|
ISSN 1977-0790 |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
L 14 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Právne predpisy |
Ročník 65 |
|
|
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
|
SK |
Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu. Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička. |
II Nelegislatívne akty
NARIADENIA
|
21.1.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 14/1 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/83
zo 16. januára 2022
o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (1), a najmä na jeho článok 57 ods. 4 a článok 58 ods. 2,
keďže:
|
(1) |
S cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie kombinovanej nomenklatúry, ktorá tvorí prílohu k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 (2), je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa zatriedenia tovaru uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu. |
|
(2) |
V nariadení (EHS) č. 2658/87 sa stanovili všeobecné pravidlá na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry. Tieto pravidlá sa takisto uplatňujú na akúkoľvek inú nomenklatúru, ktorá sa na kombinovanej nomenklatúre celkovo alebo čiastočne zakladá alebo ktorá k nej pridáva akékoľvek ďalšie rozdelenie a ktorá je stanovená v osobitných ustanoveniach Únie s ohľadom na uplatňovanie colných a iných opatrení vzťahujúcich sa na obchod s tovarom. |
|
(3) |
Podľa uvedených všeobecných pravidiel by sa tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe mal zatriediť pod číselný znak KN uvedený v stĺpci 2 na základe odôvodnenia uvedeného v stĺpci 3 danej tabuľky. |
|
(4) |
Je potrebné umožniť, aby sa držiteľ záväzných informácií o nomenklatúrnom zatriedení tovaru vydaných v súvislosti s tovarom, na ktorý sa vzťahuje toto nariadenie, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, mohol na tieto informácie aj naďalej odvolávať počas určitého obdobia v súlade s článkom 34 ods. 9 nariadenia (EÚ) č. 952/2013. Toto obdobie by malo byť stanovené na tri mesiace. |
|
(5) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe sa zatriedi v rámci kombinovanej nomenklatúry pod číselný znak KN uvedený v stĺpci 2 tejto tabuľky.
Článok 2
Na záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, je možné odvolávať sa aj naďalej v súlade s článkom 34 ods. 9 nariadenia (EÚ) č. 952/2013 počas troch mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 16. januára 2022
Za Komisiu
Gerassimos THOMAS
generálny riaditeľ
Generálne riaditeľstvo pre dane a colnú úniu
(1) Ú. v. EÚ L 269, 10.10.2013, s. 1.
(2) Nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1).
PRÍLOHA
|
Opis tovaru |
Zatriedenie (číselný znak KN) |
Odôvodnenie |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
Výrobky pozostávajúce z rúrkovitej pletenej pružnej textílie (syntetické vlákna kombinované s kaučukovou niťou), v tvare slučiek s priemerom približne 4,5 cm a šírkou približne 2 cm (keď nie sú zrolované). Výrobky sú pletené do tvaru dutej rúrky a rezané na stanovenú (predprogramovanú) šírku (2 cm). Vzhľadom na kaučukovú niť obsiahnutú v pružnej textílii sú okraje výrobkov zrolované, čo dáva výrobkom tvar gumičiek do vlasov, pripravených na použitie. Pozri obrázky (*1) |
6117 80 10 |
Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1 a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, poznámkami 7 b) a 10 k XI. triede a znením číselných znakov KN 6117 , 6117 80 a 6117 80 10 . Výrobky sú zhotovené v dohotovenom stave upletením rúrkovitej textílie a jej narezaním na stanovenú šírku s cieľom získať elastickú slučku, pripravenú na použitie [pozri poznámku 7 b) k XI. triede]. Výrobky sa s prihliadnutím na ich textilný charakter považujú za celkom dohotovené odevné doplnky rovnako, ako napríklad celkom dohotovené plédy, šatky, mantily, viazanky a motýliky. Navyše poznámka 10 k XI. triede zatrieďuje pružné výrobky pozostávajúce z textilných materiálov kombinovaných s kaučukovými niťami do uvedenej triedy. Zatriedenie do položky 9615 je vylúčené, keďže výrobky tejto položky sú spravidla vyrobené z plastu, slonoviny, kosti, rohoviny, korytnačiny, kovu atď. [pozri aj vysvetlivky k harmonizovanému systému k položke 9615 (3) a vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre k položke 9615 ]. Výrobok sa preto má zatriediť pod číselný znak KN 6117 80 10 ako celkom dohotovené odevné doplnky, pletené alebo háčkované, elastické alebo vrstvené kaučukom. |
(*1) Obrázky majú len informačný charakter.
