ISSN 1977-0790 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
L 30 |
|
Slovenské vydanie |
Právne predpisy |
Ročník 61 |
Obsah |
|
II Nelegislatívne akty |
Strana |
|
|
NARIADENIA |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
SK |
Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu. Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička. |
II Nelegislatívne akty
NARIADENIA
2.2.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 30/1 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/161
z 23. októbra 2017,
ktorým sa stanovuje výnimka de minimis z povinnosti vylodiť úlovky pri rybolove určitých malých pelagických druhov v Stredozemnom mori
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 z 11. decembra 2013 o spoločnej rybárskej politike, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutie Rady 2004/585/ES (1), a najmä na jeho článok 15 ods. 7,
keďže:
(1) |
Cieľom nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 je postupná eliminácia odhadzovania úlovkov vo všetkých druhoch rybolovu Únie zavedením povinnosti vylodiť úlovky druhov, na ktoré sa vzťahujú obmedzenia výlovu alebo minimálne veľkosti. |
(2) |
Podľa článku 15 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 sa povinnosť vylodiť úlovky uplatňuje na rybolov malých pelagických druhov od 1. januára 2015. V prípade daného druhu rybolovu sa v článku 15 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 Komisia splnomocňuje prijať ustanovenia na plnenie povinnosti vylodiť úlovky („plány pre odhadzovanie úlovkov“) prostredníctvom delegovaného aktu na dočasnom základe a na obdobie najviac troch rokov. |
(3) |
Delegovaným nariadením Komisie (EÚ) č. 1392/2014 (2) bol stanovený plán odhadzovania úlovkov pri rybolove určitých malých pelagických druhov v Stredozemnom mori. Plán odhadzovania úlovkov sa vzťahuje na rybolov malých pelagických druhov pomocou pelagických vlečných sietí a/alebo vakových sietí (lov sardely európskej, sardinky európskej, makrely atlantickej a stavríd). S cieľom vyhnúť sa neprimeraným nákladom na manipuláciu s nechcenými úlovkami umožňuje odhadzovanie nižšieho percenta úlovkov druhov, na ktoré sa vzťahujú minimálne veľkosti uvedené v prílohe III k nariadeniu Rady (ES) č. 1967/2006 (3) (ďalej len „výnimka de minimis“). |
(4) |
Platnosť plánu odhadzovania úlovkov stanovený delegovaným nariadením (EÚ) č. 1392/2014 uplynie 31. decembra 2017. Okrem toho vo viacročnom pláne na obdobie po 31. decembri 2017 neboli prijaté žiadne opatrenia na účely určenia výnimky de minimis. S cieľom vyhnúť sa neprimeraným nákladom na manipuláciu s nechcenými úlovkami je preto vhodné stanoviť výnimku de minimis v súlade s článkom 15 ods. 7 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013. Výnimka de minimis by sa mala uplatňovať v oblastiach dohody GFCM (Všeobecná rybárska komisia pre Stredozemné more), na ktoré sa vzťahuje súčasný plán odhadzovania úlovkov, teda v oblastiach 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11.1, 11.2 a 12 (západná časť Stredozemného mora), 17 a 18 (Jadranské more), ako aj 15, 16, 19, 20, 22, 23 a 25 (juhovýchodné Stredozemné more). |
(5) |
Navrhovanú výnimku de minimis preskúmal Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybárstvo (STECF), ktorý k nej nepredložil nijaké pripomienky okrem skutočnosti, že v prípadoch, kde sa žiadalo zvýšenie percentuálneho podielu de minimis z 3 % na 5 %, považoval túto žiadosť za neopodstatnenú. Vzhľadom na uvedené skutočnosti je vhodné stanoviť výnimku de minimis v súlade s percentuálnym podielom stanoveným v delegovanom nariadení (EÚ) č. 1392/2014 a na úrovniach, ktoré neprevyšujú úrovne povolené podľa článku 15 ods. 7 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013. |
(6) |
Keďže platnosť plánu odhadzovania úlovkov stanovený delegovaným nariadením (EÚ) č. 1392/2014 uplynie 31. decembra 2017, toto nariadenie by sa malo uplatňovať od 1. januára 2018. Podobne ako predchádzajúci plán odhadzovania úlovkov stanovený delegovaným nariadením (EÚ) č. 1392/2014, toto nariadenie o výnimke de minimis by sa v súlade s požiadavkou regionálnych skupín členských štátov malo uplatňovať na obdobie troch rokov, t. j. do 31. decembra 2020. |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Predmet a rozsah pôsobnosti
Týmto nariadením sa stanovuje výnimka de minimis z povinnosti vylodiť úlovky v prípade druhov, na ktoré sa vzťahujú minimálne veľkosti, ulovených pri rybolove malých pelagických druhov pomocou pelagických vlečných sietí a/alebo vakových sietí v Stredozemnom mori (lov sardely európskej, sardinky európskej, makrely atlantickej a stavríd).
