ISSN 1977-0790 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
L 285 |
|
Slovenské vydanie |
Právne predpisy |
Ročník 65 |
Obsah |
|
II Nelegislatívne akty |
Strana |
|
|
NARIADENIA |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2022/2127 zo 4. novembra 2022, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 udeľuje autorizácia Únie pre skupinu biocídnych výrobkov Ecolab UA BPF 1-Propanol ( 1 ) |
|
|
|
ROZHODNUTIA |
|
|
* |
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu. Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička. |
II Nelegislatívne akty
NARIADENIA
7.11.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 285/1 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/2125
z 31. októbra 2022,
ktorým sa schvaľuje podstatná zmena špecifikácie názvu zapísaného do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [„Carne Barrosã“ (CHOP)]
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (1), a najmä na jeho článok 52 ods. 2,
keďže:
(1) |
V súlade s článkom 53 ods. 1 prvým pododsekom nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 Komisia preskúmala žiadosť Portugalska o schválenie zmeny špecifikácie chráneného označenia pôvodu „Carne Barrosã“ zapísaného do registra na základe nariadenia Komisie (ES) č. 1263/96 (2). |
(2) |
Vzhľadom na to, že nejde o nepodstatnú zmenu v zmysle článku 53 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012, Komisia danú žiadosť o zmenu uverejnila v zmysle článku 50 ods. 2 písm. a) uvedeného nariadenia v Úradnom vestníku Európskej únie (3). |
(3) |
Vzhľadom na to, že Komisii nebola oznámená žiadna námietka v zmysle článku 51 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012, zmena špecifikácie by sa mala schváliť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmena špecifikácie uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie týkajúca sa názvu „Carne Barrosã“ (CHOP) sa schvaľuje.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 31. októbra 2022
Za Komisiu
v mene predsedníčky
Janusz WOJCIECHOWSKI
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.
(2) Nariadenie Komisie (ES) č. 1263/96 z 1. júla 1996, ktorým sa mení a dopĺňa príloha nariadenia (ES) č. 1107/96 o zápise zemepisných názvov a označení pôvodu podľa postupu ustanoveného v článku 17 nariadenia (EHS) č. 2081/92 (Ú. v. ES L 163, 2.7.1996, s. 19).
7.11.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 285/3 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/2126
z 31. októbra 2022,
ktorým sa do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [„Castagna di Roccamonfina“ (CHZO)]
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (1), a najmä na jeho článok 52 ods. 2,
keďže:
(1) |
V súlade s článkom 50 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 bola v Úradnom vestníku Európskej únie uverejnená žiadosť Talianska o zápis názvu „Castagna di Roccamonfina“ do registra (2). |
(2) |
Vzhľadom na to, že Komisii nebola oznámená žiadna námietka v zmysle článku 51 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012, názov „Castagna di Roccamonfina“ by sa mal zapísať do registra, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Názov „Castagna di Roccamonfina“ (CHZO) sa zapisuje do registra.
Názov uvedený v prvom odseku sa vzťahuje na výrobok triedy 1.6. Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované, ktorá je uvedená v prílohe XI k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 668/2014 (3).
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 31. októbra 2022
Za Komisiu
v mene predsedníčky
Janusz WOJCIECHOWSKI
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ C 252, 1.7.2022, s. 26.
(3) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 668/2014 z 13. júna 2014, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (Ú. v. EÚ L 179, 19.6.2014, s. 36).
7.11.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 285/4 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/2127
zo 4. novembra 2022,
ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 udeľuje autorizácia Únie pre skupinu biocídnych výrobkov „Ecolab UA BPF 1-Propanol“
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 z 22. mája 2012 o sprístupňovaní biocídnych výrobkov na trhu a ich používaní (1), a najmä na jeho článok 44 ods. 5 prvý pododsek,
keďže:
(1) |
Spoločnosť Ecolab Deutschland GmbH predložila 26. marca 2019 v súlade s článkom 43 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 528/2012 Európskej chemickej agentúre (ďalej len „agentúra“) žiadosť o autorizáciu Únie pre skupinu biocídnych výrobkov s názvom „Ecolab UA BPF 1-Propanol“, ktoré sú výrobkami typu 1, podľa opisu v prílohe V k uvedenému nariadeniu, a poskytla písomné potvrdenie o ochote príslušného orgánu Švédska túto žiadosť vyhodnotiť. Žiadosť bola zaregistrovaná v registri pre biocídne výrobky pod číslom BC-RS050191-24. |
(2) |
„Ecolab UA BPF 1-Propanol“ obsahuje propán-1-ol ako účinnú látku, ktorá je zaradená do zoznamu schválených účinných látok Únie podľa článku 9 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 528/2012 pre výrobky typu 1. |
(3) |
Hodnotiaci príslušný orgán predložil 9. septembra 2021 v súlade s článkom 44 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 528/2012 agentúre hodnotiacu správu a závery svojho hodnotenia. |
(4) |
Agentúra predložila Komisii 24. marca 2022 stanovisko (2), návrh zhrnutia charakteristík biocídnych výrobkov (SPC) patriacich do skupiny biocídnych výrobkov „Ecolab UA BPF 1-Propanol“ a záverečnú hodnotiacu správu o tejto skupine v súlade s článkom 44 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 528/2012. |
(5) |
Agentúra vo svojom stanovisku dospela k záveru, že „Ecolab UA BPF 1-Propanol“ je skupina biocídnych výrobkov v zmysle článku 3 ods. 1 písm. s) nariadenia (EÚ) č. 528/2012, pre ktorú možno udeliť autorizáciu Únie podľa článku 42 ods. 1 uvedeného nariadenia, a že pri súlade s návrhom zhrnutia charakteristík biocídnych výrobkov spĺňa podmienky uvedené v článku 19 ods. 1 a 6 uvedeného nariadenia. |
(6) |
Agentúra predložila Komisii 12. apríla 2022 návrh zhrnutia charakteristík biocídnych výrobkov vo všetkých úradných jazykoch Únie v súlade s článkom 44 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 528/2012. |
(7) |
Komisia súhlasí so stanoviskom agentúry, a preto sa domnieva, že je vhodné udeliť autorizáciu Únie pre „Ecolab UA BPF 1-Propanol“. |
(8) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre biocídne výrobky, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Spoločnosti Ecolab Deutschland GmbH sa udeľuje autorizácia Únie s autorizačným číslom EU-0028430-0000 na sprístupnenie skupiny biocídnych výrobkov „Ecolab UA BPF 1-Propanol“ na trhu a jej používanie v súlade so zhrnutím charakteristík biocídnych výrobkov stanoveným v prílohe.
