ISSN 1977-0790

Úradný vestník

Európskej únie

L 314

European flag  

Slovenské vydanie

Právne predpisy

Ročník 61
11. decembra 2018


Obsah

 

II   Nelegislatívne akty

Strana

 

 

NARIADENIA

 

*

Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2018/1931 z 10. decembra 2018, ktorým sa vykonáva článok 9 nariadenia (ES) č. 1183/2005, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia namierené proti osobám, ktoré porušujú zbrojné embargo voči Konžskej demokratickej republike

1

 

*

Nariadenie Rady (EÚ) 2018/1932 z 10. decembra 2018, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 667/2010 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Eritrei

8

 

*

Nariadenie Rady (EÚ) 2018/1933 z 10. decembra 2018, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 356/2010, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia namierené proti určitým fyzickým alebo právnickým osobám, subjektom alebo orgánom, vzhľadom na situáciu v Somálsku

9

 

*

Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2018/1934 z 10. decembra 2018, ktorým sa vykonáva článok 20 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2015/735 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na situáciu v Južnom Sudáne

11

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1935 zo 7. decembra 2018, ktorým sa stanovujú tlačivá uvedené v nariadení Rady (EÚ) 2016/1103, ktorým sa vykonáva posilnená spolupráca v oblasti právomoci, rozhodného práva a uznávania a výkonu rozhodnutí vo veciach majetkových režimov manželov

14

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1936 z 10. decembra 2018, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 371/2011, pokiaľ ide o maximálny limit dimetylaminoetanolu (DMAE) ( 1 )

34

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1937 z 10. decembra 2018, ktorým sa nahrádza príloha X k nariadeniu Rady (ES) č. 4/2009 o právomoci, rozhodnom práve, uznávaní a výkone rozhodnutí a o spolupráci vo veciach vyživovacej povinnosti

36

 

 

ROZHODNUTIA

 

*

Rozhodnutie Rady (EÚ) 2018/1938 z 18. septembra 2018 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v rámci Asociačnej rady zriadenej Euro-stredomorskou dohodou o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Marockým kráľovstvom na strane druhej, pokiaľ ide o prijatie odporúčania schvaľujúceho predĺženie akčného plánu EÚ – Maroko, ktorým sa vykonáva posilnený štatút (2013 – 2017)

38

 

*

Rozhodnutie Rady (SZBP) 2018/1939 z 10. decembra 2018 o podpore Únie pre všeobecné uplatňovanie a účinné vykonávanie Medzinárodného dohovoru o potláčaní činov jadrového terorizmu

41

 

*

Rozhodnutie Rady (SZBP) 2018/1940 z 10. decembra 2018, ktorým sa mení rozhodnutie 2010/788/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Konžskej demokratickej republike

47

 

*

Rozhodnutie Rady (SZBP) 2018/1941 z 10. decembra 2018, ktorým sa mení rozhodnutie (SZBP) 2016/610 o vojenskej výcvikovej misii Európskej únie v Stredoafrickej republike

54

 

*

Rozhodnutie Rady (SZBP) 2018/1942 z 10. decembra 2018, ktorým sa predlžuje a mení rozhodnutie 2012/389/SZBP o misii Európskej únie na budovanie kapacít v Somálsku (EUCAP Somalia)

56

 

*

Rozhodnutie Rady (SZBP) 2018/1943 z 10. decembra 2018, ktorým sa mení rozhodnutie (SZBP) 2017/2303 na podporu ďalšieho vykonávania rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN č. 2118 (2013) a rozhodnutia výkonnej rady OPCW EC-M-33/DEC.1 o likvidácii sýrskych chemických zbraní v rámci vykonávania stratégie EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia

58

 

*

Rozhodnutie Rady (SZBP) 2018/1944 z 10. decembra 2018, ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2010/127/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Eritrei

60

 

*

Rozhodnutie Rady (SZBP) 2018/1945 z 10. decembra 2018, ktorým sa mení rozhodnutie 2010/231/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Somálsku

61

 

*

Vykonávacie rozhodnutie Rady (SZBP) 2018/1946 z 10. decembra 2018, ktorým sa vykonáva rozhodnutie (SZBP) 2015/740 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na situáciu v Južnom Sudáne

62

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.


II Nelegislatívne akty

NARIADENIA

11.12.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 314/1


VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY (EÚ) 2018/1931

z 10. decembra 2018,

ktorým sa vykonáva článok 9 nariadenia (ES) č. 1183/2005, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia namierené proti osobám, ktoré porušujú zbrojné embargo voči Konžskej demokratickej republike

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1183/2005 z 18. júla 2005, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia namierené proti osobám, ktoré porušujú zbrojné embargo voči Konžskej demokratickej republike (1), a najmä na jeho článok 9,

so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,

keďže:

(1)

Rada 18. júla 2005 prijala nariadenie (ES) č. 1183/2005.

(2)

Po preskúmaní autonómnych reštriktívnych opatrení stanovených v článku 2b nariadenia (ES) č. 1183/2005 by sa mali zmeniť odôvodnenia týkajúce sa ôsmich osôb uvedených v prílohe Ia k nariadeniu (ES) č. 1183/2005. Okrem toho by sa mali aktualizovať informácie týkajúce sa všetkých osôb uvedených v uvedenej prílohe.

(3)

Príloha Ia k nariadeniu (ES) č. 1183/2005 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Zoznam v prílohe Ia k nariadeniu (ES) č. 1183/2005 sa nahrádza zoznamom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 10. decembra 2018

Za Radu

predsedníčka

F. MOGHERINI


(1)  Ú. v. EÚ L 193, 23.7.2005, s. 1.


PRÍLOHA

„PRÍLOHA Ia

ZOZNAM OSÔB, SUBJEKTOV A ORGÁNOV PODĽA ČLÁNKU 2b

A.   Osoby

 

Meno

Informácie o totožnosti

Dôvody označenia

Dátum zaradenia do zoznamu

1.

Ilunga Kampete

alias Gaston Hughes Ilunga Kampete; alias Hugues Raston Ilunga Kampete.

Dátum narodenia: 24.11.1964.

Miesto narodenia: Lubumbashi (KDR).

Vojenské identifikačné číslo: 1-64-86-22311-29.

Štátna príslušnosť: KDR.

Adresa: 69, avenue Nyangwile, Kinsuka Mimosas, Kinshasa/Ngaliema, KDR.

Ilunga Kampete bol ako veliteľ jednotiek Republikánskej gardy (GR) zodpovedný za nasadenie jednotiek GR do akcie a za ich účasti na neprimeranom použití sily a násilnej represie v septembri 2016 v Kinshase. Z dôvodu svojho postavenia bol preto Ilunga Kampete zapojený do plánovania, riadenia alebo páchania aktov, ktoré predstavujú závažné porušenia ľudských práv v KDR.

12.12.2016

2.

Gabriel Amisi Kumba

alias Gabriel Amisi Nkumba; „Tango Fort“; „Tango Four“.

Dátum narodenia: 28.5.1964.

Miesto narodenia: Malela (KDR).

Vojenské identifikačné číslo:

1-64-87-77512-30. Štátna príslušnosť: KDR.

Adresa: 22, avenue Mbenseke, Ma Campagne, Kinshasa/Ngaliema, KDR.

Bývalý veliteľ 1. obrannej zóny konžskej armády (FARDC), ktorej jednotky sa zúčastnili na neprimeranom použití sily a násilnej represii v septembri 2016 v Kinshase. Z dôvodu svojho postavenia bol preto Gabriel Amisi Kumba zapojený do plánovania, riadenia alebo páchania aktov, ktoré predstavujú závažné porušenia ľudských práv v KDR.

Gabriel Amisi Kumba bol v júli 2018 vymenovaný za zástupcu veliteľa štábu Konžských ozbrojených síl (FARDC) zodpovedného za operácie a spravodajstvo.

12.12.2016

3.

Ferdinand Ilunga Luyoyo

Dátum narodenia: 8.3.1973.

Miesto narodenia: Lubumbashi (KDR).

Číslo cestovného pasu: OB0260335

(platný od 15.4.2011 do 14.4.2016).

Štátna príslušnosť: KDR.

Adresa: 2, avenue des Orangers, Kinshasa/Gombe, KDR.

Ako veliteľ poriadkovej jednotky Légion Nationale d'Intervention Konžskej štátnej polície (PNC) Ferdinand Ilunga Luyoyo bol zodpovedný za neprimerané použitie sily a násilnú represiu v septembri 2016 v Kinshase. Z dôvodu svojho postavenia bol preto Ferdinand Ilunga Luyoyo zapojený do plánovania, riadenia alebo páchania aktov, ktoré predstavujú závažné porušenia ľudských práv v KDR.

Ferdinand Ilunga Luyoyo bol v júli 2017 vymenovaný za veliteľa jednotky PNC zodpovednej za ochranu inštitúcií a vysokopostavených činiteľov.

12.12.2016

4.

Celestin Kanyama

alias Kanyama Tshisiku Celestin; Kanyama Celestin Cishiku Antoine; Kanyama Cishiku Bilolo Célestin;

Esprit de mort.

Dátum narodenia: 4.10.1960.

Miesto narodenia: Kananga (KDR).

Štátna príslušnosť: KDR.

Číslo cestovného pasu: OB0637580

(platný od 20.5.2014 do 19.5.2019).

Dostal schengenské vízum č. 011518403, vydané 2.7.2016.

Adresa: 56, avenue Usika, Kinshasa/Gombe, KDR.

Ako komisár Konžskej štátnej polície (PNC) bol Celestin Kanyama zodpovedný za neprimerané použitie sily a násilnú represiu v septembri 2016 v Kinshase. Z dôvodu svojho postavenia bol preto Celestin Kanyama zapojený do plánovania, riadenia alebo páchania aktov, ktoré predstavujú závažné porušenia ľudských práv v KDR.

Celestin Kanyama bol v júli 2017 vymenovaný za generálneho riaditeľa výcvikových škôl štátnej polície.

12.12.2016

5.

John Numbi

alias John Numbi Banza Tambo; John Numbi Banza Ntambo; Tambo Numbi.

Dátum narodenia: 16.8.1962.

Miesto narodenia: Jadotville-Likasi-Kolwezi (KDR).

Štátna príslušnosť: KDR.

Adresa: 5, avenue Oranger, Kinshasa/Gombe, KDR.

Bývalý generálny inšpektor Konžskej štátnej polície (PNC) John Numbi bol zapojený najmä do kampane násilného zastrašovania v súvislosti s guvernérskymi voľbami v štyroch bývalých katanganských provinciách v marci 2016, a preto je zodpovedný za bránenie konsenzuálnemu a mierovému riešeniu s cieľom uskutočnenia volieb v KDR. John Numbi bol v júli 2018 vymenovaný za generálneho inšpektora Konžských ozbrojených síl (FARDC).

12.12.2016

6.

Roger Kibelisa

alias Roger Kibelisa Ngambaswi.

Dátum narodenia: 9.9.1959.

Miesto narodenia: Fayala (KDR).

Štátna príslušnosť: KDR.

Adresa: 24, avenue Photopao, Kinshasa/Mont Ngafula, KDR.

Ako riaditeľ pre vnútorné záležitosti v rámci štátnej spravodajskej služby (ANR) Roger Kibelisa bol zapojený do kampane, do ktorej sa zapájali úradníci ANR konajúci voči členom opozície, vrátane svojvoľného zatýkania a väznenia. Roger Kibelisa preto ohrozil právny štát a bránil konsenzuálnemu a mierovému riešeniu smerujúcemu k voľbám v KDR.

12.12.2016

7.

Delphin Kaimbi

alias Delphin Kahimbi Kasangwe; Delphin Kayimbi Demba Kasangwe; Delphin Kahimbi Kasangwe; Delphin Kahimbi Demba Kasangwe; Delphin Kasagwe Kahimbi.

Dátum narodenia: 15.1.1969 (alebo: 15.7.1969).

Miesto narodenia: Kiniezire/Goma (KDR).

Štátna príslušnosť: KDR.

Číslo diplomatického pasu: DB0006669 (platný od 13.11.2013 do 12.11.2018).

Adresa: 1, 14eme rue, Quartier Industriel, Linete, Kinshasa, KDR.

Bývalý riaditeľ vojenskej spravodajskej služby (ex-DEMIAP), ktorá je súčasťou Národného operačného centra, riadiacej a veliteľskej štruktúry zodpovednej za svojvoľné zatýkanie a násilné represie v septembri 2016 v Kinshase a zodpovedný za ozbrojené sily, ktoré sa zúčastnili na zastrašovaní a svojvoľnom zatýkaní, ktoré bránia konsenzuálnemu a mierovému riešeniu s cieľom uskutočnenia volieb v KDR. Delphin Kaimbi bol v júli 2018 vymenovaný za zástupcu veliteľa generálneho štábu v rámci generálneho štábu FARDC so zodpovednosťou za spravodajstvo.

12.12.2016

8.

Evariste Boshab, bývalý podpredseda vlády a minister vnútra a bezpečnosti

alias Evariste Boshab Mabub Ma Bileng.

Dátum narodenia: 12.1.1956.

Miesto narodenia: Tete Kalamba (KDR).

Štátna príslušnosť: KDR.

Číslo diplomatického pasu: DP0000003 (platný: od 21.12.2015 do 20.12.2020).

Platnosť schengenského víza sa skončila 5.1.2017.

Adresa: 3, avenue du Rail, Kinshasa/Gombe, KDR.

