ISSN 1977-0790

Úradný vestník

Európskej únie

L 112

European flag  

Slovenské vydanie

Právne predpisy

Ročník 64
31. marca 2021


Obsah

 

II   Nelegislatívne akty

Strana

 

 

ROZHODNUTIA

 

*

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/553 z 29. marca 2021, ktorým sa Grécku, Španielsku a Malte udeľujú výnimky, pokiaľ ide o poskytovanie štatistiky podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1099/2008 o energetickej štatistike [oznámené pod číslom C(2021) 1937]

1

 

 

ODPORÚČANIA

 

*

Odporúčanie Komisie (EÚ) 2021/554 z 30. marca 2021 o forme, obsahu, lehotách a úrovni podrobností oznámení v rámci postupov stanovených v článku 32 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1972, ktorou sa stanovuje európsky kódex elektronických komunikácií

5

SK

Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.


II Nelegislatívne akty

ROZHODNUTIA

31.3.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 112/1


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2021/553

z 29. marca 2021,

ktorým sa Grécku, Španielsku a Malte udeľujú výnimky, pokiaľ ide o poskytovanie štatistiky podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1099/2008 o energetickej štatistike

[oznámené pod číslom C(2021) 1937]

(Iba anglické, grécke, maltské a španielske znenie je autentické)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1099/2008 z 22. októbra 2008 o energetickej štatistike (1), a najmä na jeho článok 5 ods. 4,

keďže:

(1)

Podľa nariadenia Komisie (EÚ) 2019/2146 (2) musia členské štáty zasielať viac disagregovanú ročnú štatistiku o konečnej spotrebe energie v priemysle.

(2)

Grécko, Španielsko a Malta požiadali o výnimky z uvedenej požiadavky v prípade určitých disagregácií a referenčných rokov, pretože by museli upraviť svoje metódy zberu údajov, vypracovať nové štúdie a metodiky alebo nájsť nové administratívne zdroje. Z informácií, ktoré poskytli Komisii, vyplýva, že žiadosti sú odôvodnené, keďže zber takejto štatistiky by v uvedených členských štátoch viedol k nadmernému zaťaženiu respondentov.

(3)

Grécku, Španielsku a Malte by sa mali požadované výnimky udeliť.

(4)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre Európsky štatistický systém zriadeného článkom 7 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 (3),

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Výnimky vymedzené v prílohe sa udeľujú členským štátom vymenovaným v tej istej prílohe.

Článok 2

Toto rozhodnutie je určené Helénskej republike, Španielskemu kráľovstvu a Maltskej republike.

V Bruseli 29. marca 2021

Za Komisiu

Paolo GENTILONI

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 304, 14.11.2008, s. 1.

(2)  Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/2146 z 26. novembra 2019, ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1099/2008 o energetickej štatistike, pokiaľ ide o vykonávanie aktualizácií ročnej, mesačnej a krátkodobej mesačnej energetickej štatistiky (Ú. v. EÚ L 325, 16.12.2019, s. 43).

(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 z 11. marca 2009 o európskej štatistike a o zrušení nariadenia (ES, Euratom) č. 1101/2008 o prenose dôverných štatistických údajov Štatistickému úradu Európskych spoločenstiev, nariadenia Rady (ES) č. 322/97 o štatistike Spoločenstva a rozhodnutia Rady 89/382/EHS, Euratom o založení Výboru pre štatistické programy Európskych spoločenstiev (Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2009, s. 164).


PRÍLOHA

Výnimky z nariadenia (ES) č. 1099/2008

Členský štát: Grécko

Príloha A

Bod (identifikácia príslušného produktu)

Príloha B

Bod (identifikácia príslušného priemyslu)

Obdobie výnimky

Rozsah uplatňovania výnimky

3.2, 3.1.13

3.4

7.1.1.1.1, 7.1.1.1.2, 7.1.1.1.3

7.1.1.2.1, 7.1.1.2.2, 7.1.1.2.3

7.1.1.5.1, 7.1.1.5.1.1, 7.1.1.5.1.2, 7.1.1.5.2

7.1.1.6.1, 7.1.1.6.2

7.1.1.7.1, 7.1.1.7.2, 7.1.1.7.3

7.1.1.9.1, 7.1.1.9.2

7.1.1.10.1, 7.1.1.10.2, 7.1.1.10.3, 7.1.1.10.4

7.1.1.12.1, 7.1.1.12.2, 7.1.1.12.3

1 rok

zasielanie všetkých prvkov podrobnej konečnej spotreby energie v priemysle, pokiaľ ide o plyn, ako aj ropu a ropné výrobky

3.5 (okrem 3.5.8.1 a 3.5.8.2)

7.1.1.1.1, 7.1.1.1.2, 7.1.1.1.3

7.1.1.2.1, 7.1.1.2.2, 7.1.1.2.3

7.1.1.5.1, 7.1.1.5.1.1, 7.1.1.5.1.2, 7.1.1.5.2

7.1.1.6.1, 7.1.1.6.2

7.1.1.7.1, 7.1.1.7.2, 7.1.1.7.3

7.1.1.9.1, 7.1.1.9.2

7.1.1.10.1, 7.1.1.10.2, 7.1.1.10.3, 7.1.1.10.4

7.1.1.12.1, 7.1.1.12.2, 7.1.1.12.3

2 roky

zasielanie všetkých prvkov podrobnej konečnej spotreby energie v priemysle, pokiaľ ide o obnoviteľné zdroje energie a odpad, s výnimkou tuhých biopalív a bioplynu

3.3.1

7.1.1.5.1.1, 7.1.1.5.1.2

3 roky

zasielanie prvkov „Výroba celulózy“ a „Ostatný papier a papierové výrobky“, pokiaľ ide o elektrinu

Členský štát: Španielsko

Príloha A

Bod (identifikácia príslušného produktu)

Príloha B

Bod (identifikácia príslušného priemyslu)

Obdobie výnimky

Rozsah uplatňovania výnimky

3

7.1.1.1.1, 7.1.1.1.2, 7.1.1.1.3

7.1.1.2.1, 7.1.1.2.2, 7.1.1.2.3

7.1.1.5.1, 7.1.1.5.1.1, 7.1.1.5.1.2, 7.1.1.5.2

7.1.1.6.1, 7.1.1.6.2

7.1.1.7.1, 7.1.1.7.2, 7.1.1.7.3

7.1.1.9.1, 7.1.1.9.2

7.1.1.10.1, 7.1.1.10.2, 7.1.1.10.3, 7.1.1.10.4

7.1.1.12.1, 7.1.1.12.2, 7.1.1.12.3

2 roky

zasielanie všetkých prvkov podrobnej konečnej spotreby energie v priemysle, pokiaľ ide o všetky palivá

Členský štát: Malta

Príloha A

Bod (identifikácia príslušného produktu)

Príloha B

Bod (identifikácia príslušného priemyslu)

Obdobie výnimky

Rozsah uplatňovania výnimky

3.3.1

7.1.1.9.1, 7.1.1.9.2

1 rok

zasielanie prvkov „Výroba hliníka“ a „Odvetvia ostatných neželezných kovov“, pokiaľ ide o elektrinu

