ISSN 1977-0790

Úradný vestník

Európskej únie

L 331

European flag  

Slovenské vydanie

Právne predpisy

Ročník 63
12. októbra 2020


Obsah

 

II   Nelegislatívne akty

Strana

 

 

MEDZINÁRODNÉ DOHODY

 

*

Informácia o podpísaní a predbežnom uplatňovaní Protokolu k Euro-stredomorskej dohode, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na strane druhej na účely zohľadnenia pristúpenia Chorvátskej republiky k Európskej únii

1

 

 

NARIADENIA

 

*

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/1431 zo 14. júla 2020, ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 658/2014, pokiaľ ide o úpravu súm poplatkov, ktoré sa majú uhrádzať Európskej agentúre pre lieky, podľa miery inflácie, za vykonávanie sledovania bezpečnosti liekov na humánne použitie

2

 

*

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/1432 zo 14. júla 2020, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1700 spresnením počtu a názvov premenných v štatistickej doméne využívanie informačných a komunikačných technológií za referenčný rok 2021 ( 1 )

4

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/1433 z 5. októbra 2020, ktorým sa schvaľuje podstatná zmena špecifikácie názvu zapísaného do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení Pouligny-Saint-Pierre (CHOP)

19

 

*

Nariadenie Komisie (EÚ) 2020/1434 z 9. októbra 2020, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1126/2008, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 prijímajú určité medzinárodné účtovné štandardy, pokiaľ ide o medzinárodný štandard finančného výkazníctva 16 ( 1 )

20

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/1435 z 9. októbra 2020 o povinnostiach registrujúcich aktualizovať svoje registrácie podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH) ( 1 )

24

 

 

ROZHODNUTIA

 

*

Vykonávacie rozhodnutie Rady (EÚ) 2020/1436 zo 12. októbra 2020, ktorým sa Nemecku povoľuje uplatňovať zníženú sadzbu dane z elektriny priamo dodávanej plavidlám kotviacim v prístave v súlade s článkom 19 smernice 2003/96/ES

30

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.


II Nelegislatívne akty

MEDZINÁRODNÉ DOHODY

12.10.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 331/1


Informácia o podpísaní a predbežnom uplatňovaní Protokolu k Euro-stredomorskej dohode, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na strane druhej na účely zohľadnenia pristúpenia Chorvátskej republiky k Európskej únii

Uvedený protokol bol podpísaný 27. júla 2020 v Bruseli.


NARIADENIA

12.10.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 331/2


DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/1431

zo 14. júla 2020,

ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 658/2014, pokiaľ ide o úpravu súm poplatkov, ktoré sa majú uhrádzať Európskej agentúre pre lieky, podľa miery inflácie, za vykonávanie sledovania bezpečnosti liekov na humánne použitie

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 658/2014 z 15. mája 2014 o poplatkoch Európskej agentúre pre lieky za vykonávanie činností dohľadu nad liekmi na humánne použitie (1), najmä na jeho článok 15 ods. 6,

keďže:

(1)

V súlade s článkom 67 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 (2) príjem Európskej agentúry pre lieky zahŕňa poplatky, ktoré platia podniky za získanie a zachovanie povolení na uvedenie na trh v Únii a za iné služby poskytované agentúrou, ako aj za služby poskytované koordinačnou skupinou pri plnení jej úloh v súlade s článkami 107c, 107e, 107 g, 107k a 107q smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/83/ES (3).

(2)

Naposledy sa sumy poplatkov a odmien stanovené v nariadení (EÚ) č. 658/2014 upravili v roku 2018 na základe miery inflácie v roku 2017. Podľa údajov, ktoré uverejnil Štatistický úrad Európskej únie, dosahovala miera inflácie za rok 2018 v Európskej únii úroveň 1,7 % a za rok 2019 dosahovala 1,6 %. Vzhľadom na mieru inflácie za dané roky sa považuje za opodstatnené upraviť v súlade s článkom 15 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 658/2014 sumy poplatkov a sumy odmien pre spravodajcov a spoluspravodajcov uvedené v častiach I až IV prílohy k uvedenému nariadeniu. Preto by sa mala uplatniť kumulatívna úprava pri zohľadnení mier inflácie za roky 2018 aj 2019.

(3)

V záujme zjednodušenia by sa upravená výška poplatkov mala zaokrúhliť na najbližších 10 eur, s výnimkou ročného poplatku za systémy informačných technológií a monitorovanie literatúry, kde by sa upravená úroveň mala zaokrúhliť na najbližšie 1 euro.

(4)

Poplatky stanovené v nariadení (EÚ) č. 658/2014 sú splatné buď k dátumu začatia príslušného postupu, alebo v prípade ročného poplatku za systémy informačných technológií a monitorovanie literatúry k 1. júlu každého roka. Z toho vyplýva, že uplatniteľná suma sa stanoví ku dňu splatnosti poplatku a nie je potrebné stanoviť osobitné prechodné ustanovenia pre prebiehajúce postupy.

(5)

Nariadenie (EÚ) č. 658/2014 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha k nariadeniu (EÚ) č. 658/2014 sa mení takto:

1.

V časti I sa bod 1 mení takto:

a)

Suma „20 110 EUR“ sa nahrádza sumou „20 780 EUR“;

b)

Suma „13 520 EUR“ sa nahrádza sumou „13 970 EUR“;

2.

V časti II sa bod 1 mení takto:

a)

V úvodnej vete sa suma „44 340 EUR“ nahrádza sumou „45 810 EUR“;

b)

Písmeno a) sa mení takto:

i)

Suma „17 740 EUR“ sa nahrádza sumou „18 330 EUR“;

ii)

Suma „7 510 EUR“ sa nahrádza sumou „7 760 EUR“;

c)

Písmeno b) sa mení takto:

i)

Suma „26 600 EUR“ sa nahrádza sumou „27 480 EUR“;

ii)

Suma „11 260 EUR“ sa nahrádza sumou „11 630 EUR“;

3.

V časti III sa bod 1 mení takto:

a)

Prvý pododsek sa mení takto:

i)

Suma „184 600 EUR“ sa nahrádza sumou „190 740 EUR“;

ii)

Suma „40 020 EUR“ sa nahrádza sumou „41 350 EUR“;

iii)

Suma „304 660 EUR“ sa nahrádza sumou „314 790 EUR“;

b)

Druhý pododsek sa mení takto:

i)

V písmene a) sa suma „123 060 EUR“ nahrádza sumou „127 150 EUR“;

ii)

V písmene b) sa suma „149 740 EUR“ nahrádza sumou „154 730 EUR“;

iii)

V písmene c) sa suma „176 420 EUR“ nahrádza sumou „182 290 EUR“;

iv)

V písmene d) sa suma „203 090 EUR“ nahrádza sumou „209 840 EUR“;

c)

V štvrtom pododseku sa písmeno b) mení takto:

i)

Suma „1 030 EUR“ sa nahrádza sumou „1 070 EUR“;

ii)

Suma „2 050 EUR“ sa nahrádza sumou „2 110 EUR“;

iii)

Suma „3 100 EUR“ sa nahrádza sumou „3 200 EUR“;

4.

V časti IV bode 1 sa suma „69 EUR“ nahrádza sumou „71 EUR“.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. Uplatňuje sa od 1. novembra 2020.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 14. júla 2020

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Ú. v. EÚ L 189, 27.6.2014, s. 112.

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 z 31. marca 2004, ktorým sa stanovujú postupy Spoločenstva pri povoľovaní liekov na humánne použitie a na veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi a ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre lieky (Ú. v. EÚ L 136, 30.4.2004, s. 1).

(3)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/83/ES zo 6. novembra 2001, ktorou sa ustanovuje zákonník Spoločenstva o humánnych liekoch (Ú. v. ES L 311, 28.11.2001, s. 67).


12.10.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 331/4


DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/1432

zo 14. júla 2020,

ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1700 spresnením počtu a názvov premenných v štatistickej doméne „využívanie informačných a komunikačných technológií“ za referenčný rok 2021

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1700 z 10. októbra 2019, ktorým sa zavádza spoločný rámec pre európske štatistiky o osobách a domácnostiach na základe individuálnych údajov zbieraných zo vzoriek, ktorým sa menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 808/2004, (ES) č. 452/2008 a (ES) č. 1338/2008 a ktorým sa zrušuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1177/2003 a nariadenie Rady (ES) č. 577/98 (1), a najmä na jeho článok 6 ods. 1,

keďže:

(1)

Na pokrytie potrieb identifikovaných v príslušných čiastkových témach prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2019/1700 by Komisia mala stanoviť počet a názvy premenných pre súbor údajov v doméne „využívanie informačných a komunikačných technológií“ za referenčný rok 2021.

(2)

Počet premenných, ktoré sa majú zbierať podľa tohto nariadenia, by nemal prekročiť o viac než 5 % počet premenných zbieraných v doméne „využívanie informačných a komunikačných technológií“ v čase nadobudnutia účinnosti nariadenia (EÚ) 2019/1700,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Počet a názvy premenných v doméne „využívanie informačných a komunikačných technológií“ za referenčný rok 2021 sa stanovuje v prílohe.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 14. júla 2020

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Ú. v. EÚ L 261 I, 14.10.2019, s. 1.


