ISSN 1977-0790

Úradný vestník

Európskej únie

L 14

European flag  

Slovenské vydanie

Právne predpisy

Ročník 65
21. januára 2022


Obsah

 

II   Nelegislatívne akty

Strana

 

 

NARIADENIA

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2022/83 zo 16. januára 2022 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry

1

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2022/84 z 19. januára 2022, ktorým sa tristodvadsiaty siedmykrát mení nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s organizáciami ISIL (Dá'iš) a al-Káida

4

 

*

Nariadenie Komisie (EÚ) 2022/85 z 20. januára 2022, ktorým sa mení príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí flonikamidu v alebo na určitých produktoch ( 1 )

6

 

 

ROZHODNUTIA

 

*

Rozhodnutie Rady (EÚ) 2022/86 zo 17. januára 2022 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie prijať v Spoločnom výbore EHP, pokiaľ ide o zmenu prílohy II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP ( 1 )

19

 

*

Rozhodnutie Rady (EÚ) 2022/87 zo 17. januára 2022, ktorým sa vymenúvajú štyria členovia Výboru regiónov navrhnutí Talianskou republikou

21

 

*

Vykonávacie rozhodnutie Rady (EÚ) 2022/88 z 18. januára 2022, ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie 2013/53/EÚ, pokiaľ ide o povolenie, aby Belgické kráľovstvo uplatňovalo na ďalšie obdobie osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

23

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.


II Nelegislatívne akty

NARIADENIA

21.1.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 14/1


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/83

zo 16. januára 2022

o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (1), a najmä na jeho článok 57 ods. 4 a článok 58 ods. 2,

keďže:

(1)

S cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie kombinovanej nomenklatúry, ktorá tvorí prílohu k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 (2), je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa zatriedenia tovaru uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu.

(2)

V nariadení (EHS) č. 2658/87 sa stanovili všeobecné pravidlá na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry. Tieto pravidlá sa takisto uplatňujú na akúkoľvek inú nomenklatúru, ktorá sa na kombinovanej nomenklatúre celkovo alebo čiastočne zakladá alebo ktorá k nej pridáva akékoľvek ďalšie rozdelenie a ktorá je stanovená v osobitných ustanoveniach Únie s ohľadom na uplatňovanie colných a iných opatrení vzťahujúcich sa na obchod s tovarom.

(3)

Podľa uvedených všeobecných pravidiel by sa tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe mal zatriediť pod číselný znak KN uvedený v stĺpci 2 na základe odôvodnenia uvedeného v stĺpci 3 danej tabuľky.

(4)

Je potrebné umožniť, aby sa držiteľ záväzných informácií o nomenklatúrnom zatriedení tovaru vydaných v súvislosti s tovarom, na ktorý sa vzťahuje toto nariadenie, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, mohol na tieto informácie aj naďalej odvolávať počas určitého obdobia v súlade s článkom 34 ods. 9 nariadenia (EÚ) č. 952/2013. Toto obdobie by malo byť stanovené na tri mesiace.

(5)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe sa zatriedi v rámci kombinovanej nomenklatúry pod číselný znak KN uvedený v stĺpci 2 tejto tabuľky.

Článok 2

Na záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, je možné odvolávať sa aj naďalej v súlade s článkom 34 ods. 9 nariadenia (EÚ) č. 952/2013 počas troch mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 16. januára 2022

Za Komisiu

Gerassimos THOMAS

generálny riaditeľ

Generálne riaditeľstvo pre dane a colnú úniu


(1)   Ú. v. EÚ L 269, 10.10.2013, s. 1.

(2)  Nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1).


PRÍLOHA

Opis tovaru

Zatriedenie

(číselný znak KN)

Odôvodnenie

(1)

(2)

(3)

Výrobky pozostávajúce z rúrkovitej pletenej pružnej textílie (syntetické vlákna kombinované s kaučukovou niťou), v tvare slučiek s priemerom približne 4,5 cm a šírkou približne 2 cm (keď nie sú zrolované).

Výrobky sú pletené do tvaru dutej rúrky a rezané na stanovenú (predprogramovanú) šírku (2 cm).

Vzhľadom na kaučukovú niť obsiahnutú v pružnej textílii sú okraje výrobkov zrolované, čo dáva výrobkom tvar gumičiek do vlasov, pripravených na použitie.

Pozri obrázky (*1)

6117 80 10

Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1 a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, poznámkami 7 b) a 10 k XI. triede a znením číselných znakov KN 6117 , 6117 80 a 6117 80 10 .

Výrobky sú zhotovené v dohotovenom stave upletením rúrkovitej textílie a jej narezaním na stanovenú šírku s cieľom získať elastickú slučku, pripravenú na použitie [pozri poznámku 7 b) k XI. triede].

Výrobky sa s prihliadnutím na ich textilný charakter považujú za celkom dohotovené odevné doplnky rovnako, ako napríklad celkom dohotovené plédy, šatky, mantily, viazanky a motýliky. Navyše poznámka 10 k XI. triede zatrieďuje pružné výrobky pozostávajúce z textilných materiálov kombinovaných s kaučukovými niťami do uvedenej triedy.

Zatriedenie do položky 9615 je vylúčené, keďže výrobky tejto položky sú spravidla vyrobené z plastu, slonoviny, kosti, rohoviny, korytnačiny, kovu atď. [pozri aj vysvetlivky k harmonizovanému systému k položke 9615 (3) a vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre k položke 9615 ].