|
21.1.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 14/4 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/84
z 19. januára 2022,
ktorým sa tristodvadsiaty siedmykrát mení nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s organizáciami ISIL (Dá'iš) a al-Káida
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 881/2002 z 27. mája 2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s organizáciami ISIL (Dá'iš) a al-Káida (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 1 písm. a) a článok 7a ods. 5,
keďže:
|
(1) |
V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa uvádza zoznam osôb, skupín a subjektov, na ktoré sa podľa uvedeného nariadenia vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov. |
|
(2) |
Dňa 17. januára 2022 sankčný výbor Bezpečnostnej rady OSN rozhodol o vypustení troch záznamov zo zoznamu osôb, skupín a subjektov, na ktoré by sa malo vzťahovať zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov. |
|
(3) |
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 19. januára 2022
Za Komisiu
v mene predsedníčky
generálny riaditeľ
Generálne riaditeľstvo pre finančnú stabilitu, finančné služby a úniu kapitálových trhov
PRÍLOHA
V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa pod nadpisom „Právnické osoby, skupiny a subjekty“ vypúšťajú tieto záznamy:
|
1. |
„Al-Haramain Islamic Foundation [alias a) Vazir; b) Vezir]. Adresa: a) 64 Poturmahala, Travnik, Bosna a Hercegovina; b) Sarajevo, Bosna a Hercegovina. Dátum zaradenia do zoznamu v zmysle článku 7d ods. 2 písm. i): 13.3.2002.“ |
|
2. |
„Al-Haramain Islamic Foundation (Somálsko). Adresa: Somálsko. Dátum zaradenia do zoznamu podľa článku 2a ods. 4 písm. b): 13.3.2002.“ |
|
3. |
„Al-Haramain Foundation (Indonézia) (alias Yayasan Al-Manahil-Indonézia). Adresa: Jalan Laut Sulawesi Block DII/4, Kavling Angkatan Laut Duren Sawit, Jakarta Timur 13440, Indonézia (v čase zostavovania zoznamu). Ďalšie informácie: a) Telefón: 021 8661 1265 a 021 8661 1266; b) Fax: 021 862 0174. Dátum zaradenia do zoznamu podľa článku 2a ods. 4 písm. b): 26. 1. 2004.“ |
|
21.1.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 14/6 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/85
z 20. januára 2022,
ktorým sa mení príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí flonikamidu v alebo na určitých produktoch
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 1 písm. a),
keďže:
|
(1) |
Maximálne hladiny rezíduí (ďalej len „MRL“) flonikamidu boli stanovené v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005. |
|
(2) |
V súvislosti s postupom povoľovania použitia prípravku na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky flonikamid na citrusových plodoch, čerešniach, slivkách, jahodách, ostružinách, malinách, „inom drobnom a bobuľovom ovocí“, „inej koreninovej a hľuzovej zelenine“, rajčiakoch, baklažánoch, cuketách, tekvicových s nejedlou šupou, „šalátoch a podobných listových zeleninách“, strukovinách, raži, pšenici a chmeli boli v súlade s článkom 6 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 podané žiadosti o úpravu existujúcich MRL. |
|
(3) |
Uvedené žiadosti posúdili príslušné členské štáty v súlade s článkom 8 nariadenia (ES) č. 396/2005 a Komisii a boli zaslané hodnotiace správy. |
|
(4) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) žiadosti a hodnotiace správy posúdil, pričom preskúmal najmä riziká pre spotrebiteľov a v relevantných prípadoch aj pre zvieratá, a k navrhovaným MRL vydal odôvodnené stanoviská (2). Uvedené stanoviská zaslal žiadateľom, Komisii a členským štátom a sprístupnil ich verejnosti. |
|
(5) |
Pokiaľ ide o citrusové plody, čerešne, slivky, rajčiaky, baklažány, cukety, tekvicové s nejedlou šupou, raž, pšenicu a chmeľ, žiadatelia počas preskúmania vykonaného v súlade s článkom 12 nariadenia (ES) č. 396/2005 predložili informácie, ktoré predtým neboli k dispozícii. Tieto informácie sa týkajú analytických metód, skúšok na rezíduá, stability pri skladovaní a štúdií o hydrolýze. |
|
(6) |
Úrad dospel k záveru, že v prípade všetkých produktov uvedených v odôvodnení 2 sú splnené všetky požiadavky na údaje a že úpravy MRL požadované žiadateľmi sú prijateľné s ohľadom na bezpečnosť spotrebiteľov na základe posúdenia expozície spotrebiteľa v prípade 27 špecifických európskych skupín spotrebiteľov. Úrad zohľadnil najaktuálnejšie informácie o toxikologických vlastnostiach flonikamidu. Riziko prekročenia prijateľného denného príjmu alebo akútnej referenčnej dávky sa nepreukázalo pri vystavení v priebehu života účinkom tejto látky konzumáciou všetkých potravín, ktoré ju môžu obsahovať, ani pri krátkodobom vystavení spôsobenom zvýšenou konzumáciou príslušných produktov. |
|
(7) |
Na základe odôvodnených stanovísk úradu a s prihliadnutím na faktory týkajúce sa predmetnej záležitosti príslušné úpravy MRL spĺňajú požiadavky článku 14 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005. |
|
(8) |
Nariadenie (ES) č. 396/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
|
(9) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 20. januára 2022
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Vedecké správy EFSA sú k dispozícii online: http://www.efsa.europa.eu:
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for flonicamid in strawberries and other berries (Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich maximálnych hladín rezíduí flonikamidu v jahodách a inom bobuľovom ovocí). Vestník EFSA (EFSA Journal) (2019) 17(7):5745.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for flonicamid in various crops (Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich maximálnych hladín rezíduí flonikamidu v rôznych plodinách). Vestník EFSA (EFSA Journal) (2018) 16(9):5410.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for flonicamid in various root crops (Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich maximálnych hladín rezíduí flonikamidu v rôznych koreňových plodinách). Vestník EFSA (EFSA Journal) (2018) 16(9):5414.
Reasoned Opinion on the evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for flonicamid (Odôvodnené stanovisko k hodnoteniu potvrdzujúcich údajov po preskúmaní MRL flonikamidu podľa článku 12). Vestník EFSA (EFSA Journal) (2020) 18(5):6117.
