďalej prispievať k zmierňovaniu takýchto rizík prostredníctvom procesov zodpovednej inovácie.

Očakáva sa, že sa tým podporí väčšia angažovanosť komunity civilnej umelej inteligencie pri zmierňovaní rizík, ktoré môže odklon a zneužívanie civilnej umelej inteligencie predstavovať pre medzinárodný mier a bezpečnosť; zlepší sa schopnosť technických odborníkov zapájať sa do príslušných procesov v rámci spolupráce s komunitou pre odzbrojenie, kontrolu zbrojenia a nešírenie zbraní a podporí sa interakcia s novým publikom, ktoré nie je tradične zahrnuté do úsilia o vzdelávanie v oblasti odzbrojenia a nešírenia zbraní.

Zároveň by sa prostredníctvom tohto materiálu mala podporiť aj realizácia ostatných projektov a mal by slúžiť ako základ pre činnosti v oblasti vzdelávania a budovania kapacít v rámci projektu 2, ako aj pre dialóg a činnosti v oblasti angažovanosti v rámci projektu 3. Očakáva sa, že tieto činnosti následne poskytnú spätnú väzbu na prepracovanie a zlepšenie tohto materiálu. Takýto opakovaný prístup by mohol prispieť k odstraňovaniu možných prekážok brániacich propagácii, šíreniu a používaniu materiálu v rámci komunity umelej inteligencie, a to aj v súvislosti s otázkami týkajúcimi sa jazyka, obsahu, kontextu a dostupnosti, ktoré by mohli brániť vplyvu na celosvetovej úrovni, najmä na globálnom Juhu.

3.2.   Projekt 2 – Činnosti v oblasti vzdelávania a budovania kapacít pre budúcich odborníkov aktívnych v oblasti umelej inteligencie

3.2.1.   Účel projektu

Účelom projektu 2 je podporiť začlenenie problematiky odklonu a zneužitia výskumu v oblasti civilnej umelej inteligencie nezodpovednými aktérmi do vzdelávania budúcich generácií odborníkov aktívnych v oblasti umelej inteligencie. Z dlhodobého hľadiska to zabezpečí, aby si študenti vedy, technológie, inžinierstva a matematiky (STEM), ktorí formujú budúcnosť umelej inteligencie, boli vedomí negatívnych vplyvov, ktoré by mohol mať odklon a zneužitie ich práce nezodpovednými aktérmi na medzinárodný mier a bezpečnosť, a aby získali základné nástroje potrebné na identifikáciu a zmierňovanie takýchto rizík v procese výskumu a inovácie.

V rámci tohto projektu sa uskutoční séria vzdelávacích seminárov a seminárov zameraných na budovanie kapacít s pedagógmi a študentmi v spolupráci s vybranými medzinárodnými univerzitami a subjektmi z odvetvia. Cieľom projektu je rozvíjať týmto spôsobom činnosti zamerané na budovanie kapacít, ktoré by pedagógovia a zostavovatelia učebných osnov mohli využiť s cieľom začleniť do odbornej prípravy budúcich odborníkov aktívnych v oblasti umelej inteligencie (napr. do kurzov o etike v oblasti umelej inteligencie a zodpovednej inovácii) otázky týkajúce sa rizík odklonu a zneužitia výskumu a inovácie v oblasti civilnej umelej inteligencie nezodpovednými aktérmi a prepojiť tieto riziká vo všeobecnejšom mierovom a bezpečnostnom kontexte. Prostredníctvom týchto seminárov sa projekt zameria aj na identifikáciu siete zainteresovaných pedagógov, zostavovateľov učebných osnov a študentov, ktorí by podporovali šírenie a propagáciu vzdelávacích materiálov a činností zameraných na budovanie kapacít tohto projektu vo vzdelávacej komunite aktívnej v oblasti umelej inteligencie a v komunite odborníkov aktívnych v oblasti umelej inteligencie. Cieľom tejto zložky týkajúcej sa vytvárania kontaktov je zabezpečiť udržateľnosť projektov aj po ich skončení a umožniť budovanie silnejších väzieb na podporu civilnej technickej angažovanosti v záujme širších cieľov v oblasti mieru, bezpečnosti, odzbrojenia a kontroly zbrojenia.

3.2.2.   Opis projektu

V rámci tohto projektu sa uskutoční séria vzdelávacích seminárov a seminárov zameraných na budovanie kapacít s pedagógmi a študentmi z vybraných univerzít z celého sveta. Išlo by o kombináciu prednášok a interaktívnych činností, ktoré pedagógom a študentom poskytnú príležitosť zamyslieť sa nad tým, ako možno výskum a inováciu v oblasti civilnej umelej inteligencie odkloniť a zneužiť tak, že by mohli predstavovať riziká pre medzinárodný mier a bezpečnosť, a ako možno takéto riziká identifikovať, ako im možno predchádzať alebo ako ich možno zmierňovať v rámci procesu výskumu a inovácie alebo prostredníctvom iných procesov riadenia. Tieto činnosti by vychádzali z predchádzajúcej pilotnej práce menšieho rozsahu, ktorú vykonal UNODA a v rámci ktorej sa experimentovalo s metódami na zapojenie študentov STEM a zlepšenie ich informovanosti o tom, že je dôležité, aby zohľadnili širší vplyv svojej práce, ako aj na využívanie odborných znalostí z iných oblastí. Konkrétne by išlo o:

(a)

regionálne semináre zamerané na budovanie kapacít pre pedagógov a študentov (4) – na regionálnych seminároch sa budú vykonávať a podporovať činnosti, ktoré môžu pedagógovia využiť na budovanie kapacít študentov STEM, pokiaľ ide o zodpovednú inováciu v oblasti umelej inteligencie, s osobitným zameraním na to, ako vyhodnotiť riziká odklonu a zneužitia technológií civilnej umelej inteligencie nezodpovednými aktérmi a zmierňovať ich. Každý seminár sa zorganizuje v spolupráci s univerzitou so sídlom v EÚ a s prominentnou univerzitou z iného regiónu sveta, čím sa vždy zabezpečí prepojenie rôznorodého súboru účastníkov z EÚ s rôznorodým súborom z iného regiónu mimo EÚ. Semináre sa teda budú týkať Latinskej Ameriky a Karibiku, Severnej Ameriky, Afriky a Ázie a Tichomoria. To umožní účasť študentov (na magisterskej a doktorandskej úrovni) z celého sveta vrátane globálneho Juhu. Semináre by sa viedli primárne v angličtine, ale ak by to bolo možné, mohla by sa účastníkom poskytnúť príležitosť zapojiť sa do aktivít založených na alternatívnych jazykových zoskupeniach, a

(b)

medzinárodný seminár o udržateľnom budovaní kapacít (1) – seminár bude vychádzať zo skúseností získaných počas regionálnych seminárov a uľahčí výmenu informácií a skúseností medzi pedagógmi a vybranými študentmi z univerzít zapojených do projektu. Na tomto seminári sa bude diskutovať o tom, ako vylepšiť činnosti a nástroje vypracované v priebehu projektu a rozšíriť ich aj mimo skupiny zúčastnených univerzít. Zároveň sa na ňom prediskutujú možnosti, ako podporiť angažovanosť študentov v oblasti zodpovednej umelej inteligencie, ktorá rieši riziká odklonu a zneužitia ohrozujúce medzinárodný mier a bezpečnosť, po tom, ako vstúpia na trh práce.

Na uľahčenie a podporu činností sa podľa potreby využijú siete v rámci SIPRI a UNODA a ich prítomnosť v Afrike, Ázii a Tichomorí, Európe, Severnej a Južnej Amerike.

3.2.3.   Očakávané výsledky projektu

Očakáva sa, že počas projektu sa vytvoria modely činností v oblasti budovania kapacít a angažovanosti, ktoré by pedagógovia a zostavovatelia učebných osnov mohli využiť s cieľom zvýšiť povedomie budúcich odborníkov aktívnych v oblasti umelej inteligencie o hrozbách odklonu a zneužitia civilnej umelej inteligencie nezodpovednými aktérmi a o tom, ako môžu pomôcť zmierňovať tieto hrozby prostredníctvom procesov zodpovednej inovácie. Od účastníkov (pedagógov, ale aj študentov STEM) sa očakáva, že po dokončení projektových činností budú schopní využívať a propagovať nástroje, metódy a koncepcie zodpovednej inovácie na identifikáciu a zmierňovanie rizík odklonu a zneužitia pri vývoji a šírení výskumu a inovácie v oblasti civilnej umelej inteligencie.

Očakáva sa tiež, že prostredníctvom projektových činností sa vytvorí sieť pedagógov, zostavovateľov učebných osnov a študentov, ktorí budú projektové činnosti propagovať v rámci vzdelávacích a odborných komunít aktívnych v oblasti umelej inteligencie (napr. počas konferencií Spoločnosti počítačovej inteligencie (Computational Intelligence Society) inštitútu IEEE), a zároveň budú pripravení technickými kapacitami prispievať k procesom medzinárodného riadenia pod vedením jednotlivých štátov (napr. proces v rámci Dohovoru o zákazoch alebo obmedzeniach použitia určitých konvenčných zbraní týkajúceho sa vznikajúcich technológií v oblasti smrtiacich autonómnych zbraňových systémov).

Krátkodobá a dlhodobá hodnota týchto činností sa preukáže prostredníctvom prieskumov pred ich začiatkom a po ich skončení.

3.3.   Projekt 3 – Uľahčenie dlhodobejšieho udržateľného rozvoja, šírenia a vplyvu zodpovednej inovácie v oblasti umelej inteligencie v záujme mieru a bezpečnosti

3.3.1.   Účel projektu

Účelom projektu 3 je uľahčiť dlhodobejší udržateľný rozvoj, šírenie a vplyv zodpovednej inovácie v oblasti umelej inteligencie ako prostriedku na zmierňovanie rizík, ktoré môžu predstavovať odklon a zneužitie výskumu a inovácie v oblasti civilnej umelej inteligencie pre mier a bezpečnosť. Na dosiahnutie tohto cieľa sa využijú okrúhle stoly s odvetvím umelej inteligencie, dialógy medzi viacerými zainteresovanými stranami, vypracovanie verejnej správy a cielené činnosti v oblasti šírenia informácií. Cieľom projektu je zabezpečiť, aby vykonaná práca, najmä činnosti v oblasti vzdelávania, budovania kapacít a angažovanosti, mala dosah a vplyv na komunitu umelej inteligencie vo všeobecnosti, a to na všetkých úrovniach (od študentov po inžinierov a iných odborníkov aktívnych v oblasti umelej inteligencie) a v rámci všetkých zemepisných, odvetvových a iných oblastí. Aby sa zvýšila možnosť dosiahnuť široký a hlboký vplyv, je nevyhnutné spolupracovať v tomto priestore s profesijnými organizáciami, ako je IEEE, a zapájať na viacerých úrovniach aktérov z akademickej obce, odvetvia a iných uzavretých skupín. Takéto úsilie poskytne zainteresovaným zástupcom z rôznych komunít v oblasti umelej inteligencie príležitosť prevziať zodpovednosť za túto problematiku a poskytnúť vlastné názory na to, ako udržateľným spôsobom rozvíjať a podporovať úsilie o zmierňovanie rizík v rámci celosvetovej komunity umelej inteligencie. Pre štáty, medzivládne organizácie a iných aktérov je dôležité aj z hľadiska dlhodobej hodnoty projektu, aby odborníci aktívni v oblasti umelej inteligencie mohli získať znalosti od vládnych expertov zapojených do zmierňovania rizík v kontexte odzbrojenia, kontroly zbrojenia a nešírenia zbraní a spolupracovať s nimi. Z hľadiska udržateľnosti je takisto rozhodujúce zabezpečiť, aby sa poznatky získané prostredníctvom činností zameraných na angažovanosť primerane analyzovali, konsolidovali a šírili.

