ISSN 1977-0790

Úradný vestník

Európskej únie

L 35

European flag  

Slovenské vydanie

Právne predpisy

Ročník 62
7. februára 2019


Obsah

 

II   Nelegislatívne akty

Strana

 

 

NARIADENIA

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/219 z 31. januára 2019, ktorým sa do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov Bulot de la Baie de Granville (CHZO)

1

 

*

Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/220 zo 6. februára 2019, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 865/2006, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá týkajúce sa vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 338/97 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a rastlín reguláciou obchodu s nimi

3

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/221 zo 6. februára 2019, ktorým sa menia nariadenia (ES) č. 785/2007, (ES) č. 379/2009, (ES) č. 1087/2009, (EÚ) č. 9/2010, (EÚ) č. 337/2011 a vykonávacie nariadenia (EÚ) č. 389/2011, (EÚ) č. 528/2011, (EÚ) č. 840/2012, (EÚ) č. 1021/2012, (EÚ) 2016/899, (EÚ) 2016/997, (EÚ) 2017/440 a (EÚ) 2017/896, pokiaľ ide o názov držiteľa povolenia a zástupcu držiteľa povolenia pre určité kŕmne doplnkové látky ( 1 )

28

 

 

ROZHODNUTIA

 

*

Rozhodnutie Rady (EÚ) 2019/222 z 20. decembra 2018 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v spoločnom výbore zriadenom Európsko-stredomorskou dočasnou dohodou o pridružení o obchode a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom, na jednej strane, a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny (OOP) v prospech palestínskych orgánov Západného brehu a Pásma Gazy, na druhej strane, pokiaľ ide o predĺženie akčného plánu EÚ a Palestínskej samosprávy

32

 

 

AKTY PRIJATÉ ORGÁNMI ZRIADENÝMI MEDZINÁRODNÝMI DOHODAMI

 

*

Odporúčanie Spoločného výboru EÚ–OOP č. 1/2019 z 31. januára 2019, ktorým sa schvaľuje predĺženie akčného plánu EÚ a Palestínskej samosprávy [2019/223]

35

 

*

Rozhodnutie pracovnej skupiny EÚ-Japonsko pre víno č. 1/2019 z 1. februára 2019 o formulároch, ktoré sa majú používať v prípade osvedčenia na dovoz vinárskych výrobkov s pôvodom v Japonsku do Európskej únie, a o modalitách autocertifikácie [2019/224]

36

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.


II Nelegislatívne akty

NARIADENIA

7.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 35/1


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/219

z 31. januára 2019,

ktorým sa do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov „Bulot de la Baie de Granville“ (CHZO)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (1), a najmä na jeho článok 52 ods. 2,

keďže:

(1)

V súlade s článkom 50 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 bola v Úradnom vestníku Európskej únie (2) uverejnená žiadosť Francúzska o zápis názvu „Bulot de la Baie de Granville“ do registra.

(2)

Vzhľadom na to, že Komisii nebola oznámená žiadna námietka v zmysle článku 51 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012, názov „Bulot de la Baie de Granville“ by sa mal zapísať do registra,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Názov „Bulot de la Baie de Granville“ (CHZO) sa zapisuje do registra.

Názov uvedený v prvom odseku sa vzťahuje na výrobok triedy 1.7. Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich, ktorá je uvedená v prílohe XI k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 668/2014 (3).

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 31. januára 2019

Za Komisiu

v mene predsedu

Phil HOGAN

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ C 303, 29.8.2018, s. 7.

(3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 668/2014 z 13. júna 2014, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (Ú. v. EÚ L 179, 19.6.2014, s. 36).


7.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 35/3


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/220

zo 6. februára 2019,

ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 865/2006, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá týkajúce sa vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 338/97 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a rastlín reguláciou obchodu s nimi

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 338/97 z 9. decembra 1996 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a rastlín reguláciou obchodu s nimi (1), a najmä na jeho článok 19 ods. 4,

keďže:

(1)

Účelom nariadenia Komisie (ES) č. 865/2006 (2) je vykonávať nariadenie (ES) č. 338/97 a zabezpečiť úplný súlad s ustanoveniami Dohovoru o medzinárodnom obchode s ohrozenými druhmi voľne žijúcich živočíchov a rastlín (CITES) (ďalej len „dohovor“).

(2)

Na sedemnástom zasadnutí konferencie zmluvných strán dohovoru sa dohodli určité zmeny rezolúcie konferencie CITES č. 11.20 (Rev. CoP17) v súvislosti s obchodovaním so živými slonmi a nosorožcami. Na tom istom zasadnutí sa reštrukturalizoval a aktualizoval aj zoznam štandardnej literatúry pre názvoslovie pripojený k rezolúcii konferencie CITES č. 12.11 (Rev. CoP17), ktorý sa má používať na určenie vedeckých mien druhov v povoleniach a potvrdeniach.

(3)

Stály výbor dohovoru prijal na svojom 67. zasadnutí revidované usmernenia k predkladaniu výročných správ. Tieto usmernenia zahŕňajú revidované kódy, ktoré sa majú začleniť do opisu exemplárov, a merné jednotky, ktoré sa majú používať v povoleniach a potvrdeniach.

(4)

Zmeny rezolúcií konferencie CITES č. 11.20 a č. 12.11, ako aj revidované kódy a merné jednotky treba v nariadení (ES) č. 865/2006 zohľadniť.

(5)

Nariadenie (ES) č. 865/2006 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(6)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre obchod s voľne žijúcimi živočíchmi a rastlinami,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (ES) č. 865/2006 sa mení takto:

1.

Vkladá sa tento článok 5b:

„Článok 5b

Špecifický obsah povolení a potvrdení pre živé nosorožce a živé slony

Povolenia a potvrdenia vydané podľa článku 4 alebo článku 5 nariadenia (ES) č. 338/97 na dovoz alebo opätovný vývoz živých nosorožcov alebo živých slonov z populácií uvedených v prílohe B k uvedenému nariadeniu musia zahŕňať podmienku stanovujúcu, že rohovina alebo slonovina z týchto živočíchov alebo z ich potomstva nesmie vstúpiť do komerčného obchodu ani komerčných činností v rámci Únie. Okrem toho nesmú byť živé nosorožce ani živé slony z týchto populácií predmetom trofejného lovu mimo ich historického areálu výskytu.“;

2.

Prílohy VII a VIII sa nahrádzajú znením uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 6. februára 2019

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. ES L 61, 3.3.1997, s. 1.

(2)  Nariadenie Komisie (ES) č. 865/2006 zo 4. mája 2006, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá týkajúce sa vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 338/97 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a rastlín reguláciou obchodu s nimi (Ú. v. EÚ L 166, 19.6.2006, s. 1).


PRÍLOHA

„PRÍLOHA VII

Kódy, ktoré sa používajú pri opise exemplárov, a merné jednotky, ktoré sa používajú v povoleniach a potvrdeniach podľa článku 5 ods. 1 a 2.

Opis

Kód obchodného názvu

Odporúčaná jednotka

Alternatívna jednotka

Vysvetlenie

kostica

BAL

kg

počet

veľrybia kostica

kôra

BAR

kg

 

kôra stromov (surová, sušená alebo rozdrvená; nespracovaná)

telo

BOD

počet

kg

v podstate celé mŕtve živočíchy vrátane čerstvých alebo spracovaných rýb, vypchatých korytnačiek, zakonzervovaných motýľov, plazov v alkohole, celých vypchatých poľovníckych trofejí atď.

kosť

BON

kg

počet

kosti vrátane čeľustí

rôsol pod horným a spodným pancierom korytnačky

CAL

kg

 

svetložltý rôsol nachádzajúci sa pri spodnom pancieri korytnačky alebo tmavozelený rôsol nachádzajúci sa pod horným pancierom korytnačky (korytnačia chrupavka na polievku)

pancier korytnačky

CAP

počet

kg

surové alebo nespracované celé panciere druhov z radu Testudines

rezbárske dielo

CAR

kg

počet

vyrezávané výrobky okrem výrobkov zo slonoviny, kosti alebo rohu – napríklad výrobky z koralu a dreva (vrátane umeleckých výrobkov).

Poznámka: Rezbárske diela zo slonoviny treba takto označiť (pozri nižšie pod „IVC“). Okrem toho pri druhoch, z ktorých možno vyrezávaním vyrobiť viac než jeden typ výrobku (napr. roh a kosť), by mal kód obchodného názvu podľa možnosti uvádzať typ obchodovaného výrobku (napr. rezbárske dielo z kosti – „BOC“ alebo rezbárske dielo z rohu – „HOC“).

rezbárske dielo – kosť

BOC

kg

počet

rezbárske dielo z kosti

rezbárske dielo – roh

HOC

kg

počet

rezbárske dielo z rohu

rezbárske dielo – slonovina

IVC

kg

počet

rezbárske diela zo slonoviny vrátane menších opracovaných kusov slonoviny (rukoväte nožov, šachové figúrky, hracie kamene ma-čang atď.). Poznámka: Celý vyrezávaný kel by mal byť uvedený ako kel (pozri „TUS“ nižšie). Šperky z vyrezávanej slonoviny by mali byť uvedené ako „šperky – slonovina“ (pozri „IJW“ nižšie).

kaviár

CAV

kg

 

spracované mŕtve neoplodnené vajíčka všetkých druhov Acipenseriformes; tiež známe ako ikry

triesky

CHP

kg

 

drevené triesky, najmä druhov Aquilaria spp., Gyrinops spp. a Pterocarpus santalinus

pazúr

CLA

počet

kg

pazúry – napríklad z Felidae, Ursidae alebo Crocodylia (poznámka: „korytnačie pazúry“ sú zvyčajne šupiny, a nie pazúry)

látka

CLO

m2

kg

látka – ak nie je celá látka vyrobená iba zo srsti druhu uvedeného v prílohách dohovoru CITES, potom by hmotnosť srsti príslušného druhu mala byť namiesto toho uvedená pod kódom „HAI“, ak je to možné

koral (surový)

COR

počet

kg

surový alebo nespracovaný koral a koralový kameň (vrátane tzv. živých kameňov a substrátu) [v zmysle vymedzenia v rezolúcii konferencie č. 11.10 (Rev. CoP15)]. Koralové kamene by sa mali uvádzať ako „Scleractinia spp.“

Poznámka: Pri obchode by sa mal uvádzať počet kusov len vtedy, ak sa exempláre koralu prepravujú vo vode.

Živé kamene (prepravované vo vlhkom prostredí v boxoch) treba uvádzať v kg; koralový substrát treba uvádzať v počte kusov (keďže sa prepravuje vo vode ako substrát, na ktorom sú prichytené koraly, ktoré nie sú uvedené v prílohách dohovoru CITES).

kozmetika

COS

g

ml

kozmetika zahŕňajúca výťažky z druhov uvedených v dohovore CITES. Objem by mal odrážať prítomný podiel druhov uvedených v dohovore CITES.

kultúra

CUL

počet baniek atď.

 

kultúry umelo vypestovaných rastlín

deriváty

DER

kg/l

 

deriváty (okrem derivátov uvedených pod inými kódmi v tejto tabuľke)

sušená rastlina

DPL

počet

 

sušené rastliny – napr. herbárové exempláre

ucho

EAR

počet

 

uši – zvyčajne slonie

vajce

EGG

počet

kg

celé mŕtve alebo vyfúknuté vajcia (pozri aj „kaviár“)

vajce (živé)

EGL

počet

kg

živé oplodnené vajcia – zvyčajne vtákov a plazov, ale vrátane rýb a bezstavovcov

vaječná škrupina

ESH

g/kg

 

surová alebo neopracovaná vajcová škrupina okrem celých vajec

extrakt

EXT

kg

l

extrakt – zvyčajne extrakty rastlín

perie

FEA

kg/počet krídel

počet

perie – v prípade predmetov (napr. obrazov) vyrobených z peria sa uvádza počet predmetov

vlákno

FIB

kg

m

vlákna – napríklad rastlinné vlákno, ale patria sem aj struny tenisových rakiet

plutva

FIN

kg

 

čerstvé, mrazené alebo sušené plutvy a ich časti (vrátane plutiev cicavcov a korytnačiek)

plôdiky

FIG

kg

počet

juvenilné ryby vo veku jedného roka alebo dvoch rokov pre akvaristiku, liahne rýb alebo na vypustenie

kvet

FLO

kg

 

kvety

kvetináč

FPT

počet

 

kvetináče vyrobené z častí rastliny, napríklad z vlákien stromovitých papradí (poznámka: živé rastliny, s ktorými sa obchoduje v tzv. „spoločnom kvetináči“ by sa mali uvádzať ako „živé rastliny“, a nie ako kvetináče)

žabie stehienka (nohy)

LEG

kg

 

žabie stehienka

ovocie

FRU

kg

 

ovocie

noha

FOO

počet

 

nohy – napr. spodné časti nôh slona, nosorožca, hrocha, leva, krokodíla atď.

výrobky z kožušiny (veľké)

FPL

počet

 

veľké spracované výrobky z kožušiny – napr. prikrývky z medvedej či rysej kožušiny alebo iné kožušinové výrobky väčších rozmerov.

výrobky z kožušiny (malé)

FPS

počet

 

malé spracované výrobky z kožušiny – vrátane kabeliek, kľúčeniek, peňaženiek, vankúšov, lemov atď.

žlč

GAL

kg

 

žlč

žlčník

GAB

počet

kg

žlčník

odev

GAR

počet

 

odevy – vrátane rukavíc, čapíc a klobúkov, ale nie topánky; vrátane lemov alebo ozdôb na odevoch

pohlavné orgány (genitálie)

GEN

kg

počet

kastrované pohlavné žľazy a sušené penisy

žiabrové plátky

GIL

počet

 

žiabrové plátky (napr. žraločie)

podnož

GRS

počet

 

podnože (bez vrúbľov)

srsť

HAI

kg

g

srsť – patrí sem srsť všetkých živočíchov, napr. štetiny slona, srsť jaka divého, srsť lamy vikuňa, srsť lamy huanako

výrobky zo srsti

HAP

počet

g

výrobky zo srsti (napr. náramky zo sloních štetín)

roh

HOR

počet

kg

rohy – vrátane parožia

šperky

JWL

počet

g

šperky – vrátane náramkov, náhrdelníkov a iných šperkov z materiálu iného než slonovina (napr. drevo, koral atď.)