PRÍLOHA

Počet a názvy premenných v doméne „využívanie informačných a komunikačných technológií“ za referenčný rok 2021

Téma

Čiastková téma

Identifikátor premennej

Názov premennej/opis premennej

01. Technické prvky – 15 povinných technických premenných,

2 voliteľné technické premenné

Informácie o zbere údajov

REFYEAR

Rok zisťovania

Informácie o zbere údajov

INTDATE

Referenčný dátum – dátum prvého rozhovoru

Informácie o zbere údajov

STRATUM_ID

Stratum (Vrstva)

Informácie o zbere údajov

PSU

Primárna výberová jednotka

Identifikácia

HH_ID

ID domácnosti

Identifikácia

IND_ID

ID jednotlivca

Identifikácia

HH_REF_ID

ID domácnosti, do ktorej jednotlivec patrí

Váhy

HH_WGHT

Váha domácnosti

Váhy

IND_WGHT

Váha jednotlivca

Charakteristiky rozhovoru

TIME

Dĺžka trvania rozhovoru

Charakteristiky rozhovoru

INT_TYPE

Typ rozhovoru

Lokalizácia

COUNTRY

Krajina pobytu

Lokalizácia

GEO_NUTS1

Región pobytu

Lokalizácia

GEO_NUTS2

(optional)

Región pobytu (voliteľné)

Lokalizácia

GEO_NUTS3

(optional)

Región pobytu

(voliteľné)

Lokalizácia

DEG_URBA

Stupeň urbanizácie

Lokalizácia

GEO_DEV

Geografická poloha

02. Charakteristiky osôb a domácností

7 zbieraných premenných

1 odvodená premenná, – 7 voliteľných premenných

Demografia

SEX

Pohlavie

Demografia

YEARBIR

Rok narodenia

Demografia

PASSBIR

Osoba už mala narodeniny

Demografia

AGE

Vek v dokončených rokoch

Občianstvo a prisťahovalecký pôvod

CITIZENSHIP

Krajina hlavnej štátnej príslušnosti

Občianstvo a prisťahovalecký pôvod

CNTRYB

Krajina narodenia

Zloženie domácnosti

HH_POP

Veľkosť domácnosti (počet členov domácnosti)

Zloženie domácnosti

HH_POP_16_24 (optional)

Počet členov domácnosti vo veku 16 až 24 rokov (voliteľné)

Zloženie domácnosti

HH_POP_16_24S (optional)

Počet študentov v domácnosti vo veku 16 až 24 rokov

(voliteľné)

Zloženie domácnosti

HH_POP_25_64 (optional)

Počet členov domácnosti vo veku 25 až 64 rokov (voliteľné)

Zloženie domácnosti

HH_POP_65_MAX (optional)

Počet členov domácnosti vo veku 65 rokov a viac (voliteľné)

Zloženie domácnosti

HH_CHILD

Počet detí do 16 rokov

Zloženie domácnosti

HH_CHILD_14_15

(optional)

Počet detí vo veku 14 až 15 rokov

(voliteľné)

Zloženie domácnosti

HH_CHILD_5_13

(optional)

Počet detí vo veku 5 až 13 rokov (voliteľné)

Zloženie domácnosti

HH_CHILD_LE_4

(optional)

Počet detí vo veku 4 roky a menej (voliteľné)

03. Účasť na trhu práce

5 zbieraných premenných

3 voliteľné premenné

Ekonomické postavenie (samodefinované)

MAINSTAT

Ekonomické postavenie (samodefinované)

Základné charakteristiky zamestnania

STAPRO

Postavenie v hlavnom zamestnaní

Základné charakteristiky zamestnania

NACE1D

(optional)

Ekonomická činnosť miestnej jednotky v prípade hlavného zamestnania

(voliteľné)

Základné charakteristiky zamestnania

ISCO2D

Povolanie v hlavnom zamestnaní

Základné charakteristiky zamestnania

OCC_ICT

Pracuje/nepracuje v sektore IKT

Základné charakteristiky zamestnania

OCC_MAN

Manuálna práca/nemanuálna práca

Základné charakteristiky zamestnania

EMPST_WKT

(optional)

Práca na plný alebo kratší pracovný čas – hlavné zamestnanie (samodefinované)

(voliteľné)

Dĺžka trvania zmluvy

EMPST_CONTR

(optional)

Stálosť hlavného zamestnania

(voliteľné)

04. Dosiahnuté a doterajšie vzdelanie

1 zbieraná premenná

1 odvodená premenná

Dosiahnutý stupeň vzdelania

ISCEDD

Dosiahnutý stupeň vzdelania (najvyšší stupeň úspešne dokončeného vzdelania)

Dosiahnutý stupeň vzdelania

ISCED

Agregovaný dosiahnutý stupeň vzdelania

05. Príjem, spotreba a zložky majetku vrátane dlhov

1 zbieraná premenná

Celkový mesačný príjem domácnosti

HH_IQ5

Celkový priemerný čistý bežný mesačný príjem

06. Účasť na informačnej spoločnosti – 122 zbieraných premenných

5 voliteľných premenných

Prístup k IKT

IACC

Prístup domácnosti na internet doma (akýmkoľvek zariadením)

Prístup k IKT

BBFIX

Prístup na internet doma cez pevné širokopásmové pripojenie

Prístup k IKT

BBMOB

Prístup na internet doma cez mobilné širokopásmové pripojenia (mobilná sieť, aspoň 3G)

Využívanie a frekvencia využívania IKT

IU

Posledné využitie internetu na akomkoľvek mieste prostredníctvom akéhokoľvek zariadenia

Využívanie a frekvencia využívania IKT

IFU

Priemerná frekvencia využívania internetu za posledné tri mesiace

Využívanie a frekvencia využívania IKT

IFU_D

Využívanie internetu viackrát denne

Využívanie a frekvencia využívania IKT

IUG_DKPC

Využitie internetu v posledných troch mesiacoch na stolovom počítači

Využívanie a frekvencia využívania IKT

IUG_LPC

Využitie internetu v posledných troch mesiacoch na laptope

Využívanie a frekvencia využívania IKT

IUG_TPC

Využitie internetu v posledných troch mesiacoch na tablete

Využívanie a frekvencia využívania IKT

IUG_MP

Využitie internetu v posledných troch mesiacoch na mobilnom telefóne alebo smartfóne

Využívanie a frekvencia využívania IKT

IUG_OTH1

Využitie internetu v posledných troch mesiacoch na iných zariadeniach (napr. hybridné televízory, inteligentné reproduktory, herné konzoly, čítačky elektronických kníh, inteligentné hodinky)

Činnosti na internete

IUEM

Využitie internetu v posledných troch mesiacoch na súkromné účely – odosielanie a prijímanie e-mailov

Činnosti na internete

IUPH1

Využitie internetu v posledných troch mesiacoch na súkromné účely – uskutočňovanie hovorov (vrátane videohovorov) cez internet

Činnosti na internete

IUSNET

Využitie internetu v posledných troch mesiacoch na súkromné účely – účasť na sociálnych sieťach (vytvorenie používateľského profilu, zverejňovanie správ alebo iných príspevkov)

Činnosti na internete

IUCHAT1

Využitie internetu v posledných troch mesiacoch na súkromné účely – využívanie služby rýchlych správ (výmena správ)

Činnosti na internete

IUNW1

Využitie internetu v posledných troch mesiacoch na súkromné účely – čítanie online spravodajstva, novín alebo spravodajských časopisov

Činnosti na internete

IHIF

Využitie internetu v posledných troch mesiacoch na súkromné účely – vyhľadávanie informácií o zdraví (napríklad o zraneniach, chorobách, výžive, zlepšovaní zdravia)

Činnosti na internete

IUIF

Využitie internetu v posledných troch mesiacoch na súkromné účely – vyhľadávanie informácií o tovaroch alebo službách

Činnosti na internete

IUPOL2

Využitie internetu v posledných troch mesiacoch na súkromné účely – vyjadrenie názorov k občianskym alebo politickým témam na webových stránkach alebo v sociálnych médiách

Činnosti na internete

IUVOTE

Využitie internetu v posledných troch mesiacoch na súkromné účely – účasť na online konzultáciách alebo na hlasovaní v občianskych a politických otázkach (napr. územné plánovanie, podpisovanie petície)

Činnosti na internete

IUJOB

Využitie internetu v posledných troch mesiacoch na súkromné účely – hľadanie práce alebo posielanie žiadostí o prácu

Činnosti na internete

IUSELL

Využitie internetu v posledných troch mesiacoch na súkromné účely – predaj tovaru alebo služieb cez webovú stránku alebo aplikáciu

Činnosti na internete

IUBK

Využitie internetu v posledných troch mesiacoch na súkromné účely – internetbanking (vrátane mobilného bankovníctva)

Činnosti na internete

IUOLC

Využitie internetu v posledných troch mesiacoch na štúdium na vzdelávacie, profesionálne alebo súkromné účely – účasť na online kurze

Činnosti na internete

IUOLM

Využitie internetu v posledných troch mesiacoch na štúdium na vzdelávacie, profesionálne alebo súkromné účely – využitie online študijných materiálov s výnimkou úplných kurzov (napríklad audiovizuálne materiály, softvér na online učenie, elektronické učebnice, vzdelávacie aplikácie)

Interakcia s orgánmi verejnej moci

IGOV12IF

Kontakt alebo interakcia s orgánmi verejnej moci alebo verejných služieb cez internet na súkromné účely v posledných 12 mesiacoch – získavanie informácií z webových stránok alebo aplikácií

Interakcia s orgánmi verejnej moci

IGOV12FM

Kontakt alebo interakcia s orgánmi verejnej moci alebo verejných služieb cez internet na súkromné účely v posledných 12 mesiacoch – sťahovanie/tlač úradných tlačív