Ako podpredseda vlády a minister vnútra a bezpečnosti od decembra 2014 do decembra 2016 bol Evariste Boshab oficiálne zodpovedný za policajné a bezpečnostné zložky a za koordináciu práce guvernérov provincií. Z dôvodu svojho postavenia bol zodpovedný za zatýkanie aktivistov a členov opozície, ako aj za neprimerané používanie sily, a to aj v období od septembra 2016 do decembra 2016 v reakcii na demonštrácie v Kinshase, ktoré viedli k usmrteniu alebo zraneniu veľkého počtu civilistov bezpečnostnými zložkami. Evarista Boshab bol preto zapojený do plánovania, riadenia alebo páchania činov, ktoré predstavujú závažné porušenia ľudských práv v KDR.

29.5.2017

9.

Alex Kande Mupompa, bývalý guvernér provincie Kasai Central

alias Alexandre Kande Mupomba; Kande-Mupompa.

Dátum narodenia: 23.9.1950.

Miesto narodenia: Kananga (KDR).

Štátna príslušnosť: KDR a Belgicko.

Číslo cestovného pasu KDR: OP0024910 (platný: od 21.3.2016 do 20.3.2021).

Adresy:

Messidorlaan 217/25, 1180 Uccle, Belgicko

1, avenue Bumba, Kinshasa/Ngaliema, KDR.

Ako guvernér provincie Kasai Central do októbra 2017 bol Alex Kande Mupompa zodpovedný za neprimerané použitie sily, násilnú represiu a mimosúdne zabíjanie páchané bezpečnostnými silami a PNC v provincii Kasai Central od augusta 2016 vrátane zabíjania na území Dibaya vo februári 2017.

Alex Kande Mupompa bol preto zapojený do plánovania, riadenia alebo páchania činov, ktoré predstavujú závažné porušovanie ľudských práv v KDR.

29.5.2017

10.

Jean-Claude Kazembe Musonda, bývalý guvernér provincie Haut-Katanga

Dátum narodenia: 17.5.1963.

Miesto narodenia: Kashobwe (KDR).

Štátna príslušnosť: KDR.

Adresa: 7891, avenue Lubembe, Quartier Lido, Lubumbashi, Haut-Katanga, KDR.

Ako guvernér provincie Haut Katanga do apríla 2017 bol Jean-Claude Kazembe Musonda zodpovedný za neprimerané používanie sily a násilnú represiu, ktorých sa dopúšťali bezpečnostné sily a PNC v provincii Haut Katanga, a to aj v období od 15. do 31. decembra 2016, keď bolo 12 civilistov zabitých a 64 osôb zranených v dôsledku použitia smrtonosnej sily zo strany bezpečnostných síl vrátane príslušníkov PNC v reakcii na protesty v Lubumbashi.

Jean-Claude Kazembe Musonda bol preto zapojený do plánovania, riadenia alebo páchania činov, ktoré predstavujú závažné porušenia ľudských práv v KDR.

29.5.2017

11.

Lambert Mende, minister pre spoje a médiá a hovorca vlády

alias Lambert Mende Omalanga.

Dátum narodenia: 11.2.1953.

Miesto narodenia: Okolo (KDR).

Číslo diplomatického pasu: DB0001939 (vydaný: 4.5.2017 – platný do: 3.5.2022).

Štátna príslušnosť: KDR.

Adresa: 20, avenue Kalongo, Kinshasa/Ngaliema, KDR.

Ako minister pre spoje a médiá od roku 2008 je Lambert Mende zodpovedný za uplatňovanie represívnej mediálnej politiky, ktorá je v rozpore s právom na slobodu prejavu a informácií a ktorá podkopáva dosiahnutie konsenzuálneho a mierového riešenia smerujúceho k voľbám v KDR. Dňa 12. novembra 2016 prijal vyhlášku, ktorou obmedzuje možnosti zahraničných médií vysielať v KDR.

V rozpore s politickou dohodou z 31. decembra 2016 medzi prezidentskou väčšinou a opozičnými stranami sa k októbru 2018 neobnovilo vysielanie viacerých médií.

Ako minister pre spoje a médiá je preto Lambert Mende zodpovedný za bránenie dosiahnutia konsenzuálneho a mierového riešenia smerujúceho k voľbám v KDR, a to aj prostredníctvom represií.

29.5.2017

12.

Brigádny generál Eric Ruhorimbere, zástupca veliteľa 21. vojenského regiónu (Mbuji-Mayi)

alias Eric Ruhorimbere Ruhanga; Tango Two; Tango Deux.

Dátum narodenia: 16.7.1969.

Miesto narodenia: Minembwe (KDR).

Vojenské identifikačné číslo: 1-69-09-51400-64.

Štátna príslušnosť: KDR.

Číslo cestovného pasu KDR: OB0814241.

Adresa: Mbujimayi, Kasai Province, KDR.

Ako zástupca veliteľa 21. vojenského regiónu od septembra 2014 do júla 2018 bol Eric Ruhorimbere zodpovedný za neprimerané použitie sily a mimosúdne popravy, ktoré páchali sily FARDC najmä proti milíciám Nsapu, ako aj ženám a deťom.

Eric Ruhorimbere bol preto zapojený do plánovania, riadenia alebo páchania činov, ktoré predstavujú závažné porušenia ľudských práv v KDR. Eric Ruhorimbere bol v júli 2018 vymenovaný za veliteľa operačného sektora Nord Equateur.

29.5.2017.

13.

Ramazani Shadari, bývalý podpredseda vlády a minister vnútra a bezpečnosti

alias Emmanuel Ramazani Shadari Mulanda; Shadary.

Dátum narodenia: 29.11.1960.

Miesto narodenia: Kasongo (KDR).

Štátna príslušnosť: KDR.

Adresa: 28, avenue Ntela, Mont Ngafula, Kinshasa, KDR.

Ako podpredseda vlády a minister vnútra a bezpečnosti do februára 2018 bol Ramazani Shadari oficiálne zodpovedný za policajné a bezpečnostné zložky a za koordináciu práce guvernérov provincií. Z dôvodu svojho postavenia bol zodpovedný za zatýkanie aktivistov a členov opozície, ako aj za použitie neprimeranej sily, ako je napríklad násilný zásah proti členom hnutia Bundu Dia Kongo (BDK) v provincii Kongo Central, represie v Kinshase v januári a februári 2017 a neprimerané použitie sily a násilné represie v provinciách regiónu Kasai.

Z dôvodu svojho postavenia bol preto Ramazani Shadari zapojený do plánovania, riadenia alebo páchania činov, ktoré predstavujú závažné porušenia ľudských práv v KDR.

Ramazani Shadari bol vo februári 2018 vymenovaný za stáleho tajomníka Parti du peuple pour la reconstruction et le développement (PPRD).

29.5.2017

14.

Kalev Mutondo, riaditeľ (formálne generálny administrátor) Národnej spravodajskej služby (ANR)

alias Kalev Katanga Mutondo, Kalev Motono, Kalev Mutundo, Kalev Mutoid, Kalev Mutombo, Kalev Mutond, Kalev Mutondo Katanga, Kalev Mutund.

Dátum narodenia: 3.3.1957.

Štátna príslušnosť: KDR.

Číslo cestovného pasu: DB0004470 (vydaný: 8.6.2012 — platný do: 7.6.2017).

Adresa: 24, avenue Ma Campagne, Kinshasa, KDR.

Ako dlhodobý riaditeľ Národnej spravodajskej služby (ANR) je Kalev Mutondo zapojený do svojvoľného zatýkania, zadržiavania a zlého zaobchádzania s príslušníkmi opozície, aktivistami občianskej spoločnosti a inými osobami a nesie za toto konanie zodpovednosť. Oslaboval preto právny štát a bránil konsenzuálnemu a mierovému riešeniu smerujúcemu k voľbám v KDR, pričom plánoval alebo riadil činy, ktoré predstavujú závažné porušovanie ľudských práv v KDR.

29.5.2017

B.   Subjekty

[…]

“.

11.12.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 314/8


NARIADENIE RADY (EÚ) 2018/1932

z 10. decembra 2018,

ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 667/2010 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Eritrei

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215,

so zreteľom na rozhodnutie Rady (SZBP) 2018/1944 z 10. decembra 2018, ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2010/127/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Eritrei (1),

so zreteľom na spoločný návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,

keďže:

(1)

Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov (BR OSN) 23. decembra 2009 prijala rezolúciu BR OSN č. 1907 (2009), ktorou sa voči Eritrei ukladajú reštriktívne opatrenia pozostávajúce zo zákazu predaja a dodávok zbraní a súvisiaceho materiálu do Eritrey a z nej.

(2)

Nariadením Rady (EÚ) č. 667/2010 (2) nadobúdajú účinnosť opatrenia stanovené v rozhodnutí Rady 2010/127/SZBP (3) prijatom na základe rezolúcie BR OSN č. 1907 (2009).

(3)

BR OSN 14. novembra 2018 prijala rezolúciu BR OSN č. 2444 (2018), ktorou sa s okamžitou účinnosťou ukončujú všetky reštriktívne opatrenia OSN voči Eritrei.

(4)

Rada 10. decembra 2018 prijala rozhodnutie (SZBP) 2018/1944, ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2010/127/SZBP.

(5)

Tieto opatrenia patria do rozsahu pôsobnosti zmluvy, a preto je na ich vykonávanie, predovšetkým v snahe zabezpečiť ich jednotné uplatňovanie vo všetkých členských štátoch, potrebné regulačné opatrenie na úrovni Únie.

(6)

Nariadenie (EÚ) č. 667/2010 by sa preto malo zrušiť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (EÚ) č. 667/2010 sa týmto zrušuje.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 10. decembra 2018

Za Radu

predsedníčka

F. MOGHERINI


(1)  Pozri stranu 60 tohto úradného vestníka .

(2)  Nariadenie Rady (EÚ) č. 667/2010 z 26. júla 2010 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Eritrei (Ú. v. EÚ L 195, 27.7.2010, s. 16).

(3)  Rozhodnutie Rady 2010/127/SZBP z 1. marca 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Eritrei (Ú. v. EÚ L 51, 2.3.2010, s. 19).


11.12.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 314/9


NARIADENIE RADY (EÚ) 2018/1933

z 10. decembra 2018,

ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 356/2010, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia namierené proti určitým fyzickým alebo právnickým osobám, subjektom alebo orgánom, vzhľadom na situáciu v Somálsku

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215,

so zreteľom na rozhodnutie Rady 2010/231/SZBP z 26. apríla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Somálsku a o zrušení spoločnej pozície 2009/138/SZBP (1),

so zreteľom na spoločný návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,

keďže:

(1)

Nariadením Rady (EÚ) 356/2010 (2) nadobúdajú účinnosť opatrenia stanovené v rozhodnutí 2010/231/SZBP.

(2)

Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov (BR OSN) 14. novembra 2018 prijala rezolúciu č. 2444 (2018). V tejto rezolúcii sa uvádza, že jedným z kritérií zaradenia do zoznamu podľa rezolúcie č. 1844 (2008) je zúčastňovanie sa na činnostiach ohrozujúcich mier, bezpečnosť alebo stabilitu Somálska alebo poskytovanie podpory pre tieto činnosti a stanovuje, že medzi takéto činnosti okrem iného patrí plánovanie, riadenie alebo páchanie činov, ktoré zahŕňajú sexuálne a rodovo motivované násilie.

(3)

Rozhodnutím Rady (SZBP) 2018/1945 (3) bolo zmenené rozhodnutie 2010/231/SZBP, aby sa zohľadnili zmeny v rezolúcii BR OSN č. 2444 (2018).

(4)

Tieto opatrenia patria do rozsahu pôsobnosti zmluvy, a preto je, predovšetkým v snahe zabezpečiť ich jednotné uplatňovanie vo všetkých členských štátoch, potrebné regulačné opatrenie na úrovni Únie.

(5)

Nariadenie (EÚ) č. 356/2010 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

V článku 2 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 356/2010 sa písmeno a) nahrádza takto:

„a)

sa zúčastňujú na činnostiach ohrozujúcich mier, bezpečnosť alebo stabilitu Somálska alebo poskytujú podporu pre tieto činnosti vrátane:

i)

plánovania, riadenia alebo páchania činov, ktoré zahŕňajú sexuálne a rodovo motivované násilie;

ii)

činností ohrozujúcich mierový proces a proces zmierenia v Somálsku;

iii)

činností ohrozujúcich federálnu vládu Somálska alebo misiu Africkej únie v Somálsku (AMISOM) použitím sily;“

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 10. decembra 2018

Za Radu

predsedníčka

F. MOGHERINI


(1)  Rozhodnutie Rady 2010/231/SZBP z 26. apríla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Somálsku a o zrušení spoločnej pozície 2009/138/SZBP (Ú. v. EÚ L 105, 27.4.2010, s. 17).

(2)  Nariadenie Rady (EÚ) č. 356/2010 z 26. apríla 2010, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia namierené proti určitým fyzickým alebo právnickým osobám, subjektom alebo orgánom, vzhľadom na situáciu v Somálsku (Ú. v. EÚ L 105, 27.4.2010, s. 1).

(3)  Rozhodnutie Rady (SZBP) 2018/1945 z 10. decembra 2018, ktorým sa mení rozhodnutie 2010/231/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Somálsku (pozri stranu 61 tohto úradného vestníka).


11.12.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 314/11


VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY (EÚ) 2018/1934

z 10. decembra 2018,

ktorým sa vykonáva článok 20 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2015/735 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na situáciu v Južnom Sudáne

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ) 2015/735 zo 7. mája 2015 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na situáciu v Južnom Sudáne, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 748/2014 (1), a najmä na jeho článok 20 ods. 3,

so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,

keďže:

(1)

Rada 7. mája 2015 prijala nariadenie (EÚ) 2015/735.