Článok 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
a) |
„druhy, na ktoré sa vzťahuje minimálna veľkosť“ sú druhy uvedené v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 1967/2006; |
b) |
„Stredozemné more“ sú morské vody Stredozemného mora na východ od 5°36′ z. d.; |
c) |
„geografická podoblasť GFCM“ je geografická podoblasť oblasti spravovanej Všeobecnou rybárskou komisiou pre Stredozemné more (GFCM) v zmysle prílohy I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1343/2011 (4); |
d) |
„západná časť Stredozemného mora“ sú geografické podoblasti GFCM 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11.1, 11.2 a 12; |
e) |
„juhovýchodná časť Stredozemného mora“ sú geografické podoblasti GFCM 15, 16, 19, 20, 22, 23 a 25; |
f) |
„Jadranské more“ sú geografické podoblasti GFCM 17 a 18; |
g) |
„južné Jadranské a Iónske more“ sú geografické podoblasti GFCM 18, 19 a 20; |
h) |
„ostrov Malta a južná Sicília“ sú geografické podoblasti GFCM 15 a 16; |
i) |
„Egejské more a ostrov Kréta“ sú geografické podoblasti GFCM 22 a 23. |
Článok 3
Výnimka de minimis
1. V prípade rybolovu malých pelagických druhov pelagickými vlečnými sieťami a vakovými sieťami uvedených v prílohách I, II a III možno odhodiť úlovky až do výšky 5 % celkového ročného výlovu všetkých druhov, na ktoré sa vzťahuje minimálna veľkosť.
2. V prípade rybolovu malých pelagických druhov vakovými sieťami uvedených v prílohách IV, V a VI možno odhodiť úlovky až do výšky 3 % celkového ročného výlovu všetkých druhov, na ktoré sa vzťahuje minimálna veľkosť.
3. Odseky 1 a 2 tohto článku sa uplatňujú odchylne od článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013.
Článok 4
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 2018.
Uplatňuje sa do 31. decembra 2020.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 23. októbra 2017
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 22.
(2) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1392/2014 z 20. októbra 2014, ktorým sa stanovuje plán odhadzovania úlovkov pri rybolove určitých malých pelagických druhov v Stredozemnom mori (Ú. v. EÚ L 370, 30.12.2014, s. 21).
(3) Nariadenie Rady (ES) č. 1967/2006 z 21. decembra 2006 o riadiacich opatreniach pre trvalo udržateľné využívanie zdrojov rybného hospodárstva v Stredozemnom mori, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2847/93 a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1626/94 (Ú. v. EÚ L 409, 30.12.2006, s. 11).
(4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1343/2011 z 13. decembra 2011 o niektorých ustanoveniach týkajúcich sa rybolovu v oblasti dohody o GFCM (Všeobecná rybárska komisia pre Stredozemné more) a o zmene a doplnení nariadenia Rady (ES) č. 1967/2006 o riadiacich opatreniach pre trvalo udržateľné využívanie zdrojov rybného hospodárstva v Stredozemnom mori (Ú. v. EÚ L 347, 30.12.2011, s. 44).
