ISSN 1977-0790 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
L 297 |
|
Slovenské vydanie |
Právne predpisy |
Ročník 65 |
|
|
Korigendá |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu. Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička. |
II Nelegislatívne akty
NARIADENIA
17.11.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 297/1 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/2252
z 11. novembra 2022,
ktorým sa udeľuje autorizácia Únie pre skupinu biocídnych výrobkov „Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family“
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 z 22. mája 2012 o sprístupňovaní biocídnych výrobkov na trhu a ich používaní (1), a najmä na jeho článok 44 ods. 5 prvý pododsek,
keďže:
(1) |
Spoločnosť Brenntag GmbH predložila 30. júna 2016 v súlade s článkom 43 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 528/2012 žiadosť o autorizáciu skupiny biocídnych výrobkov s názvom „Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family“, ktoré patria medzi výrobky typu 1, 2 a 4 opísané v prílohe V k uvedenému nariadeniu, a poskytla písomné potvrdenie o ochote píslušného orgánu Nemecka túto žiadosť vyhodnotiť. Žiadosť bola zaregistrovaná v registri pre biocídne výrobky pod číslom BC-BL025673-43. |
(2) |
„Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family“ obsahuje propán-2-ol ako účinnú látku, ktorá je zaradená do zoznamu schválených účinných látok Únie podľa článku 9 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 528/2012 pre výrobky typu 1, 2 a 4. |
(3) |
Hodnotiaci príslušný orgán predložil 15. marca 2021 v súlade s článkom 44 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 528/2012 hodnotiacu správu a závery svojho hodnotenia Európskej chemickej agentúre (ďalej len „agentúra“). |
(4) |
Agentúra predložila Komisii 4. novembra 2021 stanovisko (2) vrátane návrhu zhrnutia charakteristík biocídnych výrobkov (SPC) „Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family“ a záverečnej hodnotiacej správy o tejto skupine biocídnych výrobkov v súlade s článkom 44 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 528/2012. |
(5) |
Agentúra vo svojom stanovisku dospela k záveru, že „Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family“ je skupina biocídnych výrobkov v zmysle článku 3 ods. 1 písm. s) nariadenia (EÚ) č. 528/2012, pre ktorú možno udeliť autorizáciu Únie podľa článku 42 ods. 1 uvedeného nariadenia, a že pri súlade s návrhom zhrnutia charakteristík biocídnych výrobkov spĺňa podmienky uvedené v článku 19 ods. 1 a 6 uvedeného nariadenia. |
(6) |
Agentúra predložila Komisii 22. novembra 2021 návrh zhrnutia charakteristík biocídnych výrobkov vo všetkých úradných jazykoch Únie v súlade s článkom 44 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 528/2012. |
(7) |
Komisia súhlasí so stanoviskom agentúry, a preto sa domnieva, že je vhodné udeliť autorizáciu Únie pre „Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family“. |
(8) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre biocídne výrobky, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Spoločnosti Brenntag GmbH sa udeľuje autorizácia Únie s autorizačným číslom EU-0027707-0000 na sprístupnenie skupiny biocídnych výrobkov „Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family“ na trhu a jej používanie v súlade so zhrnutím charakteristík biocídnych výrobkov stanoveným v prílohe.
Autorizácia Únie je platná od 7. decembra 2022 do 30. novembra 2032.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 11. novembra 2022
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 167, 27.6.2012, s. 1.
(2) ECHA opinion of 7 October 2021 on the Union authorisation of „Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family“ (ECHA/BPC/290/2021) [Stanovisko agentúry ECHA zo 7. októbra 2021 k autorizácii Únie pre „Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family“ (ECHA/BPC/290/2021)], https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.
PRÍLOHA
Zhrnutie charakteristík skupiny biocídnych výrobkov
Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family
Výrobky typu 1 – Osobná hygiena človeka (dezinfekčné prostriedky)
Výrobky typu 4 – Oblasť potravín a krmív (dezinfekčné prostriedky)
Výrobky typu 2 – Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá (dezinfekčné prostriedky)
Číslo autorizácie: EU-0027707-0000
Číslo položky v R4BP: EU-0027707-0000
ČASŤ I
PRVÁ INFORMAČNÁ ÚROVEŇ
1. ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE
1.1. Názov skupiny výrobkov
Názov |
Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family |
1.2. Typy) výrobku
Typy) výrobku |
Výrobky typu 01 – Osobná hygiena človeka Výrobky typu 04 – Oblasť potravín a krmív Výrobky typu 02 – Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá |
1.3. Držiteľ autorizácie
Názov a adresa držiteľa autorizácie |
Názov/Meno |
Brenntag GmbH |
Adresa |
Messeallee 11, 45131 Essen Nemecko |
|
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0000 |
|
Číslo položky v R4BP |
EU-0027707-0000 |
|
Dátum autorizácie |
OPOCE: 7. decembra 2022 |
|
Dátum skončenia platnosti autorizácie |
OPOCE: 30. novembra 2032 |
1.4. Výrobca/výrobcovia biocídnych výrobkov
Názov výrobcu |
Kesla Pharma Wolfen GmbH |
Adresa výrobcu |
Kesla-Str. 1, 06803 Bitterfeld Nemecko |
Miesto výrobných priestorov |
Kesla-Str. 1, 06803 Bitterfeld Nemecko |
Názov výrobcu |
Dreve GmbH |
Adresa výrobcu |
Max-Planck-Str. 31, 59423 Unna Nemecko |
Miesto výrobných priestorov |
Kesla Pharma Wolfen GmbH, Kesla-Str. 1, 06803 Bitterfeld Nemecko |
Názov výrobcu |
Buzil-Werk Wagner GmbH & Co. KG |
Adresa výrobcu |
Fraunhoferstr. 17, 87700 Memmingen Nemecko |
Miesto výrobných priestorov |
Fraunhoferstr. 17, 87700 Memmingen Nemecko |
Názov výrobcu |
Wigol W. Stache GmbH |
Adresa výrobcu |
Textorstr. 2, 67547 Worms Nemecko |
Miesto výrobných priestorov |
Textorstr. 2, 67547 Worms Nemecko |
Názov výrobcu |
KiiltoClean Oy |
Adresa výrobcu |
Tengströminkatu 6, FI-20630 Turku Fínsko |
Miesto výrobných priestorov |
PL 157, FI-20101 Turku Fínsko |
Názov výrobcu |
Witty GmbH und Co. KG |
Adresa výrobcu |
Herrenrothstr. 12, 86424 Dinkelscherben Nemecko |
Miesto výrobných priestorov |
Herrenrothstr. 12, 86424 Dinkelscherben Nemecko |
Názov výrobcu |
Carl Roth GmbH und Co. KG |
Adresa výrobcu |
An der Mole 5, 76189 Karlsruhe Nemecko |
Miesto výrobných priestorov |
An der Mole 5, 76189 Karlsruhe Nemecko |
Názov výrobcu |
Pro-cura Hy-med GmbH |
Adresa výrobcu |
Stresemannstrasse 364, 22761 Hamburg Nemecko |
Miesto výrobných priestorov |
A.F.P., Otto-Brenner-Str. 16, 21337 Lüneburg Nemecko |
Názov výrobcu |
Pico-medical GmbH |
Adresa výrobcu |
Fangdieckstr. 24, 22547 Hamburg Nemecko |
Miesto výrobných priestorov |
A.F.P., Otto-Brenner-Str. 16, 21337 Lüneburg Nemecko |
Názov výrobcu |
Anti-Germ International GmbH |
Adresa výrobcu |
Oberbrühlstr. 16, 87700 Memmingen Nemecko |
Miesto výrobných priestorov |
Oberbrühlstr. 16, 87700 Memmingen Nemecko |
Názov výrobcu |
LCI FLOWEY |
Adresa výrobcu |
2 ZAC Klengbusbierg, 7795 Bissen Luxembursko |
Miesto výrobných priestorov |
2 ZAC Klengbusbierg, 7795 Bissen Luxembursko |
Názov výrobcu |
Hofmann & Sommer GmbH und Co. KG |
Adresa výrobcu |
Lindenstr.11, 07426 Königsee-Rottenbach Nemecko |
Miesto výrobných priestorov |
Lindenstr.11, 07426 Königsee-Rottenbach Nemecko |
Názov výrobcu |
Girelli Alcool srl |
Adresa výrobcu |
Via Thomas Edison 5, 20080 Zibido San Giacomo (MI) Taliansko |
Miesto výrobných priestorov |
Via Thomas Edison 5, 20080 Zibido San Giacomo (MI) Taliansko |
Názov výrobcu |
Brenntag S.p.A. |
Adresa výrobcu |
Via Cusago 150/4, 20158 Milano (MI) Taliansko |
Miesto výrobných priestorov |
Via Cusago 150/4, 20158 Milano (MI) Taliansko |
Názov výrobcu |
I.C.F. Srl |
Adresa výrobcu |
Via G.B. Benzoni 50, 26020 Palazzo Pignano (CR) Taliansko |
Miesto výrobných priestorov |
Via G.B. Benzoni 50, 26020 Palazzo Pignano (CR) Taliansko |
Názov výrobcu |
Brenntag SA |
Adresa výrobcu |
90 Avenue du Progrès, 69 680 Chassieu Francúzsko |
Miesto výrobných priestorov |
90 Avenue du Progrès, 69 680 Chassieu Francúzsko |
Názov výrobcu |
Brenntag GmbH |
Adresa výrobcu |
Stinnes-Platz 1, 45472 Muelheim a.d. Ruhr Nemecko |
Miesto výrobných priestorov |
Stinnes-Platz 1, 45472 Muelheim a.d. Ruhr Nemecko |
Názov výrobcu |
BCD Chemie GmbH |
Adresa výrobcu |
Schellerdamm 16, 21079 Hamburg Nemecko |
Miesto výrobných priestorov |
Schellerdamm 16, 21079 Hamburg Nemecko |
Názov výrobcu |
HYDRACHIM |
Adresa výrobcu |
Z.A. ROUTE DE ST POIX, 35370 LE PERTRE Francúzsko |
Miesto výrobných priestorov |
Z.A. du piquet, 35370 Etrelles Francúzsko |
Názov výrobcu |
Langguth Chemie GmbH |
Adresa výrobcu |
Wandalenstrasse 6, 86343 Königsbrunn Nemecko |
Miesto výrobných priestorov |
Wandalenstrasse 6, 86343 Königsbrunn Nemecko |
Názov výrobcu |
Burgess Galvin & Co |
Adresa výrobcu |
Jamestown Road, 11 Finglas, Dublin Írsko |
Miesto výrobných priestorov |
Jamestown Road, 11 Finglas, Dublin Írsko |
Názov výrobcu |
Tristel |
Adresa výrobcu |
Lynx Business Park, Fordham Road, CB8 7NY Snailwell, Cambridge Spojené kráľovstvo |
Miesto výrobných priestorov |
Lynx Business Park, Fordham Road, CB8 7NY Snailwell, Cambridge Spojené kráľovstvo |
Názov výrobcu |
Brenntag Schweizerhall |
Adresa výrobcu |
Elsässerstrasse 231, 4056 Basel Švajčiarsko |
Miesto výrobných priestorov |
Elsässerstrasse 231, 4056 Basel Švajčiarsko |
Názov výrobcu |
ORAPI |
Adresa výrobcu |
5 Allee des Cerdes, Pi de la Plaine de L’ain, 01150 Saint Vulbas Francúzsko |
Miesto výrobných priestorov |
5 Allee des Cerdes, Pi de la Plaine de L’ain, 01150 Saint Vulbas Francúzsko |
Názov výrobcu |
Copak S.A. |
Adresa výrobcu |
Z.I. du Madrillet, rue de la Chênaie, 76800 Saint-Etienne-du-Rouvray Francúzsko |
Miesto výrobných priestorov |
Z.I. du Madrillet, rue de la Chênaie, 76800 Saint-Etienne-du-Rouvray Francúzsko |
Názov výrobcu |
Water Technology Limited |
Adresa výrobcu |
TOGHER INDUSTRIAL EST, T12KPF2 CORK, DUBLIN Írsko |
Miesto výrobných priestorov |
TOGHER INDUSTRIAL EST, T12KPF2 CORK, DUBLIN Írsko |
Názov výrobcu |
AF International, Electrolube: Divisions of H K Wentworth Ltd |
Adresa výrobcu |
AASHBY PARK, COALFIELD WAY, ASHBY DE LA ZOUCH, LE65 1JF LEICESTERSHIRE Spojené kráľovstvo |
Miesto výrobných priestorov |
AASHBY PARK, COALFIELD WAY, ASHBY DE LA ZOUCH, LE65 1JF LEICESTERSHIRE Spojené kráľovstvo |
Názov výrobcu |
Bello Mondo bvba |
Adresa výrobcu |
Helststraat 150-159, 2630 Aartselaar Belgicko |
Miesto výrobných priestorov |
Laboratoria Smeets N.V., Fotografielaan 42, B-2610 Antwerpen-Wilrijk Belgicko |
Názov výrobcu |
CERICHEM BIOPHARM SRL |
Adresa výrobcu |
Viale Einaudi snc (z.i.), 71042 Cerignola (FG) Taliansko |
Miesto výrobných priestorov |
Viale Einaudi snc (z.i.), 71042 Cerignola (FG) Taliansko |
Názov výrobcu |
Otto Fischar GmbH & Co. KG |
Adresa výrobcu |
Kaiserstr. 221, 66133 Saarbruecken Nemecko |
Miesto výrobných priestorov |
Kaiserstr. 221, 66133 Saarbruecken Nemecko |
Názov výrobcu |
Caesar & Loretz GmbH |
Adresa výrobcu |
Herderstr. 31, 40721 Hilden Nemecko |
Miesto výrobných priestorov |
Herderstr. 31, 40721 Hilden Nemecko |
Názov výrobcu |
Karl-Josef Kost Alkohole & Produkte aus Alkohol KG |
Adresa výrobcu |
Rauentalshöhe 4, 56073 Koblenz Nemecko |
Miesto výrobných priestorov |
Rauentalshöhe 4, 56073 Koblenz Nemecko |
1.5. Výrobca(ovia) účinnej(ých) látky(látok)
Účinná látka |
propán-2-ol |
Názov výrobcu |
ExxonMobil |
Adresa výrobcu |
4999 Scenic Highway, LA 70897 Baton Rouge, Louisiana Spojené štáty americké |
Miesto výrobných priestorov |
4999 Scenic Highway, LA 70897 Baton Rouge, Louisiana Spojené štáty americké |
Účinná látka |
propán-2-ol |
Názov výrobcu |
Shell Nederland Raffinaderij B.V. |
Adresa výrobcu |
Vondelingenweg 601, Vodelingenenplaat, 3196 KK Rotterdam Holandsko |
Miesto výrobných priestorov |
Vondelingenweg 601, Vodelingenenplaat, 3196 KK Rotterdam Holandsko |
Účinná látka |
propán-2-ol |
Názov výrobcu |
INEOS Solvents Germany GmbH |
Adresa výrobcu |
Römerstrasse 733, 47443 Moers Nemecko |
Miesto výrobných priestorov |
Römerstrasse 733, 47443 Moers Nemecko Shamrockstraße 88, 44623 Herne Nemecko |
2. ZLOŽENIE A ÚPRAVA SKUPINY VÝROBKOV
2.1. Kvalitatívne a kvantitatívne údaje o zložení skupiny
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
Min. |
Max. |
|||||
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
62,7 |
70,0 |
2.2. Typy) úpravy
Úprava/úpravy |
Meta SPC 1 a 3: CL – kontaktný gél alebo kvapalina Meta SPC 2: XX – Iné: Páčkový rozprašovač pripravený na použitie |
ČASŤ II
DRUHÁ INFORMAČNÁ ÚROVEŇ – META SPC
META SPC 1
1. ADMINISTRATÍVNE ÚDAJE TÝKAJÚCE SA META SPC 1
1.1. Identifikátor meta SPC 1
Identifikátor |
Meta SPC 1 |
1.2. Prípona čísla autorizácie
Číslo |
1-1 |
1.3. Typy) výrobku
Typy) výrobku |
Výrobky typu 01 – Osobná hygiena človeka |
2. ZLOŽENIE META SPC 1
2.1. Kvalitatívne a kvantitatívne údaje o zložení meta SPC 1
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
Min. |
Max. |
|||||
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
62,7 |
70,0 |
2.2. Druh (druhy) prípravku v rámci meta SPC 1
Úprava/úpravy |
Meta SPC 1 a 3: CL – kontaktný gél alebo kvapalina |
3. VÝSTRAŽNÉ A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA META SPC 1
Výstražné upozornenia |
Veľmi horľavá kvapalina a pary. Spôsobuje vážne podráždenie očí. Môže spôsobiť ospalosť alebo závraty. Opakovaná expozícia môže spôsobiť‘ vysušenie alebo popraskanie pokožky. |
Bezpečnostné upozornenia |
Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii obal alebo etiketu výrobku. Uchovávajte mimo dosahu tepla, horúcich povrchov, iskier, otvoreného ohňa a iných zdrojov zapálenia. Nefajčite. Nádobu uchovávajte tesne uzavretú. Zabráňte vdychovaniu pár. Zabráňte vdychovaniu aerosólov. Používajte iba na voľnom priestranstve alebo v dobre vetranom priestore. Noste ochranné okuliare. PO ZASIAHNUTÍ OČÍ:Opatrne niekoľko minút oplachujte vodou.Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní. Pri zdravotných problémoch volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára. Ak podráždenie očí pretrváva:Vyhľadajte lekársku pomoc. Ak podráždenie očí pretrváva:Vyhľadajte starostlivosť. Uchovávajte na dobre vetranom mieste.Uchovávajte v chlade. Uchovávajte uzamknuté. Zneškodnite obsah v súlade s miestnymi predpismi Zneškodnite nádobu v súlade s miestnymi predpismi |
4. AUTORIZOVANÉ POUŽITIE (POUŽITIA) META SPC 1
4.1. Opis použitia
Tabuľka 1
Použiť # 1 – Použite 1 – Kontaktný gél alebo kvapalina – Hygienický prostriedok na ruky – Profesionálny používateľ
Typ výrobku |
Výrobky typu 01 – Osobná hygiena človeka |
||||||||
Kde je to relevantné, presný opis autorizovaného použitia |
Nerelevantné |
||||||||
Cieľové organizmy (vrátane vývojových štádií) |
Vedecký názov: Baktérie (vrátane mykobaktérií) Bežný názov: - Vývojové štádium: - Vedecký názov: Kvasinky Bežný názov: - Vývojové štádium: - Vedecký názov: Obalené vírusy Bežný názov: - Vývojové štádium: - |
||||||||
Oblasti použitia |
Vnútorné Iba pre profesionálne použitie. Na použitie v súkromných, verejných, zdravotníckych a priemyselných priestoroch a v priestoroch pre profesionálne činnosti. |
||||||||
Spôsoby) aplikácie |
Spôsob: Priama aplikácia na obidve ruky, potieranie Detailný opis: - |
||||||||
Dávkovanie a frekvencia |
Aplikačná dávka: Pri jednej aplikácii sa nanesie 3 ml na jednu ruku a celý povrch obidvoch rúk sa namočí a potiera po dobu 60 sekúnd. Riedenie (%): - Počet a časový rozvrh aplikácie: Až 25 dezinfekcií denne, 5 dní v týždni |
||||||||
Kategória(ie) používateľov |
Profesionálne |
||||||||
Veľkosti balenia a obalový materiál |
|
4.1.1. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie
Pozri všeobecné pokyny pre použitie.