3.3.2.   Opis projektu

Tento projekt pozostáva z týchto kľúčových zložiek:

(a)

dialógy medzi viacerými zainteresovanými stranami o zodpovednej inovácii v oblasti umelej inteligencie v záujme mieru a bezpečnosti (najviac 9) – v rámci tejto série virtuálnych dialógov by sa stretli odborníci z akademickej obce, výskumu, súkromného sektora a tradičnej kontroly zbrojenia z EÚ aj mimo nej, aby diskutovali o

i.

technologických trendoch, ktoré môžu spôsobiť riziko difúzie, odklonu a zneužitia s vplyvom na medzinárodný mier a bezpečnosť;

ii.

možnostiach zapojenia sa do zmierňovania rizík prostredníctvom procesov, metód a prostriedkov zodpovednej inovácie a príležitostiach a výzvach týkajúcich sa dialógu a výmen poznatkov medzi komunitami zainteresovaných strán vrátane tých, ktoré pôsobia v iných odvetviach, ako je napríklad biologický a chemický priemysel, a

iii.

potenciálnej hodnote, účele a formáte sebestačnej siete expertov a činností týkajúcich sa dialógu. Expertná skupina sa bude stretávať niekoľkokrát ročne a bude pracovať na organizácii dvoch verejných podujatí pre širšiu komunitu.

Z deviatich virtuálnych stretnutí by dve mali byť otvorené pre verejnosť, aby sa uľahčila širšia konzultácia;

(b)

okrúhle stoly súkromného sektora (najviac 6) – touto sériou virtuálnych okrúhlych stolov sa začne dialóg so subjektami, ktoré pracujú s procesmi zodpovednej inovácie v oblasti umelej inteligencie v súkromnom sektore (napr. partnerstvo v oblasti umelej inteligencie), o tom, ako môžu prispieť k minimalizácii rizík odklonu a zneužitia technológií civilnej umelej inteligencie nezodpovednými aktérmi, a preskúmajú sa možné stimuly v rámci rozvoja súkromného sektora v prospech takýchto príspevkov. Témy budú zahŕňať:

i.

význam medzinárodnej bezpečnosti a odzbrojenia pre súkromný sektor;

ii.

právne prostredia, v ktorých sa vo svete uskutočňuje vývoj, zavádzanie a prevádzka umelej inteligencie;

iii.

ako nadviazať na mechanizmy posudzovania rizík a iné opatrenia, ktoré sú súčasťou procesov zodpovednej inovácie a programov dodržiavania predpisov na úrovni podnikov alebo by sa do nich mohli začleniť, a

iv.

poznatky získané z iných odvetví, procesov a rámcov týkajúcich sa kontroly zbrojenia (napr. biologický a chemický priemysel);

(c)

správa o perspektívach komunity umelej inteligencie, pokiaľ ide o kontrolu zbrojenia a zmierňovanie rizík v oblasti umelej inteligencie so zameraním na komunitu umelej inteligencie a komunitu pre kontrolu zbrojenia (1) – vypracovaním tejto správy sa zachytia zistenia a odporúčania projektu a skonsolidujú sa do jedného referenčného dokumentu zameraného na komunitu civilnej umelej inteligencie, ako aj na komunitu pre kontrolu zbrojenia. V správe by sa uviedli spôsoby, ako identifikovať, vyhodnotiť a odstraňovať riziká v oblasti medzinárodného mieru a bezpečnosti spojené s odklonom a zneužitím výskumu a inovácie v oblasti civilnej umelej inteligencie;

(d)

podujatia týkajúce sa šírenia informácií so zameraním na konzultácie a spoluprácu s komunitou umelej inteligencie a komunitou pre kontrolu zbrojenia (zatiaľ neurčené) – tím bude počas celého trvania projektu hľadať príležitosti na informovanie o svojej práci a zisteniach a odporúčaniach. Formát podujatí a obsah prezentácií by sa prispôsobili potrebám cieľových skupín. Môžu zahŕňať zasadnutia pracovnej skupiny CONOP, zhromaždenia Európskej aliancie pre umelú inteligenciu, skupiny vládnych expertov pre vznikajúce technológie v oblasti smrtiacich autonómnych zbraňových systémov, medziagentúrnej pracovnej skupiny pre umelú inteligenciu (IAWG-AI), iniciatívu Medzinárodnej telekomunikačnej únie (ITU) „AI for Good“ (umelá inteligencia pre dobro), každoročný dialóg inštitútu UNIDIR o inováciách a zasadnutia Inštitútu elektrotechnických a elektronických inžinierov. Tím by sa tiež snažil nadviazať dvojstrannú spoluprácu s príslušnými zainteresovanými stranami na úrovni verejnej správy, akademickej obce a súkromného sektora.

3.3.3.   Očakávané výsledky projektu

Očakáva sa, že týmto projektom sa položia základy udržateľného rozvoja, šírenia a vplyvu procesov zodpovednej inovácie v oblasti umelej inteligencie so zameraním na riešenie rizík difúzie, odklonu a zneužitia a ich dôsledkov pre mier a bezpečnosť po uplynutí účinnosti rozhodnutia Rady.

Dialóg medzi viacerými zainteresovanými stranami by mal poskytnúť model výmeny informácií a spolupráce v oblasti zmierňovania rizík nielen v rámci celosvetovej komunity umelej inteligencie, ale aj medzi komunitou zodpovednej civilnej umelej inteligencie a komunitami pre odzbrojenie, kontrolu zbrojenia a nešírenie zbraní. Takýto model by sa mohol použiť na oboznámenie tvorcov politík s kľúčovým technologickým a vedeckým pokrokom relevantným pre zodpovednú inováciu v oblasti umelej inteligencie a tiež na oboznámenie technického publika s prostredím, v ktorom sa v súčasnosti angažujú tvorcovia politík. Očakáva sa, že projekt uľahčí udržateľné vzťahy a spoluprácu medzi zainteresovanými aktérmi v rámci týchto rôznych komunít a medzi nimi. Takéto heterogénne sieťové účinky by mali umožniť väčší rozvoj a širokú podporu zodpovednej inovácie v oblasti umelej inteligencie v záujme mieru a bezpečnosť aj po skončení realizácie projektu.

Očakáva sa, že dialóg so súkromným sektorom umožní väčšiu a hlbšiu angažovanosť súkromného sektora v oblasti umelej inteligencie pri identifikovaní rizík, predchádzaní rizikám a zmierňovaní rizík, pokiaľ ide o mier a bezpečnosť, ktoré vyplývajú z odklonu a zneužitia výskumu a inovácie v oblasti civilnej umelej inteligencie. Projekt by mal umožniť kľúčovým aktérom v procesoch súkromného sektora lepšie pochopiť problémy, ktoré sa snaží riešiť, a prevziať za ne zodpovednosť. Jeho cieľom je okrem toho uľahčiť (všeobecnejšie) prijatie a uplatňovanie procesov, metód a prostriedkov zodpovednej inovácie v existujúcich mechanizmoch a postupoch riadenia rizík na úrovni podnikov.

Očakáva sa tiež, že dialóg medzi viacerými zainteresovanými stranami a okrúhly stôl súkromného sektora poskytnú prehľad o viacerých zásadných otázkach vrátane a) toho, ako možno metódy a prostriedky zodpovednej inovácie ďalej zdokonaľovať a zavádzať s cieľom identifikovať riziká, ktoré predstavuje odklon a zneužitie výskumu a inovácie v oblasti civilnej umelej inteligencie, predchádzať im a zmierňovať ich; b) ako možno pozitívne využiť výskum a inováciu v oblasti umelej inteligencie na podporu cieľov v oblasti mieru a bezpečnosti (napr. aplikácie na včasné varovanie pred konfliktmi a pre humanitárnu pomoc), a c) ako uľahčiť intenzívnejší dialóg a výmenu informácií o úsilí o zmierňovanie rizika, ktoré sa vyvíja v komunite zodpovednej civilnej umelej inteligencie (t. j. rôzne iniciatívy pod vedením IEEE), a úsilím, ktoré už prebieha v rámci komunít pre odzbrojenie, kontrolu zbrojenia a nešírenie zbraní na medzivládnej úrovni.

V správe a činnostiach v oblasti šírenia informácií sa budú analyzovať, konsolidovať a šíriť poznatky získané prostredníctvom projektov 1, 2 a 3, čím sa podporí propagácia zistení a odporúčaní projektových činností v rámci celosvetovej komunity umelej inteligencie, ako aj v rámci politickej komunity. Takisto sa očakáva, že pomôžu zabezpečiť udržateľnosť vplyvu aj po skončení realizácie projektov.

4.   TRVANIE

Celkový odhadovaný čas realizácie projektov je 36 mesiacov.


(1)  Medzi metodiky patria napríklad odporúčané postupy Inštitútu elektrotechnických a elektronických inžinierov (IEEE) na posudzovanie vplyvu autonómnych a inteligentných systémov na dobré životné podmienky ľudí (IEEE Std 7010-2020), a Zoznam bodov na posudzovanie dôveryhodnej umelej inteligencie (ALTAI), ktorý vypracovala expertná skupina na vysokej úrovni pre umelú inteligenciu. Medzi tieto iniciatívy patrí: Globálna iniciatíva IEEE pre etiku autonómnych a inteligentných systémov, Partnerstvo v oblasti umelej inteligencie a Globálne partnerstvo pre umelú inteligenciu.


21.11.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 300/21


ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2022/2270

z 18. novembra 2022,

ktorým sa mení rozhodnutie (SZBP) 2019/2108 na podporu posilnenia biologickej ochrany a bezpečnosti v Latinskej Amerike v súlade s vykonávaním rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov č. 1540 (2004) o nešírení zbraní hromadného ničenia a ich nosičov

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 28 ods. 1 a článok 31 ods. 1,

so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,

keďže:

(1)

Rada 9. decembra 2019 prijala rozhodnutie (SZBP) 2019/2108 (1), ktorým sa pre projekty uvedené v jeho článku 1 stanovuje 36-mesačné obdobie vykonávania, ktoré začína plynúť odo dňa uzavretia dohody uvedenej v článku 3 ods. 3 uvedeného rozhodnutia.

(2)

Obdobie vykonávania dohody má uplynúť 20. decembra 2022.

(3)

Výkonná tajomníčka Medziamerického výboru proti terorizmu Organizácie amerických štátov (OAŠ/CICTE), ktorý je zodpovedný za technické vykonávanie projektov uvedených v článku 1 rozhodnutia (SZBP) 2019/2108, požiadala 12. septembra 2022 o predĺženie obdobia vykonávania uvedeného rozhodnutia o 14 mesiacov bez zvýšenia nákladov. Toto predĺženie umožní OAŠ/CICTE vykonať viaceré projekty uvedené v článku 1 rozhodnutia (SZBP) 2019/2108, ktorých vykonávanie bolo negatívne ovplyvnené pandémiou ochorenia COVID-19.

(4)

Predĺženie obdobia vykonávania projektov uvedených v článku 1 rozhodnutia (SZBP) 2019/2108 do 20. februára 2024 nemá žiadne dôsledky na finančné zdroje.