PRÍLOHA I
Rybolov malých pelagických druhov v západnom Stredozemnom mori
Geografické podoblasti GFCM |
Kód výstroja |
Rybársky výstroj |
Cieľové druhy |
1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11.1, 11.2 a 12 |
OTM, PTM |
pelagická vlečná sieť |
sardela európska, sardinka európska, makrela atlantická a stavridy |
1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11.1, 11. 2 a 12 |
PS |
vaková sieť |
sardela európska, sardinka európska, makrela atlantická a stavridy |
PRÍLOHA II
Rybolov malých pelagických druhov v juhovýchodnom Stredozemnom mori
Geografické podoblasti GFCM |
Kód výstroja |
Rybársky výstroj |
Cieľové druhy |
15, 16, 19, 20, 22 23 a 25 |
OTM, PTM |
pelagická vlečná sieť |
sardela európska, sardinka európska, makrela atlantická a stavridy |
25 |
PS |
vaková sieť |
sardela európska, sardinka európska, makrela atlantická a stavridy |
PRÍLOHA III
Rybolov malých pelagických druhov v Jadranskom mori
Geografické podoblasti GFCM |
Kód výstroja |
Rybársky výstroj |
Cieľové druhy |
17 a 18 |
OTM, PTM |
pelagická vlečná sieť |
sardela európska, sardinka európska, makrela atlantická a stavridy |
17 |
PS |
vaková sieť |
sardela európska, sardinka európska, makrela atlantická a stavridy |
PRÍLOHA IV
Rybolov malých pelagických druhov na ostrove Malta a južnej Sicílii
Geografické podoblasti GFCM |
Kód výstroja |
Rybársky výstroj |
Cieľové druhy |
15 a 16 |
PS |
vaková sieť |
sardela európska, sardinka európska, makrela atlantická a stavridy |
PRÍLOHA V
Rybolov malých pelagických druhov v Egejskom mori a na ostrove Kréta
Geografické podoblasti GFCM |
Kód výstroja |
Rybársky výstroj |
Cieľové druhy |
22 a 23 |
PS |
vaková sieť |
sardela európska, sardinka európska, makrela atlantická a stavridy |
PRÍLOHA VI
Rybolov malých pelagických druhov v južnom Jadranskom a Iónskom mori
Geografické podoblasti GFCM |
Kód výstroja |
Rybársky výstroj |
Cieľové druhy |
18, 19 a 20 |
PS |
vaková sieť |
sardela európska, sardinka európska, makrela atlantická a stavridy |
2.2.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 30/6 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/162
z 23. novembra 2017,
ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 a prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 zo 17. decembra 2013 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1698/2005 (1), a najmä na jeho článok 58 ods. 7,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa ustanovujú pravidlá priamych platieb pre poľnohospodárov na základe režimov podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 637/2008 a nariadenie Rady (ES) č. 73/2009 (2), a najmä na jeho článok 6 ods. 3 a článok 7 ods. 3,
keďže:
(1) |
V článku 14 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 sa ustanovuje, že členské štáty majú možnosť sprístupniť vo forme dodatočnej podpory určitý percentuálny podiel svojich vnútroštátnych ročných stropov priamych platieb na opatrenia v rámci programov rozvoja vidieka do 31. decembra 2013, respektíve do 1. augusta 2014. |
(2) |
V súlade s článkom 14 ods. 1 štvrtým pododsekom nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 Francúzsko, Litva a Holandsko k 1. augustu 2017 oznámili Komisii rozhodnutie prehodnotiť v súvislosti s kalendárnymi rokmi 2018 a 2019 ich predchádzajúce rozhodnutie previesť určitý percentuálny podiel vnútroštátnych ročných stropov priamych platieb na programy rozvoja vidieka, ktoré sa financujú z Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV). |
(3) |
Preto je potrebné upraviť prílohy II a III k nariadeniu (EÚ) č. 1307/2013 s cieľom zapracovať navrhované zmeny vnútroštátnych ročných stropov priamych platieb a ročných čistých stropov priamych platieb. Rovnako je potrebné upraviť prílohu I k nariadeniu (EÚ) č. 1305/2013 tak, aby sa tieto zmeny premietli do zodpovedajúceho rozdelenia podpory Únie na rozvoj vidieka podľa členských štátov. |
(4) |
Príloha I k nariadeniu (EÚ) č. 1305/2013 a prílohy II a III k nariadeniu (EÚ) č. 1307/2013 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I k nariadeniu (EÚ) č. 1305/2013 sa nahrádza znením uvedeným v prílohe I k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Prílohy II a III k nariadeniu (EÚ) č. 1307/2013 sa nahrádzajú znením uvedeným v prílohe II k tomuto nariadeniu.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 23. novembra 2017
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 487.