Výrobok sa preto má zatriediť pod číselný znak KN 6117 80 10 ako celkom dohotovené odevné doplnky, pletené alebo háčkované, elastické alebo vrstvené kaučukom.

Image 1


(*1)  Obrázky majú len informačný charakter.


21.1.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 14/4


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/84

z 19. januára 2022,

ktorým sa tristodvadsiaty siedmykrát mení nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s organizáciami ISIL (Dá'iš) a al-Káida

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 881/2002 z 27. mája 2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s organizáciami ISIL (Dá'iš) a al-Káida (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 1 písm. a) a článok 7a ods. 5,

keďže:

(1)

V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa uvádza zoznam osôb, skupín a subjektov, na ktoré sa podľa uvedeného nariadenia vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov.

(2)

Dňa 17. januára 2022 sankčný výbor Bezpečnostnej rady OSN rozhodol o vypustení troch záznamov zo zoznamu osôb, skupín a subjektov, na ktoré by sa malo vzťahovať zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov.

(3)

Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 19. januára 2022

Za Komisiu

v mene predsedníčky

generálny riaditeľ

Generálne riaditeľstvo pre finančnú stabilitu, finančné služby a úniu kapitálových trhov


(1)   Ú. v. ES L 139, 29.5.2002, s. 9.


PRÍLOHA

V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa pod nadpisom „Právnické osoby, skupiny a subjekty“ vypúšťajú tieto záznamy:

1.

„Al-Haramain Islamic Foundation [alias a) Vazir; b) Vezir]. Adresa: a) 64 Poturmahala, Travnik, Bosna a Hercegovina; b) Sarajevo, Bosna a Hercegovina. Dátum zaradenia do zoznamu v zmysle článku 7d ods. 2 písm. i): 13.3.2002.“

2.

„Al-Haramain Islamic Foundation (Somálsko). Adresa: Somálsko. Dátum zaradenia do zoznamu podľa článku 2a ods. 4 písm. b): 13.3.2002.“

3.

„Al-Haramain Foundation (Indonézia) (alias Yayasan Al-Manahil-Indonézia). Adresa: Jalan Laut Sulawesi Block DII/4, Kavling Angkatan Laut Duren Sawit, Jakarta Timur 13440, Indonézia (v čase zostavovania zoznamu). Ďalšie informácie: a) Telefón: 021 8661 1265 a 021 8661 1266; b) Fax: 021 862 0174. Dátum zaradenia do zoznamu podľa článku 2a ods. 4 písm. b): 26. 1. 2004.“


21.1.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 14/6


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/85

z 20. januára 2022,

ktorým sa mení príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí flonikamidu v alebo na určitých produktoch

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 1 písm. a),

keďže:

(1)

Maximálne hladiny rezíduí (ďalej len „MRL“) flonikamidu boli stanovené v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005.

(2)

V súvislosti s postupom povoľovania použitia prípravku na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky flonikamid na citrusových plodoch, čerešniach, slivkách, jahodách, ostružinách, malinách, „inom drobnom a bobuľovom ovocí“, „inej koreninovej a hľuzovej zelenine“, rajčiakoch, baklažánoch, cuketách, tekvicových s nejedlou šupou, „šalátoch a podobných listových zeleninách“, strukovinách, raži, pšenici a chmeli boli v súlade s článkom 6 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 podané žiadosti o úpravu existujúcich MRL.

(3)

Uvedené žiadosti posúdili príslušné členské štáty v súlade s článkom 8 nariadenia (ES) č. 396/2005 a Komisii a boli zaslané hodnotiace správy.

(4)

Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) žiadosti a hodnotiace správy posúdil, pričom preskúmal najmä riziká pre spotrebiteľov a v relevantných prípadoch aj pre zvieratá, a k navrhovaným MRL vydal odôvodnené stanoviská (2). Uvedené stanoviská zaslal žiadateľom, Komisii a členským štátom a sprístupnil ich verejnosti.

(5)

Pokiaľ ide o citrusové plody, čerešne, slivky, rajčiaky, baklažány, cukety, tekvicové s nejedlou šupou, raž, pšenicu a chmeľ, žiadatelia počas preskúmania vykonaného v súlade s článkom 12 nariadenia (ES) č. 396/2005 predložili informácie, ktoré predtým neboli k dispozícii. Tieto informácie sa týkajú analytických metód, skúšok na rezíduá, stability pri skladovaní a štúdií o hydrolýze.

(6)

Úrad dospel k záveru, že v prípade všetkých produktov uvedených v odôvodnení 2 sú splnené všetky požiadavky na údaje a že úpravy MRL požadované žiadateľmi sú prijateľné s ohľadom na bezpečnosť spotrebiteľov na základe posúdenia expozície spotrebiteľa v prípade 27 špecifických európskych skupín spotrebiteľov. Úrad zohľadnil najaktuálnejšie informácie o toxikologických vlastnostiach flonikamidu. Riziko prekročenia prijateľného denného príjmu alebo akútnej referenčnej dávky sa nepreukázalo pri vystavení v priebehu života účinkom tejto látky konzumáciou všetkých potravín, ktoré ju môžu obsahovať, ani pri krátkodobom vystavení spôsobenom zvýšenou konzumáciou príslušných produktov.