3.4

7.1.1.12.1, 7.1.1.12.2, 7.1.1.12.3

3 roky

zasielanie prvkov „Výroba výrobkov z gumy a plastu“, „Výroba nábytku“ a „Iná výroba“, pokiaľ ide o ropu a ropné výrobky


ODPORÚČANIA

31.3.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 112/5


ODPORÚČANIE KOMISIE (EÚ) 2021/554

z 30. marca 2021

o forme, obsahu, lehotách a úrovni podrobností oznámení v rámci postupov stanovených v článku 32 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1972, ktorou sa stanovuje európsky kódex elektronických komunikácií

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1972 z 11. decembra 2018, ktorou sa stanovuje európsky kódex elektronických komunikácií (1) (ďalej len „kódex“), a najmä na jej článok 34,

keďže:

(1)

Podľa kódexu majú národné regulačné orgány prispievať k rozvoju vnútorného trhu a na tento účel spolupracovať navzájom, s Komisiou, ako aj Orgánom európskych regulátorov pre elektronické komunikácie (BEREC) na základe nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1971 (2) transparentným spôsobom s cieľom zabezpečiť konzistentné uplatňovanie kódexu vo všetkých členských štátoch.

(2)

V snahe zabezpečiť, aby uvedené rozhodnutia prijímané na vnútroštátnej úrovni nemali negatívny vplyv na vnútorný trh s elektronickými komunikáciami alebo na ciele regulačného rámca, sú národné regulačné orgány povinné oznamovať Komisii, orgánu BEREC a národným regulačným orgánom v ostatných členských štátoch návrhy opatrení uvedených v článku 32 ods. 3 kódexu. Toto oznámenie preto predstavuje základnú procedurálnu požiadavku. Z toho vyplýva, že nesplnenie tejto požiadavky vrátane prípadov, keď ide o návrhy rozhodnutí špecifikujúce alebo pozmeňujúce skôr oznámené regulačné povinnosti, môže viesť k zrušeniu opatrenia v súlade s vnútroštátnym právom (3).

(3)

V článkoch 32 a 33 kódexu sa stanovujú určité postupy a záväzné lehoty na posúdenie oznámení.

(4)

Na zabezpečenie účinnosti spolupráce a konzultačného mechanizmu a v snahe prispieť k právnej istote sa odporúčaním Komisie 2003/561/ES (4) zaviedli odporúčania k hlavným procedurálnym aspektom oznámení, ktoré sa podávajú podľa príslušných ustanovení. Odporúčanie 2003/561/ES sa neskôr nahradilo odporúčaním 2008/850 (5) s cieľom ďalej zjednodušiť a zdokonaliť postup oznamovania. Týmto odporúčaním sa aktualizujú uplatniteľné usmernenia tak, aby odrážali aktuálnu prax a zodpovedali ustanoveniam kódexu.

(5)

Nadväzovanie kontaktov pred formálnym podaním oznámenia v snahe prediskutovať formálne a vecné otázky týkajúce sa navrhovaných opatrení sa osvedčilo ako veľmi užitočné tak Komisii, ako aj národným regulačným orgánom, ktoré oň často žiadali. Počas týchto výmen majú národné regulačné orgány možnosť predstaviť svoje návrhy opatrení a s útvarmi Komisie otvorene prediskutovať navrhované vnútroštátne opatrenia. Preto by sa národné regulačné orgány mali podnecovať, aby predovšetkým pri návrhoch opatrení týkajúcich sa preskúmaní trhov žiadali čo najskôr o nadviazanie kontaktov pred podaním oznámenia, a to pred konzultáciami na vnútroštátnej úrovni a/alebo po nich.

(6)

Kontakty medzi útvarmi Komisie a národnými regulačnými orgánmi podávajúcimi oznámenie sú plánované v rôznych fázach oznamovania vrátane fázy, keď útvary Komisie žiadajú národný regulačný orgán o dodatočné informácie alebo bezprostredne po tom, ako Komisia prijme listy s pripomienkami alebo bez nich či rozhodnutia o začatí fázy hĺbkového vyšetrovania.

(7)

Kódex národným regulačným orgánom umožňuje kedykoľvek stiahnuť oznámený návrh opatrenia. Ak sa oznámený návrh opatrenia stiahne v počiatočnej jednomesačnej lehote, oznámené opatrenie sa vždy odstráni z registra v zabezpečenom elektronickom rozhraní (6). Ak sa však oznámený návrh opatrenia stiahne až po tom, ako Komisia vydala rozhodnutie, v ktorom národnému regulačnému orgánu podľa článku 32 ods. 6 písm. a) kódexu uložila povinnosť predmetný návrh opatrenia stiahnuť, pôvodne oznámené opatrenie zostáva v zabezpečenom elektronickom rozhraní v záujme transparentnosti. V oboch prípadoch sa oznámenie o stiahnutí uverejní vo verejnej časti zabezpečeného elektronického rozhrania.

(8)

V snahe poskytnúť národným regulačným orgánom ďalšie usmernenie k obsahu návrhov opatrení sa v tomto odporúčaní stanovujú určité minimálne informácie, ktoré by sa mali poskytovať o obsahu návrhov opatrení, aby bolo možné ich náležite posúdiť. Tým by sa malo znížiť aj množstvo informácií, o ktoré Komisia žiada dodatočne počas posudzovania oznámenia.

(9)

Zohľadniť sa musí jednak potreba zabezpečiť účinné posúdenie a jednak potreba čo najviac zjednodušiť administratívne postupy. Preto by mechanizmus oznamovania nemal dotknutým stranám spôsobovať zbytočnú administratívnu záťaž. Národné regulačné orgány by mali používať súbor oznamovacích formulárov, aby pomohli zjednodušiť preskúmanie oznámeného návrhu opatrenia, ktoré vykonáva Komisia, orgán BEREC a iné národné regulačné orgány.

(10)

V záujme zvýšenia transparentnosti oznámeného návrhu opatrenia a uľahčenia výmeny informácií o takýchto opatreniach medzi národnými regulačnými orgánmi, orgánom BEREC a Komisiou by mal tak štandardný oznamovací formulár, ako aj skrátený oznamovací formulár obsahovať jasný súhrnný opis hlavných prvkov oznamovaného návrhu opatrenia. Vo vzoroch týchto formulárov sa uvádza, že informácie požadované v ich oddieloch by sa mali poskytovať len v náležitých prípadoch, to znamená, že nie všetky informácie musia byť v každom jednotlivom prípade relevantné.