(5)

Rozhodnutie (SZBP) 2019/2108/EÚ by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V článku 5 rozhodnutia (SZBP) 2019/2108 sa odsek 2 nahrádza takto:

„2.   Toto rozhodnutie stráca účinnosť 20. februára 2024.“

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli 18. novembra 2022

Za Radu

predseda

M. BEK


(1)  Rozhodnutie Rady (SZBP) 2019/2108 z 9. decembra 2019 na podporu posilnenia biologickej ochrany a bezpečnosti v Latinskej Amerike v súlade s vykonávaním rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov č. 1540 (2004) o nešírení zbraní hromadného ničenia a ich nosičov (Ú. v. EÚ L 318, 10.12.2019, s. 123).


21.11.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 300/23


ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2022/2271

z 18. novembra 2022

o poverení začať rokovania o dohode o štatúte medzi Európskou úniou a Albánskou republikou týkajúcej sa operačných činností vykonávaných Európskou agentúrou pre pohraničnú a pobrežnú stráž v Albánskej republike

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 77 ods. 2 písm. b) a d), článok 79 ods. 2 písm. c) a článok 218 ods. 3 a 4,

so zreteľom na odporúčanie Európskej komisie,

keďže:

(1)

V situáciách, ktoré si vyžadujú nasadenie tímov riadenia hraníc zo stáleho zboru európskej pohraničnej a pobrežnej stráže do tretej krajiny, v ktorej budú členovia tímov uplatňovať výkonné právomoci, sa v článku 73 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1896 (1) požaduje, aby Únia uzavrela s dotknutou treťou krajinou dohodu o štatúte podľa článku 218 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ďalej len „ZFEÚ“).

(2)

Mali by sa začať rokovania s cieľom uzavrieť dohodu o štatúte s Albánskou republikou týkajúcu sa operačných činností vykonávaných Európskou agentúrou pre pohraničnú a pobrežnú stráž na území Albánskej republiky.

(3)

Toto rozhodnutie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis, na ktorých sa Írsko nezúčastňuje v súlade s rozhodnutím Rady 2002/192/ES (2). Írsko sa preto nezúčastňuje na prijatí tohto rozhodnutia, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu.

(4)

V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o EÚ a ZFEÚ, sa Dánsko nezúčastňuje na prijatí tohto rozhodnutia, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Komisia sa týmto poveruje začať rokovania v mene Únie o dohode o štatúte medzi Európskou Úniou a Albánskou republikou týkajúcej sa operačných činností vykonávaných Európskou agentúrou pre pohraničnú a pobrežnú stráž na území Albánskej republiky.

Článok 2

Rokovania sa povedú na základe smerníc Rady na rokovania uvedených v dodatku k tomuto rozhodnutiu a po porade s príslušnou pracovnou skupinou Rady.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené Komisii.

V Bruseli 18. novembra 2022

Za Radu

predseda

M. BEK


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1896 z 13. novembra 2019 o európskej pohraničnej a pobrežnej stráži a zrušení nariadení (EÚ) č. 1052/2013 a (EÚ) 2016/1624 (Ú. v. EÚ L 295, 14.11.2019, s. 1).

(2)  Rozhodnutie Rady 2002/192/ES z 28. februára 2002 o požiadavke Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis (Ú. v. ES L 64, 7.3.2002, s. 20).


21.11.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 300/25


ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2022/2272

z 18. novembra 2022

o poverení začať rokovania o dohode o štatúte medzi Európskou úniou a Bosnou a Hercegovinou týkajúcej sa operačných činností vykonávaných Európskou agentúrou pre pohraničnú a pobrežnú stráž v Bosne a Hercegovine

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 77 ods. 2 písm. b) a d), článok 79 ods. 2 písm. c) a článok 218 ods. 3 a 4,

so zreteľom na odporúčanie Európskej komisie,

keďže:

(1)

V situáciách, ktoré si vyžadujú nasadenie tímov riadenia hraníc zo stáleho zboru európskej pohraničnej a pobrežnej stráže do tretej krajiny, v ktorej budú členovia tímov uplatňovať výkonné právomoci, sa v článku 73 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1896 (1) požaduje, aby Únia uzavrela s dotknutou treťou krajinou dohodu o štatúte podľa článku 218 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ďalej len „ZFEÚ“).

(2)

Mali by sa začať rokovania s cieľom uzavrieť dohodu o štatúte s Bosnou a Hercegovinou týkajúcu sa operačných činností vykonávaných Európskou agentúrou pre pohraničnú a pobrežnú stráž na území Bosny a Hercegoviny.

(3)

Toto rozhodnutie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis, na ktorých sa Írsko nezúčastňuje v súlade s rozhodnutím Rady 2002/192/ES (2). Írsko sa preto nezúčastňuje na prijatí tohto rozhodnutia, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu.

(4)

V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a ZFEÚ, sa Dánsko nezúčastňuje na prijatí tohto rozhodnutia, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Komisia sa týmto poveruje začať rokovania v mene Únie o dohode o štatúte medzi Európskou úniou a Bosnou a Hercegovinou týkajúcej sa operačných činností vykonávaných Európskou agentúrou pre pohraničnú a pobrežnú stráž na území Bosny a Hercegoviny.

Článok 2

Rokovania sa povedú na základe smerníc Rady na rokovania uvedených v dodatku k tomuto rozhodnutiu a v konzultácii s príslušnou pracovnou skupinou Rady.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené Komisii.

V Bruseli 18. novembra 2022

Za Radu

predseda

M. BEK


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1896 z 13. novembra 2019 o európskej pohraničnej a pobrežnej stráži a zrušení nariadení (EÚ) č. 1052/2013 a (EÚ) 2016/1624 (Ú. v. EÚ L 295, 14.11.2019, s. 1).

(2)  Rozhodnutie Rady 2002/192/ES z 28. februára 2002 o požiadavke Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis (Ú. v. ES L 64, 7.3.2002, s. 20).


21.11.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 300/27


ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2022/2273

z 18. novembra 2022

o poverení začať rokovania o dohode o štatúte medzi Európskou úniou a Čiernou Horou týkajúcej sa operačných činností vykonávaných Európskou agentúrou pre pohraničnú a pobrežnú stráž v Čiernej Hore

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 77 ods. 2 písm. b) a d), článok 79 ods. 2 písm. c) a článok 218 ods. 3 a 4,

so zreteľom na odporúčanie Európskej komisie,

keďže:

(1)

V situáciách, ktoré si vyžadujú nasadenie tímov riadenia hraníc zo stáleho zboru európskej pohraničnej a pobrežnej stráže do tretej krajiny, v ktorej budú členovia tímov uplatňovať výkonné právomoci, sa v článku 73 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1896 (1) požaduje, aby Únia uzavrela s dotknutou treťou krajinou dohodu o štatúte podľa článku 218 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ďalej len „ZFEÚ“).

(2)

Mali by sa začať rokovania s cieľom uzavrieť dohodu o štatúte s Čiernou Horou týkajúcu sa operačných činností vykonávaných Európskou agentúrou pre pohraničnú a pobrežnú stráž na území Čiernej Hory.

(3)

Toto rozhodnutie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis, na ktorých sa Írsko nezúčastňuje v súlade s rozhodnutím Rady 2002/192/ES (2). Írsko sa preto nezúčastňuje na prijatí tohto rozhodnutia, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu.

(4)

V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a ZFEÚ, sa Dánsko nezúčastňuje na prijatí tohto rozhodnutia, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Komisia sa týmto poveruje začať rokovania v mene Únie o dohode o štatúte medzi Európskou úniou a Čiernou Horou týkajúcej sa operačných činností vykonávaných Európskou agentúrou pre pohraničnú a pobrežnú stráž na území Čiernej Hory.

Článok 2

Rokovania sa povedú na základe smerníc Rady na rokovania uvedených v dodatku k tomuto rozhodnutiu a v konzultácii s príslušnou pracovnou skupinou Rady.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené Komisii.

V Bruseli 18. novembra 2022

Za Radu

predseda

M. BEK


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1896 z 13. novembra 2019 o európskej pohraničnej a pobrežnej stráži a zrušení nariadení (EÚ) č. 1052/2013 a (EÚ) 2016/1624 (Ú. v. EÚ L 295, 14.11.2019, s. 1).

(2)  Rozhodnutie Rady 2002/192/ES z 28. februára 2002 o požiadavke Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis (Ú. v. ES L 64, 7.3.2002, s. 20).


21.11.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 300/29


ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2022/2274

z 18. novembra 2022

o poverení začať rokovania o dohode o štatúte medzi Európskou úniou a Srbskou republikou týkajúcej sa operačných činností vykonávaných Európskou agentúrou pre pohraničnú a pobrežnú stráž v Srbskej republike

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 77 ods. 2 písm. b) a d), článok 79 ods. 2 písm. c) a článok 218 ods. 3 a 4,

so zreteľom na odporúčanie Európskej komisie,

keďže:

(1)

V situáciách, ktoré si vyžadujú nasadenie tímov riadenia hraníc zo stáleho zboru európskej pohraničnej a pobrežnej stráže do tretej krajiny, v ktorej budú členovia tímov uplatňovať výkonné právomoci, sa v článku 73 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1896 (1) požaduje, aby Únia uzavrela s dotknutou treťou krajinou dohodu o štatúte podľa článku 218 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ďalej len „ZFEÚ“).

(2)

Mali by sa začať rokovania s cieľom uzavrieť dohodu o štatúte so Srbskou republikou týkajúcu sa operačných činností vykonávaných Európskou agentúrou pre pohraničnú a pobrežnú stráž na území Srbskej republiky.

(3)

Toto rozhodnutie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis, na ktorých sa Írsko nezúčastňuje v súlade s rozhodnutím Rady 2002/192/ES (2). Írsko sa preto nezúčastňuje na prijatí tohto rozhodnutia, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu.

(4)

V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a ZFEÚ, sa Dánsko nezúčastňuje na prijatí tohto rozhodnutia, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Komisia sa týmto poveruje začať rokovania v mene Únie o dohode o štatúte medzi Európskou úniou a Srbskou republikou týkajúcej sa operačných činností vykonávaných Európskou agentúrou pre pohraničnú a pobrežnú stráž na území Srbskej republiky.

Článok 2

Rokovania sa povedú na základe smerníc Rady na rokovania uvedených v dodatku k tomuto rozhodnutiu a po porade s príslušnou pracovnou skupinou Rady.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené Komisii.

V Bruseli 18. novembra 2022

Za Radu

predseda

M. BEK


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1896 z 13. novembra 2019 o európskej pohraničnej a pobrežnej stráži a zrušení nariadení (EÚ) č. 1052/2013 a (EÚ) 2016/1624 (Ú. v. EÚ L 295, 14.11.2019, s. 1).

(2)  Rozhodnutie Rady 2002/192/ES z 28. februára 2002 o požiadavke Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis (Ú. v. ES L 64, 7.3.2002, s. 20).


21.11.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 300/31


ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2022/2275

z 18. novembra 2022

na podporu vytvorenia medzinárodne uznávaného systému na overovanie riadenia zbraní a munície (AAMVS) s cieľom predchádzať nedovolenému šíreniu

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 28 ods. 1 a článok 31 ods. 1,

so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,

keďže:

(1)

Rada 19. novembra 2018 prijala stratégiu EÚ proti nedovoleným strelným zbraniam, ručným a ľahkým zbraniam a ich munícii s názvom „Zabezpečenie zbraní, ochrana občanov“ (ďalej len „stratégia EÚ pre RĽZ“). Cieľom stratégie EÚ pre RĽZ má byť usmerňovanie integrovanej, kolektívnej a koordinovanej európskej činnosti zameranej na predchádzanie a zamedzenie nedovolenému nadobúdaniu RĽZ a ich munície teroristami, páchateľmi trestnej činnosti a inými neoprávnenými aktérmi a na podporu spoľahlivosti a zodpovednosti v súvislosti s legálnym obchodovaním so zbraňami.