(2) Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 608.
PRÍLOHA I
PRÍLOHA I
Rozdelenie podpory Únie na rozvoj vidieka (2014 až 2020)
(bežné ceny v EUR) |
||||||||
|
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
SPOLU 2014 – 2020 |
Belgicko |
40 855 562 |
97 243 257 |
109 821 794 |
97 175 076 |
97 066 202 |
102 912 713 |
102 723 155 |
647 797 759 |
Bulharsko |
0 |
502 807 341 |
505 020 057 |
340 409 994 |
339 966 052 |
339 523 306 |
338 990 216 |
2 366 716 966 |
Česká republika |
0 |
470 143 771 |
503 130 504 |
344 509 078 |
343 033 490 |
323 242 050 |
321 615 103 |
2 305 673 996 |
Dánsko |
90 287 658 |
90 168 920 |
136 397 742 |
144 868 072 |
153 125 142 |
152 367 537 |
151 588 619 |
918 803 690 |
Nemecko |
664 601 903 |
1 498 240 410 |
1 685 574 112 |
1 404 073 302 |
1 400 926 899 |
1 397 914 658 |
1 394 588 766 |
9 445 920 050 |
Estónsko |
103 626 144 |
103 651 030 |
111 192 345 |
122 865 093 |
125 552 583 |
127 277 180 |
129 177 183 |
823 341 558 |
Írsko |
0 |
469 633 941 |
469 724 442 |
313 007 411 |
312 891 690 |
312 764 355 |
312 570 314 |
2 190 592 153 |
Grécko |
0 |
907 059 608 |
1 007 736 821 |
703 471 245 |
701 719 722 |
700 043 071 |
698 261 326 |
4 718 291 793 |
Španielsko |
0 |
1 780 169 908 |
1 780 403 445 |
1 185 553 005 |
1 184 419 678 |
1 183 448 718 |
1 183 394 067 |
8 297 388 821 |
Francúzsko |
4 353 019 |
2 336 138 618 |
2 363 567 980 |
1 665 777 592 |
1 668 304 328 |
1 984 761 729 |
1 987 739 983 |
12 010 643 249 |
Chorvátsko |
0 |
448 426 250 |
448 426 250 |
282 342 500 |
282 342 500 |
282 342 500 |
282 342 500 |
2 026 222 500 |
Taliansko |
0 |
2 223 480 180 |
2 231 599 688 |
1 493 380 162 |
1 495 583 530 |
1 498 573 799 |
1 501 763 408 |
10 444 380 767 |
Cyprus |
0 |
28 341 472 |
28 345 126 |
18 894 801 |
18 892 389 |
18 889 108 |
18 881 481 |
132 244 377 |
Lotyšsko |
138 327 376 |
150 968 424 |
153 066 059 |
155 139 289 |
157 236 528 |
159 374 589 |
161 491 517 |
1 075 603 782 |
Litva |
230 392 975 |
230 412 316 |
230 431 887 |
230 451 686 |
230 472 391 |
247 213 599 |
263 791 386 |
1 663 166 240 |
Luxembursko |
0 |
21 385 468 |
21 432 133 |
14 366 484 |