(11)

Skrátený oznamovací formulár by sa mal používať pri určitých kategóriách návrhov opatrení opakujúcej sa a/alebo technickej povahy v záujme zníženia administratívnej záťaže pre všetky dotknuté strany. Národné regulačné orgány často menia technické podrobnosti uložených nápravných opatrení v snahe zohľadniť zmeny relevantných ekonomických ukazovateľov alebo faktorov (napr. zmeny nákladov na vybavenie, nákladov na prácu, miery inflácie či nákladov na prenájom nehnuteľností) alebo aktualizovať prognózy či predpoklady. Pomocou skráteného oznamovacieho formulára by sa mali oznamovať len zmeny alebo aktualizácie, ktoré nemenia povahu alebo všeobecný rozsah pôsobnosti už existujúcich nápravných opatrení. Posúdenie týchto typov navrhovaných opatrení by mohlo byť menej komplexné, a preto (ako ukazujú skúsenosti z minulosti) ho Komisia dokáže skompletizovať za kratší čas, než je stanovená jednomesačná lehota. Podobne z praxe Komisie v minulosti vyplýva, že posúdenie takýchto typov navrhovaných opatrení málokedy viedlo k tomu, že by Komisia v súlade s článkom 32 ods. 3 kódexu adresovala národným regulačným orgánom pripomienky. Preto sa v odporúčaní objasňuje, v akých situáciách možno použiť skrátený oznamovací formulár.

(12)

Na druhej strane by sa podstatné zmeny povahy alebo rozsahu pôsobnosti nápravných opatrení, ktoré majú citeľný vplyv na trh (napríklad zmeny metodík výpočtu nákladov alebo cien (7), určovania klesania alebo zmien cenových úrovní – s výnimkou aktualizácií cien, ktoré iba odrážajú zmeny opísaných relevantných ekonomických ukazovateľov alebo faktorov), mali oznamovať pomocou štandardného oznamovacieho formulára.

(13)

Súbor oznamovacích formulárov by mal v príslušných prípadoch zahŕňať aj údaje o obsahu oznámení súvisiacich s novými ustanoveniami, ktoré sa kódexom zaviedli. Medzi ne patria konkrétne oznámenia spadajúce do rozsahu pôsobnosti článkov 61 a 76 kódexu (povinnosť symetrického prístupu a ponuky na spoluinvestovanie) a do rozsahu pôsobnosti článkov 78 až 81 kódexu (dobrovoľné odčlenenie, záväzky, čisto veľkoobchodné podniky a prechod od zastaranej infraštruktúry).

(14)

Mechanizmus, ktorý Komisii umožňuje žiadať od národného regulačného orgánu, aby stiahol plánované opatrenia týkajúce sa vymedzenia trhu a označenia podnikov za podniky s významným vplyvom na trhu v prípadoch, keď by takéto opatrenia vytvorili prekážku na vnútornom trhu alebo by neboli zlučiteľné s právom Únie, výrazne prispel k jednoliatosti regulačných koncepcií členských štátov. Osvedčil sa ako účinný pri objasňovaní okolností, keď by sa mala uplatňovať ex ante regulácia.

(15)

Zo skúseností s postupom týkajúcim sa vnútorného trhu podľa článkov 7 a 7a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/21/ES (8) vyplýva, že nedôslednosť národných regulačných orgánov pri uplatňovaní nápravných opatrení za podobných trhových podmienok môže poškodiť vnútorný trh v oblasti elektronických komunikácií.

(16)

Kódexom sa Komisii udelili nové právomoci, v rámci ktorých môže v prípade, keď sa orgán BEREC stotožní s jej obavami, vyžadovať od národných regulačných orgánov, aby stiahli návrhy opatrení týkajúcich sa i) rozšírenia povinností za prvým sústreďovacím alebo distribučným bodom s cieľom riešiť ekonomické alebo fyzické prekážky replikácie, ktoré sú významné a dlhodobé (článok 61 ods. 3 kódexu), alebo ii) regulačnej úpravy nových vysokokapacitných sietí (článok 76 kódexu).

(17)

Zásadnou podmienkou spĺňania všeobecných cieľov stanovených v článku 3 kódexu, predovšetkým cieľa odstrániť zostávajúce prekážky na vnútornom trhu a podporovať regulačnú predvídateľnosť, je úplný súlad s mechanizmom oznamovania stanoveným v článku 32 kódexu.

(18)

Komisia, ostatné národné regulačné orgány a orgán BEREC by s cieľom zvýšiť transparentnosť a účinnosť mechanizmu konzultácií stanoveného v článku 32 mali byť schopné pohotovo overiť, či a ako národný regulačný orgán podávajúci oznámenie zohľadnil poskytnuté pripomienky k oznámenému návrhu opatrenia. Na tento účel by národný regulačný orgán, keď oznamuje prijaté opatrenie Komisii, orgánu BEREC alebo ostatným národným regulačným orgánom po tom, ako od nich dostal pripomienky, mal špecifikovať spôsob, akým v maximálnej miere zohľadnil doručené pripomienky.

(19)

Žiadosť národného regulačného orgánu o predĺženie lehoty na oznámenie novej analýzy trhu podľa článku 67 ods. 5 kódexu má obsahovať dostatočné a odôvodnené informácie na to, aby Komisia mohla posúdiť, či má predmetné predĺženie lehoty udeliť.

(20)

Orgán BEREC v súlade s článkom 34 kódexu poskytol svoje stanovisko k tomu odporúčaniu (9)12. februára 2021,

TÝMTO ODPORÚČA:

Komunikačné kanály

1.

Národné regulačné orgány by mali využívať príležitosti na neformálnu diskusiu s útvarmi Komisie o všetkých predbežných zisteniach alebo otázkach týkajúcich sa budúcich návrhov opatrení v rámci stretnutia pred podaním oznámenia (čo zahŕňa telefonické rozhovory alebo videokonferencie, ak sú výhodnejšou možnosťou). Tieto kontakty pred podaním oznámenia by sa mali podporovať, a to pred vnútroštátnymi konzultáciami stanovenými v článku 23 ods. 1 kódexu aj/alebo po týchto konzultáciách. Majú osobitný význam v prípade návrhov opatrení spočívajúcich v preskúmaní trhu, ale sú relevantné aj v prípade nápravných opatrení. V takýchto prípadoch, najmä keď sa v návrhu opatrení v nadväznosti na verejnú konzultáciu vykonajú výrazné zmeny, sa odporúča dodatočné skontaktovanie pred formálnym oznámením daných opatrení podľa článku 32 ods. 3 kódexu.

2.

Národné regulačné orgány by mali oznámenia podať prostredníctvom zabezpečeného elektronického rozhrania, ktoré určí Komisia.

3.

Ak dokumenty súvisiace s oznámením nemožno z technických alebo iných príčin nahrať na zabezpečené elektronické rozhranie, národný regulačný orgán môže dané dokumenty zaslať Komisii elektronickou poštou. Ostatné národné regulačné orgány a orgán BEREC však môžu mať prístup k daným dokumentom na zabezpečenom elektronickom rozhraní, kde ich Komisia bezodkladne uloží. Hneď ako to bude technicky možné, národný regulačný orgán by mal na zabezpečené elektronické rozhranie nahrať všetky dokumenty výnimočne zaslané elektronickou poštou.

4.

Po tom, ako sa oznámenie nahrá na zabezpečené elektronické rozhranie (registrácia), Komisia môže v súlade s článkom 20 ods. 2 kódexu národnému regulačnému orgánu zaslať žiadosť o informácie alebo objasnenie. Odporúča sa, aby národné regulačné orgány poskytli požadované informácie, pokiaľ ich majú ihneď k dispozícii, do troch pracovných dní (10). V prípade akýchkoľvek problémov s dodržaním tejto lehoty by mali národné regulačné orgány informovať útvary Komisie.