4.1.2. Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie
Pozri všeobecné pokyny pre použitie.
4.1.3. Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
Pozri všeobecné pokyny pre použitie.
4.1.4. Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
Pozri všeobecné pokyny pre použitie.
4.1.5. Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
Pozri všeobecné pokyny pre použitie.
5. VŠEOBECNÉ POKYNY NA POUŽÍVANIE (1) META SPC 1
5.1. Pokyny na používanie
1) |
Len na profesionálne použitie. |
2) |
Produkty sa musia pred použitím pretrepať. |
3) |
Nanášajte len na suché a viditeľne čisté ruky. |
4) |
Na dezinfekciu rúk sa pripravený gél alebo tekutina (3 ml) naleje do dlane jednej ruky a povrch obidvoch rúk sa namočí a potiera po dobu 60 sekúnd pri jednej aplikácii. |
5.2. Opatrenia na zmiernenie rizika
1) |
Zabráňte kontaktu s očami. |
2) |
Uchovávajte mimo dosahu detí a domácich zvierat. |
3) |
Používajte len na dobre vetranom mieste. |
4) |
Na doplnenie sa musí použiť lievik. |
5) |
Pre postup dopĺňania sa môže zvážiť nasledovné opatrenie na zmiernenie osobného rizika, pokiaľ ho nemožno nahradiť technickými a/alebo organizačnými opatreniami: |
Počas opätovného plnenia produktu sa odporúča používať ochranu očí.
5.3. Údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
1) |
PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Opláchnite vodou. Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní po dobu 5 minút. Zavolajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
2) |
PO VDÝCHNUTÍ: Presuňte osobu na čerstvý vzduch a nechajte ju oddychovať v polohe, ktorá umožní pohodlné dýchanie. Zavolajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
5.4. Návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
1) |
Výrobok: Likvidácia spolu s normálnym odpadom nie je povolená. Vyžaduje sa špeciálna likvidácia podľa miestnych predpisov. |
2) |
Zabráňte vniknutiu produktu do kanalizácie. |
3) |
Kontaktujte služby na likvidáciu odpadu. |
4) |
Kontaminovaný obal: Kontaminované obaly dôkladne vyprázdnite. Je možné ich recyklovať po dôkladnom a riadnom vyčistení. Obaly, ktoré nie je možné vyčistiť, je potrebné zlikvidovať rovnakým spôsobom ako produkt. |
5) |
Prázdny sud nespaľujte ani naň nepoužívajte rezací horák. Riziko výbuchu. |
5.5. Podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
1) |
Uchovávajte na dobre vetranom mieste. |
2) |
Uchovávajte v chlade. |
3) |
Nádobu uchovávajte tesne uzavretú. |
4) |
Uchovávajte mimo dosahu tepla, horúcich povrchov, iskier, otvoreného ohňa a iných zdrojov zapálenia. Nefajčite. |
5) |
Doba použiteľnosti: 24 mesiacov |
6. ĎALŠIE INFORMÁCIE
Produkt obsahuje propán-2-ol (č. CAS: 67-63-0), pre ktorý bola dohodnutá európska referenčná hodnota 129,28 mg/m3 pre profesionálneho používateľa, ktorá sa použila na posúdenie rizika tohto produktu.
7. TRETIA INFORMAČNÁ ÚROVEŇ: JEDNOTLIVÉ VÝROBKY V META SPC 1
7.1. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
Wofasept AHA |
Oblasť trhu: EU |
||||
|
Otovita® Professional Handgel |
Oblasť trhu: EU |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0001 1-1 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
62,7 |
7.2. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
Budenat® Protect Hand D807 |
Oblasť trhu: EU |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0002 1-1 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,0 |
7.3. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
Handsteril OG |
Oblasť trhu: EU |
||||
Disinfection for Hands OG |
Oblasť trhu: EU |
|||||
2-Propanol 70 % |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Isopropylalkohol Königseer Biozid |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Isogel Königseer Biozid Plus |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Isogel Königseer Biozid |
Oblasť trhu: EU |
|||||
ISO 70 |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Brensolv K68 |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Isopropanol 70 Biocide |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Isopropanol 70 |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Hand- und Oberflächendesinfektion |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0003 1-1 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
70,0 |
7.4. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
Handsteril OG blau |
Oblasť trhu: EU |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0004 1-1 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
65,0 |
7.5. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
Easysept |
Oblasť trhu: EU |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0005 1-1 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,0 |
7.6. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
Witty-Lavalin D |
Oblasť trhu: EU |
||||
proCura Spray PUR |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Orlin Suprades HD |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Esept |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Bio Tec Des HD |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0006 1-1 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,1 |
7.7. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
Curacid HD-sept |
Oblasť trhu: EU |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0007 1-1 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
62,8 |
7.8. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
Esept Gel |
Oblasť trhu: EU |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0008 1-1 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,4 |
7.9. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
Mano Germs |
Oblasť trhu: EU |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0009 1-1 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,0 |
7.10. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
Deogel Mani |
Oblasť trhu: EU |
||||
Deovet |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Deogel Hands |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Deomed |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Dermigel profumato |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0010 1-1 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
70,0 |
7.11. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
Isogel |
Oblasť trhu: EU |
||||
Vetgel |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Icfgel |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Skingel |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Sanigel |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Dermigel |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Gel mimani |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0011 1-1 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
70,0 |
7.12. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
Alcodet profumato |
Oblasť trhu: EU |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0012 1-1 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
70,0 |
7.13. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
Handsan |
Oblasť trhu: EU |
||||
Manisan |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Sanimed |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0013 1-1 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
70,0 |
7.14. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
ELIGEL |
Oblasť trhu: EU |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0014 1-1 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
70,0 |
7.15. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
ELIGEL Perfum |
Oblasť trhu: EU |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0015 1-1 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
70,0 |
7.16. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
Desmila VSI |
Oblasť trhu: EU |
||||
mobilomed Skinsoft Expert |
Oblasť trhu: EU |
|||||
SiMa CleanTecMano |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Funny Hygienikum |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0016 1-1 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
62,8 |
7.17. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
Desmila VSI C |
Oblasť trhu: EU |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0017 1-1 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,0 |
7.18. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
Desmila LSI |
Oblasť trhu: EU |
||||
mobilomed Skinsoft Professional |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0018 1-1 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
64,7 |
7.19. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
Desmila LSI C |
Oblasť trhu: EU |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0019 1-1 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
64,7 |
7.20. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
Desmila LSI pure |
Oblasť trhu: EU |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0020 1-1 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
64,7 |
META SPC 2
1. ADMINISTRATÍVNE ÚDAJE TÝKAJÚCE SA META SPC 2
1.1. Identifikátor meta SPC 2
Identifikátor |
Meta SPC 2 |
1.2. Prípona čísla autorizácie
Číslo |
1-2 |
1.3. Typy) výrobku
Typy) výrobku |
Výrobky typu 04 – Oblasť potravín a krmív Výrobky typu 02 – Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá |
2. ZLOŽENIE META SPC 2
2.1. Kvalitatívne a kvantitatívne údaje o zložení meta SPC 2
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
Min. |
Max. |
|||||
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
62,8 |
70,0 |
2.2. Druh (druhy) prípravku v rámci meta SPC 2
Úprava/úpravy |
Meta SPC 2: XX – Iné: Páčkový rozprašovač pripravený na použitie |
3. VÝSTRAŽNÉ A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA META SPC 2
Výstražné upozornenia |
Veľmi horľavá kvapalina a pary. Spôsobuje vážne podráždenie očí. Môže spôsobiť ospalosť alebo závraty. Opakovaná expozícia môže spôsobiť‘ vysušenie alebo popraskanie pokožky. |
Bezpečnostné upozornenia |
Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii obal alebo etiketu výrobku. Uchovávajte mimo dosahu tepla, horúcich povrchov, iskier, otvoreného ohňa a iných zdrojov zapálenia. Nefajčite. Nádobu uchovávajte tesne uzavretú. Zabráňte vdychovaniu pár. Zabráňte vdychovaniu aerosólov. Používajte iba na voľnom priestranstve alebo v dobre vetranom priestore. Noste ochranné okuliare. PO ZASIAHNUTÍ OČÍ:Opatrne niekoľko minút oplachujte vodou.Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní. Pri zdravotných problémoch volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára. Ak podráždenie očí pretrváva:Vyhľadajte lekársku pomoc. Ak podráždenie očí pretrváva:Vyhľadajte starostlivosť. Uchovávajte na dobre vetranom mieste.Uchovávajte v chlade. Uchovávajte uzamknuté. Zneškodnite obsah v súlade s miestnymi predpismi Zneškodnite nádobu v súlade s miestnymi predpismi |
4. AUTORIZOVANÉ POUŽITIE (POUŽITIA) META SPC 2
4.1. Opis použitia
Tabuľka 2
Použiť # 1 – Použite 1 – Kvapalný sprej – Dezinfekcia malých povrchov – Profesionálny používateľ
Typ výrobku |
Výrobky typu 02 – Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá |
||||||||
Kde je to relevantné, presný opis autorizovaného použitia |
Nerelevantné |
||||||||
Cieľové organizmy (vrátane vývojových štádií) |
Vedecký názov: Baktérie (vrátane mykobaktérií) Bežný názov: - Vývojové štádium: - Vedecký názov: Kvasinky Bežný názov: - Vývojové štádium: - |
||||||||
Oblasti použitia |
Vnútorné Dezinfekcia malých neporéznych povrchov, materiálov, zariadení a nábytku v súkromných, verejných, zdravotníckych a priemyselných priestoroch a v priestoroch určených pre profesionálne činnosti. |
||||||||
Spôsoby) aplikácie |
Spôsob: sprejovanie Detailný opis: - |
||||||||
Dávkovanie a frekvencia |
Aplikačná dávka: Na dezinfekciu povrchov sa na povrchy pri izbovej teplote aplikuje roztok pripravený na použitie v spreji (20 ml m2). Riedenie (%): - Počet a časový rozvrh aplikácie:
Dezinfekcia malých povrchov (iných než v zdravotníctve):
V zdravotníckom priestore:
|
||||||||
Kategória(ie) používateľov |
Profesionálne |
||||||||
Veľkosti balenia a obalový materiál |
|
4.1.1. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie
1) |
Produkt pripravený na použitie naneste na povrch rozprašovaním. Uistite sa, či ste povrchy úplne namočili a počkajte 1 minútu (dezinfekcia bežných povrchov) alebo 5 minút (povrchy v zdravotníckych priestoroch) |
2) |
Na použitie pri izbovej teplote). |
3) |
Aplikácia podľa požiadaviek, jedna aplikácia na jedno použitie, 4-krát za deň. |
4.1.2. Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie
Pre postup dopĺňania sa môže zvážiť nasledovné opatrenie na zmiernenie osobného rizika, pokiaľ ho nemožno nahradiť technickými a/alebo organizačnými opatreniami:
Počas opätovného plnenia produktu sa odporúča používať ochranu očí.
4.1.3. Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
Pozri všeobecné pokyny pre použitie.
4.1.4. Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
Pozri všeobecné pokyny pre použitie.
4.1.5. Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
Pozri všeobecné pokyny pre použitie.
4.2. Opis použitia
Tabuľka 3
Použiť # 2 – Použite 2 – Kvapalný sprej – Dezinfekcia pre malé povrchy, ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami – Profesionálny používateľ
Typ výrobku |
Výrobky typu 04 – Oblasť potravín a krmív |
||||||||
Kde je to relevantné, presný opis autorizovaného použitia |
Nerelevantné |
||||||||
Cieľové organizmy (vrátane vývojových štádií) |
Vedecký názov: Baktérie Bežný názov: - Vývojové štádium: - Vedecký názov: Kvasinky Bežný názov: - Vývojové štádium: - |
||||||||
Oblasti použitia |
Vnútorné Dezinfekcia malých neporéznych povrchov v potravinárskom sektore alebo v potravinárskom priemysle (vrátane pivovarov, mliekarenského priemyslu a mäsopriemyslu). |
||||||||
Spôsoby) aplikácie |
Spôsob: sprejovanie Detailný opis: - |
||||||||
Dávkovanie a frekvencia |
Aplikačná dávka: Na dezinfekciu povrchov sa na povrchy pri izbovej teplote aplikuje roztok pripravený na použitie v spreji (20 ml m2). Riedenie (%): - Počet a časový rozvrh aplikácie:
Dezinfekciamalých povrchov:
V pivovaroch/mäsopriemysle:
V mliekarenskom priemysle:
|
||||||||
Kategória(ie) používateľov |
Profesionálne |
||||||||
Veľkosti balenia a obalový materiál |
|
4.2.1. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie
1) |
Produkt pripravený na použitie naneste na povrch rozprašovaním. Uistite sa, či ste povrchy úplne namočili a počkajte aspoň 1 min. (dezinfekcia bežných povrchov), 5 min. (dezinfekcia povrchov v pivovaroch alebo mäsopriemysle) alebo aspoň 15 min. (dezinfekcia povrchov v mliekarenskom priemysle). |
2) |
Na použitie pri izbovej teplote. |
3) |
Aplikácia podľa požiadaviek, jedna aplikácia na jedno použitie, 4-krát za deň. |
4.2.2. Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie
Pre dezinfekciu strojov na spracovanie potravín a postup dopĺňania sa môže zvážiť nasledovné opatrenie na zmiernenie osobného rizika, pokiaľ ho nemožno nahradiť technickými a/alebo organizačnými opatreniami: Počas manipulácie s produktom sa odporúča používanie ochranných okuliarov.
4.2.3. Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
Pozri všeobecné pokyny pre použitie.
4.2.4. Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
Pozri všeobecné pokyny pre použitie.
4.2.5. Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
Pozri všeobecné pokyny pre použitie.
5. VŠEOBECNÉ POKYNY NA POUŽÍVANIE (2) META SPC 2
5.1. Pokyny na používanie
1) |
Produkty sa musia pred použitím pretrepať. |
2) |
Neaplikujte viac ako 20 ml/m2. |
3) |
Použité utierky sa musia vložiť do uzavretej nádoby na likvidáciu. |
5.2. Opatrenia na zmiernenie rizika
1) |
Zabráňte kontaktu s očami. |
2) |
Na doplnenie sa musí použiť lievik. |
3) |
Produkt sa smie používať iba na dezinfekciu malých plôch. |
4) |
Uchovávajte mimo dosahu detí a domácich zvierat. |
5) |
Používajte len na dobre vetranom mieste. |
6) |
Deti a domáce zvieratká udržiavajte mimo miestností, kde prebieha dezinfekcia. |
7) |
Pred vstupom detí a domácich zvieratiek do ošetrených miestností príslušné miestnosti dostatočne vyvetrajte. |
5.3. Údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
1) |
PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Opláchnite vodou. Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní po dobu 5 minút. Zavolajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
2) |
PO VDÝCHNUTÍ: Presuňte osobu na čerstvý vzduch a nechajte ju oddychovať v polohe, ktorá umožní pohodlné dýchanie. Zavolajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
5.4. Návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
1) |
Výrobok: Likvidácia spolu s normálnym odpadom nie je povolená. Vyžaduje sa špeciálna likvidácia podľa miestnych predpisov. |
2) |
Zabráňte vniknutiu produktu do kanalizácie. |
3) |
Kontaktujte služby na likvidáciu odpadu. |
4) |
Kontaminovaný obal: Kontaminované obaly dôkladne vyprázdnite. Je možné ich recyklovať po dôkladnom a riadnom vyčistení. Obaly, ktoré nie je možné vyčistiť, je potrebné zlikvidovať rovnakým spôsobom ako produkt. |
5) |
Prázdny sud nespaľujte ani naň nepoužívajte rezací horák. Riziko výbuchu. |
5.5. Podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
1) |
Uchovávajte na dobre vetranom mieste. |
2) |
Uchovávajte v chlade. |
3) |
Nádobu uchovávajte tesne uzavretú. |
4) |
Uchovávajte mimo dosahu tepla, horúcich povrchov, iskier, otvoreného ohňa a iných zdrojov zapálenia. Nefajčite. |
5) |
Doba použiteľnosti: 24 mesiacov |
6. ĎALŠIE INFORMÁCIE
Produkt obsahuje propán-2-ol (č. CAS: 67-63-0), pre ktorý bola dohodnutá európska referenčná hodnota 129,28 mg/m3 pre profesionálneho používateľa, ktorá sa použila na posúdenie rizika tohto produktu.