14 415 051 |
14 464 074 |
14 511 390 |
100 574 600 |
Maďarsko |
0 |
742 851 235 |
737 099 981 |
488 620 684 |
488 027 342 |
487 402 356 |
486 662 895 |
3 430 664 493 |
Malta |
0 |
20 905 107 |
20 878 690 |
13 914 927 |
13 893 023 |
13 876 504 |
13 858 647 |
97 326 898 |
Holandsko |
87 118 078 |
87 003 509 |
118 496 585 |
118 357 256 |
118 225 747 |
148 107 797 |
147 976 388 |
825 285 360 |
Rakúsko |
557 806 503 |
559 329 914 |
560 883 465 |
562 467 745 |
564 084 777 |
565 713 368 |
567 266 225 |
3 937 551 997 |
Poľsko |
1 569 517 638 |
1 175 590 560 |
1 193 429 059 |
1 192 025 238 |
1 190 589 130 |
1 189 103 987 |
1 187 301 202 |
8 697 556 814 |
Portugalsko |
577 031 070 |
577 895 019 |
578 913 888 |
579 806 001 |
580 721 241 |
581 637 133 |
582 456 022 |
4 058 460 374 |
Rumunsko |
0 |
1 723 260 662 |
1 751 613 412 |
1 186 544 149 |
1 184 725 381 |
1 141 925 604 |
1 139 927 194 |
8 127 996 402 |
Slovinsko |
118 678 072 |
119 006 876 |
119 342 187 |
119 684 133 |
120 033 142 |
120 384 760 |
120 720 633 |
837 849 803 |
Slovensko |
271 154 575 |
213 101 979 |
215 603 053 |
215 356 644 |
215 106 447 |
214 844 203 |
214 524 943 |
1 559 691 844 |
Fínsko |
335 440 884 |
336 933 734 |
338 456 263 |
340 009 057 |
341 593 485 |
343 198 337 |
344 776 578 |
2 380 408 338 |
Švédsko |
0 |
386 944 025 |
378 153 207 |
249 386 135 |
249 552 108 |
249 710 989 |
249 818 786 |
1 763 565 250 |
Spojené kráľovstvo |
475 531 544 |
848 443 195 |
850 859 320 |
754 569 938 |
754 399 511 |
755 442 113 |
756 171 870 |
5 195 417 491 |
Spolu EÚ-28 |
5 264 723 001 |
18 149 536 729 |
18 649 599 495 |
14 337 026 697 |
14 346 899 509 |
14 656 460 137 |
14 674 891 797 |
100 079 137 365 |
|
||||||||
Technická pomoc |
34 130 699 |
34 131 977 |
34 133 279 |
34 134 608 |
34 135 964 |
34 137 346 |
34 138 756 |
238 942 629 |
Spolu |
5 298 853 700 |
18 183 668 706 |
18 683 732 774 |
14 371 161 305 |
14 381 035 473 |
14 690 597 483 |
14 709 030 553 |
100 318 079 994 |
PRÍLOHA II
PRÍLOHA II
Vnútroštátne stropy uvedené v článku 6
(v tisícoch EUR) |
||||||
Kalendárny rok |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
Belgicko |
523 658 |