5.

Ak vznesie iný národný regulačný orgán alebo orgán BEREC k oznámeniu pripomienky, môže ich vydať v ktoromkoľvek z úradných jazykov podľa svojho výberu, čím môže všetkým ostatným národným regulačným orgánom zjednodušiť nahliadnutie do týchto pripomienok. Tieto pripomienky by mal poskytnúť Komisii, orgánu BEREC a ostatným národným regulačným orgánom elektronickými prostriedkami, a pokiaľ možno ich nahrať do verejnej časti zabezpečeného elektronického rozhrania Komisie.

6.

Národné regulačné orgány by mali určiť a spísať všetky dôverné informácie a požiadať o opravu všetkých chýb v liste Komisie s pripomienkami alebo bez pripomienok do troch dní, kým sa list neuverejní vo verejnej časti zabezpečeného elektronického rozhrania Komisie.

7.

Národný regulačný orgán môže kedykoľvek rozhodnúť, že oznámený návrh opatrenia stiahne. V takom prípade by mal na zabezpečené elektronické rozhranie nahrať oznam o stiahnutí.

8.

Keď národný regulačný orgán prijme návrh opatrenia, ktorý bol oznámený podľa článku 32 ods. 3 kódexu, po tom, ako mu boli doručené pripomienky Komisie, orgánu BEREC alebo iného národného regulačného orgánu, mal by Komisii, orgánu BEREC a ostatným národným regulačným orgánom oznámiť prijaté opatrenie aj spôsob, akým vznesené pripomienky v maximálnej miere zohľadnil. V záujme zvyšovania transparentnosti a uľahčenia postupov oznamovania prijatých opatrení by národné regulačné orgány mali Komisii oznamovať svoje prijaté opatrenia a na tento účel spolu s prijatým opatrením vypĺňať a predkladať formuláre stanovené v prílohe IV.

Úroveň podrobností informácií v oznámeniach

9.

Oznámenia by sa mali predkladať v ktoromkoľvek z úradných jazykov Únie. Štandardný oznamovací formulár (prílohy I a II) alebo skrátený oznamovací formulár (príloha III), súhrnne označované ako „súbor oznamovacích formulárov“, ako aj oznamovanie prijatých opatrení (príloha IV) môže byť v ktoromkoľvek úradnom jazyku v záujme uľahčenia komunikácie medzi národnými regulačnými orgánmi a orgánom BEREC.

10.

Národný regulačný orgán by mal svoje návrhy opatrení náležite opodstatniť a mal by k nim priložiť všetku ďalšiu dokumentáciu potrebnú na posúdenie daného opatrenia. Všetky informácie, ktoré národné regulačné orgány predkladajú, by mali byť úplné a zhrnuté v oznamovacom formulári.

11.

S cieľom zvýšiť efektívnosť mechanizmu oznamovania, právnu istotu pre národné regulačné orgány a účastníkov trhu a zabezpečiť včasné vykonávanie regulačných opatrení je žiaduce, aby oznámenie národného regulačného orgánu vzťahujúce sa na analýzu trhu obsahovalo aj nápravné opatrenia, ktoré národný regulačný orgán navrhuje ako možné riešenie prípadov zlyhania trhu. Ak sa navrhované opatrenie týka trhu, ktorý sa pokladá za konkurencieschopný a v súvislosti s ktorým už existujú nápravné opatrenia, oznámenie by malo obsahovať aj návrh na zrušenie príslušných povinností.

12.

Súbor oznamovacích formulárov nemá nahradiť oznámený návrh opatrenia, ale ich správne používanie by malo umožniť Komisii, orgánu BEREC a ostatným národným regulačným orgánom overiť, či oznámený návrh opatrenia skutočne obsahuje všetky informácie potrebné na vykonanie ich úloh vyplývajúcich z článkov 32 a 33 kódexu v časovom rámci, ktorý sa v nich stanovuje.

13.

Národný regulačný orgán by mal požadované informácie poskytnúť v príslušných častiach oznamovacieho formulára spolu s odkazmi na časť oznámenia návrhu opatrenia, kde možno tieto informácie nájsť.

14.

Národné regulačné orgány by mali vopred, predovšetkým v rámci neformálnych kontaktov pred podaním oznámenia, s Komisiou prediskutovať všetky otázky o tom, či dané vnútroštátne opatrenie spadá do rozsahu pôsobnosti článku 32 ods. 3 kódexu, ako aj otázky týkajúce sa podoby a podstaty plánovaných oznámení. Preto by národné regulačné orgány mali s Komisiou prekonzultovať všetky aspekty alebo otázky týkajúce sa súboru oznamovacích formulárov, predovšetkým otázky o druhu informácií, ktoré majú poskytovať.

Oznámenie prostredníctvom štandardného oznamovacieho formulára

15.

Návrhy opatrení by sa mali sprístupniť Komisii, orgánu BEREC a ostatným vnútroštátnym regulačným orgánom spolu s náležite vyplneným štandardným oznamovacím formulárom, ako sa stanovuje v prílohe I a II, výnimkou sú pritom prípady uvedené v bode 18 tohto odporúčania.

16.

Oznámené návrhy opatrení by mali v náležitých prípadoch obsahovať všetky tieto prvky:

a)    informácie požadované pri všetkých oznámeniach podávaných prostredníctvom štandardného oznamovacieho formulára

1.

dátumy a výsledky predchádzajúcej verejnej konzultácie, ktorú vykonal národný regulačný orgán;

2.

stanovisko vnútroštátneho orgánu na ochranu hospodárskej súťaže, ak je k dispozícii;

b)    dodatočné informácie vyžadované pri oznámeniach návrhu opatrenia v súvislosti s analýzou trhu a uloženia povinnosti vykonať nápravné opatrenia (články 64, 67 a 68 kódexu)

1.

relevantný trh výrobkov alebo služieb (11), predovšetkým opis výrobkov a služieb, ktoré majú byť zahrnuté do relevantného trhu alebo z neho vylúčené na základe zastupiteľnosti na strane dopytu a na strane ponuky; ak sa na účely analýzy trhu v návrhu opatrenia vymedzuje relevantný trh iný než relevantné trhy stanovené v odporúčaní Komisie (EÚ) 2020/2245 (12), národné regulačné orgány by mali preukázať, že kritériá stanovené v článku 67 ods. 1 kódexu sú splnené;

2.

relevantný geografický trh vrátane odôvodnenej analýzy podmienok hospodárskej súťaže na základe zastupiteľnosti na strane dopytu a na strane ponuky, ako aj informácie a údaje použité v geografickej analýze vzhľadom na výber základnej geografickej jednotky, použité štrukturálne ukazovatele a ukazovatele správania (t. j. v príslušnom prípade počet konkurenčných sietí, podiely na trhu a trendy v oblasti podielov, analýza cenového správania alebo rozmanitých cien na regionálnej úrovni a modely správania) (13);

3.

hlavné podniky aktívne pôsobiace na relevantnom trhu;

4.