7. TRETIA INFORMAČNÁ ÚROVEŇ: JEDNOTLIVÉ VÝROBKY V META SPC 2
7.1. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
proCura Spray PUR |
Oblasť trhu: EU |
||||
Witty-Express Ultra |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Witty-AQUA MEGA |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Anti-Germ DES ALC-IP |
Oblasť trhu: EU |
|||||
BTS 6000 |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Bio Tec Des AX |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0021 1-2 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,1 |
7.2. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
Isopropanol 70 Biocide |
Oblasť trhu: EU |
||||
Isopropanol 70 |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Isopropylalkohol Königseer Biozid |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Isogel Königseer Biozid Plus |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Gold |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Füllersteril PPP |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Isopropylalkohol 70 % Gew. |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Fast Germs |
Oblasť trhu: EU |
|||||
BACTINYL IPA 70 % |
Oblasť trhu: EU |
|||||
SAFE CLEANER SR |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Isopropylalkohol Königseer Flächen Biozid |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Isonet |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Isonet AL |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Sanificante Alcolico |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Isogerm |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Isogerm AL |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Isonet PU |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Alidet |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Sanocasa |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Frigosano |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Hygien Food |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Medicalsan |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Alcohol Sanitized |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Alkosan |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Biofarm |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Allkill |
Oblasť trhu: EU |
|||||
DETERQUAT PRO SR |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Galtec Isoprop Bactericide |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Amphisol 70 |
Oblasť trhu: EU |
|||||
AISW 100 |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Steril Spray PPP |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Hand- und Oberflächendesinfektion |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0022 1-2 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
70,0 |
7.3. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
Budenat® Rapid Effect D 446 |
Oblasť trhu: EU |
||||
IPA 300 |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Easydes IPA |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Sonet |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Sonet Forte |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Isosan Forte |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Germisan |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Sanivet |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Alidet Forte |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Germodet |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Isoclean |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Alcohol Sanitized Strong |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Alkosan Strong |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Isonet Strong |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Desmila HSI |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Vetasept pur |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0023 1-2 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,0 |
7.4. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
Isoproanol/Wasser 65/35 % |
Oblasť trhu: EU |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0024 1-2 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
65,0 |
7.5. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
Curacid Food Rapid |
Oblasť trhu: EU |
||||
Dr. Desi Küchendesinfektion |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0025 1-2 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
62,8 |
7.6. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
Deogerm |
Oblasť trhu: EU |
||||
Deosan |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Medicaldeo |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Deonet |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Deofloor |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Sanocasa Profumato |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0026 1-2 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,0 |
7.7. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
Desmila HSI C |
Oblasť trhu: EU |
||||
Vetasept Lemon |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0027 1-2 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,0 |
7.8. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
Desmila HSI D |
Oblasť trhu: EU |
||||
Vetasept Fresh |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0028 1-2 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,0 |
7.9. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
Desmila HSI P |
Oblasť trhu: EU |
||||
Vetasept Pfirsich |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0029 1-2 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,0 |
7.10. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
Desmila AFI |
Oblasť trhu: EU |
||||
Hygienic I |
Oblasť trhu: EU |
|||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0030 1-2 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
64,7 |
META SPC 3
1. ADMINISTRATÍVNE ÚDAJE TÝKAJÚCE SA META SPC 3
1.1. Identifikátor meta SPC 3
Identifikátor |
Meta SPC 3 |
1.2. Prípona čísla autorizácie
Číslo |
1-3 |
1.3. Typy) výrobku
Typy) výrobku |
Výrobky typu 01 – Osobná hygiena človeka |
2. ZLOŽENIE META SPC 3
2.1. Kvalitatívne a kvantitatívne údaje o zložení meta SPC 3
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
Min. |
Max. |
|||||
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
62,7 |
70,0 |
2.2. Druh (druhy) prípravku v rámci meta SPC 3
Úprava/úpravy |
Meta SPC 3: CL – kontaktný gél alebo kvapalina |
3. VÝSTRAŽNÉ A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA META SPC 3
Výstražné upozornenia |
Veľmi horľavá kvapalina a pary. Spôsobuje vážne podráždenie očí. Môže spôsobiť ospalosť alebo závraty. Opakovaná expozícia môže spôsobiť‘ vysušenie alebo popraskanie pokožky. |
Bezpečnostné upozornenia |
Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii obal alebo etiketu výrobku. Uchovávajte mimo dosahu detí. Uchovávajte mimo dosahu tepla, horúcich povrchov, iskier, otvoreného ohňa a iných zdrojov zapálenia. Nefajčite. Nádobu uchovávajte tesne uzavretú. Zabráňte vdychovaniu pár. Zabráňte vdychovaniu aerosólov. Používajte iba na voľnom priestranstve alebo v dobre vetranom priestore. PO ZASIAHNUTÍ OČÍ:Opatrne niekoľko minút oplachujte vodou.Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní. Pri zdravotných problémoch volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára. Ak podráždenie očí pretrváva:Vyhľadajte lekársku pomoc. Ak podráždenie očí pretrváva:Vyhľadajte starostlivosť. Uchovávajte na dobre vetranom mieste.Uchovávajte v chlade. Uchovávajte uzamknuté. Zneškodnite obsah v súlade s miestnymi predpismi Zneškodnite nádobu v súlade s miestnymi predpismi |
4. AUTORIZOVANÉ POUŽITIE (POUŽITIA) META SPC 3
4.1. Opis použitia
Tabuľka 4
Použiť # 1 – Použite 1 – Kontaktný gél alebo kvapalina – Hygienický prostriedok na ruky – Neprofesionálny používateľ
Typ výrobku |
Výrobky typu 01 – Osobná hygiena človeka |
Kde je to relevantné, presný opis autorizovaného použitia |
Nerelevantné |
Cieľové organizmy (vrátane vývojových štádií) |
Vedecký názov: Baktérie (vrátane mykobaktérií) Bežný názov: - Vývojové štádium: - Vedecký názov: Kvasinky Bežný názov: - Vývojové štádium: - Vedecký názov: Obalené vírusy Bežný názov: - Vývojové štádium: - |
Oblasti použitia |
Vnútorné Na použitie v súkromných a verejných priestoroch |
Spôsoby) aplikácie |
Spôsob: Priama aplikácia na obidve ruky, potieranie Detailný opis: - |
Dávkovanie a frekvencia |
Aplikačná dávka: Pri jednej aplikácii sa nanesie 3 ml na jednu ruku a celý povrch obidvoch rúk sa namočí a potiera po dobu 60 sekúnd. Riedenie (%): - Počet a časový rozvrh aplikácie: Do 5 dezinfekcií za deň, 5 dní v týždni |
Kategória(ie) používateľov |
Široká verejnosť (neprofesionálne) |
Veľkosti balenia a obalový materiál |
HDPE fľaša: 0,1 l – 1,0 l; (Skrutkovacie uzávery (HDPE) alebo uzávery (PP) alebo pumpičkové uzávery (PP) alebo uzávery s páčkovým rozprašovačom (PP) alebo bezpečnostné uzávery (PP)) |
4.1.1. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie
Pozri všeobecné pokyny pre použitie.
4.1.2. Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie
Pozri všeobecné pokyny pre použitie.
4.1.3. Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
Pozri všeobecné pokyny pre použitie.
4.1.4. Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
Pozri všeobecné pokyny pre použitie.
4.1.5. Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
Pozri všeobecné pokyny pre použitie.
5. VŠEOBECNÉ POKYNY NA POUŽÍVANIE (3) META SPC 3
5.1. Pokyny na používanie
1) |
Dodržiavajte návod na použitie. |
2) |
Produkty sa musia pred použitím pretrepať. |
3) |
Nanášajte len na suché a viditeľne čisté ruky. |
4) |
Na dezinfekciu rúk sa pripravený gél alebo tekutina (3 ml) naleje do dlane jednej ruky a povrch obidvoch rúk sa namočí a potiera po dobu 60 sekúnd pri jednej aplikácii. |
5) |
Držiteľ autorizácie musí na etikete uviesť typickú mieru aplikácie v jednoduchej, ľahko pochopiteľnej forme:
|
5.2. Opatrenia na zmiernenie rizika
1) |
Zabráňte kontaktu s očami. |
2) |
Deti ho môžu používať len pod dohľadom dospelej osoby. |
3) |
Používajte len na dobre vetranom mieste. |
5.3. Údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
1) |
Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii obal alebo etiketu výrobku. |
2) |
PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Opatrne niekoľko minút oplachujte vodou. Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní po dobu päť minút. |
3) |
Ak sa necítite dobre, volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
4) |
Ak podráždenie očí pretrváva: Vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť. |
5) |
PO VDÝCHNUTÍ ALEBO POŽITÍ: Ak sa vyskytnú príznaky, zavolajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
5.4. Návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
1) |
Výrobok: Likvidácia spolu s normálnym odpadom nie je povolená. Vyžaduje sa špeciálna likvidácia podľa miestnych predpisov. |
2) |
Zabráňte vniknutiu produktu do kanalizácie. |
3) |
Kontaktujte služby na likvidáciu odpadu. |
4) |
Kontaminovaný obal: Kontaminované obaly dôkladne vyprázdnite. Je možné ich recyklovať po dôkladnom a riadnom vyčistení. Obaly, ktoré nie je možné vyčistiť, je potrebné zlikvidovať rovnakým spôsobom ako produkt. |
5) |
Prázdny sud nespaľujte ani naň nepoužívajte rezací horák. Riziko výbuchu. |
5.5. Podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
1) |
Uchovávajte na dobre vetranom mieste. |
2) |
Uchovávajte v chlade. |
3) |
Nádobu uchovávajte tesne uzavretú. |
4) |
Uchovávajte mimo dosahu tepla, horúcich povrchov, iskier, otvoreného ohňa a iných zdrojov zapálenia. Nefajčite. |
5) |
Uchovávajte mimo dosahu detí a domácich zvierat. |
6) |
Doba použiteľnosti: 24 mesiacov |
6. ĎALŠIE INFORMÁCIE
-
7. TRETIA INFORMAČNÁ ÚROVEŇ: JEDNOTLIVÉ VÝROBKY V META SPC 3
7.1. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
Frend Hand Sanitiser Gel |
Oblasť trhu: EU |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0031 1-3 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
65,3 |
7.2. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
Biogat H-Des |
Oblasť trhu: EU |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0032 1-3 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
70,0 |
7.3. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
Neo-Amisept |
Oblasť trhu: EU |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0027707-0033 1-3 |
|||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
propán-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,0 |
(1) Pokyny na používanie, opatrenia na zmiernenie rizík a ďalšie pokyny na používanie v tomto oddiele sú platné pre všetky autorizované použitia v rámci meta SPC 1.
(2) Pokyny na používanie, opatrenia na zmiernenie rizík a ďalšie pokyny na používanie v tomto oddiele sú platné pre všetky autorizované použitia v rámci meta SPC 2.
(3) Pokyny na používanie, opatrenia na zmiernenie rizík a ďalšie pokyny na používanie v tomto oddiele sú platné pre všetky autorizované použitia v rámci meta SPC 3.
17.11.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 297/33 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/2253
zo 14. novembra 2022,
ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 udeľuje autorizácia Únie pre skupinu biocídnych výrobkov „Colgate-Palmolive Lactic acid PT 2“
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 z 22. mája 2012 o sprístupňovaní biocídnych výrobkov na trhu a ich používaní (1), a najmä na jeho článok 44 ods. 5 prvý pododsek,
keďže:
(1) |
Spoločnosť Colgate Palmolive Sp. Z.o.o predložila 29. januára 2019 v súlade s článkom 43 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 528/2012 Európskej chemickej agentúre (ďalej len „agentúra“) žiadosť o autorizáciu Únie pre skupinu biocídnych výrobkov s názvom „Colgate-Palmolive_Lactic acid_PT 2“, ktoré sú výrobkami typu 2, podľa opisu v prílohe V k uvedenému nariadeniu, a poskytla písomné potvrdenie o ochote príslušného orgánu Francúzska túto žiadosť vyhodnotiť. Žiadosť bola zaregistrovaná v registri pre biocídne výrobky pod číslom BC-HK051319-37. |
(2) |
„Colgate-Palmolive Lactic acid PT 2“ obsahuje kyselinu (+)-L-mliečnu ako účinnú látku, ktorá je zaradená do zoznamu schválených účinných látok Únie podľa článku 9 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 528/2012 pre výrobky typu 2. |
(3) |
Hodnotiaci príslušný orgán predložil 25. augusta 2021 v súlade s článkom 44 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 528/2012 agentúre hodnotiacu správu a závery svojho hodnotenia. |
(4) |
Agentúra predložila Komisii 23. marca 2022 stanovisko (2), návrh zhrnutia charakteristík skupiny biocídnych výrobkov (SPC) pre skupinu biocídnych výrobkov „Colgate-Palmolive Lactic acid PT 2“ a záverečnú hodnotiacu správu o tejto skupine biocídnych výrobkov v súlade s článkom 44 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 528/2012. |
(5) |
Agentúra vo svojom stanovisku dospela k záveru, že „Colgate-Palmolive Lactic acid PT 2“ je skupina biocídnych výrobkov v zmysle článku 3 ods. 1 písm. s) nariadenia (EÚ) č. 528/2012, pre ktorú možno udeliť autorizáciu Únie podľa článku 42 ods. 1 uvedeného nariadenia, a že pri súlade s návrhom zhrnutia charakteristík skupiny biocídnych výrobkov spĺňa podmienky uvedené v článku 19 ods. 1 a 6 uvedeného nariadenia. |
(6) |
Agentúra predložila Komisii 12. apríla 2022 návrh zhrnutia charakteristík skupiny biocídnych výrobkov vo všetkých úradných jazykoch Únie v súlade s článkom 44 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 528/2012. |
(7) |
Komisia súhlasí so stanoviskom agentúry, a preto sa domnieva, že je vhodné udeliť autorizáciu Únie pre „Colgate-Palmolive Lactic acid PT 2“. |
(8) |
Agentúra vo svojom stanovisku odporúča, aby držiteľ autorizácie ako podmienku autorizácie vykonal test diferenčnej kompenzačnej kalorimetrie na reprezentatívnych výrobkoch pri každom meta-SPC „Colgate-Palmolive Lactic acid PT 2“. Test by mal potvrdiť, že reprezentatívne výrobky týchto meta-SPC sa nemajú klasifikovať ako samovoľne reagujúca zmes. Komisia súhlasí s uvedeným odporúčaním a domnieva sa, že predloženie výsledkov tohto testu by malo byť podmienkou sprístupnenia na trhu a používania skupiny biocídnych výrobkov „Colgate Palmolive Lactic acid PT 2“ pri každom meta-SPC podľa článku 22 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 528/2012. Komisia sa takisto domnieva, že skutočnosť, že údaje sa majú poskytnúť po udelení autorizácie, nemá vplyv na záver o splnení podmienky podľa článku 19 ods. 1 písm. d) uvedeného nariadenia na základe existujúcich údajov. |
(9) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre biocídne výrobky, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Spoločnosti Colgate Palmolive Sp. Z.o.o sa týmto udeľuje autorizácia Únie s autorizačným číslom EU-0028421-0000 na sprístupnenie skupiny biocídnych výrobkov „Colgate-Palmolive Lactic acid PT 2“ na trhu a jej používanie za podmienok uvedených v prílohe I a v súlade so zhrnutím charakteristík skupiny biocídnych výrobkov stanoveným v prílohe II.
Autorizácia Únie je platná od 5. decembra 2022 do 30. novembra 2032.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 14. novembra 2022
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 167, 27.6.2012, s. 1.
(2) ECHA opinion of 2 March 2022 on the Union authorisation of „Colgate-Palmolive Lactic acid PT 2“ (ECHA/BPC/317/2022) [Stanovisko agentúry ECHA z 2. marca 2022 k autorizácii Únie pre „Colgate-Palmolive Lactic acid PT 2“ (ECHA/BPC/317/2022)], https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.
PRÍLOHA I
PODMIENKY (EU-0028421-0000)
Držiteľ autorizácie vykoná test diferenčnej kompenzačnej kalorimetrie na reprezentatívnych výrobkoch pri každom meta SPC „Colgate-Palmolive_Lactic acid_PT 2“. Test sa vykoná v súlade s oddielom 1.6.2 vo zväzku I Usmernení k nariadeniu o biocídnych výrobkoch [Guidance on the Biocidal Products Regulation Volume I: Identity of the active substance/physico-chemical properties/analytical methodology – Information Requirements, Evaluation and Assessment (Identita účinnej látky/fyzikálno-chemické vlastnosti/analytické metódy – požiadavky na informácie, hodnotenie a posúdenie) (ECHA, marec 2022)] (1) s cieľom potvrdiť, že reprezentatívne výrobky takýchto meta-SPC sa nemajú klasifikovať ako samovoľne reagujúca zmes.
Do 5. júna 2023 predloží držiteľ autorizácie výsledky testu agentúre.
(1) https://echa.europa.eu/documents/10162/23036412/bpr_guidance_vol_i_parts_abc_en.pdf/31b245e5-52c2-f0c7-04db-8988683cbc4b.