Autorizácia Únie je platná od 27. novembra 2022 do 31. októbra 2032.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 4. novembra 2022
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 167, 27.6.2012, s. 1.
(2) ECHA opinion of 1 March 2021 on the Union authorisation of „Ecolab UA BPF 1-Propanol“ (ECHA/BPC/315/2022) [Stanovisko agentúry ECHA z 1. marca 2021 k autorizácii Únie týkajúcej sa „Ecolab UA BPF 1-Propanol“ (ECHA/BPC/315/2021)], https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.
PRÍLOHA
Zhrnutie charakteristík skupiny biocídnych výrobkov
Ecolab UA BPF 1-Propanol
Výrobky typu 1 – Osobná hygiena človeka (dezinfekčné prostriedky)
Číslo autorizácie: EU-0028430-0000
Číslo položky v R4BP: EU-0028430-0000
ČASŤ I
PRVÁ INFORMAČNÁ ÚROVEŇ
1. ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE
1.1. Názov skupiny výrobkov
Názov |
Ecolab UA BPF 1-Propanol |
1.2. Typy) výrobku
Typy) výrobku |
Výrobky typu 01 – Osobná hygiena človeka |
1.3. Držiteľ autorizácie
Názov a adresa držiteľa autorizácie |
Názov/Meno |
Ecolab Deutschland GmbH |
Adresa |
Ecolab Allee 1, 40789 Monheim am Rhein Nemecko |
|
Číslo autorizácie |
EU-0028430-0000 |
|
Číslo položky v R4BP |
EU-0028430-0000 |
|
Dátum autorizácie |
27. novembra 2022 |
|
Dátum skončenia platnosti autorizácie |
31. októbra 2032 |
1.4. Výrobca/výrobcovia biocídnych výrobkov
Názov výrobcu |
Ecolab Europe GmbH |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Adresa výrobcu |
Richtistrasse 7, 8304 Wallisellen Švajčiarsko |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Miesto výrobných priestorov |
|
1.5. Výrobca(ovia) účinnej(ých) látky(látok)
Účinná látka |
propán-1-ol |
Názov výrobcu |
BASF SE |
Adresa výrobcu |
Carl-Bosch-Str. 38, 67056 Ludwigshafen Nemecko |
Miesto výrobných priestorov |
Carl-Bosch-Str. 38, 67056 Ludwigshafen Nemecko |
Účinná látka |
propán-1-ol |
Názov výrobcu |
OQ Corporation |
Adresa výrobcu |
2001 FM 3057, TX 77414 Bay City Spojené štáty americké |
Miesto výrobných priestorov |
2001 FM 3057, TX 77414 Bay City Spojené štáty americké |
2. ZLOŽENIE A ÚPRAVA SKUPINY VÝROBKOV
2.1. Kvalitatívne a kvantitatívne údaje o zložení skupiny
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
Min. |
Max. |
|||||
propán-1-ol |
|
Účinná látka |
71-23-8 |
200-746-9 |
70,35 |
75,38 |
2.2. Typy) úpravy
Úprava/úpravy |
AL – Iné tekutiny |
ČASŤ II
DRUHÁ INFORMAČNÁ ÚROVEŇ – META SPC
META SPC 1
1. ADMINISTRATÍVNE ÚDAJE TÝKAJÚCE SA META SPC 1
1.1. Identifikátor meta SPC 1
Identifikátor |
meta SPC 1 |
1.2. Prípona čísla autorizácie
Číslo |
1-1 |
1.3. Typy) výrobku
Typy) výrobku |
Výrobky typu 01 – Osobná hygiena človeka |
2. ZLOŽENIE META SPC 1
2.1. Kvalitatívne a kvantitatívne údaje o zložení meta SPC 1
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
|
Min. |
Max. |
|||||
propán-1-ol |
|
Účinná látka |
71-23-8 |
200-746-9 |
70,35 |
75,38 |
2.2. Druh (druhy) prípravku v rámci meta SPC 1
Úprava/úpravy |
AL – Iné tekutiny |
3. VÝSTRAŽNÉ A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA META SPC 1
Výstražné upozornenia |
Horľavá kvapalina a pary. Spôsobuje vážne poškodenie očí. Môže spôsobiť ospalosť alebo závraty. Opakovaná expozícia môže spôsobiť‘ vysušenie alebo popraskanie pokožky. |
Bezpečnostné upozornenia |
Uchovávajte mimo dosahu tepla, horúcich povrchov, iskier, otvoreného ohňa a iných zdrojov zapálenia. Nefajčite. Noste ochranu tváre. Noste ochranné okuliare. PO ZASIAHNUTÍ OČÍ:Opatrne niekoľko minút oplachujte vodou.Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní. Okamžite volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára. Zabráňte vdychovaniu pár. Pri zdravotných problémoch volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára. |
4. AUTORIZOVANÉ POUŽITIE (POUŽITIA) META SPC 1
4.1. Opis použitia
Tabuľka 1.