výsledky analýzy relevantného trhu, predovšetkým zistenia týkajúce sa existencie alebo neexistencie efektívnej hospodárskej súťaže na relevantnom veľkoobchodnom trhu, a výsledky analýzy zodpovedajúceho maloobchodného trhu, spolu s odôvodnením predmetnej existencie alebo neexistencie hospodárskej súťaže, t. j. oznámený návrh opatrenia by mal obsahovať podiely jednotlivých podnikov na trhu (pokiaľ možno z hľadiska hodnoty aj objemu) a trendy týchto podielov na trhu, ako aj odkaz na prípadné ďalšie relevantné kritériá, napríklad prekážky vstupu na trh, úspory z rozsahu a zo sortimentu, vertikálna integrácia, kontrola infraštruktúry, ktorú nie je možné jednoducho zduplikovať, existencia technologicky podmienených výhod alebo prevahy, žiadna alebo slabá vyrovnávacia kúpna sila, jednoduchý alebo privilegovaný prístup na kapitálové trhy/k finančným zdrojom, celková veľkosť podniku, miera diverzifikácie produktov/služieb, vysoko rozvinutá distribučná a predajná sieť, neprítomnosť potenciálnej konkurencie a prekážok expanzie;

5.

prípadne podniky označené ako podniky, ktoré majú, či už jednotlivo, alebo spoločne s inými podnikmi, významný vplyv na trhu, spolu s odôvodnením, dôkazmi a akýmikoľvek inými vecnými informáciami podporujúcimi takéto označenie;

6.

v prípade oznámenia návrhov opatrení, ktoré spadajú do rozsahu pôsobnosti článku 68 kódexu, konkrétne regulačné povinnosti navrhnuté s cieľom riešiť nedostatok efektívnej hospodárskej súťaže na dotknutom relevantnom trhu, alebo keď sa relevantný trh pokladá za efektívne konkurencieschopný a takéto povinnosti mu už boli uložené, návrhy opatrení na zrušenie týchto povinností;

7.

v prípade návrhov opatrení spadajúcich do rozsahu pôsobnosti článku 76 ods. 2 kódexu by oznámenie malo obsahovať predovšetkým: podrobný opis záväzku, ktorý ponúka operátor s významným vplyvom na trhu, a toho, ako spĺňa podmienky článku 76 ods. 1 kódexu, opis regulačného zaobchádzania s novými sieťovými prvkami sietí s veľmi vysokou kapacitou, na ktoré sa záväzok vzťahuje, spoluinvestujúce subjekty, miera ich spoluinvestovania a ich pravdepodobná konkurenčná úloha na trhu a v prípade potreby opis nápravných opatrení uložených na základe článku 76 ods. 2 tretieho pododseku kódexu a odôvodnenie uloženia, zachovania alebo prispôsobenia týchto nápravných opatrení;

8.

v prípade návrhov opatrení spadajúcich pod článok 79 kódexu by oznámenie malo zahŕňať rozhodnutie o záväzku (keď sa odlišuje od návrhu opatrenia), podrobný opis podmienok prijatých národným regulačným orgánom a podstatu a výsledky vykonaného testovania trhu;

9.

v prípade návrhov opatrení spadajúcich pod článok 80 kódexu by oznámenie malo zahŕňať relevantné podrobné informácie o tom, ako sú splnené podmienky zrušenia niektorých povinností v súvislosti s významným vplyvom na trhu podľa článku 80 ods. 1 kódexu;

10.

oznámenia predložené v súlade s článkom 68 ods. 3 druhým pododsekom kódexu by mali obsahovať aj primerané odôvodnenie týkajúce sa otázky adresovanej Komisii, prečo by sa mali operátorom s významným vplyvom na trhu uložiť iné povinnosti vzhľadom na prístup alebo prepojenie ako tie, ktoré sú uvedené v článkoch 69 až 74 a článkoch 76 a 80 kódexu;

11.

oznámenia, ktoré spadajú do rozsahu pôsobnosti článku 68 ods. 5 kódexu, by mali obsahovať aj primerané odôvodnenie toho, prečo sa zamýšľané navrhované opatrenia požadujú s cieľom dodržať medzinárodné záväzky;

c)    dodatočné informácie vyžadované pri oznámeniach iných typov navrhovaných opatrení (článok 61 kódexu)

1.

pokiaľ ide o oznámenia návrhov opatrení podľa článku 61 ods. 1 až 4 kódexu, návrh opatrení by mal zahŕňať predmetné podniky, odôvodnenie navrhovaného opatrenia podľa uplatneného právneho základu, opis uložených povinností a odkaz na všetky súvisiace už oznámené návrhy opatrení vrátane výsledkov analýz relevantného trhu, ktorý môže byť dotknutý, ako sa uvádza v bode 4;

2.

navrhované opatrenia podľa článku 61 ods. 3 kódexu by konkrétne mali obsahovať opis toho, ako národný regulačný orgán určil prvý sústreďovací alebo distribučný bod a/alebo bod za ním, ktorý je schopný prijať dostatočný počet pripojení koncových používateľov na to, aby efektívne podniky dokázali prekonať identifikované významné prekážky replikovateľnosti, ako aj informácie a odôvodenie na podloženie záveru, že predmetné sieťové prvky nie sú replikovateľné, a teda povinnosti sú opodstatnené; predovšetkým vzhľadom na povinnosti navrhované podľa článku 61 ods. 3 druhého pododseku by národné regulačné orgány mali zahrnúť opis ekonomických alebo fyzických prekážok replikácie, ktoré považujú za významné a dlhodobé, ďalej problémov v hospodárskej súťaži a zlyhaní trhu na maloobchodnej úrovni, ktoré sa majú vyriešiť navrhovanými povinnosťami, ako aj odôvodnenie všetkých uplatniteľných výnimiek, napr. určenie, ktoré zavádzanie siete možno považovať za nové a ktoré projekty možno považovať za malé.

Oznámenie prostredníctvom skráteného oznamovacieho formulára

17.

Prostredníctvom náležite vyplneného skráteného oznamovacieho formulára stanoveného v prílohe III by sa mali oznamovať tieto návrhy opatrení:

a)

návrhy opatrení čisto technickej povahy na aktualizáciu podrobností už uložených regulačných nápravných opatrení, ktoré nemajú citeľný vplyv na trh; takýmito návrhmi opatrení môžu byť modifikácie referenčných ponúk, ktoré obsahujú menšie úpravy už vymedzených povinností, a druhostupňové oznámenia (14), keď nedôjde k žiadnej zmene alebo má zmena technický charakter;

b)

aktualizácie rozhodnutí týkajúcich sa testu ekonomickej replikovateľnosti, ktoré nemenia základnú metodiku (ako je testovanie nových cien/ponúk);

c)

následné oznámenia o povinnostiach iných operátorov pomocou rovnakého prístupu/metodiky, ktoré už boli použité (napríklad aktualizácia povinností na trhoch so službami ukončenia volania), ak sa tieto zmeny obmedzujú na nápravné opatrenia a netýkajú sa vymedzenia trhu a určenia významného vplyvu na trhu;

d)

návrhy opatrení spadajúce do rozsahu pôsobnosti článku 76 ods. 2 kódexu, len do tej miery, do akej sú obmedzené na následné individuálne návrhy rozhodnutí podľa už oznámeného a posúdeného režimu spoluinvestovania, a za predpokladu, že od posúdenia režimu spoluinvestovania nedošlo k podstatným zmenám v okolnostiach (15).