Interakcia s orgánmi verejnej moci

IGOV12RT

Kontakt alebo interakcia s orgánmi verejnej moci alebo verejných služieb cez internet na súkromné účely v posledných 12 mesiacoch – predkladanie vyplnených tlačív online

Interakcia s orgánmi verejnej moci

IGOV12RTX_NAP

Respondent v posledných 12 mesiacoch nepredložil žiadne vyplnené tlačivá na webových stránkach alebo aplikáciách verejných orgánov online na súkromné účely, pretože predkladanie úradných tlačív nebolo potrebné

Interakcia s orgánmi verejnej moci

IGOV12RTX_SNA

Respondent v posledných 12 mesiacoch nepredložil žiadne vyplnené tlačivá na webových stránkach alebo aplikáciách verejných orgánov online na súkromné účely, pretože takéto online služby neboli k dispozícii

Interakcia s orgánmi verejnej moci

IGOV12RTX_SKL

Respondent v posledných 12 mesiacoch nepredložil žiadne vyplnené tlačivá na webových stránkach alebo aplikáciách verejných orgánov online na súkromné účely, pretože nemal potrebné zručnosti alebo znalosti (napríklad nevedel, ako použiť webovú stránku, alebo bolo jej použitie príliš zložité)

Interakcia s orgánmi verejnej moci

IGOV12RTX_SEC

Respondent v posledných 12 mesiacoch nepredložil žiadne vyplnené tlačivá na webových stránkach alebo aplikáciách verejných orgánov online na súkromné účely pre obavy o ochranu a bezpečnosť osobných údajov

Interakcia s orgánmi verejnej moci

IGOV12RTX_SIGN (optional)

Respondent v posledných 12 mesiacoch nepredložil žiadne vyplnené tlačivá na webových stránkach alebo aplikáciách verejných orgánov online na súkromné účely, pretože nemal elektronický podpis/ID/certifikát (ktorý je na použitie daných služieb potrebný) alebo mal problémy s použitím elektronického podpisu/ID/certifikátu

(voliteľné)

Interakcia s orgánmi verejnej moci

IGOV12RTX_PXOL (optional)

Respondent v posledných 12 mesiacoch nepredložil žiadne vyplnené tlačivá na webových stránkach alebo aplikáciách verejných orgánov online na súkromné účely, pretože odmieta platby online (napríklad pre obavy z podvodov s kreditnými kartami) alebo nemôže platiť online (napríklad nemá prístup k požadovanej platobnej metóde) (voliteľné)

Interakcia s orgánmi verejnej moci

IGOV12RTX_DEL

Respondent v posledných 12 mesiacoch nepredložil žiadne vyplnené tlačivá na webových stránkach alebo aplikáciách verejných orgánov online na súkromné účely, pretože ich v jeho mene predložil vyplnené online niekto iný (napr. konzultant, daňový poradca, príbuzný alebo rodinný príslušník)

Interakcia s orgánmi verejnej moci

IGOV12RTX_OTH

Respondent v posledných 12 mesiacoch nepredložil žiadne vyplnené tlačivá na webových stránkach alebo aplikáciách verejných orgánov online na súkromné účely z iných dôvodov

Elektronický obchod

IBUY

Posledný nákup alebo objednávka tovaru alebo služieb cez internet na súkromné účely

Elektronický obchod

BCLOT1

Využitie internetu na nákup oblečenia (vrátane športového), obuvi alebo doplnkov (napríklad tašiek, šperkov) od podnikov alebo súkromných osôb (vrátane použitého tovaru) cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BSPG

Využitie internetu na nákup športových potrieb (okrem oblečenia) od podnikov alebo súkromných osôb (vrátane použitého tovaru) cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BCG

Využitie internetu na nákup hračiek alebo tovaru pre deti (napríklad plienok, fliaš, kočiarov) od podnikov alebo súkromných osôb (vrátane použitého tovaru) cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BFURN1

Využitie internetu na nákup nábytku, doplnkov do domácnosti (napríklad kobercov alebo závesov) alebo záhradníckych produktov (napríklad nástrojov, sadeníc) od podnikov alebo súkromných osôb (vrátane použitého tovaru) cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BMUSG

Využitie internetu na nákup hudby na CD nosičoch, platniach atď. od podnikov alebo súkromných osôb (vrátane použitého tovaru) cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BFLMG

Využitie internetu na nákup filmov alebo seriálov na DVD nosičoch, Blu-ray atď. od podnikov alebo súkromných osôb (vrátane použitého tovaru) cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BBOOKNLG

Využitie internetu na nákup tlačených kníh, časopisov alebo novín od podnikov alebo súkromných osôb (vrátane použitého tovaru) cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BHARD1

Využitie internetu na nákup počítačov, tabletov, mobilných telefónov alebo príslušenstva od podnikov alebo súkromných osôb (vrátane použitého tovaru) cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BEEQU1

Využitie internetu na nákup spotrebnej elektroniky (napríklad televízorov, ozvučenia, fotoaparátov) alebo domácich spotrebičov (napríklad práčok) od podnikov alebo súkromných osôb (vrátane použitého tovaru) cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BMED1

Využitie internetu na nákup liekov alebo dietetických doplnkov ako vitamíny (okrem obnovovania receptov online) od podnikov alebo súkromných osôb (vrátane použitého tovaru) cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BFDR

Využitie internetu na nákup donášok z reštaurácií, reťazcov rýchleho občerstvenia, cateringových služieb od podnikov alebo súkromných osôb cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BFDS

Využitie internetu na nákup potravín alebo nápojov z obchodov alebo od služieb donášky súprav ingrediencií na varenie od podnikov alebo súkromných osôb cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BCBW

Využitie internetu na nákup kozmetiky, skrášľovacích alebo wellness produktov od podnikov alebo súkromných osôb (vrátane použitého tovaru) cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BCPH

Využitie internetu na čistiacich produktov alebo produktov osobnej hygieny (napríklad zubných kefiek, vreckoviek, saponátov, handričiek) od podnikov alebo súkromných osôb (vrátane použitého tovaru) cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BBMC

Využitie internetu na nákup bicyklov, mopedov, automobilov alebo iných vozidiel alebo ich náhradných dielov od podnikov alebo súkromných osôb (vrátane použitého tovaru) cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BOPG

Využitie internetu na nákup iného fyzického tovaru od podnikov alebo súkromných osôb (vrátane použitého tovaru) cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BPG_DOM

Využitie internetu na nákup tovaru cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace od vnútroštátnych predajcov (podnikov alebo súkromných osôb)

Elektronický obchod

BPG_EU

Využitie internetu na nákup tovaru cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace od predajcov (podnikov alebo súkromných osôb) z iných krajín EÚ

Elektronický obchod

BPG_WRLD

Využitie internetu na nákup tovaru cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace od predajcov (podnikov alebo súkromných osôb) z tretích krajín

Elektronický obchod

BPG_UNK

Využitie internetu na nákup tovaru cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace od predajcov (podnikov alebo súkromných osôb), ktorých krajina pôvodu nie je známa

Elektronický obchod

BPG_PP

Tovar kúpený od súkromných osôb cez webové stránky alebo aplikácie

Elektronický obchod

BMUSS

Využitie internetu na nákup alebo predplatený odber hudby ako strímingovej služby alebo na stiahnutie cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BFLMS

Využitie internetu na nákup alebo predplatený odber filmov alebo seriálov ako strímingovej služby alebo na stiahnutie cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BBOOKNLS

Využitie internetu na nákup alebo predplatený odber elektronických kníh, online časopisov alebo online novín cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BGAMES

Využitie internetu na nákup alebo predplatený odber hier online alebo na stiahnutie do smartfónu, tabletu, počítača alebo konzoly cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BSOFTS

Využitie internetu na nákup alebo predplatený odber počítačového alebo iného softvéru na stiahnutie vrátane upgradov cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BHLFTS

Využitie internetu na nákup alebo predplatený odber aplikácií týkajúcich sa zdravia alebo fitnesu (okrem bezplatných aplikácií) cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BAPP

Využitie internetu na nákup alebo predplatený odber iných aplikácií (napríklad aplikácie súvisiace s výučbou jazykov, cestovaním, počasím) (okrem bezplatných aplikácií) cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BSTICK

Využitie internetu na nákup lístkov na športové podujatia cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BCTICK

Využitie internetu na nákup lístkov na kultúrne alebo iné podujatia (napríklad lístkov do kina, na koncerty, veľtrhy) cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BSIMC

Využitie internetu na predplatenie internetového alebo mobilného telefónneho pripojenia cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BSUTIL

Využitie internetu na zriadenie a úhradu inkasa za elektrinu, vodu alebo kúrenie, poplatkov za likvidáciu odpadu alebo podobné služby cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BHHS

Využitie internetu na nákup služieb pre domácnosť (napríklad upratovanie, stráženie detí, opravy, záhradnícke práce) (aj keď boli kupované od súkromných osôb) cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BHHS_PP

Využitie internetu na nákup služieb pre domácnosť od súkromných osôb cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BTPS_E

Využitie internetu na nákup dopravných služieb od dopravného podniku, ako sú lístky na miestnu autobusovú, vlakovú alebo leteckú dopravu, alebo jazdy taxíkom, cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BTPS_PP

Využitie internetu na nákup dopravných služieb od súkromnej osoby cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BRA_E

Využitie internetu na prenájom ubytovania od podnikov, ako sú hotely alebo cestovné kancelárie, cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BRA_PP

Využitie internetu na prenájom ubytovania od súkromnej osoby cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BOTS (optional)

Využitie internetu na nákup všetkých ostatných služieb (okrem finančných služieb a poistenia) cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