(2)

Výbor Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov zriadený na základe rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov č. 2206 (2015) aktualizoval 21. novembra 2018 informácie týkajúce jednej osoby, na ktorú sa vzťahujú reštriktívne opatrenia.

(3)

Príloha I k nariadeniu (EÚ) 2015/735 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha I k nariadeniu (EÚ) 2015/735 sa týmto mení tak, ako sa uvádza v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 10. decembra 2018

Za Radu

predsedníčka

F. MOGHERINI


(1)  Ú. v. EÚ L 117, 8.5.2015, s. 13.


PRÍLOHA

Záznam o osobe uvedenej nižšie sa nahrádza týmto záznamom:

„1.

Gabriel JOK RIAK MAKOL (alias: a) Gabriel Jok, b) Jok Riak, c) Jock Riak)

Hodnosť: generálporučík

Funkcia: a) bývalý veliteľ prvého oddielu Sudánskej ľudovej oslobodzovacej armády (SPLA); b) veliteľ ozbrojených síl

Dátum narodenia: 1. januára 1966

Miesto narodenia: Bor, Sudán/Južný Sudán

Štátna príslušnosť: Južný Sudán

Číslo cestovného pasu: D00008623, Južný Sudán

Národné identifikačné číslo: M6600000258472

Adresa: a) štát Unity, Južný Sudán b) Wau, Western Bahr El Ghazal, Južný Sudán

Dátum označenia OSN: 1. júl 2015

Ďalšie informácie: Vymenovaný za veliteľa obranných síl 2. mája 2018. Od januára 2013 velil prvému oddielu SPLA, ktorý pôsobí predovšetkým v štáte Unity. Vo svojej funkcii veliteľa prvého oddielu SPLA rozširuje alebo predlžuje konflikt v Južnom Sudáne porušovaním dohody o zastavení prejavov nepriateľstva. SPLA je juhosudánsky vojenský subjekt, ktorý sa zapája do činností, ktorými sa predlžuje konflikt v Južnom Sudáne, vrátane porušovania dohody o zastavení prejavov nepriateľstva z januára 2014 a dohody na vyriešenie krízy v Južnom Sudáne z 9. mája 2014, ktorá bola opätovným záväzkom k dodržiavaniu dohody o zastavení prejavov nepriateľstva, a bráni činnosti monitorovacieho a overovacieho mechanizmu IGAD. Osobitný obežník Bezpečnostnej rady OSN – INTERPOL-u, odkaz na webovú stránku: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5879060

Informácie zo súhrnu dôvodov zaradenia do zoznamu, ktoré poskytol sankčný výbor:

Gabriel Jok Riak bol zaradený do zoznamu 1. júla 2015 podľa bodu 7 písm. a) a f) a bodu 8 rezolúcie č. 2206 (2015) za „činnosti alebo politiky, ktorých cieľom alebo dôsledkom je rozšíriť alebo predĺžiť konflikt v Južnom Sudáne alebo zabrániť zmiereniu alebo mierovým rozhovorom, alebo procesom vrátane porušovania dohody o zastavení prejavov nepriateľstva“; za „zabraňovanie činnosti medzinárodných misií na udržiavanie mieru, diplomatických alebo humanitárnych misií v Južnom Sudáne vrátane monitorovacieho a overovacieho mechanizmu IGAD alebo dodávkam alebo poskytovaniu humanitárnej pomoci, alebo prístupu k nej“ a ako líder „akéhokoľvek subjektu vrátane akejkoľvek juhosudánskej vlády, opozície, milícií alebo inej skupiny, ktorá sa zapojila alebo ktorej členovia sa zapojili do ktorejkoľvek z činností uvedených v bodoch 6 a 7“.

Gabriel Jok Riak je veliteľom prvého oddielu Sudánskej ľudovej oslobodzovacej armády (SPLA), juhosudánskeho vojenského subjektu, ktorý sa zapája do činností, ktorými sa predlžuje konflikt v Južnom Sudáne, vrátane porušovania dohody o zastavení prejavov nepriateľstva z januára 2014 a dohody na vyriešenie krízy v Južnom Sudáne z 9. mája 2014, ktorá bola opätovným záväzkom k dodržiavaniu dohody o zastavení prejavov nepriateľstva.

Jok Riak od januára 2013 velí prvému oddielu SPLA, ktorý pôsobí predovšetkým v štáte Unity. Tretia, štvrtá a piata divízia SPLA sú podradené prvému oddielu SPLA a jeho veliteľovi Jokovi Riakovi.

Jok Riak a prvý oddiel SPLA, ako aj tri ozbrojené jednotky pod jeho celkovým velením sa podieľali na činnostiach uvedených nižšie, ktorými sa porušili záväzky dohody o zastavení prejavov nepriateľstva z januára 2014 zastaviť všetky vojenské akcie zamerané na nepriateľské sily, ako aj ďalšie provokačné akcie, zablokovať sily v ich súčasných pozíciách a zdržiavať sa činností, ako sú napríklad presun ozbrojených síl alebo doplňovanie zásob munície, ktoré by mohli mať za následok vojenskú konfrontáciu.

Ozbrojené sily SPLA pod celkovým velením Joka Riaka jednoznačnými prejavmi nepriateľstva viackrát porušili dohodu o zastavení prejavov nepriateľstva.

Ozbrojené sily SPLA pod celkovým velením veliteľa prvého oddielu Joka Riaka 10. januára 2014 obsadili mesto Bentiu, ktoré bolo predtým – od 20. decembra 2013 – pod kontrolou Sudánskeho ľudového oslobodzovacieho hnutia v opozícii (SPLM-IO). Tretia divízia SPLA obkľúčila a ostreľovala bojovníkov SPLM-IO pri správnej oblasti Leer krátko po podpísaní dohody o zastavení prejavov nepriateľstva z januára 2014 a v polovici apríla 2014 obsadila správnu oblasť Mayom, pričom zabila vyše 300 vojakov SPLM-IO.

Ozbrojené sily SPLA pod vedením Joka Riaka 4. mája 2014 opätovne obsadili mesto Bentiu. Hovorca SPLA v štátnej televízii v Jube oznámil, že vládna armáda, ktorej velí Jok Riak, o štvrtej poobede obsadila mesto Bentiu, pričom dodal, že do tohto obsadenia boli zapojené aj tretia divízia a osobitná jednotka SPLA. Niekoľko hodín po oznámení dohody z mája sily tretej a štvrtej divízie SPLA zaútočili a prinútili k ústupu bojovníkov opozície, ktorí predtým útočili na pozície SPLA v mesta Bentiu a v severných ropných oblastiach Južného Sudánu.

Aj po podpísaní dohody z mája tretia divízia SPLA opätovne obsadila mesto Wang Kai a veliteľ divízie Santino Deng Wol povolil svojim vojakom zabiť kohokoľvek, kto má pri sebe zbraň alebo sa schováva v domoch, a prikázal im podpáliť všetky domy, v ktorých sa nachádzajú sily opozície.

Prvý oddiel SPLA pod vedením Joka Riaka koncom apríla a v máji 2015 vykonal zo štátu Lakes vojenský útok v plnom rozsahu proti silám opozície v štáte Unity.

Jok Riak údajne porušil podmienky dohody o zastavení prejavov nepriateľstva, ako sa uvádza vyššie, a snažil sa o opravu a úpravu tankov na účely ich použitia proti silám opozície začiatkom septembra 2014. Koncom októbra 2014 bolo premiestnených minimálne 7 000 vojakov a ťažkých zbraní tretej a piatej divízie s cieľom posilniť jednotky štvrtej divízie, ktoré znášali celú ťarchu útoku opozície pri meste Bentiu. SPLA priviezla v novembri 2014 nové vojenské vybavenie a výzbroj vrátane obrnených osobných vozidiel, vrtuľníkov, delostreleckých zbraní a munície do oblasti, ktorá je pod kontrolou prvého oddielu, pravdepodobne na prípravu bojov proti opozícii. Jok Riak začiatkom februára 2015 údajne objednal obrnené osobné vozidlá, ktoré sa majú poslať do mesta Bentiu, pravdepodobne s cieľom reagovať na nedávne útoky zo strany opozície.

Prvý oddiel SPLA v nadväznosti na útok v apríli a máji 2015 v štáte Unity zamietol žiadosti monitorovacieho a overovacieho tímu Medzivládneho úradu pre rozvoj (IGAD-MVM) v meste Bentiu o vyšetrenie tohto porušenia dohody o zastavení prejavov nepriateľstva, pričom odoprel IGAD-MVM slobodu pohybu na účely vykonávania jeho mandátu.

Okrem toho Jok Riak v apríli 2014 rozšíril konflikt v Južnom Sudáne tým, že údajne pomáhal pri vyzbrojovaní a mobilizácii až 1 000 mladých ľudí z kmeňa Dinka s cieľom doplniť tradičné sily SPLA.“


11.12.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 314/14


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/1935

zo 7. decembra 2018,

ktorým sa stanovujú tlačivá uvedené v nariadení Rady (EÚ) 2016/1103, ktorým sa vykonáva posilnená spolupráca v oblasti právomoci, rozhodného práva a uznávania a výkonu rozhodnutí vo veciach majetkových režimov manželov

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ) 2016/1103, ktorým sa vykonáva posilnená spolupráca v oblasti právomoci, rozhodného práva a uznávania a výkonu rozhodnutí vo veciach majetkových režimov manželov (1), a najmä na jeho článok 45 ods. 3 písm. b), článok 58 ods. 1, článok 59 ods. 2 a článok 60 ods. 2,

po porade s výborom pre rozhodné právo, právomoc a výkon rozhodnutí vo veciach majetkových režimov manželov,

keďže:

(1)

Na účely riadneho uplatňovania nariadenia (EÚ) 2016/1103 by sa mali stanoviť príslušné tlačivá.

(2)

V súlade s rozhodnutím Rady (EÚ) 2016/954 (2), ktorým sa povoľuje posilnená spolupráca v oblasti majetkových režimov medzinárodných párov, nariadenie (EÚ) 2016/1103 vykonáva posilnenú spoluprácu v oblasti právomoci, rozhodného práva a uznávania a výkonu rozhodnutí vo veciach majetkových režimov medzinárodných párov medzi Belgickom, Bulharskom, Českou republikou, Nemeckom, Gréckom, Španielskom, Francúzskom, Chorvátskom, Talianskom, Cyprom, Luxemburskom, Maltou, Holandskom, Rakúskom, Portugalskom, Slovinskom, Fínskom a Švédskom. Na prijatí tohto nariadenia sa preto zúčastňujú iba uvedené členské štáty.

(3)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru pre rozhodné právo, právomoc a výkon rozhodnutí vo veciach majetkových režimov manželov,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

1.   Tlačivo, ktoré sa má použiť na potvrdenie podľa článku 45 ods. 3 písm. b) nariadenia (EÚ) 2016/1103, sa stanovuje v prílohe I.

2.   Tlačivo, ktoré sa má použiť na potvrdenie o verejnej listine podľa článku 58 ods. 1 a článku 59 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1103, sa stanovuje v prílohe II.

3.   Tlačivo, ktoré sa má použiť na potvrdenie o súdnom zmieri podľa článku 60 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1103, sa stanovuje v prílohe III.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 29. januára 2019.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch v súlade so zmluvami.

V Bruseli 7. decembra 2018

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 183, 8.7.2016, s. 1.

(2)  Rozhodnutie Rady (EÚ) 2016/954 z 9. júna 2016, ktorým sa povoľuje posilnená spolupráca v oblasti právomoci, rozhodného práva a uznávania a výkonu rozhodnutí vo veciach majetkových režimov medzinárodných párov, vzťahujúca sa na veci majetkových režimov manželov, ako aj na majetkové dôsledky registrovaných partnerstiev (Ú. v. EÚ L 159, 16.6.2016, s. 16).


PRÍLOHA I

Image Text obrazu Image Text obrazu Image Text obrazu Image Text obrazu Image Text obrazu Image Text obrazu Image Text obrazu Image Text obrazu

PRÍLOHA II

Image Text obrazu Image Text obrazu Image Text obrazu Image Text obrazu Image Text obrazu Image Text obrazu

PRÍLOHA III

Image Text obrazu Image Text obrazu Image Text obrazu Image Text obrazu Image Text obrazu

11.12.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 314/34


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/1936

z 10. decembra 2018,

ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 371/2011, pokiaľ ide o maximálny limit dimetylaminoetanolu (DMAE)

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 2 a článok 13 ods. 3,

keďže:

(1)

V nariadení (ES) č. 1831/2003 sa stanovuje povoľovanie doplnkových látok určených na používanie vo výžive zvierat, ako aj dôvody a postupy udeľovania takýchto povolení.

(2)

Používanie sodnej soli dimetylglycínu ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá na výkrm bolo povolené na desať rokov vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 371/2011 (2).

(3)

V súlade s článkom 13 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1831/2003 v spojení s jeho článkom 7 držiteľ povolenia navrhol zmenu podmienok povolenia, a to úpravou výrobného procesu. K uvedenej žiadosti boli priložené príslušné podporné údaje. Komisia túto žiadosť postúpila Európskemu úradu pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“).