PRÍLOHA
V prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa stĺpec týkajúci sa flonikamidu nahrádza takto:
„Rezíduá pesticídov a maximálne hladiny rezíduí (mg/kg)
|
Číslo kódu |
Skupiny a príklady jednotlivých výrobkov, na ktoré sa uplatňujú MRL (1) |
Flonikamid (suma flonikamidu, TFNA a TFNG vyjadrená ako flonikamid) (R) |
||
|
(1) |
(2) |
(3) |
||
|
0100000 |
ČERSTVÉ ALEBO MRAZENÉ OVOCIE, ORECHY |
|
||
|
0110000 |
Citrusové plody |
0,15 |
||
|
0110010 |
grapefruity |
|
||
|
0110020 |
pomaranče |
|
||
|
0110030 |
citróny |
|
||
|
0110040 |
limety |
|
||
|
0110050 |
mandarínky |
|
||
|
0110990 |
iné (2) |
|
||
|
0120000 |
Orechy stromové |
0,06 (*1) |
||
|
0120010 |
mandle |
|
||
|
0120020 |
para orechy |
|
||
|
0120030 |
kešu orechy |
|
||
|
0120040 |
gaštany jedlé |
|
||
|
0120050 |
kokosové orechy |
|
||
|
0120060 |
lieskovce |
|
||
|
0120070 |
makadamové orechy |
|
||
|
0120080 |
pekanové orechy |
|
||
|
0120090 |
píniové oriešky |
|
||
|
0120100 |
pistáciové orechy |
|
||
|
0120110 |
vlašské orechy |
|
||
|
0120990 |
iné (2) |
|
||
|
0130000 |
Jadrové ovocie |
0,3 |
||
|
0130010 |
jablká |
|
||
|
0130020 |
hrušky |
|
||
|
0130030 |
dule |
|
||
|
0130040 |
mišpule |
|
||
|
0130050 |
mišpuľník japonský, lokvát |
|
||
|
0130990 |
iné (2) |
|
||
|
0140000 |
Kôstkové ovocie |
|
||
|
0140010 |
marhule |
0,3 |
||
|
0140020 |
čerešne ( čerešňa vtáčia) |
0,4 |
||
|
0140030 |
broskyne |
0,4 |
||
|
0140040 |
slivky |
0,3 |
||
|
0140990 |
iné (2) |
0,03 (*1) |
||
|
0150000 |
Bobuľové a drobné ovocie |
|
||
|
0151000 |
|
0,03 (*1) |
||
|
0151010 |
stolové hrozno |
|
||
|
0151020 |
muštové hrozno |
|
||
|
0152000 |
|
0,7 |
||
|
0153000 |
|
|
||
|
0153010 |
ostružiny |
1 |
||
|
0153020 |
ostružina ožinová |
0,03 (*1) |
||
|
0153030 |
maliny (červené a žlté) |
1 |
||
|
0153990 |
iné (2) |
0,03 (*1) |
||
|
0154000 |
|
|
||
|
0154010 |
čučoriedky |
0,8 |
||
|
0154020 |
brusnice |
0,8 |
||
|
0154030 |
ríbezle (čierne, červené a biele) |
0,8 |
||
|
0154040 |
egreše (zelené, červené a žlté) |
0,8 |
||
|
0154050 |
šípky |
0,7 |
||
|
0154060 |
moruše (čierne a biele) |
0,7 |
||
|
0154070 |
plody hlohu azarolského |
0,7 |
||
|
0154080 |
plody bazy čiernej |
0,7 |
||
|
0154990 |
iné (2) |
0,7 |
||
|
0160000 |
Rôzne ovocie s/so |
0,03 (*1) |
||
|
0161000 |
|
|
||
|
0161010 |
datle |
|
||
|
0161020 |
figy |
|
||
|
0161030 |
stolové olivy |
|
||
|
0161040 |
kumkváty |
|
||
|
0161050 |
karambola |
|
||
|
0161060 |
ebenovník rajčiakový |
|
||
|
0161070 |
klinčekovec jambolanový |
|
||
|
0161990 |
iné (2) |
|
||
|
0162000 |
|
|
||
|
0162010 |
kivi (zelené, červené, žlté) |
|
||
|
0162020 |
dvojslivka – liči |
|
||
|
0162030 |
mučenka jedlá/plody marakuje |
|
||
|
0162040 |
plody opuncie (nopál)/plody kaktusov (kaktusová figa) |
|
||
|
0162050 |
zlatolist jablkový |
|
||
|
0162060 |
ebenovník virgínsky |
|
||
|
0162990 |
iné (2) |
|
||
|
0163000 |
|
|
||
|
0163010 |
avokáda |
|
||
|
0163020 |
banány |
|
||
|
0163030 |
mangá |
|
||
|
0163040 |
papáje |
|
||
|
0163050 |
granátové jablká |
|
||
|
0163060 |
cherimoya |
|
||
|
0163070 |
guavy |
|
||
|
0163080 |
ananásy |
|
||
|
0163090 |
plody chlebovníka |
|
||
|
0163100 |
duriany |
|
||
|
0163110 |
anona mäkoostnatá/quanabana |
|
||
|
0163990 |
iné (2) |
|
||
|
0200000 |
ČERSTVÁ ALEBO MRAZENÁ ZELENINA |
|
||
|
0210000 |
Koreňová a hľuzová zelenina |
|
||
|
0211000 |
|
0,09 |
||
|
0212000 |
|
0,03 (*1) |
||
|
0212010 |
korene kasavy (manioku jedlého)/maniok |
|
||
|
0212020 |
sladké zemiaky |
|
||
|
0212030 |
jamy |
|
||
|
0212040 |
korene maranty trsťovitej |
|
||
|
0212990 |
iné (2) |
|
||
|
0213000 |
|
|
||
|
0213010 |
repa obyčajná |
0,3 |
||
|
0213020 |
mrkva |
0,3 |
||
|
0213030 |
zeler |
0,3 |
||
|
0213040 |
chren |
0,3 |
||
|
0213050 |
jeruzalemské artičoky |
0,3 |
||
|
0213060 |
paštrnák |
0,3 |
||
|
0213070 |
koreň petržlenu |
0,3 |
||
|
0213080 |
reďkovka |
0,6 |
||
|
0213090 |
kozia brada |
0,3 |
||
|
0213100 |
kapusta repková kvaková/kvaka |
0,3 |
||
|
0213110 |
okrúhlica |
0,3 |
||
|
0213990 |
iné (2) |
0,3 |
||
|
0220000 |
Cibuľová zelenina |
0,03 (*1) |