18.

Pokiaľ ide o návrhy opatrení uvedených v bode 17, malo by postačovať, ak národný regulačný orgán vyplní a predloží skrátený oznamovací formulár a nahrá návrh opatrenia na zabezpečené elektronické rozhranie Komisie, aby bol verejne prístupný. Ak Komisia pri posudzovaní oznámeného opatrenia dospeje k záveru, že potrebuje dodatočné podklady, môže o ne v ktorejkoľvek fáze postupu požiadať.

19.

Ak však Komisia pri overovaní podmienok, ktoré treba dodržať, aby skrátený oznamovací formulár spadal do kategórií v bode 17, v lehote piatich pracovných dní dospeje k záveru, že dané podmienky splnené nie sú, oznamujúci národný regulačný orgán by mal bezodkladne predložiť návrh opatrenia pomocou štandardného oznamovacieho formulára. V takýchto prípadoch by sa jednomesačná lehota na preskúmanie neprerušila.

20.

Pri plánovaní oznámení predkladaných podľa článku 68 ods. 3 druhého až štvrtého pododseku kódexu by národné regulačné orgány mali počítať s tým, že Komisia na prijatie rozhodnutia o schválení potrebuje minimálne päťmesačné obdobie, pretože dané opatrenia, ktoré treba prijať ako vykonávacie akty v zmysle článku 118 ods. 3, musí prekonzultovať s orgánom BEREC.

Registrácia oznámení

21.

Oznámenia predkladané pomocou súboru oznamovacích formulárov uvedených v bodoch 16 a 17 sa registrujú v poradí, v ktorom sa predkladajú. Národné regulačné orgány by mali vziať na vedomie, že jednomesačná lehota na preskúmanie sa začína okamžite v čase doručenia oznámenia o návrhu opatrenia.

22.

Potvrdenie oznámenia a pridelenie čísla oznámeniu by sa mali zaregistrovať a oznam o týchto skutočnostiach by sa mal zaslať elektronickými prostriedkami všetkým národným regulačným orgánom, orgánu BEREC a ostatným zaregistrovaným používateľom zabezpečeného elektronického rozhrania Komisie. V ozname o registrácii by mal figurovať:

a)

dátum registrácie oznámenia;

b)

predmet oznámenia;

c)

oznamovací formulár;

d)

všetky doručené podporné doklady.

Spracúvanie dôverných informácií

23.

Ak sa národný regulačný orgán domnieva, že informácie súvisiace s oznámením sú v súlade s únijnými a vnútroštátnymi pravidlami dôverných obchodných informácií dôverné, pôvodca informácií by ich mal jednoznačne označiť ako „dôverné“ pred tým, než ich nahrá na zabezpečené elektronické rozhranie Komisie, alebo pred tým, ako ich prípadne zašle elektronickými prostriedkami.

24.

S cieľom zabezpečiť transparentnosť oznámení by sa všetky oznámenia predložené ako „dôverné“ mali predložiť aj v preformulovanej alebo upravenej verzii, ktorá nemá dôverný charakter a ktorá sa uverejní.

25.

Národné regulačné orgány by pri vypĺňaní oznamovacích formulárov uvedených v bode 9 nemali uvádzať dôverné informácie.

26.

Toto odporúčanie je určené členským štátom.

V Bruseli 30. marca 2021

Za Komisiu

Thierry BRETON

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 321, 17.12.2018, s. 36.

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1971 z 11. decembra 2018, ktorým sa zriaďuje Orgán európskych regulátorov pre elektronické komunikácie (BEREC) a Agentúra na podporu orgánu BEREC (Úrad BEREC), ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2015/2120, a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1211/2009 (Ú. v. EÚ L 321, 17.12.2018, s. 1).

(3)  Rozsudok Súdneho dvora Európskej únie z 20. decembra 2017, Polkomtel sp. z o.o/Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej, C-277/16, bod 45, ECLI:EU:C:2017:989; rozsudok Súdneho dvora Európskej únie zo 14. apríla 2016, Polkomtel, C-397/14, bod 56 a odpoveď súdu na otázku 2, EU:C:2016:256; rozsudok Súdneho dvora Európskej únie zo 17. septembra 2015, KPN BV/Autoriteit Consument en Markt (ACM) C-85/14, bod 47, ECLI:EU:C:2015:610. Pozri aj rozsudky talianskej štátnej rady (Consiglio di Stato) č. 3722/2019, ktorými sa zrušilo rozhodnutie AgCom č. 259/14/CONS čisto z procedurálnych dôvodov (bez toho, aby sa zaoberali podstatou sporu) pre nedodržanie konzultačného postupu v súvislosti s vnútorným trhom. Aj poľské súdy zrušili rozhodnutia národných regulačných orgánov, ktoré ovplyvňovali obchod medzi členskými štátmi a ukladali regulačné povinnosti bez povinných predchádzajúcich konzultácií na úrovni EÚ (VI ACa 1148/11, VI ACa 137/14).

(4)  Odporúčanie Komisie 2003/561/ES z 23. júla 2003 o notifikáciách, lehotách a konzultáciách stanovených v článku 7 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/21/ES o spoločnom regulačnom rámci pre elektronické komunikačné siete a služby (Ú. v. EÚ L 190, 30.7.2003, s. 13).

(5)  Odporúčanie Komisie 2008/850/ES z 15. októbra 2008 o notifikáciách, lehotách a konzultáciách stanovených v článku 7 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/21/ES o spoločnom regulačnom rámci pre elektronické komunikačné siete a služby (Ú. v. EÚ L 301, 12.11.2008, s. 23).

(6)  CIRCABC, https://circabc.europa.eu/ui/welcome.

(7)  Napríklad informácie týkajúce sa výpočtu vážených priemerných kapitálových nákladov v súlade s oznámením o výpočte nákladov na kapitál na zastaranú infraštruktúru (oznámenie o WACC) (2019/C 375/01).

(8)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/21/ES zo 7. marca 2002 o spoločnom regulačnom rámci pre elektronické komunikačné siete a služby (rámcová smernica) (Ú. v. ES L 108, 24.4.2002, s. 33).

(9)  BoR (21) 20.

(10)  Lehoty sa vypočítajú podľa nariadenia Rady (EHS, Euratom) č. 1182/71 z 3. júna 1971, ktorým sa stanovujú pravidlá pre lehoty, dátumy a termíny (Ú. v. ES L 124, 8.6.1971, s. 1).

(11)  Pozri predovšetkým body 24 až 51 pokynov Komisie na analýzu trhu a posúdenie významného vplyvu na trhu podľa regulačného rámca EÚ pre elektronické komunikačné siete a služby (2018/C 159/01).

