ISSN 1977-0790

Úradný vestník

Európskej únie

L 44

European flag  

Slovenské vydanie

Právne predpisy

Ročník 62
15. februára 2019


Obsah

 

II   Nelegislatívne akty

Strana

 

 

NARIADENIA

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/260 zo 14. februára 2019, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 180/2014, pokiaľ ide o objem tradičných obchodných tokov medzi niektorými najvzdialenejšími regiónmi Únie a Spojeným kráľovstvom

1

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/261 zo 14. februára 2019, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2018/140, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá predbežné clo uložené na dovoz určitých výrobkov z liatiny s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a ktorým sa ukončuje prešetrovanie týkajúce sa dovozu určitých výrobkov z liatiny s pôvodom v Indii

4

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/262 zo 14. februára 2019, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 430/2013, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá dočasné clo uložené na dovoz liateho príslušenstva so závitom na rúry alebo rúrky z kujnej liatiny s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a Thajsku a ktorým sa ukončuje konanie týkajúce sa Indonézie

6

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/263 zo 14. februára 2019, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 964/2014, pokiaľ ide o štandardné podmienky pre finančné nástroje týkajúce sa nástroja kapitálového spoluinvestovania a fondu na rozvoj miest

8

 

 

ROZHODNUTIA

 

*

Rozhodnutie Politického a bezpečnostného výboru (SZBP) 2019/264 zo 7. februára 2019 o vymenovaní veliteľa operácie EÚ pre vojenskú operáciu Európskej únie v Bosne a Hercegovine a zrušení rozhodnutia (SZBP) 2017/464 (BiH/27/2019)

12

 

*

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/265 z 12. februára 2019, ktorým sa z financovania Európskou úniou vylučujú určité výdavky vynaložené členskými štátmi v rámci Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a v rámci Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) [oznámené pod číslom C(2019) 869]

14

 

*

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/266 zo 14. februára 2019, ktorým sa ukončuje antidumpingové konanie týkajúce sa dovozu solárneho skla s pôvodom v Malajzii

31

SK

Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.


II Nelegislatívne akty

NARIADENIA

15.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 44/1


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/260

zo 14. februára 2019,

ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 180/2014, pokiaľ ide o objem tradičných obchodných tokov medzi niektorými najvzdialenejšími regiónmi Únie a Spojeným kráľovstvom

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 228/2013 z 13. marca 2013 o osobitných opatreniach v oblasti poľnohospodárstva v prospech najvzdialenejších regiónov Únie a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 247/2006 (1), a najmä na jeho článok 14,

keďže:

(1)

Spojené kráľovstvo 29. marca 2017 predložilo oznámenie o svojom úmysle vystúpiť z Únie podľa článku 50 Zmluvy o Európskej únii. Zmluvy sa na Spojené kráľovstvo prestanú uplatňovať odo dňa nadobudnutia platnosti dohody o vystúpení alebo v prípade, ak sa tak nestane, dva roky po uvedenom oznámení, t. j. 30. marca 2019, pokiaľ Európska rada po dohode so Spojeným kráľovstvom jednomyseľne nerozhodne o predĺžení tejto lehoty.

(2)

Dohoda o vystúpení, ktorá bola dohodnutá medzi vyjednávačmi, obsahuje postupy, ktoré umožnia uplatňovanie ustanovení právnych predpisov Únie na Spojené kráľovstvo a v Spojenom kráľovstve aj po dátume, keď sa zmluvy prestanú uplatňovať na Spojené kráľovstvo a v Spojenom kráľovstve. Ak uvedená dohoda nadobudne platnosť, vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 180/2014 (2) sa bude uplatňovať na Spojené kráľovstvo a v Spojenom kráľovstve počas prechodného obdobia v súlade s uvedenou dohodou a prestane sa uplatňovať na konci tohto obdobia.

(3)

V článku 15 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 180/2014 sa stanovuje možnosť, aby hospodárske subjekty v rámci tradičných obchodných tokov alebo regionálneho obchodu vyvážali a v rámci tradičných obchodných tokov odosielali spracované výrobky obsahujúce suroviny, na ktoré sa vzťahuje osobitný režim zásobovania podľa článku 10 nariadenia (EÚ) č. 228/2013. Spracovatelia plánujúci vyviezť alebo odoslať takéto výrobky v uvedenom rámci tak môžu urobiť v rozsahu ročných množstiev stanovených v prílohách II až V k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 180/2014. Zoznam tretích krajín, kam možno predmetné výrobky vyvážať, sa uvádza v prílohe VI k uvedenému nariadeniu.

(4)

S cieľom zabrániť možnému narušeniu tradičných obchodných tokov medzi predmetnými najvzdialenejšími regiónmi a Spojeným kráľovstvom by sa mali objemy príslušných spracovaných výrobkov, ktoré sa v súčasnosti odosielajú z Madeiry a Kanárskych ostrovov do Spojeného kráľovstva ako členského štátu, v prílohách III a IV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 180/2014 uvádzať ako vývoz do tretích krajín. Okrem toho by sa Spojené kráľovstvo malo v prílohe VI k uvedenému nariadeniu označovať ako tretia krajina.

(5)

Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 180/2014 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(6)

V súlade s článkom 4 ods. 3 nariadenia Rady (EHS, Euratom) č. 1182/71 (3) k ukončeniu uplatňovania aktov stanovenému k určitému dátumu dochádza uplynutím poslednej hodiny dňa zodpovedajúceho tomuto dátumu. Toto nariadenie by sa preto malo uplatňovať odo dňa nasledujúceho po dni, ktorým sa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 180/2014 prestane uplatňovať na Spojené kráľovstvo a v Spojenom kráľovstve.

(7)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre priame platby,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Prílohy III, IV a VI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 180/2014 sa menia v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa odo dňa nasledujúceho po dni, ktorým sa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 180/2014 prestane uplatňovať na Spojené kráľovstvo a v Spojenom kráľovstve.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 14. februára 2019

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 78, 20.3.2013, s. 23.

(2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 180/2014 z 20. februára 2014, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 228/2013 o osobitných opatreniach v oblasti poľnohospodárstva v prospech najvzdialenejších regiónov Únie (Ú. v. EÚ L 63, 4.3.2014, s. 13).

(3)  Nariadenie Rady (EHS, Euratom) č. 1182/71 z 3. júna 1971, ktorým sa stanovujú pravidlá pre lehoty, dátumy a termíny (Ú. v. ES L 124, 8.6.1971, s. 1).


PRÍLOHA

Prílohy III, IV a VI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 180/2014 sa menia takto:

1.

Tabuľka týkajúca sa Madeiry v prílohe III sa mení takto:

a)

riadky týkajúce sa položiek 1905 a 2009 a podpoložiek 2202 10 a 2202 90 sa nahrádzajú takto:

„1905

116 100

400

2009

*13 480

*20

2202 10

2202 90

752 100

42 900 “

b)

riadok týkajúci sa položky 2208 sa nahrádza takto:

„2208

*24 800

*31 200 “

2.

V tabuľke prílohy IV sa riadok týkajúci sa podpoložky 1704 90 nahrádza takto:

„1704 90

417 500

229 000 “

3.

V prílohe VI sa text týkajúci sa Azor a Madeiry nahrádza takto:

Tretie krajiny, do ktorých sa vyvážajú spracované výrobky v rámci regionálneho obchodu z Azor a Madeiry

Angola, Guinea-Bissau, Južná Afrika, Kanada, Kapverdy, Maroko, Mozambik, Spojené kráľovstvo, Spojené štáty americké a Venezuela“.


15.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 44/4


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/261

zo 14. februára 2019,

ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2018/140, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá predbežné clo uložené na dovoz určitých výrobkov z liatiny s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a ktorým sa ukončuje prešetrovanie týkajúce sa dovozu určitých výrobkov z liatiny s pôvodom v Indii

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho únie (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 4,

keďže:

(1)

Vykonávacím nariadením (EÚ) 2018/140 (2) Komisia uložila konečné antidumpingové clo v sadzbe od 15,5 % do 38,1 % na dovoz určitých výrobkov z liatiny s lamelárnou štruktúrou grafitu (sivá liatina) alebo z liatiny s guľôčkovým grafitom (známej aj ako tvárna liatina) a ich častí a súčastí, patriacich pod číselné znaky kombinovanej nomenklatúry (ďalej len „KN“) ex 7325 10 00 (kód TARIC 7325100031) a ex 7325 99 10 (kód TARIC 7325991051), s pôvodom v Čínskej ľudovej republike.