||
|
0220010 |
cesnak |
|
||
|
0220020 |
cibuľa |
|
||
|
0220030 |
šalotka |
|
||
|
0220040 |
cesnak zimný/cibuľa zimná |
|
||
|
0220990 |
iné (2) |
|
||
|
0230000 |
Plodová zelenina |
|
||
|
0231000 |
|
|
||
|
0231010 |
rajčiaky |
0,5 |
||
|
0231020 |
sladká paprika |
0,3 |
||
|
0231030 |
baklažán |
0,5 |
||
|
0231040 |
okra/ibištek jedlý |
0,03 (*1) |
||
|
0231990 |
iné (2) |
0,03 (*1) |
||
|
0232000 |
|
0,5 |
||
|
0232010 |
uhorky šalátové |
|
||
|
0232020 |
uhorky nakladačky |
|
||
|
0232030 |
cukety |
|
||
|
0232990 |
iné (2) |
|
||
|
0233000 |
|
0,4 |
||
|
0233010 |
melóny |
|
||
|
0233020 |
tekvica |
|
||
|
0233030 |
dyňa červená (vodový melón) |
|
||
|
0233990 |
iné (2) |
|
||
|
0234000 |
|
0,03 (*1) |
||
|
0239000 |
|
0,03 (*1) |
||
|
0240000 |
Hlúbová zelenina (okrem koreňov a mladých rastlín plodín z čeľade kapustovitých) |
|
||
|
0241000 |
|
0,03 (*1) |
||
|
0241010 |
brokolica |
|
||
|
0241020 |
karfiol |
|
||
|
0241990 |
iné (2) |
|
||
|
0242000 |
|
|
||
|
0242010 |
ružičkový kel |
0,6 |
||
|
0242020 |
hlávková kapusta |
0,5 |
||
|
0242990 |
iné (2) |
0,03 (*1) |
||
|
0243000 |
|
0,03 (*1) |
||
|
0243010 |
kapusta čínska/pe-tsai |
|
||
|
0243020 |
kel |
|
||
|
0243990 |
iné (2) |
|
||
|
0244000 |
|
0,03 (*1) |
||
|
0250000 |
Listová zelenina, bylinky a jedlé kvety |
|
||
|
0251000 |
|
0,07 |
||
|
0251010 |
valeriánka poľná |
|
||
|
0251020 |
hlávkový šalát |
|
||
|
0251030 |
čakanka štrbáková širokolistá /endívia širokolistá |
|
||
|
0251040 |
žerucha siata a iné klíčky a výhonky |
|
||
|
0251050 |
barborka jarná |
|
||
|
0251060 |
rukola/eruka |
|
||
|
0251070 |
červená horčica |
|
||
|
0251080 |
mladé rastliny pestovaných plodín (vrátane druhov z čeľade kapustovitých) |
|
||
|
0251990 |
iné (2) |
|
||
|
0252000 |
|
0,03 (*1) |
||
|
0252010 |
špenát |
|
||
|
0252020 |
portulaka zeleninová |
|
||
|
0252030 |
listová repa, špenátová repa |
|
||
|
0252990 |
iné (2) |
|
||
|
0253000 |
|
0,03 (*1) |
||
|
0254000 |
|
0,03 (*1) |
||
|
0255000 |
|
0,03 (*1) |
||
|
0256000 |
|
6 |
||
|
0256010 |
trebuľka |
|
||
|
0256020 |
cesnak pažítkový |
|
||
|
0256030 |
zelerová vňať |
|
||
|
0256040 |
petržlen |
|
||
|
0256050 |
šalvia |
|
||
|
0256060 |
rozmarín |
|
||
|
0256070 |
tymian |
|
||
|
0256080 |
bazalka a jedlé kvety |
|
||
|
0256090 |
vavrínový/bobkový list |
|
||
|
0256100 |
estragón |
|
||
|
0256990 |
iné (2) |
|
||
|
0260000 |
Strukoviny |
|
||
|
0260010 |
fazuľa (so strukmi) |
1,5 |
||
|
0260020 |
fazuľa (bez strukov) |
0,03 (*1) |
||
|
0260030 |
hrach (so strukmi) |
1,5 |
||
|
0260040 |
hrach (bez strukov) |
0,7 |
||
|
0260050 |
šošovica |
0,03 (*1) |
||
|
0260990 |
iné (2) |
0,03 (*1) |
||
|
0270000 |
Stonková zelenina |
0,03 (*1) |
||
|
0270010 |
špargľa |
|
||
|
0270020 |
artičoky bodliakové (kardy) |
|
||
|
0270030 |
zeler |
|
||
|
0270040 |
fenikel obyčajný |
|
||
|
0270050 |
artičoky pravé |
|
||
|
0270060 |
pór |
|
||
|
0270070 |
rebarbora |
|
||
|
0270080 |
bambusové výhonky |
|
||
|
0270090 |
rastový vrchol paliem |
|
||
|
0270990 |
iné (2) |
|
||
|
0280000 |
Huby, machy a lišajníky |
0,03 (*1) |
||
|
0280010 |
pestované huby |
|
||
|
0280020 |
divorastúce huby |
|
||
|
0280990 |
machy a lišajníky |
|
||
|
0290000 |
Riasy a prokaryotické organizmy |
0,03 (*1) |
||
|
0300000 |
STRUKOVINY |
0,8 |
||
|
0300010 |
fazuľa |
|
||
|
0300020 |
šošovica |
|
||
|
0300030 |
hrach |
|
||
|
0300040 |
lupiny |
|
||
|
0300990 |
iné (2) |
|
||
|
0400000 |
OLEJNATÉ SEMENÁ A PLODY |
|
||
|
0401000 |
Olejnaté semená |
|
||
|
0401010 |
ľanové semená |
0,06 (*1) |
||
|
0401020 |
arašidy |
0,06 (*1) |
||
|
0401030 |
mak siaty |
0,06 (*1) |
||
|
0401040 |
sezamové semená |
0,06 (*1) |
||
|
0401050 |
slnečnicové semená |
0,06 (*1) |
||
|
0401060 |
semená repky |
0,06 (*1) |
||
|
0401070 |
sója fazuľová |
0,06 (*1) |
||
|
0401080 |
horčicové semená |
0,06 (*1) |
||
|
0401090 |
semená bavlníka |
0,2 |
||
|
0401100 |
semená tekvice |
0,06 (*1) |
||
|
0401110 |
semená požltu farbiarskeho |
0,06 (*1) |
||
|
0401120 |
semená boráka lekárskeho |
0,06 (*1) |
||
|
0401130 |
semená ľaničníka siateho |
0,06 (*1) |