(7)

Na základe odôvodnených stanovísk úradu a s prihliadnutím na faktory týkajúce sa predmetnej záležitosti príslušné úpravy MRL spĺňajú požiadavky článku 14 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005.

(8)

Nariadenie (ES) č. 396/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(9)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 20. januára 2022

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2005, s. 1.

(2)  Vedecké správy EFSA sú k dispozícii online: http://www.efsa.europa.eu:

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for flonicamid in strawberries and other berries (Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich maximálnych hladín rezíduí flonikamidu v jahodách a inom bobuľovom ovocí). Vestník EFSA (EFSA Journal) (2019) 17(7):5745.

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for flonicamid in various crops (Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich maximálnych hladín rezíduí flonikamidu v rôznych plodinách). Vestník EFSA (EFSA Journal) (2018) 16(9):5410.

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for flonicamid in various root crops (Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich maximálnych hladín rezíduí flonikamidu v rôznych koreňových plodinách). Vestník EFSA (EFSA Journal) (2018) 16(9):5414.

Reasoned Opinion on the evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for flonicamid (Odôvodnené stanovisko k hodnoteniu potvrdzujúcich údajov po preskúmaní MRL flonikamidu podľa článku 12). Vestník EFSA (EFSA Journal) (2020) 18(5):6117.


PRÍLOHA

V prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa stĺpec týkajúci sa flonikamidu nahrádza takto:

Rezíduá pesticídov a maximálne hladiny rezíduí (mg/kg)

Číslo kódu

Skupiny a príklady jednotlivých výrobkov, na ktoré sa uplatňujú MRL (1)

Flonikamid (suma flonikamidu, TFNA a TFNG vyjadrená ako flonikamid) (R)

(1)

(2)

(3)

0100000

ČERSTVÉ ALEBO MRAZENÉ OVOCIE, ORECHY

 

0110000

Citrusové plody

0,15

0110010

grapefruity

 

0110020

pomaranče

 

0110030

citróny

 

0110040

limety

 

0110050

mandarínky

 

0110990

iné (2)

 

0120000

Orechy stromové

0,06  (*1)

0120010

mandle

 

0120020

para orechy

 

0120030

kešu orechy

 

0120040

gaštany jedlé

 

0120050

kokosové orechy

 

0120060

lieskovce

 

0120070

makadamové orechy

 

0120080

pekanové orechy

 

0120090

píniové oriešky

 

0120100

pistáciové orechy

 

0120110

vlašské orechy

 

0120990

iné (2)

 

0130000

Jadrové ovocie

0,3

0130010

jablká

 

0130020

hrušky

 

0130030

dule

 

0130040

mišpule

 

0130050

mišpuľník japonský, lokvát

 

0130990

iné (2)

 

0140000

Kôstkové ovocie

 

0140010

marhule

0,3

0140020

čerešne ( čerešňa vtáčia)

0,4

0140030

broskyne

0,4

0140040

slivky

0,3

0140990

iné (2)

0,03  (*1)

0150000

Bobuľové a drobné ovocie

 

0151000

a)

hrozno

0,03  (*1)

0151010

stolové hrozno

 

0151020

muštové hrozno

 

0152000

b)

jahody

0,7

0153000

c)

krovité ovocné druhy

 

0153010

ostružiny

1

0153020

ostružina ožinová

0,03  (*1)

0153030

maliny (červené a žlté)

1

0153990

iné (2)

0,03  (*1)

0154000

d)

iné drobné a bobuľové ovocie

 

0154010

čučoriedky

0,8

0154020

brusnice

0,8

0154030

ríbezle (čierne, červené a biele)

0,8

0154040

egreše (zelené, červené a žlté)

0,8

0154050

šípky

0,7

0154060

moruše (čierne a biele)

0,7

0154070

plody hlohu azarolského

0,7

0154080

plody bazy čiernej

0,7

0154990

iné (2)

0,7

0160000

Rôzne ovocie s/so

0,03  (*1)

0161000

a)

jedlou šupou

 

0161010

datle

 

0161020

figy

 

0161030

stolové olivy

 

0161040

kumkváty

 

0161050

karambola

 

0161060

ebenovník rajčiakový

 

0161070

klinčekovec jambolanový

 

0161990

iné (2)

 

0162000

b)

nejedlou šupou, malé

 

0162010

kivi (zelené, červené, žlté)

 

0162020

dvojslivka – liči

 

0162030

mučenka jedlá/plody marakuje

 

0162040

plody opuncie (nopál)/plody kaktusov (kaktusová figa)

 

0162050

zlatolist jablkový

 

0162060

ebenovník virgínsky

 

0162990

iné (2)

 

0163000

c)

nejedlou šupou, veľké

 

0163010

avokáda

 

0163020

banány

 

0163030

mangá

 

0163040

papáje

 

0163050

granátové jablká

 

0163060

cherimoya

 

0163070

guavy

 

0163080

ananásy

 

0163090

plody chlebovníka

 

0163100

duriany

 

0163110

anona mäkoostnatá/quanabana

 

0163990

iné (2)

 

0200000

ČERSTVÁ ALEBO MRAZENÁ ZELENINA

 

0210000

Koreňová a hľuzová zelenina

 