PRÍLOHA II
Zhrnutie charakteristík skupiny biocídnych výrobkov
COLGATE-PALMOLIVE_LACTIC ACID_PT2
Výrobky typu 2 – Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá (dezinfekčné prostriedky)
Číslo autorizácie: EU-0028421-0000
Číslo položky v R4BP: EU-0028421-0000
ČASŤ I
PRVÁ INFORMAČNÁ ÚROVEŇ
1. ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE
1.1. Názov skupiny výrobkov
Názov |
COLGATE-PALMOLIVE_LACTIC ACID_PT2 |
1.2. Typ(y) výrobku
Typ(y) výrobku |
Výrobky typu 02 – Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá |
1.3. Držiteľ autorizácie
Názov a adresa držiteľa autorizácie |
Názov/Meno |
Colgate-Palmolive (Poland) Sp. Z.o.o |
Adresa |
Wybrzeże Gdyńskie 6D, 01-531 Warszawa Poľsko |
|
Číslo autorizácie |
EU-0028421-0000 |
|
Číslo položky v R4BP |
EU-0028421-0000 |
|
Dátum autorizácie |
5. december 2022 |
|
Dátum skončenia platnosti autorizácie |
30. november 2032 |
1.4. Výrobca/výrobcovia biocídnych výrobkov
Názov výrobcu |
Colgate-Palmolive Industrial S.A.S |
Adresa výrobcu |
60 Avenue du Vermandois, 60200 Compiègne Francúzsko |
Miesto výrobných priestorov |
60 Avenue du Vermandois, 60200 Compiègne Francúzsko |
Názov výrobcu |
Colgate Palmolive (Hellas) SAIC |
Adresa výrobcu |
89 Athinon, 18541 Piraeus Grécko |
Miesto výrobných priestorov |
89 Athinon, 18541 Piraeus Grécko |
Názov výrobcu |
Colgate Palmolive Srl Italy |
Adresa výrobcu |
Viale Palmolive, 18, 00042 Anzio Taliansko |
Miesto výrobných priestorov |
Viale Palmolive, 18, 00042 Anzio Taliansko |
Názov výrobcu |
EURO WIPES |
Adresa výrobcu |
2 Rue du Grand Champ, 28400 Nogent-le-Rotrou Francúzsko |
Miesto výrobných priestorov |
2 Rue du Grand Champ, 28400 Nogent-le-Rotrou Francúzsko |
Názov výrobcu |
Hangzhou Guoguang Touring Commodity Co., Ltd |
Adresa výrobcu |
No.8 Yunshun Road, – Jingshan Town, Yuhang District, Hangzhou, Zhejiang Province Čína |
Miesto výrobných priestorov |
No.8 Yunshun Road, – Jingshan Town, Yuhang District, Hangzhou, Zhejiang Province Čína |
1.5. Výrobca(ovia) účinnej(ých) látky(látok)
Účinná látka |
kyselina (+)-L-mliečna |
Názov výrobcu |
Purac Biochem bv |
Adresa výrobcu |
Arkelsedijk 46, NL-4200 AA Gorinchem Holandsko |
Miesto výrobných priestorov |
Arkelsedijk 46, NL-4200 AA Gorinchem Holandsko |
Účinná látka |
kyselina (+)-L-mliečna |
Názov výrobcu |
Purac Bioquimica SA |
Adresa výrobcu |
Gran Vial 19-25, 08160 Montmeló (Barcelona) Španielsko |
Miesto výrobných priestorov |
Gran Vial 19-25, 08160 Montmeló (Barcelona) Španielsko |
Účinná látka |
kyselina (+)-L-mliečna |
Názov výrobcu |
Jungbunzlauer International S.A. |
Adresa výrobcu |
St. Alban-Vorstadt 90 – P.O. Box, CH-4002 Basel Švajčiarsko |
Miesto výrobných priestorov |
Jungbunzlauer S.A. – Z.I. et Portuaire B.P. 32., FR-67390 Marckolsheim Francúzsko |
2. ZLOŽENIE A ÚPRAVA SKUPINY VÝROBKOV
2.1. Kvalitatívne a kvantitatívne údaje o zložení skupiny
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
Min. |
Max. |
|||||
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
1,57 |
4,19 |
Decan-1-ol, ethoxylated (> 2.5 moles EO) |
|
Iná ako účinná látka |
26183-52-8 |
500-046-6 |
0,0 |
3,0 |
Propan-2-ol |
|
Iná ako účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
0,0 |
0,1 |
2.2. Typy) úpravy
Úprava/úpravy |
AL – Iné tekutiny |
ČASŤ II
DRUHÁ INFORMAČNÁ ÚROVEŇ – META SPC
META SPC 1
1. ADMINISTRATÍVNE ÚDAJE TÝKAJÚCE SA META SPC 1
1.1. Identifikátor meta SPC 1
Identifikátor |
META SPC 1-2 PT2 BDC |
1.2. Prípona čísla autorizácie
Číslo |
1-1 |
1.3. Typ(y) výrobku
Typ(y) výrobku |
Výrobky typu 02 – Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá |
2. ZLOŽENIE META SPC 1
2.1. Kvalitatívne a kvantitatívne údaje o zložení meta SPC 1
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
Min. |
Max. |
|||||
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
1,57 |
2,93 |
Decan-1-ol, ethoxylated (> 2.5 moles EO) |
|
Iná ako účinná látka |
26183-52-8 |
500-046-6 |
3,0 |
3,0 |
2.2. Druh (druhy) prípravku v rámci meta SPC 1
Úprava/úpravy |
AL – Iné tekutiny |
3. VÝSTRAŽNÉ A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA META SPC 1
Výstražné upozornenia |
Dráždi kožu. Spôsobuje vážne poškodenie očí. |
Bezpečnostné upozornenia |
Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii obal alebo etiketu výrobku. Uchovávajte mimo dosahu detí. Pozorne si prečítajte všetky pokyny a dodržiavajte ich. Po manipulácii starostlivo umyte vodou. PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Umyte veľkým množstvom vody. PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Opatrne niekoľko minút oplachujte vodou. Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní. Okamžite volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára. Odborné ošetrenie (pozri etiketu). Ak sa prejaví podráždenie pokožky: Vyhľadajte lekársku pomoc. Kontaminovaný odev vyzlečte. A pred ďalším použitím vyperte. |
4. AUTORIZOVANÉ POUŽITIE (POUŽITIA) META SPC 1
4.1. Opis použitia
Tabuľka 1
Použiť # 1 – Dezinfekcia pevných povrchov v domácnosti
Typ výrobku |
Výrobky typu 02 – Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá |
Kde je to relevantné, presný opis autorizovaného použitia |
- |
Cieľové organizmy (vrátane vývojových štádií) |
Vedecký názov: Baktérie Bežný názov: Baktérie Vývojové štádium: žiadne údaje |
Oblasti použitia |
Vnútorné Domácnosť – Pórovité a nepórovité pevné povrchy kúpeľne okrem kuchyne. |
Spôsoby) aplikácie |
Spôsob: manuálna aplikácia Detailný opis: Nalejte nezriedený výrobok na špongiu, rozotrite ho po povrchu a dezinfikujte (bez predchádzajúceho čistenia). Vyžaduje sa oplachovanie. |
Dávkovanie a frekvencia |
Aplikačná dávka: 18 g výrobku na m2 na špongiu. Riedenie (%): - Počet a časový rozvrh aplikácie: Pripravené na použitie. Doba kontaktu: 15 minút Izbová teplota Frekvencia: Denne |
Kategória(ie) používateľov |
Široká verejnosť (neprofesionálne) |
Veľkosti balenia a obalový materiál |
PET fľaša s objemom 650, 750, 1000, 1250, 1300, 1500 a PET fľaša s objemom 2000 ml |
4.1.1. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie
— |
1/2 uzáveru výrobku na špongiu, čo zodpovedá 18 g výrobku na m2 |
4.1.2. Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie
-
4.1.3. Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
-
4.1.4. Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
-
4.1.5. Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
-
4.2. Opis použitia
Tabuľka 2
Použiť # 2 – Dezinfekcia povrchov toaletnej misy
Typ výrobku |
Výrobky typu 02 – Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá |
Kde je to relevantné, presný opis autorizovaného použitia |
- |
Cieľové organizmy (vrátane vývojových štádií) |
Vedecký názov: Baktérie Bežný názov: Baktérie Vývojové štádium: žiadne údaje |
Oblasti použitia |
Vnútorné Toalety v domácnosti – Dezinfekcia povrchov toaletnej misy – Dezinfekcia pórovitých a nepórovitých pevných povrchov |
Spôsoby) aplikácie |
Spôsob: manuálna aplikácia Detailný opis: Nalejte nezriedený výrobok na špongiu, rozotrite ho po povrchu a dezinfikujte (bez predchádzajúceho čistenia). Vyžaduje sa oplachovanie. |
Dávkovanie a frekvencia |
Aplikačná dávka: 18 g výrobku na m2 na špongiu Riedenie (%): - Počet a časový rozvrh aplikácie: Pripravené na použitie. Doba kontaktu: 15 minút Izbová teplota Frekvencia: denne |
Kategória(ie) používateľov |
Široká verejnosť (neprofesionálne) |
Veľkosti balenia a obalový materiál |
PET fľaša s objemom 650, 750, 1000, 1250, 1300, 1500 a PET fľaša s objemom 2000 ml |
4.2.1. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie
— |
1/2 uzáveru výrobku na špongiu, čo zodpovedá 18 g výrobku na m2. |
4.2.2. Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie
-
4.2.3. Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
-
4.2.4. Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
-
4.2.5. Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
-
5. VŠEOBECNÉ POKYNY NA POUŽÍVANIE (1) META SPC 1
5.1. Pokyny na používanie
— |
Dodržiavajte pokyny na používanie. |
— |
Informujte držiteľa registrácie, ak je liečba neúčinná. |
— |
Zabezpečte úplné navlhčenie povrchov, nechajte pôsobiť po dobu kontaktu |
— |
Po opláchnutí nechajte povrch vyschnúť |
— |
Po použití dávky vyčistite uzáver |
5.2. Opatrenia na zmiernenie rizika
— |
Po použití si umyte ruky. |
— |
Zabráňte kontaktu s očami. |
— |
Pri nalievaní zabráňte vyšplechnutiu a rozliatiu. |
— |
Dôkladne umyte špongiu veľkým množstvom vody. |
— |
Nedotýkajte sa povrchu, kým povrch nie je opláchnutý a suchý. |
— |
Deti a domáce zvieratá nemajú byť prítomné počas dezinfekcie, až kým povrch nebude opláchnutý a suchý. |
— |
Fľaše s veľkosťou objemu viac ako 1 liter a najviac 2 litre sa musia byť vybavené rukoväťou. |
— |
Balenie musí byť vybavené detskou poistkou. |
5.3. Údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
— |
PRI KONTAKTE S KOŽOU: Všetok kontaminovaný odev si vyzlečte a pred opätovným použitím ho vyperte. Kožu umyte vodou. Ak dôjde k podráždeniu kože: Vyhľadajte lekársku pomoc. |
— |
PRI KONTAKTE S OČAMI: Okamžite oplachujte vodou niekoľko minút. Ak používate kontaktné šošovky a dajú sa vybrať, vyberte si ich. Pokračujte vo vyplachovaní po dobu najmenej 15 minút. Vyhľadajte lekársku pomoc zavolaním na číslo 112/sanitky. Informácie pre zdravotnícky personál/lekára: Oči sa majú opakovane vyplachovať aj počas prepravy k lekárovi v prípade vystavenia pôsobeniu zásaditých chemických látok (pH > 11), amínov a kyselín, ako je kyselina octová, kyselina mravčia alebo kyselina propiónová. |
— |
PO POŽITÍ: Okamžite vypláchnite ústa. Podajte niečo na pitie, ak postihnutá osoba dokáže prehĺtať. NEVYVOLÁVAJTE vracanie. Vyhľadajte lekársku pomoc zavolaním na číslo 112/sanitky. |
— |
PRI VDÝCHNUTÍ: Presuňte postihnutého na čerstvý vzduch a nechajte ho oddychovať v polohe, v ktorej sa mu ľahko dýcha. Ak sa vyskytnú príznaky a/alebo ak boli vdýchnuté veľké množstvá, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. Ak je potrebná lekárska pomoc, majte pripravený obal alebo označenie výrobku. |
5.4. Návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
— |
Nevypúšťajte nespotrebovaný výrobok do pôdy, vodných zdrojov, potrubia (sifón, toalety,…), ani do kanála. |
— |
Nepoužitý výrobok, jeho obal a všetok ostatný odpad zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi. |
5.5. Podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
— |
Čas použiteľnosti: 2 roky |
— |
Uchovávajte pri teplote do 40 °C |
— |
Uchovávajte mimo dosahu detí a necieľových zvierat/domácich zvierat |
— |
Chráňte pred svetlom |
6. ĎALŠIE INFORMÁCIE
-
7. TRETIA INFORMAČNÁ ÚROVEŇ: JEDNOTLIVÉ VÝROBKY V META SPC 1
7.1. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
B029-1342-0015 |
Oblasť trhu: EÚ |
|||
Ajax APC Antibacterial Blue @ 1.3 % LA (ref B029-1342-0015) |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Antibakteriell |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Απολυμαντικό Χωρίς Χλώριο Clean Fresh; Ajax Απολυμαντικό Clean Fresh |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Optimal 7 Antibactérien Fraîcheur Océan; Ajax Multi-surfaces Antibactérien Fraîcheur Océan; Ajax Antibacterial Ocean Fresh |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Antibakteriell |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Απολυμαντικό Χωρίς Χλώριο Clean Fresh; Ajax Απολυμαντικό Clean Fresh |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Disinfettante Clean Fresh |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Antibacteriano Ultra Frescura |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Antibacteriano |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Antibacterial Blue |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Désinfectant/Ajax Desinfecterend; Ajax Désinfectant Clean Fresh/Ajax Desinfecterend Clean Fresh; Ajax Désinfectant Fraîcheur Océan/Ajax Desinfecterend Oceaan Frisheid; Ajax Antibactérien/Ajax Antibacterieel |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Desinfectant; Ajax Desinfectant Clean Fresh; Ajax Desinfectant Oceaan Frisheid; Ajax Antibacterieel |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0028421-0001 1-1 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
1,57 |
Decan-1-ol, ethoxylated (> 2.5 moles EO) |
|
Iná ako účinná látka |
26183-52-8 |
500-046-6 |
3,0 |
7.2. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
B029-1342-0014 |
Oblasť trhu: EÚ |
|||
Ajax APC Antibacterial Blue @ 2.6 % LA (B029-1342-0014) |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Απολυμαντικό Χωρίς Χλώριο Clean Fresh + (Plus) |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Απολυμαντικό Clean Fresh + (Plus) |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Απολυμαντικό Χωρίς Χλώριο Clean Fresh + (Plus) |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Απολυμαντικό Clean Fresh + (Plus) |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Disinfettante Clean Fresh + (Plus) |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Antibacteriano Ultra Frescura + (Plus) |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Antibacteriano + (Plus) |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Antibacteriano Ultra Frescura |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Antibacterial Blue Plus |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0028421-0002 1-1 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
2,93 |
Decan-1-ol, ethoxylated (> 2.5 moles EO) |
|
Iná ako účinná látka |
26183-52-8 |
500-046-6 |
3,0 |
7.3. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
B029-4339-0011 |
Oblasť trhu: EÚ |
|||
|
Ajax APC Liquid Blue @ 1.3 % LA (ref B029-4339-0011) |
Oblasť trhu: EÚ |
|||
Ajax Απολυμαντικό Χωρίς Χλώριο Ocean Fresh |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Απολυμαντικό Ocean Fresh |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Maison Pure |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Απολυμαντικό Ocean Fresh |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Disinfettante Ocean Fresh |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Antibacteriano Frescura do Oceano |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Antibacteriano Frescura del Océano |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Antibacterial Pure Home |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Απολυμαντικό Χωρίς Χλώριο Ocean Fresh |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0028421-0003 1-1 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
1,57 |
Decan-1-ol, ethoxylated (> 2.5 moles EO) |
|
Iná ako účinná látka |
26183-52-8 |
500-046-6 |
3,0 |
7.4. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
B029-4339-0010 |
Oblasť trhu: EÚ |
|||
|
Ajax APC Liquid Blue @ 2.6 % LA (B029-4339-0010) |
Oblasť trhu: EÚ |
|||
Ajax Απολυμαντικό Χωρίς Χλώριο Ocean Fresh + (Plus); Ajax Απολυμαντικό Ocean Fresh + (Plus) |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Απολυμαντικό Χωρίς Χλώριο Ocean Fresh + (Plus); Ajax Απολυμαντικό Ocean Fresh + (Plus) |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Blu |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Disinfettante Ocean Fresh + (Plus) |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Antibacteriano |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Antibacteriano Frescura do Oceano + (Plus) |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Antibacteriano Frescura del Océano + (Plus) |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Antibacterial Pure Home Plus |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0028421-0004 1-1 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
2,93 |
Decan-1-ol, ethoxylated (> 2.5 moles EO) |
|
Iná ako účinná látka |
26183-52-8 |
500-046-6 |
3,0 |
7.5. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
B029-7583-0003 |
Oblasť trhu: EÚ |
|||
Ajax Healthy Home & Happy Blossom @ 1.3 % LA (B029-7583-0003) |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Reines Zuhause Salbei & Apfelblüten and Ajax Maison Pure Salbei & Apfelblüten andAjax Pure Home Salbei & Apfelblüten and Ajax Essential Purity Salbei & Apfelblüten and Ajax Pureté Essentielle Salbei & Apfelblüten |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Sage & Apple Blossom; Ajax Maison Pure Sage & Apple Blossom; Ajax Essential Purity Sage & Apple Blossom; Ajax Pureté Essentielle Sage & Apple Blossom |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Sage & Apple Blossom; Ajax Healthy Home Sage & Apple Blossom; Ajax Απολυμαντικό Pure Home Sage & Apple Blossom; Ajax Pure Home Μήλο & Φασκόμηλο; Ajax Pure Home Άνθη Μηλιάς & Φασκόμηλο; Ajax Pure Home Φασκόμηλο & Μήλο |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Sage & Apple Blossom; Ajax Maison Pure Sage & Apple Blossom; Ajax Essential Purity Sage & Apple Blossom; Ajax Pureté Essentielle Sage & Apple Blossom |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Sage & Apple Blossom; Ajax Maison Pure Sage & Apple Blossom; Ajax Essential Purity Sage & Apple Blossom; Ajax Pureté Essentielle Sage & Apple Blossom |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Maison Pure Sauge et notes de Fleurs de Pommier; Ajax Pure Home Sauge & notes de Fleur de Pommier; Ajax Essential Purity Sauge & notes de Fleur de Pommier; Ajax Pureté Essentielle Sauge & notes de Fleur de Pommier; Ajax Maison Pure Sauge & Fraîcheur Fleurs de Pommier |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Reines Zuhause Salbei & Apfelblüten; Ajax Maison Pure Salbei & Apfelblüten; Ajax Pure Home Salbei & Apfelblüten; Ajax Essential Purity Salbei & Apfelblüten; Ajax Pureté Essentielle Salbei & Apfelblüten |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Sage & Apple Blossom; Ajax Healthy Home Sage & Apple Blossom; Ajax Απολυμαντικό Pure Home Sage & Apple Blossom; Ajax Pure Home Μήλο & Φασκόμηλο; Ajax Pure Home Άνθη Μηλιάς & Φασκόμηλο; |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Sage & Apple Blossom; Ajax Maison Pure Sage & Apple Blossom; Ajax Essential Purity Sage & Apple Blossom; Ajax Pureté Essentielle Sage & Apple Blossom |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Salvia e Mela Fiorita; Ajax Purezza di Casa Salvia e Mela Fiorita; Ajax Purezza di Casa Salvia e Fior di Mela; Ajax Pure Home Salvia e Fior di Mela; Ajax Casa Sana Salvia e Mela Fiorita; Ajax Healthy Home Salvia e Mela Fiorita; Ajax Healthy Home Salvia e Fior di Mela; Ajax Casa Sana Salvia e Fior di Mela |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Sage & Apple Blossom; Ajax Maison Pure Sage & Apple Blossom; Ajax Essential Purity Sage & Apple Blossom; Ajax Pureté Essentielle Sage & Apple Blossom |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Sage & Apple Blossom; Ajax Maison Pure Sage & Apple Blossom; Ajax Essential Purity Sage & Apple Blossom; Ajax Pureté Essentielle Sage & Apple Blossom |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Maison Pure Sauge & notes de Fleur de Pommier; Ajax Pure Home Sauge & notes de Fleur de Pommier; Ajax Essential Purity Sauge & notes de Fleur de Pommier; Ajax Pureté Essentielle Sauge & notes de Fleur de Pommier |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Szałwia i Kwiat Jabłoni; Ajax Maison Pure Szałwia i Kwiat Jabłoni; Ajax Essential Purity Szałwia i Kwiat Jabłoni; Ajax Pureté Essentielle Szałwia i Kwiat Jabłoni; Ajax Pure Home Sage & Apple Blossom |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Salva & Flor de Macieira |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Sage & Apple Blossom; Ajax Maison Pure Sage & Apple Blossom; Ajax Essential Purity Sage & Apple Blossom; Ajax Pureté Essentielle Sage & Apple Blossom |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Sage & Apple Blossom; Ajax Maison Pure Sage & Apple Blossom; Ajax Essential Purity Sage & Apple Blossom; Ajax Pureté Essentielle Sage & Apple Blossom |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Sage & Apple Blossom; Ajax Maison Pure Sage & Apple Blossom; Ajax Essential Purity Sage & Apple Blossom; Ajax Pureté Essentielle Sage & Apple Blossom |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Hogar Limpio y Saludable con Flor de Manzana |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Maison Pure Sauge & Fleur de Pommier/Ajax Reines Zuhause Salbei & Apfelblüten; Ajax Maison Pure Sauge & Fleur de Pommier/Ajax Pure Home Salbei & Apfelblüten; Ajax Essential Purity Sauge & Fleur de Pommier/Ajax Essential Purity Salbei & Apfelblüten; Ajax Pureté Essentielle Sauge & Fleur de Pommier/Ajax Pureté Essentielle Salbei & Apfelblüten |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Sage & Apple Blossom |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Sauge & Fleurs de Pommier/Ajax Pure Home Salie & Appelbloesem; Ajax Pure Home Fleurs de Pommier/Ajax Pure Home Appelbloesem; Ajax Pure Home Fraîcheur Fleurs de Pommier/Ajax Pure Home Appelbloesem Frisheid; Ajax Pure Home Fraîcheur Fleurs de Pommier Antibactérien/Ajax Pure Home Appelbloesem Frisheid Ajax Pure Home Fraîcheur Fleurs de Pommier/Ajax Pure Home Appelbloesem Frisheid Antibacterieel |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Sage & Apple Blossom; Ajax Maison Pure Sage & Apple Blossom; Ajax Essential Purity Sage & Apple Blossom; Ajax Pureté Essentielle Sage & Apple Blossom |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Salie & Appelbloesem; Ajax Pure Home Appelbloesem; Ajax Pure Home Appelbloesem Frisheid; Ajax Pure Home Appelbloesem Frisheid Antibacterieel |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0028421-0005 1-1 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