šperky – slonovina

IJW

počet

g

šperky zo slonoviny

výrobok z kože (veľký)

LPL

počet

 

veľké spracované výrobky z kože – napr. kufre, nábytok, aktovky, veľké cestovné kufre

výrobok z kože (malý)

LPS

počet

 

malé spracované výrobky z kože, napr. opasky, remene, spony, sedadlá na bicykle, obaly na šekové knižky alebo kreditné karty, kabelky, kľúčenky, zápisníky, peňaženky, topánky, tabatierky, puzdrá na peniaze a doklady, remienky na hodinky a lemy

živé

LIV

počet

kg

živé živočíchy a rastliny

list

LVS

kg

počet

listy

guľatina

LOG

m3

 

všetko drevo v surovom stave, či už zbavené kôry alebo beľového dreva alebo nie, alebo nahrubo opracované do hranolov, na spracovanie predovšetkým na rezivo, vláknité drevo alebo dyhové dosky; poznámka: obchod s guľatinou z drevín určených na osobitný účel, s ktorými sa obchoduje na kilogramy (napr. lignum vitae, Guaiacum spp.), sa uvádza v kg

mäso

MEA

kg

 

mäso vrátane mäsa z rýb, ak nejde o ryby vcelku (pozri „telo“), čerstvé alebo nespracované mäso, ako aj spracované mäso (napr. údené, surové, sušené, mrazené alebo v konzervách)

lieky

MED

kg/l

 

lieky

pižmo

MUS

g

 

pižmo

olej

OIL

kg

l

olej – napr. z korytnačiek, tuleňov, veľrýb, rýb, rôznych rastlín

perla

PRL

počet

 

perla (napr. z druhu Strombus gigas)

klávesy

KEY

počet

 

slonovinové klávesy (napr. jeden štandardný klavír má 52 slonovinových klávesov)

kus kosti

BOP

kg

 

kusy kosti, neopracované

kus rohu

HOP

kg

 

kusy rohu, neopracované, vrátane odpadu/odrezkov

kus slonoviny

IVP

kg

 

kusy slonoviny, neopracované, vrátane odrezkov

plát

PLA

m2

 

pláty kožušín (zošité kože) – vrátane kožušinových predložiek, ak sú vyrobené z viacerých koží

preglejka

PLY

m2

m3

materiál pozostávajúci z troch alebo viacerých vrstiev dreva zlepených a zlisovaných k sebe tak, aby smer drevených vlákien po sebe idúcich vrstiev zvieral určitý uhol

prášok

POW

kg

 

prášok

kukla

PUP

počet

 

motýlia kukla

koreň

ROO

počet

kg

korene, cibule, buľvy alebo hľuzy

Poznámka: Pri taxónoch Aquilaria spp. a Gyrinops spp. produkujúcich tzv. „agarwood“ je odporúčaná jednotka „kilogramy“. Alternatívna jednotka je „počet“.

koberček

RUG

počet

 

koberček, predložka, rohože

rostrum piliara

ROS

počet

kg

rostrum piliarovitých rýb

rezivo

SAW

m3

 

drevo jednoducho rezané, resp. pílené po dĺžke alebo opracované profilovým štiepaním; zvyčajne viac ako 6 mm hrubé; poznámka: obchod s rezivom z drevín určených na osobitný účel, s ktorými sa obchoduje podľa hmotnosti (napr. lignum vitae, Guaiacum spp.), sa uvádza v kg

šupina

SCA

kg

 

šupiny – napríklad z korytnačiek, iných plazov, rýb a šupinavcov

semeno

SEE

kg

 

semená

ulita/lastúra

SHE

počet

kg

surové alebo neopracované schránky mäkkýšov

bok

SID

počet

 

kože z bokov alebo slabín; nepatria sem telesné schránky krokodílov (tzv. tinga frames) (pozri pod „kožou“)

kostra

SKE

počet

 

v podstate celé kostry

koža

SKI

počet

 

v podstate celé kože, či už surové alebo vyčinené, vrátane telesných schránok krokodílov (tzv. tinga frames), vonkajšieho povrchu tiel, so šupinami alebo bez nich

kus kože

SKP

kg

 

kusy kože – vrátane odrezkov, surové alebo vyčinené

lebka

SKU

počet

 

lebky

polievka

SOU

kg

l

polievka, napr. korytnačia

vzorka (vedecká)

SPE

kg/l/ml/počet

 

vedecké vzorky – vrátane vzoriek krvi, tkaniva, (napr. obličiek, sleziny atď.), histologické preparáty, preparované múzejné exponáty atď.

steblo

STE

počet

kg

steblá rastlín

Poznámka: Pri taxónoch Aquilaria spp. a Gyrinops spp. produkujúcich tzv. „agarwood“ je odporúčaná jednotka „kilogramy“. Alternatívna jednotka je „počet“.

plynový mechúr

SWI

kg

 

hydrostatický orgán rýb, vrátane vyziny/gleja z jeseterovitých

chvost

TAI

počet

kg

chvosty – napr. z kajmana (na kožu) alebo líšky (na lemy odevov, goliere, boa atď.) vrátane chvostových plutiev veľrybotvarých cicavcov.

zub

TEE

počet

kg

zuby – napr. zuby veľryby, leva, hrocha, krokodíla atď.

drevo

TIM

m3

kg

surové drevo okrem piliarskej guľatiny a reziva

trofej

TRO

počet

 

trofeje – všetky časti trofeje z jedného živočícha, ak sú vyvážané spolu: napr.: rohy (2), lebka, koža z hlavy a krku, koža z chrbta, chvost a nohy (t. j. desať exemplárov) predstavujú jednu trofej. Ale napr. ak sú jedinými vyvážanými exemplármi z daného živočícha len lebka a rohy, potom by sa mali uviesť spolu ako jedna trofej. Inak by sa tieto časti mali uvádzať samostatne. Pre celé vypreparované telo sa použije kód „BOD“. Pre samotnú kožu sa použije kód „SKI“. Obchod s preparátom celého tela („full mount“), hlavy s hruďou („shoulder mount“) alebo prednej polovice tela („half mount“) spolu s akoukoľvek príslušnou časťou daného živočícha vyvážanou spoločne na to isté povolenie by sa mal uviesť ako „1 TRO“.

chobot

TRU

počet

kg

sloní chobot. Poznámka: Sloní chobot vyvážaný spolu s ostatnými časťami rovnakého živočícha na to isté povolenie v rámci poľovníckej trofeje by sa mal uviesť ako „TRO“.

kel

TUS

počet

kg

v podstate celé kly, či už opracované alebo nie, vrátane klov slona, hrocha, mroža, narvala, nepatria sem však ostatné zuby

dyhové pláty

 

 

 

 

lúpaná dyha

VEN

m3

kg

tenké vrstvy alebo pláty dreva rovnakej hrúbky, hrubé zvyčajne 6 mm alebo menej, zvyčajne lúpané (lúpaná dyha) alebo rezané (krájaná dyha) pre použitie pri výrobe preglejky, pri dyhovaní nábytku, dyhových nádob atď.

krájaná dyha

VEN

m2

kg

vosk

WAX

kg

 

vosk

výrobok z dreva

WPR

počet

kg

opracované výrobky z dreva vrátane finálnych drevených výrobkov ako nábytok a hudobné nástroje.

Legenda k merným jednotkám

Merná jednotka

Kód jednotky

gramy

g

kilogramy

kg

litre

l

centimetre kubické

cm3

mililitre

ml

metre

m

metre štvorcové

m2

metre kubické

m3

počet exemplárov

počet

Poznámka: Ak sa neuvedie žiadna merná jednotka, bude sa za ňu považovať počet (napr. živých živočíchov).

PRÍLOHA VIII

Štandardná literatúra pre názvoslovie, ktorá sa má používať podľa článku 5 ods. 4 na označovanie vedeckých mien druhov v povoleniach a potvrdeniach

Ž I V O Č Í CH Y

 

 

Príslušný taxón

Taxonomický odkaz

MAMMALIA

 

 

všetky taxóny MAMMALIA

s výnimkou uznania týchto mien voľne žijúcich foriem druhov (používaných prednostne pred menami domestifikovaných foriem týchto druhov):

Bos gaurus, Bos mutus, Bubalus arnee, Equus africanus, Equus przewalskii a

okrem taxónov uvedených pod inými radmi triedy Mammalia nižšie

Wilson, D. E. & Reeder, D. M. (ed.) (2005): Mammal Species of the World. A Taxonomic and Geographic Reference. Tretie vydanie, zv. 1-2, xxxv + 2142 s Baltimore (John Hopkins University Press).

ARTIODACTYLA

Camelidae

Lama guanicoe

Wilson, D. E. & Reeder, D. M. (1993): Mammal Species of the World: a Taxonomic and Geographic Reference. Druhé vydanie. xviii + 1207 s, Washington (Smithsonian Institution Press).

CETACEA

Balaenopteridae

Balaenoptera omurai

Wada, S., Oishi, M. & Yamada, T. K. (2003): A newly discovered species of living baleen whales. – Nature, 426: 278-281.

 

Delphinidae

Orcaella heinsohni

Beasly, I., Robertson, K. M. & Arnold, P. W. (2005): Description of a new dolphin, the Australian Snubfin Dolphin, Orcaella heinsohni sp. n. (Cetacea, Delphinidae). – Marine Mammal Science, 21(3): 365-400.

 

Delphinidae

Sotalia fluviatilis

Sotalia guianensis

Caballero, S., Trujillo, F., Vianna, J. A., Barrios-Garrido, H., Montiel, M. G., Beltrán-Pedreros, S., Marmontel, M., Santos, M. C., Rossi-Santos, M. R. & Baker, C. S. (2007). Taxonomic status of the genus Sotalia: species level ranking for „tucuxi“ (Sotalia fluviatilis) and „costero“ (Sotalia guianensis) dolphins. – Marine Mammal Science, 23: 358-386.

 

Delphinidae

Sousa plumbea

Sousa sahulensis

Jefferson, T. A.& Rosenbaum, H. C. (2014): Taxonomic revision of the humpback dolphins (Sousa spp.), and description of a new species from Australia. – Marine Mammal Science, 30(4): 1494-1541.

 

Delphinidae

Tursiops australis

Charlton-Robb, K., Gershwin, L.-A., Thompson, R., Austin, J., Owen, K. & McKechnie, S. (2011): A new dolphin species, the Burrunan Dolphin Tursiops australis sp. nov., endemic to southern Australian coastal waters. – PLoS ONE, 6 (9): e24047.

 

Iniidae

Inia araguaiaensis

Hrbek, T., da Silva, V. M. F., Dutra, N., Gravena, W., Martin, A. R. & Farias, I. P. (2014): A new species of river dolphin from Brazil or: How little do we know our biodiversity. – PLoS ONE 83623: 1-12.

 

Phocoenidae

Neophocaena asiaeorientalis

Jefferson, T. A. & Wang, J. Y. (2011): Revision of the taxonomy of finless porpoises (genus Neophocaena): The existence of two species. – Journal of Marine Animals and their Ecology, 4 (1): 3-16.

 

Physeteridae

Physeter macrocephalus

Rice, D. W., (1998): Marine Mammals of the World: Systematics and Distribution – Society of Marine Mammalogy Special Publication Number 4, The Society for Marine Mammalogy, Lawrence, Kansas.

 

Platanistidae

Platanista gangetica

Rice, D. W., (1998): Marine Mammals of the World: Systematics and Distribution – Society of Marine Mammalogy Special Publication Number 4, The Society for Marine Mammalogy, Lawrence, Kansas.

 

Ziphiidae

Mesoplodon hotaula

Dalebout, M. L., Scott Baker, C., Steel, D., Thompson, K., Robertson, K. M., Chivers, S. J., Perrin, W. F., Goonatilake, M., Anderson, C. R., Mead, J. G., Potter, C. W., Thompson, L., Jupiter, D., Yamada, T. K. (2014): Resurrection of Mesoplodon hotaula Deraniyagala 1963: A new species of beaked whale in the tropical Indo-Pacific. – Marine Mammal Science, 30 (3): 10811108.

PRIMATES

Atelidae

Ateles geoffroyi

Rylands, A. B., Groves, C. P., Mittermeier, R. A., Cortes-Ortiz, L. & Hines, J. J. (2006): Taxonomy and distributions of Mesoamerican primates. – In: A. Estrada, P. Garber, M. Pavelka, L. Luecke (eds), New Perspectives in the Study of Mesoamerican Primates: Distribution, Ecology, Behavior and Conservation, s. 29-79. Springer, New York, USA.

 

Aotidae

Aotus jorgehernandezi

Defler, T. R. & Bueno, M. L. (2007): Aotus diversity and the species problem. – Primate Conservation, 22: 55-70.

 

Cebidae

Callithrix manicorensis

Garbino, T. & Siniciato, G. (2014): The taxonomic status of Mico marcai (Alperin 1993) and Mico manicorensis (van Roosmalen et al. 2000) (Cebidae, Callitrichinae) from Southwestern Brazilian Amazonia. – International Journal of Primatology, 35 (2): 529-546. [pre Mico marcai zlúčené s Mico manicorensis považované podľa CITES za Callithrix manicorensis]

 

Cebidae

Cebus flavius

Oliveira, M. M. de & Langguth, A. (2006): Rediscovery of Marcgrave's Capuchin Monkey and designation of a neotype for Simia flava Schreber, 1774 (Primates, Cebidae). – Boletim do Museu Nacional do Rio de Janeiro, N.S., Zoologia,523: 1-16.