(4)

Úrad vo svojom stanovisku zo 17. apríla 2018 (3) dospel k záveru, že kŕmna doplnková látka vyrobená novým výrobným procesom nemá nepriaznivé účinky na zdravie zvierat, zdravie ľudí ani na životné prostredie. Okrem toho dospel k záveru, že prítomnosť dimetylaminoetanolu (DMAE) na úrovni, ktorá je rovnaká alebo nižšia ako 0,1 %, nemá vplyv na účinnosť tejto kŕmnej doplnkovej látky. Úrad nepovažuje za potrebné stanoviť osobitné požiadavky na monitorovanie po umiestnení na trh. Zároveň overil správu o metóde analýzy kŕmnej doplnkovej látky v krmive predloženú referenčným laboratóriom zriadeným nariadením (ES) č. 1831/2003.

(5)

Z posúdenia sodnej soli dimetylglycínu vyrobenej novým výrobným procesom vyplýva, že podmienky povolenia stanovené v článku 5 nariadenia (ES) č. 1831/2003 sú splnené. Používanie uvedenej látky by sa preto malo povoliť, ako sa stanovuje v tomto nariadení.

(6)

Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 371/2011 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(7)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

V prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 371/2011 sa v štvrtom stĺpci „Zloženie, chemický vzorec, opis, analytická metóda“ pod položkou „účinná látka“ na konci vkladá: „dimetylaminoetanol (DMAE) ≤ 0,1 %“.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 10. decembra 2018

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29.

(2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 371/2011 z 15. apríla 2011 týkajúce sa schválenia sodnej soli dimetylglycínu ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá na výkrm (držiteľ povolenia spoločnosť Taminco N.V.) (Ú. v. EÚ L 102, 16.4.2011, s. 6).

(3)  Vestník EFSA (EFSA Journal) (2018); 16(5):5268.


11.12.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 314/36


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/1937

z 10. decembra 2018,

ktorým sa nahrádza príloha X k nariadeniu Rady (ES) č. 4/2009 o právomoci, rozhodnom práve, uznávaní a výkone rozhodnutí a o spolupráci vo veciach vyživovacej povinnosti

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 4/2009 z 18. decembra 2008 o právomoci, rozhodnom práve, uznávaní a výkone rozhodnutí a o spolupráci vo veciach vyživovacej povinnosti (1), a najmä na jeho článok 2 ods. 2,

keďže:

(1)

Príloha X k nariadeniu (ES) č. 4/2009 obsahuje zoznam správnych orgánov, na ktoré sa odkazuje v článku 2 ods. 2 daného nariadenia.

(2)

Spojené kráľovstvo a Lotyšsko oznámili Komisii zmeny správnych orgánov, ktoré sa majú zaradiť do zoznamu v prílohe X k nariadeniu (ES) č. 4/2009.

(3)

Správne orgány oznámené Spojeným kráľovstvom a Lotyšskom, ktoré sú uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu, spĺňajú požiadavky stanovené v článku 2 ods. 2 nariadenia (ES) č. 4/2009.

(4)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru, ktoré sa týka rozhodného práva, právomoci a výkonu rozsudkov v manželských veciach, vo veciach rodičovských práv a povinností a vo veciach vyživovacej povinnosti.

(5)

Príloha X k nariadeniu (ES) č. 4/2009 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha X k nariadeniu (ES) č. 4/2009 sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch v súlade so zmluvami.

V Bruseli 10. decembra 2018

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 7, 10.1.2009, s. 1.


PRÍLOHA

„PRÍLOHA X

Správnymi orgánmi, na ktoré sa odkazuje v článku 2 ods. 2 nariadenia (ES) č. 4/2009, sú:

v Lotyšsku Garančný fond pre vyživovaciu povinnosť (‚Uzturlīdzekļu Garantiju Fonds‘),

vo Fínsku Úrad pre sociálnu starostlivosť (‚Sosiaalilautakunta/Socialnämnd‘),

vo Švédsku Úrad pre výkon súdnych rozhodnutí (‚Kronofogdemyndigheten‘),

v Spojenom kráľovstve:

a)

v Anglicku, Walese a Škótsku Ministerstvo práce a dôchodkového zabezpečenia (‚Department for Work and Pension‘ – DWP) vrátane jeho administratívnych pobočiek: Agentúra pre výživné na dieťa (‚Child Support Agency‘ – CSA) a Úrad pre výživné na dieťa (‚Child Maintenance Service‘ – CMS)

b)

v Severnom Írsku Úrad pre výživné na dieťa (‚Child Maintenance Service‘ – CMS).


ROZHODNUTIA

11.12.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 314/38


ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2018/1938

z 18. septembra 2018

o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v rámci Asociačnej rady zriadenej Euro-stredomorskou dohodou o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Marockým kráľovstvom na strane druhej, pokiaľ ide o prijatie odporúčania schvaľujúceho predĺženie akčného plánu EÚ – Maroko, ktorým sa vykonáva posilnený štatút (2013 – 2017)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 217 v spojení s jej článkom 218 ods. 9,

so zreteľom na spoločný návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,

keďže:

(1)

Euro-stredomorská dohoda o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Marockým kráľovstvom na strane druhej (1) (ďalej len „dohoda“) bola podpísaná 26. februára 1996 a nadobudla platnosť 1. marca 2000 (2).

(2)

V článku 80 dohody sa stanovuje, že Asociačná rada, zriadená na základe dohody, má právomoc prijímať rozhodnutia a môže tiež navrhovať odporúčania.

(3)

Asociačná rada prijala 16. decembra 2013 odporúčanie pre vykonávanie akčného plánu EÚ – Maroko, ktorým sa vykonáva posilnený štatút (2013 – 2017) (3) (ďalej len „akčný plán“).

(4)

Na účely zaistenia kontinuity medzi akčným plánom a budúcimi prioritami partnerstva Asociačná rada by mala prostredníctvom výmeny listov prijať odporúčanie schvaľujúce predĺženie akčného plánu.

(5)

Je vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má v rámci Asociačnej rady zaujať v mene Únie, pokiaľ ide o prijatie odporúčania schvaľujúceho predĺženie akčného plánu, pretože toto odporúčanie má právne účinky.

(6)

Predĺženie akčného plánu vytvorí základ vzťahov medzi EÚ a Marokom v priebehu tohto roka a umožní viesť diskusie na účely stanovenia smerovaní a nových priorít partnerstva medzi EÚ a Marokom na nasledujúce roky,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Pozícia, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v rámci Asociačnej rady zriadenej Euro-stredomorskou dohodou o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Marockým kráľovstvom na strane druhej, pokiaľ ide o prijatie odporúčania schvaľujúceho predĺženie akčného plánu EÚ – Maroko, ktorým sa vykonáva posilnený štatút (2013 – 2017), o rok od uplynutia jeho platnosti, je založená na návrhu odporúčania pripojenom k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie je určené Komisii a vysokému predstaviteľovi.

V Bruseli 18. septembra 2018

Za Radu

predseda

G. BLÜMEL


(1)  Ú. v. ES L 70, 18.3.2000, s. 2.

(2)  Rozhodnutie Rady a Komisie 2000/204/ES, ESUO z 26. januára 2000 o uzavretí Euro-stredomorskej dohody o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Marockým kráľovstvom na strane druhej (Ú. v. ES L 70, 18.3.2000, s. 1).

(3)  Odporúčanie Asociačnej rady EÚ – Maroko č. 1/2013 zo 16. decembra 2013, o vykonávaní akčného plánu EÚ – Maroko európskej susedskej politiky, ktorým sa vykonáva posilnený štatút (2013 – 2017) (Ú. v. EÚ L 352, 24.12.2013, s. 78).


NÁVRH

ODPORÚČANIE ASOCIAČNEJ RADY EÚ – MAROKO č. 1/2018

z …,

ktorým sa schvaľuje predĺženie akčného plánu EÚ – Maroko, ktorým sa vykonáva posilnený štatút (2013 – 2017), o jeden rok

ASOCIAČNÁ RADA EÚ-MAROKO,

so zreteľom na Euro-stredomorskú dohodu o pridružení medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Marockým kráľovstvom na strane druhej (1),

keďže:

(1)

Euro-stredomorská dohoda o pridružení medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Marockým kráľovstvom na strane druhej (ďalej len „dohoda“) nadobudla platnosť 1. marca 2000.

(2)

V článku 80 dohody sa stanovuje, že Asociačná rada môže navrhovať odporúčania, ktoré považuje za náležité na účely dosiahnutia cieľov dohody.

(3)

Podľa článku 90 dohody prijímajú zmluvné strany všetky všeobecné alebo osobitné opatrenia potrebné na splnenie svojich povinností, ktorésa v nej stanovujú, a zabezpečujú, aby sa dosiahli jej ciele.

(4)

Článok 10 rokovacieho poriadku Asociačnej rady umožňuje prijať písomným postupom odporúčania v obdobiach medzi zasadnutiami.

(5)

Predĺženie akčného plánu akčného plánu EÚ – Maroko európskej susedskej politiky, ktorým sa vykonáva posilnený štatút (na obdobie 2013 – 2017) bude v priebehu tohto roka základom vzťahov medzi EÚ a Marokom a umožní začatie rokovaní s cieľom vypracovať usmernenia a nové priority partnerstva EÚ a Maroka na nadchádzajúce roky,

ODPORÚČA:

Jediný článok

Asociačná rada písomne odporúča, aby sa akčný plán EÚ – Maroko, ktorým sa vykonáva posilnený štatút (2013 – 2017), predĺžil o jeden rok.

V … …2018.

Za Asociačnú radu EÚ-Maroko

predseda


(1)  Ú. v. ES L 70, 18.3.2000, s. 2.


11.12.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 314/41


ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2018/1939

z 10. decembra 2018

o podpore Únie pre všeobecné uplatňovanie a účinné vykonávanie Medzinárodného dohovoru o potláčaní činov jadrového terorizmu

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 28 ods. 1 a článok 31 ods. 1,

so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,

keďže:

(1)

Európska rada prijala 12. decembra 2003 stratégiu EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia (ďalej len „stratégia“), v ktorej sa uvádza, že nešírenie, odzbrojovanie a kontrola zbraní môžu významne prispieť ku globálnemu boju proti terorizmu prostredníctvom zníženia rizika toho, že by neštátni aktéri získali prístup k zbraniam hromadného ničenia, rádioaktívnym materiálom a nosičom zbraní. Kapitola III stratégie obsahuje zoznam opatrení, ktoré je v rámci boja proti tomuto šíreniu potrebné vykonať v rámci Únie, ako aj v tretích krajinách.

(2)

Únia aktívne vykonáva túto stratégiu a realizuje opatrenia uvedené v jej kapitole III, najmä prostredníctvom práce na všeobecnom uplatňovaní a podľa potreby na posilnení hlavných zmlúv, dohôd a overovacích opatrení v oblasti odzbrojovania a nešírenia a prostredníctvom uvoľňovania finančných zdrojov na podporu osobitných projektov pod vedením multilaterálnych inštitúcií, ako sú Úrad Organizácie Spojených národov pre drogy a kriminalitu (UNODC) a Úrad OSN pre boj proti terorizmu (UNOCT).

(3)

Generálny tajomník OSN vo svojej agende v oblasti odzbrojenia s názvom Zaistenie našej spoločnej budúcnosti, ktorá bola predstavená 24. mája 2018, uviedol, že súčasné jadrové riziká dosiahli neprijateľnú úroveň a ďalej narastajú.

(4)

Valné zhromaždenie OSN prijalo 13. apríla 2005 Medzinárodný dohovor o potláčaní činov jadrového terorizmu, ktorý bol predložený na podpis 14. septembra 2005.

(5)

Technickým vykonávaním tohto rozhodnutia by sa mal poveriť UNODC a Stredisko OSN pre boj proti terorizmu (UNCCT) Úradu OSN pre boj proti terorizmu.

(6)

Rozhodnutie by sa malo vykonávať v súlade s finančnou a administratívnou rámcovou dohodou uzatvorenou medzi Európskou komisiou a OSN o spravovaní finančných príspevkov Únie na programy alebo projekty riadené OSN,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

1.   Na účely zabezpečenia nepretržitého a praktického vykonávania určitých prvkov stratégie Únia podporuje všeobecné uplatňovanie a účinné vykonávanie Medzinárodného dohovoru o potláčaní činov jadrového terorizmu (ďalej len „ICSANT“) podporovaním činností UNODC, a najmä jeho oddelenia pre prevenciu terorizmu (TPB), ktorý okrem iného podporuje úsilie štátov o dodržiavanie príslušných medzinárodných právnych nástrojov a posilnenie ich vnútroštátneho právneho a trestnoprávneho rámca a inštitucionálnych kapacít na boj proti jadrovému terorizmu, a UNCCT zameraného na prevenciu a reakciu v súvislosti so zbraňami hromadného ničenia (ďalej len „ZHN“)/chemickým, biologickým, rádiologickým a jadrovým terorizmom, ktorý sa okrem iného snaží podporovať štáty a medzinárodné organizácie, aby zabránili teroristickým skupinám získavať a využívať materiály na ZHN/chemické, biologické, rádiologické a jadrové materiály a zabezpečili lepšiu pripravenosť na teroristický útok s použitím materiálov na ZHN/chemických, biologických, rádiologických a jadrových materiálov.