(voliteľné)

Elektronický obchod

BF

Počet internetových nákupov tovaru alebo služieb cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

IBV1

Celková hodnota tovaru alebo služieb nakúpených na internete cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BFIN_IN1

Využitie internetu na nákup poistenia vrátane cestovného poistenia – aj v balíku napríklad s letenkou – cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BFIN_CR1

Využitie internetu na vybavenie pôžičky, hypotéky alebo úveru od bánk alebo iných finančných poskytovateľov cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Elektronický obchod

BFIN_SH1

Využitie internetu na nákup alebo predaj akcií, dlhopisov, podielových listov fondov alebo iných finančných aktív cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Prekážky používania a problémy s používaním

BTFW1

Zaznamenané problémy s elektronickým obchodom: zložité používanie alebo neuspokojivá funkčnosť webových stránok (napríklad boli príliš komplikované, mätúce, technicky nefungovali dobre) pri online nákupe cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Prekážky používania a problémy s používaním

BDGL1

Zaznamenané problémy s elektronickým obchodom: ťažkosti s hľadaním informácií o záruke alebo iných zákonných právach pri online nákupe cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Prekážky používania a problémy s používaním

BSPD1

Zaznamenané problémy s elektronickým obchodom: doručenie tovaru bolo pomalšie, než sa uvádzalo pri online nákupe cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Prekážky používania a problémy s používaním

BCPR1

Zaznamenané problémy s elektronickým obchodom: konečná cena bola vyššia, než sa uvádzalo (napríklad neočakávané transakčné poplatky alebo neopodstatnené poplatky za záruku) pri online nákupe cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Prekážky používania a problémy s používaním

BWDN1

Zaznamenané problémy s elektronickým obchodom: dodávka nesprávneho alebo poškodeného tovaru alebo služby pri online nákupe cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Prekážky používania a problémy s používaním

BFRA1

Zaznamenané problémy s elektronickým obchodom: došlo k podvodom (napríklad nebol dodaný žiaden tovar alebo služba, zneužitie údajov z kreditnej karty) pri online nákupe cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Prekážky používania a problémy s používaním

BCR1

Zaznamenané problémy s elektronickým obchodom: komplikácie so sťažnosťami a vymáhaním nápravy alebo nebola poskytnutá uspokojivá odpoveď na sťažnosť pri online nákupe cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Prekážky používania a problémy s používaním

BDNS1

Zaznamenané problémy s elektronickým obchodom: zahraničný maloobchodník nepredával do krajiny respondenta pri online nákupe cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Prekážky používania a problémy s používaním

BOTH2

Zaznamenané problémy s elektronickým obchodom: iné problémy pri online nákupe cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely

Prekážky používania a problémy s používaním

BARR2X

Pri online nákupe cez webové stránky alebo aplikácie za posledné tri mesiace na súkromné účely neboli zaznamenané žiadne problémy

Prekážky používania a problémy s používaním

NBSHAB1

Prekážky internetového obchodu: za posledné tri mesiace respondent nekúpil žiaden tovar ani službu online cez webové stránky alebo aplikácie, pretože radšej nakupuje osobne a/alebo vidí produkt, lojálnosť voči obchodom, sila zvyku

Prekážky používania a problémy s používaním

NBSKL1

Prekážky internetového obchodu: za posledné tri mesiace respondent nekúpil žiaden tovar ani službu online cez webové stránky alebo aplikácie, pretože považuje objednávanie online za zložité (obavy z nedostatočných zručností)

Prekážky používania a problémy s používaním

NBCD

Prekážky internetového obchodu: za posledné tri mesiace respondent nekúpil žiaden tovar ani službu online cez webové stránky alebo aplikácie pre nespokojnosť s nákladmi na dodanie tovaru

Prekážky používania a problémy s používaním

NBSR1

Prekážky internetového obchodu: za posledné tri mesiace respondent nekúpil žiaden tovar ani službu online cez webové stránky alebo aplikácie pre pochybnosti o spoľahlivosti alebo rýchlosti doručenia

Prekážky používania a problémy s používaním

NBPSC1

Prekážky internetového obchodu: za posledné tri mesiace respondent nekúpil žiaden tovar ani službu online cez webové stránky alebo aplikácie pre obavy o bezpečnosť alebo súkromie

Prekážky používania a problémy s používaním

NBTRCM1

Prekážky internetového obchodu: za posledné tri mesiace respondent nekúpil žiaden tovar ani službu online cez webové stránky alebo aplikácie pre pochybnosti o možnostiach vrátenia tovaru, spracovaní sťažností alebo vrátení peňazí

Prekážky používania a problémy s používaním

NBDNS1(optional)

Prekážky internetového obchodu: za posledné tri mesiace respondent nekúpil žiaden tovar ani službu online cez webové stránky alebo aplikácie, pretože zahraničný maloobchodník nepredával do jeho krajiny

(voliteľné)

Prekážky používania a problémy s používaním

NBNND

Prekážky internetového obchodu: za posledné tri mesiace respondent nekúpil žiaden tovar ani službu online cez webové stránky alebo aplikácie, pretože za posledné tri mesiace to nebolo potrebné

Prekážky používania a problémy s používaním

NBOTH1

Prekážky internetového obchodu: za posledné tri mesiace respondent nekúpil žiaden tovar ani službu online cez webové stránky alebo aplikácie pre iné prekážky internetového obchodu

Digitálne zručnosti

CXFER1

Za posledné tri mesiace vykonávanie činností na vzdelávacie, profesionálne alebo súkromné účely, ktoré zahŕňali kopírovanie alebo presúvanie súborov (napríklad dokumentov, údajov, obrázkov, videí) medzi priečinkami, zariadeniami (e-mailom, rýchlymi správami, USB, káblom) alebo na cloude

Digitálne zručnosti

CINSAPP1

Za posledné tri mesiace vykonávanie činností na vzdelávacie, profesionálne alebo súkromné účely, ktoré zahŕňali sťahovanie alebo inštaláciu softvéru alebo aplikácií

Digitálne zručnosti

CCONF1

Za posledné tri mesiace vykonávanie činností na vzdelávacie, profesionálne alebo súkromné účely, ktoré zahŕňali zmenu nastavení softvéru, aplikácie alebo zariadenia (napríklad zmena jazyka, farieb, kontrastu, veľkosti písma, panelov s nástrojmi/ponuky)

Digitálne zručnosti

CWRD1

Za posledné tri mesiace vykonávanie softvérových činností na vzdelávacie, profesionálne alebo súkromné účely, ktoré zahŕňali používanie softvéru na spracovanie textov

Digitálne zručnosti

CPRES2

Za posledné tri mesiace vykonávanie softvérových činností na vzdelávacie, profesionálne alebo súkromné účely, ktoré zahŕňali vytváranie súborov (napríklad dokumentov, obrázkov, videí) s viacerými prvkami ako text, obrázky, tabuľky, grafy, animácie alebo zvuk

Digitálne zručnosti

CXLS1

Za posledné tri mesiace vykonávanie softvérových činností na vzdelávacie, profesionálne alebo súkromné účely, ktoré zahŕňali prácu s tabuľkovým softvérom

Digitálne zručnosti

CXLSADV1

Za posledné tri mesiace vykonávanie softvérových činností na vzdelávacie, profesionálne alebo súkromné účely, ktoré zahŕňali používanie pokročilých funkcií tabuľkového softvéru (funkcie, vzorce, makrá a iné vývojárske funkcie) na organizáciu, analýzu, štruktúrovanie alebo úpravu dát

Digitálne zručnosti

CEPVA1

Za posledné tri mesiace vykonávanie softvérových činností na vzdelávacie, profesionálne alebo súkromné účely, ktoré zahŕňali úpravu fotografií, videí alebo audio súborov

Digitálne zručnosti

CPRG2

Za posledné tri mesiace vykonávanie softvérových činností na vzdelávacie, profesionálne alebo súkromné účely, ktoré zahŕňali písanie kódu v programovacom jazyku

Digitálne zručnosti

UDI

Respondent sa za posledné tri mesiace stretol na internetových spravodajských stránkach alebo sociálnych médiách s informáciami alebo obsahom (napríklad videami, obrázkami), ktoré považoval za nepravdivé alebo pochybné

Digitálne zručnosti

TIC

Respondent si za posledné tri mesiace overoval pravdivosť informácií alebo obsahu na internetových spravodajských stránkach alebo sociálnych médiách

Digitálne zručnosti

TICCSFOI

Respondent si overil pravdivosť informácií alebo obsahu na internete overením zdrojov alebo vyhľadaním ďalších informácií na internete

Digitálne zručnosti

TICIDIS

Respondent si overil pravdivosť informácií alebo obsahu na internete sledovaním alebo účasťou na internetovej diskusii o týchto informáciách

Digitálne zručnosti

TICNIDIS

Respondent si overil pravdivosť informácií alebo obsahu na internete prediskutovaním informácií offline s inými ľuďmi alebo použitím zdrojov mimo internetu

Digitálne zručnosti

TICXND

Respondent si neoveroval pravdivosť informácií alebo obsahu na internete, pretože už vedel, že dané informácie, obsah alebo zdroj sú nedôveryhodné

Digitálne zručnosti

TICXSKL

Respondent si neoveroval pravdivosť informácií alebo obsahu na internete, pretože na to nemal potrebné zručnosti alebo znalosti

Digitálne zručnosti

TICXOTH

Respondent si neoveroval pravdivosť informácií alebo obsahu na internete z iných dôvodov