0211000

a)

zemiaky

0,09

0212000

b)

tropická koreňová a hľuzová zelenina

0,03  (*1)

0212010

korene kasavy (manioku jedlého)/maniok

 

0212020

sladké zemiaky

 

0212030

jamy

 

0212040

korene maranty trsťovitej

 

0212990

iné (2)

 

0213000

c)

iná koreňová a hľuzová zelenina okrem cukrovej repy

 

0213010

repa obyčajná

0,3

0213020

mrkva

0,3

0213030

zeler

0,3

0213040

chren

0,3

0213050

jeruzalemské artičoky

0,3

0213060

paštrnák

0,3

0213070

koreň petržlenu

0,3

0213080

reďkovka

0,6

0213090

kozia brada

0,3

0213100

kapusta repková kvaková/kvaka

0,3

0213110

okrúhlica

0,3

0213990

iné (2)

0,3

0220000

Cibuľová zelenina

0,03  (*1)

0220010

cesnak

 

0220020

cibuľa

 

0220030

šalotka

 

0220040

cesnak zimný/cibuľa zimná

 

0220990

iné (2)

 

0230000

Plodová zelenina

 

0231000

a)

ľuľkovité

 

0231010

rajčiaky

0,5

0231020

sladká paprika

0,3

0231030

baklažán

0,5

0231040

okra/ibištek jedlý

0,03  (*1)

0231990

iné (2)

0,03  (*1)

0232000

b)

tekvicovité s jedlou šupou

0,5

0232010

uhorky šalátové

 

0232020

uhorky nakladačky

 

0232030

cukety

 

0232990

iné (2)

 

0233000

c)

tekvicovité s nejedlou šupou

0,4

0233010

melóny

 

0233020

tekvica

 

0233030

dyňa červená (vodový melón)

 

0233990

iné (2)

 

0234000

d)

kukurica siata cukrová/cukrová kukurica

0,03  (*1)

0239000

e)

iná plodová zelenina

0,03  (*1)

0240000

Hlúbová zelenina (okrem koreňov a mladých rastlín plodín z čeľade kapustovitých)

 

0241000

a)

hlúbová zelenina so zdužinatenými súkvetiami

0,03  (*1)

0241010

brokolica

 

0241020

karfiol

 

0241990

iné (2)

 

0242000

b)

hlávková hlúbová zelenina

 

0242010

ružičkový kel

0,6

0242020

hlávková kapusta

0,5

0242990

iné (2)

0,03  (*1)

0243000

c)

listová hlúbová zelenina

0,03  (*1)

0243010

kapusta čínska/pe-tsai

 

0243020

kel

 

0243990

iné (2)

 

0244000

d)

kaleráb

0,03  (*1)

0250000

Listová zelenina, bylinky a jedlé kvety

 

0251000

a)

šalát a podobné listové zeleniny

0,07

0251010

valeriánka poľná

 

0251020

hlávkový šalát

 

0251030

čakanka štrbáková širokolistá /endívia širokolistá

 

0251040

žerucha siata a iné klíčky a výhonky

 

0251050

barborka jarná

 

0251060

rukola/eruka

 

0251070

červená horčica

 

0251080

mladé rastliny pestovaných plodín (vrátane druhov z čeľade kapustovitých)

 

0251990

iné (2)

 

0252000

b)

špenát a podobné špenátové plodiny (listy)

0,03  (*1)

0252010

špenát

 

0252020

portulaka zeleninová

 

0252030

listová repa, špenátová repa

 

0252990

iné (2)

 

0253000

c)

listy viniča a podobné druhy

0,03  (*1)

0254000

d)

potočnica lekárska

0,03  (*1)

0255000

e)

čakanka obyčajná listnatá (šalátová)

0,03  (*1)

0256000

f)

bylinky a jedlé kvety

6

0256010

trebuľka

 

0256020

cesnak pažítkový

 

0256030

zelerová vňať

 

0256040

petržlen

 

0256050

šalvia

 

0256060

rozmarín

 

0256070

tymian

 

0256080

bazalka a jedlé kvety

 

0256090

vavrínový/bobkový list

 

0256100

estragón

 

0256990

iné (2)

 

0260000

Strukoviny

 

0260010

fazuľa (so strukmi)

1,5

0260020

fazuľa (bez strukov)

0,03  (*1)

0260030

hrach (so strukmi)

1,5

0260040

hrach (bez strukov)

0,7

0260050

šošovica

0,03  (*1)

0260990

iné (2)

0,03  (*1)

0270000

Stonková zelenina

0,03  (*1)

0270010

špargľa

 

0270020

artičoky bodliakové (kardy)

 

0270030

zeler

 

0270040

fenikel obyčajný

 

0270050

artičoky pravé

 

0270060

pór

 

0270070

rebarbora

 

0270080

bambusové výhonky

 

0270090

rastový vrchol paliem

 

0270990

iné (2)

 

0280000

Huby, machy a lišajníky

0,03  (*1)

0280010

pestované huby

 

0280020

divorastúce huby

 

0280990

machy a lišajníky

 

0290000

Riasy a prokaryotické organizmy

0,03  (*1)

0300000

STRUKOVINY

0,8

0300010

fazuľa

 

0300020

šošovica

 

0300030

hrach

 

0300040

lupiny

 

0300990

iné (2)

 

0400000

OLEJNATÉ SEMENÁ A PLODY

 