1,57 |
Decan-1-ol, ethoxylated (> 2.5 moles EO) |
|
Iná ako účinná látka |
26183-52-8 |
500-046-6 |
3,0 |
7.6. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
B029-7583-0002 |
Oblasť trhu: EÚ |
|||
|
Ajax Healthy Home & Happy Blossom @ 2.6 % LA (B029-7583-0002) |
Oblasť trhu: EÚ |
|||
Ajax Healthy Home Sage & Apple Blossom + (Plus); Ajax Απολυμαντικό Pure Home Sage & Apple Blossom + (Plus); Ajax Pure Home Μήλο & Φασκόμηλο + (Plus); Ajax Pure Home Άνθη Μηλιάς & Φασκόμηλο + (Plus); Ajax Pure Home Φασκόμηλο & Μήλο + (Plus) |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Healthy Home Sage & Apple Blossom + (Plus); Ajax Απολυμαντικό Pure Home Sage & Apple Blossom + (Plus); Ajax Pure Home Μήλο & Φασκόμηλο + (Plus); Ajax Pure Home Άνθη Μηλιάς & Φασκόμηλο + (Plus); Ajax Pure Home Φασκόμηλο & Μήλο + (Plus) |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Healthy Home Allegria Floreale; Ajax Healthy Home Fioritura Allegra; Ajax Casa Sana Fioritura Allegra; Ajax Casa Sana Fiore Allegro; Ajax Casa Sana Allegria Floreale; Ajax Healthy Home Fiore Allegro. |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Salva & Flor de Macieira + (Plus) |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Hogar Limpio y Saludable con Flor de Manzana + (Plus) |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Sage & Apple Blossom Plus |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0028421-0006 1-1 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
2,93 |
Decan-1-ol, ethoxylated (> 2.5 moles EO) |
|
Iná ako účinná látka |
26183-52-8 |
500-046-6 |
3,0 |
7.7. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
B029-7582-0000 |
Oblasť trhu: EÚ |
|||
Ajax Healthy Home Sage & Elder Flower @ 1.3 % LA (B029-7583-0000) |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Reines Zuhause Salbei & Holunderblüten; Ajax Maison Pure Salbei & Holunderblüten; Ajax Pure Home Salbei & Holunderblüten; Ajax Essential Purity Salbei & Holunderblüten; Ajax Pureté Essentielle Salbei & Holunderblüten |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Sage & Elderflower; Ajax Maison Pure Sage & Elderflower; Ajax Essential Purity Sage & Elderflower; Ajax Pureté Essentielle Sage & Elderflower |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Sage & Elderflower; Ajax Healthy Home Sage & Elderflower; Ajax Απολυμαντικό Pure Home Sage & Elderflower; Ajax Pure Home Φασκόμηλο & Κουφοξυλιά; Ajax Pure Home Κουφοξυλιά & Φασκόμηλο; |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Sage & Elderflower; Ajax Maison Pure Sage & Elderflower; Ajax Essential Purity Sage & Elderflower; Ajax Pureté Essentielle Sage & Elderflower |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Sage & Elderflower; Ajax Maison Pure Sage & Elderflower; Ajax Essential Purity Sage & Elderflower; Ajax Pureté Essentielle Sage & Elderflower |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Maison Pure Sauge et Fleur de Sureau; Ajax Pure Home Sauge & Fleur de Sureau; Ajax Essential Purity Sauge & Fleur de Sureau; Ajax Pureté Essentielle Sauge & Fleur de Sureau; Ajax Maison Pure Sauge & Fraîcheur Fleurs de Sureau |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Reines Zuhause Salbei & Holunderblüten; Ajax Maison Pure Salbei & Holunderblüten; Ajax Pure Home Salbei & Holunderblüten; Ajax Essential Purity Salbei & Holunderblüten; Ajax Pureté Essentielle Salbei & Holunderblüten |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Sage & Elderflower; Ajax Healthy HomeSage & Elderflower; Ajax Απολυμαντικό Pure Home Sage & Elderflower; Ajax Pure Home Κουφοξυλιά & Φασκόμηλο; Ajax Pure Home Φασκόμηλο &Κουφοξυλιά; Ajax Pure Home Άνθη Ακτέας & Φασκόμηλο |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Sage & Elderflower; Ajax Maison Pure Sage & Elderflower; Ajax Essential Purity Sage & Elderflower; Ajax Pureté Essentielle Sage & Elderflower |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Healthy Home Salvia e Fiore di Sambuco; Ajax Casa Sana Salvia e Fiore di Sambuco; Ajax Pure Home Salvia e Fiore di Sambuco; Ajax Purezza di Casa Salvia e Fiore di Sambuco; |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Sage & Elderflower; Ajax Maison Pure Sage & Elderflower; Ajax Essential Purity Sage & Elderflower; Ajax Pureté Essentielle Sage & Elderflower |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Sage & Elderflower; Ajax Maison Pure Sage & Elderflower; Ajax Essential Purity Sage & Elderflower; Ajax Pureté Essentielle Sage & Elderflower |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Maison Pure Sauge & Fleur de Sureau; Ajax Pure Home Sauge & Fleur de Sureau; Ajax Essential Purity Sauge & Fleur de Sureau; Ajax Pureté Essentielle Sauge & Fleur de Sureau |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Szałwia i Kwiat Czarnego Bzu; Ajax Maison Pure Szałwia i Kwiat Czarnego Bzu; Ajax Essential Purity Szałwia i Kwiat Czarnego Bzu; Ajax Pureté Essentielle Szałwia i Kwiat Czarnego Bzu; Ajax Pure Home Sage & ElderflowerAjax Pure Home Sage & Elderflower |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Salva & Flor de Sabugueiro |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Sage & Elderflower; Ajax Maison Pure Sage & Elderflower; Ajax Essential Purity Sage & Elderflower; Ajax Pureté Essentielle Sage & Elderflower |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Sage & Elderflower; Ajax Maison Pure Sage & Elderflower; Ajax Essential Purity Sage & Elderflower; Ajax Pureté Essentielle Sage & Elderflower |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Sage & Elderflower; Ajax Maison Pure Sage & Elderflower; Ajax Essential Purity Sage & Elderflower; Ajax Pureté Essentielle Sage & Elderflower |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Hogar Limpio y Saludable con Flor de Saúco |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Maison Pure Sauge & Fleur de Sureau/Ajax Reines Zuhause Salbei & Holunderblüten; Ajax Pure Home Sauge & Fleur de Sureau/Ajax Pure Home Salbei & Holunderblüten; Ajax Essential Purity Sauge & Fleur de Sureau/Ajax Essential Purity Salbei & Holunderblüten; Ajax Pureté Essentielle Sauge & Fleur de Sureau/Ajax Pureté Essentielle Salbei & Holunderblüten |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Sage & Elder Flower |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Sauge & Fleur de Sureau/Ajax Pure Home Salie & Vlierbloesem; Ajax Pure Home Fleur de Sureau/Ajax Pure Home Vlierbloesem; Ajax Pure Home Fraîcheur Fleur de Sureau/Ajax Pure Home Vlierbloesem Frisheid; Ajax Pure Home Fraîcheur Fleur de Sureau Antibactérien/Ajax Pure Home Vlierbloesem Frisheid Antibacterieel |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Sage & Elderflower; Ajax Maison Pure Sage & Elderflower; Ajax Essential Purity Sage & Elderflower; Ajax Pureté Essentielle Sage & Elderflower |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Salie & Vlierbloesem; Ajax Pure Home Vlierbloesem; Ajax Pure Home Vlierbloesem Frisheid; Ajax Pure Home Vlierbloesem Frisheid Antibacterieel |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0028421-0007 1-1 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
1,57 |
Decan-1-ol, ethoxylated (> 2.5 moles EO) |
|
Iná ako účinná látka |
26183-52-8 |
500-046-6 |
3,0 |
7.8. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
B029-7582-0001 |
Oblasť trhu: EÚ |
|||
|
Ajax Healthy Home Sage & Elder Flower @ 2.6 % LA (B029-7582-0001) |
Oblasť trhu: EÚ |
|||
Ajax Pure Home Sage & Elderflower + (Plus); Ajax Healthy Home Sage & Elderflower + (Plus); Ajax Απολυμαντικό Pure Home Sage & Elderflower + (Plus); Ajax Pure Home Φασκόμηλο & Κουφοξυλιά + (Plus); Ajax Pure Home Κουφοξυλιά & Φασκόμηλο+ (Plus) |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Sage & Elderflower + (Plus); Ajax Healthy Home Sage & Elderflower + (Plus); Ajax Απολυμαντικό Pure Home Sage & Elderflower + (Plus); Ajax Pure Home Φασκόμηλο & Κουφοξυλιά + (Plus); Ajax Pure Home Κουφοξυλιά & Φασκόμηλο+ (Plus) |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Healthy Home Salvia e Fiore di Sambuco + (Plus); Ajax Casa Sana Salvia e fiore di Sambuco + (Plus) |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Salva & Flor de Sabugueiro + (Plus) |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Hogar Limpio y Saludable con Flor de Saúco + (Plus) |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Pure Home Sage & Elder Flower Plus |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0028421-0008 1-1 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
2,93 |
Decan-1-ol, ethoxylated (> 2.5 moles EO) |
|
Iná ako účinná látka |
26183-52-8 |
500-046-6 |
3,0 |
META SPC 2
1. ADMINISTRATÍVNE ÚDAJE TÝKAJÚCE SA META SPC 2
1.1. Identifikátor meta SPC 2
Identifikátor |
META SPC5 PT2 WIPES |
1.2. Prípona čísla autorizácie
Číslo |
1-2 |
1.3. Typy) výrobku
Typy) výrobku |
Výrobky typu 02 – Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá |
2. ZLOŽENIE META SPC 2
2.1. Kvalitatívne a kvantitatívne údaje o zložení meta SPC 2
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
Min. |
Max. |
|||||
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
3,67 |
4,19 |
Propan-2-ol |
|
Iná ako účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
0,1 |
0,1 |
2.2. Druh (druhy) prípravku v rámci meta SPC 2
Úprava/úpravy |
AL – Iné tekutiny |
3. VÝSTRAŽNÉ A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA META SPC 2
Výstražné upozornenia |
Dráždi kožu. Spôsobuje vážne poškodenie očí. Môže byť korozívna pre kovy. |
Bezpečnostné upozornenia |
Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii obal alebo etiketu výrobku. Uchovávajte mimo dosahu detí. Pozorne si prečítajte všetky pokyny a dodržiavajte ich Po manipulácii starostlivo umyte vodou. PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Umyte veľkým množstvom vody. PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Opatrne niekoľko minút oplachujte vodou. Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní. Okamžite volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára. Odborné ošetrenie (pozri etiketu). Ak sa prejaví podráždenie pokožky: Vyhľadajte lekársku pomoc. Kontaminovaný odev vyzlečte. A pred ďalším použitím vyperte. Uchovávajte iba v pôvodnom balení. Absorbujte uniknutý produkt, aby sa zabránilo materiálnym škodám. Uchovávajte v nádobe odolnej proti korózii nádobe s odolnou vnútornou vrstvou. |
4. AUTORIZOVANÉ POUŽITIE (POUŽITIA) META SPC 2
4.1. Opis použitia
Tabuľka 3
Použiť # 1 – Dezinfekcia pevných povrchov – povrchy v domácnosti okrem kuchyne
Typ výrobku |
Výrobky typu 02 – Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá |
Kde je to relevantné, presný opis autorizovaného použitia |
- |
Cieľové organizmy (vrátane vývojových štádií) |
Vedecký názov: Baktérie Bežný názov: Baktérie Vývojové štádium: žiadne údaje |
Oblasti použitia |
Vnútorné Domácnosť – Kúpeľňa a nepórovité pevné povrchy okrem kuchyne. |
Spôsoby) aplikácie |
Spôsob: Utieranie Detailný opis: Bez predchádzajúceho čistenia Vyžaduje sa oplachovanie |
Dávkovanie a frekvencia |
Aplikačná dávka: - Riedenie (%): - Počet a časový rozvrh aplikácie: Pripravené na použitie Doba kontaktu: 5 minút Izbová teplota Frekvencia: denne |
Kategória(ie) používateľov |
Široká verejnosť (neprofesionálne) |
Veľkosti balenia a obalový materiál |
Laminované PE/PET vankúšové opakovane uzatvárateľné balenie so zárezom na otvorenie a plastovým uzáverom obsahujúce 25, 35, 40, 50, 60 utierok |
4.1.1. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie
— |
V prípade viacnásobného balenia utierok po otvorení balenie zatvorte. |
4.1.2. Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie
-
4.1.3. Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
-
4.1.4. Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
-
4.1.5. Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
-
4.2. Opis použitia
Tabuľka 4
Použiť # 2 – Dezinfekcia povrchov toaletnej misy
Typ výrobku |
Výrobky typu 02 – Dezinfekčné prostriedky a algicídy, ktoré nie sú určené na priamu aplikáciu na ľudí alebo zvieratá |
Kde je to relevantné, presný opis autorizovaného použitia |
- |
Cieľové organizmy (vrátane vývojových štádií) |
Vedecký názov: Baktérie Bežný názov: Baktérie Vývojové štádium: žiadne údaje |
Oblasti použitia |
Vnútorné Toalety v domácnosti – Dezinfekcia povrchov toaletnej misy – Dezinfekcia nepórovitých pevných povrchov |
Spôsoby) aplikácie |
Spôsob: Utieranie Detailný opis: Bez predchádzajúceho čistenia Vyžaduje sa oplachovanie |
Dávkovanie a frekvencia |
Aplikačná dávka: - Riedenie (%): - Počet a časový rozvrh aplikácie: Pripravené na použitie Doba kontaktu: 5 minút Frekvencia: denne |
Kategória(ie) používateľov |
Široká verejnosť (neprofesionálne) |
Veľkosti balenia a obalový materiál |
Laminované PE/PET vankúšové opakovane uzatvárateľné balenie so zárezom na otvorenie a plastovým uzáverom obsahujúce 25, 35, 40, 50, 60 utierok |
4.2.1. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie
4.2.2. Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie
-
4.2.3. Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
-
4.2.4. Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
-
4.2.5. Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
-
5. VŠEOBECNÉ POKYNY NA POUŽÍVANIE (2) META SPC 2
5.1. Pokyny na používanie
— |
Dodržiavajte pokyny na používanie. |
— |
Informujte držiteľa registrácie, ak je liečba neúčinná. |
— |
Aplikujte na nepórovité povrchy. |
— |
Zabezpečte úplné navlhčenie povrchov, nechajte pôsobiť po dobu kontaktu. |
— |
V prípade viacnásobného balenia utierok po otvorení balenie zatvorte. |
— |
Po opláchnutí nechajte povrch vyschnúť. |
5.2. Opatrenia na zmiernenie rizika
— |
Po použití si umyte ruky. |
— |
Zabráňte kontaktu s očami. |
— |
Nedotýkajte sa povrchu, kým povrch nie je opláchnutý a suchý. |
— |
Deti a domáce zvieratá nemajú byť prítomné počas dezinfekcie, až kým povrch nebude opláchnutý a suchý. |
5.3. Údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
— |
PRI KONTAKTE S KOŽOU: Všetok kontaminovaný odev si vyzlečte a pred opätovným použitím ho vyperte. Kožu umyte vodou. Ak dôjde k podráždeniu kože: Vyhľadajte lekársku pomoc. |
— |
PRI KONTAKTE S OČAMI: Okamžite oplachujte vodou niekoľko minút. Ak používate kontaktné šošovky a dajú sa vybrať, vyberte si ich. Pokračujte vo vyplachovaní po dobu najmenej 15 minút. Vyhľadajte lekársku pomoc zavolaním na číslo 112/sanitky. Informácie pre zdravotnícky personál/lekára: Oči sa majú opakovane vyplachovať aj počas prepravy k lekárovi v prípade vystavenia pôsobeniu zásaditých chemických látok (pH > 11), amínov a kyselín, ako je kyselina octová, kyselina mravčia alebo kyselina propiónová. |
— |
PO POŽITÍ: Okamžite vypláchnite ústa. Podajte niečo na pitie, ak postihnutá osoba dokáže prehĺtať. NEVYVOLÁVAJTE vracanie. Vyhľadajte lekársku pomoc zavolaním na číslo 112/sanitky. |
— |
PRI VDÝCHNUTÍ: Presuňte postihnutého na čerstvý vzduch a nechajte ho oddychovať v polohe, v ktorej sa mu ľahko dýcha. Ak sa vyskytnú príznaky a/alebo ak boli vdýchnuté veľké množstvá, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. Ak je potrebná lekárska pomoc, majte pripravený obal alebo označenie výrobku. |
5.4. Návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
— |
Nevypúšťajte nespotrebovaný výrobok do pôdy, vodných zdrojov, potrubia (sifón, toalety,…), ani do kanála. |
— |
Nepoužitý výrobok, jeho obal a všetok ostatný odpad zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi. |
5.5. Podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
— |
Čas použiteľnosti: 1 rok |
— |
Uchovávajte pri teplote do 30 °C |
— |
Uchovávajte mimo dosahu detí a necieľových zvierat/domácich zvierat |
6. ĎALŠIE INFORMÁCIE
-
7. TRETIA INFORMAČNÁ ÚROVEŇ: JEDNOTLIVÉ VÝROBKY V META SPC 2
7.1. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
B023-1874-0010 |
Oblasť trhu: EÚ |
|||
Ajax Optimal 7 Wipes Bathroom and Toilet @ 3.5 % (ref B023-1874-0010) |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Antibakterielle Reinigungstücher Bad & WC; Ajax Power Antibakterielle Reinigungstücher Bad & WC |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Power Bathroom; Ajax Power Antilimescale; Ajax Bathroom & WC |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Power Bathroom; Ajax Power Antilimescale; Ajax Bathroom & WC |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Expert Μπάνιο & Λεκάνη; Ajax Μπάνιο & Λεκάνη; Πανάκια Ajax Μπάνιο & Λεκάνη; Ajax Πανάκια Μπάνιο & Λεκάνη; Ajax Plant Based Μπάνιο & WC Απολυμαντικό |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Power Bathroom; Ajax Power Antilimescale; Ajax Bathroom & WC |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Power Bathroom; Ajax Power Antilimescale; Ajax Bathroom & WC |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Optimal 7 Salle de bain & WC Antibactérien; Ajax Salle de bain & WC Antibactérien; Ajax Power Anti-calcaire; Ajax Lingettes Antibactériennes Salle de Bain & WC; Ajax Lingettes Désinfectantes Salle de Bain & WC |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Ultra 7 Antibakterielle Reinigungstücher Bad & WC; Ajax Antibakterielle Reinigungstücher Bad & WC; Ajax Power Antibakterielle Reinigungstücher Bad & WC |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Μπάνιο & Λεκάνη; Ajax Expert Μπάνιο & Λεκάνη; Ajax Μπάνιο & Λεκάνη; Πανάκια Ajax Μπάνιο & Λεκάνη; Ajax Πανάκια Μπάνιο & Λεκάνη; Ajax Plant Based Μπάνιο & WC Απολυμαντικό |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Power Bathroom; Ajax Power Antilimescale; Ajax Bathroom & WC |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Salviettine Bagno e WC; Salviette Ajax Plant Based Bagno |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Power Bathroom; Ajax Power Antilimescale; Ajax Bathroom & WC |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Power Bathroom; Ajax Power Antilimescale; Ajax Bathroom & WC |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Power Bathroom; Ajax Power Antilimescale; Ajax Bathroom & WC, Ajax Łazienka i WC |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Toalhitas Ajax Casa de Banho Frescura Pura; Ajax Plant Based Casa de Banho & Ação Antibacteriana |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Power Bathroom; Ajax Power Antilimescale; Ajax Bathroom & WC |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Power Bathroom; Ajax Power Antilimescale; Ajax Bathroom & WC |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Power Bathroom; Ajax Power Antilimescale; Ajax Bathroom & WC |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Baños |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax antibakterielle Reinigungstücher Bad & WC/Ajax lingettes nettoyantes antibactériennes Bain & WC |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Antibacterial Wipes Pure Freshness |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Antibacterial Wipes Bathroom; Ajax Antibacterial Wipes Bathroom & WC; Ajax Lingettes Antibactériennes Salle de Bain/Ajax Antibacteriële Doekjes Badkamer; Ajax Lingettes Antibactériennes Salle de Bain & WC/Ajax Antibacteriële Doekjes Badkamer & WC; Ajax Lingettes Désinfectantes Salle de Bain/Ajax Desinfecterende Doekjes Badkamer; Ajax Lingettes Désinfectantes Salle de Bain & WC/Ajax Desinfecterende Doekjes Badkamer & WC |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Antibacterial Wipes Bathroom; Ajax Antibacterial Wipes Bathroom & WC; Ajax Lingettes Antibactériennes Salle de Bain/Ajax Antibacteriële Doekjes Badkamer; Ajax Lingettes Antibactériennes Salle de Bain & WC/Ajax Antibacteriële Doekjes Badkamer & WC; Ajax Lingettes Désinfectantes Salle de Bain/Ajax Desinfecterende Doekjes Badkamer; Ajax Lingettes Désinfectantes Salle de Bain & WC/Ajax Desinfecterende Doekjes Badkamer & WC |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0028421-0009 1-2 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