Bezpečnosť, súkromie, dôvera

MAPS_RPS

Vykonanie nasledujúceho na riadenie prístupu k vlastným osobným údajom (ako meno, dátum narodenia, číslo OP, kontaktné údaje, číslo kreditnej karty, fotografie, geografická poloha) na internete za posledné tri mesiace: čítanie vyhlásení o ochrane osobných údajov pred poskytnutím osobných údajov

Bezpečnosť, súkromie, dôvera

MAPS_RRGL

Vykonanie nasledujúceho na riadenie prístupu k vlastným osobným údajom (ako meno, dátum narodenia, číslo OP, kontaktné údaje, číslo kreditnej karty, fotografie, geografická poloha) na internete za posledné tri mesiace: obmedzenie alebo zamietnutie prístupu ku geografickej polohe respondenta

Bezpečnosť, súkromie, dôvera

MAPS_LAP

Vykonanie nasledujúceho na riadenie prístupu k vlastným osobným údajom (ako meno, dátum narodenia, číslo OP, kontaktné údaje, číslo kreditnej karty, fotografie, geografická poloha) na internete za posledné tri mesiace: obmedzenie prístupu k profilu alebo obsahu na sociálnych sieťach alebo na zdieľanom online úložisku

Bezpečnosť, súkromie, dôvera

MAPS_RAAD

Vykonanie nasledujúceho na riadenie prístupu k vlastným osobným údajom (ako meno, dátum narodenia, číslo OP, kontaktné údaje, číslo kreditnej karty, fotografie, geografická poloha) na internete za posledné tri mesiace: zamietnutie povolenia na použitie osobných údajov na reklamné účely

Bezpečnosť, súkromie, dôvera

MAPS_CWSC

Vykonanie nasledujúceho na riadenie prístupu k vlastným osobným údajom (ako meno, dátum narodenia, číslo OP, kontaktné údaje, číslo kreditnej karty, fotografie, geografická poloha) na internete za posledné tri mesiace: overenie zabezpečenia webovej stránky, kde respondent poskytol osobné údaje

Bezpečnosť, súkromie, dôvera

MAPS_APD

Vykonanie nasledujúceho na riadenie prístupu k vlastným osobným údajom (ako meno, dátum narodenia, číslo OP, kontaktné údaje, číslo kreditnej karty, fotografie, geografická poloha) na internete za posledné tri mesiace: žiadosť o prístup k údajom o respondentovi adresovaná správcovi alebo poskytovateľovi webových stránok alebo vyhľadávačov na účely aktualizácie alebo odstránenia týchto údajov

Bezpečnosť, súkromie, dôvera

COOK1

Znalosť o tom, že súbory cookie sa dajú využiť na sledovanie činnosti osôb na internete, vytváranie používateľských profilov a individualizovanie reklám pre tieto profily

Bezpečnosť, súkromie, dôvera

PCOOK1

Zmena nastavení internetového prehliadača s cieľom zablokovať alebo obmedziť súbory cookie na ktoromkoľvek zo zariadení respondenta

Bezpečnosť, súkromie, dôvera

CCOOK (optional)

Znepokojenie, že online činnosť respondenta sa zaznamenáva s cieľom individualizovať reklamy

(voliteľné)

Bezpečnosť, súkromie, dôvera

USLCOOK

Používanie softvéru na obmedzenie schopnosti sledovať činnosti jednotlivca na internete na ktoromkoľvek zo zariadení respondenta


12.10.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 331/19


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/1433

z 5. októbra 2020,

ktorým sa schvaľuje podstatná zmena špecifikácie názvu zapísaného do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení „Pouligny-Saint-Pierre“ (CHOP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (1), a najmä na jeho článok 52 ods. 2,

keďže:

(1)

V súlade s článkom 53 ods. 1 prvým pododsekom nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 Komisia preskúmala žiadosť Francúzska o schválenie zmeny špecifikácie chráneného označenia pôvodu „Pouligny-Saint-Pierre“ zapísaného do registra na základe nariadenia Komisie (ES) č. 1107/96 (2).

(2)

Vzhľadom na to, že nejde o nepodstatnú zmenu v zmysle článku 53 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012, Komisia danú žiadosť o zmenu uverejnila v zmysle článku 50 ods. 2 písm. a) uvedeného nariadenia v Úradnom vestníku Európskej únie (3).

(3)

Vzhľadom na to, že Komisii nebola oznámená žiadna námietka v zmysle článku 51 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012, zmena špecifikácie by sa mala schváliť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Zmena špecifikácie uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie týkajúca sa názvu „Pouligny-Saint-Pierre“ (CHOP) sa schvaľuje.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 5. októbra 2020

Za Komisiu

v mene predsedníčky

Janusz WOJCIECHOWSKI

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)  Nariadenie Komisie (ES) č. 1107/96 z 12. júna 1996 o zápise zemepisných označení a označení pôvodu podľa postupu stanoveného v článku 17 nariadenia Rady (EHS) č. 2081/92 (Ú. v. ES L 148, 21.6.1996, s. 1).

(3)  Ú. v. EÚ C 193, 9.6.2020, s. 34.


12.10.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 331/20


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/1434

z 9. októbra 2020,

ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1126/2008, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 prijímajú určité medzinárodné účtovné štandardy, pokiaľ ide o medzinárodný štandard finančného výkazníctva 16

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 z 19. júla 2002 o uplatňovaní medzinárodných účtovných noriem (1), a najmä na jeho článok 3 ods. 1,

keďže:

(1)

Nariadením Komisie (ES) č. 1126/2008 (2) sa prijali určité medzinárodné účtovné štandardy a interpretácie, ktoré existovali k 15. októbru 2008.

(2)

Pandémia COVID-19 spôsobila Únii a jej hospodárstvu bezprecedentný externý šok, čím vznikla potreba opatrení zameraných na zmiernenie nepriaznivých vplyvov na občanov a spoločnosti všade tam, kde je to možné.

(3)

V záujme toho, aby sa predišlo zbytočným bankrotom a strate pracovných miest a aby sa podporila rýchla obnova hospodárstva, prijali členské štáty aj Únia opatrenia na poskytnutie finančnej pomoci spoločnostiam vrátane platobných prázdnin na základe súkromných alebo verejných platobných moratórií.

(4)

Rada pre medzinárodné účtovné štandardy (IASB) uverejnila 28. mája 2020 dokument s názvom Úľavy na nájomnom v dôsledku ochorenia COVID-19 [zmena medzinárodného štandardu finančného výkazníctva (IFRS) 16 Lízingy].

(5)

Touto zmenou štandardu IFRS 16 sa pre nájomcov, ktorí využívajú prázdniny na lízingové splátky, poskytujú dobrovoľné a dočasné prevádzkové uvoľnenie v dôsledku ochorenia COVID-19 bez toho, aby sa narušila relevantnosť a užitočnosť finančných informácií vykazovaných spoločnosťami. Po konzultáciách s Európskou poradnou skupinou pre finančné výkazníctvo Komisia dospela k záveru, že zmena štandardu IFRS 16 spĺňa kritériá na prijatie stanovené v článku 3 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1606/2002.

(6)

Rada IASB stanovila dátum účinnosti zmien IFRS 16 na 1. jún 2020. Ustanovenia tohto nariadenia by sa preto mali uplatňovať retroaktívne s cieľom zabezpečiť právnu istotu pre dotknutých emitentov a súlad s ostatnými účtovnými štandardmi stanovenými v nariadení (ES) č. 1126/2008.

(7)

S ohľadom na naliehavosť tohto prevádzkového uvoľnenia v dôsledku ochorenia COVID-19 by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

(8)

Nariadenie (ES) č. 1126/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(9)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre účtovné predpisy,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Medzinárodný štandard finančného výkazníctva (IFRS) 16 Lízingy, ktorý sa nachádza v prílohe k nariadeniu (ES) č. 1126/2008, sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Čo sa týka účtovných období, ktoré sa začínajú 1. januára 2020 alebo neskôr, každá spoločnosť začne uplatňovať zmeny uvedené v článku 1 najneskôr od 1. júna 2020.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 9. októbra 2020

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Ú. v. ES L 243, 11.9.2002, s. 1.

(2)  Nariadenie Komisie (ES) č. 1126/2008 z 3. novembra 2008, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 prijímajú určité medzinárodné účtovné štandardy (Ú. v. EÚ L 320, 29.11.2008, s. 1).


PRÍLOHA

Úľavy na nájomnom v dôsledku ochorenia COVID-19

Zmena štandardu IFRS 16

Zmena štandardu IFRS 16 Lízingy

Dopĺňajú sa odseky 46A, 46B, 60A, C1A, C20A a C20B. Pred odsek C20A sa dopĺňa nový nadpis. Pre jednoduchosť čítania tieto odseky nie sú podčiarknuté.

NÁJOMCA

Oceňovanie

Následné oceňovanie

Zmeny lízingu

46A

Nájomca môže použiť praktické zjednodušenie a rozhodnúť sa neposudzovať, či je úľava na nájomnom, ktorá spĺňa podmienky uvedené v odseku 46B, zmenou lízingu. Nájomca, ktorý sa takto rozhodne, účtuje akúkoľvek zmenu lízingových splátok vyplývajúcu z úľavy na nájomnom rovnako, ako by účtoval zmenu pri uplatňovaní tohto štandardu, ak by táto zmena nebola zmenou lízingu.