(2)

V stratégii EÚ pre RĽZ sa konštatuje, že slabé zabezpečenie zásob je kľúčovým faktorom, ktorý umožňuje odkláňanie zbraní a munície z legálnych trhov na nelegálne. Európska únia a jej členské štáty sa zaväzujú pomáhať iným krajinám zlepšovať riadenie a zabezpečenie štátnych zásob posilnením vnútroštátnych legislatívnych a administratívnych rámcov a posilnením inštitúcií, ktorými sa regulujú legitímne dodávky a riadenie zásob RĽZ.

(3)

Úrad Organizácie Spojených národov pre otázky odzbrojenia (UNODA) vypracoval normy a osvedčené postupy pre riadenie ručných zbraní a munície, najmä medzinárodné technické usmernenia pre muníciu (ďalej len „usmernenia IATG“) a Súbor modulov na vykonávanie kontroly ručných zbraní (MOSAIC), predtým známe ako medzinárodné normy pre kontrolu ručných zbraní (ISACS). Stratégia EÚ pre RĽZ zaväzuje Európsku úniu k podpore a vykonávaniu noriem a osvedčených postupov.

(4)

Na tretej konferencii Organizácie Spojených národov (OSN) zameranej na preskúmanie pokroku dosiahnutého pri vykonávaní Akčného programu OSN na predchádzanie nedovolenému obchodovaniu s ručnými a ľahkými zbraňami vo všetkých jeho aspektoch, na boj proti nemu a jeho odstránenie sa 30. júna 2018 prijal výsledný dokument, v ktorom sa štáty opätovne zaviazali predchádzať odkláňaniu ručných a ľahkých zbraní a bojovať proti nemu. Štáty opätovne potvrdili, že znásobia svoje úsilie na zaistenie bezpečného, zabezpečeného a účinného riadenia zásob ručných a ľahkých zbraní, ktoré majú v držbe vlády, najmä v situáciách konfliktov a po konfliktoch. Štáty uznali aj uplatňovanie príslušných medzinárodných noriem pri posilňovaní vykonávania Akčného programu OSN na predchádzanie nedovolenému obchodovaniu s ručnými a ľahkými zbraňami vo všetkých jeho aspektoch, na boj proti nemu a jeho odstránenie.

(5)

Valné zhromaždenie OSN prijalo 24. decembra 2021 rezolúciu č. 76/233, ktorou sa zriaďuje otvorená pracovná skupina(OEWG) s cieľom vypracovať súbor politických záväzkov, ktorý bude novým globálnym rámcom na riešenie existujúcich nedostatkov v riadení munície počas celého životného cyklu. Na „Ôsmom bienálnom zasadnutí štátov zameranom na vykonávanie akčného programu OSN“ (ďalej len „BMS8“) v roku 2022 sa vzalo na vedomie zriadenie OEWG.

(6)

V Agende OSN 2030 pre udržateľný rozvoj sa potvrdzuje, že boj proti nedovolenému obchodovaniu s ručnými a ľahkými zbraňami je potrebný na dosiahnutie mnohých cieľov udržateľného rozvoja vrátane tých, ktoré sa týkajú mieru, spravodlivosti a silných inštitúcií, znižovania chudoby, hospodárskeho rastu, zdravia, rodovej rovnosti a bezpečných miest. Z tohto dôvodu sa v rámci cieľa udržateľného rozvoja číslo 16.4 všetky štáty zaviazali výrazne obmedziť nedovolené finančné toky a toky zbraní.

(7)

Generálny tajomník OSN vo svojom programe pre odzbrojenie s názvom „Zabezpečenie našej spoločnej budúcnosti“, ktorý bol predložený 24. mája 2018, vyzval na riešenie nadmerného hromadenia zbraní a nedovoleného obchodovania s nimi a vyzval na podporu prístupov k riešeniu ručných zbraní na úrovni krajín. Únia sa rozhodla podporiť bod 22 programu: „Zabezpečiť nadmerné a slabo udržiavané zásoby“.

(8)

Valné zhromaždenie OSN prijalo 4. decembra 2017 rezolúciu č. 72/55 o problémoch vyplývajúcich z hromadenia nadbytočných zásob konvenčnej munície. Uvedená rezolúcia podporuje iniciatívy na medzinárodnej, regionálnej a vnútroštátnej úrovni, ktoré objasňujú zlepšenie udržateľného riadenia munície, a to aj prostredníctvom vykonávania usmernení IATG.

(9)

Ženevské medzinárodné centrum pre humanitárne odmínovanie (ďalej len „centrum GICHD“) prispieva k vypracúvaniu, preskúmavaniu a propagácii medzinárodných noriem pre boj proti mínam a prostredníctvom svojho poradného tímu pre riadenie munície (ďalej len „poradný tím AMAT“) k vypracúvaniu, preskúmavaniu a rozširovaniu usmernení IATG. Poradný tím AMAT vznikol na základe spoločnej iniciatívy medzi centrom GICHD a UNODA v reakcii na naliehavú potrebu podporovať štáty v bezpečnom, zabezpečenom a účinnom riadení munície v súlade s usmerneniami IATG.

(10)

Únia skúma možnosť vytvorenia medzinárodne uznávaného systému overovania politiky a praxe v oblasti zbraní a munície na úrovni štátov a koncových používateľov. Rozhodnutie Rady (SZBP) 2020/979 (1)poverila poradný tím AMAT projektom vytvorenia medzinárodne uznávaného systému AAMVS na predchádzanie nedovolenému šíreniu a náhodným výbuchom.

(11)

Hoci existujú rôzne medzinárodné normy, usmernenia a osvedčené postupy v oblasti riadenia a bezpečnosti zásob, v súčasnosti neexistuje medzinárodne uznávaná metodika, ktorá by poskytovala záruky týkajúce sa schopnosti tretej krajiny alebo koncových používateľov predchádzať „presmerovaniu“, ako sa uvádza v článku 11 Zmluvy o obchode so zbraňami, v rámci ich zásob zbraní a munície. Medzinárodne uznávaná metodika nezávislého overovania súladu s medzinárodnými normami riadenia zbraní umožní merať vplyv pomoci Únie tretím krajinám v súvislosti s riadením zásob zbraní a podporí tiež posudzovanie rizika v kontexte kontroly vývozu zbraní,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

1.   Účelom tohto rozhodnutia je v záujme vykonávania stratégie EÚ pre RĽZ podporiť úsilie o zaistenie bezpečného a zabezpečeného riadenia RĽZ a munície zlepšením rozhodovacích procesov zainteresovaných strán pôsobiacich v oblasti kontroly vývozu a medzinárodnej spolupráce a pomoci.

2.   Podľa odseku 1 má toto rozhodnutie tieto ciele:

a)

vytvoriť funkčný systém AAMVS, a

b)

podporovať úsilie regionálnych organizácií a ich členských štátov v úsilí o rozvoj vlastného systému AAMVS.

3.   Podrobný opis projektu je uvedený v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

1.   Za vykonávanie tohto rozhodnutia zodpovedá vysoký predstaviteľ Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku (ďalej len „VP“).

2.   Technickým vykonávaním projektu uvedeného v článku 1 je poverené Ženevské medzinárodné centrum pre humanitárne odmínovanie (ďalej len „centrum GICHD“) a jeho špecializovaná agentúra – poradný tím pre riadenie munície (ďalej len „poradný tím AMAT“).

3.   Centrum GICHD a poradný tím AMAT vykonávajú svoje úlohy pod vedením VP. VP na tento účel uzavrie s centrom GICHD potrebné dojednania.

Článok 3

1.   Finančná referenčná suma na vykonávanie projektu, ktorý financuje Únia, je 1 792 690,84 EUR.

2.   Výdavky financované z referenčnej sumy stanovenej v odseku 1 sa spravujú v súlade s postupmi a pravidlami, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie.

3.   Na riadne spravovanie výdavkov uvedených v odseku 1 dohliada Komisia. Na tento účel uzavrie s centrom GICHD potrebnú dohodu. V tejto dohode sa stanoví, že centrum GICHD musí zabezpečiť viditeľnosť príspevku Únie zodpovedajúcu výške tohto príspevku.

4.   Komisia sa usiluje o uzavretie dohody uvedenej v odseku 3 čo najskôr po nadobudnutí účinnosti tohto rozhodnutia. Informuje Radu o všetkých ťažkostiach, ktoré v tomto procese vzniknú, ako aj o dátume uzavretia dohody.

Článok 4

1.   VP informuje Radu o vykonávaní tohto rozhodnutia na základe pravidelných opisných správ, ktoré vypracúva centrum GICHD. Uvedené správy tvoria základ pre hodnotenie, ktoré uskutoční Rada.

2.   Komisia podáva správy o finančných aspektoch projektu uvedeného v článku 1.

Článok 5

1.   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

2.   Toto rozhodnutie stráca účinnosť 36 mesiacov odo dňa uzavretia dohody uvedenej v článku 3 ods. 3 Účinnosť však stratí šesť mesiacov odo dňa nadobudnutia jeho účinnosti, ak sa v tejto lehote žiadna dohoda neuzavrie.

V Bruseli 18. novembra 2022

Za Radu

predseda

M. BEK


(1)  Rozhodnutie Rady (SZBP) 2020/979 zo 7. júla 2020 na podporu vytvorenia medzinárodne uznávaného systému na overovanie riadenia zbraní a munície podľa otvorených medzinárodných noriem (Ú. v. EÚ L 218, 8.7.2020, s. 1).


PRÍLOHA

PROJEKTOVÝ DOKUMENT

VYTVORENIE MEDZINÁRODNE UZNÁVANÉHO SYSTÉMU NA OVEROVANIE RIADENIA ZBRANÍ A MUNÍCIE (AAMVS) S CIEĽOM PREDCHÁDZAŤ NEDOVOLENÉMU ŠÍRENIU

1.   Kontext

V prostredí kontroly zbraní panuje čoraz väčšia zhoda, že v kontexte posilňovania opatrení na predchádzanie odkláňaniu v rámci kontroly vývozu zohráva ústrednú úlohu účinné riadenie zásob. V pracovnom dokumente vypracovanom na účely siedmeho zasadnutia Konferencie zmluvných strán (CSP7) Zmluvy o obchodovaní so zbraňami (ATT) vyzvalo predsedníctvo zmluvné strany, aby „zvážili všetky aspekty riadenia zásob pred vydaním vývozného povolenia, ako aj bezpečné a zabezpečené skladovanie po dodaní.“ Okrem toho – a popri výmene informácií o protiprávnych aktivitách (článok 11 ods. 5 a článok 15 ods. 4) – vyzvalo predsedníctvo „dovážajúce a vyvážajúce štáty, aby sa pred vývozom dohodli na špecifických podmienkach a zárukách vzťahujúcich sa na skladovacie priestory, označovanie alebo kontrolu koncových používateľov.“ Napokon predsedníctvo CSP7 ako spôsob dosiahnutia súladu s článkom 13 ods. 2 navrhlo, aby zmluvné strany mohli informovať o opatreniach prijatých na účely zvýšenia fyzickej bezpečnosti a zlepšenia riadenia zásob (PSSM) ako kroky na predchádzanie odkláňaniu a jeho riešenie. (1)

Ako sa opisuje v pracovnom dokumente CSP7, pokiaľ ide o postupy riadenia zásob v tretej krajine, výzvou zostáva poskytovanie záruky. Táto oblasť je technickej povahy a s informáciami sa nakladá ako s veľmi citlivými. To komplikuje úsilie o výmenu informácií. V mnohých odvetviach (v súkromnom aj verejnom sektore) sa na poskytnutie záruk v oblasti účinnosti, bezpečnosti a bezpečnostnej ochrany výrobkov a služieb používa posudzovanie zhody. Posudzovanie zhody poskytuje medzinárodne uznávané metódy na určenie toho, či výrobok alebo služba spĺňa prijaté normy a štandardy. Hoci existujú rôzne medzinárodné normy, usmernenia a osvedčené postupy v oblasti riadenia a bezpečnosti zásob, v súčasnosti neexistuje medzinárodne uznávaná metodika, ktorá by poskytovala záruky týkajúce sa schopnosti tretej krajiny alebo koncových používateľov predchádzať presmerovaniu (článok 11 ods. 1 ATT) v rámci ich zásob zbraní a munície.