Použiť # 1 – Dezinfekcia na ruky
Typ výrobku |
Výrobky typu 01 – Osobná hygiena človeka |
Kde je to relevantné, presný opis autorizovaného použitia |
Hygienický prostriedok na ruky |
Cieľové organizmy (vrátane vývojových štádií) |
Vedecký názov: Baktérie Bežný názov: Baktérie Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Tuberkulózne bacily Bežný názov: Tuberkulózne bacily Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Kvasinky Bežný názov: Kvasinky Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Obalené vírusy Bežný názov: Obalené vírusy Vývojové štádium: žiadne údaje Vedecký názov: Vírusy (virucídna aktivita v obmedzenom spektre) Bežný názov: Vírusy (virucídna aktivita v obmedzenom spektre) Vývojové štádium: žiadne údaje |
Oblasti použitia |
Vnútorné Vnútorné Dezinfekcia na ruky Oblasti spracovania potravín (priemysel, priestory inštitucionálnych a nemocničných kuchýň (bez kontaktu s pacientmi)) Hygienický prostriedok na ruky, na viditeľne čisté ruky |
Spôsoby) aplikácie |
Spôsob: Manuálna alebo automatická pumpička Detailný opis: Manuálne (lakťová páka alebo bezdotykovo) Automaticky (pomocou pumpičky) |
Dávkovanie a frekvencia |
Aplikačná dávka: 3 ml Riedenie (%): Pripravený na použitie Počet a časový rozvrh aplikácie: 10-krát denne |
Kategória(ie) používateľov |
Priemyselné Profesionálne |
Veľkosti balenia a obalový materiál |
100-20 000 ml HDPE fľaša, bandaska. |
4.1.1. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie
Pozrite si všeobecné opatrenia (5.1)
4.1.2. Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie
Pozrite si všeobecné opatrenia (5.2)
4.1.3. Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
Pozrite si všeobecné opatrenia (5.3)
4.1.4. Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
Pozrite si všeobecné opatrenia (5.4)
4.1.5. Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
Pozrite si všeobecné opatrenia (5.5)
5. VŠEOBECNÉ POKYNY NA POUŽÍVANIE (1) META SPC 1
5.1. Pokyny na používanie
Použitie 1 – Dezinfekcia na ruky
Dezinfekcia na ruky pre oblasti spracovania potravín:
Na čisté a suché ruky naneste 3 ml produktu:
— |
30 sekúnd baktérie/kvasinky/tuberkulózne bacily/obalené vírusy |
— |
60 sekúnd vírusy (virucídna aktivita v obmedzenom spektre) |
Udržujte ruky mokré počas celej doby kontaktu
5.2. Opatrenia na zmiernenie rizika
Zabráňte kontaktu s očami.
Ak je potrebné produkt doplniť, mali by sa používať rukavice a ochrana očí.
V prípade suchej pokožky použite vhodný krém na starostlivosť o pokožku.
5.3. Údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia
PO VDÝCHNUTÍ: Presuňte osobu na čerstvý vzduch a nechajte ju oddychovať v polohe, ktorá jej umožní pohodlné dýchanie. Zavolajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.
PO POŽITÍ: Vypláchnite ústa.
V prípade príznakov: Zavolajte na číslo 112/sanitku pre lekársku pomoc.
Ak nie sú žiadne príznaky: Zavolajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.
Informácie pre zdravotnícky personál/lekára: V prípade potreby iniciujte opatrenia na podporu životných funkcií, a potom volajte do NÁRODNÉHO TOXIKOLOGICKÉHO INFORMAČNÉHO CENTRA.
PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Ak dôjde k podráždeniu, umyte podráždené miesto vodou a vyhľadajte lekársku pomoc. V prípade neúmyselného zasiahnutia pokožky: umyte vodou.
PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Ihneď oplachujte vodou niekoľko minút. Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte v oplachovaní aspoň 15 minút. Zavolajte na číslo 112/sanitku pre lekársku pomoc.
Bezpečnostné opatrenia pre životné prostredie: zabráňte kontaktu s pôdou a s povrchovými alebo podzemnými vodami.
5.4. Návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu
Produkt a zvyšky produktu: Výrobok by sa nemal dostať do kanalizácie, vodných tokov ani do pôdy. Ak je to možné, uprednostňuje sa recyklácia pred likvidáciou alebo spálením. Ak sa recyklácia nedá prakticky realizovať, zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi. Odpady zlikvidujte v schválenom zariadení na likvidáciu odpadu
Obaly: Prázdne nádoby by sa mali odniesť na schválené miesto na spracovanie odpadu za účelom recyklácie alebo likvidácie. Obal zlikvidujte len vtedy, ak je úplne prázdny a uzavretý. Nepoužívajte prázdne nádoby opakovane. Likvidujte v súlade s miestnymi, regionálnymi a národnými predpismi.
5.5. Podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok
Uchovávajte mimo dosahu tepla a zdrojov zapálenia. Skladujte na chladnom, dobre vetranom mieste. Chráňte pred oxidačnými činidlami. Uchovávajte mimo dosahu detí. Nádobu uchovávajte tesne uzavretú. Skladujte vo vhodných označených nádobách. Skladujte pri teplote od 0 °C do 25 °C.
Doba použiteľnosti: 4 roky
6. ĎALŠIE INFORMÁCIE
7. TRETIA INFORMAČNÁ ÚROVEŇ: JEDNOTLIVÉ VÝROBKY V META SPC 1
7.1. Obchodný názov, číslo autorizácie a špecifické zloženie každého výrobku
Obchodný názov |
Skinman Sensitive |
Oblasť trhu: EU |
|||
|
P3-Manodes LI |
Oblasť trhu: EU |
|||
Epicare DES |
Oblasť trhu: EU |
||||
Manodes LI |
Oblasť trhu: EU |
||||
Číslo autorizácie |
EU-0028430-0001 1-1 |
||||
Bežný názov |
Názov IUPAC |
Funkcia |
CAS |
EC |
Obsah (%) |
propán-1-ol |
|
Účinná látka |
71-23-8 |
200-746-9 |
70,35 |
(1) Pokyny na používanie, opatrenia na zmiernenie rizík a ďalšie pokyny na používanie v tomto oddiele sú platné pre všetky autorizované použitia v rámci meta SPC 1.