 

Cebidae

Mico rondoni

Ferrari, S. F., Sena, L., Schneider, M. P. C. & Júnior, J. S. S. (2010): Rondon's Marmoset, Mico rondoni sp. n., from southwestern Brazilian Amazonia. – International Journal of Primatology, 31: 693-714.

 

Cebidae

Saguinus ursulus

Gregorin, R. & de Vivo, M. (2013): Revalidation of Saguinus ursula Hoffmannsegg (Primates: Cebidae: Callitrichinae). – Zootaxa, 3721 (2): 172-182.

 

Cebidae

Saimiri collinsi

Merces, M. P., Alfaro, J. W. L., Ferreira, W. A. S., Harada, M. L. & Júnior, J. S. S. (2015): Morphology and mitochondrial phylogenetics reveal that the Amazon River separates two eastern squirrel monkey species: Saimiri sciureus and S. collinsi. – Molecular Phylogenetics and Evolution, 82: 426-435.

 

Cercopithecidae

Cercopithecus lomamiensis

Hart, J.A., Detwiler, K.M., Gilbert, C.C., Burrell, A.S., Fuller, J.L., Emetshu, m., Hart, T.B., Vosper, A., Sargis, E.J. & Tosi, A.J. (2012): Lesula: A new species of Cercopithecus monkey endemic to the Democratic Republic of Congo and implications for conservation of Congo's Central Basin. – PLoS ONE, 7 (9):– e44271.

 

Cercopithecidae

Macaca munzala

Sinha, A., Datta, A., Madhusudan, M. D. & Mishra, C. (2005): Macaca munzala: A new species from western Arunachal Pradesh, northeastern India. – International Journal of Primatology,26(4): 977-989: doi: 10.1007/s10764-005-5333-3.

 

Cercopithecidae

Rhinopithecus strykeri

Geismann, T., Lwin, N., Aung, S. S., Aung, T. N., Aung, Z. M., Hla, T. H., Grindley, M. & Momberg, F. (2011): A new species of snub-nosed monkey, genus Rhinopithecus Milne-Edwards, 1872 (Primates, Colobinae), from Northern Kachin State, Northeastern Myanmar. – Amer. J. Primatology, 73: 96-107.

 

Cercopithecidae

Rungwecebus kipunji

Davenport, T. R. b., Stanley, W. t., Sargis, E. j., de Luca, D. w., Mpunga, N. E., Machaga, S. J. & Olson, L. E. (2006): A new genus of African monkey, Rungwecebus: Morphology, ecology, and molecular phylogenetics. – Science,312: 1378-1381.

 

Cercopithecidae

Trachypithecus villosus

Brandon- Jones, d., Eudey, A. A., Geissmann, t., Groves, C. p., Melnick, D. j., Morales J. C., Shekelle, M. & Steward, C.-B. (2004): Asian primate classification. – International Journal of Primatology, 25: 97-163.

 

Cercopithecidae

Cheirogaleus lavasoensis

Thiele, d., Razafimahatratra, E. & Hapke, A. (2013): Discrepant partitioning of genetic diversity in mouse lemurs and dwarf lemurs – biological reality or taxonomic bias? – Molecular Phylogenetics and Evolution, 69: 593-609.

 

Cercopithecidae

Microcebus gerpi

Radespiel, U., Ratsimbazafy, J. H., Rasoloharijaona, S., Raveloson, H., Andriaholinirina, N., Rakotondravony, R., Randrianarison, R. M. & Randrianambinina, B. (2012): First indications of a highland specialist among mouse lemurs (Microcebus spp.) and evidence for a new mouse lemur species from eastern Madagascar. – Primates, 53: 157-170.

 

Cercopithecidae

Microcebus marohita

Microcebus tanosi

Rasoloarison, R. M., Weisrock, D. W., Yoder, A. D., Rakotondravony, D. & Kappeler, P. M. [2013]: Two new species of mouse lemurs (Cheirogaleidae: Microcebus) from Eastern Madagascar. International Journal of Primatology, 34: 455-469.

 

Hylobatidae

Nomascus annamensis

Van Ngoc Thinh, Mootnick, A. R., Vu Ngoc Thanh, Nadler, T. & Roos, C. (2010): A new species of crested gibbon from the central Annamite mountain range. – Vietnamese Journal of Primatology, 4: 1-12.

 

Lorisidae

Nycticebus kayan

Munds, R.A., Nekaris, K.A.I. & Ford, S.M. (2013): Taxonomy of the bornean slow loris, with new species Nycticebus kayan (Primates, Lorisidae). – American Journal of Primatology, 75: 46-56.

 

Pitheciidae

Cacajao melanocephalus Cacajao oukary

Ferrari, S. F., Guedes, P. G., Figueiredo-Ready, W. M. B. & Barnett, A. A. (2014): Reconsidering the taxonomy of the Black-faced Uacaris, Cacajao melanocephalus group (Mammalia: Pitheciidae), from the northern Amazon Basin. – Zootaxa, 3866 (3): 353-370.

 

Pitheciidae

Callicebus aureipalatii

Wallace, R. B., Gómez, H., Felton, A. & Felton, A. (2006): On a new species of titi monkey, genus Callicebus Thomas (Primates, Pitheciidae), from western Bolivia with preliminary notes on distribution and abundance. – Primate Conservation, 20: 29-39.

 

Pitheciidae

Callicebus caquetensis

Defler, T. R., Bueno, M. L. & García, J. (2010): Callicebus caquetensis: a new and Critically Endangered titi monkey from southern Caquetá, Colombia. – Primate Conservation, 25: 1–9.

 

Pitheciidae

Callicebus vieira

Gualda-Barros, J., Nascimento, F. O. & Amaral, M. K. (2012): A new species of Callicebus Thomas, 1903 (Primates, Pitheciidae) from the states of Mato Grosso and Pará, Brazil. – Papéis Avulsos de Zoologia (São Paulo), 52: 261-279.

 

Pitheciidae

Callicebus miltoni

Dalponte, J. C., Silva, F. E. & Silva Júnior, J. S. (2014): New species of titi monkey, genus Callicebus Thomas, 1903 (Primates, Pitheciidae), from Southern Amazonia, Brazil. – Papéis Avulsos de Zoologia, São Paulo, 54: 457-472.

 

Pitheciidae

Pithecia cazuzai

Pithecia chrysocephala

Pithecia hirsuta

Pithecia inusta

Pithecia isabela

Pithecia milleri

Pithecia mittermeieri

Pithecia napensis

Pithecia pissinattii

Pithecia rylandsi

Pithecia vanzolinii

Marsh, L.K. (2014): A taxonomic revision of the saki monkeys, Pithecia Desmarest, 1804. – Neotropical Primates, 21: 1-163.

 

Tarsiidae

Tarsius lariang

Merker, S. & Groves, C.P. (2006): Tarsius lariang: A new primate species from Western Central Sulawesi. – International Journal of Primatology, 27(2): 465-485.

 

Tarsiidae

Tarsius tumpara

Shekelle, m., Groves, C., Merker, S. & Supriatna, J. (2010): Tarsius tumpara: A new tarsier species from Siau Island, North Sulawesi. – Primate Conservation, 23: 55-64.

PROBOSCIDEA

Elephantidae

Loxodonta africana

Wilson, D. E. & Reeder, D. m. (1993): Mammal Species of the World: a Taxonomic and Geographic Reference. Druhé vydanie. xviii + 1207 s, Washington (Smithsonian Institution Press).

SCANDENTIA

Tupaiidae

Tupaia everetti

Roberts, T. E., Lanier, H. C., Sargis, E. J. & Olson, L. E. (2011): Molecular phylogeny of treeshrews (Mammalia: Scandentia) and the timescale of diversification in Southeast Asia. – Molecular Phylogenetics and Evolution, 60 (3): 358-372.

 

Tupaiidae

Tupaia palawanensis

Sargis, E. J., Campbell, K. K. & Olson, L. E.(2014): Taxonomic boundaries and craniometric variation in the treeshrews (Scandentia, Tupaiidae) from the Palawan faunal region. – Journal of Mammalian Evolution, 21 (1): 111-123.

AVES

APODIFORMES

 

mená radov a čeľadí vtákov

Morony, J. J., Bock, W. J. & Farrand, J., Jr. (1975): Reference List of the Birds of the World. American Museum of Natural History. 207 s

 

 

všetky druhy vtákov okrem taxónov uvedených nižšie

Dickinson, E.C. (ed.)(2003): The Howard and Moore Complete Checklist of the Birds of the World. Revidované a rozšírené tretie vydanie. 1039 s London (Christopher Helm).

v kombinácii s

Dickinson, E.C. (2005): Corrigenda 4 (02.06.2005) to Howard & Moore Edition 3 (2003). http://www.naturalis.nl/sites/naturalis.en/contents/i000764/corrigenda%204_final.pdf (k dispozícii na webových stránkach CITES)

 

Trochilidae

Chlorostilbon lucidus

Pacheco, J. F. & Whitney, B. M. (2006): Mandatory changes to the scientific names of three Neotropical birds. – Bull. Brit. Orn. Club, 126: 242-244.

 

Trochilidae

Eriocnemis isabellae

Cortés-Diago, A., Ortega, L. A., Mazariegos-Hurtado, L. & Weller, A.-A. (2007): A new species of Eriocnemis (Trochilidae) from southwest Colombia. – Ornitologia Neotropical, 18:161-170.

 

Trochilidae

Phaethornis aethopyga

Piacentini, V. Q., Aleixo, A. & Silveira, L. F. (2009): Hybrid, subspecies or species? The validity and taxonomic status of Phaethornis longuemareus aethopyga Zimmer, 1950 (Trochilidae). – Auk, 126: 604-612.

FALCONIFORMES

Accipitridae

Aquila hastata

Parry, S. J., Clark, W. S. & Prakash, V. (2002) On the taxonomic status of the Indian Spotted Eagle Aquila hastata. – Ibis, 144: 665-675.

 

Accipitridae

Buteo socotraensis

Porter, R. F. & Kirwan, G. M. (2010): Studies of Socotran birds VI. The taxonomic status of the Socotra Buzzard. – Bulletin of the British Ornithologists' Club, 130 (2): 116-131.

 

Falconidae

Micrastur mintoni

Whittaker, A. (2002): A new species of forest-falcon (Falconidae: Micrastur) from southeastern Amazonia and the Atlantic rainforests of Brazil. – Wilson Bulletin, 114: 421-445.

PASSERIFORMES

Muscicapidae

Garrulax taewanus

Collar, N. J. (2006): A partial revision of the Asian babblers (Timaliidae). – Forktail, 22: 85-112.

PSITTACIFORMES

Cacatuidae

Cacatua goffiniana

Roselaar, C. S. & Michels, J. P. (2004): Nomenclatural chaos untangled, resulting in the naming of the formally undescribed Cacatua species from the Tanimbar Islands, Indonesia (Psittaciformes: Cacatuidae). – Zoologische Verhandelingen, 350: 183-196.

 

Loriidae

Trichoglossus haematodus

Collar, N. J. (1997) Family Psittacidae (Parrots). In del Hoyo, J., Elliot, A. and Sargatal, J. (eds.), Handbook of the Birds of the World, 4 (Sandgrouse to Cuckoos): 280-477. Barcelona (Lynx Edicions).

 

Psittacidae

Aratinga maculata

Nemesio, A. & Rasmussen, C. (2009): The rediscovery of Buffon's „Guarouba“ or „Perriche jaune“: two senior synonyms of Aratinga pintoi Silveira, Lima & Höfling, 2005 (Aves: Psittaciformes). – Zootaxa, 2013: 1-16.

 

Psittacidae

Forpus modestus

Pacheco, J. F. & Whitney, B. M. (2006): Mandatory changes to the scientific names of three Neotropical birds. – Bull. Brit. Orn. Club, 126: 242-244.

 

Psittacidae

Pionopsitta aurantiocephala

Gaban-Lima, R., Raposo, M. A. & Höfling, E. (2002): Description of a new species of Pionopsitta (Aves: Psittacidae) endemic to Brazil. – Auk, 119: 815-819.

 

Psittacidae

Poicephalus robustus

Poicephalus fuscicollis

Coetzer, W.G., Downs, C.T., Perrin, M.R. & Willows-Munro, S. (2015): Molecular Systematics of the Cape Parrot (Poicephalus robustus). Implications for Taxonomy and Conservation. – PLoS ONE, 10(8):e0133376. doi: 10.1371/journal.pone.0133376.

 

Psittacidae

Psittacula intermedia

Collar, N. J. (1997) Family Psittacidae (Parrots). In del Hoyo, J., Elliot, A. and Sargatal, J. (eds.), Handbook of the Birds of the World, 4 (Sandgrouse to Cuckoos): 280-477. Barcelona (Lynx Edicions).

 

Psittacidae

Pyrrhura griseipectus

Olmos, F., Silva, W. A. G. & Albano, C. (2005: Grey-breasted Conure Pyrrhura griseipectus, an overlooked endangered species. – Cotinga, 24: 77-83.

 

Psittacidae

Pyrrhura parvifrons

Arndt, T. (2008): Anmerkungen zu einigen Pyrrhura-Formen mit der Beschreibung einer neuen Art und zweier neuer Unterarten. – Papageien, 8: 278-286.

STRIGIFORMES

Strigidae

Glaucidium mooreorum

Da Silva, J. M. C., Coelho, G. & Gonzaga, P. (2002): Discovered on the brink of extinction: a new species of pygmy owl (Strigidae: Glaucidium) from Atlantic forest of northeastern Brazil. – Ararajuba, 10(2): 123-130.