Európska únia (EÚ) v tomto kontexte skúma od roku 2020 možnosť vytvorenia medzinárodne uznávaného systému overovania politiky a praxe v oblasti zbraní a munície na úrovni štátov a koncových používateľov. EÚ prijatím rozhodnutia Rady (SZBP) 2020/979, zmeneného rozhodnutím Rady (SZBP) 2021/2075, poverila poradný tím pre riadenie munície (AMAT) Ženevského medzinárodného centra pre humanitárne odmínovanie (GICHD) projektom „Vytvorenie medzinárodne uznávaného systému na overovanie riadenia zbraní a munície (AAMVS) s cieľom predchádzať nedovolenému šíreniu a náhodným výbuchom“. Išlo o viacročné úsilie rozdelené do konkrétnych fáz so špecifickými cieľmi a výstupmi.

Cieľom prvej fázy (SZBP 2020/979) bolo preskúmať uskutočniteľnosť vytvorenia medzinárodne uznávaného systému na overovanie postupov riadenia ručných a ľahkých zbraní (RĽZ) a munície. Uskutočniteľnosť systému sa posudzovala v siedmich kategóriách: technické otázky, politické otázky, právne otázky, hospodárske otázky, vojensko-bezpečnostné otázky, otázky bezpečnosti a ochrany spoločnosti a časový harmonogram. Štúdia dospela k záveru, že hoci neexistujú žiadne významné prekážky, ktoré by bránili vytvoreniu takéhoto systému, politická vôľa zainteresovaných strán zúčastniť sa na takomto systéme by v konečnom dôsledku závisela od jeho konečnej podoby. Zainteresované strany sa preto nemohli zaviazať, kým nebudú jasne zodpovedané otázky týkajúce sa konečnej podoby systému.

Cieľom druhej fázy (SZBP 2021/2075) bolo vyvinúť hodnotiaci nástroj, ktorý by slúžil ako základ systému, a vymedziť vhodné možnosti pre systém AAMVS. Vytvoril sa nástroj na sebahodnotenie a preskúmali sa potenciálne možnosti systému overovania. Na konci projektu bol odporučený prístup k vytvoreniu funkčného systému AAMVS.

Čo je to systém AAMVS?

Informácie o všeobecnom stave postupov riadenia zbraní a munície sú predmetom záujmu viacerých zainteresovaných strán, a to tak domácich, ako aj zahraničných. Orgány kontroly vývozu by napríklad mohli posilniť svoje posudzovanie rizika odklonenia, ktoré sa vykonávajú pred udelením vývoznej licencie, a to zlepšením svojej analýzy fázy skladovania po dodaní, zatiaľ čo medzinárodná spolupráca a poskytovanie pomoci môžu lepšie reagovať na potreby na základe analýzy súčasných spôsobilostí.

Účelom systému AAMVS je uľahčenie výmeny informácií o schopnosti koncových používateľov udržiavať bezpečné a chránené zásoby. Dosahuje to posúdením štrukturálnych kapacít systému riadenia koncových používateľov na základe medzinárodne uznávaných najlepších postupov, ktoré sa uvádzajú v medzinárodných technických usmerneniach pre muníciu (IATG) a Súbore modulov na vykonávanie kontroly ručných zbraní (MOSAIC).

Ústredným prvkom AAMVS sú nástroje vyvinuté počas vykonávania rozhodnutia Rady (SZBP) 2021/2075. Štandardizované sebahodnotenie, jeden z hlavných výstupov vytvorených počas vykonávania SZBP 2021/2075, poskytuje metodiku, v rámci ktorej sa analyzuje pokročilosť rámca systému riadenia, ako sa vymedzuje v líniách umožňujúcich spôsobilosti uvedených v IATG 01:35. Toto sebahodnotenie je spojené s dokumentom, ktorým pomáha pri výklade výsledkov. Samotný nástroj môže slúžiť ako dvojstranný nástroj výmeny informácií o všeobecnom stave postupov ozbrojených síl v oblasti riadenia zbraní a munície.

Systém AAMVS sa stáva „systémom“, keď sa nástroj bežne používa v rámci celej organizácie na riešenie spoločných potrieb. Z vytvorenia tohto systému by mali najväčší úžitok organizácie zložené z členských štátov, ktoré majú spoločné požiadavky na kontrolu vývozu, dovozné predpisy, ciele v oblasti budovania kapacít alebo potreby monitorovania implementácie nástroja. Výmenu informácií v každom prípade ďalej uľahčuje spoločná platforma. Štandardizované hodnotenie by sa mohlo použiť na riešenie potrieb viacerých zainteresovaných strán. Sebahodnotenie by mohlo byť platné viac rokov, čím by sa umožnilo poskytnutie už schválenej analýzy schváleným zainteresovaným stranám. Tým by sa mohlo znížiť zaťaženie koncového používateľa spojené s podávaním správ a zároveň by sa zvýšila schopnosť úradníkov kontroly vývozu získať počas fázy pred udelením povolenia prístup k informáciám o podmienkach skladovania po dodaní potenciálneho dovážajúceho koncového používateľa.

Systém AAMVS je možné vytvoriť viacerými spôsobmi. To organizácii umožňuje prispôsobiť systém jej špecifickým potrebám. Pre niektoré organizácie môže byť užitočné vytvoriť systém overovania, v rámci ktorého môžu oprávnení používatelia zdieľať jednu štandardizovanú analýzu. Pre iné organizácie môže byť overovanie problematické a preto si zvolia menej špecifické možnosti výmeny informácií. Určenie toho, ktoré prvky sú pre jednotlivé organizácie prijateľné, bude pri vývoji systémov AAMVS kľúčové.

Na základe uvedených výstupov a zistení sa fáza III projektu zameria na ďalší rozvoj systému AAMVS. Prijme sa regionálny prístup k vytváraniu systémov overovania so zameraním na identifikáciu a ďalší rozvoj existujúcich regionálnych organizačných štruktúr a mechanizmov na výmenu informácií a vypracúvanie osobitných metodík a nástrojov na overovanie vnútroštátnych systémov riadenia zbraní a munície (a to aj prostredníctvom vytvorenia nástroja na sebahodnotenie a zodpovedajúcich usmernení na vykonávanie hodnotenia a výklad výsledkov hodnotenia).

2.   Technický prístup

Cieľom tohto projektu bude vyvinúť nezávislé systémy na overovanie riadenia zbraní a munície (AAMVS) v rámci existujúcich regionálnych organizačných štruktúr. Každý systém bude fungovať nezávisle a bude vychádzať z nástrojov a metodických usmernení vypracovaných počas vykonávania rozhodnutia Rady (SZBP) 2021/2075. Nástroj zahŕňa štandardizovanú metodiku sebahodnotenia prispôsobenú kontextu a normám regiónu, dohodnutý proces overovania alebo bodovania, v rámci ktorého sa môžu využívať odborné znalosti z regiónu na analýzu výsledkov sebahodnotenia, platformu na výmenu informácií zameranú na uľahčenie prenosu určitých informácií oprávneným žiadajúcim orgánom a malý rámec pre riadenie zachovania udržateľnosti systému.

Prostredníctvom realizácie tohto projektu by EÚ navrhla, vyvinula, otestovala a zaviedla prvý regionálny systém AAMVS. Systém AAMVS EÚ by slúžil ako platforma pre členské štáty na výmenu informácií o postupoch riadenia zbraní a munície na základe sebahodnotenia, ktoré vykonajú koncoví používatelia v tretích krajinách, a na prístup k týmto informáciám v štandardizovanom formáte. EÚ by aktívne prispievala k navrhovaniu všetkých prvkov systému, pričom by využívala sieť odborníkov v rámci EÚ a členských štátov EÚ, ktorí by poskytovali poradenstvo týkajúce sa všetkých oblastí návrhu. Za uľahčovanie diskusií so sieťou a za realizáciu návrhu bude zodpovedať centrum GICHD.

Systém EÚ AAMVS by posilnil schopnosť pracovnej skupiny pre nešírenie a vývoz zbraní (podskupina COARM), orgánov členských štátov EÚ na kontrolu vývozu a Európskeho mierového nástroja (EPF) analyzovať riziká koncového používateľa týkajúce sa odklonenia a náhodného výbuchu po dodaní spojené so systémami riadenia zbraní a munície. Tieto informácie by podporili ich posúdenia rizika odklonenia vykonané pred udelením povolenia. Sebahodnotenie AAMVS by mohlo byť užitočné aj pre pracovnú skupinu pre nešírenie a vývoz zbraní (podskupina CONOP) a postupy členských štátov EÚ v oblasti medzinárodnej pomoci a budovania kapacít tým, že poskytne štandardizované posúdenie, či je rámec pre riadenie zbraní a munície v súlade s medzinárodnými osvedčenými postupmi. Tým by sa podporila identifikácia slabých stránok a potrieb, čím by sa úsilie o budovanie kapacít nasmerovalo tam, kde sú zdroje najviac potrebné.

Týmto projektom sa takisto zvýši povedomie ďalších subregiónov o systéme AAMVS a prínosoch vypracovania štandardizovaného prístupu k posudzovaniu a výmene informácií o postupoch riadenia zbraní a munície. Cieľom tohto zvyšovania povedomia je podporovať ďalšie regionálne organizácie, aby vyvíjali prispôsobené systémy AAMVS a podporovali používanie nástroja sebahodnotenia. Toto úsilie bude vychádzať z informačného úsilia vyvíjaného počas vykonávania rozhodnutí Rady (SZBP) 2020/979 a (SZBP) 2021/2075. Ak v priebehu zvyšovania povedomia požiada regionálna organizácia o podporu pri vývoji systému AAMVS, projekt by mohol presmerovať zdroje na podporu tohto úsilia.

3.   Celkové ciele

Hlavným cieľom tohto projektu je podporiť úsilie o zaistenie bezpečného a zabezpečeného riadenia RĽZ a munície zlepšením rozhodovacích procesov zainteresovaných strán pôsobiacich v oblasti kontroly vývozu a medzinárodnej spolupráce a pomoci.

Tento cieľ sa dosiahne zvýšením transparentnosti postupov riadenia RĽZ a munície, ktoré uplatňujú koncoví používatelia v tretej krajine. Vďaka väčšej informovanosti o týchto postupoch budú zainteresované strany schopné prijímať lepšie rozhodnutia týkajúce sa schvaľovania transferov a iniciatív zameraných na budovanie kapacít.

V záujme dosiahnutia tohto cieľa bude projekt sledovať tieto hlavné ciele:

1)

vytvoriť funkčný systém AAMVS;

2)

podporovať úsilie regionálnych organizácií a ich členských štátov o rozvoj vlastného systému AAMVS.