(2)

Súdny dvor uviedol v rozsudku z 12. júla 2018 v spojených veciach C-397/17 a C-398/17 – Profit Europe (3), že KN sa má vykladať v tom zmysle, že liate príslušenstvo na rúry alebo rúrky s guľôčkovým grafitom sa musí zatriediť skôr do zostatkovej podpoložky 7307 19 90 ako ostatné liate príslušenstvo než do podpoložky 7307 11 10 ako príslušenstvo z nekujnej liatiny či do podpoložky 7307 19 10 KN ako príslušenstvo z kujnej liatiny.

(3)

Sadzobné položky 7325 a 7307 majú skoro tú istú štruktúru a vzťahujú sa na rovnaké materiály. Preto sa považovalo za vhodné zohľadniť zistenie Súdneho dvora aj pri klasifikácii výrobkov patriacich do položky 7325.

(4)

Vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2018/140 týkajúcom sa určitých výrobkov z liatiny s guľôčkovým grafitom (známej aj ako tvárna liatina) sa tieto výrobky naďalej zatrieďujú pod číselný znak KN 7325 99 10 ako ostatné výrobky z kujnej liatiny.

(5)

V zozname číselných znakov uvedenom vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2018/140 v súvislosti s dovozom výrobkov, na ktoré sa vzťahuje konečné antidumpingové clo, by sa preto číselný znak KN ex 7325 99 10 (kód TARIC 7325991051) mal nahradiť číselným znakom KN 7325 99 90 (kód TARIC 7325999080).

(6)

S cieľom zabezpečiť účinný výber zavedených antidumpingových ciel by sa vykonávacie nariadenie (EÚ) 2018/140 malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(7)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1036,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Článok 1 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2018/140 sa nahrádza takto:

„1.   Ukladá sa konečné antidumpingové clo na dovoz určitých výrobkov z liatiny s lamelárnou štruktúrou grafitu (sivá liatina) alebo z liatiny s guľôčkovým grafitom (známej aj ako tvárna liatina) a ich častí a súčastí, v súčasnosti patriacich pod číselné znaky KN ex 7325 10 00 (kód TARIC 7325100031) a ex 7325 99 90 (kód TARIC 7325999080), s pôvodom v Čínskej ľudovej republike.

Tieto výrobky sú druhu používaného na:

zakrytie pozemných alebo podpovrchových systémov a/alebo otvorov do pozemných alebo podpovrchových systémov, ako aj

umožnenie prístupu do pozemných alebo podpovrchových systémov a/alebo umožnenie pohľadu do pozemných alebo podpovrchových systémov.

Výrobky môžu byť opracované, potiahnuté, natierané a/alebo vybavené inými materiálmi, akými sú napríklad, ale nie výlučne, betón, dlažbové dosky alebo dlaždice.

Z vymedzenia dotknutého výrobku sú vylúčené tieto druhy výrobku:

mreže odvodňovacích žľabov a odlievané vpusty a poklopy, na ktoré sa vzťahuje norma EN 1433, ktoré sa montujú ako komponent do žľabov z polyméru, plastu, galvanizovanej ocele alebo betónu a umožňujú prietok povrchovej vody do žľabu,

podlahové vpusty, strešné žľaby, čistiace tvarovky, poklopy čistiacich tvaroviek, na ktoré sa vzťahuje norma EN 1253,

železné stúpadlá, zdvíhacie kľúče a požiarne hydranty.“

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 14. februára 2019

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 21.

(2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/140 z 29. januára 2018, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá predbežné clo uložené na dovoz určitých výrobkov z liatiny s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a ktorým sa ukončuje prešetrovanie týkajúce sa dovozu určitých výrobkov z liatiny s pôvodom v Indii (Ú. v. EÚ L 25, 30.1.2018, s. 6).

(3)  Rozsudok Súdneho dvora z 12. júla 2018 v spojených veciach C-397/17 a C-398/17, Profit Europe NV v Belgische Staat, ECLI:EU:C:2018:564.


15.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 44/6


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/262

zo 14. februára 2019,

ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 430/2013, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá dočasné clo uložené na dovoz liateho príslušenstva so závitom na rúry alebo rúrky z kujnej liatiny s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a Thajsku a ktorým sa ukončuje konanie týkajúce sa Indonézie

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 4,

keďže:

(1)

Rada uložila vykonávacím nariadením (EÚ) č. 430/2013 (2) konečné antidumpingové clo so sadzbou od 14,9 % do 57,8 % na dovoz liateho príslušenstva so závitom na rúry alebo rúrky z kujnej liatiny s výnimkou prvkov svorných spojok s metrickým závitom podľa normy ISO DIN 13 a okrúhlych káblových spojok so závitom z kujného železa bez príklopky, ktoré v súčasnosti patrí pod číselný znak kombinovanej nomenklatúry (ďalej len „KN“) ex 7307 19 10 (kód TARIC 7307191010), s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a Thajsku.

(2)

Súdny dvor rozsudkom z 12. júla 2018 v spojených veciach C-397/17 a C-398/17, Profit Europe (3), rozhodol, že KN sa musí interpretovať tak, že liate príslušenstvo na rúry alebo rúrky z liatiny s guľôčkovým grafitom sa musí zatriediť do zostatkovej podpoložky 7307 19 90 ako ostatné liate príslušenstvo, a nie do podpoložky 7307 11 10 ako príslušenstvo z nekujnej liatiny alebo do podpoložky KN 7307 19 10 ako príslušenstvo z kujnej liatiny.

(3)

Na základe tohto rozsudku došlo k úprave vysvetliviek ku kombinovanej nomenklatúre k číselnému znaku KN 7307 19 10, čím sa z tohto číselného znaku KN odstránilo príslušenstvo z liatiny s guľôčkovým grafitom.

(4)

V nariadení Komisie (EÚ) č. 1071/2012 (4), ktorým sa ukladá dočasné antidumpingové clo na dovoz liateho príslušenstva so závitom na rúry alebo rúrky z kujnej liatiny, sa výslovne odkazovalo na zatriedenie liateho príslušenstva so závitom na rúry alebo rúrky z liatiny s guľôčkovým grafitom (známej aj ako tvárna liatina) pod číselný znak KN 7307 19 10. Vo vykonávacom nariadení (EÚ) č. 430/2013 sa naďalej odkazuje na toto zatriedenie pod číselný znak KN 7307 19 10 ako príslušenstvo z kujnej liatiny. Tento odkaz na uvedený číselný znak KN je v súčasnosti v rozpore s judikatúrou Súdneho dvora a vysvetlivkami ku kombinovanej nomenklatúre k číselnému znaku KN 7307 19 10.

(5)

Číselný znak KN ex 7307 19 90 a jemu zodpovedajúci kód TARIC by sa preto mali zahrnúť medzi číselné znaky uvedené vo vykonávacom nariadení (EÚ) č. 430/2013, pokiaľ ide o tovar, ktorého dovoz podlieha konečnému antidumpingovému clu.

(6)

Na zaistenie účinného výberu zavedených antidumpingových ciel by sa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 430/2013 malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(7)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1036,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 430/2013 sa mení takto:

1.

Názov sa nahrádza takto:

Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 430/2013, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá dočasné clo uložené na dovoz liateho príslušenstva so závitom na rúry alebo rúrky z kujnej liatiny a liatiny s guľôčkovým grafitom s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a Thajsku a ktorým sa ukončuje konanie týkajúce sa Indonézie“.

2.

Článok 1 ods. 1 sa nahrádza takto:

„1.   Týmto sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz liateho príslušenstva so závitom na rúry alebo rúrky z kujnej liatiny a liatiny s guľôčkovým grafitom s výnimkou prvkov svorných spojok s metrickým závitom podľa normy ISO DIN 13 a okrúhlych káblových spojok so závitom z kujného železa bez príklopky, v súčasnosti patriaceho pod číselný znak KN ex 7307 19 10 (kód TARIC 7307191010) a ex 7307 19 90 (kód TARIC 7307199010) a s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (ďalej len ‚ČĽR‘) a Thajsku.“

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 14. februára 2019

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 21.

(2)  Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 430/2013 z 13. mája 2013, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá dočasné clo uložené na dovoz liateho príslušenstva so závitom na rúry alebo rúrky z kujnej liatiny s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a Thajsku a ktorým sa ukončuje konanie týkajúce sa Indonézie (Ú. v. EÚ L 129, 14.5.2013, s. 1).

(3)  Rozsudok Súdneho dvora z 12. júla 2018, spojené veci C-397/17 a C-398/17, Profit Europe NV/Belgische Staat, ECLI:EU:C:2018:564.

(4)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1071/2012 zo 14. novembra 2012, ktorým sa ukladá dočasné antidumpingové clo na dovoz liateho príslušenstva so závitom na rúry alebo rúrky z kujnej liatiny s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a Thajsku (Ú. v. EÚ L 318, 15.11.2012, s. 10).