 

Strigidae

Ninox burhani

Indrawan, M. & Somadikarta, S. (2004): A new hawk-owl from the Togian Islands, Gulf of Tomini, central Sulawesi, Indonesia. – Bulletin of the British Ornithologists' Club, 124: 160-171.

 

Strigidae

Otus thilohoffmanni

Warakagoda, D. H. & Rasmussen, P. C. (2004): A new species of scops-owl from Sri Lanka. – Bulletin of the British Ornithologists' Club, 124(2): 85-105.

REPTILIA

CROCODYLIA & RHYNCHOCEPHALIA

 

Crocodylia a Rhynchocephalia okrem taxónov uvedených nižšie

Wermuth, H. & Mertens, R. (1996) (reprint): Schildkröte, Krokodile, Brückenechsen. xvii + 506 s Jena (Gustav Fischer Verlag).

 

Crocodylidae

Crocodylus johnstoni

Tucker, A. D. (2010): The correct name to be applied to the Australian freshwater crocodile, Crocodylus johnstoni [Krefft, 1873]. – Australian Zoologist, 35(2): 432-434.

 

Sphenodontidae

Sphenodon spp.

Hay, J. M., Sarre, S. D., Lambert, D. m., Allendorf, F. W. & Daugherty, C. H. (2010): Genetic diversity and taxonomy: a reassessment of species designation in tuatara (Sphenodon: Reptilia). – Conservation Genetics, 11 (93): 1063-1081.

SAURIA

 

na vymedzenie čeľadí spadajúcich pod rad Sauria

Pough, F. H., Andrews, R. M., Cadle, J. E., Crump, M. L., Savitzky, A. H. & Wells, K. D. (1998): Herpetology. Upper Saddle River/New Jersey (Prentice Hall).

 

Agamidae

Saara spp.

Uromastyx spp.

Wilms, T. M., Böhme, W., Wagner, P., Lutzmann, N. & Schmitz, A. (2009): On the phylogeny and taxonomy of the genus Uromastyx Merrem, 1820 (Reptilia: Squamata: Agamidae: Uromastycinae) – resurrection of the genus Saara Gray, 1845. – Bonner zool. Beiträge, 56(1 – 2): 55-99.

 

Chamaeleonidae

Chamaleonidae spp.

Glaw, F. (2015): Taxonomic checklist of chamaeleons (Squamata: Chamaeleonidae). – Vertebrate Zoology, 65(2): 167-246.

(http://www.senckenberg.de/files/content/forschung/publikationen/vertebratezoology/vz65-2/01_vertebrate_zoology_65-2_glaw_167-246.pdf)

 

Cordylidae

Cordylidae spp. okrem taxónu uvedeného nižšie

Stanley, E. L., Bauer, A. M., Jackman, T. R., Branch, W. R. & P. le F. N. (2011): Between a rock and a hard polytomy: rapid radiation in the rupicolous girdled lizards (Squamata: Cordylidae). – Molecular Phylogenetics and Evolution, 58(1): 53-70.

 

Cordylidae

Cordylus marunguensis

Greenbaum, E., Stanley, E. L., Kusamba, C., Moninga, W. m., Goldberg, S. R. & Cha (2012): A new species of Cordylus (Squamata: Cordylidae) from the Marungu Plateau of south-eastern Democratic Republic of the Congo. – African Journal of Herpetology, 61 (1): 14-39.

 

Gekkonidae

Dactylonemis spp.

Hoplodactylus spp.

Mokopirirakau spp.

Nielsen, S. V., Bauer, A. M., Jackman, T. R., Hitchmough, R. A. & Daugherty, C. H. (2011): New Zealand geckos (Diplodactylidae): Cryptic diversity in a post-Gondwanan lineage with trans-Tasman affinities. – Molecular Phylogenetics and Evolution, 59 (1): 1-22.

 

Gekkonidae

Nactus serpensinsula

Kluge, A.G. (1983): Cladistic relationships among gekkonid lizards. – Copeia, 1983(no. 2): 465-475.

 

Gekkonidae

Naultinus spp.

Nielsen, S. V., Bauer, A. M., Jackman, T. R., Hitchmough, R. A. & Daugherty, C. H. (2011): New Zealand geckos (Diplodactylidae): Cryptic diversity in a post-Gondwanan lineage with trans-Tasman affinities. – Molecular Phylogenetics and Evolution, 59 (1): 1-22.

 

Gekkonidae

Phelsuma spp.

Rhoptropella spp.

Glaw, F. & Rösler, H. (2015): Taxonomic checklist of the day geckos of the genera Phelsuma Gray, 1825 and Rhoptropella Hewitt, 1937 (Squamata: Gekkonidae). – Vertebrate Zoology, 65(2): 167-246

(http://www.senckenberg.de/files/content/forschung/publikationen/vertebratezoology/vz65-2/02_vertebrate_zoology_65-2_glaw-roesler_247-283.pdf)

 

Gekkonidae

Toropuku spp.

Tukutuku spp.

Woodworthia spp.

Nielsen, S. V., Bauer, A. M., Jackman, T. R., Hitchmough, R. A. & Daugherty, C. H. (2011): New Zealand geckos (Diplodactylidae): Cryptic diversity in a post-Gondwanan lineage with trans-Tasman affinities. – Molecular Phylogenetics and Evolution, 59 (1): 1-22.

 

Gekkonidae

Uroplatus spp. okrem taxónov uvedených nižšie

Raxworthy, C.J. (2003): Introduction to the reptiles. – In: Goodman, S.M. & Bernstead, J.P. (eds.), The natural history of Madagascar: 934-949. Chicago.

 

Gekkonidae

Uroplatus finiavana

Ratsoavina, F.M., Louis jr., E.E., Crottini, A., Randrianiaina, R.-D., Glaw, F. & Vences, M. (2011): A new leaf tailed gecko species from northern Madagascar with a preliminary assessment of molecular and morphological variability in the Uroplatus ebenaui group. – Zootaxa, 3022: 39-57.

 

Gekkonidae

Uroplatus giganteus

Glaw, F., Kosuch, J., Henkel, W. F., Sound, P. and Böhme, W. (2006): Genetic and morphological variation of the leaf-tailed gecko Uroplatus fimbriatus from Madagascar, with description of a new giant species. – Salamandra, 42: 129-144.

 

Gekkonidae

Uroplatus pietschmanni

Böhle, A. & Schönecker, P. (2003): Eine neue Art der Gattung Uroplatus Duméril, 1805 aus OstMadagaskar (Reptilia: Squamata: Gekkonidae). – Salamandra, 39(3/4): 129-138.

 

Gekkonidae

Uroplatus sameiti

Raxworthy, C.J., Pearson, R.G., Zimkus, B.M., Reddy, S., Deo, A.J., Nussbaum, R.A. & Ingram, C.M. (2008): Continental speciation in the tropics: contrasting biogeographic patterns of divergence in the Uroplatus leaf-tailed gecko radiation of Madagascar. – Journal of Zoology, 275: 423-440.

 

Iguanidae

Iguanidae spp. okrem taxónov uvedených nižšie

Hollingsworth, B. D. (2004): The Evolution of Iguanas: An Overview of Relationships and a Checklist of Species. s. 19-44. In: Alberts, A. C., Carter, R. L., Hayes, W. K. & Martins, E. P. (Eds), Iguanas: Biology and Conservation. Berkeley (University of California Press).

 

Iguanidae

Brachylophus bulabula

Keogh, J. S., Edwards, D. L., Fisher, R. N. & Harlow, P. S. (2008): Molecular and morphological analysis of the critically endangered Fijian iguanas reveals cryptic diversity and a complex biogeographic history. – Phil. Trans. R. Soc. B, 363(1508): 3413-3426.

 

Iguanidae

Conolophus marthae

Gentile, G. & Snell, H. (2009): Conolophus marthae sp. nov. (Squamata, Iguanidae), a new species of land iguana from the Galápagos archipelago. – Zootaxa, 2201: 1-10.

 

Iguanidae

Cyclura lewisi

Burton, F. J. (2004): Revision to Species Cvclura nubila lewisi, the Grand Cayman Blue Iguana - Caribbean Journal of Science, 40(2): 198-203.

 

Iguanidae

Phrynosoma blainvillii

Phrynosoma cerroense

Phrynosoma wigginsi

Montanucci, R.R. (2004): Geographic variation in Phrynosoma coronatum (Lacertilia, Phrynosomatidae): further evidence for a peninsular archipelago. – Herpetologica, 60: 117.

 

Teiidae

Teiidae spp.

Harvey, M. B., Ugueto, G. N. & Gutberlet, R. L. Jr. (2012): Review of teiid morphology with a revised taxonomy and phylogeny of the Teiidae (Lepidosauria: Squamata). – Zootaxa, 3459: 1-156.

 

Varanidae

Varanidae spp.

okrem taxónov uvedených nižšie

Böhme, W. (2003): Checklist of the living monitor lizards of the world (family Varanidae) – Zoologische Verhandelingen. Leiden, 341: 1-43.

v kombinácii s

Koch, A., Auliya, M. & Ziegler, T. (2010): Updated Checklist of the living monitor lizards of the world (Squamata: Varanidae). – Bonn zool. Bull., 57(2): 127-136.

 

Varanidae

Varanus bangonorum

Varanus dalubhasa

Welton, L. J., Travers, S. L., Siler, C. D. & Brown, R. M. (2014): Integrative taxonomy and phylogeny-based species delimitation of Philippine water monitor lizards (Varanus salvator complex) with descriptions of two new cryptic species. – Zootaxa, 3881 (3): 201-227.

 

Varanidae

Varanus hamersleyensis

Maryan, B., Oliver, P. M., Fitch, A. J. & O'Connell, M. (2014): Molecular and morphological assessment of Varanus pilbarensis (Squamata: Varanidae), with a description of a new species from the southern Pilbara, Western Australia. – Zootaxa, 3768 (2): 139-158.

 

Varanidae

Varanus nesterovi

Böhme, W., Ehrlich, K., Milto, K. D., Orlov, N. & Scholz, S. (2015): A new species of desert monitor lizard (Varanidae: Varanus: Psammosaurus) from the western Zagros region (Iraq, Iran). – Russian Journal of Herpetology, 22 (1): 41-52.

 

Varanidae

Varanus samarensis

Koch, A., Gaulke, M. & Böhme, W. (2010): Unravelling the underestimated diversity of Philippine water monitor lizards (Squamata: Varanus salvator complex), with the description of two new species and a new subspecies. – Zootaxa, 2446: 1-54.

 

Varanidae

Varanus sparnus

Doughty, P., Kealley, L., Fitch, A. & Donnellan, S. C. (2014): A new diminutive species of Varanus from the Dampier Peninsula, western Kimberley region, Western Australia. – Records of the Western Australian Museum, 29: 128-140.

SERPENTES

 

Loxocemidae spp.

Pythonidae spp.

Boidae spp.

Bolyeriidae spp.

Tropidophiidae spp.

Viperidae spp.

s výnimkou zachovania rodov Acrantophis, Sanzinia, Calabaria, Lichanura, uznania druhu Epicrates maurus za platný druh a okrem druhov uvedených nižšie

McDiarmid, R. W., Campbell, J. A. & Touré, T. A. (1999): Snake Species of the World. A Taxonomic and Geographic Reference. Zväzok 1, Washington, DC. (The Herpetologists' League).

 

Boidae

Candoia paulsoni

Candoia superciliosa

Smith, H. M., Chiszar, d., Tepedelen, K. & van Breukelen, F. (2001): A revision of the bevelnosed boas (Candoia carinata complex) (Reptilia: Serpentes). – Hamadryad, 26(2): 283-315.

 

Boidae

Corallus batesii

Henderson, R. W., Passos, P. & Feitosa, D. (2009); Geographic variation in the Emerald Treeboa, Corallus caninus (Squamata: Boidae). – Copeia, 2009 (3): 572-582.

 

Boidae

Epicrates crassus

Epicrates assisi

Epicrates alvarezi

Passos, P. & Fernandes, R. (2008): Revision of the Epicrates cenchria complex (Serpentes: Boidae). – Herpetol. Monographs, 22: 1-30.

 

Boidae

Eryx borrii

Lanza, B. & Nistri, A. (2005): Somali Boidae (genus Eryx Daudin 1803) and Pythonidae (genus Python Daudin 1803) (Reptilia Serpentes). – Tropical Zoology, 18(1): 67-136.

 

Boidae

Eunectes beniensis

Dirksen, L. (2002): Anakondas. NTV Wissenschaft.

 

Colubridae

Xenochrophis piscator

Xenochrophis schnurrenbergeri

Xenochrophis tytleri

Vogel, G. & David, P. (2012): A revision of the species group of Xenochrophis piscator (Schneider, 1799) (Squamata: Natricidae). – Zootaxa, 3473: 1-60.

 

Elapidae

Micrurus ruatanus

McCranie, J. R. (2015): A checklist of the amphibians and reptiles of Honduras, with additions, comments on taxonomy, some recent taxonomic decisions, and areas of further studies needed. – Zootaxa, 3931 (3): 352-386.

 

Elapidae

Naja atra

Naja kaouthia

Wüster, W. (1996): Taxonomic change and toxinology: systematic revisions of the Asiatic cobras (Naja naja species complex) – Toxicon, 34: 339-406.

 

Elapidae

Naja mandalayensis

Slowinski, J. B. & Wüster, W. (2000.): A new cobra (Elapidae: Naia) from Myanmar (Burma) - Herpetologica, 56: 257-270.

 

Elapidae

Naja oxiana

Naja philippinensis

Naja sagittifera

Naja samarensis

Naja siamensis

Naja sputatrix

Naja sumatrana

Wüster, W. (1996): Taxonomic change and toxinology: systematic revisions of the Asiatic cobras (Naja naja species complex) – Toxicon, 34: 339-406.

