ISSN 1977-0790

Úradný vestník

Európskej únie

L 203

European flag  

Slovenské vydanie

Právne predpisy

Ročník 62
1. augusta 2019


Obsah

 

II   Nelegislatívne akty

Strana

 

 

NARIADENIA

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1288 z 25. júla 2019, ktorým sa do registra zaručených tradičných špecialít zapisuje názov Rögös túró (ZTŠ)

1

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1289 z 31. júla 2019 o povolení L-valínu produkovaného mikroorganizmom Corynebacterium glutamicum KCCM 11201P ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy zvierat ( 1 )

2

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1290 z 31. júla 2019, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2018/338, pokiaľ ide o minimálny obsah prípravku s obsahom 6-fytázy produkovanej mikroorganizmom Aspergillus niger (DSM 25770) ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme alebo chované na znášku (držiteľ povolenia BASF SE) ( 1 )

6

 

 

ROZHODNUTIA

 

*

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/1291 z 30. júla 2019 o súlade jednotkovej sadzby pre zóny spoplatňovania vo Švajčiarsku na rok 2019 s vykonávacími nariadeniami (EÚ) č. 390/2013 a (EÚ) č. 391/2013 [oznámené pod číslom C(2019) 5532]  ( 1 )

8

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.


II Nelegislatívne akty

NARIADENIA

1.8.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 203/1


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/1288

z 25. júla 2019,

ktorým sa do registra zaručených tradičných špecialít zapisuje názov „Rögös túró“ (ZTŠ)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (1), a najmä na jeho článok 52 ods. 2,

keďže:

(1)

V súlade s článkom 50 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 bola v Úradnom vestníku Európskej únie uverejnená žiadosť Maďarska o zápis názvu „Rögös túró“ do registra (2).

(2)

Vzhľadom na to, že Komisii nebola oznámená žiadna námietka v zmysle článku 51 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012, názov „Rögös túró“ by sa mal zapísať do registra,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Názov „Rögös túró“ (ZTŠ) sa zapisuje do registra.

Názov uvedený v prvom odseku sa vzťahuje na výrobok triedy 1.3. Syry, ktorá je uvedená v prílohe XI k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 668/2014 (3).

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 25. júla 2019

Za Komisiu

v mene predsedu

Phil HOGAN

člen Komisie


(1)   Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)   Ú. v. EÚ C 111, 25.3.2019, s. 5.

(3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 668/2014 z 13. júna 2014, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (Ú. v. EÚ L 179, 19.6.2014, s. 36).


1.8.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 203/2


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/1289

z 31. júla 2019

o povolení L-valínu produkovaného mikroorganizmom Corynebacterium glutamicum KCCM 11201P ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy zvierat

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 2,

keďže:

(1)

V nariadení (ES) č. 1831/2003 sa stanovuje povoľovanie doplnkových látok určených na používanie vo výžive zvierat, ako aj dôvody a postupy udeľovania takýchto povolení.

(2)

V súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 1831/2003 bola predložená žiadosť o povolenie L-valínu. K žiadosti boli priložené údaje a doklady požadované podľa článku 7 ods. 3 uvedeného nariadenia.

(3)

Žiadosť sa týka povolenia L-valínu produkovaného mikroorganizmom Corynebacterium glutamicum KCCM 11201P ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy zvierat, ktorá sa má zaradiť do kategórie doplnkových látok „výživné doplnkové látky“.

(4)

Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) dospel vo svojom stanovisku z 28. novembra 2018 k záveru (2), že L-valín produkovaný mikroorganizmom Corynebacterium glutamicum KCCM 11201P, keď je doplnený do stravy vo vhodných množstvách, nemá za navrhovaných podmienok použitia negatívny účinok na zdravie zvierat, zdravie ľudí ani životné prostredie. Takisto dospel k záveru, že z hľadiska výživy zvierat sa považuje za efektívny zdroj esenciálnej aminokyseliny L-valín a že táto doplnková látka by mala byť chránená pred rozkladom v bachore, aby bola účinná v prípade prežúvavcov. Úrad nepovažuje za potrebné stanoviť osobitné požiadavky na monitorovanie po umiestnení na trh. Zároveň overil správu o metóde analýzy kŕmnej doplnkovej látky v krmive predloženú referenčným laboratóriom zriadeným nariadením (ES) č. 1831/2003.