4.   Opis činností

Cieľ č. 1: vytvoriť funkčný systém AAMVS;

1. rok: konsolidovať rámec systému AAMVS

ČINNOSTI

 

VÝSTUPY

Zriadiť poradnú sieť EÚ pozostávajúcu zo zainteresovaných strán, ktoré môžu poskytovať vecné a operačné odborné poradenstvo v otázkach politiky a činností EÚ. Títo poradcovia budú vyzvaní, aby počas fázy vývoja systému AAMVS EÚ poskytli vstupné informácie s cieľom zabezpečiť, aby bol systém na účely EÚ vhodný. Projektový tím GICHD bude zodpovedný za vykonávanie ich odporúčaní. Počas roka sa vyvinie úsilie s cieľom usporiadať niekoľkých osobných stretnutí. Účelom poradnej siete je zabezpečiť, aby zainteresované strany EÚ prevzali vedúcu úlohu pri navrhovaní systému, ktorý zodpovedá ich potrebám a pracovným postupom. Poradcovia budú prispievať k vymedzeniu týchto systémových prvkov:

vypracovať pravidlá pre prevádzku systému AAMVS, dohľad nad ním a jeho údržbu;

preskúmať, či sú nástroje sebahodnotenia vhodné a primerané vzhľadom na potreby;

určiť príslušné subjekty na vykonávanie validácie a dohľadu nad vykonávaním systému AAMVS;

určiť druh výmeny informácií, ktorý sa má povoliť na elektronickej platforme a dvojstranne.

 

Vykonávanie nástrojov EÚ, ktoré sú prispôsobené kritériám EÚ a ktoré schválila EÚ.

Vypracovanie rámcového dokumentu pre systém AAMVS EÚ spoločne so stratégiou rozvoja.

Overiť sebahodnotenie a validačnú analýzu. Všeobecné nástroje sebahodnotenia vyvinuté počas vykonávania rozhodnutia Rady (SZBP) 2021/2075 musia preskúmať, prispôsobiť a potvrdiť technickí experti EÚ, aby sa zabezpečilo, že spĺňajú požiadavky zainteresovaných strán EÚ.

Vykonať technické overenie nástrojov sebahodnotenia schválených tematickými odborníkmi (riadenie zbraní a munície a kontrola vývozu).

Posúdiť požiadavky na dizajn webových stránok na vytvorenie platformy na výmenu informácií. Na základe odporúčaní poradcov EÚ sa v posúdení určia programové požiadavky na vytvorenie želanej webovej platformy.

 

Začlenenie poznámok a korešpondencie prevzatej z komunikácie s poradnou sieťou EÚ.

Zostavenie plánu vývoja webovej platformy, ktorý zahŕňa návrh, vývoj, testovanie a dokončenie.

2. rok: testovanie nástrojov a systémov

ČINNOSTI

 

VÝSTUPY

Testovať nástroje sebahodnotenia v tretích krajinách. Testy budú pozostávať z troch prvkov:

podpora tretích krajín a všetkých aktérov (sprostredkovateľov atď.) zapojených do ich úsilia o dokončenie uspokojivého sebahodnotenia;

posúdenie výziev pri vykonávaní, s ktorými sa stretli všetci aktéri pri dokončovaní hodnotenia, a ich obáv týkajúcich sa výmeny informácií;

vypracovanie hodnotiacej správy, v ktorej sa zdôraznia výzvy a získané poznatky.

 

Hodnotiaca správa o skúške sebahodnotenia.

Navrhnúť, otestovať a overiť webovú platformu podľa návrhu špecifikácií načrtnutých poradnou sieťou EÚ.

 

Samostatné školiace materiály na vykonávanie sebahodnotenia a validácie.

Vypracovať školiace materiály a operačné postupy na podporu úsilia o dokončenie sebahodnotenia, štandardizáciu procesu overovania a usmerňovanie mechanizmu dohľadu nad systémom.

 

Navrhnuté politiky a operačné postupy na vykonávanie validácie a pre mechanizmus dohľadu nad systémom.

Vypracovať rámcové dokumenty pre prevádzku systému AAMVS a dohľad nad ním.

 

Webová platforma na výmenu informácií v systéme AAMVS.

Aktualizovať poradnú sieť EÚ pre stav vykonávania a diskutovať o výzvach a otázkach, ktoré vyvstanú.

 

Poznámky pre poradcov EÚ.

Cieľ č. 2: podporovať ďalšie organizácie, aby vyvinuli svoj vlastný regionálny systém AAMVS.

1. rok: zaviesť systém AAMVS v dvoch regionálnych organizáciách; pokračovať v skúmaní prepojení s medzinárodnými nástrojmi

ČINNOSTI

 

VÝSTUPY

Vykonávať informačné činnosti s dvoma regionálnymi organizáciami a ich členskými štátmi s cieľom podporiť regionálnu koncepciu systému AAMVS.

Tieto budú pozostávať až z troch návštev v regióne. Prvé stretnutie s regionálnou organizáciou sa využije na podporu vývoja regionálneho systému AAMVS a v prípade potreby na začatie plánovania ďalších krokov. Druhé stretnutie by zahŕňalo všetky členské štáty EÚ a slúžilo by ako úvod k systému a jeho prínosom. Očakáva sa, že sa uskutočnia nadväzujúce stretnutia, ktoré budú ďalej podporovať a plánovať vytvorenie regionálneho systému AAMVS.

 

Regionálne organizácie a ich členské štáty získajú povedomie o systéme AAMVS EÚ a výhodách vytvorenia vlastného systému.

Zúčastňovať sa na zasadnutiach regionálnych a medzinárodných nástrojov na kontrolu zbraní.

Mohlo by to zahŕňať organizovanie sprievodných podujatí alebo iných podujatí na propagáciu systému AAMVS a rozvoj systému AAMVS EÚ.

 

 

2. a 3. rok: zaviesť systém AAMVS v dvoch regionálnych organizáciách ročne, naďalej ho propagovať na medzinárodnej úrovni

Poznámka: v 2. a 3. roku má projektový plán jednu variáciu v závislosti od výsledku úsilia vynaloženého v predchádzajúcom roku na propagovanie systému AAMVS na regionálnej úrovni. Pôvodný plán je organizovať dve regionálne informačné činnosti za rok podľa formátu opísaného v 1. roku. Ak však regionálna organizácia potvrdí želanie zaviesť systém AAMVS, potom poradný tím pre riadenie munície (AMAT) požiada EÚ o povolenie presmerovať niektoré zdroje na rozvoj systému AAMVS v tom regióne, ktorý systém požaduje. To by viedlo k zníženiu počtu regionálnych organizácií za rok, ale potenciálne by to mohlo viesť k zvýšeniu počtu štátov, ktoré využívajú rámec AAMVS a profitujú z neho.

5.   Agentúra poverená technickým vykonávaním

Vykonávanie projektu bude viesť Ženevské medzinárodné centrum pre humanitárne odmínovanie (GICHD) prostredníctvom svojej špecializovanej agentúry AMAT. Konkrétne bude AMAT viesť riadenie a vykonávanie všetkých činností tohto projektu a bude niesť zodpovednosť za rozpočet a podávanie správ. Tím agentúry AMAT bol podobne zodpovedný za riadenie a vykonávanie predchádzajúcich činností v rámci rozhodnutí Rady (SZBP) 2020/979 a (SZBP) 2021/2075.

AMAT má v úmysle na podporu rôznych aspektov tohto projektu zapojiť odborných konzultantov. Na podporu vykonávania aspektov projektu sa najmú najmä experti v oblasti vývoja webových stránok, posudzovania zhody a riadenia RĽZ. Títo konzultanti budú vybraní na základe schváleného výberového konania.

6.   Relevantnosť

Tento projekt vrátane jeho cieľov, činností a výstupov je v súlade s viacerými stratégiami a politickými dohodami Európskej únie.

Stratégia EÚ proti nedovoleným strelným zbraniam, ručným a ľahkým zbraniam a ich munícii z roku 2018 (stratégia pre RĽZ)

Cieľom stratégie pre RĽZ z roku 2018 je „usmerňovať integrovanú, kolektívnu a koordinovanú európsku činnosť zameranú na predchádzanie a zamedzenie nedovolenému nadobúdaniu RĽZ a ich munície… a na podporu spoľahlivosti a zodpovednosti v súvislosti s legálnym obchodovaním so zbraňami“. (2) V stratégii pre RĽZ z roku 2018 sa stanovujú konkrétne činnosti týkajúce sa riadenia zásob a EÚ sa zaväzuje podporovať spoluprácu a pomoc pri vykonávaní akčného programu OSN vrátane riadenia zásob; podporovať a zavádzať normy a osvedčené postupy zaobchádzania s ručnými zbraňami (ISACS [teraz MOSAIC]) a muníciou (IATG)).

Systém AAMVS EÚ by prispel k úsiliu EÚ o vykonávanie stratégie pre RĽZ z roku 2018:

Predchádzanie odkláňaniu a presadzovanie zodpovednosti v rámci legálneho obchodu s RĽZ je deklarovaným cieľom AAMVS. Systém EÚ AAMVS môže podporovať posudzovanie rizika odklonenia vykonávané pred udelením vývozných licencií.

Systém AAMVS EÚ môže podporovať spoluprácu a pomoc v oblasti riadenia zásob tým, že identifikuje nedostatky v systéme riadenia a slúži ako monitorovací nástroj na sledovanie zmien alebo zlepšení v praxi.

Metodika sebahodnotenia podporuje vykonávanie MOSAIC a IATG ako noriem, podľa ktorých sa posudzovanie zhody meria.

Akčný plán EÚ na boj proti nedovolenému obchodovaniu so strelnými zbraňami na roky 2020 – 2025

V akčnom pláne EÚ na boj proti nedovolenému obchodovaniu so strelnými zbraňami na roky 2020 –2025 s cieľom riešiť nedovolené obchodovanie v rámci EÚ a partnerských krajín juhovýchodnej Európy (západný Balkán, Moldavsko a Ukrajina) sa uznáva potreba zvýšiť bezpečnosť zásob v juhovýchodnej Európe a podporuje sa región západného Balkánu. (3) Stanovuje sa v ňom zvýšenie bezpečnosti riadenia zásob, presadzovanie právnych predpisov a monitorovanie náležitého súladu s predpismi. (4) Okrem toho si činnosť 4.2 vyžaduje podporu lepšieho riadenia zásob v regióne Sahel.

Hoci systém EÚ AAMVS nemá regionálne zameranie, môže podporiť úsilie o identifikáciu štrukturálnych nedostatkov v postupoch riadenia zásob koncového používateľa. Metodika sebahodnotenia je obzvlášť vhodná na určenie nedostatkov v bezpečnostných predpisoch.

Spoločná pozícia EÚ o vývoze zbraní z roku 2008 (spoločná pozícia EÚ) a dobrovoľná používateľská príručka k spoločnej pozícii (5)

Spoločná pozícia EÚ obsahuje osem kritérií, ktoré vymedzujú štyri súbory rizík, ktoré sú členské štáty povinné považovať za dôvody na zamietnutie vývoznej licencie, a štyri súbory faktorov, ktoré musia štáty „zohľadniť“ pri posudzovaní žiadosti o vývoznú licenciu. Kritérium 7 sa vzťahuje na „existenciu rizika, že sa v kupujúcej krajine zmení použitie alebo užívateľ vojenskej technológie alebo materiálu, alebo že sa technológia alebo materiál opätovne vyvezú za nežiaducich podmienok,“ ako jeden z faktorov, ktoré by vývozca mal zvážiť. V spoločnej pozícii sa okrem toho uvádza, že vývozca by mal pri posudzovaní rizika odklonenia zvážiť „schopnosť prijímajúcej krajiny uplatňovať účinnú kontrolu vývozu“.