 

Pythonidae

Leiopython bennettorum

Leiopython biakensis

Leiopython fredparkeri

Leiopython huonensis

Leiopython hoserae

Schleip, W. D. (2008): Revision of the genus Leiopython Hubrecht 1879 (Serpentes: Pythonidae) with the redescription of taxa recently described by Hoser (2000) and the description of new species. Journal of Herpetology, 42(4): 645-667.

 

Pythonidae

Morelia clastolepis

Morelia kinghorni

Morelia nauta

Morelia tracyae

Harvey, M. B., Barker, D. B., Ammerman, L. K. & Chippindale, P. T. (2000): Systematics of pythons of the Morelia amethistina complex (Serpentes: Boidae) with the description of three new species – Herpetological Monographs, l4: 139-185.

 

Pythonidae

Python bivittatus

Jacobs, H. J., Auliya, M. & Böhme, W. (2009): Zur Taxonomie des Dunklen Tigerpythons, Python molurus bivittatus KUHL, 1820, speziell der Population von Sulawesi. – Sauria, 31: 5-16.

 

Pythonidae

Python breitensteini

Python brongersmai

Keogh, J. S., Barker, D. G. & Shine, R. 2001.Heavily exploited but poorly known: systematics and biogeography of commercially harvested pythons (Python curtus group) in Southeast Asia – Biological Journal of the Linnean Society, 73: 113-129.

 

Pythonidae

Python kyaiktiyo

Zug, G.R., Grotte, S. W. & Jacobs, J. F. (2011): Pythons in Burma: Short-tailed python (Reptilia: Squamata). – Proc. biol. Soc. Washington, 124(2): 112-136.

 

Pythonidae

Python natalensis

Broadley, D. G. (1999): The southern African python, Python natalensis A. Smith 1840, is a valid species. – African Herp News, 29: 31-32.

 

Tropidophiidae

Tropidophis spp.

okrem taxónov uvedených nižšie

Hedges, S.B. (2002): Morphological variation and the definition of species in the snake genus Tropidophis (Serpentes, Tropidophiidae). – Bulletin of the Natural History Museum, London (Zoology), 68 (2): 83-90.

 

Tropidophiidae

Tropidophis celiae

Hedges, B. S., Estrada, A. R. & Diaz, L. M. (1999): New snake (Tropidophis) from western Cuba – Copeia, 1999(2): 376-381.

 

Tropidophiidae

Tropidophis grapiuna

Curcio, F. F., Sales Nunes, P. M., Suzart Argolo, A. J., Skuk, G. & Rodrigues, M. T. (2012): Taxonomy of the South American dwarf boas of the genus Tropidophis Bibron, 1840, with the description of two new species from the Atlantic forest (Serpentes: Tropidophiidae). – Herpetological Monographs, 26 (1): 80-121.

 

Tropidophiidae

Tropidophis hendersoni

Hedges, B. S. & Garrido, O. (2002): A new snake of the genus Tropidophis (Tropidophiidae) from Eastern Cuba – Journal of Herpetology, 36:157-161.

 

Tropidophiidae

Tropidophis morenoi

Hedges, B. S., Garrido, O. & Diaz, L. M. (2001): A new banded snake of the genus Tropidophis (Tropidophiidae) from north-central Cuba – Journal of Herpetology,35: 615-617.

 

Tropidophiidae

Tropidophis preciosus

Curcio, F. F., Sales Nunes, P. M., Suzart Argolo, A. J., Skuk, G. & Rodrigues, M. T. (2012): Taxonomy of the South American dwarf boas of the genus Tropidophis Bibron, 1840, with the description of two new species from the Atlantic forest (Serpentes: Tropidophiidae). – Herpetological Monographs, 26 (1): 80-121.

 

Tropidophiidae

Tropidophis spiritus

Hedges, B. S. & Garrido, O. (1999): A new snake of the genus Tropidophis (Tropidophiidae) from central Cuba – Journal of Herpetology, 33: 436-441.

 

Tropidophiidae

Tropidophis xanthogaster

Domínguez, M., Moreno, L. V. & Hedges, S. B. (2006): A new snake of the genus Tropidophis (Tropidophiidae) from the Guanahacabibes Peninsula of Western Cuba. – Amphibia-Reptilia, 27(3): 427-432.

TESTUDINES

 

Mená radov Testudines

Wermuth, H. & Mertens, R. (1996) (reprint): Schildkröte, Krokodile, Brückenechsen. xvii + 506 s Jena (Gustav Fischer Verlag).

 

 

mená druhov a čeľadí – s výnimkou zachovania týchto mien: Mauremys iversoni, Mauremys pritchardi, Ocadia glyphistoma, Ocadia philippeni, Sacalia pseudocellata, a okrem taxónov uvedených nižšie

Fritz, U. & Havaš, P. (2007): Checklist of Chelonians of the World. – Vertebrate Zoology, 57(2): 149-368. Dresden. ISSN 1864-5755 [bez prílohy]

 

Emydidae

Graptemys pearlensis

Ennen, J. R., Lovich, J. E., Kreiser, B. R., Selman, W. & Qualls, C. P. (2010): Genetic and morphological variation between populations of the Pascagoula Map Turtle (Graptemys gibbonsi) in the Pearl and Pascagoula Rivers with description of a new species. – Chelonian Conservation and Biology, 9(1): 98-113.

 

Geoemydidae

Batagur affinis

Praschag, P., Sommer, R. S., McCarthy, C., Gemel, R. & Fritz, U. (2008): Naming one of the world's rarest chelonians, the southern Batagur. – Zootaxa, 1758: 61-68.

 

Geoemydidae

Batagur borneoensis

Batagur dhongoka

Batagur kachuga

Batagur trivittata

Praschag, P., Hundsdörfer, A. K. & Fritz, U. (2007): Phylogeny and taxonomy of endangered South and South-east Asian freshwater turtles elucidates by mtDNA sequence variation (Testudines: Geoemydidae: Batagur, Callagur, Hardella, Kachuga, Pangshura). – Zoologica Scripta, 36: 429-442.

 

Geoemydidae

Cuora bourreti

Cuora picturata

Spinks, P.Q., Thomson, R.C., Zhang, Y.P., Che, J., Wu, Y. & Shaffer, H.B. (2012): Species boundaries and phylogenetic relationships in the critically endangered Asian box turtle genus Cuora. Molecular Phylogenetics and Evolution, 63: 656-667. doi:10.1016/j.ympev.2012.02.014.

 

Geoemydidae

Cyclemys enigmatica

Cyclemys fusca

Cyclemys gemeli

Cyclemys oldhamii

Fritz, U., Guicking, D., Auer, M., Sommer, R. s., Wink, M. & Hundsdörfer, A. K. (2008): Diversity of the Southeast Asian leaf turtle genus Cyclemys: how many leaves on its tree of life? – Zoologica Scripta, 37: 367-390.

 

Geoemydidae

Mauremys reevesii

Barth, D., Bernhard, D., Fritzsch, G. & U. Fritz (2004): The freshwater turtle genus Mauremys (Testudines, Geoemydidae) – a textbook example of an east-west disjunction or a taxonomic misconcept? – Zoologica Scripta, 33: 213-221.

 

Testudinidae

Centrochelys sulcata

Turtle Taxonomy Working Group [van Dijk, P. P., Iverson, J. B., Rhodin, A. G. J., Shaffer, H. B. & Bour, R.] (2014): Turtles of the world, 7. vydanie: Annotated checklist of taxonomy, synonymy, distribution with maps, and conservation status. 000. v7. – Chelonian Research Monographs, 5 doi: 10.3854/crm.5.000.checklist.v7.2014.

 

Testudinidae

Chelonoidis carbonarius

Chelonoidis denticulatus

Chelonoidis niger

Olson, S.L. & David, N. (2014): The gender of the tortoise genus Chelonoidis Fitzinger, 1835 (Testudines: Testudinidae). – Proceedings of the Biological Society of Washington, 126(4): 393-394.

 

Testudinidae

Gopherus morafkai

Murphy, R. W., Berry, K. H., Edwards, T., Levitón, A. E., Lathrop, A. & Riedle, J. D. (2011): The dazed and confused identity of Agassiz's land tortoise, Gopherus agassizii (Testudines, Testudinidae) with the description of a new species, and its consequences for conservation. – Zookeys, 113: 39-71.

 

Testudinidae

Homopus solus

Branch, W. R. (2007): A new species of tortoise of the genus Homopus (Chelonia: Testudinidae) from southern Namibia. – African Journal of Herpetology, 56(1): 1-21.

 

Testudinidae

Kinixys nogueyi

Kinixys zombensis

Kindler, C., Branch, W. R., Hofmeyr, M. D., Maran, J., Široký, P., Vences, M., Harvey, J., Hauswaldt, J. S., Schleicher, A., Stuckas, H. & Fritz, U. (2012): Molecular phylogeny of African hinge-back tortoises (Kinixys): implications for phylogeography and taxonomy (Testudines: Testudinidae). – Journal of Zoological Systematics and Evolutionary Research, 50: 192-201.

 

Trionychidae

Lissemys ceylonensis

Praschag, P., Stuckas, H., Päckert, M., Maran, J. & Fritz, U. (2011): Mitochondrial DNA sequences suggest a revised taxonomy of Asian flapshell turtles (Lissemys Smith, 1931) and the validity of previously unrecognized taxa (Testudines: Trionychidae). – Vertebrate Zoology, 61(1): 147-160.

 

Trionychidae

Nilssonia gangeticus

Nilssonia hurum

Nilssonia nigricans

Praschag, P., Hundsdörfer, A.K., Reza, A.H.M.A. & Fritz, U. (2007): Genetic evidence for wildliving Aspideretes nigricans and a molecular phylogeny of South Asian softshell turtles (Reptilia: Trionychidae: Aspideretes, Nilssonia). – Zoologica Scripta, 36:301 – 310.

AMPHIBIA

 

 

Amphibia spp.

Taxonomický kontrolný zoznam druhov obojživelníkov uvedených v prílohách k dohovoru CITES a v prílohách k nariadeniu (ES) č. 338/97. Informácie o druhoch vyňaté z: Frost, D. R. (red.) (2015), AmphibianSpecies of the World: a taxonomic and geographic reference, an online reference (http://research.amnh.org/herpetology/amphibia/index.html) verzia 6.0 z mája 2015 s dodatočnými komentármi odborníka na nomenklatúru z výboru CITES pre živočíchy.

ELASMOBRANCHII, ACTINOPTERI, COELACANTHI A DIPNEUSTI

 

 

Všetky druhy rýb okrem rodu Hippocampus

Taxonomický kontrolný zoznam druhov rýb uvedených v prílohách k dohovoru CITES a v prílohách k nariadeniu (ES) č. 338/97 (Elasmobranchii, Actinopteri, Coelacanthi, a Dipneusti okrem rodu Hippocampus). Informácie vyňaté z: Eschmeyer, W.N. & Fricke, R. (eds.): Catalog of Fishes, an online reference (http://researcharchive.calacademy.org/research/Ichthyology/catalog/fishcatmain.asp), aktualizovaná verzia z 3. februára 2015.

SYNGNATHIFORMES

Syngnathidae

Hippocampus spp.

Horne, M. L. (2001): A new seahorse species (Syngnathidae: Hippocampus) from the Great Barrier Reef - Records of the Australian Museum, 53: 243-246.

Kuiter, R. H. (2001): Revision of the Australian seahorses of the genus Hippocampus (Syngnathiformes: Syngnathidae) with a description of nine new species - Records of the Australian Museum, 53: 293-340.

Kuiter, R. H. (2003): A new pygmy seahorse (Pisces: Syngnathidae: Hippocampus) from Lord Howe Island - Records of the Australian Museum, 55: 113-116.

Lourie, S. A. & Randall, J. E. (2003): A new pygmy seahorse, Hippocampus denise (Teleostei: Syngnathidae), from the Indo-Pacific – Zoological Studies, 42: 284-291.

Lourie, S. A., Vincent, A. C. J. & Hall, H. J. (1999): Seahorses. An identification guide to the world's species and their conservation. Project Seahorse (ISBN 0 9534693 0 1) (druhé vydanie k dispozícii na CD-ROM).

 

Syngnathidae

Hippocampus dahli

Kuiter, R. H. (2001): Revision of the Australian seahorses of the genus Hippocampus (Syngnathiformes: Syngnathidae) with a description of nine new species - Records of the Australian Museum, 53: 293-340.

 

Syngnathidae

Hippocampus debelius

Gomon, M. F. & Kuiter, R. H. (2009): Two new pygmy seahorses (Teleostei: Syngnathidae: Hippocampus) from the Indo-West Pacific. – Aqua, Int. J. of Ichthyology, 15(1): 37-44.

 

Syngnathidae

Hippocampus paradoxus

Foster, R. & Gomon, M. F. (2010): A new seahorse (Teleostei: Syngnathidae: Hippocampus) from south-western Australia. – Zootaxa, 2613: 61-68.

 

Syngnathidae

Hippocampus patagonicus

Piacentino, G. L. M. and Luzzatto, D. C. (2004): Hippocampus patagonicus sp. nov., new seahorse from Argentina (Pisces, Syngnathiformes). – Revista del Museo Argentino de Ciencias Naturales, 6(2): 339-349.

 

Syngnathidae

Hippocampus planifrons

Kuiter, R. H. (2001): Revision of the Australian seahorses of the genus Hippocampus (Syngnathiformes: Syngnathidae) with a description of nine new species - Records of the Australian Museum, 53: 293-340.

 

Syngnathidae

Hippocampus pontohi

Lourie, S. A. & Kuiter, R. H. (2008): Three new pygmy seahorse species from Indonesia (Teleostei: Syngnathidae: Hippocampus). – Zootaxa, 1963: 54-68.

 

Syngnathidae

Hippocampus satomiae

Hippocampus severnsi

Lourie, S. A. & Kuiter, R. H. (2008): Three new pygmy seahorse species from Indonesia (Teleostei: Syngnathidae: Hippocampus). – Zootaxa, 1963: 54-68.