46B

Praktické zjednodušenie uvedené v odseku 46A sa uplatňuje len na úľavy na nájomnom, ku ktorým dochádza v priamom dôsledku pandémie COVID-19 a len vtedy, ak sú splnené všetky tieto podmienky:

a)

zmena lízingových splátok vedie k revízii protihodnoty za lízing, ktorá je v podstate rovnaká alebo nižšia ako protihodnota za lízing, ktorá bezprostredne predchádza zmene;

b)

akékoľvek zníženie lízingových splátok má vplyv len na splátky, ktoré boli pôvodne splatné k 30. júnu 2021 alebo pred týmto dátumom (úľava na nájomnom by napríklad túto podmienku spĺňala vtedy, ak sú jej výsledkom znížené lízingové splátky k 30. júnu 2021 alebo skoršiemu dátumu a zvýšené lízingové splátky po 30. júni 2021); a

c)

nedochádza k žiadnej podstatnej zmene ostatných podmienok lízingu.

Zverejňovanie

60A

Ak nájomca uplatní praktické zjednodušenie uvedené v odseku 46A, nájomca zverejní:

a)

že uplatnil praktické zjednodušenie na všetky úľavy na nájomnom, ktoré spĺňajú podmienky uvedené v odseku 46B alebo, ak ho neuplatnil na všetky takéto úľavy na nájomnom, informácie o povahe zmlúv, na ktoré praktické zjednodušenie uplatnil (pozri odsek 2); a

b)

sumu vykázanú vo výsledku hospodárenia za obdobie vykazovania s cieľom zohľadniť zmeny lízingových splátok, ktoré vyplývajú z úľav na nájomnom, na ktoré nájomca uplatnil praktické zjednodušenie uvedené v odseku 46A.

Dodatok C

Dátum nadobudnutia účinnosti a prechodné ustanovenia

DÁTUM NADOBUDNUTIA ÚČINNOSTI

C1A

Dokumentom Úľavy na nájomnom v dôsledku ochorenia COVID-19, vydaným v máji 2020, sa doplnili odseky 46A, 46B, 60A, C20A a C20B. Nájomca túto zmenu uplatňuje na ročné obdobia vykazovania začínajúce sa 1. júna 2020 alebo po tomto dátume. Skoršie uplatňovanie je povolené, a to aj na účtovnú závierku, ktorá k 28. máju 2020 nie je schválená na zverejnenie.

PRECHODNÉ USTANOVENIA

Úľavy na nájomnom v dôsledku ochorenia COVID-19 pre nájomcov

C20A

Nájomca uplatňuje Úľavy na nájomnom v dôsledku ochorenia COVID-19 (pozri odsek C1A) retrospektívne, pričom kumulatívny účinok prvotného uplatnenia uvedenej zmeny vykazuje ako úpravu počiatočného zostatku nerozdelených ziskov (alebo prípadne ako inú zložku vlastného imania) na začiatku toho ročného obdobia vykazovania, v ktorom nájomca po prvýkrát uplatňuje túto zmenu.

C20B

V období vykazovania, v ktorom nájomca po prvýkrát uplatňuje Úľavy na nájomnom v dôsledku ochorenia COVID-19, nájomca nemusí zverejňovať informácie požadované v odseku 28 písm. f) štandardu IAS 8.

12.10.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 331/24


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/1435

z 9. októbra 2020

o povinnostiach registrujúcich aktualizovať svoje registrácie podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH)

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (1), a najmä na jeho článok 132,

keďže:

(1)

V záveroch Rady „Na ceste k stratégii Únie pre politiku v oblasti chemických látok vyrábaných a používaných udržateľným spôsobom“ z 26. júna 2019 sa opätovne zdôraznil význam konkrétnych opatrení na zabezpečenie súladu a zlepšenie kvality registračných dokumentácií, a najmä potreba účinného mechanizmu ich aktualizácie.

(2)

Podľa článku 22 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1907/2006 sú registrujúci (či už jednotliví registrujúci alebo hlavný registrujúci a iní členovia spoločného predkladania) zodpovední za to, aby bez zbytočného odkladu aktualizovali svoje registrácie príslušnými novými informáciami a predložili ich Európskej chemickej agentúre (ďalej len „agentúra“). Informácie sa považujú za „nové“, ak sa registrujúci o nich dozvedel (alebo možno odôvodnene predpokladať, že sa o nich dozvedel) od poslednej aktualizácie alebo ak neboli ešte aktualizované, od úvodnej registrácie, bez ohľadu na to, či informácie naozaj predtým existovali. Keďže registrujúci nesú zodpovednosť za aktualizáciu svojich registrácii, musia monitorovať a sledovať všetky relevantné informácie, aby ich registrácie boli neustále aktuálne. V prípade spoločných predkladaní nesú zodpovednosť za aktualizáciu registrácie spoločne predložených informácií všetci registrujúci v súlade s článkom 11 nariadenia (ES) č. 1907/2006 a platia tu ustanovenia o spoločnom využívaní údajov a zdieľaní nákladov stanovené vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2016/9 (2).

(3)

V najnovšej súhrnnej správe, ktorú Komisia uverejnila v súlade s článkom 117 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1907/2006, sa poukazuje na to, že dodržiavanie povinnosti uloženej registrujúcim na základe článku 22 ods. 1 uvedeného nariadenia treba zlepšiť. Dodržiavanie tejto povinnosti je dôležité preto, aby registračné dokumentácie vždy odrážali najnovší stav tak, aby agentúra a členské štáty mohli efektívne hodnotiť dokumentácie a látky a aby sa odporúčanie o bezpečnom používaní zakladalo na aktuálnych a spoľahlivých údajoch. S cieľom uľahčiť dodržiavanie a presadzovanie článku 22 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1907/2006 a zlepšiť efektívnosť pri uplatňovaní ustanovení uvedeného nariadenia je preto vhodné stanoviť lehoty, v ktorých sa má táto povinnosť splniť.

(4)

S cieľom uľahčiť dodržiavanie a presadzovanie ustanovení o požiadavkách na informácie [články 10 a 12 nariadenia (ES) č. 1907/2006], ako aj z toho vyplývajúcej všeobecnej a neustálej povinnosti registrácie (články 6 a 7 uvedeného nariadenia) by sa mali objasniť lehoty, ktoré sa uplatňujú na aktualizáciu registračných dokumentácií po zmene príloh k uvedenému nariadeniu.

(5)

Lehoty stanovené v tomto nariadení by mali byť čo najkratšie, pričom by sa na základe minulej praxe malo zohľadniť, čo je u registrujúcich odôvodnene dosiahnuteľné. Na tomto základe by sa mala pre aktualizácie, ktoré sú skôr administratívnej povahy, ako aj pre aktualizácie zahŕňajúce získanie údajov na splnenie požiadaviek prílohy VII alebo VIII k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 po prijatí správy o štúdii, stanoviť lehota troch mesiacov. Pre zložitejšie aktualizácie, ktoré si napríklad vyžadujú získanie údajov na základe návrhu na testovanie alebo zmien správy o chemickej bezpečnosti alebo zmien usmernenia o bezpečnom používaní, by sa mali stanoviť lehoty šiestich, deviatich alebo dvanástich mesiacov. V prípadoch, keď člen spoločného predkladania nemôže vykonať určitú aktualizáciu, pokým hlavný registrujúci registráciu predtým neaktualizoval, malo by sa tomuto členovi poskytnúť deväť mesiacov na aktualizáciu správy o chemickej bezpečnosti a tri mesiace na akúkoľvek inú aktualizáciu odo dňa, keď agentúra potvrdila, že registrácia, ktorú hlavný registrujúci aktualizoval, je úplná. V prípadoch, kde sa v dôsledku zmeny príloh k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 vyžaduje aktualizácia, lehota by mala byť stanovená na dátum začatia uplatňovania, s výnimkou prípadov, keď je v takejto zmene stanovená iná lehota.

(6)

Lehoty uvedené v tomto nariadení by mali fungovať ako horné hranice. Inými slovami, registrujúci by mali poskytovať aktualizácie čo najrýchlejšie a v každom prípade najneskôr v príslušnej stanovenej lehote. Prekročenie lehoty by automaticky viedlo k záveru, že pri aktualizácii registrácie došlo k zbytočnému odkladu. Na účely článku 22 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 1907/2006 by sa však nemala stanoviť žiadna lehota na aktualizáciu vyvolanú znížením hmotnostného pásma vzhľadom na to, že takáto zmena v množstve môže mať dočasný charakter a aktualizácia by nemala žiadny negatívny dôsledok na ochranu ľudského zdravia a životného prostredia.

(7)

Lehoty stanovené v tomto nariadení s výnimkou článku 13 tohto nariadenia by sa mali uplatňovať len na povinnosť v článku 22 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1907/2006, a nie na iné aktualizačné povinnosti podľa uvedeného nariadenia, ktorých lehoty sú stanovené inde. Z toho vyplýva, že lehoty stanovené v tomto nariadení nebudú mať vplyv na lehoty na aktualizácie, ktoré agentúra požaduje v súlade s článkom 22 ods. 2 uvedeného nariadenia, ani na osobitné lehoty stanovené v článkoch 31 a 32 a v hlave V uvedeného nariadenia.

(8)

S cieľom poskytnúť registrujúcim dostatok času na prispôsobenie sa zavedeniu lehôt stanovených v tomto nariadení by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť až šesťdesiatym dňom po jeho uverejnení.

(9)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 133 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1907/2006,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Zmeny postavenia registrujúceho alebo jeho totožnosti

V prípade zmeny, na ktorú sa vzťahuje článok 22 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1907/2006, sa registrácia aktualizuje a predkladá agentúre najneskôr do 3 mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tejto zmeny.