15.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 44/8


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/263

zo 14. februára 2019,

ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 964/2014, pokiaľ ide o štandardné podmienky pre finančné nástroje týkajúce sa nástroja kapitálového spoluinvestovania a fondu na rozvoj miest

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde, Európskom poľnohospodárskom fonde pre rozvoj vidieka a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006 (1), a najmä na jeho článok 38 ods. 3 druhý pododsek,

keďže:

(1)

V prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 964/2014 (2) sa uvádza anotovaný obsah dohody o financovaní medzi riadiacim orgánom a finančným sprostredkovateľom, v prílohe V podmienky pre nástroj kapitálového spoluinvestovania a v prílohe VI podmienky pre fond na rozvoj miest.

(2)

V článku 40 nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 sa objasňujú postupy overovania zo strany riadiaceho orgánu a mechanizmy auditu v prípade finančných nástrojov vykonávaných EIB a inými medzinárodnými finančnými inštitúciami, v ktorých je členský štát akcionárom. Tieto postupy by sa mali zohľadniť v prílohe I ako súčasť dohody o financovaní medzi riadiacim orgánom a EIB alebo inými medzinárodnými finančnými inštitúciami, v ktorých je členský štát akcionárom.

(3)

V článku 43a nariadenia (EÚ) č. 1303/2013, ktorý bol vložený nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 (3), sa objasňujú pravidlá týkajúce sa finančných nástrojov, pokiaľ ide o diferencované zaobchádzanie s investormi pôsobiacimi v súlade so zásadou trhového hospodárstva v prípade rozdelenia zisku a rizika. Terminológia použitá v prílohách I, V a VI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 964/2014 by sa mala zosúladiť s terminológiou v článku 43a nariadenia (EÚ) č. 1303/2013.

(4)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Koordinačného výboru pre európske štrukturálne a investičné fondy.

(5)

S cieľom zabezpečiť právnu istotu a minimalizovať nezrovnalosti medzi zmenenými ustanoveniami nariadenia (EÚ) č. 1303/2013, ktoré sa uplatňujú od 2. augusta 2018 alebo od skoršieho dátumu v súlade s článkom 282 nariadenia (EÚ, Euratom) 2018/1046, a ustanoveniami tohto nariadenia, by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

(6)

Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 964/2014 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Prílohy I, V a VI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 964/2014 sa menia v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 14. februára 2019

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 320.

(2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 964/2014 z 11. septembra 2014, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013, pokiaľ ide o štandardné podmienky pre finančné nástroje (Ú. v. EÚ L 271, 12.9.2014, s. 16).

(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 z 18. júla 2018 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, o zmene nariadení (EÚ) č. 1296/2013, (EÚ) č. 1301/2013, (EÚ) č. 1303/2013, (EÚ) č. 1304/2013, (EÚ) č. 1309/2013, (EÚ) č. 1316/2013, (EÚ) č. 223/2014, (EÚ) č. 283/2014 a rozhodnutia č. 541/2014/EÚ a o zrušení nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (Ú. v. EÚ L 193, 30.7.2018, s. 1).


PRÍLOHA

Prílohy I, V a VI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 964/2014 sa menia takto:

1.

V prílohe I sa anotovaný obsah dohody o financovaní medzi riadiacim orgánom a finančným sprostredkovateľom mení takto:

a)

V bode 11 sa vkladá nový odsek:

„Ustanovenia o overovaní zo strany riadiaceho orgánu a audítorských postupoch v súlade s článkom 40 ods. 1 a 2 nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 v prípadoch, keď sú orgánmi vykonávajúcimi finančné nástroje EIB alebo iné medzinárodné finančné inštitúcie, v ktorých je členský štát akcionárom.“;

b)

V bode 17 sa tretí odsek nahrádza takto:

„Ustanovenia týkajúce sa opätovného použitia prostriedkov získaných z podpory z EŠIF, do konca obdobia oprávnenosti v súlade s článkom 44 nariadenia (EÚ) č. 1303/2013, a v náležitých prípadoch ustanovenia týkajúce sa diferencovaného zaobchádzania, ako sa uvádza v článku 43a.“

2.

V prílohe V sa podmienky pre nástroj kapitálového spoluinvestovania menia takto:

a)

V oddiele „Príspevok fondu na finančný nástroj: suma a miera (podrobné informácie o produkte)“ sa štvrtý odsek nahrádza takto:

„Diferencované zaobchádzanie s investormi pôsobiacimi v súlade so zásadou trhového hospodárstva zamerané výhradne na nerovnomerné rozdelenie zisku sa stanoví v súlade s článkom 43a nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 a článkom 21 ods. 13 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 651/2014.“;

b)

V oddiele „Oprávnený finančný sprostredkovateľ a spoluinvestori“ sa tretí odsek nahrádza takto:

„Riadiaci orgán a fond fondov musia pri výbere finančných sprostredkovateľov dodržiavať právo Únie. Výber finančných sprostredkovateľov musí byť otvorený, transparentný, primeraný a nediskriminačný a musí brániť vzniku konfliktu záujmov. Pri výbere finančných sprostredkovateľov sa stanovia vhodné pravidlá rozdelenia rizika pre prípad diferencovaného zaobchádzania a určí sa eventuálny kapitalizovaný úrok.“

3.

V prílohe VI sa podmienky pre fond na rozvoj miest menia takto:

a)

V oddiele „Vplyv štátnej pomoci“ sa piaty odsek nahrádza takto:

„Diferencované zaobchádzanie (asymetrické podmienky pre rozdelenie rizika) pre fond fondov, príspevok finančného sprostredkovateľa a príspevky spoluinvestorov na úrovni fondu a na úrovni projektu vo forme eventuálnych úverov musia byť stanovené v súlade s článkom 43a nariadenia (EÚ) č. 1303/2013, článkom 16 ods. 8 písm. b) a c) nariadenia (EÚ) č. 651/2014, ako sa bližšie špecifikuje v cenovej politike.“;

b)

V oddiele „Programový príspevok na finančný nástroj: suma a miera (podrobné informácie o produkte)“ sa prvý odsek nahrádza takto:

„Skutočná miera rozdelenia rizika, príspevok programu z verejných zdrojov, diferencované zaobchádzanie a úroková miera pre úvery musia byť založené na zisteniach ex ante posúdenia a zabezpečovať, aby prínosy pre konečných prijímateľov boli v súlade s článkom 16 ods. 8 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 651/2014.“;

c)

V oddiele „Poskytovanie úverov a rozdelenie rizika na úrovni finančného sprostredkovateľa (zosúladenie záujmov)“ sa šiesta zarážka nahrádza takto:

„Riziko finančného sprostredkovateľa a spoluinvestorov (na úrovni fondu alebo na úrovni projektu rozvoja miest) sa rozdeľuje na pomernom základe, rovnako ako v prípade programového príspevku, s výnimkou situácie, keď sa na základe ex ante posúdenia podľa článku 37 ods. 2 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 preukáže, že je potrebné diferencované zaobchádzanie vo forme asymetrického rozdelenia rizika medzi spoluinvestorov. Takéto pravidlá musia byť v súlade s článkom 16 ods. 8 písm. b) a c) nariadenia (EÚ) č. 651/2014 a musia sa zahrnúť do dohody o spoluinvestovaní medzi zmluvnými stranami. Takéto pravidlá sa neuplatňujú na 1 %, ktoré investuje finančný sprostredkovateľ z vlastných zdrojov, ako už bolo uvedené, na účely zosúladenia záujmov.“;

d)

V oddiele „Oprávnení finanční sprostredkovatelia“ sa šiesty odsek nahrádza takto:

„Riadiaci orgán a fond fondov musia pri výbere finančných sprostredkovateľov dodržiavať právo Únie. Výber finančných sprostredkovateľov musí byť otvorený, transparentný, primeraný a nediskriminačný a musí brániť vzniku konfliktu záujmov. Cieľom výberu finančných sprostredkovateľov je stanoviť vhodné pravidlá na rozdelenie rizika v prípade diferencovaného zaobchádzania.“


ROZHODNUTIA

15.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 44/12


ROZHODNUTIE POLITICKÉHO A BEZPEČNOSTNÉHO VÝBORU (SZBP) 2019/264

zo 7. februára 2019

o vymenovaní veliteľa operácie EÚ pre vojenskú operáciu Európskej únie v Bosne a Hercegovine a zrušení rozhodnutia (SZBP) 2017/464 (BiH/27/2019)

POLITICKÝ A BEZPEČNOSTNÝ VÝBOR,

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 38 tretí odsek,

so zreteľom na jednotnú akciu Rady 2004/570/SZBP z 12. júla 2004 o vojenskej operácii Európskej únie v Bosne a Hercegovine (1), a najmä na jej článok 6,

keďže:

(1)

Podľa článku 6 ods. 1 jednotnej akcie 2004/570/SZBP Rada poverila Politický a bezpečnostný výbor prijímať relevantné rozhodnutia o vymenovaní veliteľa operácie EÚ.