2.   Projekty, ktoré bude financovať Únia, majú za cieľ:

a)

zvýšenie počtu štátov, ktoré sú zmluvnými stranami dohovoru ICSANT;

b)

zvýšenie povedomia o dohovore ICSANT medzi príjemcami, ako sú vnútroštátni politickí činitelia a rozhodovacie orgány vrátane poslancov parlamentov, ako aj na medzinárodných fórach;

c)

zdokonalenie vnútroštátnych právnych predpisov začlenením všetkých požiadaviek dohovoru ICSANT;

d)

rozvoj elektronického vzdelávania a ďalších relevantných vzdelávacích prostriedkov a ich začlenenie do poskytovanej odbornej právnej pomoci, okrem iného aj prípadových štúdií;

e)

vytvorenie a vedenie referenčného webového sídla so všetkými relevantnými informáciami o dohovore ICSANT vrátane osvedčených postupov;

f)

posilnenie kapacít predstaviteľov trestného súdnictva a iných príslušných vnútroštátnych zainteresovaných strán pri vyšetrovaní, stíhaní a rozhodovaní prípadov;

g)

rozvíjanie súčinnosti s inými príslušnými medzinárodnými právnymi nástrojmi, ako sú Dohovor o fyzickej ochrane jadrových materiálov a jeho zmena a rezolúcia BR OSN č. 1540 (2004);

h)

posilnenie kapacít štátov odhaliť prípady, v ktorých hrozí, že teroristi získajú jadrové alebo iné rádioaktívne materiály a reagovať na ne.

Projekty bude vykonávať UNODC a UNCCT v úzkej spolupráci s príslušnými pracoviskami UNODC v teréne a ďalšími príslušnými inštitúciami a expertmi vrátane Medzinárodnej agentúry pre atómovú energiu, Úradu OSN pre otázky odzbrojenia, skupiny expertov Výboru BR OSN zriadenej podľa rezolúcie BR OSN č. 1540 (2004) a centier excelentnosti EÚ v oblasti zmierňovania chemických, biologických, rádiologických a jadrových rizík.

Pri realizácii projektov sa zabezpečí zviditeľnenie Únie, ako aj riadne riadenie programov.

Všetky zložky projektov musia byť podporované aktívnymi a inovačnými verejnými osvetovými činnosťami a musia sa zabezpečiť primerané zdroje.

Podrobný opis projektov sa uvádza v prílohe.

Článok 2

1.   Za vykonávanie tohto rozhodnutia zodpovedá vysoký predstaviteľ Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku (ďalej len „vysoký predstaviteľ“).

2.   Technické vykonávanie projektov uvedených v článku 1 ods. 2 uskutočňujú UNODC a UNCCT. Túto úlohu plnia pod zodpovednosťou vysokého predstaviteľa. Vysoký predstaviteľ na tento účel uzavrie potrebné dohody s UNODC a UNCCT.

Článok 3

1.   Finančná referenčná suma na vykonávanie projektov uvedených v článku 1 ods. 2 je 4 999 986 EUR. Celkový odhadovaný rozpočet celého projektu je 5 223 907 EUR, ktorý sa zabezpečí prostredníctvom spolufinancovania.

2.   Výdavky financované z finančnej referenčnej sumy stanovenej v odseku 1 sa spravujú v súlade s postupmi a pravidlami, ktoré sa vzťahujú na rozpočet Únie.

3.   Komisia dohliada na riadne spravovanie finančnej referenčnej sumy uvedenej v odseku 1. Na tento účel uzavrie dohody o financovaní s UNODC a UNCCT. V dohodách o financovaní sa stanoví, že UNODC a UNCCT majú zabezpečovať viditeľnosť príspevku Únie zodpovedajúcu jeho výške.

4.   Komisia sa usiluje uzavrieť dohody o financovaní uvedené v odseku 3 čo najskôr po nadobudnutí účinnosti tohto rozhodnutia. Informuje Radu o všetkých ťažkostiach, ktoré sa počas tohto procesu vyskytnú, ako aj o dátume uzavretia dohôd o financovaní.

Článok 4

1.   Vysoký predstaviteľ podáva dvakrát ročne Rade správu o vykonávaní tohto rozhodnutia na základe pravidelných správ, ktoré vypracúva UNODC a UNCCT. Tieto správy tvoria základ pre hodnotenie, ktoré vykonáva Rada.

2.   Komisia dvakrát ročne informuje o finančných aspektoch vykonávania projektov uvedených v článku 1 ods. 2

Článok 5

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

Toto rozhodnutie platí 36 mesiacov po dátume uzavretia dohôd o financovaní uvedených v článku 3 ods. 3 Ak sa však do šiestich mesiacov po dni nadobudnutia jeho účinnosti neuzavrie žiadna dohoda o financovaní, rozhodnutie stráca účinnosť po uplynutí tejto lehoty.

V Bruseli 10. decembra 2018

Za Radu

predsedníčka

F. MOGHERINI


PRÍLOHA

Projekt č. 1

:

Podpora pristúpenia prostredníctvom podujatia na vysokej úrovni, ktoré sa bude konať v New Yorku v úzkej spolupráci s Úradom OSN pre právne veci

Údaje o projekte: Podujatie na vysokej úrovni sa uskutoční buď popri konferencii o preskúmaní Zmluvy o nešírení jadrových zbraní v roku 2020 alebo v rámci výročnej konferencie o zmluve, ktorú organizuje generálny tajomník OSN a ktorá sa koná súbežne so všeobecnou rozpravou vo Valnom zhromaždení. Podujatie na vysokej úrovni by sa mohlo konať aj počas niektorého osobitného fóra OSN ku konkrétnym zmluvám, ktoré majú uľahčiť účasť štátov na multilaterálnom zmluvnom rámci.

Vykonávajúci subjekt: UNCCT

Projekt č. 2

:

Podpora pristúpenia prostredníctvom regionálnych seminárov a návštev krajín

Údaje o projekte: Organizácia najviac šiestich regionálnych, medziregionálnych a subregionálnych seminárov pre politických činiteľov a rozhodovacie orgány štátov, ktoré nie sú zmluvnými stranami (1) dohovoru ICSANT v:

Afrike,

strednej a južnej Ázii,

Európe,

juhovýchodnej Ázii a Tichomorí.

Príslušné materiály vypracované v rámci projektu (prípadové štúdie a dotazníky na sebahodnotenie atď.) sa použijú na seminároch. Okrem sústredenia sa na dohovor ICSANT sa semináre budú zaoberať súčinnosťou s Dohovorom o fyzickej ochrane jadrových materiálov a jeho zmenou, ako aj s rezolúciou BR OSN č. 1540 (2004).

Vykonávajúci subjekt: UNODC

Projekt č. 3

:

Poskytovanie relevantnej legislatívnej pomoci

Údaje o projekte: Poskytovanie relevantnej legislatívnej pomoci žiadajúcim štátom prostredníctvom legislatívnej analýzy dokumentov alebo seminárov o vypracúvaní právnych predpisov (najviac 10 štátov).

Vykonávajúci subjekt: UNODC

Projekt č. 4

:

Budovanie kapacít príslušných zainteresovaných strán vrátane predstaviteľov trestného súdnictva, ktorí by mohli byť zapojení do vyšetrovania, stíhania a rozhodovania prípadov týkajúcich sa jadrového a iného rádioaktívneho materiálu, na ktoré sa vzťahuje dohovor ICSANT

Údaje o projekte: tri regionálne semináre pre prokurátorov vybraných štátov, ktoré sú zmluvnými stranami dohovoru ICSANT v Afrike, Európe a Ázii.

Vykonávajúci subjekt: UNODC

Projekt č. 5

:

Podpora pristúpenia prostredníctvom zapojenia do Medziparlamentnej únie

Údaje o projekte: Uskutočnia sa konzultácie s Medziparlamentnou úniou s cieľom zorganizovať podujatia na podporu urýchleného pristúpenia k dohovoru ICSANT, ako aj spoločné výzvy štátom, ktoré ešte nie sú zmluvnými stranami dohovoru ICSANT.

Vykonávajúci subjekt: UNCCT

Projekt č. 6

:

Štúdia o dôvodoch štátov, ktoré nepristúpili k dohovoru ICSANT a výzvam, ktorým tieto štáty čelia

Údaje o projekte: Štúdia o dôvodoch štátov, ktoré nepristúpili k dohovoru ICSANT a o výzvach, ktorým tieto štáty čelia. UNCCT vykoná akademickú štúdiu, aby lepšie pochopila dôvody štátov, ktoré sa nestali zmluvnou stranou dohovoru ICSANT a výzvam, ktorým tieto štáty čelia, a vydá odporúčania, ako tieto dôvody a výzvy riešiť, aby sa zabezpečilo pristúpenie väčšieho počtu strán, ako aj stanovili legislatívne požiadavky a opatrenia na účinné vykonávanie.

Vykonávajúci subjekt: UNCCT

Projekt č. 7

:

Vytvorenie a údržba pravidelne aktualizovanej webového sídla chráneného heslom o všetkých zdrojoch dohovoru ICSANT vrátane príkladov vnútroštátnych právnych predpisov

Údaje o projekte: Webové sídlo bude obsahovať všetky dostupné zdroje o dohovore ICSANT okrem iného súbor všetkých existujúcich vnútroštátnych právnych predpisov, ktorými sa implementuje dohovor ICSANT vo všetkých jeho zmluvných štátoch, súbor osvedčených postupov a modelových právnych predpisov, odborné články, informácie a rozvrh osvetových činností, e-mailovú adresu na zasielanie otázok, informácie o dostupnej pomoci, dotazník s odpoveďami o dohovore ICSANT a 12 jednohodinových webových seminárov o rôznych aspektoch dohovoru ICSANT (štyri v anglickom, štyri vo francúzskom a štyri v španielskom jazyku).

Vykonávajúci subjekt: UNODC

Projekt č. 8

:

Vypracovanie a poskytnutie vzdelávacej príručky s fiktívnymi prípadovými štúdiami týkajúcimi sa dohovoru ICSANT

Údaje o projekte: Na základe fiktívnych prípadových štúdií sa vypracuje vzdelávacia príručka o dohovore ICSANT.

Vykonávajúci subjekt: UNODC

Projekt č. 9

:

Vývoj modulu elektronického vzdelávania o dohovore ICSANT

Údaje o projekte: Modul sa preloží do najmenej štyroch úradných jazykov OSN a bude prístupný na globálnom webovom sídle o elektronickom vzdelávaní UNODC: https://www.unodc.org/elearning.

Vykonávajúci subjekt: UNODC

Projekt č. 10

:

Budovanie kapacít v oblasti bezpečnosti a riadenia hraníc v súvislosti s jadrovým terorizmom

Údaje o projekte: UNCCT zorganizuje podujatia na budovanie kapacít v oblasti bezpečnosti a riadenia hraníc v šiestich regiónoch:

Sahel,

južná a juhovýchodná Ázia,

Africký roh,

Stredná Ázia a Kaukaz,

východná a juhovýchodná Európa,

Blízky východ a severná Afrika.

Vykonávajúci subjekt: UNCCT

Projekt č. 11

:

Vytvorenie letákov a učebných materiálov

Údaje o projekte: Vytvorenie propagačných letákov o dohovore ICSANT vo všetkých šiestich úradných jazykoch OSN a dotazníka na samohodnotenie pre štáty, ktoré zvažujú pristúpenie k dohovoru.

Vykonávajúci subjekt: UNODC

Očakávaný výsledok uvedených projektov:

1.

zvýšenie počtu štátov, ktoré sú zmluvnými stranami ICSANT;

2.

zvýšenie povedomia o dohovore ICSANT medzi príjemcami: vnútroštátnymi politickými činiteľmi a rozhodovacími orgánmi vrátane poslancov parlamentov, ako aj na medzinárodných fórach;

3.

zdokonalenie vnútroštátnych právnych predpisov začlenením všetkých požiadaviek dohovoru ICSANT;

4.

vytvorenie produktov elektronického vzdelávania a ďalších relevantných vzdelávacích prostriedkov a ich začlenenie do poskytovanej odbornej právnej pomoci, okrem iného aj prípadových štúdií;

5.

vytvorenie a vedenie referenčného webového sídla so všetkými relevantnými informáciami o dohovore ICSANT vrátane osvedčených postupov;

6.

posilnenie kapacít predstaviteľov trestného súdnictva a iných príslušných vnútroštátnych zainteresovaných strán pri vyšetrovaní, stíhaní a rozhodovaní prípadov;

7.

rozvíjanie súčinnosti s inými príslušnými medzinárodnými právnymi nástrojmi: Dohovorom o fyzickej ochrane jadrových materiálov v znení neskorších zmien, rezolúciou BR OSN č. 1540 (2004);

8.

posilnenie kapacít štátov odhaliť prípady, v ktorých hrozí, že teroristi získajú jadrové alebo iné rádioaktívne materiály a reagovať na ne.


(1)  Pozvánky by sa mohli na individuálnom základe rozšíriť na štáty, ktoré sú zmluvnými stranami dohovoru, ak by ich účasť bola prínosná.


11.12.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 314/47


ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2018/1940

z 10. decembra 2018,

ktorým sa mení rozhodnutie 2010/788/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Konžskej demokratickej republike

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä jej článok 29,

so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,

keďže:

(1)

Rada prijala 20. decembra 2010 rozhodnutie 2010/2010/SZBP (1) o reštriktívnych opatreniach voči Konžskej demokratickej republike (KDR).

(2)

Rada prijala 12. decembra 2016 rozhodnutie (SZBP) 2016/2231 (2) v reakcii na obštrukcie volebného procesu a súvisiace porušovanie ľudských práv v KDR. Uvedeným rozhodnutím sa zmenilo rozhodnutie 2010/788/SZBP, okrem iného, zavedením autonómnych reštriktívnych opatrení podľa jeho článku 3 ods. 2

(3)

Na základe preskúmania opatrení uvedených v článku 3 ods. 2 rozhodnutia 2010/788/SZBP by sa mali reštriktívne opatrenia obnoviť do 12. decembra 2019.