(5)

Z posúdenia uvedenej látky vyplýva, že podmienky povolenia stanovené v článku 5 nariadenia (ES) č. 1831/2003 sú splnené. Používanie uvedenej látky by sa preto malo povoliť podľa prílohy k tomuto nariadeniu.

(6)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Látka špecifikovaná v prílohe, ktorá patrí do kategórie doplnkových látok „výživné doplnkové látky“ a do funkčnej skupiny „aminokyseliny, ich soli a analógy“, sa za podmienok stanovených v uvedenej prílohe povoľuje ako doplnková látka vo výžive zvierat.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 31. júla 2019

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)   Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29.

(2)  Vestník EFSA (EFSA Journal) (2019) 17(1):5538.


PRÍLOHA

Identifikačné číslo doplnkovej látky

Názov/meno držiteľa povolenia

Doplnková látka

Zloženie, chemický vzorec, opis, analytická metóda

Druh alebo kategória zvierat

Maximálny vek

Minimálny obsah

Maximálny obsah

Iné ustanovenia

Koniec platnosti povolenia

v mg/kg kompletného krmiva s obsahom vlhkosti 12 %

Kategória výživných doplnkových látok. Funkčná skupina: aminokyseliny, ich soli a analógy.

3c371

L-valín

Zloženie doplnkovej látky:

Prášok s minimálnym obsahom L-valínu 98 % (sušina) a maximálnym obsahom vody 1,5 %

Charakteristika účinnej látky:

L-valín [kyselina (2S)-2-amino-3-metylbutánová] produkovaný mikroorganizmom Corynebacterium glutamicum KCCM 11201P

Chemický vzorec: C5H11NO2

Číslo CAS: 72-18-4

Analytická metóda  (1):

Na identifikáciu L-valínu v kŕmnej doplnkovej látke:

Monografia v rámci Kódexu chemických látok v potravinách (Food Chemical Codex) týkajúca sa L-valínu.

Na kvantifikáciu valínu v kŕmnej doplnkovej látke:

ionexová chromatografia s pokolónovou derivatizáciou a fotometrickou detekciou (IEC-VIS).

Na kvantifikáciu valínu v premixoch, kŕmnych surovinách a kŕmnych zmesiach:

ionexová chromatografia s pokolónovou derivatizáciou a fotometrickou detekciou (IEC-VIS): nariadenie Komisie (ES) č. 152/2009 (príloha III, časť F).

Na kvantifikáciu valínu vo vode:

ionexová chromatografia s pokolónovou derivatizáciou a optickou detekciou (IEC-VIS/FD).

všetky druhy

 

 

1.

L-valín možno uvádzať na trh a používať ako doplnkovú látku vo forme prípravku.

2.

Doplnková látka sa môže používať vo vode na pitie.

3.

V návode na použitie doplnkovej látky a premixu sa musia uviesť podmienky skladovania, stabilita pri tepelnom ošetrení a stabilita vo vode na pitie.

4.

Na etikete doplnkovej látky a premixov sa musí uviesť: „Pri doplňovaní L-valínom, najmä prostredníctvom vody na pitie, by sa mali zohľadniť všetky esenciálne a podmienečne esenciálne aminokyseliny s cieľom zabrániť nerovnováhe.“

21. august 2029


(1)  Podrobné informácie o analytických metódach sú k dispozícii na tejto adrese referenčného laboratória: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.


1.8.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 203/6


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/1290

z 31. júla 2019,

ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2018/338, pokiaľ ide o minimálny obsah prípravku s obsahom 6-fytázy produkovanej mikroorganizmom Aspergillus niger (DSM 25770) ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme alebo chované na znášku (držiteľ povolenia BASF SE)

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1), a najmä na jeho článok 13 ods. 3,

keďže:

(1)

V nariadení (ES) č. 1831/2003 sa stanovuje povoľovanie doplnkových látok určených na používanie vo výžive zvierat, ako aj dôvody a postupy udeľovania takýchto povolení.