V používateľskej príručke k spoločnej pozícii EÚ, ktorá poskytuje ďalšie, ale nezáväzné pokyny na vykonávanie ustanovení tohto dokumentu, sa vývozcovia vyzývajú, aby zvážili, či sú v prijímajúcej krajine a) „riadenie a bezpečnosť zásob“„dostatočne zabezpečené (vrátane MOSAIC a IATG)“; a b) či sa vyskytli „známe prípady problémov s únikom zásob“. (6)

V používateľskej príručke sa odkazuje na význam účinného riadenia bezpečnosti a zásob nielen v súvislosti s vykonávaním kritéria 7 a posúdením rizika odklonenia, ale aj v súvislosti s uplatňovaním kritérií 1 a 2 spoločnej pozície EÚ, ktoré sa týkajú dodržiavania medzinárodných záväzkov a rešpektovania ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva. Príručka sa predovšetkým zaoberá dodržiavaním noriem stanovených v akčnom pláne OSN vrátane noriem týkajúcich sa riadenia zásob, ktoré sú relevantné pre posúdenie dodržiavania medzinárodných záväzkov zo strany príjemcov podľa kritéria 1. (7) V príručke sa ďalej odkazuje na existenciu „primeraných postupov“ pre „riadenie a bezpečnosť zásob, a to aj v prípade nadbytočných zbraní a munície“, a na existenciu problému, pokiaľ ide o „krádež a úniky zo zásob“ v krajine uvedeného koncového používateľa, ako na prvky, ktoré treba zvážiť na posúdenie existencie rizika, že vyvážané zbrane sa môžu použiť v rozpore s ľudskými právami alebo medzinárodným humanitárnym právom podľa kritéria 2. (8)

Spoločná pozícia EÚ a používateľská príručka poskytujú aj príslušné usmernenia pre výmenu informácií, ktoré sú dôležitou súčasťou systému AAMVS. V článku 4 spoločnej pozície EÚ sa vyžaduje, aby si členské štáty vymieňali informácie o zamietnutiach vývozných licencií a aby konzultovali pri zvažovaní schválenia licencie, ktorá bola „v podstate rovnaká“ ako licencia, ktorú predtým zamietol iný členský štát. Toto ustanovenie sa ďalej posilňuje článkom 7 spoločnej pozície EÚ, v ktorom sa od členských štátov vyžaduje „posilnenie ich spolupráce a podpora ich zbližovania“ v oblasti kontroly vývozu zbraní „výmenou príslušných informácií“ nielen o zamietnutiach, ale aj o politikách vývozu zbraní. V používateľskej príručke sa členské štáty vyzývajú, aby si vymieňali informácie v rámci pracovnej skupiny pre nešírenie a vývoz zbraní (COARM) a tiež prostredníctvom „online systému COARM, alebo – ak sa uplatňuje klasifikácia „Restricted“ – prostredníctvom správ v systéme COREU“. Výmena informácií by sa mala vzťahovať aj na informácie, ktoré môžu byť užitočné pre iné členské štáty, aby sa zabránilo riziku odklonenia. (9)

Spoločná pozícia EÚ poskytuje jasné prepojenia medzi zavedenou politikou a systémom AAMVS. Prepojenie sa vytvorilo v rozhodnutí Rady (SZBP) 2020/979 a systém AAMVS EÚ bol osobitne navrhnutý na podporu uplatňovania kritéria 7 spoločnej pozície EÚ orgánmi kontroly vývozu tým, že slúži ako technický nástroj, ktorý môže poskytnúť analýzu opatrení v oblasti bezpečnosti a ochrany, ktoré vykonáva potenciálny dovážajúci štát. Použitá metodika je v súlade s usmerneniami používateľskej príručky na posudzovanie úrovne na základe existujúcich medzinárodne uznávaných osvedčených postupov. V článku 4 spoločnej pozície sa stanovuje aj politické odôvodnenie zložky systému AAMVS EÚ týkajúcej sa výmeny informácií.

Rozhodnutie Rady (SZBP) 2021/38 z 15. januára 2021, ktorým sa stanovuje spoločný prístup, pokiaľ ide o prvky osvedčení koncového používateľa v súvislosti s vývozom ručných a ľahkých zbraní a ich munície

Rozhodnutie Rady (SZBP) 2021/38, ktorým sa stanovuje spoločný prístup, pokiaľ ide o prvky osvedčení koncového používateľa v súvislosti s vývozom ručných a ľahkých zbraní a ich munície. (10) Rozhodnutie obsahuje dva „nepovinné prvky“, ktoré sú priamo relevantné pre systém AAMVS a ktoré majú štáty zvážiť: c) umožniť overenie zo strany vyvážajúceho štátu na mieste po odoslaní tovaru; d) poskytnúť záruky preukazujúce, že koncový používateľ má kapacity potrebné na bezpečné a zabezpečené riadenie zbraní a munície, a to aj schopnosti bezpečne a zabezpečene riadiť priestory, v ktorých sa bude tovar skladovať.

Systém AAMVS môže zahŕňať metodiku overovania po dodaní s cieľom podporiť overovanie tvrdení uvedených v sebahodnotení na mieste. To by poskytlo ešte vyššiu mieru ubezpečenia.

7.   Stratégia pre komunikáciu a zviditeľnenie

Od poradného tímu AMAT sa bude vyžadovať prijatie všetkých vhodných opatrení, aby zverejnili, že tento projekt bol financovaný EÚ, v súlade s požiadavkami na komunikáciu a zviditeľnenie vonkajších činností EÚ – 2018, ktoré uverejnila Európska komisia. Podpora zo strany Európskej únie sa uvádza aj v pozvánkach a iných dokumentoch, ktoré sa poskytujú účastníkom jednotlivých podujatí. Poradný tím AMAT zabezpečí, aby bola EÚ podľa možností zastúpená na podujatiach, ktoré sú podporované na základe tohto rozhodnutia.

Konkrétne bude EÚ uznaná za vedúceho projektu na všetkých regionálnych a medzinárodných podujatiach, na ktorých sa bude prezentovať systém AAMVS. Systém AAMVS EÚ by mohol slúžiť ako vynikajúca motivácia pre iné regionálne organizácie, takže AMAT bude podnecovať a podporovať úsilie EÚ o propagáciu tohto nástroja v rôznych prostrediach kontroly zbraní. Zástupcovia EÚ budú vyzvaní, aby poskytli poznámky, a v prezentáciách a reklamách sa bude zobrazovať logo EÚ.


(1)  Návrh pracovného dokumentu predsedu CSP7: Posilnenie úsilia o odstránenie nedovoleného obchodovania s ručnými a ľahkými zbraňami a zabezpečenie účinného riadenia zásob.

(2)  Rada Európskej únie, závery Rady o prijatí Stratégie EÚ proti nedovoleným strelným zbraniam, ručným a ľahkým zbraniam a ich munícii, Brusel, 19. novembra 2018, 13581/18, <https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-13581-2018-INIT/en/pdf>.

(3)  Európska komisia, oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: akčný plán EÚ na boj proti nedovolenému obchodovaniu so strelnými zbraňami na roky 2020 – 2025 (poznámka 30).

(4)  Pozri cieľ č. 7 plánu pre udržateľné riešenie nedovoleného držania a zneužívania ručných a ľahkých zbraní (RĽZ)/strelných zbraní a ich munície na západnom Balkáne do roku 2024 a obchodovania s nimi, Londýn, 10. júla 2018. <https://www.seesac.org/f/docs/publications-salw-control-roadmap/Regional-Roadmap-for-a-sustainable-solution-to-the.pdf>.

(5)  Spoločná pozícia Rady 2008/944/SZBP z 8. decembra 2008, ktorou sa vymedzujú spoločné pravidlá upravujúce kontrolu vývozu vojenskej technológie a materiálu (poznámka 7).

(6)  Rada Európskej únie, Používateľská príručka k spoločnej pozícii Rady 2008/944/SZBP (zmenená rozhodnutím Rady (SZBP) 2019/1560), s. 129.

(7)  Rada Európskej únie, Používateľská príručka k spoločnej pozícii Rady 2008/944/SZBP (zmenená rozhodnutím Rady (SZBP) 2019/1560), s. 24.

(8)  Rada Európskej únie, Používateľská príručka k spoločnej pozícii Rady 2008/944/SZBP (zmenená rozhodnutím Rady (SZBP) 2019/1560), s. 58.

(9)  Rada Európskej únie, Používateľská príručka k spoločnej pozícii Rady 2008/944/SZBP (zmenená rozhodnutím Rady (SZBP) 2019/1560), s. 159.

(10)  Rozhodnutie Rady (SZBP) 2021/38 z 15. januára 2021, ktorým sa stanovuje spoločný prístup, pokiaľ ide o prvky osvedčení koncového používateľa v súvislosti s vývozom ručných a ľahkých zbraní a ich munície, Úradný vestník Európskej únie, L14/4, 18. januára 2021. <https://eur-lex.europa.eu/legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=CELEX:32021D0038&from=SK>.


21.11.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 300/42


ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2022/2276

z 18. novembra 2022,

ktorým sa mení rozhodnutie (SZBP) 2019/2009 na podporu úsilia Ukrajiny v boji proti nedovolenému obchodovaniu so zbraňami, strelivom a výbušninami v spolupráci s OBSE

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej články 28 ods. 1 a 31 ods. 1,

so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,

keďže:

(1)

Rada 2. decembra 2019 prijala rozhodnutie (SZBP) 2019/2009 (1).

(2)

V rozhodnutí (SZBP) 2019/2009 sa vykonávacie obdobie činností uvedených v jeho článku 1 stanovuje na 36 mesiacov od dátumu uzavretia dohody o financovaní uvedenej v jeho článku 3 ods. 3

(3)

Organizácia pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) požiadala o predĺženie obdobia vykonávania rozhodnutia (SZBP) 2019/2009 o trinásť mesiacov do 23. januára 2024 vzhľadom na oneskorenie vo vykonávaní projektových činností podľa rozhodnutia (SZBP) 2019/2009 z dôvodu pandémie ochorenia COVID-19 a nevyprovokovanej a neodôvodnenej útočnej vojny Ruska voči Ukrajine.

(4)

V činnostiach uvedených v článku 1 rozhodnutia (SZBP) 2019/2009 do 23. januára 2024 sa môže pokračovať bez akýkoľvek dôsledkov na finančné zdroje.

(5)

Žiadosť o predĺženie by sa mala prijať zodpovedajúcou zmenou článku 5 ods. 2 rozhodnutia (SZBP) 2019/2009,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V rozhodnutí (SZBP) 2019/2009 sa článok 5 ods. 2 nahrádza takto:

„2.   Toto rozhodnutie stráca účinnosť 23. januára 2024.“.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli 18. novembra 2022

Za Radu

predseda

M. BEK


(1)  Rozhodnutie Rady (SZBP) 2019/2009 z 2. decembra 2019 na podporu úsilia Ukrajiny v boji proti nedovolenému obchodovaniu so zbraňami, strelivom a výbušninami v spolupráci s OBSE (Ú. v. EÚ L 312, 3.12.2019, s. 42).


21.11.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 300/43


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2022/2277

z 15. novembra 2022,

ktorým sa prijíma žiadosť Talianskej republiky podľa článku 7 ods. 4 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/797 o neuplatnení bodu 4.2.1.5.2 písm. b) bodu 1 prílohy k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 1303/2014

[oznámené pod číslom C(2022) 8068]

(Iba talianske znenie je autentické)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/797 z 11. mája 2016 o interoperabilite železničného systému v Európskej únii (1), a najmä na jej článok 7 ods. 4,

keďže:

(1)

Taliansko predložilo 28. júla 2022 Komisii žiadosť o neuplatňovanie bodu 4.2.1.5.2 písm. b) bodu 1 prílohy k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 1303/2014 (2) v tuneli Miglionico, ktorý je súčasťou železničnej trate Ferrandina – Matera La Martella. Na žiadosť Komisie o doplňujúce informácie z 8. augusta 2022 prišla odpoveď 16. augusta 2022, čím sa žiadosť skompletizovala. Uvedená žiadosť bola predložená na základe článku 7 ods. 1 písm. c) smernice (EÚ) 2016/797.