(4)

Rada vo svojich záveroch z decembra 2017 vyzvala všetky konžské zainteresované strany, a v prvom rade konžské orgány a inštitúcie, aby zohrávali vo volebnom procese konštruktívnu úlohu. Rada vzhľadom na nadchádzajúce voľby opätovne zdôrazňuje význam dôveryhodných a inkluzívnych volieb v súlade s túžbou konžského ľudu zvoliť si svojich zástupcov. Rada ďalej preskúma reštriktívne opatrenia so zreteľom na voľby v KDR a je pripravená zodpovedajúcim spôsobom ich upraviť.

(5)

Odôvodnenia týkajúce sa ôsmich osôb uvedených v prílohe II by sa mali zmeniť. Okrem toho by sa mali aktualizovať informácie týkajúce sa všetkých osôb uvedených v uvedenej prílohe.

(6)

Rozhodnutie 2010/788/SZBP by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V článku 9 rozhodnutia 2010/788/SZBP sa odsek 2 nahrádza takto:

„2.   Opatrenia uvedené v článku 3 ods. 2 sa uplatňujú do 12. decembra 2019. Ak Rada dospeje k záveru, že ich ciele neboli dosiahnuté, podľa potreby sa obnovia alebo zmenia.“

Článok 2

Zoznam v prílohe II k rozhodnutiu 2010/788/SZBP sa nahrádza zoznamom uvedeným v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli 10. decembra 2018

Za Radu

predsedníčka

F. MOGHERINI


(1)  Rozhodnutie Rady 2010/788/SZBP z 20. decembra 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Konžskej demokratickej republike a o zrušení spoločnej pozície 2008/369/SZBP (Ú. v. EÚ L 336, 21.12.2010, s. 30).

(2)  Rozhodnutie Rady (SZBP) 2016/2231 z 12. decembra 2016, ktorým sa mení rozhodnutie 2010/788/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Konžskej demokratickej republike (Ú. v. EÚ L 336 I, 12.12.2016, s. 7).


PRÍLOHA

„PRÍLOHA II

ZOZNAM OSÔB A SUBJEKTOV PODĽA ČLÁNKU 3 ODS. 2

A.   Osoby

 

Meno

Informácie o totožnosti

Dôvody označenia

Dátum zaradenia do zoznamu

1.

Ilunga Kampete

alias Gaston Hughes Ilunga Kampete; alias Hugues Raston Ilunga Kampete.

Dátum narodenia: 24.11.1964.

Miesto narodenia: Lubumbashi (KDR).

Vojenské identifikačné číslo: 1-64-86-22311-29.

Štátna príslušnosť: KDR.

Adresa: 69, avenue Nyangwile, Kinsuka Mimosas, Kinshasa/Ngaliema, KDR.

Ilunga Kampete bol ako veliteľ jednotiek Republikánskej gardy (GR) zodpovedný za nasadenie jednotiek GR do akcie a za ich účasti na neprimeranom použití sily a násilnej represie v septembri 2016 v Kinshase. Z dôvodu svojho postavenia bol preto Ilunga Kampete zapojený do plánovania, riadenia alebo páchania aktov, ktoré predstavujú závažné porušenia ľudských práv v KDR.

12.12.2016

2.

Gabriel Amisi Kumba

alias Gabriel Amisi Nkumba; „Tango Fort“; „Tango Four“.

Dátum narodenia: 28.5.1964.

Miesto narodenia: Malela (KDR).

Vojenské identifikačné číslo:

1-64-87-77512-30. Štátna príslušnosť: KDR.

Adresa: 22, avenue Mbenseke, Ma Campagne, Kinshasa/Ngaliema, KDR.

Bývalý veliteľ 1. obrannej zóny konžskej armády (FARDC), ktorej jednotky sa zúčastnili na neprimeranom použití sily a násilnej represii v septembri 2016 v Kinshase. Z dôvodu svojho postavenia bol preto Gabriel Amisi Kumba zapojený do plánovania, riadenia alebo páchania aktov, ktoré predstavujú závažné porušenia ľudských práv v KDR.

Gabriel Amisi Kumba bol v júli 2018 vymenovaný za zástupcu veliteľa štábu Konžských ozbrojených síl (FARDC) zodpovedného za operácie a spravodajstvo.

12.12.2016

3.

Ferdinand Ilunga Luyoyo

Dátum narodenia: 8.3.1973.

Miesto narodenia: Lubumbashi (KDR).

Číslo cestovného pasu: OB0260335

(platný od 15.4.2011 do 14.4.2016).

Štátna príslušnosť: KDR.

Adresa: 2, avenue des Orangers, Kinshasa/Gombe, KDR.

Ako veliteľ poriadkovej jednotky Légion Nationale d'Intervention Konžskej štátnej polície (PNC) Ferdinand Ilunga Luyoyo bol zodpovedný za neprimerané použitie sily a násilnú represiu v septembri 2016 v Kinshase. Z dôvodu svojho postavenia bol preto Ferdinand Ilunga Luyoyo zapojený do plánovania, riadenia alebo páchania aktov, ktoré predstavujú závažné porušenia ľudských práv v KDR.

Ferdinand Ilunga Luyoyo bol v júli 2017 vymenovaný za veliteľa jednotky PNC zodpovednej za ochranu inštitúcií a vysokopostavených činiteľov.

12.12.2016

4.

Celestin Kanyama

alias Kanyama Tshisiku Celestin; Kanyama Celestin Cishiku Antoine; Kanyama Cishiku Bilolo Célestin;

Esprit de mort.

Dátum narodenia: 4.10.1960.

Miesto narodenia: Kananga (KDR).

Štátna príslušnosť: KDR.

Číslo cestovného pasu: OB0637580

(platný od 20.5.2014 do 19.5.2019).

Dostal schengenské vízum č. 011518403, vydané 2.7.2016.

Adresa: 56, avenue Usika, Kinshasa/Gombe, KDR.

Ako komisár Konžskej štátnej polície (PNC) bol Celestin Kanyama zodpovedný za neprimerané použitie sily a násilnú represiu v septembri 2016 v Kinshase. Z dôvodu svojho postavenia bol preto Celestin Kanyama zapojený do plánovania, riadenia alebo páchania aktov, ktoré predstavujú závažné porušenia ľudských práv v KDR.

Celestin Kanyama bol v júli 2017 vymenovaný za generálneho riaditeľa výcvikových škôl štátnej polície.

12.12.2016

5.

John Numbi

alias John Numbi Banza Tambo; John Numbi Banza Ntambo; Tambo Numbi.

Dátum narodenia: 16.8.1962.

Miesto narodenia: Jadotville-Likasi-Kolwezi (KDR).

Štátna príslušnosť: KDR.

Adresa: 5, avenue Oranger, Kinshasa/Gombe, KDR.

Bývalý generálny inšpektor Konžskej štátnej polície (PNC) John Numbi bol zapojený najmä do kampane násilného zastrašovania v súvislosti s guvernérskymi voľbami v štyroch bývalých katanganských provinciách v marci 2016, a preto je zodpovedný za bránenie konsenzuálnemu a mierovému riešeniu s cieľom uskutočnenia volieb v KDR. John Numbi bol v júli 2018 vymenovaný za generálneho inšpektora Konžských ozbrojených síl (FARDC).

12.12.2016

6.

Roger Kibelisa

alias Roger Kibelisa Ngambaswi.

Dátum narodenia: 9.9.1959.

Miesto narodenia: Fayala (KDR).

Štátna príslušnosť: KDR.

Adresa: 24, avenue Photopao, Kinshasa/Mont Ngafula, KDR.

Ako riaditeľ pre vnútorné záležitosti v rámci štátnej spravodajskej služby (ANR) Roger Kibelisa bol zapojený do kampane, do ktorej sa zapájali úradníci ANR konajúci voči členom opozície, vrátane svojvoľného zatýkania a väznenia. Roger Kibelisa preto ohrozil právny štát a bránil konsenzuálnemu a mierovému riešeniu smerujúcemu k voľbám v KDR.

12.12.2016

7.

Delphin Kaimbi

alias Delphin Kahimbi Kasangwe; Delphin Kayimbi Demba Kasangwe; Delphin Kahimbi Kasangwe; Delphin Kahimbi Demba Kasangwe; Delphin Kasagwe Kahimbi.

Dátum narodenia: 15.1.1969 (alebo: 15.7.1969).

Miesto narodenia: Kiniezire/Goma (KDR).

Štátna príslušnosť: KDR.

Číslo diplomatického pasu: DB0006669 (platný od 13.11.2013 do 12.11.2018).

Adresa: 1, 14eme rue, Quartier Industriel, Linete, Kinshasa, KDR.

Bývalý riaditeľ vojenskej spravodajskej služby (ex-DEMIAP), ktorá je súčasťou Národného operačného centra, riadiacej a veliteľskej štruktúry zodpovednej za svojvoľné zatýkanie a násilné represie v septembri 2016 v Kinshase a zodpovedný za ozbrojené sily, ktoré sa zúčastnili na zastrašovaní a svojvoľnom zatýkaní, ktoré bránia konsenzuálnemu a mierovému riešeniu s cieľom uskutočnenia volieb v KDR. Delphin Kaimbi bol v júli 2018 vymenovaný za zástupcu veliteľa generálneho štábu v rámci generálneho štábu FARDC so zodpovednosťou za spravodajstvo.

12.12.2016

8.

Evariste Boshab, bývalý podpredseda vlády a minister vnútra a bezpečnosti

alias Evariste Boshab Mabub Ma Bileng.

Dátum narodenia: 12.1.1956.

Miesto narodenia: Tete Kalamba (KDR).

Štátna príslušnosť: KDR.

Číslo diplomatického pasu: DP0000003 (platný: od 21.12.2015 do 20.12.2020).

Platnosť schengenského víza sa skončila 5.1.2017.

Adresa: 3, avenue du Rail, Kinshasa/Gombe, KDR.

Ako podpredseda vlády a minister vnútra a bezpečnosti od decembra 2014 do decembra 2016 bol Evariste Boshab oficiálne zodpovedný za policajné a bezpečnostné zložky a za koordináciu práce guvernérov provincií. Z dôvodu svojho postavenia bol zodpovedný za zatýkanie aktivistov a členov opozície, ako aj za neprimerané používanie sily, a to aj v období od septembra 2016 do decembra 2016 v reakcii na demonštrácie v Kinshase, ktoré viedli k usmrteniu alebo zraneniu veľkého počtu civilistov bezpečnostnými zložkami. Evarista Boshab bol preto zapojený do plánovania, riadenia alebo páchania činov, ktoré predstavujú závažné porušenia ľudských práv v KDR.

29.5.2017

9.

Alex Kande Mupompa, bývalý guvernér provincie Kasai Central

alias Alexandre Kande Mupomba; Kande-Mupompa.

Dátum narodenia: 23.9.1950.

Miesto narodenia: Kananga (KDR).

Štátna príslušnosť: KDR a Belgicko.

Číslo cestovného pasu KDR: OP0024910 (platný: od 21.3.2016 do 20.3.2021).

Adresy: Messidorlaan 217/25, 1180 Uccle, Belgicko

1, avenue Bumba, Kinshasa/Ngaliema, KDR.

Ako guvernér provincie Kasai Central do októbra 2017 bol Alex Kande Mupompa zodpovedný za neprimerané použitie sily, násilnú represiu a mimosúdne zabíjanie páchané bezpečnostnými silami a PNC v provincii Kasai Central od augusta 2016 vrátane zabíjania na území Dibaya vo februári 2017.

Alex Kande Mupompa bol preto zapojený do plánovania, riadenia alebo páchania činov, ktoré predstavujú závažné porušovanie ľudských práv v KDR.

29.5.2017

10.

Jean-Claude Kazembe Musonda, bývalý guvernér provincie Haut-Katanga

Dátum narodenia: 17.5.1963.

Miesto narodenia: Kashobwe (KDR).

Štátna príslušnosť: KDR.

Adresa: 7891, avenue Lubembe, Quartier Lido, Lubumbashi, Haut-Katanga, KDR.

Ako guvernér provincie Haut Katanga do apríla 2017 bol Jean-Claude Kazembe Musonda zodpovedný za neprimerané používanie sily a násilnú represiu, ktorých sa dopúšťali bezpečnostné sily a PNC v provincii Haut Katanga, a to aj v období od 15. do 31. decembra 2016, keď bolo 12 civilistov zabitých a 64 osôb zranených v dôsledku použitia smrtonosnej sily zo strany bezpečnostných síl vrátane príslušníkov PNC v reakcii na protesty v Lubumbashi.

Jean-Claude Kazembe Musonda bol preto zapojený do plánovania, riadenia alebo páchania činov, ktoré predstavujú závažné porušenia ľudských práv v KDR.

29.5.2017

11.

Lambert Mende, minister pre spoje a médiá a hovorca vlády

alias Lambert Mende Omalanga.

Dátum narodenia: 11.2.1953.

Miesto narodenia: Okolo (KDR).

Číslo diplomatického pasu: DB0001939 (vydaný: 4.5.2017 – platný do: 3.5.2022).

Štátna príslušnosť: KDR.

Adresa: 20, avenue Kalongo, Kinshasa/Ngaliema, KDR.

Ako minister pre spoje a médiá od roku 2008 je Lambert Mende zodpovedný za uplatňovanie represívnej mediálnej politiky, ktorá je v rozpore s právom na slobodu prejavu a informácií a ktorá podkopáva dosiahnutie konsenzuálneho a mierového riešenia smerujúceho k voľbám v KDR. Dňa 12. novembra 2016 prijal vyhlášku, ktorou obmedzuje možnosti zahraničných médií vysielať v KDR.

V rozpore s politickou dohodou z 31. decembra 2016 medzi prezidentskou väčšinou a opozičnými stranami sa k októbru 2018 neobnovilo vysielanie viacerých médií.