(2)

Politický a bezpečnostný výbor prijal 7. marca 2017 rozhodnutie (SZBP) 2017/464 (2), ktorým bol za veliteľa operácie EÚ pre vojenskú operáciu Európskej únie v Bosne a Hercegovine vymenovaný zástupca hlavného veliteľa spojeneckých síl v Európe (DSACEUR) generál sir James EVERARD.

(3)

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska 29. marca 2017 oznámilo Európskej rade v súlade s článkom 50 ods. 2 Zmluvy o Európskej únii zámer vystúpiť z Európskej únie.

(4)

Politický a bezpečnostný výbor 8. októbra 2018 v zásade rozhodol, že od 29. marca 2019 by mal byť za veliteľa operácie EÚ pre vojenskú operáciu Európskej únie v Bosne a Hercegovine vymenovaný zástupca náčelníka štábu Vrchného veliteľstva spojeneckých síl v Európe (SHAPE), pokiaľ NATO potvrdí jeho disponibilitu.

(5)

Severoatlantická rada 7. decembra 2018 potvrdila, že zástupca náčelníka štábu SHAPE je k dispozícii a od 29. marca 2019 môže prevziať úlohu veliteľa operácie EÚ pre vojenskú operáciu Európskej únie v Bosne a Hercegovine v rámci dojednaní „Berlín plus“.

(6)

Generálporučík Olivier RITTIMANN, zástupca náčelníka štábu SHAPE, by preto mal byť vymenovaný za veliteľa operácie EÚ pre vojenskú operáciu Európskej únie v Bosne a Hercegovine od 29. marca 2019 od 12.00 hod. SEČ.

(7)

Rozhodnutie (SZBP) 2017/464 by sa preto malo zrušiť.

(8)

V súlade s článkom 5 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, sa Dánsko nezúčastňuje na vypracovaní a vykonávaní rozhodnutí a opatrení Európskej únie s obrannými dôsledkami.

(9)

Európska rada prijala v Kodani 12. a 13. decembra 2002 vyhlásenie, v ktorom sa uvádza, že dojednania „Berlín plus“ a ich vykonávanie sa budú vzťahovať len na tie členské štáty Únie, ktoré sú tiež buď členmi NATO, alebo stranami Partnerstva za mier, a ktoré následne uzavreli dvojstranné bezpečnostné dohody s NATO,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Za veliteľa operácie EÚ pre vojenskú operáciu Európskej únie v Bosne a Hercegovine sa týmto od 29. marca 2019 od 12.00 hod. SEČ vymenúva generálporučík Olivier RITTIMANN, zástupca náčelníka štábu Vrchného veliteľstva spojeneckých síl v Európe, ktorý nastupuje po generálovi sirovi Jamesovi EVERARDOVI.

Článok 2

Rozhodnutie (SZBP) 2017/464 sa týmto zrušuje.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 29. marca 2019.

V Bruseli 7. februára 2019

Za Politický a bezpečnostný výbor

predsedníčka

S. FROM-EMMESBERGER


(1)  Ú. v. EÚ L 252, 28.7.2004, s. 10.

(2)  Rozhodnutie Politického a bezpečnostného výboru (SZBP) 2017/464 zo 7. marca 2017 o vymenovaní veliteľa operácie EÚ pre vojenskú operáciu Európskej únie v Bosne a Hercegovine a zrušení rozhodnutia BiH/21/2014 (BiH/24/2017) (Ú. v. EÚ L 72, 17.3.2017, s. 70).


15.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 44/14


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2019/265

z 12. februára 2019,

ktorým sa z financovania Európskou úniou vylučujú určité výdavky vynaložené členskými štátmi v rámci Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a v rámci Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV)

[oznámené pod číslom C(2019) 869]

(Iba anglické, české, francúzske, grécke, holandské, nemecké, portugalské, rumunské, španielske, švédske a talianske znenie je autentické)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 zo 17. decembra 2013 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (1), a najmä na jeho článok 52,

po porade s Výborom pre poľnohospodárske fondy,

keďže:

(1)

V súlade s článkom 52 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 má Komisia vykonávať potrebné overenia, oznamovať členským štátom výsledky takýchto overení, zohľadňovať pripomienky členských štátov, iniciovať dvojstranné rokovania v záujme dosiahnutia dohody s príslušnými členskými štátmi a formálne im oznamovať svoje závery.

(2)

Členské štáty mali možnosť požiadať o začatie zmierovacieho konania. Túto možnosť v niektorých prípadoch využili a Komisia preskúmala správy o výsledkoch konaní.

(3)

V súlade s nariadením (EÚ) č. 1306/2013 sa môžu financovať iba poľnohospodárske výdavky, pri vynaložení ktorých nedošlo k porušeniu právnych predpisov Únie.

(4)

Z vykonaných overení, výsledkov dvojstranných rokovaní a zmierovacích postupov vyplynulo, že časť výdavkov vykázaných členskými štátmi túto požiadavku nespĺňa, a teda ich nemožno financovať z EPZF a EPFRV.

(5)

Mali by sa uviesť sumy, v prípade ktorých nebol uznaný nárok na financovanie z EPZF a EPFRV. Tieto sumy nesúvisia s výdavkami, ktoré sa vynaložili skôr ako dvadsaťštyri mesiacov pred písomným oznámením, v ktorom Komisia oznámila členským štátom výsledky svojich overení.

(6)

V sumách vylúčených týmto rozhodnutím z financovania Úniou by mali byť zohľadnené aj všetky zníženia alebo pozastavenia v súlade s článkom 41 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013, keďže tieto zníženia alebo pozastavenia sú provizórnej povahy a nedotýkajú sa rozhodnutí prijatých podľa článkov 51 alebo 52 uvedeného nariadenia.

(7)

V súvislosti s prípadmi, na ktoré sa vzťahuje toto rozhodnutie, Komisia oznámila členským štátom v súhrnnej správe posúdenie súm, ktoré treba vylúčiť z dôvodu ich nesúladu s právnymi predpismi Únie (2).

(8)

Týmto rozhodnutím nie sú dotknuté žiadne finančné závery, ktoré by Komisia mohla vyvodiť z rozsudkov Súdneho dvora Európskej únie vo veciach, ktoré neboli uzavreté k 15. novembru 2018,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Sumy stanovené v prílohe a súvisiace s výdavkami, ktoré vynaložili akreditované platobné agentúry členských štátov a ktoré sa vykázali v rámci EPZF alebo EPFRV, sa vylučujú z financovania Úniou.

Článok 2

Toto rozhodnutie je určené Belgickému kráľovstvu, Českej republike, Nemeckej spolkovej republike, Írsku, Helénskej republike, Španielskemu kráľovstvu, Francúzskej republike, Talianskej republike, Holandskému kráľovstvu, Rakúskej republike, Portugalskej republike, Rumunsku a Švédskemu kráľovstvu.

V Bruseli 12. februára 2019

Za Komisiu

Phil HOGAN

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 549.

(2)  Ares(2019)404605.


PRÍLOHA

Rozpočtová položka: 05070107

Členský štát

Opatrenie

RR

Dôvod

Druh

Oprava %

Mena

Suma

Odpočty

Finančný vplyv

CZ

Krížové plnenie

2011

Úhrada na základe rozsudku vo veci T-627/16

PAUŠÁLNE

2,00 %

EUR

423 793,95

3,36

423 790,59

 

Krížové plnenie

2011

Úhrada na základe rozsudku vo veci T-627/16

PAUŠÁLNE

10,00 %

EUR

2 118 969,77

16,78

2 118 952,99

 

 

 

 

 

CZ spolu:

EUR

2 542 763,72

20,14

2 542 743,58

Členský štát

Opatrenie

RR

Dôvod

Druh

Oprava %

Mena

Suma

Odpočty

Finančný vplyv

SE

Oddelená priama pomoc

2014

Úhrada na základe rozsudku vo veci T-260/16

PAUŠÁLNE

2,00 %

EUR

8 811 286,44

0,00

8 811 286,44

 

 

 

 

 

SE spolu:

EUR

8 811 286,44

0,00

8 811 286,44


Mena

Suma

Odpočty

Finančný vplyv

EUR

11 354 050,16

20,14

11 354 030,02

Rozpočtová položka: 6701

Členský štát

Opatrenie

RR

Dôvod

Druh

Oprava %

Mena

Suma

Odpočty

Finančný vplyv

AT

Oddelená priama pomoc

2016

Platobné nároky – článok 24 ods. 6 nariadenia č. 1307/2013

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 2 762 784,00

0,00

– 2 762 784,00

 

Oddelená priama pomoc

2017

Platobné nároky – článok 24 ods. 6 nariadenia č. 1307/2013

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 5 268 498,00

0,00

– 5 268 498,00

 