 

Syngnathidae

Hippocampus tyro

Randall, J. & Lourie, S. A. (2009): Hippocampus tyro, a new seahorse (Gasterosteiformes: Syngnathidae) from the Seychelles. – Smithiana Bulletin, 10: 19-21.

 

Syngnathidae

Hippocampus waleanus

Gomon, M. F. & Kuiter, R. H. (2009): Two new pygmy seahorses (Teleostei: Syngnathidae: Hippocampus) from the Indo-West Pacific. – Aqua, Int. J. of Ichthyology, 15(1): 37-44.

ARACHNIDA

ARANEAE

Theraphosidae

Aphonopelma albiceps

Aphonopelma pallidum

Brachypelma spp.

okrem taxónov uvedených nižšie

Taxonomický kontrolný zoznam druhov pavúkov uvedených v CITES, informácie vyňaté z: Platnick, N. (2006), The World Spider Catalog, an online reference, verzia 6.5 zo 7. apríla 2006.

 

Theraphosidae

Brachypelma ruhnaui zlúčené s Brachypelma albiceps považované podľa CITES za Aphonopelma albiceps

Platnick, N. I. (2014): The World Spider Catalogue, V15. http://platnick.sklipkani.cz/html/

 

Theraphosidae

Brachypelma kahlenbergi

Rudloff, J.-P. (2008): Eine neue Brachypelma-Art aus Mexiko (Araneae: Mygalomorphae: Theraphosidae: Theraphosinae).–Arthropoda, 16(2): 26-30.

SCORPIONES

Scorpionidae

Pandinus spp.

okrem taxónu uvedeného nižšie

Lourenco, W. R. & Cloudsley-Thompson, J. C. (1996): Recognition and distribution of the scorpions of the genus Pandinus Thorell, 1876 accorded protection by the Washington Convention - Biogeographica, 72(3): 133-143.

 

 

Pandinus roeseli

Lourenco, W. R. (2014): Further considerations on the identity and distribution of Pandinus imperator (C. L. Koch, 1841) and description of a new species from Cameroon (Scorpiones: Scorpionidae). – Entomologische Mitteilungen aus dem Zoologischen Museum Hamburg, 17(192): 139-151.

INSECTA

COLEOPTERA

Lucanidae

Colophon spp.

Bartolozzi, L. (2005): Description of two new stag beetle species from South Africa (Coleoptera: Lucanidae). – African Entomology, 13(2): 347-352.

LEPIDOPTERA

Papilionidae

Ornithoptera spp.

Trogonoptera spp.

Troides spp.

Matsuka, H. (2001): Natural History of Birdwing Butterflies. 367 s Tokyo (Matsuka Shuppan). (ISBN 4-9900697-0-6).

HIRUDINOIDEA

ARHYNCHOBDELLIDA

Hirudinidae

Hirudo medicinalis

Hirudo verbana

Nesemann, H. & Neubert, E. (1999): Annelida: Clitellata: Branchiobdellida, Acanthobdellea, Hirudinea.–Süßwasserfauna von Mitteleuropa, vol. 6/2, 178 s, Berlin (Spektrum Akad. Verlag). ISBN 3-8274-0927-6.

BIVALVIA

VENEROIDA

Tridacnidae

Tridacna ningaloo

Penny, S. & Willan, R.C. (2014): Description of a new species of giant clam (Bivalvia: Tridacnidae) from Ningaloo Reef, Western Australia.–Molluscan Research, 34 (3): 201-211.

 

Tridacnidae

Tridacna noae

Su, Y., Hung, J.-H., Kubo, H. & Liu, L.-L. (2014): Tridacna noae (Röding, 1798) – a valid giant clam species separated from T. maxima (Röding, 1798) by morphological and genetic data. – Raffles Bulletin of Zoology, 62: 124-135.

ANTHOZOA A HYDROZOA

 

všetky druhy uvedené v dohovore CITES

Taxonomický kontrolný zoznam všetkých druhov koralov uvedených v CITES, vychádza z informácií zostavených UNEP- WCMC 2012


R A S T L I N Y

 

 

Príslušný taxón

Taxonomický odkaz

Všeobecný odkaz

Rodové mená

Pre rodové mená všetkých rastlín uvedených v prílohách, pokiaľ nie sú nahradené štandardným názvoslovím prijatým konferenciou zmluvných strán.

The Plant-Book, druhé vydanie, [D. J. Mabberley, 1997, Cambridge University Press (dotlač s opravami 1998)] pre rodové mená všetkých rastlín uvedených v prílohách k dohovoru, pokiaľ nie sú nahradené štandardným názvoslovím prijatým konferenciou zmluvných strán.

Všeobecný odkaz

Rodové mená

pre rodové synonymá, ktoré nie sú uvedené v publikácii The Plant-Book, pokiaľ nie sú nahradené štandardným názvoslovím prijatým konferenciou zmluvných strán.

A Dictionary of Flowering Plants and Ferns, 8. vydanie, (J. C. Willis, revidované: H. K. Airy Shaw, 1973, Cambridge University Press) pre rodové synonymá, ktoré nie sú uvedené v publikácii The Plant Book, pokiaľ nie sú nahradené nižšie uvedeným štandardným názvoslovím prijatým konferenciou zmluvných strán.

AMARYLLIDACEAE, PRIMULACEAE

 

Cyclamen, Galanthus a Sternbergia

CITES Bulb Checklist (A. P. Davis et al., 1999, zostavené: Royal Botanic Gardens, Kew, Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska) ako usmernenie pri odkazoch na mená druhov rodu Cyclamen a Galanthus a Sternbergia.

APOCYNACEAE

 

Pachypodium spp.

CITES Aloe and Pachypodium Checklist (U. Eggli et al., 2001, zostavené: Städtische Sukkulenten- Sammlung, Zurich, Švajčiarsko, v spolupráci s Royal Botanic Gardens, Kew, Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska) a následná aktualizácia: An Update and Supplement to the CITES Aloe & Pachypodium Checklist [J. M. Lüthy (2007), CITES Management Authority of Switzerland, Bern, Švajčiarsko] ako usmernenie pri odkazoch na mená druhov rodu Aloe a Pachypodium.

 

 

Hoodia spp.

Plants of Southern Africa: an annotated checklist. Germishuizen, G. & Meyer N. L. (eds.) (2003). Strelitzia 14: 150-151. National Botanical Institute, Pretoria, Južná Afrika, ako usmernenie pri odkazoch na mená druhov rodu Hoodia.

CACTACEAE

 

Všetky Cactaceae.

CITES Cactaceae Checklist, tretie vydanie, (2016, zostavené: D. Hunt) ako usmernenie pri odkazoch na mená druhov rodu Cactaceae. Je k dispozícii vo formáte PDF v sekcii o CITES na webovom portáli Royal Botanic Gardens, Kew, UK. https://www.kew.org/sites/default/files/CITES%20Cactaceae%20Checklist_CCC3_170629.pdf

CYCADACEAE, STANGERIACEAE a ZAMIACEAE

 

Všetky Cycadaceae, Stangeriaceae a Zamiaceae.

The World List of Cycads: CITES and Cycads: Checklist 2013 (Roy Osborne, Michael A. Calonje, Ken D. Hill, Leonie Stanberg and Dennis Wm. Stevenson) in CITES and Cycads a user's guide (Rutherford, C. et al., Royal Botanic Gardens, Kew. UK 2013), ako usmernenie pri odkazoch na mená druhov rodu Cycadaceae, Stangeriaceae a Zamiaceae.

DICKSONIACEAE

 

Americké druhy rodu Dicksonia.

Dicksonia species of the Americas (2003, zostavené: Botanická záhrada v Bonne and the Federal Agency for Nature Conservation, Bonn, Nemecko) ako usmernenie pri odkazoch na mená druhov rodu Dicksonia.

DROSERACEAE, NEPHENTACEAE, SARRACENIACEAE

 

Dionaea, Nepenthes a Sarracenia.

CITES Carnivorous Plant Checklist, (B. von Arx et al., 2001, Royal Botanic Gardens, Kew, Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska) ako usmernenie pri odkazoch na mená druhov rodu Dionaea, Nepenthes a Sarracenia.

EBANACEAE

 

Diospyros spp. – populácie Madagaskaru.

The genus Diospyros in Madagascar: predbežný kontrolný zoznam pre strany dohovoru CITES (CVPM 2016) vychádzajúci z katalógu Catalogue of the Vascular Plants of Madagascar, je k dispozícii na webových stránkach daného katalógu. Tento odkaz treba použiť ako usmernenie pri odkazoch na mená druhov rodu Diospyros z Madagaskaru. Pozri http://www.tropicos.org/ProlectWebPortal.aspx?pagename=Diospyros&prolectid=17. Odkaz na stránku tu: http://www.tropicos.org/Name/40031908?proiectid=17 a PDF možno stiahnuť tu: http://www.tropicos.org/docs/MadCat/Diospyros%20checklist%2028.03.2016.pdf

EUPHORBIACEAE

 

Sukulentné druhy Euphorbia.

The CITES Checklist of Succulent Euphorbia Taxa (Euphorbiaceae), druhé vydanie (S. Carter a U. Eggli, 2003, publikované Federal Agency for Nature Conservation, Bonn, Nemecko) ako usmernenie pri odkazoch na mená sukulentných mliečnikovitých druhov.

LEGUMINACEAE

 

Dalbergia spp. – populácie Madagaskaru

Predbežný kontrolný zoznam Dalbergia pre CITES za Madagaskar (CVPM 2014) vychádzajúci z katalógu Catalogue of the Vascular Plants of Madagascar je k dispozícii vo formáte PDF na webových stránkach CITES ako SC65 Inf.21. Tento odkaz treba použiť ako usmernenie pri odkazoch na mená druhov rodu Dalbergia z Madagaskaru. Pozri: https://cites.org/sites/default/files/eng/com/sc/65/Inf/E-SC65-Inf-21.pdf.

LILIACEAE

 

Aloe spp.

CITES Aloe and Pachypodium Checklist (U. Eggli et al., 2001, zostavené: Städtische Sukkulenten- Sammlung, Zurich, Švajčiarsko, v spolupráci s Royal Botanic Gardens, Kew, Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska) a následná aktualizácia: An Update and Supplement to the CITES Aloe & Pachypodium Checklist [J. M. Lüthy (2007), CITES Management Authority of Switzerland, Bern, Švajčiarsko] ako usmernenie pri odkazoch na mená druhov rodu Aloe a Pachypodium

ORCHIDACEAE

 

Laelia, Paphiopedilum, Phalaenopsis, Phragmipedium, Pleione a Sophronitis (zväzok 1, 1995) a Cymbidium, Dendrobium, Disa, Dracula a Encyclia (zväzok 2, 1997), a Aerangis, Angraecum, Ascocentrum, Bletilla, Brassavola, Calanthe, Catasetum, Miltonia, Miltonioides a Miltoniopsis, Renanthera, Renantherella, Rhynchostylis, Rossioglossum, Vanda a Vandopsis (zväzok 3, 2001); a Aerides, Coelogyne, Comparettia a Masdevallia

CITES Orchid Checklist, (zostavené: the Royal Botanic Gardens, Kew, Spojené kráľovstvo) ako usmernenie pri odkazoch na mená druhov rodu Cattleya, Cypripedium, Laelia, Paphiopedilum, Phalaenopsis, Phragmipedium, Pleione a Sophronitis (zväzok 1, 1995) a Cymbidium, Dendrobium, Disa, Dracula a Encyclia (Zväzok 2, 1997) a Aerangis, Angraecum, Ascocentrum, Bletilla, Brassavola, Calanthe, Catasetum, Miltonia, Miltonioides a Miltoniopsis, Renanthera, Renantherella, Rhynchostylis, Rossioglossum, Vanda a Vandopsis (Zväzok 3, 2001); a Aerides, Coelogyne, Comparettia a Masdevallia (Zväzok 4, 2006).

 

 

Bulbophyllum spp.

CITES checklist for Bulbophyllum and allied taxa (Orchidaceae). Sieder, A., Rainer, H., Kiehn, M. (2007): Adresa autorov: Department of Biogeography and Botanical Garden of the University of Vienna; Rennweg 14, A-1030 Vienna (Austria) ako usmernenie pri odkazoch na mená druhov rodu Bulbophyllum.

PALMAE

 

Dypsis decipiens a Dypsis decaryi.

Navrhovaný štandardný odkaz týkajúci sa dvoch druhov paliem uvedených v prílohách k dohovoru CITES s endemickým výskytom na Madagaskare (CVPM 2016) vychádzajúci z katalógu Catalogue of the Vascular Plants of Madagascar je k dispozícii vo formáte PDF na webových stránkach US Fish & Wildlife Service. Treba ho použiť ako usmernenie pri odkazoch na druhy Dypsis decipiens a Dypsis decaryi. Pozri: http://www.fws.gov/international/

TAXACEAE

 

Druhy Taxus.

World Checklist and Bibliography of Conifers (A. Farjon, 2001) ako usmernenie pri odkazoch na mená druhov rodu Taxus.

ZYGOPHYLLACEAE

 

Guaiacum spp.

Usta de especies, nomenclatura y distribución en el género Guaiacum. Davila Aranda. P. & Schippmann, U. (2006): Medicinal Plant Conservation 12:50 ako usmernenie pri odkazoch na mená druhov rodu Guaiacum.