509 773 |
502 095 |
488 964 |
481 857 |
505 266 |
Bulharsko |
721 251 |
792 449 |
793 226 |
794 759 |
796 292 |
796 292 |
Česká republika |
844 854 |
844 041 |
843 200 |
861 708 |
861 698 |
872 809 |
Dánsko |
870 751 |
852 682 |
834 791 |
826 774 |
818 757 |
880 384 |
Nemecko |
4 912 772 |
4 880 476 |
4 848 079 |
4 820 322 |
4 792 567 |
5 018 395 |
Estónsko |
114 378 |
114 562 |
123 704 |
133 935 |
143 966 |
169 366 |
Írsko |
1 215 003 |
1 213 470 |
1 211 899 |
1 211 482 |
1 211 066 |
1 211 066 |
Grécko |
1 921 966 |
1 899 160 |
1 876 329 |
1 855 473 |
1 834 618 |
1 931 177 |
Španielsko |
4 842 658 |
4 851 682 |
4 866 665 |
4 880 049 |
4 893 433 |
4 893 433 |
Francúzsko |
7 302 140 |
7 270 670 |
7 239 017 |
6 900 842 |
6 877 179 |
7 437 200 |
Chorvátsko (*1) |
183 735 |
202 865 |
241 125 |
279 385 |
317 645 |
306 080 |
Taliansko |
3 902 039 |
3 850 805 |
3 799 540 |
3 751 937 |
3 704 337 |
3 704 337 |
Cyprus |
50 784 |
50 225 |
49 666 |
49 155 |
48 643 |
48 643 |
Lotyšsko |
181 044 |
205 764 |
230 431 |
255 292 |
280 154 |
302 754 |
Litva |
417 890 |
442 510 |
467 070 |
475 319 |
483 680 |
517 028 |
Luxembursko |
33 604 |
33 546 |
33 487 |
33 460 |
33 432 |
33 432 |
Maďarsko |
1 345 746 |
1 344 461 |
1 343 134 |
1 343 010 |
1 342 867 |
1 269 158 |
Malta |
5 241 |
5 241 |
5 242 |
5 243 |
5 244 |
4 690 |
Holandsko |
749 315 |
736 840 |
724 362 |
682 616 |
670 870 |
732 370 |
Rakúsko |
693 065 |
692 421 |
691 754 |
691 746 |
691 738 |
691 738 |
Poľsko |
3 378 604 |
3 395 300 |
3 411 854 |
3 431 236 |
3 450 512 |
3 061 518 |
Portugalsko |
565 816 |
573 954 |
582 057 |
590 706 |
599 355 |
599 355 |
Rumunsko |
1 599 993 |
1 772 469 |
1 801 335 |
1 872 821 |
1 903 195 |
1 903 195 |
Slovinsko |
137 987 |
136 997 |
136 003 |
135 141 |
134 278 |
134 278 |
Slovensko |
438 299 |
441 478 |
444 636 |
448 155 |
451 659 |
394 385 |
Fínsko |
523 333 |
523 422 |
523 493 |
524 062 |
524 631 |
524 631 |
Švédsko |
696 890 |
697 295 |
697 678 |
698 723 |
699 768 |
699 768 |
Spojené kráľovstvo |
3 173 324 |
3 179 880 |
3 186 319 |
3 195 781 |
3 205 243 |
3 591 683 |
PRÍLOHA III
Čisté stropy uvedené v článku 7
(v miliónoch EUR) |