0401000

Olejnaté semená

 

0401010

ľanové semená

0,06  (*1)

0401020

arašidy

0,06  (*1)

0401030

mak siaty

0,06  (*1)

0401040

sezamové semená

0,06  (*1)

0401050

slnečnicové semená

0,06  (*1)

0401060

semená repky

0,06  (*1)

0401070

sója fazuľová

0,06  (*1)

0401080

horčicové semená

0,06  (*1)

0401090

semená bavlníka

0,2

0401100

semená tekvice

0,06  (*1)

0401110

semená požltu farbiarskeho

0,06  (*1)

0401120

semená boráka lekárskeho

0,06  (*1)

0401130

semená ľaničníka siateho

0,06  (*1)

0401140

semená konopy siatej

0,06  (*1)

0401150

bôby ricínu obyčajného

0,06  (*1)

0401990

iné (2)

0,06  (*1)

0402000

Olejnaté plody

0,06  (*1)

0402010

olivy na výrobu oleja

 

0402020

jadrá palmy olejnej

 

0402030

plody palmy olejnej

 

0402040

kapok

 

0402990

iné (2)

 

0500000

OBILNINY

 

0500010

jačmeň

0,4

0500020

pohánka a iné pseudoobilniny

0,03  (*1)

0500030

kukurica

0,03  (*1)

0500040

proso siate

0,03  (*1)

0500050

ovos

0,4

0500060

ryža

0,03  (*1)

0500070

raž

2

0500080

cirok

0,03  (*1)

0500090

pšenica

2

0500990

iné (2)

0,03  (*1)

0600000

ČAJE, KÁVA, BYLINNÉ NÁLEVY, KAKAO A KAROB

0,1  (*1)

0610000

Čaje

 

0620000

Kávové bôby

 

0630000

Bylinné nálevy z/zo

 

0631000

a)

kvetov

 

0631010

rumanček kamilkový

 

0631020

ibištek

 

0631030

ruža

 

0631040

jazmín

 

0631050

lipa

 

0631990

iné (2)

 

0632000

b)

listov a bylín

 

0632010

jahoda

 

0632020

rooibos

 

0632030

mate/maté

 

0632990

iné (2)

 

0633000

c)

koreňov

 

0633010

valeriána lekárska

 

0633020

všehoj (ženšeň)

 

0633990

iné (2)

 

0639000

d)

akýchkoľvek iných častí rastlín

 

0640000

Kakaové bôby

 

0650000

Karob/rohovník obyčajný/svätojánsky chlieb

 

0700000

CHMEĽ

3

0800000

KORENINY

 

0810000

Koreniny zo semien

0,1  (*1)

0810010

aníz/anízové semeno

 

0810020

černuška siata

 

0810030

zeler

 

0810040

koriander

 

0810050

rasca

 

0810060

kôpor

 

0810070

fenikel

 

0810080

senovka grécka

 

0810090

muškátový oriešok

 

0810990

iné (2)

 

0820000

Plodové koreniny

0,1  (*1)

0820010

nové korenie

 

0820020

sečuánske korenie

 

0820030

rasca lúčna

 

0820040

kardamon

 

0820050

bobule borievky obyčajnej

 

0820060

korenie (čierne, zelené a biele)

 

0820070

vanilka

 

0820080

tamarinda

 

0820990

iné (2)

 

0830000

Koreniny získané z kôry

0,1  (*1)

0830010

škorica

 

0830990

iné (2)

 

0840000

Koreňové a podzemkové koreniny

 

0840010

sladké drievko

0,1  (*1)

0840020

zázvor (10)

 

0840030

kurkuma

0,1  (*1)

0840040

chren dedinský (11)

 

0840990

iné (2)

0,1  (*1)

0850000

Koreniny z púčikov

0,1  (*1)

0850010

klinčeky

 

0850020

kapara tŕnitá

 

0850990

iné (2)

 

0860000

Koreniny z piestika kvetov

0,1  (*1)

0860010

šafran

 

0860990

iné (2)

 

0870000

Koreniny z mieška

0,1  (*1)

0870010

muškátový kvet

 

0870990

iné (2)

 

0900000

TECHNICKÉ PLODINY NA VÝROBU CUKRU (CUKRODÁRNE PLODINY)

0,03  (*1)

0900010

koreň cukrovej repy

 

0900020

cukrová trstina

 

0900030

korene čakanky

 

0900990

iné (2)

 

1000000

PRODUKTY ŽIVOČÍŠNEHO PÔVODU – SUCHOZEMSKÉ ŽIVOČÍCHY

 

1010000

Tkanivá z

 

1011000

a)

ošípaných

 

1011010

svalovina

0,15

1011020

tukové tkanivo

0,05

1011030

pečeň

0,2

1011040

obličky

0,2

1011050

jedlé vedľajšie jatočné produkty (iné ako pečeň a obličky)

0,2

1011990

iné (2)

0,03

1012000

b)

hovädzieho dobytka

 

1012010

svalovina

0,15

1012020

tukové tkanivo

0,05

1012030

pečeň

0,2

1012040

obličky

0,2

1012050

jedlé vedľajšie jatočné produkty (iné ako pečeň a obličky)

0,2

1012990

iné (2)

0,04

1013000

c)

oviec

 