7.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 35/28


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/221

zo 6. februára 2019,

ktorým sa menia nariadenia (ES) č. 785/2007, (ES) č. 379/2009, (ES) č. 1087/2009, (EÚ) č. 9/2010, (EÚ) č. 337/2011 a vykonávacie nariadenia (EÚ) č. 389/2011, (EÚ) č. 528/2011, (EÚ) č. 840/2012, (EÚ) č. 1021/2012, (EÚ) 2016/899, (EÚ) 2016/997, (EÚ) 2017/440 a (EÚ) 2017/896, pokiaľ ide o názov držiteľa povolenia a zástupcu držiteľa povolenia pre určité kŕmne doplnkové látky

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1), a najmä na jeho článok 13 ods. 3,

keďže:

(1)

V súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 boli 6-fytáza, endo-1,4-beta-xylanáza, subtilizín, alfa-amyláza, endo-1,3(4)-β-glukanáza, prípravok z Bacillus amyloliquefaciens (PTA-6507), Bacillus amyloliquefaciens (NRRL B-50013) a Bacillus amyloliquefaciens (NRRL B-50104) povolené nariadeniami Komisie (ES) č. 785/2007 (2), (ES) č. 379/2009 (3), (ES) č. 1087/2009 (4), (ES) č. 9/2010 (5) a (EÚ) č. 337/2011 (6) a vykonávacími nariadeniami Komisie (EÚ) č. 389/2011 (7), (EÚ) č. 528/2011 (8), (EÚ) č. 840/2012 (9), (EÚ) č. 1021/2012 (10), (EÚ) 2016/899 (11), (EÚ) 2016/997 (12), (EÚ) 2017/440 (13) a (EÚ) 2017/896 (14).

(2)

Držiteľ povolenia, ktorým je spoločnosť Danisco Animal Nutrition, právnická osoba Danisco (UK) Ltd., predložil žiadosť v súlade s článkom 13 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1831/2003, v ktorej navrhol doplniť do uvedených povolení názov jeho zástupcu a v prípade povolení udelených nariadeniami (ES) č. 1087/2009 a (ES) č. 9/2010 navrhol zmeniť názov držiteľa povolenia.

(3)

Držiteľ povolenia predložil príslušné údaje preukazujúce skutočnosť, že spoločnosť Genencor International B.V. bude s účinnosťou od 30. marca 2019 pôsobiť ako zástupca pre príslušné kŕmne doplnkové látky. Držiteľ povolenia takisto predložil príslušné informácie, ktoré preukazujú, že spoločnosť Finnfeeds International Limited zmenila svoj názov na Danisco (UK) Ltd.

(4)

Navrhovaná zmena podmienok povolení je výhradne administratívnej povahy a nezahŕňa nové posúdenie príslušných doplnkových látok. Európsky úrad pre bezpečnosť potravín bol o žiadosti informovaný.

(5)

Aby spoločnosť Genencor International B.V. mohla konať ako zástupca držiteľa povolení, je potrebné zmeniť podmienky príslušných povolení.

(6)

Nariadenia (ES) č. 785/2007, (ES) č. 379/2009, (ES) č. 1087/2009, (EÚ) č. 9/2010, (EÚ) č. 337/2011 a vykonávacie nariadenia (EÚ) č. 389/2011, (EÚ) č. 528/2011, (EÚ) č. 840/2012, (EÚ) č. 1021/2012, (EÚ) 2016/899, (EÚ) 2016/997, (EÚ) 2017/440 a (EÚ) 2017/896 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(7)

Keďže z údajov, ktoré predložil držiteľ povolenia, vyplýva, že spoločnosť Genencor International B.V. bude s účinnosťou od 30. marca 2019 konať ako jeho zástupca, toto nariadenie by sa malo uplatňovať od toho istého dátumu.

(8)

Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Zmena nariadenia (ES) č. 785/2007

V druhom stĺpci prílohy k nariadeniu (ES) č. 785/2007 sa slová „Danisco Animal Nutrition“ nahrádzajú slovami „Danisco (UK) Ltd. obchodujúca pod názvom Danisco Animal Nutrition a zastúpená spoločnosťou Genencor International B.V.“

Článok 2

Zmena nariadenia (ES) č. 379/2009

1.   V názve sa slová „Danisco Animal Nutrition, právnická osoba Danisco (UK) Limited“ nahrádzajú slovami „Danisco (UK) Ltd. obchodujúca pod názvom Danisco Animal Nutrition a zastúpená spoločnosťou Genencor International B.V.“

2.   V druhom stĺpci prílohy k nariadeniu (ES) č. 379/2009 sa slová „Danisco Animal Nutrition, právnická osoba Danisco (UK) Limited“ nahrádzajú slovami „Danisco (UK) Ltd. obchodujúca pod názvom Danisco Animal Nutrition a zastúpená spoločnosťou Genencor International B.V.“

Článok 3

Zmena nariadenia (ES) č. 1087/2009

1.   V názve sa slová „Danisco Animal Nutrition, právnická osoba: Finnfeeds International Limited“ nahrádzajú slovami „Danisco (UK) Ltd. obchodujúca pod názvom Danisco Animal Nutrition a zastúpená spoločnosťou Genencor International B.V.“

2.   V druhom stĺpci prílohy k nariadeniu (ES) č. 1087/2009 sa slová „Danisco Animal Nutrition (právnická osoba: Finnfeeds International Limited)“ nahrádzajú slovami „Danisco (UK) Ltd. obchodujúca pod názvom Danisco Animal Nutrition a zastúpená spoločnosťou Genencor International B.V.“

Článok 4

Zmena nariadenia (EÚ) č. 9/2010

1.   V názve sa slová „Danisco Animal Nutrition, právnická osoba: Finnfeeds International Limited“ nahrádzajú slovami „Danisco (UK) Ltd. obchodujúca pod názvom Danisco Animal Nutrition a zastúpená spoločnosťou Genencor International B.V.“

2.   V druhom stĺpci prílohy k nariadeniu (EÚ) č. 9/2010 sa slová „Danisco Animal Nutrition (právnická osoba Danisco (UK) Limited)“ nahrádzajú slovami „Danisco (UK) Ltd. obchodujúca pod názvom Danisco Animal Nutrition a zastúpená spoločnosťou Genencor International B.V.“

Článok 5

Zmena nariadenia (EÚ) č. 337/2011

1.   V názve sa slová „Danisco Animal Nutrition“ nahrádzajú slovami „Danisco (UK) Ltd. obchodujúca pod názvom Danisco Animal Nutrition a zastúpená spoločnosťou Genencor International B.V.“

2.   V druhom stĺpci prílohy k nariadeniu (EÚ) č. 337/2011 sa slová „Danisco Animal Nutrition“ nahrádzajú slovami „Danisco (UK) Ltd. obchodujúca pod názvom Danisco Animal Nutrition a zastúpená spoločnosťou Genencor International B.V.“

Článok 6

Zmena vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 389/2011

1.   V názve sa slová „Danisco Animal Nutrition“ nahrádzajú slovami „Danisco (UK) Ltd. obchodujúca pod názvom Danisco Animal Nutrition a zastúpená spoločnosťou Genencor International B.V.“

2.   V druhom stĺpci prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 389/2011 sa slová „Danisco Animal Nutrition“ nahrádzajú slovami „Danisco (UK) Ltd. obchodujúca pod názvom Danisco Animal Nutrition a zastúpená spoločnosťou Genencor International B.V.“

Článok 7

Zmena vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 528/2011

1.   V názve sa slová „Danisco Animal Nutrition“ nahrádzajú slovami „Danisco (UK) Ltd. obchodujúca pod názvom Danisco Animal Nutrition a zastúpená spoločnosťou Genencor International B.V.“

2.   V druhom stĺpci prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 528/2011 sa slová „Danisco Animal Nutrition“ nahrádzajú slovami „Danisco (UK) Ltd. obchodujúca pod názvom Danisco Animal Nutrition a zastúpená spoločnosťou Genencor International B.V.“

Článok 8

Zmena vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 840/2012

1.   V názve sa slová „Danisco Animal Nutrition“ nahrádzajú slovami „Danisco (UK) Ltd. obchodujúca pod názvom Danisco Animal Nutrition a zastúpená spoločnosťou Genencor International B.V.“

2.   V druhom stĺpci prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 840/2012 sa slová „Danisco Animal Nutrition (právnická osoba Danisco (UK) Limited)“ nahrádzajú slovami „Danisco (UK) Ltd. obchodujúca pod názvom Danisco Animal Nutrition a zastúpená spoločnosťou Genencor International B.V.“

Článok 9

Zmena vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 1021/2012

1.   V názve sa slová „Danisco Animal Nutrition“ nahrádzajú slovami „Danisco (UK) Ltd. obchodujúca pod názvom Danisco Animal Nutrition a zastúpená spoločnosťou Genencor International B.V.“

2.   V druhom stĺpci prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 1021/2012 sa slová „Danisco Animal Nutrition (právnická osoba Danisco (UK) Limited)“ nahrádzajú slovami „Danisco (UK) Ltd. obchodujúca pod názvom Danisco Animal Nutrition a zastúpená spoločnosťou Genencor International B.V.“

Článok 10

Zmena vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2016/899

1.   V názve sa slová „Danisco (UK) Ltd“ nahrádzajú slovami „Danisco (UK) Ltd. obchodujúca pod názvom Danisco Animal Nutrition a zastúpená spoločnosťou Genencor International B.V.“

2.   V druhom stĺpci prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2016/899 sa slová „Danisco (UK) Ltd“ nahrádzajú slovami „Danisco (UK) Ltd. obchodujúca pod názvom Danisco Animal Nutrition a zastúpená spoločnosťou Genencor International B.V.“

Článok 11

Zmena vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2016/997

1.   V názve sa slová „Danisco (UK) Ltd“ nahrádzajú slovami „Danisco (UK) Ltd. obchodujúca pod názvom Danisco Animal Nutrition a zastúpená spoločnosťou Genencor International B.V.“

2.   V druhom stĺpci prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2016/997 sa slová „Danisco (UK) Ltd“ nahrádzajú slovami „Danisco (UK) Ltd. obchodujúca pod názvom Danisco Animal Nutrition a zastúpená spoločnosťou Genencor International B.V.“

Článok 12

Zmena vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/440

1.   V názve sa slová „Danisco (UK) Ltd., obchodujúca pod názvom Danisco Animal Nutrition“ nahrádzajú slovami „Danisco (UK) Ltd. obchodujúca pod názvom Danisco Animal Nutrition a zastúpená spoločnosťou Genencor International B.V.“

2.   V druhom stĺpci prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2017/440 sa slová „Danisco (UK) Ltd. (obchodujúca pod názvom Danisco Animal Nutrition)“ nahrádzajú slovami „Danisco (UK) Ltd. obchodujúca pod názvom Danisco Animal Nutrition a zastúpená spoločnosťou Genencor International B.V.“

Článok 13

Zmena vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/896

1.   V názve sa slová „Danisco (UK) Ltd“ nahrádzajú slovami „Danisco (UK) Ltd. obchodujúca pod názvom Danisco Animal Nutrition a zastúpená spoločnosťou Genencor International B.V.“

2.   V druhom stĺpci prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2017/896 sa slová „Danisco (UK) Ltd.“ nahrádzajú slovami „Danisco (UK) Ltd. obchodujúca pod názvom Danisco Animal Nutrition a zastúpená spoločnosťou Genencor International B.V.“

Článok 14

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 30. marca 2019.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 6. februára 2019

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29.

(2)  Nariadenie Komisie (ES) č. 785/2007 zo 4. júla 2007 o povolení 6-fytázy EC 3.1.3.26 (Phyzyme XP 5000G/Phyzyme XP 5000L) ako kŕmnej doplnkovej látky (Ú. v. EÚ L 175, 5.7.2007, s. 5).

(3)  Nariadenie Komisie (ES) č. 379/2009 z 8. mája 2009 o povolení nového použitia prípravku 6-fytáza EC 3.1.3.26 ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme, morky vo výkrme, nosnice, kačice vo výkrme, prasiatka (odstavené), ošípané vo výkrme a prasnice [držiteľ povolenia Danisco Animal Nutrition, právnická osoba Danisco (UK) Limited] (Ú. v. EÚ L 116, 9.5.2009, s. 6).

(4)  Nariadenie Komisie (ES) č. 1087/2009 z 12. novembra 2009 o povolení enzymatického prípravku endo-1,4-beta-xylanázy produkovanej kmeňom Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588), subtilizínu produkovaného kmeňom Bacillus subtilis (ATCC 2107) a alfa-amylázy produkovanej kmeňom Bacillus amyloliquefaciens (ATCC 3978) ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá na výkrm, kačice a morky na výkrm (držiteľ povolenia: Danisco Animal Nutrition, právnická osoba: Finnfeeds International Limited) (Ú. v. EÚ L 297, 13.11.2009, s. 4).

(5)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 9/2010 z 23. decembra 2009 o povolení endo-1,4-beta-xylanázy z Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá na výkrm, nosnice, kačice a morky na výkrm (držiteľ povolenia Danisco Animal Nutrition, Finnfeeds International Limited) (Ú. v. EÚ L 3, 7.1.2010, s. 10).

(6)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 337/2011 zo 7. apríla 2011 o povolení enzymatického prípravku endo-1,4-beta-xylanázy a endo-1,3(4)-beta-glukanázy ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá, odstavené prasiatka a ošípané vo výkrme (držiteľ povolenia Danisco Animal Nutrition) (Ú. v. EÚ L 94, 8.4.2011, s. 19).

(7)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 389/2011 z 19. apríla 2011 týkajúce sa povolenia enzymatického prípravku endo-1,4-beta-xylanázy, subtilizínu a alfa-amylázy ako kŕmnej doplnkovej látky pre nosnice (držiteľ povolenia spoločnosť Danisco Animal Nutrition) (Ú. v. EÚ L 104, 20.4.2011, s. 7).

(8)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 528/2011 z 30. mája 2011 o povolení endo-1,4-β-xylanalázy produkovanej Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) ako kŕmnej doplnkovej látky pre odstavčatá a ošípané na výkrm (držiteľ povolenia Danisco Animal Nutrition) (Ú. v. EÚ L 143, 31.5.2011, s. 10).