(2)

Používanie prípravku s obsahom 6-fytázy produkovanej mikroorganizmom Aspergillus niger (DSM 25770) bolo vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2018/338 povolené na desať rokov pre kurčatá vo výkrme alebo chované na znášku (2).

(3)

Držiteľ povolenia odvtedy navrhol zmenu podmienok povolenia uvedeného prípravku znížením jeho minimálneho obsahu zo 750 FTU/kg na 125 FTU/kg krmiva. K žiadosti boli priložené relevantné podporné údaje. Komisia túto žiadosť postúpila Európskemu úradu pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“).

(4)

Úrad dospel vo svojom stanovisku z 23. januára 2019 k záveru (3), že prípravok s obsahom 6-fytázy produkovanej mikroorganizmom Aspergillus niger (DSM 25770) má v rámci nových navrhovaných podmienok použitia potenciál byť účinný aj pri požadovanej minimálnej dávke 125 FTU/kg krmiva pre kurčatá vo výkrme a že tento záver možno rozšíriť aj na kurčatá chované na znášku/plemeno. Úrad nepovažuje za potrebné stanoviť osobitné požiadavky na monitorovanie po umiestnení na trh. Zároveň overil správu o metóde analýzy kŕmnej doplnkovej látky v krmive predloženú referenčným laboratóriom zriadeným nariadením (ES) č. 1831/2003.

(5)

Z posúdenia prípravku s obsahom 6-fytázy produkovanej mikroorganizmom Aspergillus niger (DSM 25770) vyplýva, že podmienky povolenia stanovené v článku 5 nariadenia (ES) č. 1831/2003 boli splnené. Používanie uvedeného prípravku by sa preto malo povoliť podľa prílohy k tomuto nariadeniu.

(6)

Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2018/338 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(7)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

V prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/338 sa v stĺpci „Minimálny obsah“ pri kurčatách vo výkrme a kurčatách chovaných na znášku dávka „750 FTU“ nahrádza dávkou „125 FTU“.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 31. júla 2019

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)   Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29.

(2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/338 zo 7. marca 2018 o povolení prípravku s obsahom 6-fytázy produkovanej mikroorganizmom Aspergillus niger (DSM 25770) ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme, kurčatá chované na znášku, ošípané vo výkrme, prasnice, menej významné druhy ošípaných vo výkrme alebo na reprodukciu, morky vo výkrme, morky chované na plemeno, všetky ostatné druhy vtáctva (okrem nosníc) a odstavené prasiatka (držiteľ povolenia BASF SE) (Ú. v. EÚ L 65, 8.3.2018, s. 17).

(3)  Vestník EFSA (EFSA Journal) (2019) 17(2):5607.


ROZHODNUTIA

1.8.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 203/8


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2019/1291

z 30. júla 2019

o súlade jednotkovej sadzby pre zóny spoplatňovania vo Švajčiarsku na rok 2019 s vykonávacími nariadeniami (EÚ) č. 390/2013 a (EÚ) č. 391/2013

[oznámené pod číslom C(2019) 5532]

(Iba nemecké, francúzske a talianske znenie je autentické)

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na Dohodu o leteckej doprave medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou (ďalej len „dohoda“) (1),

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 550/2004 z 10. marca 2004 o poskytovaní letových navigačných služieb v jednotnom európskom nebi (nariadenie o poskytovaní služieb) (2), a najmä na jeho článok 15 ods. 4,

so zreteľom na vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 391/2013 z 3. mája 2013, ktorým sa stanovuje spoločný systém spoplatňovania leteckých navigačných služieb (3), a najmä na jeho článok 17 ods. 1 písm. d),

keďže:

(1)

Vykonávacím nariadením (EÚ) č. 391/2013 sa stanovuje spoločný systém spoplatňovania leteckých navigačných služieb. Spoločný systém spoplatňovania je neoddeliteľnou súčasťou dosahovania cieľov systému výkonnosti, ako sa stanovuje v článku 11 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 (4) a vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) č. 390/2013 (5).