Článok 2

Zmeny zloženia látky

V prípade zmeny, na ktorú sa vzťahuje článok 22 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1907/2006, sa registrácia aktualizuje a predkladá agentúre najneskôr do 3 mesiacov odo dňa, keď sa výroba alebo dovoz začínajú s touto zmenou zloženia látky.

Článok 3

Zmeny hmotnostného pásma

1.   V prípade zmeny, na ktorú sa vzťahuje článok 22 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 1907/2006, sa registrácia aktualizuje a predkladá agentúre najneskôr do 3 mesiacov od tohto dňa:

a)

v prípadoch, kde sa získavajú nové údaje na aktualizáciu vyplývajúcu z uplatňovania prílohy VII alebo prílohy VIII k nariadeniu (ES) č. 1907/2006, odo dňa, keď boli doručené všetky záverečné správy o testovaní potrebné na aktualizáciu;

b)

v prípadoch, ktoré nepatria do písmena a), odo dňa, keď bolo dosiahnuté vyššie hmotnostné pásmo.

V prípadoch uvedených v písmene a) prvom pododseku sa najneskôr do 3 mesiacov od dňa, keď bolo dosiahnuté vyššie hmotnostné pásmo, začne pre všetky príslušné testy rokovanie o zmluve so skúšobným laboratóriom.

Lehoty uvedené v odseku 1 tohto článku sa uplatňujú bez toho, aby bola dotknutá povinnosť registrujúceho ihneď oznámiť agentúre doplňujúce informácie, ktoré by potreboval, hneď ako sa dosiahne vyššie hmotnostné pásmo, v súlade s článkom 12 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1907/2006.

2.   V prípade zmeny, na ktorú sa vzťahuje článok 22 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 1907/2006, ktorá zahŕňa ukončenie výroby alebo dovozu, sa registrácia aktualizuje a predkladá agentúre najneskôr do 3 mesiacov odo dňa ukončenia výroby alebo dovozu.

3.   Odsek 1 tohto článku sa neuplatňuje, ak nastane zmena v dôsledku toho, že registrujúci opätovne začne výrobu alebo dovoz v súlade s článkom 50 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1907/2006. Namiesto toho sa v tejto situácii registrácia aktualizuje a predkladá agentúre pred opätovným začatím výroby alebo dovozu.

Článok 4

Nové identifikované použitia a nové použitia, ktoré sa neodporúčajú

V prípade, na ktorý sa vzťahuje článok 22 ods. 1 písm. d) nariadenia (ES) č. 1907/2006, sa registrácia aktualizuje a predkladá agentúre najneskôr do 3 mesiacov od tohto dňa:

a)

v prípade nového identifikovaného použitia odo dňa, keď registrujúci dostane všetky informácie potrebné na vykonanie hodnotenia rizík pre toto nové použitie;

b)

v prípade nového použitia, ktoré sa neodporúča, odo dňa, keď registrujúci má k dispozícii informácie o rizikách spojených s týmto používaním.

Článok 5

Nové poznatky o rizikách pre ľudské zdravie a/alebo životné prostredie

V prípade, na ktorý sa vzťahuje článok 22 ods. 1 písm. e) nariadenia (ES) č. 1907/2006, sa registrácia aktualizuje a predkladá agentúre najneskôr do 6 mesiacov odo dňa, keď sa registrujúci dozvedel (alebo možno odôvodnene predpokladať, že sa dozvedel) o predmetných nových poznatkoch.

Článok 6

Zmeny v klasifikácii a označovaní registrovanej látky

1.   V prípade zmeny, na ktorú sa vzťahuje článok 22 ods. 1 písm. f) nariadenia (ES) č. 1907/2006, ktorá je dôsledkom doplnenia, zmeny alebo vypustenia harmonizovanej klasifikácie v prílohe VI k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 (3), sa registrácia aktualizuje a predkladá agentúre najneskôr do dňa, od ktorého sa má táto zmena uplatňovať.

2.   V prípade zmeny, na ktorú sa vzťahuje článok 22 ods. 1 písm. f) nariadenia (ES) č. 1907/2006, ktorá je dôsledkom prispôsobenia sa klasifikácie látky novému hodnoteniu v súlade s článkom 15 nariadenia (ES) č. 1272/2008, sa registrácia aktualizuje a predkladá agentúre najneskôr do 6 mesiacov odo dňa prijatia rozhodnutia o zmene klasifikácie a označovania látky.

Článok 7

Aktualizácie alebo zmeny správy o chemickej bezpečnosti alebo usmernenia o bezpečnom používaní

V prípade, na ktorý sa vzťahuje článok 22 ods. 1 písm. g) nariadenia (ES) č. 1907/2006, sa registrácia aktualizuje a predkladá agentúre najneskôr do 12 mesiacov odo dňa, keď bola identifikovaná nutnosť aktualizovať alebo zmeniť správu o chemickej bezpečnosti alebo usmernenie o bezpečnom používaní podľa oddielu 5 prílohy VI k uvedenému nariadeniu.

Článok 8

Návrhy na testovanie pred vykonaním testu podľa prílohy IX alebo X

1.   V prípade, na ktorý sa vzťahuje článok 22 ods. 1 písm. h) nariadenia (ES) č. 1907/2006, sa registrácia aktualizuje a predkladá agentúre najneskôr do 6 mesiacov odo dňa, keď registrujúci identifikuje nutnosť vykonať jeden alebo viacero testov podľa prílohy IX alebo X k uvedenému nariadeniu.

2.   Lehota uvedená v odseku 1 tohto článku sa neuplatňuje v prípade návrhu na testovanie vypracovaného v rámci stratégie testovania, ktorá sa týka skupiny látok. Namiesto toho sa príslušné registrácie aktualizujú a predkladajú agentúre najneskôr do 12 mesiacov odo dňa, keď jeden registrujúci alebo viacerí registrujúci zistia, že treba vykonať jeden alebo viacero testov podľa prílohy IX alebo X k nariadeniu (ES) č. 1907/2006.

Článok 9

Zmeny v udelenom prístupe k informáciám v registrácii

V prípade zmeny, na ktorú sa vzťahuje článok 22 ods. 1 písm. i) nariadenia (ES) č. 1907/2006, sa registrácia aktualizuje a predkladá agentúre najneskôr do 3 mesiacov odo dňa, keď táto zmena nastala.

Článok 10

Aktualizácie zahŕňajúce ďalšie testovanie

Lehoty uvedené v článkoch 1, 2, 4, 5 a 6 tohto nariadenia sa neuplatňujú, ak akákoľvek okolnosť, na ktorú sa vzťahuje článok 22 ods. 1 písm. a), b), d), e) alebo f) nariadenia (ES) č. 1907/2006, vyvolá potrebu získania údajov na uspokojenie požiadaviek na informácie stanovených v prílohe VII alebo VIII k nariadeniu (ES) č. 1907/2006.

V tomto prípade sa aktualizácia registrácie v dôsledku tejto okolnosti a aktualizácia registrácie v dôsledku splnenia požiadaviek na údaje podľa prílohy VII alebo VIII nariadenia (ES) č. 1907/2006 predložia agentúre spoločne najneskôr do 3 mesiacov odo dňa doručenia záverečných správ o testovaní, ktoré sú potrebné na aktualizáciu.

Za týchto okolností:

a)

rokovanie o zmluve so skúšobným laboratórium sa začne pre všetky príslušné testy najneskôr do 3 mesiacov odo dňa, keď sa identifikuje nutnosť vykonať ďalšie testy;

b)

nutnosť vykonať ďalšie testy podľa písmena a) sa identifikuje v rámci príslušnej lehoty stanovenej v článku 1, 2, 4, 5 alebo 6 tohto nariadenia.

Článok 11

Iné kombinované aktualizácie

1.   V prípade, na ktorý sa vzťahuje článok 10 tohto nariadenia alebo článok 22 ods. 1 písm. a) až f) alebo i) nariadenia (ES) č. 1907/2006, ktorý takisto vyvoláva potrebu aktualizovať alebo zmeniť správu o chemickej bezpečnosti alebo usmernenie o bezpečnom používaní v súlade s článkom 22 ods. 1 písm. g) uvedeného nariadenia, sa aktualizácia registrácie v dôsledku tejto okolnosti a aktualizácia registrácie v dôsledku aktualizácie alebo zmeny správy o chemickej bezpečnosti predložia agentúre spoločne najneskôr 12 mesiacov odo dňa, keď boli doručené záverečné správy o testovaní potrebné na aktualizáciu.

2.   Bez toho, aby bol dotknutý odsek 1 tohto článku, aktualizácia registrácie, ktorá je výsledkom okolnosti, na ktorú sa vzťahuje viac ako jedno z písmen a) až i) článku 22 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1907/2006, sa predloží agentúre spoločne najneskôr do dňa, keď uplynie najdlhšia lehota stanovená v článkoch 1 až 10 tohto nariadenia, počítajúc odo dňa, keď bola identifikovaná prvá potreba aktualizácie registrácie.