(9)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 840/2012 z 18. septembra 2012 o povolení používania 6-fytázy (EC 3.1.3.26) produkovanej Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233) ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy vtákov vo výkrme iné ako kurčatá vo výkrme, morky vo výkrme a kačice vo výkrme a pre všetky druhy vtákov chované na znášku iné ako nosnice (držiteľ povolenia: Danisco Animal Nutrition) (Ú. v. EÚ L 252, 19.9.2012, s. 14).

(10)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1021/2012 zo 6. novembra 2012 o povolení endo-1,4-beta-xylanalázy produkovanej Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) ako kŕmnej doplnkovej látky pre menej významné druhy hydiny iné ako kačice (držiteľ povolenia Danisco Animal Nutrition) (Ú. v. EÚ L 307, 7.11.2012, s. 68).

(11)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/899 z 8. júna 2016 o povolení 6-fytázy produkovanej druhom Trichoderma reesei (ATCC SD-6528) ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy hydiny a ošípaných (okrem ciciakov) [držiteľ povolenia spoločnosť Danisco (UK) Ltd.]. (Ú. v. EÚ L 152, 9.6.2016, s. 15).

(12)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/997 z 21. júna 2016 o povolení endo-1,4-β-xylanázy EC 3.2.1.8 produkovanej Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) a endo-1,3(4)-β-glukanázy EC 3.2.1.6 produkovanej Trichoderma reesei (ATCC SD 2106) ako kŕmnej doplnkovej látky pre dojčiace prasnice a menej významné druhy ošípaných [držiteľ povolenia Danisco (UK) Ltd] (Ú. v. EÚ L 164, 22.6.2016, s. 4).

(13)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/440 z 13. marca 2017 o povolení prípravku z Bacillus amyloliquefaciens (PTA-6507), Bacillus amyloliquefaciens (NRRL B-50013) a Bacillus amyloliquefaciens (NRRL B-50104) ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme, kurčatá chované na znášku, minoritné druhy hydiny vo výkrme a minoritné druhy hydiny chovanej na znášku [držiteľ povolenia Danisco (UK) Ltd., obchodujúca pod názvom Danisco Animal Nutrition] (Ú. v. EÚ L 67, 14.3.2017, s. 74).

(14)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/896 z 24. mája 2017 o povolení prípravku s obsahom 6-fytázy produkovanej mikroorganizmom Trichoderma reesei (ATCC SD-6528) ako kŕmnej doplnkovej látky v tuhej forme pre všetky druhy hydiny a ošípaných (okrem ciciakov) [držiteľ povolenia spoločnosť Danisco (UK) Ltd.] (Ú. v. EÚ L 138, 25.5.2017, p. 123).


ROZHODNUTIA

7.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 35/32


ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2019/222

z 20. decembra 2018

o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v spoločnom výbore zriadenom Európsko-stredomorskou dočasnou dohodou o pridružení o obchode a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom, na jednej strane, a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny (OOP) v prospech palestínskych orgánov Západného brehu a Pásma Gazy, na druhej strane, pokiaľ ide o predĺženie akčného plánu EÚ a Palestínskej samosprávy

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 217 v spojení s jej článkom 218 ods. 9,

so zreteľom na návrh Európskej komisie a vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,

keďže:

(1)

Európsko-stredomorská dočasná dohoda o pridružení o obchode a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom, na jednej strane, a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny (OOP) v prospech palestínskych orgánov Západného brehu a Pásma Gazy, na druhej strane (1) (ďalej len „dočasná dohoda o pridružení“), bola podpísaná 24. februára 1997 a nadobudla platnosť 1. júla 1997.

(2)

Zmluvné strany sa zhodli na tom, že súčasný akčný plán pre EÚ a palestínske orgány (ďalej len „akčný plán EÚ a Palestínskej samosprávy“) naďalej odráža privilegované partnerstvo medzi EÚ a Palestínskou samosprávou a podporuje vykonávanie dočasnej dohody o pridružení.

(3)

Spoločný výbor môže podľa článku 63 dočasnej dohody o pridružení prijímať rozhodnutia a vydávať príslušné odporúčania.

(4)

Spoločný výbor má písomným postupom prijať odporúčanie týkajúce sa predĺženia akčného plánu EÚ a Palestínskej samosprávy o ďalšie tri roky.

(5)

Je vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má v mene Únie zaujať v rámci spoločného výboru, keďže odporúčanie bude mať právne účinky.

(6)

Predĺženie akčného plánu EÚ a Palestínskej samosprávy o tri roky poskytne zmluvným stranám úplnú príležitosť na prehĺbenie ich spolupráce v nadchádzajúcich rokoch, a to aj prostredníctvom možného rokovania o prioritách partnerstva,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Pozícia, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v spoločnom výbore zriadenom Európsko-stredomorskou dočasnou dohodou o pridružení o obchode a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom, na jednej strane, a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny (OOP) v prospech palestínskych orgánov Západného brehu a Pásma Gazy, na druhej strane, pokiaľ ide o predĺženie akčného plánu EÚ a Palestínskej samosprávy, je založená na návrhu odporúčania spoločného výboru pripojenom k tomu rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli 20. decembra 2018

Za Radu

predsedníčka

E. KÖSTINGER


(1)  Ú. v. ES L 187, 16.7.1997, s. 3.


NÁVRH

ODPORÚČANIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EÚ–OOP č. …/…

z …,

ktorým sa schvaľuje predĺženie akčného plánu EÚ a Palestínskej samosprávy

SPOLOČNÝ VÝBOR EÚ-OOP,

so zreteľom na Európsko-stredomorskú dočasnú dohodu o pridružení o obchode a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom, na jednej strane, a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny (OOP) v prospech palestínskych orgánov Západného brehu a Pásma Gazy, na druhej strane (1),

keďže:

(1)

Európsko-stredomorská dočasná dohoda o pridružení o obchode a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom, na jednej strane, a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny (OOP) v prospech palestínskych orgánov Západného brehu a Pásma Gazy, na druhej strane (ďalej len „dočasná dohoda o pridružení“), bola podpísaná 24. februára 1997 a nadobudla platnosť 1. júla 1997.

(2)

Spoločný výbor môže podľa článku 63 dočasnej dohody o pridružení prijímať rozhodnutia a vydávať príslušné odporúčania.

(3)

V článku 10 rokovacieho poriadku spoločného výboru sa stanovuje možnosť prijímať v období medzi zasadnutiami rozhodnutia písomným postupom, ak s tým obidve zmluvné strany súhlasia.

(4)

Predĺženie akčného plánu EÚ a Palestínskej samosprávy o tri roky poskytne zmluvným stranám príležitosť na prehĺbenie ich spolupráce v nadchádzajúcich rokoch, a to aj prostredníctvom možného rokovania o prioritách partnerstva,

PRIJAL TOTO ODPORÚČANIE:

Článok 1

Spoločný výbor písomným postupom odporúča, aby sa akčný plán EÚ a Palestínskej samosprávy predĺžil o tri roky odo dňa prijatia rozhodnutia o predĺžení.

Článok 2

Toto odporúčanie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V …

Za spoločný výbor EÚ-OOP

predseda


(1)  Ú. v. ES L 187, 16.7.1997, s. 3.


AKTY PRIJATÉ ORGÁNMI ZRIADENÝMI MEDZINÁRODNÝMI DOHODAMI

7.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 35/35


ODPORÚČANIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EÚ–OOP č. 1/2019

z 31. januára 2019,

ktorým sa schvaľuje predĺženie akčného plánu EÚ a Palestínskej samosprávy [2019/223]

SPOLOČNÝ VÝBOR EÚ-OOP,

so zreteľom na Európsko-stredomorskú dočasnú dohodu o pridružení o obchode a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom, na jednej strane, a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny (OOP) v prospech palestínskych orgánov Západného brehu a Pásma Gazy, na druhej strane (1),

keďže:

(1)

Európsko-stredomorská dočasná dohoda o pridružení o obchode a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom, na jednej strane, a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny (OOP) v prospech palestínskych orgánov Západného brehu a Pásma Gazy, na druhej strane (ďalej len „dočasná dohoda o pridružení“), bola podpísaná 24. februára 1997 a nadobudla platnosť 1. júla 1997.

(2)

Spoločný výbor môže podľa článku 63 dočasnej dohody o pridružení prijímať rozhodnutia a vydávať príslušné odporúčania.

(3)

V článku 10 rokovacieho poriadku spoločného výboru sa stanovuje možnosť prijímať v období medzi zasadnutiami rozhodnutia písomným postupom, ak s tým obidve zmluvné strany súhlasia.

(4)

Predĺženie akčného plánu EÚ a Palestínskej samosprávy o tri roky poskytne zmluvným stranám príležitosť na prehĺbenie ich spolupráce v nadchádzajúcich rokoch, a to aj prostredníctvom možného rokovania o prioritách partnerstva,

PRIJAL TOTO ODPORÚČANIE:

Článok 1

Spoločný výbor písomným postupom odporúča, aby sa akčný plán EÚ a Palestínskej samosprávy predĺžil o tri roky odo dňa prijatia rozhodnutia o predĺžení.

Článok 2

Toto odporúčanie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli 31. januára 2019

Za spoločný výbor EÚ-OOP

predsedníčka

Kherieh RASSAS


(1)  Ú. v. ES L 187, 16.7.1997, s. 3.


7.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 35/36


ROZHODNUTIE PRACOVNEJ SKUPINY EÚ-JAPONSKO PRE VÍNO č. 1/2019

z 1. februára 2019

o formulároch, ktoré sa majú používať v prípade osvedčenia na dovoz vinárskych výrobkov s pôvodom v Japonsku do Európskej únie, a o modalitách autocertifikácie [2019/224]

PRACOVNÁ SKUPINA PRE VÍNO,

so zreteľom na Dohodu medzi Európskou úniou a Japonskom o hospodárskom partnerstve, a najmä na jej články 2.28 a 2.35,

keďže:

(1)

Dohoda medzi Európskou úniou a Japonskom o hospodárskom partnerstve (ďalej len „dohoda“) nadobudne platnosť 1. februára 2019.

(2)

V článku 22.4 dohody sa zriaďuje pracovná skupina pre víno, ktorá je okrem iného zodpovedná za účinné vykonávanie a uplatňovanie oddielu C kapitoly 2 a prílohy 2-E k dohode.

(3)

Podľa článku 2.28 ods. 1 dohody osvedčenie overené v súlade so zákonmi a inými právnymi predpismi Japonska vrátane osvedčenia vydaného samotným výrobcom, ktorý disponuje povolením príslušného orgánu Japonska, postačuje ako dokumentácia slúžiaca ako dôkaz o tom, že požiadavky na dovoz vinárskych výrobkov s pôvodom v Japonsku a ich predaj v Európskej únii uvedené v článku 2.25, 2.26 alebo 2.27 dohody boli splnené.

(4)

Podľa článku 2.28 ods. 2 písm. a) dohody pracovná skupina pre víno zriadená podľa článku 22.4 dohody prijme prostredníctvom rozhodnutia formuláre, ktoré sa majú použiť v prípade osvedčení, a informácie, ktoré majú byť uvedené v osvedčeniach.

(5)

Podľa článku 2.35 ods. 2 písm. a) dohody má pracovná skupina pre víno prijať modality autocertifikácie,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

1.   Formulár, ktorý sa má použiť pre osvedčenia overené v súlade so zákonmi a inými právnymi predpismi Japonska, sa stanovuje v prílohe I k tomuto rozhodnutiu.

2.   Formulár, ktorý sa má použiť pre osvedčenia autocertifikácie vydané výrobcami, ktorí disponujú povolením príslušného orgánu Japonska, sa stanovuje v prílohe II k tomuto rozhodnutiu.

3.   Modality autocertifikácie výrobcami, ktorí disponujú povolením príslušného orgánu Japonska, sa stanovujú v prílohe III k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Formuláre a modality stanovené v tomto rozhodnutí v súlade s článkom 2.28 ods. 2 písm. a) dohody nadobúdajú platnosť 1. februára 2019.

Za pracovnú skupinu pre víno, jej predsedovia

Antonia GAMEZ MORENO

Vedúca oddelenia A4 Ázia a-Australázia

Generálne riaditeľstvo pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka

Európska komisia

Kazuya OTSUKA

Riaditeľ oddelenia hospodárskych záležitostí Európskej únie

Úrad pre hospodárske záležitosti

Ministerstvo zahraničných vecí Japonska


PRÍLOHA I

Image Text obrazu Image Text obrazu

PRÍLOHA II

Image Text obrazu Image Text obrazu Image Text obrazu

PRÍLOHA III

MODALITY AUTOCERTIFIKÁCIE

1.

Národný výskumný ústav pivovarský (National Research Institute of Brewing, NRIB) pod dohľadom Ministerstva financií Japonska

i)

individuálne vymenúva výrobcov, ktorí majú v Japonsku povolenie na vystavenie autocertifikátov uvedených v článku 2.28 Dohody medzi Európskou úniou a Japonskom o hospodárskom partnerstve,

ii)

vykonáva dohľad a kontrolu nad oprávnenými výrobcami a

iii)

oznamuje Európskej Únií:

dvakrát ročne v januári a v júli mená a adresy oprávnených výrobcov spolu s oficiálnymi registračnými číslami týchto výrobcov a

bezodkladne každú zmenu názvov, adries alebo zrušených povolení ktoréhokoľvek oprávneného výrobcu.

2.

Európska únia bezodkladne uverejní a aktualizuje názvy a adresy oprávnených výrobcov v zozname príslušných orgánov, určených laboratórií, oprávnených výrobcov vína a sprostredkovateľov tretích krajín, ktorí vystavujú dokumenty VI-1 na dovoz vína do EÚ. Zoznam je dostupný na oficiálnej internetovej stránke Európskej komisie: ec.europa.eu/agriculture/sites/agriculture/files/wine/lists/06.pdf