||
|
0401140 |
semená konopy siatej |
0,06 (*1) |
||
|
0401150 |
bôby ricínu obyčajného |
0,06 (*1) |
||
|
0401990 |
iné (2) |
0,06 (*1) |
||
|
0402000 |
Olejnaté plody |
0,06 (*1) |
||
|
0402010 |
olivy na výrobu oleja |
|
||
|
0402020 |
jadrá palmy olejnej |
|
||
|
0402030 |
plody palmy olejnej |
|
||
|
0402040 |
kapok |
|
||
|
0402990 |
iné (2) |
|
||
|
0500000 |
OBILNINY |
|
||
|
0500010 |
jačmeň |
0,4 |
||
|
0500020 |
pohánka a iné pseudoobilniny |
0,03 (*1) |
||
|
0500030 |
kukurica |
0,03 (*1) |
||
|
0500040 |
proso siate |
0,03 (*1) |
||
|
0500050 |
ovos |
0,4 |
||
|
0500060 |
ryža |
0,03 (*1) |
||
|
0500070 |
raž |
2 |
||
|
0500080 |
cirok |
0,03 (*1) |
||
|
0500090 |
pšenica |
2 |
||
|
0500990 |
iné (2) |
0,03 (*1) |
||
|
0600000 |
ČAJE, KÁVA, BYLINNÉ NÁLEVY, KAKAO A KAROB |
0,1 (*1) |
||
|
0610000 |
Čaje |
|
||
|
0620000 |
Kávové bôby |
|
||
|
0630000 |
Bylinné nálevy z/zo |
|
||
|
0631000 |
|
|
||
|
0631010 |
rumanček kamilkový |
|
||
|
0631020 |
ibištek |
|
||
|
0631030 |
ruža |
|
||
|
0631040 |
jazmín |
|
||
|
0631050 |
lipa |
|
||
|
0631990 |
iné (2) |
|
||
|
0632000 |
|
|
||
|
0632010 |
jahoda |
|
||
|
0632020 |
rooibos |
|
||
|
0632030 |
mate/maté |
|
||
|
0632990 |
iné (2) |
|
||
|
0633000 |
|
|
||
|
0633010 |
valeriána lekárska |
|
||
|
0633020 |
všehoj (ženšeň) |
|
||
|
0633990 |
iné (2) |
|
||
|
0639000 |
|
|
||
|
0640000 |
Kakaové bôby |
|
||
|
0650000 |
Karob/rohovník obyčajný/svätojánsky chlieb |
|
||
|
0700000 |
CHMEĽ |
3 |
||
|
0800000 |
KORENINY |
|
||
|
0810000 |
Koreniny zo semien |
0,1 (*1) |
||
|
0810010 |
aníz/anízové semeno |
|
||
|
0810020 |
černuška siata |
|
||
|
0810030 |
zeler |
|
||
|
0810040 |
koriander |
|
||
|
0810050 |
rasca |
|
||
|
0810060 |
kôpor |
|
||
|
0810070 |
fenikel |
|
||
|
0810080 |
senovka grécka |
|
||
|
0810090 |
muškátový oriešok |
|
||
|
0810990 |
iné (2) |
|
||
|
0820000 |
Plodové koreniny |
0,1 (*1) |
||
|
0820010 |
nové korenie |
|
||
|
0820020 |
sečuánske korenie |
|
||
|
0820030 |
rasca lúčna |
|
||
|
0820040 |
kardamon |
|
||
|
0820050 |
bobule borievky obyčajnej |
|
||
|
0820060 |
korenie (čierne, zelené a biele) |
|
||
|
0820070 |
vanilka |
|
||
|
0820080 |
tamarinda |
|
||
|
0820990 |
iné (2) |
|
||
|
0830000 |
Koreniny získané z kôry |
0,1 (*1) |
||
|
0830010 |
škorica |
|
||
|
0830990 |
iné (2) |
|
||
|
0840000 |
Koreňové a podzemkové koreniny |
|
||
|
0840010 |
sladké drievko |
0,1 (*1) |
||
|
0840020 |
zázvor (10) |
|
||
|
0840030 |
kurkuma |
0,1 (*1) |
||
|
0840040 |
chren dedinský (11) |
|
||
|
0840990 |
iné (2) |
0,1 (*1) |
||
|
0850000 |
Koreniny z púčikov |
0,1 (*1) |
||
|
0850010 |
klinčeky |
|
||
|
0850020 |
kapara tŕnitá |
|
||
|
0850990 |
iné (2) |
|
||
|
0860000 |
Koreniny z piestika kvetov |
0,1 (*1) |
||
|
0860010 |
šafran |
|
||
|
0860990 |
iné (2) |
|
||
|
0870000 |
Koreniny z mieška |
0,1 (*1) |
||
|
0870010 |
muškátový kvet |
|
||
|
0870990 |
iné (2) |
|
||
|
0900000 |
TECHNICKÉ PLODINY NA VÝROBU CUKRU (CUKRODÁRNE PLODINY) |
0,03 (*1) |
||
|
0900010 |
koreň cukrovej repy |
|
||
|
0900020 |
cukrová trstina |
|
||
|
0900030 |
korene čakanky |
|
||
|
0900990 |
iné (2) |
|
||
|
1000000 |
PRODUKTY ŽIVOČÍŠNEHO PÔVODU – SUCHOZEMSKÉ ŽIVOČÍCHY |
|
||
|
1010000 |
Tkanivá z |
|
||
|
1011000 |
|
|
||
|
1011010 |
svalovina |
0,15 |
||
|
1011020 |
tukové tkanivo |
0,05 |
||
|
1011030 |
pečeň |
0,2 |
||
|
1011040 |
obličky |
0,2 |
||
|
1011050 |
jedlé vedľajšie jatočné produkty (iné ako pečeň a obličky) |
0,2 |
||
|
1011990 |
iné (2) |
0,03 |
||
|
1012000 |
|
|
||
|
1012010 |
svalovina |
0,15 |
||
|
1012020 |
tukové tkanivo |
0,05 |
||
|
1012030 |
pečeň |
0,2 |
||
|
1012040 |
obličky |
0,2 |
||
|
1012050 |
jedlé vedľajšie jatočné produkty (iné ako pečeň a obličky) |
0,2 |
||
|
1012990 |
iné (2) |
0,04 |
||
|
1013000 |
|
|
||
|
1013010 |
svalovina |
0,15 |
||
|
1013020 |
tukové tkanivo |
0,05 |
||
|
1013030 |
pečeň |
0,2 |
||
|
1013040 |
obličky |
0,2 |
||
|
1013050 |
jedlé vedľajšie jatočné produkty (iné ako pečeň a obličky) |
0,2 |
||
|
1013990 |
iné (2) |
0,04 |
||
|
1014000 |
|
|
||
|
1014010 |
svalovina |
0,15 |
||
|