(12)  Odporúčanie Komisie (EÚ) 2020/2245 z 18. decembra 2020 o relevantných trhoch produktov a služieb v sektore elektronických komunikácií, ktoré môžu podliehať regulácii ex ante v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1972, ktorou sa stanovuje európsky kódex elektronických komunikácií (Ú. v. EÚ L 439, 29.12.2020, s. 23).

(13)  Pozri odporúčanie (EÚ) 2020/2245 a vysvetľujúcu poznámku [SWD(2020) 337 final], ktorá je sprievodným dokumentom k odporúčaniu.

(14)  Môže ísť o prípad, keď vnútroštátny súd zruší rozhodnutie národného regulačného orgánu z procesných dôvodov a tento orgán musí Komisii opätovne oznámiť to isté opatrenie.

(15)  Pozri odôvodnenie 201 kódexu: v špecifickom prípade režimov spoluinvestovania spadajúcich pod článok 76 kódexu. V odôvodnení 201 sa uvádza, že: „V záujme efektívnosti by národný regulačný orgán mal mať možnosť podať Komisii jediné oznámenie o navrhovanom opatrení, ktoré sa vzťahuje na systém spoluinvestovania, ktorý spĺňa príslušné podmienky. V prípade, že Komisia neuplatní svoje právomoci požadovať zrušenie navrhovaného opatrenia, by bolo neprimerané, aby následné zjednodušené oznámenia jednotlivých rozhodnutí národného regulačného orgánu na základe toho istého systému, a to aj vrátane dôkazu o uzavretí dohody s aspoň jedným spoluinvestorom, boli predmetom rozhodnutia o zrušení, ak sa okolnosti nezmenia.


PRÍLOHA I

ŠTANDARDNÝ FORMULÁR OZNÁMENIA

Návrh opatrenia týkajúceho sa analýzy trhu a uloženia povinnosti vykonať nápravné opatrenia (články 64, 67 a 68 kódexu)

[uvádza sa v bode 16 a) a b)]

Oddiel 1 – Vymedzenie trhu

Podľa potreby uveďte informácie k týmto bodom:

1.1.

Relevantný trh produktov/služieb

 

1.2.

Relevantný geografický trh/relevantné geografické trhy

 

1.3.

Ak vnútroštátny orgán na ochranu hospodárskej súťaže vydal stanovisko, uveďte, či súhlasí s predloženým návrhom analýzy relevantného trhu.

súhlasí

Nesúhlasí

Ak vnútroštátny orgán na ochranu hospodárskej súťaže nesúhlasí, uveďte dôvody:

1.4.

Dátumy vnútroštátnej verejnej konzultácie

od________ do__________

1.5.

Stručný prehľad výsledkov verejnej konzultácie o navrhnutom vymedzení trhu. Uveďte, či sa v nadväznosti na verejnú konzultáciu vykonali zmeny v návrhu opatrenia. Ak áno, v stručnosti ich opíšte.

(napr. koľko pripomienok bolo doručených, ktorí respondenti súhlasili s navrhovaným vymedzením trhu, ktorí respondenti s ním nesúhlasili a z akých dôvodov)

1.6.

Ak ide o iný relevantný trh než sú relevantné trhy uvedené v odporúčaní (EÚ) 2020/2245, zhrnutie hlavných dôvodov opodstatňujúcich navrhované vymedzenie trhu vzhľadom na tri kritériá stanovené v článku 67 ods. 1 kódexu (1)

 

Oddiel 2 – Určenie podnikov s významným vplyvom na trhu

Podľa potreby uveďte informácie k týmto bodom:

2.1.

Názvy podnikov určených ako podniky, ktoré majú jednotlivo alebo spoločne významný vplyv na trhu

Prípadne názvy podnikov pokladaných za podniky, ktoré už nemajú významný vplyv na trhu

 

2.2.

Kritériá použité na určenie, či podniky majú jednotlivo alebo spoločne významný vplyv na trhu

 

2.3.

Názvy hlavných podnikov (konkurentov) pôsobiacich na relevantnom trhu

 

2.4.

Podiely uvedených podnikov na trhu a základ výpočtu podielov na trhu (napr. obrat, počet účastníkov)

 

2.5.

Ak vnútroštátny orgán na ochranu hospodárskej súťaže vydal stanovisko, uveďte, či súhlasí s predloženým návrhom posúdenia významného vplyvu na trhu.

súhlasí

nesúhlasí

Ak vnútroštátny orgán na ochranu hospodárskej súťaže nesúhlasí, uveďte dôvody:

2.6.

Výsledky verejnej konzultácie o navrhovanom určení podniku/podnikov s významným vplyvom na trhu (napr. celkový počet doručených pripomienok, počet súhlasných/nesúhlasných). Uveďte, či sa v nadväznosti na verejnú konzultáciu vykonali zmeny v návrhu opatrenia. Ak áno, v stručnosti ich opíšte.

 

Oddiel 3 – Regulačné povinnosti

Podľa potreby uveďte informácie k týmto bodom:

3.1.

Právny základ povinností, ktoré sa majú uložiť, ponechať, zmeniť alebo zrušiť (články 69 až 74 a články 76 až 81 kódexu)

 

3.2.

Dôvody, prečo sa uloženie, ponechanie alebo zmena povinností podnikov pokladajú za primerané a opodstatnené vzhľadom na právne ustanovenie, z ktorého vychádzajú. Alternatívna možnosť: uveďte odseky, oddiely alebo strany navrhovaného opatrenia, kde sa tieto informácie nachádzajú.

 

3.3.

Ak ide o iné navrhované nápravné opatrenia než nápravné opatrenia, ktoré sú stanovené v článkoch 69 až 74 a článkoch 76 a 80 kódexu, uveďte, aké „výnimočné okolnosti“ v zmysle článku 68 ods. 3 kódexu opodstatňujú uloženie takýchto nápravných opatrení. Alternatívna možnosť: uveďte odseky, oddiely alebo strany navrhovaného opatrenia, kde sa tieto informácie nachádzajú.

 

Oddiel 3a – Návrhy opatrení podľa článku 76 ods. 2 kódexu

Podľa potreby uveďte informácie k týmto bodom:

3a.1.

Krátky opis záväzku, ktorý ponúka operátor s významným vplyvom na trhu, a toho, ako spĺňa podmienky článku 76 ods. 1

 

3a.2.

Opis regulačného zaobchádzania s novými sieťovými prvkami siete s veľmi vysokou kapacitou, na ktoré sa vzťahuje záväzok podľa článku 76 ods. 2 prvého pododseku

 

3a.3.

V prípade potreby opis nápravných opatrení uložených na základe článku 76 ods. 2 tretieho pododseku

 

Oddiel 3b – Návrhy opatrení podľa článku 79 kódexu

Podľa potreby uveďte informácie k týmto bodom:

3b.1.

Krátky opis priloženého rozhodnutia o záväzku (alternatívna možnosť: uveďte odseky, oddiely alebo strany navrhovaného opatrenia, kde sa tieto informácie nachádzajú)

 

Oddiel 3c – Návrhy opatrení podľa článku 80 kódexu

Podľa potreby uveďte informácie k týmto bodom:

3c.1.