Oddelená priama pomoc

2016

Kvalita LPIS – pomerný systém – prahová hodnota 10 %

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 95 167,00

0,00

– 95 167,00

 

Oddelená priama pomoc

2017

Kvalita LPIS – pomerný systém – prahová hodnota 10 %

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 95 167,00

0,00

– 95 167,00

 

Oddelená priama pomoc

2017

Kvalita LPIS – faktory pomerného systému

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 639 853,00

0,00

– 639 853,00

 

Oddelená priama pomoc

2016

Kvalita LPIS – faktory pomerného systému

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 538 452,00

0,00

– 538 452,00

 

 

 

 

 

AT spolu:

EUR

– 9 399 921,00

0,00

– 9 399 921,00

Členský štát

Opatrenie

RR

Dôvod

Druh

Oprava %

Mena

Suma

Odpočty

Finančný vplyv

DE

Certifikácia

2017

CEB/2018/020/DE – chyby v EPZF a EPFRV

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 162,53

0,00

– 162,53

 

 

 

 

 

DE spolu:

EUR

– 162,53

0,00

– 162,53

Členský štát

Opatrenie

RR

Dôvod

Druh

Oprava %

Mena

Suma

Odpočty

Finančný vplyv

ES

Ostatná priama pomoc – POSEI (2014+)

2015

Vyplatená platba na plochu určenú na pestovanie rajčiakov, ktoré nie sú určené na vývoz

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 617 823,18

0,00

– 617 823,18

 

Ostatná priama pomoc – POSEI (2014+)

2016

Vyplatená platba na plochu určenú na pestovanie rajčiakov, ktoré nie sú určené na vývoz

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 433 756,91

0,00

– 433 756,91

 

Ostatná priama pomoc – POSEI (2014+)

2017

Vyplatená platba na plochu určenú na pestovanie rajčiakov, ktoré nie sú určené na vývoz

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 424 985,80

0,00

– 424 985,80

 

Certifikácia

2016

Známe chyby – EPZF

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 374 098,28

– 363 476,73

– 10 621,55

 

Certifikácia

2016

Známe chyby – EPZF mimo IACS

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 861 340,55

– 412 107,97

– 449 232,58

 

Ostatná priama pomoc – POSEI (2014+)

2015

Nedodržanie povinností pri určovaní plochy, na ktorú možno poskytnúť platbu v rámci administratívnych kontrol: použila sa nepovolená tolerancia odchýlky vo výške 1 %

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 4 472,38

0,00

– 4 472,38

 

Ostatná priama pomoc – POSEI (2014+)

2016

Nedodržanie povinností pri určovaní plochy, na ktorú možno poskytnúť platbu v rámci administratívnych kontrol: použila sa nepovolená tolerancia odchýlky vo výške 1 %

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 901,63

0,00

– 901,63

 

POSEI (2014 +)

2015

SSA – regionálny obchod: nedodržanie maximálnych ročných množstiev spracovaných výrobkov, ktoré sa môžu vyvážať v rámci regionálneho obchodu z Kanárskych ostrovov, príloha V k nariadeniu č. 180/2014, číselný znak KN 1901 90 .

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 12 501,12

0,00

– 12 501,12

 

 

 

 

 

ES spolu:

EUR

– 2 729 879,85

– 775 584,70

– 1 954 295,15

Členský štát

Opatrenie

RR

Dôvod

Druh

Oprava %

Mena

Suma

Odpočty

Finančný vplyv

FR

Certifikácia

2015

Jednorazové: Známa chyba

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 3 008,88

0,00

– 3 008,88

 

Certifikácia

2015

Jednorazové: riadenie nezrovnalostí

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 1 450 566,69

0,00

– 1 450 566,69

 

Certifikácia

2015

Jednorazové: testovanie vecnej správnosti

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 76 266,65

– 88,75

– 76 177,90

 

 

 

 

 

FR spolu:

EUR

– 1 529 842,22

– 88,75

– 1 529 753,47

Členský štát

Opatrenie

RR

Dôvod

Druh

Oprava %

Mena

Suma

Odpočty

Finančný vplyv

EL

Ovocie a zelenina – operačné programy vrátane stiahnutí z trhu

2015

Nedostatky zistené pri 2 hlavných kontrolách

PAUŠÁLNE

5,00 %

EUR

– 515 238,30

– 344,73

– 514 893,57

 

Ovocie a zelenina – operačné programy vrátane stiahnutí z trhu

2016

Nedostatky zistené pri 2 hlavných kontrolách

PAUŠÁLNE

5,00 %

EUR

– 525 168,09

0,00

– 525 168,09

 

Ovocie a zelenina – operačné programy vrátane stiahnutí z trhu

2017

Nedostatky zistené pri 2 hlavných kontrolách

PAUŠÁLNE

5,00 %

EUR

– 501 093,03

0,00

– 501 093,03

 

Včelárstvo

2015

Nedostatky pri kontrolách na mieste a neuloženie sankcií.

PAUŠÁLNE

5,00 %

EUR

– 2 543,94

0,00

– 2 543,94

 

Včelárstvo

2016

Nedostatky pri kontrolách na mieste a neuloženie sankcií.

PAUŠÁLNE

5,00 %

EUR

– 2 887,86

0,00

– 2 887,86

 

Včelárstvo

2017

Nedostatky pri kontrolách na mieste a neuloženie sankcií.

PAUŠÁLNE

5,00 %

EUR

– 3 614,40

0,00

– 3 614,40

 

Ovocie a zelenina – operačné programy vrátane stiahnutí z trhu

2018

RR 2018 do februára – nedostatky pri 2 hlavných kontrolách

PAUŠÁLNE

5,00 %

EUR

– 16 468,70

0,00

– 16 468,70

 

Ostatná priama pomoc – POSEI (2014+)

2015

Nedostatky pri kontrolách na mieste a neuloženie sankcií v prípade menších ostrovov v Egejskom mori

PAUŠÁLNE

5,00 %

EUR

– 56 942,35

0,00

– 56 942,35

 

Ostatná priama pomoc – POSEI (2014+)

2016

Nedostatky pri kontrolách na mieste a neuloženie sankcií v prípade menších ostrovov v Egejskom mori

PAUŠÁLNE

5,00 %

EUR

– 57 827,79

0,00

– 57 827,79

 

Ostatná priama pomoc – POSEI (2014+)

2017

Nedostatky pri kontrolách na mieste a neuloženie sankcií v prípade menších ostrovov v Egejskom mori

PAUŠÁLNE

5,00 %

EUR

– 56 383,70

0,00

– 56 383,70

 

 

 

 

 

EL spolu:

EUR

– 1 738 168,16

– 344,73

– 1 737 823,43

Členský štát

Opatrenie

RR

Dôvod

Druh

Oprava %

Mena

Suma

Odpočty

Finančný vplyv

IE

Nezrovnalosti

2015

Nedostatky pri riadení dlhu

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 324 716,97

0,00

– 324 716,97

 

Nezrovnalosti

2015

Nedostatky pri hlavných kontrolách:

PAUŠÁLNE

5,00 %

EUR

– 309 730,38

– 2 610,77

– 307 119,61

 

 

 

 

 

IE spolu:

EUR

– 634 447,35

– 2 610,77

– 631 836,58

Členský štát

Opatrenie

RR

Dôvod

Druh

Oprava %

Mena

Suma

Odpočty

Finančný vplyv

IT

Certifikácia

2016

Dlhy pred rokom 2008

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 7 544 556,82

0,00

– 7 544 556,82

 

Schválenie účtovných závierok – overenie súladu

2007

Opätovné pridelenie platieb prijímateľom v roku 2008 po tom, čo boli vykázané fondu v roku 2007

JEDNORAZOVO

0,00 %

EUR

– 31 246,05

0,00

– 31 246,05

 

 

 

 

 

IT spolu:

EUR

– 7 575 802,87

0,00

– 7 575 802,87

Členský štát

Opatrenie

RR

Dôvod

Druh

Oprava %

Mena

Suma

Odpočty

Finančný vplyv

RO

Oddelená priama pomoc

2010

LPIS – nedostatky pri krížových kontrolách a pri kontrolách priamo na mieste – rok podania žiadosti 2009 – režim jednotnej platby na plochu (SAPS)

ODHADOVANÁ SUMA

 

EUR

– 23 154 676,68

– 46 309,35

– 23 108 367,33

 

Oddelená priama pomoc

2011

LPIS – nedostatky pri krížových kontrolách a pri kontrolách priamo na mieste – rok podania žiadosti 2010 – režim jednotnej platby na plochu (SAPS)

ODHADOVANÁ SUMA

 

EUR

– 20 574 656,79

0,00

– 20 574 656,79

 

 

 

 