1013010

svalovina

0,15

1013020

tukové tkanivo

0,05

1013030

pečeň

0,2

1013040

obličky

0,2

1013050

jedlé vedľajšie jatočné produkty (iné ako pečeň a obličky)

0,2

1013990

iné (2)

0,04

1014000

d)

kôz

 

1014010

svalovina

0,15

1014020

tukové tkanivo

0,05

1014030

pečeň

0,2

1014040

obličky

0,2

1014050

jedlé vedľajšie jatočné produkty (iné ako pečeň a obličky)

0,2

1014990

iné (2)

0,04

1015000

e)

koňovitých

 

1015010

svalovina

0,15

1015020

tukové tkanivo

0,05

1015030

pečeň

0,2

1015040

obličky

0,2

1015050

jedlé vedľajšie jatočné produkty (iné ako pečeň a obličky)

0,2

1015990

iné (2)

0,04

1016000

f)

hydiny

 

1016010

svalovina

0,1

1016020

tukové tkanivo

0,05

1016030

pečeň

0,1

1016040

obličky

0,1

1016050

jedlé vedľajšie jatočné produkty (iné ako pečeň a obličky)

0,1

1016990

iné (2)

0,03

1017000

g)

iných hospodárskych suchozemských zvierat

 

1017010

svalovina

0,15

1017020

tukové tkanivo

0,05

1017030

pečeň

0,2

1017040

obličky

0,2

1017050

jedlé vedľajšie jatočné produkty (iné ako pečeň a obličky)

0,2

1017990

iné (2)

0,04

1020000

Mlieko

0,15

1020010

dobytok

 

1020020

ovce

 

1020030

kozy

 

1020040

kone

 

1020990

iné (2)

 

1030000

Vtáčie vajcia

0,15

1030010

slepačie

 

1030020

kačacie

 

1030030

husacie

 

1030040

prepeličie

 

1030990

iné (2)

 

1040000

Med a iné včelárske produkty (7)

0,05  (*1)

1050000

Obojživelníky a plazy

0,02  (*1)

1060000

Suchozemské bezstavovce

0,02  (*1)

1070000

Voľne žijúce suchozemské stavovce

0,02  (*1)

1100000

PRODUKTY ŽIVOČÍŠNEHO PÔVODU – RYBY, RYBIE PRODUKTY A AKÉKOĽVEK INÉ POTRAVINOVÉ PRODUKTY Z MORSKÝCH A SLADKOVODNÝCH ŽIVOČÍCHOV (8)

 

1200000

PLODINY ALEBO ČASTI PLODÍN POUŽÍVANÉ VÝLUČNE NA VÝROBU KRMIVA PRE ZVIERATÁ (8)

 

1300000

SPRACOVANÉ POTRAVINOVÉ VÝROBKY (9)

 

Flonikamid (suma flonikamidu, TFNA a TFNG vyjadrená ako flonikamid) (R)

(R) = Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd – kód:

Flonikamid – kód 1000000 , s výnimkou kódu 1040000 : suma flonikamidu a TFNA-AM, vyjadrená ako flonikamid.“


(*1)  Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.

(1)  Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.


ROZHODNUTIA

21.1.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 14/19


ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2022/86

zo 17. januára 2022

o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie prijať v Spoločnom výbore EHP, pokiaľ ide o zmenu prílohy II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP

(Text s významom pre EHP)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 53 ods. 1 a články 62 a 114 v spojení s článkom 218 ods. 9,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2894/94 z 28. novembra 1994 o opatreniach na vykonávanie Dohody o Európskom hospodárskom priestore (1), a najmä na jeho článok 1 ods. 3,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

Dohoda o Európskom hospodárskom priestore (2) (ďalej len „Dohoda o EHP“) nadobudla platnosť 1. januára 1994.

(2)

Podľa článku 98 Dohody o EHP sa na základe rozhodnutia Spoločného výboru EHP zriadeného Dohodou o EHP (ďalej len „Spoločný výbor EHP“) môže meniť, okrem iného, príloha II k Dohode o EHP, ktorá obsahuje ustanovenia týkajúce sa technických predpisov, noriem, skúšok a certifikácie.

(3)

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/40/EÚ (3) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(4)

Delegovaná smernica Komisie 2014/109/EÚ (4) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(5)

Príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(6)

Pozícia Únie v Spoločnom výbore EHP by preto mala byť založená na pripojenom návrhu rozhodnutia Spoločného výboru EHP,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Pozícia, ktorá sa má v mene Únie prijať v Spoločnom výbore EHP, pokiaľ ide o zmenu prílohy II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP, je založená na návrhu rozhodnutia Spoločného výboru EHP pripojenom k tomuto rozhodnutiu (5).

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli 17. januára 2022

Za Radu

predseda

J. DENORMANDIE


(1)   Ú. v. ES L 305, 30.11.1994, s. 6.

(2)   Ú. v. ES L 1, 3.1.1994, s. 3.

(3)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/40/EÚ z 3. apríla 2014 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov týkajúcich sa výroby, prezentácie a predaja tabakových a súvisiacich výrobkov a o zrušení smernice 2001/37/ES (Ú. v. EÚ L 127, 29.4.2014, s. 1).