ROZHODNUTIA
7.11.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 285/15 |
ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2022/2128
z 27. októbra 2022,
ktorým sa mení rozhodnutie (EÚ) 2019/1311 o tretej sérii cielených dlhodobejších refinančných operácií (ECB/2019/21) (ECB/2022/37)
RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 127 ods. 2 prvú zarážku,
so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho článok 3.1 prvú zarážku, článok 12.1, článok 18.1 druhú zarážku a článok 34.1 druhú zarážku,
so zreteľom na usmernenie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2015/510 z 19. decembra 2014 o vykonávaní rámca menovej politiky Eurosystému (usmernenie o všeobecnej dokumentácii) (ECB/2014/60) (1),
keďže:
(1) |
Podľa článku 1 ods. 4 usmernenia (EÚ) 2015/510 (ECB/2014/60) môže Rada guvernérov nástroje, požiadavky, kritériá a postupy uskutočňovania operácií menovej politiky Eurosystému kedykoľvek meniť. |
(2) |
Rada guvernérov pri plnení svojho cieľa udržiavať cenovú stabilitu zachovávaním výhodných podmienok poskytovania bankových úverov a tým podporovaním akomodačného nastavenia menovej politiky v členských štátoch, ktorých menou je euro, prijala 22. júla 2019 rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2019/1311 (ECB/2019/21) (2). Toto rozhodnutie upravuje tretiu sériu cielených dlhodobejších refinančných operácií (targeted longer-term refinancing operations – TLTRO-III) uskutočňovaných od septembra 2019 do marca 2021. |
(3) |
Od prijatia rozhodnutia (EÚ) 2019/1311 (ECB/2019/21) boli parametre a podmienky TLTRO-III viackrát upravené tak, ako sa to považovalo za potrebné a primerané vzhľadom na riziká pre cenovú stabilitu, transmisný mechanizmus menovej politiky a hospodársky výhľad v eurozóne, ktoré existovali v tom čase. Tieto úpravy sa uskutočnili v dezinflačnom prostredí, ktoré si vyžadovalo výrazne akomodačné nastavenie menovej politiky na zabezpečenie cenovej stability v strednodobom horizonte. Konkrétne dňa 12. septembra 2019, s cieľom zachovať výhodné podmienky poskytovania bankových úverov, zabezpečiť plynulú transmisiu menovej politiky v členských štátoch, ktorých menou je euro, a podporovať akomodačné nastavenie menovej politiky, Rada guvernérov rozhodla o zmene niektorých parametrov TLTRO-III, vrátane predĺženia splatnosti všetkých operácií z dvoch rokov na tri roky a zníženia príslušných úrokových sadzieb. S cieľom podporiť poskytovanie bankových úverov tým, ktorí sú najviac postihnutí šírením nákazy spôsobenej koronavírusom (COVID-19), najmä malým a stredným podnikom, Rada guvernérov 12. marca 2020 rozhodla o zmene niektorých parametrov TLTRO-III, vrátane zvýšenia objemu úverov. Rada guvernérov 30. apríla 2020 navyše rozhodla o ďalšom dočasnom znížení úrokových sadzieb uplatňovaných na všetky TLTRO-III za určitých podmienok s cieľom podporiť poskytovanie úverov domácnostiam a podnikateľom vzhľadom na prevládajúce narušenia hospodárstva a zvýšenú neistotu (3). Dňa 10. decembra 2020 Rada guvernérov rozhodla znova upraviť podmienky TLTRO-III s cieľom prispieť k zachovaniu priaznivých podmienok financovania počas trvania pandémie a tým podporiť tok úverov do všetkých odvetví hospodárstva, podporiť hospodársku aktivitu a zachovať cenovú stabilitu v strednodobom horizonte. Rozhodla najmä o tom, že sa do júna 2022 predĺži obdobie, počas ktorého sa uplatňujú podstatne výhodnejšie podmienky, o uskutočnení ďalších troch operácií od júna do decembra 2021 a o zvýšení celkovej sumy, ktorú sú si účastníci oprávnení požičať v rámci TLTRO-III. Rada guvernérov vtedy uviedla, že je naďalej pripravená podľa potreby upraviť všetky svoje nástroje, aby zabezpečila trvalý vývoj inflácie smerom k svojmu inflačnému cieľu, v súlade so svojou snahou o symetriu (4). |
(4) |
TLTRO-III, ktoré boli upravené vždy, keď na to existovali dôvody, zohrali preto, najmä počas akútnej fázy pandémie, kľúčovú úlohu pri udržiavaní cenovej stability, a to zachovaním priaznivých podmienok financovania v dezinflačnom prostredí a podporou akomodačného nastavenia menovej politiky, ktoré je potrebné na riešenie vážnych rizík horšieho než očakávaného vývoja pre hospodárstvo a cenovú stabilitu. Európska centrálna banka (ECB) poskytla počas tohto obdobia prostredníctvom TLTRO-III mimoriadne priaznivé podmienky financovania pre zúčastnené úverové inštitúcie s cieľom udržať úroveň poskytovania úverov reálnej ekonomike v čase intenzívneho napätia. |
(5) |
Rýchly a neočakávaný nárast inflácie na úroveň, ktorá je od zavedenia eura bezprecedentná, najmä v dôsledku neočakávane vysokých nákladov na energie a výpadkov dodávok, a podstatná revízia strednodobého výhľadu inflácie smerom nahor od konca roka 2021 si vyžadujú zásadné prehodnotenie primeraného nastavenia menovej politiky. Ceny energií a komodít sa po ruskej invázii na Ukrajinu prudko zvýšili a následné narušenia v oblasti obchodu prehĺbili výpadky dodávok, zvýšili neistotu a zintenzívnili inflačné tlaky vo všetkých odvetviach. Túto drastickú zmenu okolností nebolo možné predvídať ani pri zavedení TLTRO-III ani pri úprave ich podmienok a bola do značnej miery spôsobená vonkajšími otrasmi. Táto neočakávaná a bezprecedentná zmena okolností, ktoré sa ešte viac zhoršili vzhľadom na hospodárske dôsledky ruskej invázie na Ukrajinu, si vyžaduje úpravy nastavenia menovej politiky a úpravu všetkých nástrojov menovej politiky vrátane TLTRO-III. Konkrétne sa Rada guvernérov vydala na zrýchlenú a skoršiu cestu normalizácie menovej politiky s cieľom zabezpečiť, aby sa inflácia v strednodobom horizonte stabilizovala na cieľovej úrovni 2 % v súlade s mandátom ECB na udržiavanie cenovej stability. Rada guvernérov rozhodla, že od decembra 2021 ukončí čisté nákupy aktív v rámci programu nákupu aktív a núdzového pandemického programu nákupu aktív a následne zvýši kľúčové menovopolitické úrokové sadzby ECB o celkovo 200 bázických bodov k dnešnému dňu. |