 

RO spolu:

EUR

– 43 729 333,47

– 46 309,35

– 43 683 024,12

Členský štát

Opatrenie

RR

Dôvod

Druh

Oprava %

Mena

Suma

Odpočty

Finančný vplyv

SE

Oddelená priama pomoc

2016

Presnosť výmer LPIS a trvalých trávnych porastov citlivých z hľadiska životného prostredia

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 4 038,74

0,00

– 4 038,74

 

Oddelená priama pomoc

2017

Presnosť výmer LPIS a trvalých trávnych porastov citlivých z hľadiska životného prostredia

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 4 124,26

0,00

– 4 124,26

 

Oddelená priama pomoc

2016

Rozlíšenie medzi pôdou ležiacou úhorom (LLF) s trávou a dočasným trávnym porastom

PAUŠÁLNE

5,00 %

EUR

– 7 116 696,66

– 157 127,27

– 6 959 569,39

 

Oddelená priama pomoc

2017

Rozlíšenie medzi pôdou ležiacou úhorom (LLF) s trávou a dočasným trávnym porastom

PAUŠÁLNE

5,00 %

EUR

– 7 517 150,74

– 390 044,95

– 7 127 105,79

 

Oddelená priama pomoc

2016

Počet a kvalita kontrol priamo na mieste

PAUŠÁLNE

2,00 %

EUR

– 562 860,06

– 2 557,41

– 560 302,65

 

Oddelená priama pomoc

2017

Počet a kvalita kontrol priamo na mieste

PAUŠÁLNE

2,00 %

EUR

– 903,80

– 3,90

– 899,90

 

Oddelená priama pomoc

2017

Počet a kvalita kontrol priamo na mieste

PAUŠÁLNE

5,00 %

EUR

– 1 427 157,53

– 2 462,89

– 1 424 694,64

 

Oddelená priama pomoc

2016

Nesprávne uplatňovanie pomerného systému

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 48 691,52

0,00

– 48 691,52

 

Oddelená priama pomoc

2017

Nesprávne uplatňovanie pomerného systému

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 45 214,48

0,00

– 45 214,48

 

 

 

 

 

SE spolu:

EUR

– 16 726 837,79

– 552 196,42

– 16 174 641,37


Mena

Suma

Odpočty

Finančný vplyv

EUR

– 84 064 395,24

– 1 377 134,72

– 82 687 260,52

Rozpočtová položka: 6711

Členský štát

Opatrenie

RR

Dôvod

Druh

Oprava %

Mena

Suma

Odpočty

Finančný vplyv

AT

Rozvoj vidieka EPFRV – znalosti a inovácie

2016

Chýbajúci audítorský záznam v súvislosti s hodnotením primeranosti nákladov – M16 – RR 2016

PAUŠÁLNE

2,00 %

EUR

– 21 082,63

0,00

– 21 082,63

 

Rozvoj vidieka EPFRV – znalosti a inovácie

2017

Chýbajúci audítorský záznam v súvislosti s hodnotením primeranosti nákladov – M16 – RR 2017

PAUŠÁLNE

2,00 %

EUR

– 15 936,07

0,00

– 15 936,07

 

Rozvoj vidieka EPFRV – znalosti a inovácie

2016

Chýbajúci audítorský záznam v súvislosti s hodnotením primeranosti nákladov – M1 – RR 2016

PAUŠÁLNE

2,00 %

EUR

– 14 491,20

0,00

– 14 491,20

 

Rozvoj vidieka EPFRV – znalosti a inovácie

2017

Chýbajúci audítorský záznam v súvislosti s hodnotením primeranosti nákladov – M1 – RR 2017

PAUŠÁLNE

2,00 %

EUR

– 16 281,84

0,00

– 16 281,84

 

Rozvoj vidieka EPFRV – znalosti a inovácie

2016

Chýbajúci audítorský záznam v súvislosti s hodnotením primeranosti nákladov – M3 – RR 2016

PAUŠÁLNE

2,00 %

EUR

– 9 485,57

0,00

– 9 485,57

 

Rozvoj vidieka EPFRV – znalosti a inovácie

2017

Chýbajúci audítorský záznam v súvislosti s hodnotením primeranosti nákladov – M3 – RR 2017

PAUŠÁLNE

2,00 %

EUR

– 10 215,31

0,00

– 10 215,31

 

 

 

 

 

AT spolu:

EUR

– 87 492,62

0,00

– 87 492,62

Členský štát

Opatrenie

RR

Dôvod

Druh

Oprava %

Mena

Suma

Odpočty

Finančný vplyv

BE

Rozvoj vidieka EPFRV – opatrenia s paušálnou podporou

2015

Nevykonávanie a nedostatky pri hlavných kontrolách

Nevykonanie vedľajšej kontroly

PAUŠÁLNE

7,00 %

EUR

– 65 667,11

0,00

– 65 667,11

 

Investície EPFRV v rámci rozvoja vidieka – súkromní prijímatelia

2015

Nevykonávanie a nedostatky pri hlavných kontrolách

Nevykonanie vedľajšej kontroly

PAUŠÁLNE

10,00 %

EUR

– 663 989,13

0,00

– 663 989,13

 

Rozvoj vidieka EPFRV – opatrenia s paušálnou podporou

2015

Nevykonávanie a nedostatky pri hlavných kontrolách

Nevykonanie vedľajšej kontroly

PAUŠÁLNE

10,00 %

EUR

– 224 305,01

– 21 670,95

– 202 634,06

 

Rozvoj vidieka EPFRV – opatrenia s paušálnou podporou

2016

Nevykonávanie a nedostatky pri hlavných kontrolách

Nevykonanie vedľajšej kontroly

PAUŠÁLNE

7,00 %

EUR

– 128 715,39

0,00

– 128 715,39

 

Investície EPFRV v rámci rozvoja vidieka – súkromní prijímatelia

2016

Nevykonávanie a nedostatky pri hlavných kontrolách

Nevykonanie vedľajšej kontroly

PAUŠÁLNE

10,00 %

EUR

– 871 916,33

0,00

– 871 916,33

 

Rozvoj vidieka EPFRV – opatrenia s paušálnou podporou

2016

Nevykonávanie a nedostatky pri hlavných kontrolách

Nevykonanie vedľajšej kontroly

PAUŠÁLNE

10,00 %

EUR

– 132 163,98

0,00

– 132 163,98

 

Investície EPFRV v rámci rozvoja vidieka – súkromní prijímatelia

2016

Nevykonávanie a nedostatky pri hlavných kontrolách

Nevykonanie vedľajšej kontroly

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 34 362,79

0,00

– 34 362,79

 

Rozvoj vidieka EPFRV – opatrenia s paušálnou podporou

2016

Nevykonávanie a nedostatky pri hlavných kontrolách

Nevykonanie vedľajšej kontroly

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 621 040,86

– 621 040,86

0,00

 

Rozvoj vidieka EPFRV – opatrenia s paušálnou podporou

2017

Nevykonávanie a nedostatky pri hlavných kontrolách

Nevykonanie vedľajšej kontroly

PAUŠÁLNE

7,00 %

EUR

– 3 391,35

0,00

– 3 391,35

 

Investície EPFRV v rámci rozvoja vidieka – súkromní prijímatelia

2017

Nevykonávanie a nedostatky pri hlavných kontrolách

Nevykonanie vedľajšej kontroly

PAUŠÁLNE

10,00 %

EUR

– 164 804,35

0,00

– 164 804,35

 

Rozvoj vidieka EPFRV – opatrenia s paušálnou podporou

2017

Nevykonávanie a nedostatky pri hlavných kontrolách

Nevykonanie vedľajšej kontroly

PAUŠÁLNE

10,00 %

EUR

– 6 070,22

0,00

– 6 070,22

 

Rozvoj vidieka EPFRV – opatrenia s paušálnou podporou

2017

Nevykonávanie a nedostatky pri hlavných kontrolách

Nevykonanie vedľajšej kontroly

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 34 690,79

0,00

– 34 690,79

 

Rozvoj vidieka EPFRV – opatrenia v oblasti lesného hospodárstva

2016

Nedostatky pri hlavných kontrolách.