1014020 |
tukové tkanivo |
0,05 |
||
|
1014030 |
pečeň |
0,2 |
||
|
1014040 |
obličky |
0,2 |
||
|
1014050 |
jedlé vedľajšie jatočné produkty (iné ako pečeň a obličky) |
0,2 |
||
|
1014990 |
iné (2) |
0,04 |
||
|
1015000 |
|
|
||
|
1015010 |
svalovina |
0,15 |
||
|
1015020 |
tukové tkanivo |
0,05 |
||
|
1015030 |
pečeň |
0,2 |
||
|
1015040 |
obličky |
0,2 |
||
|
1015050 |
jedlé vedľajšie jatočné produkty (iné ako pečeň a obličky) |
0,2 |
||
|
1015990 |
iné (2) |
0,04 |
||
|
1016000 |
|
|
||
|
1016010 |
svalovina |
0,1 |
||
|
1016020 |
tukové tkanivo |
0,05 |
||
|
1016030 |
pečeň |
0,1 |
||
|
1016040 |
obličky |
0,1 |
||
|
1016050 |
jedlé vedľajšie jatočné produkty (iné ako pečeň a obličky) |
0,1 |
||
|
1016990 |
iné (2) |
0,03 |
||
|
1017000 |
|
|
||
|
1017010 |
svalovina |
0,15 |
||
|
1017020 |
tukové tkanivo |
0,05 |
||
|
1017030 |
pečeň |
0,2 |
||
|
1017040 |
obličky |
0,2 |
||
|
1017050 |
jedlé vedľajšie jatočné produkty (iné ako pečeň a obličky) |
0,2 |
||
|
1017990 |
iné (2) |
0,04 |
||
|
1020000 |
Mlieko |
0,15 |
||
|
1020010 |
dobytok |
|
||
|
1020020 |
ovce |
|
||
|
1020030 |
kozy |
|
||
|
1020040 |
kone |
|
||
|
1020990 |
iné (2) |
|
||
|
1030000 |
Vtáčie vajcia |
0,15 |
||
|
1030010 |
slepačie |
|
||
|
1030020 |
kačacie |
|
||
|
1030030 |
husacie |
|
||
|
1030040 |
prepeličie |
|
||
|
1030990 |
iné (2) |
|
||
|
1040000 |
Med a iné včelárske produkty (7) |
0,05 (*1) |
||
|
1050000 |
Obojživelníky a plazy |
0,02 (*1) |
||
|
1060000 |
Suchozemské bezstavovce |
0,02 (*1) |
||
|
1070000 |
Voľne žijúce suchozemské stavovce |
0,02 (*1) |
||
|
1100000 |
PRODUKTY ŽIVOČÍŠNEHO PÔVODU – RYBY, RYBIE PRODUKTY A AKÉKOĽVEK INÉ POTRAVINOVÉ PRODUKTY Z MORSKÝCH A SLADKOVODNÝCH ŽIVOČÍCHOV (8) |
|
||
|
1200000 |
PLODINY ALEBO ČASTI PLODÍN POUŽÍVANÉ VÝLUČNE NA VÝROBU KRMIVA PRE ZVIERATÁ (8) |
|
||
|
1300000 |
SPRACOVANÉ POTRAVINOVÉ VÝROBKY (9) |
|
||
|
Flonikamid (suma flonikamidu, TFNA a TFNG vyjadrená ako flonikamid) (R) (R) = Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd – kód: Flonikamid – kód 1000000 , s výnimkou kódu 1040000 : suma flonikamidu a TFNA-AM, vyjadrená ako flonikamid.“ |
||||
(*1) Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.
(1) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
ROZHODNUTIA
|
21.1.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 14/19 |
ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2022/86
zo 17. januára 2022
o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie prijať v Spoločnom výbore EHP, pokiaľ ide o zmenu prílohy II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP
(Text s významom pre EHP)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 53 ods. 1 a články 62 a 114 v spojení s článkom 218 ods. 9,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2894/94 z 28. novembra 1994 o opatreniach na vykonávanie Dohody o Európskom hospodárskom priestore (1), a najmä na jeho článok 1 ods. 3,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
|
(1) |
Dohoda o Európskom hospodárskom priestore (2) (ďalej len „Dohoda o EHP“) nadobudla platnosť 1. januára 1994. |
|
(2) |
Podľa článku 98 Dohody o EHP sa na základe rozhodnutia Spoločného výboru EHP zriadeného Dohodou o EHP (ďalej len „Spoločný výbor EHP“) môže meniť, okrem iného, príloha II k Dohode o EHP, ktorá obsahuje ustanovenia týkajúce sa technických predpisov, noriem, skúšok a certifikácie. |
|
(3) |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/40/EÚ (3) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Delegovaná smernica Komisie 2014/109/EÚ (4) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(5) |
Príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
|
(6) |
Pozícia Únie v Spoločnom výbore EHP by preto mala byť založená na pripojenom návrhu rozhodnutia Spoločného výboru EHP, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Pozícia, ktorá sa má v mene Únie prijať v Spoločnom výbore EHP, pokiaľ ide o zmenu prílohy II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP, je založená na návrhu rozhodnutia Spoločného výboru EHP pripojenom k tomuto rozhodnutiu (5).