Ako minister pre spoje a médiá je preto Lambert Mende zodpovedný za bránenie dosiahnutia konsenzuálneho a mierového riešenia smerujúceho k voľbám v KDR, a to aj prostredníctvom represií.

29.5.2017

12.

Brigádny generál Eric Ruhorimbere, zástupca veliteľa 21. vojenského regiónu (Mbuji-Mayi)

alias Eric Ruhorimbere Ruhanga; Tango Two; Tango Deux.

Dátum narodenia: 16.7.1969.

Miesto narodenia: Minembwe (KDR).

Vojenské identifikačné číslo: 1-69-09-51400-64.

Štátna príslušnosť: KDR.

Číslo cestovného pasu KDR: OB0814241.

Adresa: Mbujimayi, Kasai Province, KDR.

Ako zástupca veliteľa 21. vojenského regiónu od septembra 2014 do júla 2018 bol Eric Ruhorimbere zodpovedný za neprimerané použitie sily a mimosúdne popravy, ktoré páchali sily FARDC najmä proti milíciám Nsapu, ako aj ženám a deťom.

Eric Ruhorimbere bol preto zapojený do plánovania, riadenia alebo páchania činov, ktoré predstavujú závažné porušenia ľudských práv v KDR. Eric Ruhorimbere bol v júli 2018 vymenovaný za veliteľa operačného sektora Nord Equateur.

29.5.2017.

13.

Ramazani Shadari, bývalý podpredseda vlády a minister vnútra a bezpečnosti

alias Emmanuel Ramazani Shadari Mulanda; Shadary.

Dátum narodenia: 29.11.1960.

Miesto narodenia: Kasongo (KDR).

Štátna príslušnosť: KDR.

Adresa: 28, avenue Ntela, Mont Ngafula, Kinshasa, KDR.

Ako podpredseda vlády a minister vnútra a bezpečnosti do februára 2018 bol Ramazani Shadari oficiálne zodpovedný za policajné a bezpečnostné zložky a za koordináciu práce guvernérov provincií. Z dôvodu svojho postavenia bol zodpovedný za zatýkanie aktivistov a členov opozície, ako aj za použitie neprimeranej sily, ako je napríklad násilný zásah proti členom hnutia Bundu Dia Kongo (BDK) v provincii Kongo Central, represie v Kinshase v januári a februári 2017 a neprimerané použitie sily a násilné represie v provinciách regiónu Kasai.

Z dôvodu svojho postavenia bol preto Ramazani Shadari zapojený do plánovania, riadenia alebo páchania činov, ktoré predstavujú závažné porušenia ľudských práv v KDR.

Ramazani Shadari bol vo februári 2018 vymenovaný za stáleho tajomníka Parti du peuple pour la reconstruction et le développement (PPRD).

29.5.2017

14.

Kalev Mutondo, riaditeľ (formálne generálny administrátor) Národnej spravodajskej služby (ANR)

alias Kalev Katanga Mutondo, Kalev Motono, Kalev Mutundo, Kalev Mutoid, Kalev Mutombo, Kalev Mutond, Kalev Mutondo Katanga, Kalev Mutund.

Dátum narodenia: 3.3.1957.

Štátna príslušnosť: KDR.

Číslo cestovného pasu: DB0004470 (vydaný: 8.6.2012 — platný do: 7.6.2017).

Adresa: 24, avenue Ma Campagne, Kinshasa, KDR.

Ako dlhodobý riaditeľ Národnej spravodajskej služby (ANR) je Kalev Mutondo zapojený do svojvoľného zatýkania, zadržiavania a zlého zaobchádzania s príslušníkmi opozície, aktivistami občianskej spoločnosti a inými osobami a nesie za toto konanie zodpovednosť. Oslaboval preto právny štát a bránil konsenzuálnemu a mierovému riešeniu smerujúcemu k voľbám v KDR, pričom plánoval alebo riadil činy, ktoré predstavujú závažné porušovanie ľudských práv v KDR.

29.5.2017

B.   Subjekty

[…]

“.

11.12.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 314/54


ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2018/1941

z 10. decembra 2018,

ktorým sa mení rozhodnutie (SZBP) 2016/610 o vojenskej výcvikovej misii Európskej únie v Stredoafrickej republike

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 42 ods. 4 a článok 43 ods. 2,

so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,

keďže:

(1)

Rada 19. apríla 2016 prijala rozhodnutie (SZBP) 2016/610 (1), ktorým sa zriadila vojenská výcviková misia Európskej únie v rámci SBOP v Stredoafrickej republike (EUTM RCA).

(2)

Rada 30. júla 2018 rozhodnutím (SZBP) 2018/1082 (2) predĺžila mandát misie do 19. septembra 2020.

(3)

Rada 15. októbra 2018 v záveroch o Stredoafrickej republike uznala, že je vhodné vyhovieť žiadosti orgánov Stredoafrickej republiky o dodatočnú pomoc v prospech stredoafrických síl vnútornej bezpečnosti prostredníctvom čo najskoršieho zriadenia a nasadenia osobitného piliera pre interoperabilitu v rámci misie EUTM RCA, ktorý bude zodpovedný za strategické poradenstvo v tejto oblasti.

(4)

Rozhodnutie Rady (SZBP) 2016/610 by sa malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(5)

Rada vo svojich záveroch z 15. októbra 2018 uznala že, ako sa zdôraznilo v rámci strategického preskúmania misie EUTM RCA, je vhodné pokračovať v úvahách o potrebe posilniť činnosť Európskej únie vo vzťahu k silám vnútornej bezpečnosti prostredníctvom osobitnej civilnej akcie SBOP. Rada v uvedených záveroch poznamenala, že sa k tejto otázke vráti v lete 2019, pričom zohľadní prvé výsledky piliera pre interoperabilitu a strategického preskúmania misie EUTM RCA.

(6)

V súlade s článkom 5 Protokolu o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, sa Dánsko nezúčastňuje na vypracovaní a vykonávaní rozhodnutí a opatrení Európskej únie s obrannými dôsledkami. Dánsko sa preto nezúčastňuje na prijatí tohto rozhodnutia, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu ani sa nezúčastňuje na financovaní tejto misie,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Rozhodnutie (SZBP) 2016/610 sa mení takto:

1.

V článku 1 ods. 2 sa dopĺňa:

„d)

strategické poradenstvo ministerstvu vnútra, generálnemu riaditeľovi polície a generálnemu riaditeľovi žandárstva s cieľom umožniť následnú interoperabilitu a koordinované nasadenie obranných síl a síl vnútornej bezpečnosti v Stredoafrickej republike.“

2.

V článku 10 sa odsek 3 nahrádza takto:

„3.   Referenčná suma na spoločné náklady operácie EUTM RCA na obdobie od 20. septembra 2018 do 19. septembra 2020 je 26 131 485 EUR. Percentuálny podiel referenčnej sumy uvedený v článku 25 ods. 1 rozhodnutia (SZBP) 2015/528 je 0 % a percentuálny podiel uvedený v článku 34 ods. 3 uvedeného rozhodnutia je 0 % pre záväzky a 0 % pre platby.“.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli 10. decembra 2018

Za Radu

predsedníčka

F. MOGHERINI


(1)  Rozhodnutie Rady (SZBP) 2016/610 z 19. apríla 2016 o vojenskej výcvikovej misii Európskej únie v rámci SBOP v Stredoafrickej republike (EUTM RCA) (Ú. v. EÚ L 104, 20.4.2016, s. 21).

(2)  Rozhodnutie Rady (SZBP) 2018/1082 z 30. júla 2018, ktorým sa mení rozhodnutie (SZBP) 2016/610 o vojenskej výcvikovej misii Európskej únie v Stredoafrickej republike (Ú. v. EÚ L 194, 31.7.2018, s. 140).


11.12.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 314/56


ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2018/1942

z 10. decembra 2018,

ktorým sa predlžuje a mení rozhodnutie 2012/389/SZBP o misii Európskej únie na budovanie kapacít v Somálsku (EUCAP Somalia)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 42 ods. 4 a článok 43 ods. 2,

so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,

keďže:

(1)

Rada prijala 16. júla 2012 rozhodnutie 2012/389/SZBP (1) o misii Európskej únie na budovanie regionálnych námorných kapacít v Africkom rohu (EUCAP NESTOR).

(2)

Rada prijala 12. decembra 2016 rozhodnutie (SZBP) 2016/2240 (2), ktorým sa mení rozhodnutie 2012/389/SZBP. Názov misie sa zmenil na EUCAP Somalia a jej mandát sa predĺžil do 31. decembra 2018.

(3)

Rada prijala 15. februára 2018 rozhodnutie (SZBP) 2018/226 (3), ktorým sa mení rozhodnutie 2012/389/SZBP a stanovuje finančná referenčná suma na obdobie do 31. decembra 2018.

(4)

V nadväznosti na Komplexné a koordinované strategické preskúmanie činností SBOP v Somálsku a Africkom rohu sa Politický a bezpečný výbor dohodol na zmene a predĺžení mandátu misie do 31. decembra 2020.

(5)

Rozhodnutie 2012/389/SZBP by sa malo preto zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Rozhodnutie 2012/389/SZBP sa mení takto:

(1)

V článku 3 ods. 1 sa písmeno c) nahrádza takto:

„c)

sleduje tieto ciele prostredníctvom podpory somálskych orgánov pri príprave potrebných právnych predpisov a zriaďovaní justičných orgánov, prostredníctvom poskytovania potrebného mentorstva, poradenstva, výcviku a vybavenia somálskym orgánom presadzovania civilného námorného práva, ako aj prostredníctvom poskytovania poradenstva ministerstvu vnútornej bezpečnosti a polícii v otázkach rámcovej politiky, velenia, kontroly a koordinácie v súvislosti s iniciatívami Únie a medzinárodných partnerov.“

(2)

V článku 13 ods. 1 sa dopĺňa tento pododsek:

„Finančná referenčná suma určená na pokrytie výdavkov spojených s misiou EUCAP Somalia na obdobie od 1. januára 2019 do 31. decembra 2020 je 66 100 000 EUR.“

(3)

V článku 16 sa druhá veta nahrádza takto:

„Uplatňuje sa do 31. decembra 2020.“.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli 10. decembra 2018

Za Radu

predsedníčka

F. MOGHERINI


(1)  Rozhodnutie Rady 2012/389/SZBP zo 16. júla 2012 o misii Európskej únie na budovanie kapacít v Somálsku (EUCAP Somalia) (Ú. v. EÚ L 187, 17.7.2012, s. 40).

(2)  Rozhodnutie Rady (SZBP) 2016/2240 z 12. decembra 2016, ktorým sa mení rozhodnutie 2012/389/SZBP o misii Európskej únie na budovanie regionálnych námorných kapacít v Africkom rohu (EUCAP NESTOR) (Ú. v. EÚ L 337, 13.12.2016, s. 18).

(3)  Rozhodnutie Rady (SZBP) 2018/226 z 15. februára 2018, ktorým sa mení rozhodnutie 2012/389/SZBP o misii Európskej únie na budovanie kapacít v Somálsku (EUCAP Somalia) (Ú. v. EÚ L 43, 16.2.2018, s. 15).


11.12.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 314/58


ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2018/1943

z 10. decembra 2018,

ktorým sa mení rozhodnutie (SZBP) 2017/2303 na podporu ďalšieho vykonávania rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN č. 2118 (2013) a rozhodnutia výkonnej rady OPCW EC-M-33/DEC.1 o likvidácii sýrskych chemických zbraní v rámci vykonávania stratégie EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 28 ods. 1 a článok 31 ods. 1,

so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,

keďže:

(1)

Rada 12. decembra 2017 prijala rozhodnutie (SZBP) 2017/2303 (1).

(2)

V rozhodnutí (SZBP) 2017/2303 sa vykonávacie obdobie činností uvedených v jeho článku 1 ods. 2 stanovuje na 12 mesiacov od dátumu uzavretia dohody o financovaní uvedenej v jeho článku 3 ods. 3.

(3)

Organizácia pre zákaz chemických zbraní (ďalej len „OPCW“), ktorá je zodpovedná za technické vykonávanie projektu požiadala 3. októbra 2018 o povolenie Únie predĺžiť vykonávacie obdobie rozhodnutia (SZBP) 2017/2303 o 12 mesiacov. Týmto predĺžením by sa OPCW umožnilo pokračovať vo vykonávaní činností doplnených rozhodnutím o riešení hrozby použitia chemických zbraní (C-SS-4/DEC.3) konferencie zmluvných štátov Dohovoru o zákaze vývoja, výroby, hromadenia a použitia chemických zbraní a o ich zničení a dosiahnuť plánované ciele uvedených činností vrátane posilnenia kapacity OPCW na riešenie hrozby použitia chemických zbraní.

(4)

Požadovaná zmena rozhodnutia (SZBP) 2017/2303 sa týka jeho článku 5 ods. 2 a oddielu 8 prílohy k uvedenému rozhodnutiu, v ktorých je potrebné zmeniť opisy.

(5)

Pokračovanie činností uvedených v článku 1 ods. 2 rozhodnutia (SZBP) 2017/2303, ako sa konkrétne uvádza v žiadosti zo strany OPCW z 3. októbra 2018, by sa mohlo realizovať bez vplyvu na zdroje.