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 23 742,86

0,00

– 23 742,86

 

 

 

 

 

BE spolu:

EUR

– 2 974 860,17

– 642 711,81

– 2 332 148,36

Členský štát

Opatrenie

RR

Dôvod

Druh

Oprava %

Mena

Suma

Odpočty

Finančný vplyv

DE

Certifikácia

2017

CEB/2018/020/DE – chyby v EPZF a EPFRV

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 97 411,09

0,00

– 97 411,09

 

 

 

 

 

DE spolu:

EUR

– 97 411,09

0,00

– 97 411,09

Členský štát

Opatrenie

RR

Dôvod

Druh

Oprava %

Mena

Suma

Odpočty

Finančný vplyv

FR

Certifikácia

2016

Známa chyba zistená pri testovaní vecnej správnosti HSIGC_20

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 6 125,06

0,00

– 6 125,06

 

Certifikácia

2016

Známa chyba zistená pri testovaní vecnej správnosti HSIGC_22

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 6 907,00

0,00

– 6 907,00

 

Certifikácia

2016

Známa chyba zistená pri testovaní vecnej správnosti HSIGC_32

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 16 949,09

0,00

– 16 949,09

 

Certifikácia

2016

Známa chyba zistená pri testovaní vecnej správnosti HSIGC_5

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 399,02

0,00

– 399,02

 

Certifikácia

2015

Známa chyba zistená pri testovaní vecnej správnosti č. 8 HSIGC

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 44,55

0,00

– 44,55

 

Certifikácia

2016

Predpokladaná chybovosť pre 5. štvrťrok programu rozvoja vidieka na roky 2007 – 2013

ODHADOVANÁ SUMA

 

EUR

– 996 414,95

0,00

– 996 414,95

 

Certifikácia

2015

Najpravdepodobnejšia chybovosť pre prvé 4 štvrťroky posledného vykonávaného programu rozvoja vidieka

ODHADOVANÁ SUMA

 

EUR

– 430 526,99

0,00

– 430 526,99

 

 

 

 

 

FR spolu:

EUR

– 1 457 366,66

0,00

– 1 457 366,66

Členský štát

Opatrenie

RR

Dôvod

Druh

Oprava %

Mena

Suma

Odpočty

Finančný vplyv

IT

Schválenie účtovných závierok – overenie súladu

2007

Dlh nezaznamenaný v prílohe III

JEDNORAZOVO

0,00 %

EUR

– 330 771,05

0,00

– 330 771,05

 

Certifikácia

2017

Najpravdepodobnejšia chybovosť v súbore EPFRV

ODHADOVANÁ SUMA

 

EUR

– 766 522,66

– 70 653,34

– 695 869,32

 

 

 

 

 

IT spolu:

EUR

– 1 097 293,71

– 70 653,34

– 1 026 640,37

Členský štát

Opatrenie

RR

Dôvod

Druh

Oprava %

Mena

Suma

Odpočty

Finančný vplyv

NL

Certifikácia

2015

Schvaľovanie účtovných závierok EPFRV za roky 2007 – 2013. Finančná oprava je zložená zo súčtu najpravdepodobnejšej chybovosti pre 1. – 4. štvrťrok (323 284,12 EUR).

ODHADOVANÁ SUMA

 

EUR

– 323 284,12

– 30 599,35

– 292 684,77

 

Certifikácia

2016

Schvaľovanie účtovných závierok EPFRV za roky 2007 – 2013. Finančná oprava je zložená zo súčtu najpravdepodobnejšej chybovosti pre 5. štvrťrok (666 290,00 EUR).

ODHADOVANÁ SUMA

 

EUR

– 666 290,00

0,00

– 666 290,00

 

 

 

 

 

NL spolu:

EUR

– 989 574,12

– 30 599,35

– 958 974,77

Členský štát

Opatrenie

RR

Dôvod

Druh

Oprava %

Mena

Suma

Odpočty

Finančný vplyv

PT

Rozvoj vidieka EPFRV, osi 1 a 3 – opatrenia orientované na investície (2007 – 2013)

2010

Nedostatočné kontroly štatútu MSP

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 986 742,27

– 19 734,85

– 967 007,42

 

Rozvoj vidieka EPFRV, osi 1 a 3 – opatrenia orientované na investície (2007 – 2013)

2011

Nedostatočné kontroly štatútu MSP

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 661 912,45

– 13 238,25

– 648 674,20

 

Rozvoj vidieka EPFRV, osi 1 a 3 – opatrenia orientované na investície (2007 – 2013)

2012

Nedostatočné kontroly štatútu MSP

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 383 755,22

– 7 675,10

– 376 080,12

 

Rozvoj vidieka EPFRV, osi 1 a 3 – opatrenia orientované na investície (2007 – 2013)

2013

Nedostatočné kontroly štatútu MSP

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 2 742 818,76

– 54 856,38

– 2 687 962,38

 

Investície EPFRV v rámci rozvoja vidieka – súkromní prijímatelia

2014

Nedostatočné kontroly štatútu MSP

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 1 090 453,19

– 11 739,23

– 1 078 713,96

 

Investície EPFRV v rámci rozvoja vidieka – súkromní prijímatelia

2015

Nedostatočné kontroly štatútu MSP

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 1 631 769,52

– 6 527,08

– 1 625 242,44

 

Investície EPFRV v rámci rozvoja vidieka – súkromní prijímatelia

2016

Nedostatočné kontroly štatútu MSP

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 593 335,15

0,00

– 593 335,15

 

 

 

 

 

PT spolu:

EUR

– 8 090 786,56

– 113 770,89

– 7 977 015,67

Členský štát

Opatrenie

RR

Dôvod

Druh

Oprava %

Mena

Suma

Odpočty

Finančný vplyv

RO

Rozvoj vidieka EPFRV – opatrenia s paušálnou podporou

2015

Vytvorenie umelých podmienok na získanie finančnej podpory vyššej ako je regulačný strop

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 112 285,43

0,00

– 112 285,43

 

Rozvoj vidieka EPFRV – opatrenia s paušálnou podporou

2016

Vytvorenie umelých podmienok na získanie finančnej podpory vyššej ako je regulačný strop

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 299 457,90

0,00

– 299 457,90

 

Rozvoj vidieka EPFRV, os 2 (2007 – 2013, opatrenia týkajúce sa plochy)

2010

Odpočítanie RD2/2011/010/RO – rok podania žiadosti 2010

ODHADOVANÁ SUMA

 

EUR

2 731 178,66

5 486,46

2 725 692,20

 

Investície EPFRV v rámci rozvoja vidieka – verejní prijímatelia

2014

Nedostatočné kontroly kritérií oprávnenosti vzťahujúce sa na projekty (agroturistika alebo ubytovanie pre turistov vo vidieckych oblastiach)

PAUŠÁLNE

5,00 %

EUR

– 35 915,55

– 18 124,26

– 17 791,29

 

Rozvoj vidieka EPFRV – opatrenia s paušálnou podporou

2015

Nedostatočné kontroly kritérií oprávnenosti vzťahujúce sa na projekty (agroturistika alebo ubytovanie pre turistov vo vidieckych oblastiach)

PAUŠÁLNE

5,00 %

EUR

– 847 408,37

0,00

– 847 408,37

 

Rozvoj vidieka EPFRV – opatrenia s paušálnou podporou

2016

Nedostatočné kontroly kritérií oprávnenosti vzťahujúce sa na projekty (agroturistika alebo ubytovanie pre turistov vo vidieckych oblastiach)

PAUŠÁLNE

5,00 %

EUR

– 718 001,23

0,00

– 718 001,23

 

Certifikácia

2015

Známa chyba (preddavky) + chyba zosúhlasenia

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 343 392,94

– 10 564,52

– 332 828,42

 

Certifikácia

2015

Známa chyba (mimo IACS)

JEDNORAZOVO

 

EUR

– 7 479,27

– 7 479,27

0,00

 

Rozvoj vidieka EPFRV – príplatok k priamej platbe (2007 – 2013)

2010

LPIS – nedostatky pri krížových kontrolách a pri kontrolách priamo na mieste – rok podania žiadosti 2009 – komplementárne vnútroštátne priame platby

ODHADOVANÁ SUMA

 

EUR

– 3 702 778,52

0,00

– 3 702 778,52

 

Rozvoj vidieka EPFRV, os 2 (2007 – 2013, opatrenia týkajúce sa plochy)

2009

LPIS – nedostatky pri krížových kontrolách a pri kontrolách priamo na mieste – rok podania žiadosti 2009 – rozvoj vidieka

ODHADOVANÁ SUMA

 

EUR

– 11 640 416,05

– 0,17

– 11 640 415,88

 

Rozvoj vidieka EPFRV, os 2 (2007 – 2013, opatrenia týkajúce sa plochy)

2010

LPIS – nedostatky pri krížových kontrolách a pri kontrolách priamo na mieste – rok podania žiadosti 2009 – rozvoj vidieka

ODHADOVANÁ SUMA

 

EUR

– 12 554 382,97

– 25 219,59

– 12 529 163,38

 

Rozvoj vidieka EPFRV, os 2 (2007 – 2013, opatrenia týkajúce sa plochy)

2010

LPIS – nedostatky pri krížových kontrolách a pri kontrolách priamo na mieste – rok podania žiadosti 2010 – rozvoj vidieka

ODHADOVANÁ SUMA

 

