|
ISSN 1977-0790 |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
L 251 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Právne predpisy |
Ročník 62 |
|
Obsah |
|
II Nelegislatívne akty |
Strana |
|
|
|
NARIADENIA |
|
|
|
* |
|
SK |
Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu. Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička. |
II Nelegislatívne akty
NARIADENIA
|
1.10.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 251/1 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/1661
z 24. septembra 2019
o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (1), a najmä na jeho článok 57 ods. 4 a článok 58 ods. 2,
keďže:
|
(1) |
S cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie kombinovanej nomenklatúry, ktorá tvorí prílohu k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 (2), je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa zatriedenia tovaru uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu. |
|
(2) |
V nariadení (EHS) č. 2658/87 sa stanovili všeobecné pravidlá na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry. Tieto pravidlá sa takisto uplatňujú na akúkoľvek inú nomenklatúru, ktorá sa na kombinovanej nomenklatúre celkovo alebo čiastočne zakladá alebo ktorá k nej pridáva akékoľvek ďalšie rozdelenie a ktorá je stanovená v osobitných ustanoveniach Únie s ohľadom na uplatňovanie colných a iných opatrení vzťahujúcich sa na obchod s tovarom. |
|
(3) |
Podľa uvedených všeobecných pravidiel by sa tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe mal zatriediť pod číselný znak KN uvedený v stĺpci 2 na základe odôvodnenia uvedeného v stĺpci 3 danej tabuľky. |
|
(4) |
Je potrebné umožniť, aby sa držiteľ záväzných informácií o nomenklatúrnom zatriedení tovaru vydaných v súvislosti s tovarom, na ktorý sa vzťahuje toto nariadenie, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, mohol na tieto informácie aj naďalej odvolávať počas určitého obdobia v súlade s článkom 34 ods. 9 nariadenia (EÚ) č. 952/2013. Toto obdobie by malo byť stanovené na tri mesiace. |
|
(5) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe sa zatriedi v rámci kombinovanej nomenklatúry pod číselný znak KN uvedený v stĺpci 2 tejto tabuľky.
Článok 2
Na záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, je možné odvolávať sa aj naďalej v súlade s článkom 34 ods. 9 nariadenia (EÚ) č. 952/2013 počas troch mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 24. septembra 2019
Za Komisiu
v mene predsedu
Stephen QUEST
generálny riadite
Generálne riaditeľstvo pre dane a colnú úniu
(1) Ú. v. EÚ L 269, 10.10.2013, s. 1.
(2) Nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1).
PRÍLOHA
|
Opis tovaru |
Zatriedenie (číselný znak KN) |
Odôvodnenie |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
Svetložltý, kvapalný výrobok zložený z 93 % etylesterov mastných kyselín a 7 % oligomérov a parciálnych glyceridov. Výrobok je vyrobený z rybích olejov z druhov rýb, ako sú sardela, sardinka a makrela. Výrobný proces zahŕňa rafináciu, hydrolýzu, etylesterifikáciu a frakcionáciu. Počas hydrolýzy a etylesterifikácie sa triglyceridy transformujú na etylestery mastných kyselín. Výrobok je určený na ďalšie spracovanie v potravinárskom, krmivárskom a farmaceutickom priemysle. Je zabalený a prepravovaný v ochrannej atmosfére v oceľových sudoch s kapacitou 190 kg. |
2106 90 92 |
Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1 a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, poznámkou 1 b) k 38. kapitole a znením číselných znakov KN 2106, 2106 90 a 2106 90 92 . Zatriedenie do položky 1516 je vylúčené, keďže výrobok pozostáva hlavne z etylesterov získaných esterifikáciou mastných kyselín s etanolom, a nie s glycerolom. Stupeň spracovania, ktorým výrobok prešiel, preto prekračuje povolený stupeň spracovania podľa položky 1516, keďže do tejto položky sú zahrnuté len reesterifikované triglyceridy [pozri aj vysvetlivky k harmonizovanému systému k položke 1516, časť (B), bod 2]. Etylestery mastných kyselín okrem toho nie sú živočíšne alebo rastlinné tuky a oleje [pozri aj vysvetlivky k harmonizovanému systému k 15. kapitole, Všeobecne, časť (A), druhý odsek]. Zatriedenie výrobku do 38. kapitoly je vylúčené, keďže výrobok má výživovú hodnotu a používa sa na prípravu potravín pre ľudí [pozri poznámku 1 b) k 38. kapitole]. Výrobok sa preto má zatriediť pod číselný znak KN 2106 90 92 ako ostatný potravinový prípravok (pozri aj stanovisko k zatriedeniu do harmonizovaného systému č. 2106.90/37). |