3,67 |
Propan-2-ol |
|
Iná ako účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
0,1 |
7.2. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
B023-1874-0011 |
Oblasť trhu: EÚ |
|||
|
Ajax Optimal 7 Wipes Bathroom and Toilet @ 4 % (ref B023-1874-0011) |
Oblasť trhu: EÚ |
|||
Ajax Expert Μπάνιο & Λεκάνη + (Plus); Ajax Μπάνιο & Λεκάνη + (Plus); Πανάκια Ajax Μπάνιο & Λεκάνη + (Plus); Ajax Πανάκια Μπάνιο & Λεκάνη + (Plus); Ajax Plant Based Μπάνιο & WC Απολυμαντικό |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Μπάνιο & Λεκάνη + (Plus); Ajax Expert Μπάνιο & Λεκάνη + (Plus); Ajax Μπάνιο & Λεκάνη + (Plus); Πανάκια Ajax Μπάνιο & Λεκάνη + (Plus); Ajax Πανάκια Μπάνιο & Λεκάνη + (Plus); Ajax Plant Based Μπάνιο & WC Απολυμαντικό |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Salviettine Bagno e WC + (Plus); Salviette Ajax Plant Base Bagno |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Toalhitas Ajax Casa de Banho Frescura Pura + (Plus); Ajax Plant Based Casa de Banho & Ação Antibacteriana |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Baños + (Plus) |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax antibakterielle Reinigungstücher Bad & WC/Ajax lingettes nettoyantes antibactériennes Bain & WC |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Antibacterial Wipes Pure Freshness Plus |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0028421-0010 1-2 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
4,19 |
Propan-2-ol |
|
Iná ako účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
0,1 |
7.3. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
B023-1873-0006 |
Oblasť trhu: EÚ |
|||
Ajax Optimal 7 Wipes Multisurfaces @ 3.5 % (ref B023-1873-0006) |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Ultra 7 Antibakterielle Reinigungstücher; Ajax Antibakterielle Reinigungstücher; Ajax Power Antibakterielle Reinigungstücher |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Power Multipurpose; Ajax Multipurpose; Ajax Multisurface |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Power Multipurpose; Ajax Multipurpose; Ajax Multisurface |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Expert Για Όλες τις Επιφάνειες; Ajax Πανάκια Για Όλες τις Επιφάνειες; Πανάκια Ajax Για Όλες τις Επιφάνειες; Ajax Plant Based για Όλες τις Επιφάνειες & Απολυμαντικό |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Power Multipurpose; Ajax Multipurpose; Ajax Multisurface |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Power Multipurpose; Ajax Multipurpose; Ajax Multisurface |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Optimal 7 Surfaces Grasses Antibactérien; Ajax Surfaces Grasses; Ajax Power; Ajax Multisurfaces, Ajax Lingettes Antibactériennes Multi-Surfaces; Ajax Lingettes Désinfectantes Multi-Surfaces |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Ultra 7 Antibakterielle Reinigungstücher; Ajax Antibakterielle Reinigungstücher; Ajax Power Antibakterielle Reinigungstücher |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Για Όλες τις Επιφάνειες; Ajax Expert Για Όλες τις Επιφάνειες; Ajax Πανάκια Για Όλες τις Επιφάνειες; Πανάκια Ajax Για Όλες τις Επιφάνειες; Ajax Plant Based για Όλες τις Επιφάνειες & Απολυμαντικό |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Power Multipurpose; Ajax Multipurpose; Ajax Multisurface |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Salviettine Multiuso; Salviette Ajax Plant Based Multiuso |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Power Multipurpose; Ajax Multipurpose; Ajax Multisurface |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Power Multipurpose; Ajax Multipurpose; Ajax Multisurface |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Power Multipurpose; Ajax Multipurpose; Ajax Multisurface |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Toalhitas Ajax Multiusos Frescura Intensa; Ajax Plant Based Multiusos & Ação Antibacteriana |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Power Multipurpose; Ajax Multipurpose; Ajax Multisurface |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Power Multipurpose; Ajax Multipurpose; Ajax Multisurface |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Power Multipurpose; Ajax Multipurpose; Ajax Multisurface |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Toallitas Multiusos |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax antibakterielle Allzweck-Tücher/Ajax lingettes nettoyantes antibactériennes Multi-Usages |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Antibacterial Wipes Intense Freshness |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Antibacterial Wipes Multisurface; Ajax Lingettes Antibactériennes Multi-Surfaces/Ajax Antibacteriële Doekjes Multi-Oppervlakken; Ajax Lingettes Désinfectantes Multi-Surfaces/Ajax Desinfecterende Doekjes Multi-Oppervlakken |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Antibacterial Wipes Multisurface; Ajax Antibacteriële Doekjes Multi-Oppervlakken; Ajax Desinfecterende Doekjes Multi-Oppervlakken |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0028421-0011 1-2 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
3,67 |
Propan-2-ol |
|
Iná ako účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
0,1 |
7.4. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
B023-1873-0005 |
Oblasť trhu: EÚ |
|||
Ajax Optimal 7 Wipes Multisurfaces @ 4 % (ref B023-1873-0005) |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Για Όλες τις Επιφάνειες + (Plus); Ajax Expert Για Όλες τις Επιφάνειες + (Plus); Ajax Πανάκια Για Όλες τις Επιφάνειες + (Plus); Πανάκια Ajax Για Όλες τις Επιφάνειες + (Plus); Ajax Plant Based για Όλες τις Επιφάνειες & Απολυμαντικό |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Για Όλες τις Επιφάνειες + (Plus); Ajax Expert Για Όλες τις Επιφάνειες + (Plus); Ajax Πανάκια Για Όλες τις Επιφάνειες + (Plus); Πανάκια Ajax Για Όλες τις Επιφάνειες + (Plus); Ajax Plant Based για Όλες τις Επιφάνειες & Απολυμαντικό |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Salviettine Multiuso; Ajax Optimal 7 Salviettine Multiuso+; Ajax Salviettine Multiuso+; Salviette Ajax Plant Base Multisup |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Toalhitas Ajax Multiusos Frescura Intensa + (Plus); Ajax Plant Based Multiusos & Ação Antibacteriana |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Toallitas Multiusos + (Plus) |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax antibakterielle Allzweck-Tücher/Ajax lingettes nettoyantes antibactériennes Multi-Usages |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Ajax Antibacterial Wipes Intense Freshness Plus |
Oblasť trhu: EÚ |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0028421-0012 1-2 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
kyselina (+)-L-mliečna |
|
Účinná látka |
79-33-4 |
201-196-2 |
4,19 |
Propan-2-ol |
|
Iná ako účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
0,1 |
(1) Pokyny na používanie, opatrenia na zmiernenie rizík a ďalšie pokyny na používanie v tomto oddiele sú platné pre všetky autorizované použitia v rámci meta SPC 1.
(2) Pokyny na používanie, opatrenia na zmiernenie rizík a ďalšie pokyny na používanie v tomto oddiele sú platné pre všetky autorizované použitia v rámci meta SPC 2.
ROZHODNUTIA
17.11.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 297/69 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2022/2254
zo 14. novembra 2022,
ktorým sa Bulharsku povoľuje zaviesť osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 287 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (1), a najmä na jej článok 395 ods. 1,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Článok 287 bod 17 smernice 2006/112/ES povoľuje Bulharsku oslobodiť od dane z pridanej hodnoty (ďalej len „DPH“) zdaniteľné osoby, ktorých ročný obrat nie je vyšší ako ekvivalent sumy 25 600 EUR v národnej mene pri prepočítacom kurze platnom v deň jeho pristúpenia. |
(2) |
Bulharsko požiadalo listom, ktorý Komisia zaevidovala 17. mája 2022, o povolenie zaviesť osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 287 bodu 17 smernice 2006/112/ES a oslobodiť tak od DPH zdaniteľné osoby, ktorých ročný obrat nie je vyšší ako ekvivalent sumy 51 130 EUR v národnej mene pri prepočítacom kurze platnom v deň jeho pristúpenia (ďalej len „osobitné opatrenie“). Toto osobitné opatrenie by sa uplatňovalo do 31. decembra 2024, čo je dátum, dokedy majú členské štáty transponovať smernicu Rady (EÚ) 2020/285 (2). Z uvedenej smernice vyplýva, že od 1. januára 2025 budú môcť členské štáty oslobodiť od DPH dodanie tovaru a poskytnutie služieb, ktoré uskutočnili zdaniteľné osoby, ktorých ročný obrat v danom členskom štáte nepresahuje limit 85 000 EUR alebo ekvivalent tejto sumy v národnej mene. |
(3) |
Podľa článku 395 ods. 2 druhého pododseku smernice 2006/112/ES Komisia listom z 26. júla 2022 postúpila žiadosť predloženú Bulharskom ostatným členským štátom. Listom z 27. júla 2022 Komisia oznámila Bulharsku, že má všetky informácie potrebné na posúdenie danej žiadosti. |
(4) |
Osobitné opatrenie je v súlade so smernicou (EÚ) 2020/285, ktorej cieľom je znížiť zaťaženie malých podnikov súvisiace s dodržiavaním predpisov a vyhnúť sa narušeniam hospodárskej súťaže na vnútornom trhu. |
(5) |
Osobitné opatrenie zostane pre zdaniteľné osoby nepovinné, keďže sa môžu naďalej rozhodnúť pre všeobecnú úpravu uplatňovania DPH podľa článku 290 smernice 2006/112/ES. |
(6) |
Podľa informácií, ktoré Bulharsko poskytlo, bude mať osobitné opatrenie len zanedbateľný vplyv na celkovú sumu daňových príjmov, ktoré Bulharsko vyberie na stupni konečnej spotreby. |
(7) |
Po nadobudnutí účinnosti nariadenia Rady (EÚ, Euratom) 2021/769 (3) Bulharsko už počnúc výkazom pre vlastný zdroj založený na DPH za rozpočtový rok 2022 nemá počítať žiadnu kompenzáciu. |
(8) |
Keďže Bulharsko očakáva, že osobitné opatrenie povedie k zredukovaniu povinností súvisiacich s DPH, a teda zníženiu administratívnej záťaže malých podnikov aj daňových orgánov, a to bez výraznejšieho vplyvu na celkový príjem plynúci z DPH, malo by sa Bulharsku povoliť zaviesť dané osobitné opatrenie. |
(9) |
Uplatňovanie osobitného opatrenia by malo byť časovo obmedzené. Toto časové obmedzenie by malo byť dostatočné na to, aby Komisia vyhodnotila účinnosť a primeranosť daného limitu. Okrem toho členské štáty majú podľa článku 3 ods. 1 smernice (EÚ) 2020/285 do 31. decembra 2024 prijať a uverejniť zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s článkom 1 uvedenej smernice, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES a stanovujú sa jednoduchšie pravidlá DPH pre malé podniky, a uplatňovať tieto ustanovenia od 1. januára 2025. Bulharsku je preto vhodné povoliť, aby osobitné opatrenie uplatňovalo do 31. decembra 2024, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Odchylne od článku 287 bodu 17 smernice 2006/112/ES sa Bulharsku povoľuje oslobodiť od DPH zdaniteľné osoby, ktorých ročný obrat nie je vyšší ako ekvivalent sumy 51 130 EUR v národnej mene pri prepočítacom kurze platnom v deň jeho pristúpenia.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho oznámenia.
Uplatňuje sa do 31. decembra 2024.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené Bulharsku.
V Bruseli 14. novembra 2022
Za Radu
predseda
J. BORRELL FONTELLES
(1) Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.
(2) Smernica Rady (EÚ) 2020/285 z 18. februára 2020, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, pokiaľ ide o osobitnú úpravu pre malé podniky, a nariadenie (EÚ) č. 904/2010, pokiaľ ide o administratívnu spoluprácu a výmenu informácií na účely monitorovania správneho uplatňovania osobitnej úpravy pre malé podniky (Ú. v. EÚ L 62, 2.3.2020, s. 13).
(3) Nariadenie Rady (EÚ, Euratom) 2021/769 z 30. apríla 2021, ktorým sa mení nariadenie (EHS, Euratom) č. 1553/89 o konečných jednotných dohodách o vyberaní vlastných zdrojov pochádzajúcich z dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 165, 11.5.2021, s. 9).
17.11.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 297/71 |
ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2022/2255
z 24. októbra 2022
o začatí podrobného preskúmania niektorých cieľov výkonnosti uvedených v revidovanom návrhu plánu výkonnosti na tretie referenčné obdobie, ktorý na úrovni funkčného bloku vzdušného priestoru predložilo Belgicko, Nemecko, Francúzsko, Luxembursko a Holandsko podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004
[oznámené pod číslom C(2022) 7438]
(Iba francúzske, holandské a nemecké znenie je autentické)
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 z 10. marca 2004, ktorým sa stanovuje rámec na vytvorenie jednotného európskeho neba (rámcové nariadenie) (1), a najmä na jeho článok 11 ods. 3 písm. c) druhý pododsek,
so zreteľom na vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/317 z 11. februára 2019, ktorým sa stanovuje systém výkonnosti a spoplatňovania v jednotnom európskom nebi a ktorým sa zrušujú vykonávacie nariadenia (EÚ) č. 390/2013 a (EÚ) č. 391/2013 (2), a najmä na jeho článok 15 ods. 1 a 3,
keďže:
VŠEOBECNÉ ASPEKTY
(1) |
Podľa článku 10 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2019/317 majú členské štáty vypracovať záväzné ciele výkonnosti pre každé referenčné obdobie systému výkonnosti leteckých navigačných služieb a sieťových funkcií, buď na vnútroštátnej úrovni alebo na úrovni funkčných blokov vzdušného priestoru (ďalej len „FAB“). Tieto ciele výkonnosti musia byť v súlade s cieľmi na úrovni Únie, ktoré prijala Komisia na príslušné referenčné obdobie. |
(2) |
Celoúnijné ciele výkonnosti na tretie referenčné obdobie (ďalej len „RO3“) boli pôvodne stanovené vo vykonávacom rozhodnutí Komisie (EÚ) 2019/903 (3). Keďže celoúnijné ciele výkonnosti a návrhy plánov výkonnosti na RO3, ktoré následne členské štáty predložili v októbri 2019, boli vypracované pred vypuknutím pandémie COVID-19 v marci 2020, nezohľadňovali výrazné zníženie objemu letovej prevádzky, ku ktorému došlo v dôsledku opatrení prijatých členskými štátmi a tretími krajinami na zamedzenie šírenia pandémie. |
(3) |
V reakcii na vplyv pandémie COVID-19 na poskytovanie leteckých navigačných služieb boli vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2020/1627 (4) stanovené na RO3 mimoriadne opatrenia, ktoré sa odchyľujú od ustanovení vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/317. Komisia prijala 2. júna 2021 vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2021/891 (5), ktorým sa stanovujú revidované celoúnijné ciele výkonnosti na RO3. Na tomto základe členské štáty v októbri 2021 predložili Komisii návrhy plánov výkonnosti obsahujúce revidované miestne ciele výkonnosti na RO3. |
(4) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2022/728 (6) o nesúlade niektorých cieľov výkonnosti uvedených v návrhoch národných plánov výkonnosti a plánov výkonnosti funkčných blokov vzdušného priestoru bolo určené Belgicku, Nemecku, Grécku, Francúzsku, Cypru, Lotyšsku, Luxembursku, Malte, Holandsku, Rumunsku a Švédsku. |
(5) |
Pokiaľ ide o návrh plánu výkonnosti na RO3 na úrovni funkčného bloku vzdušného priestoru, ktorý vypracovali Belgicko, Nemecko, Francúzsko, Luxembursko a Holandsko (ďalej len „návrh plánu výkonnosti bloku FABEC“), Komisia zistila, že ciele výkonnosti v oblasti nákladovej efektívnosti pre belgicko-luxemburskú traťovú zónu spoplatňovania nie sú v súlade s celoúnijnými cieľmi výkonnosti a vydala odporúčania na revíziu týchto cieľov. |
(6) |
V reakcii na útočnú vojnu Ruska voči Ukrajine, ktorá sa začala 24. februára 2022, zaviedla Únia reštriktívne opatrenia, ktorými sa ruským leteckým dopravcom, všetkým lietadlám registrovaným v Rusku a všetkým lietadlám neregistrovaným v Rusku, ale vo vlastníctve alebo v prenájme, prípadne pod inou kontrolou akejkoľvek ruskej fyzickej alebo právnickej osoby, subjektu alebo orgánu, zakazuje prílet na územie Únie a odlet z územia Únie, alebo prelet nad územím Únie. Tieto reštriktívne opatrenia a protiopatrenia prijaté Ruskom viedli k zmenám v letovej prevádzke v európskom vzdušnom priestore. Niektoré členské štáty boli závažne postihnuté výrazným znížením počtu preletov vo vzdušnom priestore, ktorý patrí pod ich právomoc Na úrovni celej Únie je však pozorovaný vplyv uvedených opatrení na počet letov len obmedzený a nezodpovedá prudkému zníženiu leteckej dopravy v celej Európe v dôsledku vypuknutia pandémie COVID-19. |
(7) |
Belgicko, Nemecko, Francúzsko, Luxembursko a Holandsko predložili 13. júla 2022 na posúdenie Komisii revidovaný návrh plánu výkonnosti bloku FABEC na RO3. |
(8) |
Orgán na preskúmanie výkonnosti, ktorý podľa článku 11 ods. 2 nariadenia (ES) č. 549/2004 pomáha Komisii pri realizácii systému výkonnosti, predložil Komisii správu so svojimi odporúčaniami k posúdeniu revidovaného návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC. |
(9) |
Podľa článku 15 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/317 Komisia posúdila súlad cieľov výkonnosti na miestnej úrovni uvedených v revidovanom návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC na základe kritérií posudzovania stanovených v bode 1 prílohy IV k uvedenému vykonávaciemu nariadeniu a s prihliadnutím na miestne okolnosti. Svoje posúdenie jednotlivých kľúčových oblastí výkonnosti a s nimi súvisiacich cieľov výkonnosti Komisia doplnila o preskúmanie prvkov stanovených v bode 2 prílohy IV k uvedenému vykonávaciemu nariadeniu. |
(10) |
Východisková prognóza objemu dopravy útvaru Eurocontrolu STATFOR uverejnená v júni 2022 zohľadňuje zmenené okolnosti uvedené v odôvodnení (6). Na základe tejto prognózy Komisia poznamenáva, že sa nepredpokladá, že Belgicko, Nemecko, Francúzsko, Luxembursko a Holandsko zažijú počas RO3 veľké zmeny v tokoch letovej prevádzky v dôsledku ruskej vojny na Ukrajine. Tieto zmenené okolnosti preto nemajú priamy vplyv na ciele výkonnosti uvedené v revidovanom návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC ani na posúdenie týchto cieľov z hľadiska ich súladu s celoúnijnými cieľmi výkonnosti. |
DÔVODY NA ZAČATIE PODROBNÉHO PRESKÚMANIA
Ciele výkonnosti, ktoré vyvolávajú pochybnosti
(11) |
V nasledujúcej tabuľke sú uvedené počiatočné traťové ciele výkonnosti v oblasti nákladovej efektívnosti na RO3 pre belgicko-luxemburskú zónu spoplatňovania uvedené v návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC predloženom v roku 2021 a zodpovedajúce revidované ciele výkonnosti uvedené v revidovanom návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC predloženom v júli 2022.