||||||
Kalendárny rok |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
Belgicko |
523,7 |
509,8 |
502,1 |
489,0 |
481,9 |
505,3 |
Bulharsko |
720,9 |
788,8 |
789,6 |
791,0 |
792,5 |
798,9 |
Česká republika |
840,1 |
839,3 |
838,5 |
856,7 |
856,7 |
872,8 |
Dánsko |
870,2 |
852,2 |
834,3 |
826,3 |
818,3 |
880,4 |
Nemecko |
4 912,8 |
4 880,5 |
4 848,1 |
4 820,3 |
4 792,6 |
5 018,4 |
Estónsko |
114,4 |
114,5 |
123,7 |
133,9 |
143,9 |
169,4 |
Írsko |
1 214,8 |
1 213,3 |
1 211,8 |
1 211,4 |
1 211,0 |
1 211,1 |
Grécko |
2 109,8 |
2 087,0 |
2 064,1 |
2 043,3 |
2 022,4 |
2 119,0 |
Španielsko |
4 902,3 |
4 911,3 |
4 926,3 |
4 939,7 |
4 953,1 |
4 954,4 |
Francúzsko |
7 302,1 |
7 270,7 |
7 239,0 |
6 900,8 |
6 877,2 |
7 437,2 |
Chorvátsko (*2) |
183,7 |
202,9 |
241,1 |
279,4 |
317,6 |
306,1 |
Taliansko |
3 897,1 |
3 847,3 |
3 797,2 |
3 750,0 |
3 702,4 |
3 704,3 |
Cyprus |
50,8 |
50,2 |
49,7 |
49,1 |
48,6 |
48,6 |
Lotyšsko |
181,0 |
205,7 |
230,3 |
255,0 |
279,8 |
302,8 |
Litva |
417,9 |
442,5 |
467,1 |
475,3 |
483,7 |
517,0 |
Luxembursko |
33,6 |
33,5 |
33,5 |
33,5 |
33,4 |
33,4 |
Maďarsko |
1 276,7 |
1 275,5 |
1 274,1 |
1 274,0 |
1 273,9 |
1 269,2 |
Malta |
5,2 |
5,2 |
5,2 |
5,2 |
5,2 |
4,7 |
Holandsko |
749,2 |
736,8 |
724,3 |
682,5 |
670,8 |
732,4 |
Rakúsko |
693,1 |
692,4 |
691,8 |
691,7 |
691,7 |
691,7 |
Poľsko |
3 359,2 |
3 375,7 |
3 392,0 |
3 411,2 |
3 430,2 |
3 061,5 |
Portugalsko |
565,9 |
574,0 |
582,1 |
590,8 |
599,4 |
599,5 |
Rumunsko |
1 600,0 |
1 772,5 |
1 801,3 |
1 872,8 |
1 903,2 |
1 903,2 |
Slovinsko |
138,0 |
137,0 |
136,0 |
135,1 |
134,3 |
134,3 |
Slovensko |
435,5 |
438,6 |
441,8 |
445,2 |
448,7 |
394,4 |
Fínsko |
523,3 |
523,4 |
523,5 |
524,1 |
524,6 |
524,6 |
Švédsko |
696,8 |
697,2 |
697,6 |
698,7 |
699,7 |
699,8 |
Spojené kráľovstvo |
3 170,7 |
3 177,3 |
3 183,6 |
3 192,2 |
3 201,4 |
3 591,7 |
(*1) V prípade Chorvátska je vnútroštátny strop stanovený na 344 340 000 EUR na kalendárny rok 2021 a na 382 600 000 EUR na kalendárny rok 2022.
(*2) V prípade Chorvátska je čistý strop stanovený na 344 340 000 EUR na kalendárny rok 2021 a na 382 600 000 EUR na kalendárny rok 2022.