(2)

Vykonávacím rozhodnutím Komisie 2014/132/EÚ (6) sa určujú celoúniové výkonnostné ciele vrátane cieľa nákladovej efektívnosti pre traťové letecké navigačné služby vyjadrené v stanovených jednotkových nákladoch na poskytovanie uvedených služieb za druhé referenčné obdobie 2015 až 2019.

(3)

Podľa ustanovení článku 17 ods. 1 písm. b) a c) vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 391/2013 Komisia posúdi jednotkové sadzby pre zóny spoplatňovania na rok 2019, ktoré členské štáty predložili Komisii do 1. júna 2018 podľa článku 9 ods. 1 a 2 uvedeného vykonávacieho nariadenia. Uvedené posúdenie sa týka súladu daných jednotkových sadzieb s vykonávacími nariadeniami (EÚ) č. 390/2013 a (EÚ) č. 391/2013.

(4)

Komisia vykonala posúdenie jednotkovej sadzby na rok 2019 za pomoci oddelenia pre preskúmanie výkonnosti a ústredného úradu pre traťové poplatky Eurocontrolu s použitím údajov a doplňujúcich informácií, ktoré jej členské štáty a Švajčiarsko poskytli do 1. novembra 2018.

(5)

Na základe uvedeného posúdenia a vzhľadom na potrebu súladu výkonnostných cieľov funkčného bloku vzdušného priestoru „Europe Central“ (FABEC) v súlade s článkom 11 ods. 3 písm. c) nariadenia (ES) č. 549/2004 Komisia zistila, že v súlade s článkom 17 ods. 1 písm. d) vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 391/2013 a bez toho, aby bol dotknutý článok 16 nariadenia (ES) č. 550/2004, je jednotková sadzba pre traťové zóny spoplatňovania na rok 2019, ktorú predložilo Švajčiarsko, v súlade s vykonávacími nariadeniami (EÚ) č. 390/2013 a (EÚ) č. 391/2013.

(6)

Podľa článku 17 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 391/2013 sú jednotkové sadzby stanovené v národnej mene. Jednotkové sadzby uvedené v tomto rozhodnutí by sa preto mali uvádzať vo švajčiarskych frankoch.

(7)

Komisia o tomto rozhodnutí informovala Švajčiarsko a umožnila mu vyjadriť sa k nemu v súlade s článkom 19 ods. 2 dohody,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Jednotková sadzba pre traťovú zónu spoplatňovania vo Švajčiarsku na rok 2019 stanovená vo výške 106,33 CHF je v súlade s vykonávacími nariadeniami (EÚ) č. 390/2013 a (EÚ) č. 391/2013.

Článok 2

Toto rozhodnutie je určené Švajčiarskej konfederácii.

V Bruseli 30. júla 2019

Za Komisiu

Violeta BULC

členka Komisie


(1)   Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 73.

(2)   Ú. v. EÚ L 96, 31.3.2004, s. 10.

(3)   Ú. v. EÚ L 128, 9.5.2013, s. 31.

(4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 z 10. marca 2004, ktorým sa stanovuje rámec na vytvorenie jednotného európskeho neba (rámcové nariadenie) (Ú. v. EÚ L 196, 31.3.2004, s. 1).

(5)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 390/2013 z 3. mája 2013, ktorým sa stanovuje systém výkonnosti leteckých navigačných služieb a sieťových funkcií (Ú. v. EÚ L 128, 9.5.2013, s. 1).

(6)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/132/EÚ z 11. marca 2014, ktorým sa stanovujú celoúniové výkonnostné ciele pre sieť manažmentu letovej prevádzky a varovné prahy na druhé referenčné obdobie v rokoch 2015 až 2019 (Ú. v. EÚ L 71, 12.3.2014, s. 20).