|
(12) |
Komisia poznamenáva, že ciele výkonnosti na kalendárne roky 2022, 2023 a 2024 boli revidované smerom nadol, zatiaľ čo východisková hodnota na rok 2014 bola revidovaná smerom nahor. Okrem toho sa v súvislosti s východiskovou hodnotou na rok 2019 uplatnila menšia technická úprava, ktorá nie je významná pre posúdenie cieľov výkonnosti. |
(13) |
Belgicko a Luxembursko odôvodnili navrhovanú úpravu východiskovej hodnoty na rok 2014 najmä zmenami v metodike rozdeľovania nákladov medzi traťové a terminálne služby, ktoré boli zavedené v RO3. Podobná úprava sa uplatnila na východiskovú hodnotu na rok 2019 a už bola zahrnutá do návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC predloženého v roku 2021. |
(14) |
Komisia konštatuje, že revízia cieľov v oblasti nákladovej efektívnosti na obdobie od roku 2022 do roku 2024 vedie k zníženiu celkových stanovených jednotkových nákladov (ďalej len DUC) o –11,6 % počas daných troch kalendárnych rokov a o –8,2 % počas RO3 ako celku. Tieto zníženia stanovených jednotkových nákladov vyplývajú z aktualizovaných predpokladov objemu dopravy použitých v revidovanom návrhu plánu výkonnosti, ako aj z revízie stanovených nákladov smerom nadol vyjadrených v reálnych hodnotách v cenách za rok 2017. |
(15) |
Zmeny prognózy objemu dopravy na kalendárne roky 2022 až 2024 sú uvedené v nasledujúcej tabuľke. Komisia poznamenáva, že prognóza objemu dopravy použitá v revidovanom návrhu plánu výkonnosti je založená na východiskovej prognóze objemu dopravy útvaru Eurocontrolu STATFOR z júna 2022.
|
(16) |
Revidované stanovené náklady na kalendárne roky 2022 až 2024 vyjadrené v reálnych hodnotách v cenách za rok 2017 sú uvedené v nasledujúcej tabuľke.
|
(17) |
Komisia poznamenáva, že predpoklady inflácie, z ktorých vychádza určenie stanovených nákladov, boli revidované výrazne smerom nahor, ako sa uvádza v nasledujúcej tabuľke.
|
(18) |
V dôsledku aktualizácie prognózy inflácie zostávajú revidované stanovené náklady v nominálnych hodnotách na kalendárne roky 2022 až 2024, ktoré sú uvedené ďalej, vo veľkej miere nezmenené a v kalendárnom roku 2023 sa dokonca zvyšujú o + 2,9 %, a to aj napriek tomu, že sú v reálnych hodnotách nižšie, ako sa uvádza v odôvodnení (16).
|
(19) |
Komisia ďalej konštatuje, že stanovené náklady na rok 2024 zahŕňajú jednorazové zníženie vo výške približne 8,3 milióna EUR v nominálnych hodnotách. |
(20) |
Komisia poznamenáva, že traja poskytovatelia leteckých navigačných služieb, konkrétne skeyes, MUAC a ANA Luxembourg, sú zahrnutí do rozsahu pôsobnosti belgicko-luxemburskej traťovej zóny spoplatňovania. Pokiaľ ide o náklady na poskytovanie služieb v zóne spoplatňovania, 62 % stanovených nákladov na rok 2024 znáša spoločnosť skeyes, zatiaľ čo MUAC predstavuje 35 % nákladovej základne na ten istý rok. Spoločnosti ANA Luxembourg sú pridelené iba 3 % celkových nákladov na poskytovanie služieb v danej zóne spoplatňovania a tieto náklady vznikajú výlučne na poskytovanie približovacích služieb vo vzdušnom priestore okolo letiska v Luxemburgu. |
Zistenia
(21) |
Komisia posúdila súlad revidovaných cieľov v oblasti nákladovej efektívnosti navrhovaných pre belgicko-luxemburskú traťovú zónu spoplatňovania na základe kritérií stanovených v bode 1.4 písm. a), b) a c) prílohy IV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/317. |
(22) |
Pokiaľ ide o kritérium stanovené v bode 1.4 písm. a) prílohy IV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/317, Komisia konštatuje, že vývoj traťových DUC na úrovni zóny spoplatňovania +1,9 % počas RO3 zaostáva za vývojom na úrovni Únie +1,0 % počas rovnakého obdobia. Komisia poznamenáva, že to predstavuje zlepšenie oproti vývoju DUC + 5,7 % vypočítanému na základe návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC predloženého v roku 2021. |
(23) |
Pokiaľ ide o kritérium stanovené v bode 1.4 písm. b) prílohy IV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/317, Komisia konštatuje, že dlhodobý vývoj traťových DUC na úrovni zóny spoplatňovania +1,1 % počas RO2 a RO3 zaostáva za dlhodobým vývojom -1,3 % na úrovni Únie počas rovnakého obdobia. Komisia poznamenáva, že to predstavuje zlepšenie oproti dlhodobému vývoju DUC + 4,0 % vypočítanému na základe návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC predloženého v roku 2021. Pokiaľ ide o odôvodnenie (13), toto zlepšenie čiastočne vyplýva z úpravy východiskovej hodnoty na rok 2014 pre zónu spoplatňovania. |
(24) |
Pokiaľ ide o kritérium stanovené v bode 1.4 písm. c) prílohy IV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/317, Komisia konštatuje, že belgická a luxemburská východisková hodnota pre stanovené jednotkové náklady 83,26 EUR v EUR2017 je o 13,2 % vyššia ako priemerná východisková hodnota príslušnej porovnávacej skupiny 73,53 EUR v EUR2017. Komisia poznamenáva, že rozdiel sa počas RO3 ešte zväčší, keďže traťové stanovené jednotkové náklady Belgicka a Luxemburska na rok 2024 sú o 29,8 % vyššie ako priemer porovnávacej skupiny. |
(25) |
Okrem toho treba preskúmať, či odchýlky od kritérií stanovených v bode 1.4 písm. a), b) a c) prílohy IV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/317 uvedené v odôvodneniach (22) až (24) možno považovať za potrebné a primerané podľa bodu 1.4 písm. d) uvedenej prílohy za predpokladu, že zistené odchýlky od vývoja DUC na úrovni celej Únie a dlhodobého vývoja DUC na úrovni celej Únie sú spôsobené výlučne dodatočnými stanovenými nákladmi súvisiacimi s opatreniami potrebnými na dosiahnutie cieľov výkonnosti v kľúčovej oblasti výkonnosti zameranej na kapacitu alebo s reštrukturalizačnými opatreniami v zmysle článku 2 ods. 18 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/317. |
(26) |
Komisia poznamenáva, že podľa odhadov orgánu na preskúmanie výkonnosti je rozdiel medzi stanovenými traťovými nákladmi na RO3, ktoré Belgicko a Luxembursko uviedli v revidovanom návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC, a stanovenými nákladmi, ktoré bude potrebné vynaložiť na dosiahnutie vývoja stanovených jednotkových nákladov na úrovni celej Únie počas RO3, približne 8,2 milióna EUR v EUR2017, pričom zodpovedajúca odhadovaná odchýlka od dlhodobého vývoja na úrovni celej Únie dosahuje približne 43,7 milióna EUR v EUR2017. |
(27) |
Podobne ako v návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC predloženom v roku 2021 Belgicko a Luxembursko naďalej tvrdia, že zložitosť vzdušného priestoru je jedným z hlavných faktorov spôsobujúcich odchýlku revidovaného návrhu plánu výkonnosti od vývoja stanovených jednotkových nákladov na úrovni celej Únie V revidovanom návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC sa naďalej zdôrazňuje, že zložitosť vzdušného priestoru Belgicka a Luxemburska predstavuje faktor, ktorý zvyšuje relatívnu pracovnú záťaž riadiacich letovej prevádzky a tým negatívne ovplyvňuje produktivitu práce riadiacich letovej prevádzky a traťovú nákladovú základňu. |
(28) |
Komisia však podotýka, že Belgicko a Luxembursko v revidovanom návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC nepreukázali, že by sa zložitosť poskytovania leteckých navigačných služieb v zóne spoplatňovania v porovnaní s RO2 zvýšila alebo že by v RO3 vznikli dodatočné náklady v dôsledku zmeny zložitosti prevádzky. |
(29) |
Pokiaľ ide o kritérium uvedené v bode 1.4 písm. d) podbode i) prílohy IV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/317, Komisia poznamenáva, že Belgicko a Luxembursko v revidovanom návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC odkazujú na dodatočné stanovené náklady vzniknuté počas RO3 poskytovateľom traťových leteckých navigačných služieb skeyes a MUAC v súvislosti s opatreniami na zvyšovanie kapacity. |
(30) |
Komisia konštatuje, že v revidovanom návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC je ako odôvodnenie zistenej odchýlky od vývoja nákladovej efektívnosti na úrovni celej Únie uvedených sedem opatrení týkajúcich sa kapacity v prípade spoločností skeyes a MUAC. Štyri z uvedených opatrení už boli podrobne opísané v návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC predloženom v roku 2021 a zahrnuli sa tri dodatočné opatrenia špecifické pre MUAC. |
(31) |
Pokiaľ ide o spoločnosť skeyes, v revidovanom návrhu plánu výkonnosti FABEC sa uvádzajú opatrenia zamerané na zachovanie primeraných úrovní kapacity riadiaceho letovej prevádzky (ATCO) s cieľom riešiť starnutie pracovnej sily na pozícii riadiaceho letovej prevádzky a z toho vyplývajúci vysoký počet odchodov do dôchodku očakávaný počas RO3 a štvrtého referenčného obdobia (ďalej len „RO4“). |
(32) |
Takéto opatrenia zahŕňajú najmä nábor nových riadiacich letovej prevádzky a ich odbornú prípravu s cieľom nahradiť plánované odchody do dôchodku a zabezpečiť tak kapacitu, ktorú si vyžaduje predpokladaný dopyt. Okrem toho sa uvádza, že spoločnosti skeyes vznikajú značné náklady v súvislosti so systémom „DISPO“, ktorým sa v súlade s belgickými právnymi predpismi (7) vyžaduje, aby riadiaci letovej prevádzky boli odvolaní zo služby päť rokov pred dátumom odchodu do dôchodku. Počas týchto piatich rokov majú možnosť predčasného odchodu do dôchodku a poberať finančnú podporu vo výške 75 % až 85 % svojho posledného platu. Podľa informácií poskytnutých v návrhu plánu výkonnosti sa v súčasnosti riadiaci letovej prevádzky zaraďujú do systému DISPO vo veku 56 rokov a táto veková hranica sa má od roku 2025 zvýšiť na 57 rokov. Komisia konštatuje, že Belgicko nepredstavilo žiadne zmierňujúce opatrenia s cieľom obmedziť značný a rastúci finančný vplyv systému DISPO na nákladovú základňu pre RO3. |
(33) |
Komisia ďalej podotýka, že celkové náklady uvedené v revidovanom návrhu plánu výkonnosti v súvislosti s opatreniami uvedenými v odôvodneniach (31) a (32) boli prehodnotené na kalendárne roky 2022 až 2024, čo viedlo k zvýšeniu o 22,4 % v roku 2022, o 49,0 % v roku 2023 a o 36,8 % v roku 2024. |
(34) |
Okrem toho sa v revidovanom návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC odkazuje na dodatočné náklady, ktoré vzniknú spoločnosti skeyes v súvislosti s nahradením jej systému manažmentu letovej prevádzky (ďalej len „ATM“) jednotným, integrovaným a harmonizovaným systémom riadenia vzdušného priestoru so spoločnosťou MUAC a belgickými ozbrojenými silami, ktorý má za cieľ podporiť integráciu civilných a vojenských služieb ATM a zvýšiť kapacitu a prevádzkovú efektívnosť. Komisia konštatuje, že náklady spojené s uvedeným opatrením sú podľa odhadov nižšie, ako sa uvádza v návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC predloženom v roku 2021, o –9,5 % v roku 2023 a o –11,9 % v roku 2024. |
(35) |
Pokiaľ ide o MUAC, Belgicko a Luxembursko (podobne ako v návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC predloženom v roku 2021) uvádzajú, že kolektívna zmluva uzavretá v roku 2019 predstavuje opatrenie na dosiahnutie cieľov v oblasti kapacity, pretože v podstate má za účel zvýšiť dostupnosť ATCO, aby bol uspokojený dopyt po doprave. Ustanovenia o flexibilite, ktoré boli zavedené do zmluvy, sprevádza zvýšenie platových taríf o takmer 11 %, čo ovplyvňuje nákladovú základňu na celé referenčné obdobie. Komisia podotýka, že náklady uvedené v revidovanom návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC v súvislosti s týmto opatrením boli zrevidované na kalendárne roky 2022 až 2024, čo viedlo k zvýšeniu o 7,4 % v roku 2022, o 9,0 % v roku 2023 a o 9,2 % v roku 2024. |
(36) |
Vzhľadom na rozsah zmien v nákladoch uvedených v odôvodneniach (33), (34) a (35) sa Komisia domnieva, že Belgicko a Luxembursko by mali podrobnejšie vysvetliť a opísať predpoklady, z ktorých vychádza výpočet týchto nákladov. |
(37) |
V revidovanom návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC sa opätovne zdôrazňuje, že dosiahnutie cieľov v oblasti kapacity zo strany MUAC si vyžaduje posilnený proces analýzy po ukončení prevádzky, súvisiace nástroje a „techniky obchodného spravodajstva“, ktoré umožnia ďalšiu optimalizáciu plánovania každodennej prevádzky. Belgicko a Luxembursko uvádzajú, že tento súbor opatrení nazvaný projekt „PABI“ má poskytnúť „miernu dodatočnú kapacitu“ a viesť k určitému zníženiu meškaní v dôsledku manažmentu toku letovej prevádzky vďaka tomu, že sa zabráni zbytočným prevádzkovým obmedzeniam pre používateľov vzdušného priestoru (ďalej len „nadmerná regulácia“). Odhadované náklady na tento projekt zostávajú v porovnaní s návrhom plánu výkonnosti bloku FABEC predloženým v roku 2021 nezmenené. Komisia sa domnieva, že príspevok iniciatívy PABI k dosiahnutiu miestnych cieľov v oblasti kapacity by sa mal ďalej zdôvodniť s cieľom posúdiť, či možno súvisiace dodatočné náklady určiť ako nevyhnutné a primerané pre odchýlku od vývoja nákladovej efektívnosti na úrovni celej Únie. |
(38) |
Revidovaný návrh plánu výkonnosti okrem toho obsahuje tri dodatočné opatrenia zo strany MUAC, ktoré podľa Belgicka a Luxemburska vytvárajú dodatočné náklady potrebné na dosiahnutie cieľov v oblasti kapacity. Uvedené opatrenia zahŕňajú kompletný (ab initio) výcvik riadiacich letovej prevádzky, nábor ďalších riadiacich letovej prevádzky pre bruselský sektor MUAC a nový systém plánovania pracovnej sily. |
(39) |
Vzhľadom na hodnotenie orgánu na preskúmanie výkonnosti sú dodatočné celkové náklady, ktoré vykázalo Belgicko a Luxembursko v súvislosti s opatreniami na zvýšenie kapacity uvedenými v odôvodneniach (30) až (38), výrazne nižšie ako odchýlka od dlhodobého vývoja DUC na úrovni celej Únie zaznamenaného v odôvodneniach (23) a (26). Preto aj keby sa pripustilo, že všetky uvedené opatrenia sú potrebné a primerané z hľadiska dosiahnutia miestnych cieľov v oblasti kapacity, je zrejmé, že odchýlka od dlhodobého vývoja DUC presahuje v peňažnom vyjadrení dodatočné náklady spojené s týmito opatreniami. Táto odchýlka preto nie je spôsobená výlučne dodatočnými stanovenými nákladmi súvisiacimi s opatreniami potrebnými na dosiahnutie cieľov výkonnosti v kľúčovej oblasti výkonnosti zameranej na kapacitu. |
(40) |
Belgicko a Luxembursko preto nesplnili kritérium stanovené v bode 1.4 písm. d) podbode i) prílohy IV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/317. |
(41) |
Pokiaľ ide o kritérium stanovené v bode 1.4 písm. d) podbode ii) prílohy IV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/317, postačuje zmienka o tom, že Belgicko a Luxembursko vo svojom revidovanom návrhu plánu výkonnosti nepredstavili žiadne reštrukturalizačné opatrenia, ktorými by sa opodstatňovala odchýlka od vývoja stanovených jednotkových nákladov na úrovni celej Únie alebo dlhodobého vývoja stanovených jednotkových nákladov na úrovni celej Únie. Belgicko a Luxembursko preto nesplnili kritérium stanovené v bode 1.4 písm. d) podbode ii). |
ZÁVERY
(42) |
Na základe zistení uvedených v odôvodneniach (11) až (41) sa Komisia v tejto fáze posudzovania revidovaného návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC domnieva, že pochybnosti o súlade cieľov výkonnosti v oblasti nákladovej efektívnosti navrhovaných pre belgicko-luxemburskú traťovú zónu spoplatňovania naďalej pretrvávajú. |
(43) |
Komisia preto konštatuje, že odporúčania stanovené v článku 3 vykonávacieho rozhodnutia (EÚ) 2022/728, pokiaľ ide o uvedené ciele výkonnosti, neboli v revidovanom návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC primerane zohľadnené. |
(44) |
Komisia predovšetkým podotýka, že revidované ciele výkonnosti v oblasti nákladovej efektívnosti navrhnuté pre belgicko-luxemburskú zónu spoplatňovania nie sú v súlade s vývojom DUC na úrovni celej Únie na RO3, ani s dlhodobým vývojom DUC na úrovni celej Únie. Komisia takisto konštatuje, že stanovené náklady pre zónu spoplatňovania neboli dostatočne znížené s cieľom zabezpečiť súlad s cieľmi výkonnosti pre celú Úniu. |
(45) |
Komisia okrem toho na základe prvkov a odôvodnení uvedených v revidovanom návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC nezistila, že by významnú odchýlku od dlhodobého vývoja DUC na úrovni celej Únie bolo možné pripísať výlučne dodatočným nákladom, ktoré vznikli pri dosahovaní miestnych cieľov výkonnosti v oblasti kapacity. |
(46) |
Komisia okrem toho poznamenáva, že v revidovanom návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC sa nestanovujú hlavné štrukturálne opatrenia, ktoré by zmiernili plánované zvýšenie nákladov počas RO3 a prispeli by k nákladovej efektívnosti v strednodobom a dlhodobom horizonte. |
(47) |
Komisia sa preto rozhodla začať podrobné preskúmanie podľa článku 15 ods. 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/317, pokiaľ ide o ciele výkonnosti v oblasti nákladovej efektívnosti pre belgicko–luxemburskú traťovú zónu spoplatňovania, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Nasledujúce ciele výkonnosti v oblasti nákladovej efektívnosti navrhnuté pre belgicko–luxemburskú traťovú zónu spoplatňovania uvedené v revidovanom návrhu plánu výkonnosti na RO3, ktorý na úrovni funkčného bloku vzdušného priestoru stanovili Belgicko, Nemecko, Francúzsko, Luxembursko a Holandsko, vyvolávajú pochybnosti, pokiaľ ide o ich súlad s cieľmi výkonnosti pre celú Úniu:
KĽÚČOVÁ OBLASŤ VÝKONNOSTI ZAMERANÁ NA NÁKLADOVÚ EFEKTÍVNOSŤ
Stanovené jednotkové náklady na traťové letecké navigačné služby
Belgicko-luxemburská traťová zóna spoplatňovania |
Východisková hodnota za rok 2014 |
Východisková hodnota za rok 2019 |
2020 – 2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
Revidované navrhované traťové ciele v oblasti nákladovej efektívnosti, vyjadrené ako stanovené traťové jednotkové náklady (v reálnych hodnotách v cenách za rok 2017) |
81,78 EUR |
83,26 EUR |
189,52 EUR |
104,47 EUR |
94,18 EUR |
89,87 EUR |
Článok 2
1. Týmto sa začína postup podrobného preskúmania stanovený v článku 15 ods. 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/317, pokiaľ ide o ciele výkonnosti v oblasti nákladovej efektívnosti uvedené v článku 1.