(6) |
Zatiaľ čo transmisia zvýšenia kľúčových menovopolitických úrokových sadzieb na domácnosti a firmy v eurozóne doteraz prebiehala plynule, súčasné okolnosti si vyžadujú ďalšie urýchlenie transmisie úrokovej politiky do podmienok financovania v širšom rozsahu. Z existujúcich cenových podmienok TLTRO-III vyplýva, že pred dvoma obdobiami s osobitnou úrokovou sadzbou od 24. júna 2020 do 23. júna 2022 a po nich je uplatniteľná úroková sadzba naviazaná na úrokovú sadzbu pre jednodňové sterilizačné operácie alebo na úrokovú sadzbu pre hlavné refinančných operácií počas celého trvania príslušnej operácie. To spomaľuje normalizáciu podmienok poskytovania bankových úverov a obmedzuje schopnosť ECB plniť svoj mandát na udržiavanie cenovej stability. Ako sa úrokové sadzby zvyšujú, sadzba TLTRO-III sa v skutočnosti upravuje len veľmi postupne. Súčasné podmienky TLTRO-III preto poskytujú zúčastneným úverovým inštitúciám veľmi málo stimulov, aby predčasne splatili svoje nesplatené sumy TLTRO-III. Súčasné podmienky TLTRO-III takisto prispievajú k tomu, že objem bilancie Eurosystému zostáva zväčšený, čo však bráni plánovanej normalizácii menovej politiky. Veľkosť bilancie centrálnej banky je totiž kľúčovým signálom stupňa akomodácie, ktorú menová politika poskytuje hospodárstvu, a priamo ovplyvňuje náklady na likviditu na trhu. Úprava podmienok TLTRO-III, ktorá by odstránila prvky odrádzajúce účastníkov od predčasného splatenia ich nesplatených súm TLTRO-III, by preto tiež prispela k zníženiu objemu bilancie Eurosystému, čím by sa viac zosúladila so súčasným nastavením menovej politiky. Úprava podmienok TLTRO-III preto sleduje cieľ udržiavať cenovú stabilitu tým, že sa urýchli normalizácia podmienok financovania a zníži objem bilancie Eurosystému. |
(7) |
Rada guvernérov 27. októbra 2022 rozhodla prijať ďalšie opatrenia menovej politiky zamerané na zabezpečenie včasného návratu inflácie k strednodobému cieľu ECB na úrovni 2 %. Rada guvernérov považuje celý rad opatrení prijatých 27. októbra 2022 za nevyhnutný a primeraný na implementáciu nastavenia menovej politiky, ktoré je vhodné na obnovenie cenovej stability v strednodobom horizonte. V rámci tohto balíčka Rada guvernérov rozhodla že úroková sadzba, ktorá sa má uplatniť na každú príslušnú nesplatenú TLTRO-III, by sa mala vypočítať takto: od 23. novembra 2022 do dátumu splatnosti alebo dátumu predčasného splatenia každej príslušnej nesplatenej TLTRO-III by sa úroková sadzba mala indexovať na priemer príslušných kľúčových úrokových sadzieb ECB počas tohto obdobia a nie počas trvania každej príslušnej TLTRO-III, s cieľom prispieť k celkovému procesu normalizácie menovej politiky. |
(8) |
Prepojenie úrokovej sadzby TLTRO-III s priemernou úrokovou sadzbou pre jednodňové sterilizačné operácie alebo priemernou úrokovou sadzbou pre hlavné refinančné operácie pre zostávajúce obdobie do splatnosti príslušnej TLTRO-III by malo byť vhodné na vyvolanie zrýchlenej normalizácie podmienok financovania a zníženie objemu bilancie Eurosystému tak, aby sa dosiahol cieľ udržiavať cenovú stabilitu. Očakáva sa, že týmto opatrením sa zvýšia náklady bánk na financovanie, čo prispeje k včasnému obnoveniu cenovej stability v súčasnom inflačnom prostredí. Okrem toho sa očakáva, že zvýšenie nákladov bánk na financovanie vyplývajúce z úpravy podmienok TLTRO-III bude mať nezanedbateľný vplyv na úrokové sadzby úverov. V konečnom dôsledku sa očakáva, že vplyv zmien podmienok TLTRO-III na úrokové sadzby bankových úverov bude mať v strednodobom horizonte výrazný vplyv na zníženie inflácie. Okrem toho sa očakáva, že zmenami podmienok TLTRO-III sa odstránia prvky odrádzajúce zúčastnené úverové inštitúcie od predčasného splatenia nesplatených úverov v rámci TLTRO-III, čím sa zníži objem bilancie Eurosystému a prispeje sa k celkovej normalizácii menovej politiky. |
(9) |
Prepojenie úrokovej sadzby TLTRO-III s priemernou úrokovou sadzbou pre jednodňové sterilizačné operácie alebo priemernou úrokovou sadzbou pre hlavné refinančné operácie pre zostávajúce obdobie do splatnosť príslušnej operácie TLTRO-III neprekračuje rámec toho, čo je nevyhnutné. Neexistujú menej rušivé a zároveň rovnako účinné opatrenia menovej politiky na dosiahnutie cieľa vyvolať normalizáciu podmienok financovania a znížiť objem bilancie Eurosystému. Okrem toho, želaný pokrok smerom k prísnejším menovým podmienkam a podmienkam financovania, ktoré by bolo možné dosiahnuť prostredníctvom zvýšenia cenových podmienok TLTRO-III, by nebolo možné dosiahnuť efektívnejšie prostredníctvom zvýšenia sadzieb. |
(10) |