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 17. januára 2022
Za Radu
predseda
J. DENORMANDIE
(1) Ú. v. ES L 305, 30.11.1994, s. 6.
(2) Ú. v. ES L 1, 3.1.1994, s. 3.
(3) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/40/EÚ z 3. apríla 2014 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov týkajúcich sa výroby, prezentácie a predaja tabakových a súvisiacich výrobkov a o zrušení smernice 2001/37/ES (Ú. v. EÚ L 127, 29.4.2014, s. 1).
(4) Delegovaná smernica Komisie 2014/109/EÚ z 10. októbra 2014, ktorou sa mení príloha II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2014/40/EÚ stanovením knižnice obrázkových varovaní, ktoré sa majú používať na tabakových výrobkoch (Ú. v. EÚ L 360, 17.12.2014, s. 22).
(5) https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-14303-2021-INIT/sk/pdf
|
21.1.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 14/21 |
ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2022/87
zo 17. januára 2022,
ktorým sa vymenúvajú štyria členovia Výboru regiónov navrhnutí Talianskou republikou
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 305,
so zreteľom na rozhodnutie Rady (EÚ) 2019/852 z 21. mája 2019, ktorým sa určuje zloženie Výboru regiónov (1),
so zreteľom na návrh talianskej vlády,
keďže:
|
(1) |
Podľa článku 300 ods. 3 zmluvy sa Výbor regiónov skladá zo zástupcov regionálnych a miestnych územných celkov, ktorí buď vykonávajú volenú funkciu regionálneho alebo miestneho územného celku, alebo sú politicky zodpovední volenému zhromaždeniu. |
|
(2) |
Rada prijala 10. decembra 2019 rozhodnutie (EÚ) 2019/2157 (2), ktorým sa vymenúvajú členovia a náhradníci Výboru regiónov na obdobie od 26. januára 2020 do 25. januára 2025. |
|
(3) |
V dôsledku odstúpenia pána Mattea Luigiho BIANCHIHO a skončenia vnútroštátnych mandátov, na základe ktorých bola pani Arianna Maria CENSI, pán Virginio MEROLA a pani Virginia RAGGI navrhnutí na vymenovanie, sa uvoľnili štyri miesta členov Výboru regiónov. |
|
(4) |
Talianska vláda navrhla týchto zástupcov miestnych územných celkov, ktorí vykonávajú novú volenú funkciu miestneho územného celku, za členov Výboru regiónov na zvyšný čas súčasného funkčného obdobia, ktoré trvá do 25. januára 2025: Matteo Luigi BIANCHI, Consigliere del Comune di Varese (poslanec miestneho zastupiteľstva mesta Varese), pani Arianna Maria CENSI, Assessore del Comune di Milano (členka miestneho výkonného orgánu mesta Miláno) a pani Virginia RAGGI, Consigliere del Comune di Roma (poslankyňa miestneho zastupiteľstva mesta Rím). |
|
(5) |
Talianska vláda navrhla pána Daria NARDELLU, zástupcu miestneho územného celku, ktorý vykonáva volenú funkciu miestneho územného celku do 25. mája 2024, Sindaco del Comune di Firenze (starosta Florencie) za člena Výboru regiónov do uvedeného dátumu. |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Títo zástupcovia miestnych územných celkov, ktorí vykonávajú volenú funkciu, sa vymenúvajú za členov Výboru regiónov:
|
— |
pán Matteo Luigi BIANCHI, Consigliere del Comune di Varese (poslanec miestneho zastupiteľstva mesta Varese), na zvyšný čas súčasného funkčného obdobia, ktoré trvá do 25. januára 2025, |
|
— |
pani Arianna Maria CENSI, Consigliere del Comune di Varese Assessore del Comune di Milano (členka miestneho výkonného orgánu mesta Miláno), na zvyšný čas súčasného funkčného obdobia, ktoré trvá do 25. januára 2025, |
|
— |
pán Dario NARDELLA, Sindaco del Comune di Firenze (starosta Florencie), do 25. mája 2024, |
|
— |
pani Virginia RAGGI, Consigliere del Comune di Roma (poslankyňa miestneho zastupiteľstva mesta Rím), na zvyšný čas súčasného funkčného obdobia, ktoré trvá do 25. januára 2025. |
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 17. januára 2022
Za Radu
predseda
J. DENORMANDIE
(1) Ú. v. EÚ L 139, 27.5.2019, s. 13.
(2) Rozhodnutie Rady (EÚ) 2019/2157 z 10. decembra 2019, ktorým sa vymenúvajú členovia a náhradníci Výboru regiónov na obdobie od 26. januára 2020 do 25. januára 2025 (Ú. v. EÚ L 327, 17.12.2019, s. 78).