(4)  Delegovaná smernica Komisie 2014/109/EÚ z 10. októbra 2014, ktorou sa mení príloha II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2014/40/EÚ stanovením knižnice obrázkových varovaní, ktoré sa majú používať na tabakových výrobkoch (Ú. v. EÚ L 360, 17.12.2014, s. 22).

(5)  https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-14303-2021-INIT/sk/pdf


21.1.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 14/21


ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2022/87

zo 17. januára 2022,

ktorým sa vymenúvajú štyria členovia Výboru regiónov navrhnutí Talianskou republikou

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 305,

so zreteľom na rozhodnutie Rady (EÚ) 2019/852 z 21. mája 2019, ktorým sa určuje zloženie Výboru regiónov (1),

so zreteľom na návrh talianskej vlády,

keďže:

(1)

Podľa článku 300 ods. 3 zmluvy sa Výbor regiónov skladá zo zástupcov regionálnych a miestnych územných celkov, ktorí buď vykonávajú volenú funkciu regionálneho alebo miestneho územného celku, alebo sú politicky zodpovední volenému zhromaždeniu.

(2)

Rada prijala 10. decembra 2019 rozhodnutie (EÚ) 2019/2157 (2), ktorým sa vymenúvajú členovia a náhradníci Výboru regiónov na obdobie od 26. januára 2020 do 25. januára 2025.

(3)

V dôsledku odstúpenia pána Mattea Luigiho BIANCHIHO a skončenia vnútroštátnych mandátov, na základe ktorých bola pani Arianna Maria CENSI, pán Virginio MEROLA a pani Virginia RAGGI navrhnutí na vymenovanie, sa uvoľnili štyri miesta členov Výboru regiónov.

(4)

Talianska vláda navrhla týchto zástupcov miestnych územných celkov, ktorí vykonávajú novú volenú funkciu miestneho územného celku, za členov Výboru regiónov na zvyšný čas súčasného funkčného obdobia, ktoré trvá do 25. januára 2025: Matteo Luigi BIANCHI, Consigliere del Comune di Varese (poslanec miestneho zastupiteľstva mesta Varese), pani Arianna Maria CENSI, Assessore del Comune di Milano (členka miestneho výkonného orgánu mesta Miláno) a pani Virginia RAGGI, Consigliere del Comune di Roma (poslankyňa miestneho zastupiteľstva mesta Rím).

(5)

Talianska vláda navrhla pána Daria NARDELLU, zástupcu miestneho územného celku, ktorý vykonáva volenú funkciu miestneho územného celku do 25. mája 2024, Sindaco del Comune di Firenze (starosta Florencie) za člena Výboru regiónov do uvedeného dátumu.

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Títo zástupcovia miestnych územných celkov, ktorí vykonávajú volenú funkciu, sa vymenúvajú za členov Výboru regiónov:

pán Matteo Luigi BIANCHI, Consigliere del Comune di Varese (poslanec miestneho zastupiteľstva mesta Varese), na zvyšný čas súčasného funkčného obdobia, ktoré trvá do 25. januára 2025,

pani Arianna Maria CENSI, Consigliere del Comune di Varese Assessore del Comune di Milano (členka miestneho výkonného orgánu mesta Miláno), na zvyšný čas súčasného funkčného obdobia, ktoré trvá do 25. januára 2025,

pán Dario NARDELLA, Sindaco del Comune di Firenze (starosta Florencie), do 25. mája 2024,

pani Virginia RAGGI, Consigliere del Comune di Roma (poslankyňa miestneho zastupiteľstva mesta Rím), na zvyšný čas súčasného funkčného obdobia, ktoré trvá do 25. januára 2025.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli 17. januára 2022

Za Radu

predseda

J. DENORMANDIE


(1)   Ú. v. EÚ L 139, 27.5.2019, s. 13.

(2)  Rozhodnutie Rady (EÚ) 2019/2157 z 10. decembra 2019, ktorým sa vymenúvajú členovia a náhradníci Výboru regiónov na obdobie od 26. januára 2020 do 25. januára 2025 (Ú. v. EÚ L 327, 17.12.2019, s. 78).


21.1.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 14/23


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2022/88

z 18. januára 2022,

ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie 2013/53/EÚ, pokiaľ ide o povolenie, aby Belgické kráľovstvo uplatňovalo na ďalšie obdobie osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (1), a najmä na jej článok 395 ods. 1,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

Vykonávacím rozhodnutím Rady 2013/53/EÚ (2) sa Belgickému kráľovstvu povolilo zaviesť osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES, ktorým sa do 31. decembra 2015 oslobodzujú od dane z pridanej hodnoty (DPH) zdaniteľné osoby, ktorých ročný obrat nie je vyšší ako 25 000 EUR (ďalej len „osobitné opatrenie“). Platnosť uvedeného povolenia bola pôvodne predĺžená vykonávacím rozhodnutím Rady (EÚ) 2015/2348 (3) do 31. decembra 2018, a následne vykonávacím rozhodnutím Rady (EÚ) 2018/2077 (4) do 31. decembra 2021.

(2)

Belgicko požiadalo Komisiu listom z 5. mája 2021 o povolenie uplatňovať osobitné opatrenie aj naďalej do 31. decembra 2024, čiže do dátumu, do ktorého majú členské štáty transponovať smernicu Rady (EÚ) 2020/285 (5), ktorou sa stanovujú zjednodušené pravidlá DPH pre malé podniky. Uvedená smernica umožňuje taktiež členským štátom oslobodiť od dane zdaniteľné osoby, ktorých ročný obrat v členskom štáte nepresahuje limit 85 000 EUR.