Článok 12

Aktualizácie spoločných predkladaní

1.   Odchylne od predchádzajúcich článkov tohto nariadenia, ak niektorý člen spoločného predkladania podľa článku 22 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1907/2006 vykonáva aktualizáciu, ktorá si vyžaduje, aby hlavný registrujúci vykonal predchádzajúcu aktualizáciu registrácie, tento člen svoju registráciu aktualizuje a predloží ju agentúre:

a)

najneskôr do 3 mesiacov v prípade, ktorý si vyžaduje aktualizáciu v dôsledku okolností, na ktoré sa vzťahuje článok 22 ods. 1 písm. a) až f) alebo i) nariadenia (ES) č. 1907/2006;

b)

najneskôr do 9 mesiacov v prípade, ktorý si vyžaduje aktualizáciu alebo zmenu správy o chemickej bezpečnosti alebo usmernenia o bezpečnom používaní v súlade s článkom 22 ods. 1 písm. g) nariadenia (ES) č. 1907/2006;

c)

najneskôr do 9 mesiacov v prípade, že ide o okolnosť, na ktorú sa vzťahuje článok 22 ods. 1 písm. a) až f) alebo i) nariadenia (ES) č. 1907/2006, ktorá takisto vyvolá potrebu aktualizovať alebo zmeniť existujúcu správu o chemickej bezpečnosti alebo usmernenie o bezpečnom používaní, v súlade s článkom 22 ods. 1 písm. g) uvedeného nariadenia. V tejto situácii sa aktualizácia registrácie v dôsledku tejto okolnosti a aktualizácia registrácie v dôsledku aktualizácie alebo zmeny správy o chemickej bezpečnosti alebo usmernenia o bezpečnom používaní predložia agentúre spoločne.

2.   Lehoty uvedené v odseku 1 tohto článku sa uplatňujú odo dňa, keď agentúra informuje hlavného registrujúceho v súlade s článkom 22 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1907/2006 a iných členov spoločného predkladania o tom, že registračná dokumentácia aktualizovaná hlavným registrujúcim je úplná.

3.   Ak niektorý člen spoločného predkladania podľa článku 22 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1907/2006 vykonáva aktualizáciu, ktorá si nevyžaduje, aby hlavný registrujúci vykonal predchádzajúcu aktualizáciu registrácie, uplatňujú sa lehoty uvedené v článkoch 1 až 11 tohto nariadenia.

Článok 13

Aktualizácie na základe zmeny príloh k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 v súlade s článkom 131 uvedeného nariadenia

1.   V prípade zmeny jednej alebo viacerých príloh k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 v súlade s článkom 131 uvedeného nariadenia, ktorá má za následok zmenu informácií, ktoré sa majú predkladať agentúre v súlade s článkom 10 alebo článkom 12 uvedeného nariadenia, sa registrácia aktualizuje najneskôr k dátumu, od ktorého sa má táto zmena uplatňovať, pokiaľ nie je v tejto zmene stanovené inak.

2.   Odchylne od článkov 1 až 12 tohto nariadenia ak sa zmenou jednej alebo viacerých príloh k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 v súlade s článkom 131 uvedeného nariadenia ukladá povinnosť aktualizovať registračnú dokumentáciu podľa článku 22 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1907/2006 v lehote stanovenej v tomto nariadení, uplatňuje sa len lehota stanovená v odseku 1 tohto článku, pokiaľ nie je v tejto zmene stanovené inak.

Článok 14

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť šesťdesiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 9. októbra 2020

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Ú. v. EÚ L 396, 30.12.2006, s. 1.

(2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/9 z 5. januára 2016 o spoločnom predkladaní a zdieľaní údajov v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH) (Ú. v. EÚ L 3, 6.1.2016, s. 41).

(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 zo 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, o zmene, doplnení a zrušení smerníc 67/548/EHS a 1999/45/ES a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 1907/2006 (Ú. v. EÚ L 353, 31.12.2008, s. 1).


ROZHODNUTIA

12.10.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 331/30


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2020/1436

zo 12. októbra 2020,

ktorým sa Nemecku povoľuje uplatňovať zníženú sadzbu dane z elektriny priamo dodávanej plavidlám kotviacim v prístave v súlade s článkom 19 smernice 2003/96/ES

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Rady 2003/96/ES z 27. októbra 2003 o reštrukturalizácii právneho rámca Spoločenstva pre zdaňovanie energetických výrobkov a elektriny (1), a najmä na jej článok 19,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

Vykonávacím rozhodnutím Rady 2014/722/EÚ (2) sa Nemecku povolilo do 16. júla 2020 uplatňovať zníženú sadzbu dane z elektriny priamo dodávanej plavidlám kotviacim v prístavoch (ďalej len „elektrina z pobrežnej elektrickej siete“) v súlade s článkom 19 smernice 2003/96/ES.

(2)

Nemecko listom z 29. januára 2020 požiadalo o povolenie pokračovať v uplatňovaní zníženej sadzby dane z elektriny z pobrežnej elektrickej siete podľa článku 19 smernice 2003/96/ES.

(3)

Cieľom zníženia sadzby dane, ktorú Nemecko zamýšľa uplatňovať, je pretrvávajúca podpora používania elektriny z pobrežnej elektrickej siete. V porovnaní so spaľovaním lodných palív plavidlami kotviacimi v prístave predstavuje používanie tejto elektriny spôsob, ako uspokojovať energetické potreby týchto plavidiel formou menej škodlivou pre životné prostredie.

(4)

Pokiaľ sa využívaním elektriny z pobrežnej elektrickej siete zabraňuje emisiám látok znečisťujúcich ovzdušie pochádzajúcich zo spaľovania lodných palív plavidlami kotviacimi v prístave, zlepšuje kvalitu miestneho ovzdušia v prístavných mestách. Vzhľadom na osobitné podmienky štruktúry výroby elektriny v Nemecku sa okrem toho očakáva, že využívaním elektriny z pobrežnej elektrickej siete namiesto elektriny vyrábanej spaľovaním lodných palív na palube sa znížia emisie CO2, iné látky znečisťujúce ovzdušie aj hluk. Očakáva sa preto, že dané opatrenie prispeje k plneniu cieľov politík Únie v oblasti ochrany životného prostredia, zdravia a klímy.

(5)

Udelením povolenia Nemecku, aby na elektrinu z pobrežnej elektrickej siete uplatňovalo zníženú sadzbu dane, sa neprekročí rámec toho, čo je nevyhnutné na zvýšenie používania takejto elektriny, keďže výroba elektriny na palube zostane vo väčšine prípadov aj naďalej konkurencieschopnejšou alternatívou. Z toho istého dôvodu a vzhľadom na súčasnú pomerne nízku mieru preniknutia tejto príslušnej technológie na trh uplatňovanie zníženej sadzby dane pravdepodobne nepovedie k významnému narušeniu hospodárskej súťaže, a teda nebude mať nepriaznivý vplyv na riadne fungovanie vnútorného trhu.

(6)

V súlade s článkom 19 ods. 2 smernice 2003/96/ES každé povolenie udelené podľa článku 19 ods. 1 uvedenej smernice musí byť prísne časovo obmedzené. S cieľom zabezpečiť dostatočne dlhé obdobie povolenia, aby neodradilo príslušné hospodárske subjekty od uskutočnenia potrebných investícií, je vhodné udeliť požadované povolenie do 31. decembra 2025. Povolenie by sa však malo prestať uplatňovať odo dňa uplatňovania akýchkoľvek všeobecných ustanovení o daňových zvýhodneniach pre elektrinu z pobrežnej elektrickej siete, ktoré Rada prijme podľa článku 113 alebo akéhokoľvek iného príslušného ustanovenia Zmluvy o fungovaní Európskej únie, ak by tieto ustanovenia nadobudli účinnosť pred 31. decembrom 2025.

(7)

S cieľom poskytnúť právnu istotu prevádzkovateľom lodí a prístavov a zabrániť možnému zvýšeniu administratívnej záťaže pre distribútorov a ďalších distribútorov elektriny v dôsledku zmien sadzby dane uplatňovanej na elektrinu z pobrežnej elektrickej siete, malo by sa zabezpečiť, aby Nemecko mohlo uplatňovať zníženú sadzbu dane na elektrinu z pobrežnej elektrickej siete bez prerušenia. Požadované povolenie by sa preto malo udeliť s účinnosťou od 17. júla 2020, aby sa priamo nadviazalo na režim uplatňovaný na základe vykonávacieho rozhodnutia Rady 2014/722/EÚ.

(8)

Týmto rozhodnutím nie je dotknuté uplatňovanie pravidiel Únie týkajúcich sa štátnej pomoci,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Nemecku sa povoľuje uplatňovať zníženú sadzbu dane z elektriny v prípade elektriny priamo dodávanej plavidlám iným ako súkromným rekreačným plavidlám kotviacim v prístave (ďalej len „elektrina z pobrežnej elektrickej siete“) za predpokladu, že budú dodržané minimálne úrovne zdaňovania uvedené v článku 10 smernice 2003/96/ES.

Článok 2

Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 17. júla 2020 do 31. decembra 2025.

Pokiaľ by však Rada konajúc na základe článku 113 alebo akéhokoľvek iného príslušného ustanovenia Zmluvy o fungovaní Európskej únie prijala akékoľvek všeobecné ustanovenia daňového zvýhodnenia elektriny z pobrežnej elektrickej siete, toto rozhodnutie sa prestane uplatňovať dňom nadobudnutia účinnosti uvedených všeobecných ustanovení.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené Spolkovej republike Nemecko.

V Bruseli 12. októbra 2020

Za Radu

predseda

M. ROTH


(1)  Ú. v. EÚ L 283, 31.10.2003, s. 51.

(2)  Vykonávacie rozhodnutie Rady 2014/722/EÚ zo 14. októbra 2014, ktorým sa Nemecku povoľuje uplatňovať zníženú sadzbu dane z elektriny priamo dodávanej plavidlám kotviacim v prístavoch v súlade s článkom 19 smernice 2003/96/ES (Ú. v. EÚ L 300, 18.10.2014, s. 55).