Akýkoľvek potenciálny nepriaznivý vplyv, ktorý môžu mať navrhované zmeny na zúčastnené úverové inštitúcie, sa zmierni zachovaním v súčasnosti platných cenových podmienok do 22. novembra 2022, zavedením dodatočných dátumov predčasného splatenia, ku ktorým by tieto inštitúcie mohli splatiť svoje nesplatené sumy TLTRO-III, poskytnutím dostatočného času na prehodnotenie skladby ich zdrojov financovania pred nadobudnutím účinnosti zmien a pokračovaním v ponúkaní úrokovej sadzby pre TLTRO-III, ktorá je aj po zmene výhodná v porovnaní s trhovými možnosťami financovania. Existujúci výpočet úrokovej sadzby by sa mal preto zachovať na obdobie od dátumu vyrovnania každej príslušnej TLTRO-III do 22. novembra 2022. Okrem toho by sa mali zaviesť tri dodatočné dátumy dobrovoľného predčasného splatenia s cieľom poskytnúť účastníkom TLTRO-III dodatočné príležitosti na ukončenie príslušnej TLTRO-III alebo zníženie jej objemu pred splatnosťou. |
(11) |
Vzhľadom na význam cieľa, ktorým je udržiavanie cenovej stability, je zmena cenových podmienok TLTRO-III čo najskôr a bez prechodných opatrení nevyhnutná na dosiahnutie zamýšľaných cieľov spočívajúcich vo vyvolaní zrýchlenej normalizácie podmienok financovania a zníženia objemu bilancie Eurosystému. Prijatie prechodných opatrení by znamenalo, že zmeny nebudú také účinné, pokiaľ ide o vyvolanie normalizácie úverových podmienok bánk, že by sa zachovali silné prvky odrádzajúce od dobrovoľného predčasného splatenia, ako aj riziko zahmlenia menovopolitického signálu, ktorý toto opatrenie vysiela. Toto rozhodnutie by preto malo nadobudnúť účinnosť čo najskôr. |
(12) |
Rozhodnutie (EÚ) 2019/1311 (ECB/2019/21) by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Zmeny
Rozhodnutie (EÚ) 2019/1311 (ECB/2019/21) sa mení takto:
1. |
Článok 1 sa mení takto:
|
2. |
Článok 5 sa nahrádza takto: „Článok 5 Úroky 1. Úroková sadzba pre sumy požičané v rámci každej z prvých siedmich TLTRO-III účastníkmi, ktorých akceptovateľné čisté pohľadávky počas osobitného referenčného obdobia dosiahnu alebo prekročia hraničnú hodnotu čistých pohľadávok, a počas ďalšieho osobitného referenčného obdobia sú ich akceptovateľné čisté pohľadávky nižšie ako hraničná hodnota čistých pohľadávok, sa vypočíta za podmienky stanovenej v článku 6 ods. 3a, takto:
2. Úroková sadzba pre sumy požičané v rámci každej z prvých siedmich TLTRO-III účastníkmi, ktorých akceptovateľné čisté pohľadávky sú počas osobitného referenčného obdobia a počas ďalšieho osobitného referenčného obdobia nižšie ako hraničná hodnota čistých pohľadávok, ale počas druhého referenčného obdobia hraničnú hodnotu čistých pohľadávok prekročia, sa vypočíta takto:
3. Úroková sadzba pre sumy požičané v rámci každej z prvých siedmich TLTRO-III účastníkmi, ktorých akceptovateľné čisté pohľadávky sú počas druhého referenčného obdobia, počas osobitného referenčného obdobia a počas ďalšieho osobitného referenčného obdobia nižšie ako hraničná hodnota čistých pohľadávok, sa vypočíta takto:
3a. Úroková sadzba pre sumy požičané v rámci každej z prvých siedmich TLTRO-III účastníkmi, ktorých akceptovateľné čisté pohľadávky počas ďalšieho osobitného referenčného obdobia dosiahnu alebo prekročia hraničnú hodnotu čistých pohľadávok, sa vypočíta za podmienok stanovených v článku 6 ods. 3b takto:
3b. Úroková sadzba pre sumy požičané v rámci ôsmej alebo nasledujúcich TLTRO-III účastníkmi, ktorých akceptovateľné čisté pohľadávky počas ďalšieho osobitného referenčného obdobia dosiahnu alebo prekročia hraničnú hodnotu čistých pohľadávok, sa vypočíta za podmienok stanovených v článku 6 ods. 3b takto:
3c. Úroková sadzba pre sumy požičané v rámci ôsmej alebo nasledujúcich TLTRO-III účastníkmi, ktorých akceptovateľné čisté pohľadávky počas osobitného referenčného obdobia sú nižšie ako hraničná hodnota čistých pohľadávok, sa vypočíta takto:
4. Podrobnosti týkajúce sa výpočtu úrokových sadzieb sú uvedené v prílohe I. Výsledná úroková sadzba a príslušné údaje týkajúce sa jej výpočtu sa účastníkom oznámia v súlade s indikatívnym kalendárom pre TLTRO-III uverejneným na webovom sídle ECB. 5. Úroky sú splatné spätne pri splatnosti každej TLTRO-III alebo prípadne pri predčasnom splatení, ako sa uvádza v článku 5a. 6. Ak je účastník vzhľadom na uplatnenie prostriedkov nápravy, ktoré má národná centrálna banka k dispozícii na základe zmluvnej alebo zákonnej úpravy, povinný splatiť zostatky z jednej z prvých siedmich TLTRO-III predtým, ako sa mu oznámia údaje týkajúce sa úrokov za druhé a osobitné referenčné obdobie, úrokovou sadzbou pre sumy požičané týmto účastníkom v rámci každej z prvých siedmich TLTRO-III a ktoré podliehajú povinnému splateniu, je: a) na obdobie s osobitnou úrokovou sadzbou priemerná úroková sadzba pre hlavné refinančné operácie počas tohto obdobia mínus 50 bázických bodov, b) na ďalšie obdobie s osobitnou úrokovou sadzbou priemerná úroková sadzba pre hlavné refinančné operácie počas tohto obdobia mínus 50 bázických bodov a c) na zostávajúci čas obdobia úrokovej sadzby pred obdobím s osobitnou úrokovou sadzbou priemerná úroková sadzba pre hlavné refinančné operácie počas hlavného obdobia úrokovej sadzby príslušnej TLTRO-III až do dátumu, ku ktorému národná centrálna banka požiadala o splatenie. Ak sa o splatenie požiada po tom, ako sa účastníkovi oznámili údaje týkajúce sa úrokov za druhé a osobitné referenčné obdobie, ale predtým, ako sa účastníkovi oznámia údaje o úrokovej sadzbe týkajúce sa ďalšieho osobitného referenčného obdobia, určí sa úroková sadzba pre sumy požičané týmto účastníkom v rámci každej z prvých siedmich TLTRO-III, ktoré podliehajú povinnému splateniu v súlade s odsekmi 1 až 3. Ak sa o splatenie požiada po tom, ako sa účastníkovi oznámili údaje týkajúce sa úrokov