|
21.1.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 14/23 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2022/88
z 18. januára 2022,
ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie 2013/53/EÚ, pokiaľ ide o povolenie, aby Belgické kráľovstvo uplatňovalo na ďalšie obdobie osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (1), a najmä na jej článok 395 ods. 1,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacím rozhodnutím Rady 2013/53/EÚ (2) sa Belgickému kráľovstvu povolilo zaviesť osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES, ktorým sa do 31. decembra 2015 oslobodzujú od dane z pridanej hodnoty (DPH) zdaniteľné osoby, ktorých ročný obrat nie je vyšší ako 25 000 EUR (ďalej len „osobitné opatrenie“). Platnosť uvedeného povolenia bola pôvodne predĺžená vykonávacím rozhodnutím Rady (EÚ) 2015/2348 (3) do 31. decembra 2018, a následne vykonávacím rozhodnutím Rady (EÚ) 2018/2077 (4) do 31. decembra 2021. |
|
(2) |
Belgicko požiadalo Komisiu listom z 5. mája 2021 o povolenie uplatňovať osobitné opatrenie aj naďalej do 31. decembra 2024, čiže do dátumu, do ktorého majú členské štáty transponovať smernicu Rady (EÚ) 2020/285 (5), ktorou sa stanovujú zjednodušené pravidlá DPH pre malé podniky. Uvedená smernica umožňuje taktiež členským štátom oslobodiť od dane zdaniteľné osoby, ktorých ročný obrat v členskom štáte nepresahuje limit 85 000 EUR. |
|
(3) |
Podľa článku 395 ods. 2 druhého pododseku smernice 2006/112/ES Komisia listom z 29. júna 2021 postúpila žiadosť predloženú Belgickom ostatným členským štátom. Listom z 30. júna 2021 Komisia oznámila Belgicku, že má všetky informácie potrebné na posúdenie žiadosti. |
|
(4) |
Osobitné opatrenie je v súlade so smernicou (EÚ) 2020/285, ktorej cieľom je znížiť náklady pre malé podniky na dodržiavanie predpisov v oblasti DPH, obmedziť narušenie hospodárskej súťaže na vnútroštátnej úrovni aj na úrovni Únie a znížiť negatívny vplyv prechodu od oslobodenia od dane k zdaneniu („efekt limitu“). Jej ďalším cieľom je uľahčiť malým podnikom dodržiavanie predpisov, ako aj daňovým orgánom ich monitorovanie. Limit vo výške 25 000 EUR je v súlade s novým limitom pre oslobodenie stanoveným smernicou (EÚ) 2020/285. |
|
(5) |
Osobitné opatrenie zostane pre zdaniteľné osoby nepovinné. Zdaniteľné osoby majú naďalej možnosť rozhodnúť sa pre všeobecnú úpravu uplatňovania DPH podľa článku 290 smernice 2006/112/ES. |
|
(6) |
Podľa informácií, ktoré Belgicko poskytlo, bude mať osobitné opatrenie len zanedbateľný vplyv na celkovú sumu daňových príjmov, ktoré Belgicko vyberie na stupni konečnej spotreby. |
|
(7) |
Po nadobudnutí účinnosti nariadenia Rady (EÚ, Euratom) 2021/769 (6) Belgicko už počnúc výkazom pre vlastný zdroj založený na DPH za rozpočtový rok 2021 nebude počítať žiadnu kompenzáciu. |
|
(8) |
Vzhľadom na priaznivý vplyv osobitného opatrenia na zjednodušenie povinností súvisiacich s DPH znížením administratívnej záťaže aj nákladov na dodržiavanie predpisov tak malých podnikov, ako aj daňových orgánov, a na neexistenciu výrazného vplyvu na celkový generovaný príjem z DPH by sa Belgicku malo povoliť uplatňovať toto osobitné opatrenie na ďalšie obdobie. |
|
(9) |
Povolenie na uplatňovanie osobitného opatrenia by malo byť časovo obmedzené. Toto časové obmedzenie by malo byť dostatočné na to, aby bolo možné vyhodnotiť účinnosť a primeranosť daného limitu. Okrem toho majú členské štáty podľa článku 3 ods. 1 smernice (EÚ) 2020/285 do 31. decembra 2024 prijať a uverejniť zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s článkom 1 uvedenej smernice a uplatňovať ich od 1. januára 2025. Je preto vhodné povoliť Belgicku, aby osobitné opatrenie uplatňovalo do 31. decembra 2024. |
|
(10) |
S cieľom zabrániť rušivým účinkom by sa Belgicko malo umožniť uplatňovať osobitné opatrenie bez prerušenia. Požadované povolenie by sa preto malo udeliť s účinnosťou od 1. januára 2022, aby sa plynule nadviazalo na úpravu uplatňovanú predtým na základe vykonávacieho rozhodnutia 2013/53/EÚ. |
|
(11) |
Vykonávacie rozhodnutie 2013/53/EÚ by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Článok 2 vykonávacieho rozhodnutia 2013/53/EÚ sa nahrádza takto:
„Článok 2
Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. januára 2013 do 31. decembra 2024.“
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho oznámenia.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené Belgickému kráľovstvu.
V Bruseli 18. januára 2022
Za Radu
Predseda
B. LE MAIRE
(1) Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.
(2) Vykonávacie rozhodnutie Rady 2013/53/EÚ z 22. januára 2013, ktorým sa Belgickému kráľovstvu povoľuje zaviesť osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 22, 25.1.2013, s. 13).
(3) Vykonávacie rozhodnutie Rady (EÚ) 2015/2348 z 10. decembra 2015, ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie 2013/53/EÚ, ktorým sa Belgickému kráľovstvu povoľuje zaviesť osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 330, 16.12.2015, s. 51).
(4) Vykonávacie rozhodnutie Rady (EÚ) 2018/2077 z 20. decembra 2018, ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie 2013/53/EÚ, ktorým sa Belgickému kráľovstvu povoľuje zaviesť osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 331, 28.12.2018, s. 222).
(5) Smernica Rady (EÚ) 2020/285 z 18. februára 2020, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, pokiaľ ide o osobitnú úpravu pre malé podniky, a nariadenie (EÚ) č. 904/2010, pokiaľ ide o administratívnu spoluprácu a výmenu informácií na účely monitorovania správneho uplatňovania osobitnej úpravy pre malé podniky (Ú. v. EÚ L 62, 2.3.2020, s. 13).
(6) Nariadenie Rady (EÚ, Euratom) 2021/769 z 30. apríla 2021, ktorým sa mení nariadenie (EHS, Euratom) č. 1553/89 o konečných jednotných dohodách o vyberaní vlastných zdrojov pochádzajúcich z dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 165, 11.5.2021, s. 9).