(6)

S cieľom umožniť ďalšie vykonávanie činností uvedených v rozhodnutí (SZBP) 2017/2303 by sa preto uvedené rozhodnutie malo zmeniť zodpovedajúcim predĺžením jeho účinnosti,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Rozhodnutie (SZBP) 2017/2303 sa týmto mení takto:

1)

Článok 5 ods. 2 sa nahrádza takto:

„2.   Účinnosť tohto rozhodnutia uplynie 24 mesiacov po uzavretí dohody o financovaní medzi Komisiou a OPCW uvedenou v článku 3 ods. 3, alebo šesť mesiacov po nadobudnutí účinnosti, ak sa dovtedy dohoda o financovaní neuzavrie.“

2)

Znenie oddielu 8 prílohy sa nahrádza takto:

„Odhadované trvanie

Trvanie projektu je naplánované na 24 mesiacov.“

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli 10. decembra 2018

Za Radu

predsedníčka

F. MOGHERINI


(1)  Rozhodnutie Rady (SZBP) 2017/2303 z 12. decembra 2017 na podporu ďalšieho vykonávania rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN č. 2118 (2013) a rozhodnutia výkonnej rady OPCW EC-M-33/DEC.1 o likvidácii sýrskych chemických zbraní v rámci vykonávania stratégie EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia (Ú. v. EÚ L 329, 13.12.2017, s. 55).


11.12.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 314/60


ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2018/1944

z 10. decembra 2018,

ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2010/127/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Eritrei

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 29,

so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,

keďže:

(1)

Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov (BR OSN) prijala 23. decembra 2009 rezolúciu BR OSN č. 1907 (2009), ktorou sa ukladajú reštriktívne opatrenia voči Eritrei pozostávajúce zo zákazu predaja a dodávok zbraní a súvisiaceho materiálu do Eritrey a z nej.

(2)

Rada 1. marca 2010 prijala rozhodnutie 2010/127/SZBP (1) o reštriktívnych opatreniach voči Eritrei podľa rezolúcie BR OSN č. 1907 (2009).

(3)

Bezpečnostná rada OSN prijala 14. novembra 2018 rezolúciu BR OSN č. 2444 (2018), ktorou sa s okamžitou účinnosťou ukončujú všetky reštriktívne opatrenia OSN voči Eritrei.

(4)

Rozhodnutie 2010/127/SZBP by sa preto malo zrušiť,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Rozhodnutie 2010/127/SZBP sa týmto zrušuje.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli 10. decembra 2018

Za Radu

predsedníčka

F. MOGHERINI


(1)  Rozhodnutie Rady 2010/127/SZBP z 1. marca 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Eritrei (Ú. v. EÚ L 51, 2.3.2010, s. 19).


11.12.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 314/61


ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2018/1945

z 10. decembra 2018,

ktorým sa mení rozhodnutie 2010/231/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Somálsku

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä jej článok 29,

so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,

keďže:

(1)

Rada 26. apríla 2010 prijala rozhodnutie 2010/231/SZBP (1).

(2)

Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov prijala 14. novembra 2018 rezolúciu č. 2444 (2018). V tejto rezolúcii sa uvádza, že jedným z kritérií zaradenia do zoznamu podľa rezolúcie č. 1844 (2008) je zúčastňovanie sa na činnostiach ohrozujúcich mier, bezpečnosť alebo stabilitu Somálska alebo poskytovanie podpory pre tieto činnosti a stanovuje, že medzi takéto činnosti okrem iného patrí plánovanie, riadenie alebo páchanie činov, ktoré zahŕňajú sexuálne a rodovo motivované násilie.

(3)

Rozhodnutie 2010/231/SZBP by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V článku 2 rozhodnutia 2010/231/SZBP sa prvá zarážka nahrádza takto:

„—

sa zúčastňujú na činnostiach ohrozujúcich mier, bezpečnosť alebo stabilitu Somálska alebo poskytujú podporu pre tieto činnosti vrátane:

i)

plánovania, riadenia alebo páchania činov, ktoré zahŕňajú sexuálne a rodovo motivované násilie;

ii)

činností ohrozujúcich mierový proces a proces zmierenia v Somálsku;

iii)

činností ohrozujúcich federálnu vládu Somálska alebo misiu AMISOM použitím sily,“

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli 10. decembra 2018

Za Radu

predsedníčka

F. MOGHERINI


(1)  Rozhodnutie Rady 2010/231/SZBP z 26. apríla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Somálsku a o zrušení spoločnej pozície 2009/138/SZBP (Ú. v. EÚ L 105, 27.4.2010, s. 17).


11.12.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 314/62


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2018/1946

z 10. decembra 2018,

ktorým sa vykonáva rozhodnutie (SZBP) 2015/740 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na situáciu v Južnom Sudáne

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 31 ods. 2,

so zreteľom na rozhodnutie Rady (SZBP) 2015/740 zo 7. mája 2015 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na situáciu v Južnom Sudáne a o zrušení rozhodnutia 2014/449/SZBP (1), a najmä na jeho článok 9,

so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,

keďže:

(1)

Rada 7. mája 2015 prijala rozhodnutie (SZBP) 2015/740.

(2)

Výbor Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov zriadený na základe rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov č. 2206 (2015) aktualizoval 21. novembra 2018 informácie týkajúce jednej osoby, na ktorú sa vzťahujú reštriktívne opatrenia.

(3)

Príloha I k rozhodnutiu (SZBP) 2015/740 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Príloha I k rozhodnutiu (SZBP) 2015/740 sa týmto mení tak, ako sa uvádza v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli 10. decembra 2018

Za Radu

predsedníčka

F. MOGHERINI


(1)  Ú. v. EÚ L 117, 8.5.2015, s. 52.


PRÍLOHA

Záznam o osobe uvedenej nižšie sa nahrádza týmto záznamom:

„1.

Gabriel JOK RIAK MAKOL (alias: a) Gabriel Jok, b) Jok Riak, c) Jock Riak)

Hodnosť: generálporučík

Funkcia: a) bývalý veliteľ prvého oddielu Sudánskej ľudovej oslobodzovacej armády (SPLA); b) veliteľ ozbrojených síl

Dátum narodenia: 1. januára 1966

Miesto narodenia: Bor, Sudán/Južný Sudán

Štátna príslušnosť: Južný Sudán

Číslo cestovného pasu: D00008623, Južný Sudán

Národné identifikačné číslo: M6600000258472

Adresa: a) štát Unity, Južný Sudán b) Wau, Western Bahr El Ghazal, Južný Sudán

Dátum označenia OSN: 1. júl 2015

Ďalšie informácie: Vymenovaný za veliteľa ozbrojených síl 2. mája 2018. Od januára 2013 velil prvému oddielu SPLA, ktorý pôsobí predovšetkým v štáte Unity. Vo svojej funkcii veliteľa prvého oddielu SPLA rozširuje alebo predlžuje konflikt v Južnom Sudáne porušovaním dohody o zastavení prejavov nepriateľstva. SPLA je juhosudánsky vojenský subjekt, ktorý sa zapája do činností, ktorými sa predlžuje konflikt v Južnom Sudáne, vrátane porušovania dohody o zastavení prejavov nepriateľstva z januára 2014 a dohody na vyriešenie krízy v Južnom Sudáne z 9. mája 2014, ktorá bola opätovným záväzkom k dodržiavaniu dohody o zastavení prejavov nepriateľstva, a bráni činnosti monitorovacieho a overovacieho mechanizmu IGAD. Osobitný obežník Bezpečnostnej rady OSN – INTERPOL-u, odkaz na webovú stránku: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5879060

Informácie zo súhrnu dôvodov zaradenia do zoznamu, ktoré poskytol sankčný výbor:

Gabriel Jok Riak bol zaradený do zoznamu 1. júla 2015 podľa bodu 7 písm. a) a f) a bodu 8 rezolúcie č. 2206 (2015) za „činnosti alebo politiky, ktorých cieľom alebo dôsledkom je rozšíriť alebo predĺžiť konflikt v Južnom Sudáne alebo zabrániť zmiereniu alebo mierovým rozhovorom, alebo procesom vrátane porušovania dohody o zastavení prejavov nepriateľstva“; za „zabraňovanie činnosti medzinárodných misií na udržiavanie mieru, diplomatických alebo humanitárnych misií v Južnom Sudáne vrátane monitorovacieho a overovacieho mechanizmu IGAD alebo dodávkam alebo poskytovaniu humanitárnej pomoci, alebo prístupu k nej“ a ako líder „akéhokoľvek subjektu vrátane akejkoľvek juhosudánskej vlády, opozície, milícií alebo inej skupiny, ktorá sa zapojila alebo ktorej členovia sa zapojili do ktorejkoľvek z činností uvedených v bodoch 6 a 7“.

Gabriel Jok Riak je veliteľom prvého oddielu Sudánskej ľudovej oslobodzovacej armády (SPLA), juhosudánskeho vojenského subjektu, ktorý sa zapája do činností, ktorými sa predlžuje konflikt v Južnom Sudáne, vrátane porušovania dohody o zastavení prejavov nepriateľstva z januára 2014 a dohody na vyriešenie krízy v Južnom Sudáne z 9. mája 2014, ktorá bola opätovným záväzkom k dodržiavaniu dohody o zastavení prejavov nepriateľstva.

Jok Riak od januára 2013 velí prvému oddielu SPLA, ktorý pôsobí predovšetkým v štáte Unity. Tretia, štvrtá a piata divízia SPLA sú podradené prvému oddielu SPLA a jeho veliteľovi Jokovi Riakovi.

Jok Riak a prvý oddiel SPLA, ako aj tri ozbrojené jednotky pod jeho celkovým velením sa podieľali na činnostiach uvedených nižšie, ktorými sa porušili záväzky dohody o zastavení prejavov nepriateľstva z januára 2014 zastaviť všetky vojenské akcie zamerané na nepriateľské sily, ako aj ďalšie provokačné akcie, zablokovať sily v ich súčasných pozíciách a zdržiavať sa činností, ako sú napríklad presun ozbrojených síl alebo doplňovanie zásob munície, ktoré by mohli mať za následok vojenskú konfrontáciu.

Ozbrojené sily SPLA pod celkovým velením Joka Riaka jednoznačnými prejavmi nepriateľstva viackrát porušili dohodu o zastavení prejavov nepriateľstva.

Ozbrojené sily SPLA pod celkovým velením veliteľa prvého oddielu Joka Riaka 10. januára 2014 obsadili mesto Bentiu, ktoré bolo predtým – od 20. decembra 2013 – pod kontrolou Sudánskeho ľudového oslobodzovacieho hnutia v opozícii (SPLM-IO). Tretia divízia SPLA obkľúčila a ostreľovala bojovníkov SPLM-IO pri správnej oblasti Leer krátko po podpísaní dohody o zastavení prejavov nepriateľstva z januára 2014 a v polovici apríla 2014 obsadila správnu oblasť Mayom, pričom zabila vyše 300 vojakov SPLM-IO.

Ozbrojené sily SPLA pod vedením Joka Riaka 4. mája 2014 opätovne obsadili mesto Bentiu. Hovorca SPLA v štátnej televízii v Jube oznámil, že vládna armáda, ktorej velí Jok Riak, o štvrtej poobede obsadila mesto Bentiu, pričom dodal, že do tohto obsadenia boli zapojené aj tretia divízia a osobitná jednotka SPLA. Niekoľko hodín po oznámení dohody z mája sily tretej a štvrtej divízie SPLA zaútočili a prinútili k ústupu bojovníkov opozície, ktorí predtým útočili na pozície SPLA v mesta Bentiu a v severných ropných oblastiach Južného Sudánu.

Aj po podpísaní dohody z mája tretia divízia SPLA opätovne obsadila mesto Wang Kai a veliteľ divízie Santino Deng Wol povolil svojim vojakom zabiť kohokoľvek, kto má pri sebe zbraň alebo sa schováva v domoch, a prikázal im podpáliť všetky domy, v ktorých sa nachádzajú sily opozície.

Prvý oddiel SPLA pod vedením Joka Riaka koncom apríla a v máji 2015 vykonal zo štátu Lakes vojenský útok v plnom rozsahu proti silám opozície v štáte Unity.

Jok Riak údajne porušil podmienky dohody o zastavení prejavov nepriateľstva, ako sa uvádza vyššie, a snažil sa o opravu a úpravu tankov na účely ich použitia proti silám opozície začiatkom septembra 2014. Koncom októbra 2014 bolo premiestnených minimálne 7 000 vojakov a ťažkých zbraní tretej a piatej divízie s cieľom posilniť jednotky štvrtej divízie, ktoré znášali celú ťarchu útoku opozície pri meste Bentiu. SPLA priviezla v novembri 2014 nové vojenské vybavenie a výzbroj vrátane obrnených osobných vozidiel, vrtuľníkov, delostreleckých zbraní a munície do oblasti, ktorá je pod kontrolou prvého oddielu, pravdepodobne na prípravu bojov proti opozícii. Jok Riak začiatkom februára 2015 údajne objednal obrnené osobné vozidlá, ktoré sa majú poslať do mesta Bentiu, pravdepodobne s cieľom reagovať na nedávne útoky zo strany opozície.

Prvý oddiel SPLA v nadväznosti na útok v apríli a máji 2015 v štáte Unity zamietol žiadosti monitorovacieho a overovacieho tímu Medzivládneho úradu pre rozvoj (IGAD-MVM) v meste Bentiu o vyšetrenie tohto porušenia dohody o zastavení prejavov nepriateľstva, pričom odoprel IGAD-MVM slobodu pohybu na účely vykonávania jeho mandátu.

Okrem toho Jok Riak v apríli 2014 rozšíril konflikt v Južnom Sudáne tým, že údajne pomáhal pri vyzbrojovaní a mobilizácii až 1 000 mladých ľudí z kmeňa Dinka s cieľom doplniť tradičné sily SPLA.“