za ďalšie osobitné referenčné obdobie, určí sa úroková sadzba pre požičané sumy, ktoré má tento účastník splatiť v rámci každej z prvých siedmich TLTRO-III, v súlade s odsekmi 1 až 3a. Ak je účastník vzhľadom na uplatnenie prostriedkov nápravy, ktoré má národná centrálna banka k dispozícii na základe zmluvnej alebo zákonnej úpravy, povinný splatiť zostatky v ôsmej alebo nasledujúcich TLTRO-III predtým, ako sa mu oznámi výsledná úroková sadzba pre ďalšie osobitné referenčné obdobie, určí sa úroková sadzba pre sumy požičané týmto účastníkom v rámci ôsmej a nasledujúcich TLTRO-III, ktoré podliehajú povinnému splateniu, v súlade s odsekom 3c. Ak sa o splatenie požiada po tom, ako sa účastníkovi oznámili údaje týkajúce sa úroku počas ďalšieho osobitného referenčného obdobia, určí sa úroková sadzba pre sumy požičané týmto účastníkom v rámci ôsmej a nasledujúcich TLTRO-III, ktoré podliehajú povinnému splateniu, v súlade s odsekmi 3b a 3c. 7. Ak zmluvné strany dobrovoľne predčasne splatia sumy požičané v rámci jednej z prvých siedmich TLTRO-III v súlade s článkom 5a predtým, ako im boli oznámené údaje týkajúce sa úrokov za ďalšie osobitné referenčné obdobie, úroková sadzba za ďalšie obdobie s osobitnou úrokovou sadzbou sa vypočíta v súlade s odsekom 1 písm. b), odsekom 2 písm. b) a odsekom 3 písm. b).“; |
3. |
V článku 5a sa dopĺňa tento odsek 5: „5. Okrem možností predčasného splatenia stanovených v odseku 1 majú účastníci aj možnosť ešte pred splatnosťou ukončiť dotknutú TLTRO-III alebo znížiť jej objem ku ktorémukoľvek z týchto dodatočných dátumov predčasného splatenia:
Na účely písmena a) v prvom pododseku a odchylne od odsekov 3 a 4, pokiaľ ide o lehoty na oznámenie zamýšľaného predčasného splatenia a jeho záväzný účinok, ak účastník ukončí dotknutú TLTRO-III alebo zníži jej objem k 23. novembru 2022, oznámi príslušnej národnej centrálnej banke aspoň jeden týždeň pred dodatočným dátumom predčasného splatenia, že má v úmysle splatiť k tomuto dodatočnému dátumu predčasného splatenia v rámci postupu predčasného splatenia. Toto oznámenie sa pre dotknutého účastníka stáva záväzným týždeň pred týmto dňom predčasného splatenia.“; |
4. |
V článku 7 ods. 1 sa písmená f) a g) nahrádzajú takto:
|
5. |
Príloha I sa mení v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu. |
Článok 2
Nadobudnutie účinnosti
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 8. novembra 2022.
Vo Frankfurte nad Mohanom 27. októbra 2022
Prezidentka ECB
Christine LAGARDE
(1) Ú. v. EÚ L 91, 2.4.2015, s. 3.
(2) Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2019/1311 z 22. júla 2019 o tretej sérii cielených dlhodobejších refinančných operácií (ECB/2019/21) (Ú. v. EÚ L 204, 2.8.2019, s. 100).
(3) Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2020/407 z 16. marca 2020, ktorým sa mení rozhodnutie o tretej sérii cielených dlhodobejších refinančných operácií (ECB/2020/13) (Ú. v. EÚ L 80, 17.3.2020, s. 23) a rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2020/614 z 30. apríla 2020, ktorým sa mení rozhodnutie o tretej sérii cielených dlhodobejších refinančných operácií (ECB/2020/25) (Ú. v. EÚ L 141, 5.5.2020, s. 28) implementujú tieto zmeny.
(4) Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2021/124 z 29. januára 2021, ktorým sa mení rozhodnutie o tretej sérii cielených dlhodobejších refinančných operácií (ECB/2021/3) (Ú. v. EÚ L 38, 3.2.2021, s. 93) implementuje tieto zmeny.
PRÍLOHA
Príloha I k rozhodnutiu (EÚ) 2019/1311 (ECB/2019/21) sa mení takto:
Oddiel 3 sa nahrádza takto:
„3. Výpočet úrokovej sadzby
A. |
Nech NLSpecial označuje hodnotu akceptovateľných čistých pohľadávok za osobitné referenčné obdobie od 1. marca 2020 do 31. marca 2021. |
B. |
Nech NLADSpecial označuje hodnotu akceptovateľných čistých pohľadávok za ďalšie osobitné referenčné obdobie od 1. októbra 2020 do 31. decembra 2021. |
C. |
Označme NSMar 2021 ako sumu získanú súčtom akceptovateľných čistých pohľadávok za obdobie od 1. apríla 2019 do 31. marca 2021 a sumy zostatkov akceptovateľných úverov k 31. marcu 2019; táto suma sa vypočíta ako: Označme teraz EX ako percentuálnu odchýlku NSMar 2021 od hraničnej hodnoty zostatku počas obdobia od 1. Apríla 2019 do 31. Marca 2021, t. j., EX sa zaokrúhľuje na 15 desatinných miest. Ak sa OAB rovná nule, EX sa pripisuje hodnota 1,15. |
E. |
Nech k pre označuje obdobie úrokovej sadzby pred obdobím s osobitnou úrokovou sadzbou od dátumu vyrovnania príslušnej TLTRO-III do 23. júna 2020, k special označuje obdobie s osobitnou úrokovou sadzbou od 24. júna 2020 do 23. júna 2021, k adspecial označuje ďalšie obdobie s osobitnou úrokovou sadzbou od 24. júna 2021 do 23. júna 2022, k post označuje obdobie úrokovej sadzby nasledujúce po ďalšom období s osobitnou úrokovou sadzbou od 24. júna 2022 do 22. novembra 2022 alebo do dátumu predčasného splatenia príslušnej TLTRO-III, podľa toho, ktorá skutočnosť nastane skôr, k main označuje hlavné obdobie úrokovej sadzby od dátumu vyrovnania príslušnej TLTRO-III do 22. novembra 2022 alebo do dátumu predčasného splatenia príslušnej TLTRO-III, prípadne, podľa toho, ktorá skutočnosť nastane skôr, a k last označuje obdobie úrokovej sadzby od 23. novembra 2022 do dátumu splatnosti príslušnej TLTRO-III alebo do dátumu jej predčasného splatenia, podľa toho, ktorá skutočnosť nastane skôr. Nech je priemer úrokovej sadzby pre hlavné refinančné operácie (main refinancing operation - MRO) počas obdobia TLTRO-III k s osobitnou úrokovou sadzbou od 24. júna 2020 do 23. júna 2021, ktorý je vyjadrený ako ročná percentuálna sadzba a nech je priemer úrokovej sadzby pre jednodňové sterilizačné operácie počas obdobia TLTRO-III k s osobitnou úrokovou sadzbou od 24. júna 2020 do 23. júna 2021, ktorý je vyjadrený ako ročná percentuálna sadzba, t. j.: V uvedených rovniciach označuje počet dní obdobia k special TLTRO-III k a ak sa hlavná refinančná operácia uskutočňuje v režime úplného pridelenia s pevnou sadzbou, označuje sadzbu pre hlavné refinančné operácie v deň t obdobia k special TLTRO-III k alebo, ak sa hlavná refinančná operácia uskutočňuje v rámci tendrov s pohyblivou úrokovou sadzbou, označuje minimálnu sadzbu ponuky uplatnenú na hlavnú refinančnú operáciu v deň t obdobia k special TLTRO-III k, a v každom prípade je vyjadrená ako ročná percentuálna sadzba. V uvedených rovniciach označuje sadzbu uplatňovanú na jednodňové sterilizačné operácie v deň t obdobia k special TLTRO-III k a je vyjadrená ako ročná percentuálna sadzba. Nech je priemer úrokovej sadzby pre hlavné refinančné operácie počas ďalšieho obdobia TLTRO-III k s osobitnou úrokovou sadzbou od 24. júna 2021 do 23. júna 2022, ktorý je vyjadrený ako ročná percentuálna sadzba a nech je priemer úrokovej sadzby pre jednodňové sterilizačné operácie počas ďalšieho obdobia TLTRO-III k s osobitnou úrokovou sadzbou od 24. júna 2021 do 23. júna 2022, ktorý je vyjadrený ako ročná percentuálna sadzba, t. j.: V uvedených rovniciach označuje počet dní obdobia k adspecial TLTRO-III k a ak sa hlavná refinančná operácia uskutočňuje v režime úplného pridelenia s pevnou sadzbou, označuje sadzbu pre hlavné refinančné operácie v deň t obdobia k adspecial TLTRO-III k alebo, ak sa hlavná refinančná operácia uskutočňuje v rámci tendrov s pohyblivou úrokovou sadzbou, označuje minimálnu sadzbu ponuky uplatnenú na hlavnú refinančnú operáciu v deň t obdobia k adspecial TLTRO-III k, a v každom prípade je vyjadrená ako ročná percentuálna sadzba. V uvedených rovniciach označuje sadzbu uplatňovanú na jednodňové sterilizačné operácie v deň t obdobia k adspecial TLTRO-III k a je vyjadrená ako ročná percentuálna sadzba. Nech je priemer sadzby pre hlavné refinančné operácie v čase od dátumu vyrovnania TLTRO-III k do 22. novembra 2022 alebo do dátumu predčasného splatenia príslušnej TLTRO-III k, podľa toho, ktorá skutočnosť nastane skôr, ktorý je vyjadrený ako ročná percentuálna sadzba, a nech je priemer sadzby pre jednodňové sterilizačné operácie v čase od dátumu vyrovnania TLTRO-III k do 22. novembra 2022 alebo do dátumu predčasného splatenia príslušnej TLTRO-III k, podľa toho, ktorá skutočnosť nastane skôr, ktorý je vyjadrený ako ročná percentuálna sadzba, t. j.: V uvedených rovniciach označuje počet dní obdobia k main TLTRO-III k a ak sa hlavná refinančná operácia uskutočňuje v režime úplného pridelenia s pevnou sadzbou, označuje sadzbu pre hlavné refinančné operácie v deň t obdobia k main TLTRO-III k alebo, ak sa hlavná refinančná operácia uskutočňuje v rámci tendrov s pohyblivou úrokovou sadzbou, označuje minimálnu sadzbu ponuky uplatnenú na hlavnú refinančnú operáciu v deň t obdobia k main TLTRO-III k, a v každom prípade je vyjadrená ako ročná percentuálna sadzba. V uvedených rovniciach označuje sadzbu uplatňovanú na jednodňové sterilizačné operácie v deň t obdobia k main TLTRO-III k a je vyjadrená ako ročná percentuálna sadzba. Nech je priemer úrokovej sadzby pre hlavné refinančné operácie v čase od 23. novembra 2022 do dátumu splatnosti príslušnej TLTRO-III k, prípadne do dátumu jej predčasného splatenia, podľa toho, ktorá skutočnosť nastane skôr, ktorý je vyjadrený ako ročná percentuálna sadzba a nech je priemer úrokovej sadzby pre jednodňové sterilizačné operácie v čase od 23. novembra 2022 do dátumu splatnosti príslušnej TLTRO-III k, prípadne do dátumu jej predčasného splatenia, podľa toho, ktorá skutočnosť nastane skôr, ktorý je vyjadrený ako ročná percentuálna sadzba, t. j.: V uvedených rovniciach označuje počet dní obdobia k last TLTRO-III k a ak sa hlavná refinančná operácia uskutočňuje v režime úplného pridelenia s pevnou sadzbou, označuje sadzbu pre hlavné refinančné operácie v deň t obdobia k last TLTRO-III k alebo, ak sa hlavná refinančná operácia uskutočňuje v rámci tendrov s pohyblivou úrokovou sadzbou, označuje minimálnu sadzbu ponuky uplatnenú na hlavnú refinančnú operáciu v deň t obdobia k last TLTRO-III k, a v každom prípade je vyjadrená ako ročná percentuálna sadzba. V uvedených rovniciach označuje sadzbu uplatňovanú na jednodňové sterilizačné operácie v deň t obdobia k last TLTRO-III k a je vyjadrená ako ročná percentuálna sadzba. |
F. |
Nech je prípadná stimulačná úprava úrokovej sadzby označená ako iri, ktorá je vyjadrená ako pomer priemerného koridoru medzi:
|
G. |
Nech je úroková sadzba, ktorá sa uplatní počas platnosti TLTRO-III k (výsledná úroková sadzba) a ktorá je vyjadrená ako ročná percentuálna sadzba, označená ako rk
. Nech je úroková sadzba, ktorá sa uplatní počas obdobia kj, TLTRO-III k , kde j = pre, special, adspecial, post alebo last, a ktorá je vyjadrená ako ročná percentuálna sadzba, označená ako . |
H. |
Úroková sadzba rk sa stanoví takto: V uvedenej rovnici označuje počet dní obdobia k pre TLTRO-III k a označuje počet dní obdobia k post TLTRO-III k. Úroková sadzba pre každú TLTRO-III k sa vypočíta takto:
|