2. Belgicko, Nemecko, Francúzsko, Luxembursko a Holandsko poskytnú na žiadosť Komisie príslušné dodatočné údaje a informácie týkajúce sa prvkov stanovených v prílohe k tomuto rozhodnutiu s cieľom podporiť ďalšie posúdenie cieľov výkonnosti uvedených v článku 1.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené Belgickému kráľovstvu, Nemeckej spolkovej republike, Francúzskej republike, Luxemburskému veľkovojvodstvu a Holandskému kráľovstvu.
V Bruseli 24. októbra 2022
Za Komisiu
Adina-Ioana VĂLEAN
členka Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 96, 31.3.2004, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 56, 25.2.2019, s. 1.
(3) Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/903 z 29. mája 2019, ktorým sa stanovujú celoúnijné ciele výkonnosti pre sieť manažmentu letovej prevádzky na tretie referenčné obdobie, ktoré sa začína 1. januára 2020 a končí 31. decembra 2024 (Ú. v. EÚ L 144, 3.6.2019, s. 49).
(4) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/1627 z 3. novembra 2020 o mimoriadnych opatreniach na tretie referenčné obdobie (2020 – 2024) systému výkonnosti a spoplatňovania v rámci jednotného európskeho neba v dôsledku pandémie COVID-19 (Ú. v. EÚ L 366, 4.11.2020, s. 7).
(5) Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/891 z 2. júna 2021, ktorým sa stanovujú revidované celoúnijné ciele výkonnosti pre sieť manažmentu letovej prevádzky na tretie referenčné obdobie (2020 – 2024) a ktorým sa ruší vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2019/903 (Ú. v. EÚ L 195, 3.6.2021, s. 3).
(6) Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2022/728 z 13. apríla 2022 o nesúlade niektorých cieľov výkonnosti uvedených v návrhoch národných plánov výkonnosti alebo plánov výkonnosti funkčných blokov vzdušného priestoru, ktoré predložili Belgicko, Nemecko, Grécko, Francúzsko, Cyprus, Lotyšsko, Luxembursko, Malta, Holandsko, Rumunsko a Švédsko na základe nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004, s celoúnijnými cieľmi výkonnosti na tretie referenčné obdobie a ktorým sa stanovujú odporúčania na revíziu týchto cieľov (Ú. v. EÚ L 135, 12.5.2022, s. 4).
(7) Kráľovský zákonný dekrét z 23. apríla 2017.
PRÍLOHA
NEÚPLNÝ ZOZNAM PRVKOV NA ĎALŠIU ANALÝZU, POKIAĽ IDE O CIELE VÝKONNOSTI V OBLASTI NÁKLADOVEJ EFEKTÍVNOSTI PRE BELGICKO – LUXEMBURSKÚ TRAŤOVÚ ZÓNU SPOPLATŇOVANIA
1.
Opatrenia, na ktoré sa odvoláva Belgicko a Luxembursko s cieľom odôvodniť zistené odchýlky od vývoja nákladovej efektívnosti v celej Únii na základe dodatočných nákladov na dosiahnutie cieľov v oblasti kapacity;
2.
Zložitosť poskytovania leteckých navigačných služieb v zóne spoplatňovania a jej vývoj v priebehu času;
3.
Podrobné predpoklady a parametre, z ktorých vychádzajú stanovené náklady spoločností skeyes a MUAC, na každý rok RO3 a rozčlenené podľa kategórie nákladov a služieb;
4.
Jednotky služieb zaznamenané a predpovedané v zóne spoplatňovania rozčlenené podľa poskytovateľov leteckých navigačných služieb;
5.
Rozdelenie nákladov a jednotiek služieb spoločnosti MUAC medzi bruselský sektor a ostatné sektory, za ktoré MUAC zodpovedá;
6.
Plánovanie kapacity spoločností skeyes a MUAC, a to aj pokiaľ ide o plánovaný počet ATCO, výcvik ATCO a plánované investície do dlhodobého majetku;
7.
Rozdelenie nákladov medzi traťové a terminálne služby a medzi služby v rozsahu pôsobnosti plánu výkonnosti a iné služby;
8.
Systém predčasného odchodu do dôchodku „DISPO“ pre riadiacich letovej prevádzky v Belgicku;
9.
Dojednania o cezhraničnom poskytovaní služieb so susednými krajinami a ich prevádzkový a finančný vplyv;
10.
Náklady účtované používateľom vzdušného priestoru v RO2 v súvislosti s odloženými alebo oneskorenými investíciami do dlhodobého majetku.
17.11.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 297/80 |
ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2022/2256
z 15. novembra 2022
o začatí podrobného preskúmania niektorých cieľov výkonnosti uvedených v revidovanom návrhu plánu výkonnosti na tretie referenčné obdobie, ktorý na úrovni funkčného bloku vzdušného priestoru predložilo Švajčiarsko podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004
[oznámené pod číslom C(2022) 8076]
(Iba francúzske, nemecké a talianske znenie je autentické)
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Dohodu o leteckej doprave medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou (1),
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 z 10. marca 2004, ktorým sa stanovuje rámec na vytvorenie jednotného európskeho neba (rámcové nariadenie) (2), a najmä na jeho článok 11 ods. 3 písm. c) druhý odsek,
so zreteľom na vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/317 z 11. februára 2019, ktorým sa stanovuje systém výkonnosti a spoplatňovania v jednotnom európskom nebi a ktorým sa zrušujú vykonávacie nariadenia (EÚ) č. 390/2013 a (EÚ) č. 391/2013 (3), a najmä na jeho článok 15 ods. 1 a 3,
keďže:
(1) |
podľa článku 10 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/317 majú členské štáty vypracovať záväzné ciele výkonnosti pre každé referenčné obdobie systému výkonnosti leteckých navigačných služieb a sieťových funkcií, a to buď na vnútroštátnej úrovni, alebo na úrovni funkčných blokov vzdušného priestoru (ďalej len „FAB“). Tieto ciele výkonnosti musia byť v súlade s celoúnijnými cieľmi, ktoré prijala Komisia na príslušné referenčné obdobie. |
(2) |
Celoúnijné ciele výkonnosti na tretie referenčné obdobie (ďalej len „RO3“) boli pôvodne stanovené vo vykonávacom rozhodnutí Komisie (EÚ) 2019/903 (4). Keďže celoúnijné ciele výkonnosti a návrhy plánov výkonnosti na RO3, ktoré následne predložili členské štáty a Švajčiarsko v októbri 2019, boli vypracované pred vypuknutím pandémie COVID-19 v marci 2020, nezohľadňovali výrazné zníženie objemu letovej prevádzky, ku ktorému došlo v dôsledku opatrení prijatých členskými štátmi a tretími krajinami na zamedzenie šírenia pandémie. |
(3) |
V reakcii na vplyv pandémie COVID-19 na poskytovanie leteckých navigačných služieb boli vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2020/1627 (5) stanovené na RO3 mimoriadne opatrenia, ktoré sa odchyľujú od ustanovení vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/317. Komisia 2. júna 2021 prijala vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2021/891 (6), ktorým sa stanovujú revidované celoúnijné ciele výkonnosti na RO3. Na tomto základe členské štáty a Švajčiarsko v októbri 2021 predložili Komisii návrhy plánov výkonnosti obsahujúce revidované ciele výkonnosti na RO3. |
(4) |
Vo vykonávacom rozhodnutí Komisie (EÚ) 2022/780 (7) sa analyzovali niektoré ciele výkonnosti uvedené v návrhu plánu výkonnosti na RO3, ktorý predložilo a vypracovalo Švajčiarsko na úrovni funkčného bloku vzdušného priestoru Stredná Európa (ďalej len „blok FABEC“) spolu s Belgickom, Nemeckom, Francúzskom, Luxemburskom a Holandskom (ďalej len „členské štáty bloku FABEC“). Komisia zistila, že ciele výkonnosti v oblasti nákladovej efektívnosti pre belgicko-luxemburskú traťovú zónu spoplatňovania neboli v súlade s celoúnijnými cieľmi výkonnosti a vydala odporúčania na revíziu týchto cieľov. |
(5) |
V reakcii na útočnú vojnu Ruska voči Ukrajine, ktorá sa začala 24. februára 2022, zaviedla Únia reštriktívne opatrenia, ktorými sa ruským leteckým dopravcom, každému v Rusku zaregistrovanému lietadlu a každému lietadlu, ktoré nie je zaregistrované v Rusku, ale ktoré vlastní, prenajíma si alebo inak ovláda ruská fyzická alebo právnická osoba, ruský subjekt alebo orgán, zakazuje pristávať na území Únie a vzlietať z neho alebo nad ním prelietať. Tieto reštriktívne opatrenia a protiopatrenia prijaté Ruskom viedli k zmenám v letovej prevádzke v európskom vzdušnom priestore. Niektoré členské štáty boli závažne postihnuté výrazným znížením počtu preletov vo vzdušnom priestore, ktorý patrí pod ich právomoc. Na celoúnijnej úrovni je však pozorovaný vplyv uvedených opatrení na počet letov len obmedzený a nezodpovedá prudkému zníženiu letovej prevádzky v celej Európe v dôsledku vypuknutia pandémie COVID-19. |
(6) |
Švajčiarsko spolu s členskými štátmi bloku FABEC predložilo 13. júla 2022 na posúdenie Komisii revidovaný návrh plánu výkonnosti bloku FABEC na RO3 (ďalej len „revidovaný návrh plánu výkonnosti bloku FABEC“). |
(7) |
Orgán na preskúmanie výkonnosti, ktorý podľa článku 11 ods. 2 nariadenia (ES) č. 549/2004 pomáha Komisii pri realizácii systému výkonnosti, predložil Komisii správu s odporúčaniami k posúdeniu revidovaného návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC. |
(8) |
Podľa článku 15 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/317 Komisia posúdila súlad cieľov výkonnosti FAB uvedených v revidovanom návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC na základe kritérií posudzovania stanovených v bode 1 prílohy IV k uvedenému vykonávaciemu nariadeniu a s prihliadnutím na miestne okolnosti. Posúdenie jednotlivých kľúčových oblastí výkonnosti a s nimi súvisiacich cieľov výkonnosti Komisia doplnila o preskúmanie prvkov stanovených v bode 2 prílohy IV k uvedenému vykonávaciemu nariadeniu. |
(9) |
Východisková prognóza objemu dopravy, ktorá bola zrealizovaná útvarom Eurocontrolu STATFOR a uverejnená v júni 2022, zohľadňuje zmenené okolnosti uvedené v odôvodnení (5). Na základe tejto prognózy Komisia konštatuje, že sa nepredpokladá, že Švajčiarsko a členské štáty bloku FABEC zaznamenajú počas RO3 veľké zmeny v tokoch letovej prevádzky v dôsledku ruskej vojny na Ukrajine. Tieto zmenené okolnosti preto nemajú priamy vplyv na ciele výkonnosti uvedené v revidovanom návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC ani na posúdenie týchto cieľov z hľadiska ich súladu s celoúnijnými cieľmi výkonnosti. |
(10) |
Na základe posúdenia uvedeného v odôvodnení (8) Komisia zistila, že ciele výkonnosti priamo uplatniteľné na poskytovateľov leteckých navigačných služieb pôsobiacich vo vzdušnom priestore Švajčiarska sú v súlade s celoúnijnými cieľmi výkonnosti. V tomto rozhodnutí sa preto neuvádzajú žiadne súvisiace zistenia. |
(11) |
Komisia však vo svojom rozhodnutí (EÚ) 2022/2255 (8) v súvislosti s revidovaným návrhom plánu výkonnosti bloku FABEC dospela k záveru, že ciele výkonnosti v oblasti nákladovej efektívnosti navrhnuté pre belgicko-luxemburskú traťovú zónu spoplatňovania naďalej vyvolávajú pochybnosti, pokiaľ ide o ich súlad s celoúnijnými cieľmi výkonnosti. Komisia sa preto rozhodla začať podrobné preskúmanie uvedených cieľov výkonnosti podľa článku 15 ods. 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/317. |
(12) |
Švajčiarsku by sa preto malo oznámiť, že Komisia začne podrobné preskúmanie podľa článku 15 ods. 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/317, pokiaľ ide o ciele výkonnosti uvedené v odôvodnení (11), ktoré sú obsiahnuté v revidovanom návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC spoločne prijatom členskými štátmi bloku FABEC a Švajčiarskom, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Týmto sa začína postup podrobného preskúmania stanovený v článku 15 ods. 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/317, pokiaľ ide o ciele výkonnosti v oblasti nákladovej efektívnosti uvedené v článku 1 rozhodnutia (EÚ) 2022/2255.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené Švajčiarskej konfederácii.
V Bruseli 15. novembra 2022
Za Komisiu
Adina-Ioana VĂLEAN
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 73.
(2) Ú. v. EÚ L 96, 31.3.2004, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 56, 25.2.2019, s. 1.
(4) Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/903 z 29. mája 2019, ktorým sa stanovujú celoúnijné ciele výkonnosti pre sieť manažmentu letovej prevádzky na tretie referenčné obdobie, ktoré sa začína 1. januára 2020 a končí 31. decembra 2024 (Ú. v. EÚ L 144, 3.6.2019, s. 49).
(5) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/1627 z 3. novembra 2020 o mimoriadnych opatreniach na tretie referenčné obdobie (2020 – 2024) systému výkonnosti a spoplatňovania v rámci jednotného európskeho neba v dôsledku pandémie COVID-19 (Ú. v. EÚ L 366, 4.11.2020, s. 7).
(6) Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/891 z 2. júna 2021, ktorým sa stanovujú revidované celoúnijné ciele výkonnosti pre sieť manažmentu letovej prevádzky na tretie referenčné obdobie (2020 – 2024) a ktorým sa ruší vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2019/903 (Ú. v. EÚ L 195, 3.6.2021, s. 3).
(7) Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2022/780 z 13. apríla 2022 o nesúlade niektorých výkonnostných cieľov uvedených v návrhu plánu výkonnosti funkčného bloku vzdušného priestoru, ktorý predložilo Švajčiarsko podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004, s celoúnijnými výkonnostnými cieľmi na tretie referenčné obdobie a ktorým sa stanovujú odporúčania na revíziu uvedených cieľov (Ú. v. EÚ L 139, 18.5.2022, s. 218).
(8) Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2022/2255 z 24. októbra 2022 o začatí podrobného preskúmania niektorých cieľov výkonnosti uvedených v revidovanom návrhu plánu výkonnosti na tretie referenčné obdobie, ktorý na úrovni funkčného bloku vzdušného priestoru predložilo Belgicko, Nemecko, Francúzsko, Luxembursko a Holandsko podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 (pozri stranu 71 tohto úradného vestníka).
Korigendá
17.11.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 297/83 |
Korigendum k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) 2019/1383 z 8. júla 2019, ktorým sa mení a opravuje nariadenie (EÚ) č. 1321/2014, pokiaľ ide o systémy manažmentu bezpečnosti v organizáciách pre riadenie zachovania letovej spôsobilosti a úľavy pre lietadlá všeobecného letectva týkajúce sa údržby a riadenia zachovania letovej spôsobilosti
( Úradný vestník Európskej únie L 228 zo 4. septembra 2019 )
Na strane 32 v bode 59 prílohy I, v zmene písmena b) doplnku VIII k prílohe I k nariadeniu (EÚ) č. 1321/2014:
namiesto:
„59. |
V doplnku VIII sa vypúšťa písmeno b) bod 9.“ |
má byť:
„59. |
V doplnku VIII sa písmeno b) mení takto:
|
17.11.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 297/84 |
Korigendum k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 20/2010 z 12. januára 2010, ktorým sa do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Arzùa-Ulloa (CHOP)]
( Úradný vestník Európskej únie L 8 z 13. januára 2010 )
Na strane 1 v názve a v odôvodnení 1 a na strane 2 v prílohe:
namiesto:
„Arzùa-Ulloa“
má byť:
„Arzúa-Ulloa“.
17.11.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 297/85 |
Korigendum k rozhodnutiu Rady (EÚ) 2022/1975 z 13. októbra 2022 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať vo Výbore pre obchod zriadenom Dohodou o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej, pokiaľ ide o zmenu príloh 10-A a 10-B k dohode
( Úradný vestník Európskej únie L 271 z 19. októbra 2022 )
1. |
Strana 7, poznámka pod čiarou 15: |
namiesto:
„(15) |
대한민국정부 관보 제20163호 별권1 (Úradný vestník 20163, samostatný zväzok 1), 6.1.2021, s. 4.“ |
má byť:
„(15) |
대한민국정부 관보 제20163호 별권1 (Úradný vestník 20163, samostatný zväzok 1), 2022.1.6, s. 4.“ |
17.11.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 297/86 |
Korigendum k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1020 z 20. júna 2019 o dohľade nad trhom a súlade výrobkov a o zmene smernice 2004/42/ES a nariadení (ES) č. 765/2008 a (EÚ) č. 305/2011
( Úradný vestník Európskej únie L 169 z 25. júna 2019 )
Na strane 14 v článku 4 ods. 3 písm. d):
namiesto:
„d) |
spolupracovať s orgánmi dohľadu nad trhom, a to aj na základe odôvodnenej žiadosti, aby sa zabezpečilo, že sa bezodkladne prijme nápravné opatrenie na nápravu akéhokoľvek prípadu nedodržania požiadaviek stanovených v harmonizačných právnych predpisoch Únie uplatniteľných na príslušný výrobok, alebo, ak to nie je možné, zmierniť riziká, ktoré predstavuje uvedený výrobok, ak to vyžadujú orgány dohľadu nad trhom, alebo z jeho vlastnej iniciatívy, ak sa hospodársky subjekt uvedený v odseku 1 domnieva alebo má dôvod domnievať sa, že daný výrobok predstavuje riziko.“ |
má byť:
„d) |
spolupracovať s orgánmi dohľadu nad trhom, a to aj na základe odôvodnenej žiadosti, aby sa zabezpečilo, že sa prijme okamžité potrebné nápravné opatrenie na nápravu akéhokoľvek prípadu nedodržania požiadaviek stanovených v harmonizačných právnych predpisoch Únie uplatniteľných na príslušný výrobok, alebo, ak to nie je možné, zmierniť riziká, ktoré predstavuje uvedený výrobok, ak to vyžadujú orgány dohľadu nad trhom, alebo z jeho vlastnej iniciatívy, ak sa hospodársky subjekt uvedený v odseku 1 domnieva alebo má dôvod domnievať sa, že daný výrobok predstavuje riziko.“ |