EUR

– 26 997 516,00

– 54 233,35

– 26 943 282,65

 

Certifikácia

2015

Najpravdepodobnejšia chybovosť (IACS + mimo IACS) v RR 2015 a RR 2016

ODHADOVANÁ SUMA

 

EUR

– 34 194 181,65

– 7 411 850,18

– 26 782 331,47

 

Certifikácia

2016

Najpravdepodobnejšia chybovosť (IACS + mimo IACS) v RR 2015 a RR 2016

ODHADOVANÁ SUMA

 

EUR

– 9 947 831,00

– 2 719 256,79

– 7 228 574,21

 

 

 

 

 

RO spolu:

EUR

– 98 669 868,22

– 10 241 241,67

– 88 428 626,55

Členský štát

Opatrenie

RR

Dôvod

Druh

Oprava %

Mena

Suma

Odpočty

Finančný vplyv

SE

Investície EPFRV v rámci rozvoja vidieka – súkromní prijímatelia

2017

Oprava týkajúca sa prechodného obdobia RR 2016 – 2017 – 2018: M01 (predtým 111), M04 (predtým 121) a M07 (predtým 321)

PAUŠÁLNE

5,00 %

EUR

– 136,58

0,00

– 136,58

 

Investície EPFRV v rámci rozvoja vidieka – verejní prijímatelia

2017

Oprava týkajúca sa prechodného obdobia RR 2016 – 2017 – 2018: M01 (predtým 111), M04 (predtým 121) a M07 (predtým 321)

PAUŠÁLNE

5,00 %

EUR

– 254,37

0,00

– 254,37

 

Rozvoj vidieka EPFRV – znalosti a inovácie

2017

Oprava týkajúca sa prechodného obdobia RR 2016 – 2017 – 2018: M01 (predtým 111), M04 (predtým 121) a M07 (predtým 321)

PAUŠÁLNE

5,00 %

EUR

– 314,51

0,00

– 314,51

 

Investície EPFRV v rámci rozvoja vidieka – verejní prijímatelia

2018

Oprava týkajúca sa prechodného obdobia RR 2016 – 2017 – 2018: M01 (predtým 111), M04 (predtým 121) a M07 (predtým 321)

PAUŠÁLNE

5,00 %

EUR

– 497,91

0,00

– 497,91

 

Rozvoj vidieka EPFRV – znalosti a inovácie

2018

Oprava týkajúca sa prechodného obdobia RR 2016 – 2017 – 2018: M01 (predtým 111), M04 (predtým 121) a M07 (predtým 321)

PAUŠÁLNE

5,00 %

EUR

– 36,65

0,00

– 36,65

 

Rozvoj vidieka EPFRV – opatrenia s paušálnou podporou

2015

Nedostatky pri hlavných kontrolách: výber a hodnotenie projektov, hodnotenie primeranosti nákladov – M312

PAUŠÁLNE

5,00 %

EUR

– 85 400,97

– 85 400,97

0,00

 

Rozvoj vidieka EPFRV – opatrenia s paušálnou podporou

2016

Nedostatky pri hlavných kontrolách: výber a hodnotenie projektov, hodnotenie primeranosti nákladov – M312

PAUŠÁLNE

5,00 %

EUR

– 20 805,06

0,00

– 20 805,06

 

Investície EPFRV v rámci rozvoja vidieka – verejní prijímatelia

2015

Nedostatky pri hlavných kontrolách: výber a hodnotenie projektov, hodnotenie primeranosti nákladov – M321

PAUŠÁLNE

5,00 %

EUR

– 1 009 988,55

– 1 009 988,55

0,00

 

Investície EPFRV v rámci rozvoja vidieka – verejní prijímatelia

2016

Nedostatky pri hlavných kontrolách: výber a hodnotenie projektov, hodnotenie primeranosti nákladov – M321

PAUŠÁLNE

5,00 %

EUR

– 10 921,32

0,00

– 10 921,32

 

Rozvoj vidieka EPFRV – znalosti a inovácie

2015

Nedostatky pri hlavných kontrolách: výber a hodnotenie projektov (M111, M331), primerané overenie všetkých žiadostí o platbu (M331)

PAUŠÁLNE

5,00 %

EUR

– 780 486,39

– 1 632,52

– 778 853,87

 

Rozvoj vidieka EPFRV – znalosti a inovácie

2016

Nedostatky pri hlavných kontrolách: výber a hodnotenie projektov (M111, M331), primerané overenie všetkých žiadostí o platbu (M331)

PAUŠÁLNE

5,00 %

EUR

– 226 592,89

0,00

– 226 592,89

 

Investície EPFRV v rámci rozvoja vidieka – súkromní prijímatelia

2015

Nedostatky pri hlavných kontrolách: výber a hodnotenie projektov – M121

PAUŠÁLNE

5,00 %

EUR

– 115 476,12

– 115 476,12

0,00

 

Investície EPFRV v rámci rozvoja vidieka – súkromní prijímatelia

2016

Nedostatky pri hlavných kontrolách: výber a hodnotenie projektov – M121

PAUŠÁLNE

5,00 %

EUR

– 349,35

0,00

– 349,35

 

 

 

 

 

SE spolu:

EUR

– 2 251 260,67

– 1 212 498,16

– 1 038 762,51


Mena

Suma

Odpočty

Finančný vplyv

EUR

– 115 715 913,82

– 12 311 475,22

– 103 404 438,60


15.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 44/31


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2019/266

zo 14. februára 2019,

ktorým sa ukončuje antidumpingové konanie týkajúce sa dovozu solárneho skla s pôvodom v Malajzii

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 1,

keďže:

1.   POSTUP

(1)

Európska komisia (ďalej len „Komisia“) začala v 23. mája 2018 antidumpingové konanie týkajúce sa dovozu solárneho skla s pôvodom v Malajzii uverejním oznámenia o začatí konania v Úradnom vestníku Európskej únie (2).

(2)

Prešetrovanie sa začalo na základe podnetu, ktorý podala spoločnosť EU ProSun Glass (ďalej len „navrhovateľ“) v mene dvoch výrobcov z Únie predstavujúcich viac ako 25 % celkovej výroby solárneho skla v Únii. Podnet obsahoval dôkazy o existencii dumpingu a výslednej značnej ujme, ktoré boli považované za dostatočné na odôvodnenie začatia prešetrovania.

(3)

V oznámení o začatí konania Komisia vyzvala zainteresované strany, aby ju kontaktovali, ak sa chcú zúčastniť na prešetrovaní. Komisia okrem toho osobitne informovala navrhovateľa, ostatných známych výrobcov z Únie, známeho vyvážajúceho výrobcu a orgány Malajzie, známych dovozcov, dodávateľov a používateľov, obchodníkov, ako aj združenia, o ktorých je známe, že sa ich začatie prešetrovania týka, a vyzvala ich na účasť.

(4)

Všetky zainteresované strany mali možnosť predložiť pripomienky k začatiu prešetrovania a požiadať o vypočutie pred Komisiou a/alebo úradníkom pre vypočutie v obchodných konaniach v lehote stanovenej v oznámení o začatí konania.

2.   SPÄŤVZATIE PODNETU A UKONČENIE KONANIA

(5)

Navrhovateľ informoval Komisiu listom zo 14. decembra 2018 o úmysle vziať svoj podnet späť.

(6)

Podľa článku 9 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1036 možno konanie ukončiť, ak bol podnet vzatý späť, okrem prípadu, keby takéto ukončenie nebolo v záujme Únie.

(7)

Pri prešetrovaní nevyšli najavo žiadne skutočnosti svedčiace o tom, že by pokračovanie prešetrovania veci bolo v záujme Únie. Komisia preto usúdila, že prešetrovanie dovozu solárneho skla s pôvodom v Malajzii do Únie by sa malo ukončiť. Zainteresované strany boli zodpovedajúcim spôsobom informované a mali možnosť predložiť pripomienky. Prihlásilo sa desať používateľov solárneho skla, ktorí podporili ukončenie prešetrovania. Neboli doručené žiadne ďalšie pripomienky.

(8)

Komisia preto dospela k záveru, že antidumpingové konanie týkajúce sa dovozu solárneho skla s pôvodom v Malajzii do Únie by sa malo ukončiť bez uloženia opatrení.

(9)

Toto rozhodnutie je v súlade so stanoviskom výboru zriadeného článkom 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1036,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Antidumpingové konanie týkajúce sa dovozu solárneho skla s pôvodom v Malajzii patriaceho pod kódy TARIC 7007198012, 7007198018 sa týmto ukončuje.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli 14. februára 2019

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 21.

(2)  Oznámenie o začatí antidumpingového konania týkajúceho sa dovozu solárneho skla s pôvodom v Malajzii (Ú. v. EÚ C 174, 23.5.2018, s. 8).