(2)

Tunel s jednou koľajou má dĺžku 6,6 km a už existuje. Výstavba trate Ferrandina – Matera La Martella sa čiastočne vykonala v rokoch 1984 až 2000 na základe vnútroštátnych noriem, ale nebola dokončená. Trať nikdy nebola uvedená do prevádzky, keďže výstavba sa z dôvodu nedostatku finančných prostriedkov nedokončila. Po výrazných oneskoreniach sa začal realizovať postup verejného obstarávania na dokončenie, modernizáciu a otvorenie trate Ferrandina – Matera La Martella (ďalej len „projekt“) a jej dokončenie sa plánuje do konca roka 2022. Dokončenie, modernizácia a otvorenie tunela Miglionico predpokladá vykonanie všetkých príslušných ustanovení technickej špecifikácie interoperability (TSI) stanovenej v nariadení (EÚ) č. 1303/2014 s výnimkou bodu 4.2.1.5.2 písm. b) bodu 1 prílohy k uvedenému nariadeniu, v ktorom sa vyžaduje, aby boli k dispozícii bočné a/alebo zvislé núdzové východy na povrch, a to aspoň každých 1 000 metrov; alternatíva v podobe bodu 4.2.1.5.2 písm. b) bodu 2 sa nemôže uplatniť, pretože ide o tunel s jednou rúrou.

(3)

Ako alternatívne opatrenie sa v projekte predpokladá vytvorenie prístupu k bezpečnej zóne cez zvislý núdzový východ na povrch, ktorý bude umiestnený 3,895 km od vchodu do tunela Miglionico, bude slúžiť na evakuáciu cestujúcich a umožní prístup záchranným vozidlám. Navrhované opatrenie zodpovedá požiadavke stanovenej v talianskej ministerskej vyhláške „Bezpečnosť v železničných tuneloch“ (3) z 28. októbra 2005, v ktorej sa v prípade tunelov presahujúcich dĺžku 5 km stanovuje povinnosť vybudovať núdzový východ približne každé 4 km. Taliansky manažér infraštruktúry vykonal v súlade s vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 402/2013 (4) špecifickú a podrobnú analýzu rizík, ktorou sa preukázalo, že v tomto prípade sú všetky identifikované riziká pod úrovňou neprijateľnosti, a dospel teda k záveru, že bezpečnosť tunela sa považuje za prijateľnú a že ak sa prijme zmierňujúce opatrenie, neuplatnenie bodu 4.2.1.5.2 písm. b) bodu 1 prílohy k nariadeniu (EÚ) č. 1303/2014 neohrozí bezpečnosť tunela.

(4)

Neprijatie žiadosti Talianskej republiky by ohrozilo hospodársku životaschopnosť uvedeného projektu. Podľa informácií, ktoré poskytol taliansky manažér infraštruktúry, celkové náklady na súčasný projekt predstavujú 315,49 milióna EUR; náklady na dodatočné práce na zabezpečenie súladu s bodom 4.2.1.5.2 písm. b) bodom 1 prílohy k nariadeniu (EÚ) č. 1303/2014 boli vyčíslené na 165 mil. EUR, z toho 137 mil. EUR na vykonanie prác a zvyšok na štúdiu a podporu. Tým by sa investičné náklady projektu zvýšili o viac ako 50 %, čo by predstavovalo 500 miliónov EUR. V súlade s článkom 2 ods. 2 písm. b) bodom i) vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2020/424 (5) sa v analýze ekonomickej životaschopnosti, ktorú vykonal taliansky manažér infraštruktúry a ktorá bola predložená Komisii, zohľadnili prevádzkové výnosy, ak neuplatňovanie umožňuje skoršie zavedenie a dlhodobejšiu ekonomickú životaschopnosť projektu v rámci vnútroštátneho a európskeho železničného systému. Na základe poskytnutých informácií by trať nebola súčasťou súhrnnej siete TEN-T a slúžila by najmä miestnym dopravným funkciám spojenia mesta Matera s hlavnou talianskou železničnou sieťou. Ak sa žiadosť o neuplatňovanie bodu 4.2.1.5.2 písm. b) bodu 1 prílohy k nariadeniu (EÚ) č. 1303/2014 schváli, očakáva sa, že prínos projektu pre komunitu bude vyšší než vynaložené zdroje. Naopak, ak sa žiadosť zamietne, projekt zrejme neprinesie prínosy, ktoré by presiahli vynaložené náklady.

(5)

Z týchto dôvodov možno podmienky stanovené v článku 7 ods. 1 písm. c) a článku 7 ods. 4 smernice (EÚ) 2016/797 považovať za splnené.

(6)

Neuplatňovanie bodu 4.2.1.5.2 písm. b) bodu 1 prílohy k nariadeniu (EÚ) č. 1303/2014 by sa malo povoliť až do ďalšej modernizácie alebo obnovy uvedeného tunela.

(7)

Až do začatia uplatňovania výnimky sa východiskové predpoklady alebo úvahy, z ktorých vychádza analýza rizika uvedená v odôvodnení 3, môžu zmeniť. V takom prípade je preto vhodné Taliansku republiku požiadať, aby o týchto zmenách a o prípadných ďalších možných zmierňujúcich opatreniach, ktoré sa majú zaviesť, Komisiu bezodkladne informovala.

(8)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru uvedeného v článku 51 ods. 1 smernice (EÚ) 2016/797,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Žiadosť Talianskej republiky neuplatňovať bod 4.2.1.5.2 písm. b) bod 1 prílohy k nariadeniu (EÚ) č. 1303/2014 na tunel Miglionico sa schvaľuje až do ďalšej modernizácie alebo obnovy tohto tunela, a to pod podmienkou, že sa uplatní alternatívne opatrenie navrhnuté Talianskou republikou.

Ak Talianska republika získa informácie, ktoré môžu odôvodnene spochybniť zistenie, že neuplatňovanie bodu 4.2.1.5.2 písm. b) bodu 1 prílohy k nariadeniu (EÚ) č. 1303/2014 neohrozí bezpečnosť tunela Miglionico, bezodkladne o tom informuje Komisiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie je určené Talianskej republike.

V Bruseli 15. novembra 2022

Za Komisiu

Adina VĂLEAN

členka Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 138, 26.5.2016, s. 44.

(2)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1303/2014 z 18. novembra 2014 o technickej špecifikácii interoperability týkajúcej sa bezpečnosti v železničných tuneloch železničného systému Európskej únie (Ú. v. EÚ L 356, 12.12.2014, s. 394).

(3)  Talianska ministerská vyhláška „Bezpečnosť v železničných tuneloch“ z 28. októbra 2005 sa preskúmava v nadväznosti na negatívne posúdenie vykonané v súlade s postupom stanoveným v článku 26 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/796 z 11. mája 2016 o Železničnej agentúre Európskej únie, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 881/2004 (Ú. v. EÚ L 138, 26.5.2016, s. 1).

(4)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 402/2013 z 30. apríla 2013 o spoločnej bezpečnostnej metóde hodnotenia a posudzovania rizík, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 352/2009 (Ú. v. EÚ L 121, 3.5.2013, s. 8).

(5)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/424 z 19. marca 2020 o predkladaní informácií týkajúcich sa neuplatňovania technických špecifikácií interoperability Komisii v súlade so smernicou (EÚ) 2016/797 (Ú. v. EÚ L 84, 20.3.2020, s. 20).


21.11.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 300/46


ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2022/2278

z 8. novembra 2022

o schválení objemu emisie mincí v roku 2023 (ECB/2022/40)

VÝKONNÁ RADA EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 128 ods. 2,

so zreteľom na rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2015/2332 zo 4. decembra 2015 o procesnom rámci pre schvaľovanie objemu emisie euromincí (ECB/2015/43) (1), a najmä na jeho článok 2 ods. 9,

keďže:

(1)

Európska centrálna banka (ECB) má od 1. januára 1999 výhradné právo schvaľovať objem emisie mincí vydávaných členskými štátmi, ktorých menou euro (ďalej len „členské štáty eurozóny“).

(2)

19 členských štátov eurozóny a Chorvátsko, ktoré príjme euro ako jednotnú menu od 1. januára 2023, predložili ECB na schválenie svoje žiadosti o schválenie objemu euromincí, ktoré sa majú vydať v roku 2023, doplnené vysvetlivkami o použitej metóde odhadu. Niektoré z týchto členských štátov poskytli aj dodatočné informácie, ktoré sa týkajú obehových mincí, ak ich mali dotknuté členské štáty k dispozícii a považovali ich za dôležité na odôvodnenie ich žiadosti.

(3)

Keďže právo členských štátov eurozóny vydávať euromince je obmedzené objemom emisie, ktorý schvaľuje ECB, členské štáty v súlade s článkom 3 rozhodnutia (EÚ) 2015/2332 (ECB/2015/43) nemôžu prekročiť objemy schválené ECB bez toho, aby to vopred schválila.

(4)

Podľa článku 2 ods. 9 rozhodnutia (EÚ) 2015/2332 (ECB/2015/43), keďže nie je potrebná úprava požadovaného objemu emisie mincí, Výkonná rada je oprávnená prijať toto rozhodnutie o ročných žiadostiach predložených členskými štátmi eurozóny a Chorvátskom o schválenie objemu emisie mincí v roku 2023,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto rozhodnutia sa uplatňuje vymedzenie pojmov uvedené v článku 1 rozhodnutia (EU) 2015/2332 (ECB/2015/43).

Článok 2

Schválenie objemu euromincí, ktoré sa majú vydať v roku 2023

ECB týmto schvaľuje objem euromincí, ktoré majú členské štáty eurozóny vydať v roku 2023, ako je uvedené v tejto tabuľke:

(v miliónoch EUR)

 

Schválený objem euromincí, ktoré sa majú vydať v roku 2023

Obehové mince

Zberateľské mince

(neurčené do obehu)

Objem emisie mincí

Belgicko

38,00

0,40

38,40

Nemecko

427,00

206,00

633,00

Estónsko

15,30

0,29

15,59

Írsko

32,60

0,50

33,10

Grécko

125,50

0,62

126,12

Španielsko

303,00

40,00

343,00

Francúzsko

284,00

55,00

339,00

Chorvátsko

316,34

0,43

316,77

Taliansko

257,00

4,55

261,55

Cyprus

6,00

0,01

6,01

Lotyšsko

10,00

0,20

10,20

Litva

12,00

0,41

12,41

Luxembursko

13,20

0,26

13,46

Malta

8,00

0,50

8,50

Holandsko

49,00

1,00

50,00

Rakúsko

81,00

175,51

256,51

Portugalsko

71,50

2,00

73,50

Slovinsko

25,50

1,50

27,00

Slovensko

16,00

2,00

18,00

Fínsko

10,00

5,00

15,00

Spolu

2 100,94

496,18

2 597,12

Článok 3

Nadobudnutie účinnosti

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho oznámenia adresátom.

Článok 4

Adresáti

Toto rozhodnutie je adresované členským štátom, ktorých menou je euro, a Chorvátsku.

Vo Frankfurte nad Mohanom 8. novembra 2022

Prezidentka ECB

Christine LAGARDE


(1)  Ú. v. EÚ L 328, 12.12.2015, s. 123.