(3)

Podľa článku 395 ods. 2 druhého pododseku smernice 2006/112/ES Komisia listom z 29. júna 2021 postúpila žiadosť predloženú Belgickom ostatným členským štátom. Listom z 30. júna 2021 Komisia oznámila Belgicku, že má všetky informácie potrebné na posúdenie žiadosti.

(4)

Osobitné opatrenie je v súlade so smernicou (EÚ) 2020/285, ktorej cieľom je znížiť náklady pre malé podniky na dodržiavanie predpisov v oblasti DPH, obmedziť narušenie hospodárskej súťaže na vnútroštátnej úrovni aj na úrovni Únie a znížiť negatívny vplyv prechodu od oslobodenia od dane k zdaneniu („efekt limitu“). Jej ďalším cieľom je uľahčiť malým podnikom dodržiavanie predpisov, ako aj daňovým orgánom ich monitorovanie. Limit vo výške 25 000 EUR je v súlade s novým limitom pre oslobodenie stanoveným smernicou (EÚ) 2020/285.

(5)

Osobitné opatrenie zostane pre zdaniteľné osoby nepovinné. Zdaniteľné osoby majú naďalej možnosť rozhodnúť sa pre všeobecnú úpravu uplatňovania DPH podľa článku 290 smernice 2006/112/ES.

(6)

Podľa informácií, ktoré Belgicko poskytlo, bude mať osobitné opatrenie len zanedbateľný vplyv na celkovú sumu daňových príjmov, ktoré Belgicko vyberie na stupni konečnej spotreby.

(7)

Po nadobudnutí účinnosti nariadenia Rady (EÚ, Euratom) 2021/769 (6) Belgicko už počnúc výkazom pre vlastný zdroj založený na DPH za rozpočtový rok 2021 nebude počítať žiadnu kompenzáciu.

(8)

Vzhľadom na priaznivý vplyv osobitného opatrenia na zjednodušenie povinností súvisiacich s DPH znížením administratívnej záťaže aj nákladov na dodržiavanie predpisov tak malých podnikov, ako aj daňových orgánov, a na neexistenciu výrazného vplyvu na celkový generovaný príjem z DPH by sa Belgicku malo povoliť uplatňovať toto osobitné opatrenie na ďalšie obdobie.

(9)

Povolenie na uplatňovanie osobitného opatrenia by malo byť časovo obmedzené. Toto časové obmedzenie by malo byť dostatočné na to, aby bolo možné vyhodnotiť účinnosť a primeranosť daného limitu. Okrem toho majú členské štáty podľa článku 3 ods. 1 smernice (EÚ) 2020/285 do 31. decembra 2024 prijať a uverejniť zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s článkom 1 uvedenej smernice a uplatňovať ich od 1. januára 2025. Je preto vhodné povoliť Belgicku, aby osobitné opatrenie uplatňovalo do 31. decembra 2024.

(10)

S cieľom zabrániť rušivým účinkom by sa Belgicko malo umožniť uplatňovať osobitné opatrenie bez prerušenia. Požadované povolenie by sa preto malo udeliť s účinnosťou od 1. januára 2022, aby sa plynule nadviazalo na úpravu uplatňovanú predtým na základe vykonávacieho rozhodnutia 2013/53/EÚ.

(11)

Vykonávacie rozhodnutie 2013/53/EÚ by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Článok 2 vykonávacieho rozhodnutia 2013/53/EÚ sa nahrádza takto:

„Článok 2

Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. januára 2013 do 31. decembra 2024.“

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho oznámenia.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené Belgickému kráľovstvu.

V Bruseli 18. januára 2022

Za Radu

Predseda

B. LE MAIRE


(1)   Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.

(2)  Vykonávacie rozhodnutie Rady 2013/53/EÚ z 22. januára 2013, ktorým sa Belgickému kráľovstvu povoľuje zaviesť osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 22, 25.1.2013, s. 13).

(3)  Vykonávacie rozhodnutie Rady (EÚ) 2015/2348 z 10. decembra 2015, ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie 2013/53/EÚ, ktorým sa Belgickému kráľovstvu povoľuje zaviesť osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 330, 16.12.2015, s. 51).

(4)  Vykonávacie rozhodnutie Rady (EÚ) 2018/2077 z 20. decembra 2018, ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie 2013/53/EÚ, ktorým sa Belgickému kráľovstvu povoľuje zaviesť osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 331, 28.12.2018, s. 222).

(5)  Smernica Rady (EÚ) 2020/285 z 18. februára 2020, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, pokiaľ ide o osobitnú úpravu pre malé podniky, a nariadenie (EÚ) č. 904/2010, pokiaľ ide o administratívnu spoluprácu a výmenu informácií na účely monitorovania správneho uplatňovania osobitnej úpravy pre malé podniky (Ú. v. EÚ L 62, 2.3.2020, s. 13).

(6)  Nariadenie Rady (EÚ, Euratom) 2021/769 z 30. apríla 2021, ktorým sa mení nariadenie (EHS, Euratom) č. 1553/89 o konečných jednotných dohodách o vyberaní vlastných zdrojov pochádzajúcich z dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 165, 11.5.2021, s. 9).