Krátky opis štruktúry podniku (alternatívna možnosť: uveďte odseky, oddiely alebo strany navrhovaného opatrenia, kde sa tieto informácie nachádzajú)

 

3c.2.

V prípade potreby opis uložených alebo stiahnutých nápravných opatrení

 


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1972, ktorou sa stanovuje európsky kódex elektronických komunikácií.


PRÍLOHA II

ŠTANDARDNÝ FORMULÁR OZNÁMENIA

Symetrické povinnosti podľa článku 61 kódexu

[uvádzajú sa v bode 16 písm. a) a c)]

Oddiel 1 – Návrhy opatrení týkajúcich sa uloženia symetrických povinností

Podľa potreby uveďte informácie k týmto bodom:

1.1.

Stručný opis obsahu oznámeného návrhu opatrenia

 

1.2.

Právny základ povinností, ktoré sa majú uložiť, ponechať, zmeniť alebo zrušiť (články 61 ods. 1, 2, 3 alebo 4)

článok 61 ods. 1

článok 61 ods. 2

písm. a)

písm. c)

písm. b)

písm. d)

článok 61 ods. 3

prvý pododsek

druhý pododsek

článok 61 ods. 4

1.3.

V prípade potreby odkaz na všetky súvisiace predchádzajúce oznámené návrhy opatrení podľa článku 32

 

1.4.

Názvy dotknutých podnikov

 

1.5.

Povinnosti, ktoré sa majú uložiť, ponechať alebo zrušiť

 

1.6.

Dôvody, prečo sa uloženie, ponechanie alebo zmena povinností podnikov pokladajú za primerané a opodstatnené vzhľadom na právne ustanovenie, z ktorého vychádzajú. Alternatívna možnosť: uveďte odseky, oddiely alebo strany navrhovaného opatrenia, kde sa tieto informácie nachádzajú.

 

1.7.

Stanovisko vnútroštátneho orgánu na ochranu hospodárskej súťaže, ak je k dispozícii

 

1.8.

Dátum/dátumy verejnej konzultácie o navrhovaných povinnostiach a stručný prehľad výsledkov tejto verejnej konzultácie. Uveďte, či sa v nadväznosti na verejnú konzultáciu vykonali zmeny v návrhu opatrenia. Ak áno, v stručnosti ich opíšte.

 


PRÍLOHA III

SKRÁTENÝ FORMULÁR OZNÁMENIA

(uvádza sa v bode 17)

Oddiel 1 – Návrhy opatrení, ktorými sa menia technické podrobnosti v minulosti uložených regulačných nápravných opatrení,  (1) alebo následné oznámenia o povinnostiach iných operátorov pomocou rovnakého prístupu/metodiky, ktoré už boli použité

Podľa potreby uveďte informácie k týmto bodom:

1.1.

Referenčné čísla oznámení už oznámených návrhov opatrení

 

1.2.

Krátky opis technických podrobností, ktoré sa menia (s uvedením dotknutého relevantného trhu) alebo v prípade následných oznámení povinností iných operátorov pomocou rovnakého prístupu/metodiky, ktoré už boli použité, uvedenie uložených nápravných opatrení.

 

1.3.

Ak sa aktualizované technické podrobnosti týkajú cenovej štruktúry (napr. ročné aktualizácie nákladov a odhady účtovných modelov), vysvetlenie, či ide o bežnú aktualizáciu.

 

1.4.

Prebehli s vnútroštátnym orgánom na ochranu hospodárskej súťaže konzultácie o návrhu opatrení? Ak áno, aký názor zastával?

 

1.5.

Pripomienky:

 

Oddiel 2 – Návrhy opatrení v podobe následných individuálnych návrhov rozhodnutí podľa už oznámených a posúdených režimov spoluinvestovania, za predpokladu, že sa nezmenili okolnosti (článok 76 kódexu)

Podľa potreby uveďte informácie k týmto bodom:

2.1.

Krátky opis obsahu návrhu opatrenia, s dôkazom o uzavretí dohody aspoň s jedným spoluinvestorom

 

2.2.

Referenčné čísla oznámení už oznámených návrhov opatrení

 

2.3.

Zoznam operátorov, na ktorých sa tento návrh opatrenia vzťahuje

 

2.4.

Prebehli s vnútroštátnym orgánom na ochranu hospodárskej súťaže konzultácie o návrhu opatrenia? Ak áno, aký názor zastával?

 

2.5.

Pripomienky

 


(1)  Národné regulačné orgány často menia technické podrobnosti už uložených nápravných opatrení v snahe zohľadniť zmeny relevantných ekonomických ukazovateľov alebo faktorov (napr. zmeny nákladov na vybavenie, nákladov na prácu, miery inflácie či zmeny nákladov na prenájom nehnuteľností) alebo aktualizovať prognózy či predpoklady. Pomocou skráteného oznamovacieho formulára by sa mali oznamovať len zmeny alebo aktualizácie, ktoré nemenia povahu alebo všeobecný rozsah pôsobnosti už existujúcich nápravných opatrení. Podstatné zmeny povahy alebo rozsahu pôsobnosti nápravných opatrení (napríklad zmeny metodík výpočtu nákladov alebo cien, určovania klesania alebo zmien cenových úrovní – s výnimkou zmien cien, ktoré iba odrážajú zmeny uvedených relevantných ekonomických ukazovateľov alebo faktorov) by sa však mali oznamovať pomocou štandardného oznamovacieho formulára.


PRÍLOHA IV

OZNAMOVANIE PRIJATÝCH OPATRENÍ

(uvádza sa v bode 8)

Oddiel 1 – Určenie prijatého opatrenia

Podľa potreby uveďte informácie k týmto bodom:

1.1.

Dátum nadobudnutia účinnosti opatrenia

 

1.2.

Registračné číslo a názov predchádzajúceho oznámenia opatrenia vo fáze koncipovania návrhu zaslaného Komisii

 

1.3.

Boli vášmu národnému regulačnému orgánu v reakcii na oznámenie návrhu opatrenia podľa článku 32 ods. 3 kódexu doručené pripomienky Komisie, ostatných národných regulačných orgánov alebo orgánu BEREC?

Áno

nie

Oddiel 2 – Podrobnosti, ako sa v maximálnej miere zohľadnili vznesené pripomienky

Podľa potreby uveďte informácie k týmto bodom:

2.1.

Vysvetlenie, ako národný regulačný orgán v maximálnej miere zohľadnil vznesené pripomienky. Ak sa v reakcii na vznesené pripomienky zmenilo znenie návrhu opatrenia, uveďte príslušné odkazy na aktualizované články/oddiely/strany.

[nadpis pripomienky 1]

vysvetlenie, ako sa zohľadnila a/alebo odkaz na oddiel prijatého opatrenia, kde tieto informácie možno nájsť

[nadpis pripomienky 2]

vysvetlenie, ako sa zohľadnila a/alebo odkaz na oddiel prijatého opatrenia, kde tieto informácie možno nájsť

[nadpis pripomienky 3]

vysvetlenie, ako sa zohľadnila a/alebo odkaz na oddiel prijatého opatrenia, kde tieto informácie možno nájsť