2.2.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 30/12 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/163
z 1. februára 2018,
ktorým sa zavádza registrácia dovozu nových a protektorovaných pneumatík pre autobusy alebo nákladné automobily s pôvodom v Čínskej ľudovej republike
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (1) (ďalej len „základné antidumpingové nariadenie“), a najmä na jeho článok 14 ods. 5,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1037 z 8. júna 2016 o ochrane pred subvencovanými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (2) (ďalej len „základné antisubvenčné nariadenie“), a najmä na jeho článok 24 ods. 5,
po informovaní členských štátov,
keďže:
(1) |
Dňa 11. augusta 2017 Európska komisia (ďalej len „Komisia“) oznámila prostredníctvom oznámenia uverejneného v Úradnom vestníku Európskej únie (3) (ďalej len „oznámenie o začatí antidumpingového konania“) začatie antidumpingového konania (ďalej len „antidumpingové konanie“) týkajúceho sa dovozu nových a protektorovaných pneumatík pre autobusy alebo nákladné automobily s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (ďalej len „ČĽR“) do Únie na základe podnetu, ktorý 30. júna 2017 podala koalícia proti nekalému dovozu pneumatík (ďalej len „navrhovateľ“) v mene výrobcov predstavujúcich viac ako 45 % celkovej výroby nových a protektorovaných pneumatík pre autobusy alebo nákladné automobily v Únii. |
(2) |
Dňa 14. októbra 2017 Komisia oznámila prostredníctvom oznámenia uverejneného v Úradnom vestníku Európskej únie (4) (ďalej len „oznámenie o začatí antisubvenčného konania“) začatie antisubvenčného konania (ďalej len „antisubvenčné konanie“) týkajúceho sa dovozu nových a protektorovaných pneumatík pre autobusy alebo nákladné automobily s pôvodom v ČĽR do Únie na základe podnetu, ktorý 31. augusta 2017 podal navrhovateľ v mene výrobcov predstavujúcich viac ako 45 % celkovej výroby nových a protektorovaných pneumatík pre autobusy alebo nákladné automobily v Únii. |
1. DOTKNUTÝ VÝROBOK A PODOBNÝ VÝROBOK
(3) |
Výrobkom, ktorý podlieha registrácii (ďalej len „dotknutý výrobok“), sú v oboch konaniach nové a protektorované pneumatiky pre autobusy alebo nákladné automobily s indexom zaťaženia presahujúcim 121 s pôvodom v ČĽR, v súčasnosti patriace pod číselné znaky KN 4011 20 90 a ex 4012 12 00. Tieto číselné znaky KN sa uvádzajú len pre informáciu. |
2. ŽIADOSŤ
(4) |
Navrhovateľ predložil žiadosti o registráciu podľa článku 14 ods. 5 základného antidumpingového nariadenia 19. augusta 2017 a podľa článku 24 ods. 5 základného antisubvenčného nariadenia 5. októbra 2017. Navrhovateľ požadoval zavedenie registrácie dovozu dotknutého výrobku, aby následne bolo možné na tento dovoz od dátumu uvedenej registrácie uplatňovať opatrenia. |
3. DÔVODY REGISTRÁCIE
(5) |
Podľa článku 14 ods. 5 základného antidumpingového nariadenia a podľa článku 24 ods. 5 základného antisubvenčného nariadenia môže Komisia nariadiť colným orgánom, aby prijali potrebné kroky na registráciu dovozov, aby bolo možné následne uplatniť na tieto dovozy opatrenia od dátumu takejto registrácie. Registráciu dovozu je možné zaviesť na základe žiadosti výrobného odvetvia Únie, ktorá obsahuje dostatočné dôkazy na odôvodnenie takéhoto postupu. |
(6) |
Podľa navrhovateľa je registrácia odôvodnená, keďže dotknutý výrobok je dumpingový a subvencovaný. Výrobnému odvetviu Únie spôsobil tento lacný dovoz závažnú ujmu, ktorá sa ťažko napráva. |
(7) |
Komisia preskúmala žiadosť so zreteľom na článok 10 ods. 4 základného antidumpingového nariadenia a článok 16 ods. 4 základného antisubvenčného nariadenia. |
(8) |
Čo sa týka časti žiadosti o dumpingu, Komisia overovala, či si boli dovozcovia vedomí alebo si mali byť vedomí dumpingu, pokiaľ ide o rozsah dumpingu a údajnej alebo zistenej ujmy. Takisto analyzovala, či dochádza k ďalšiemu podstatnému zvyšovaniu dovozu, ktoré by vzhľadom na svoje načasovanie a objem, ako aj na ďalšie okolnosti pravdepodobne vážne narušilo nápravný účinok konečného antidumpingového cla, ktoré sa má uplatniť. |
(9) |
Čo sa týka časti žiadosti o subvencii, Komisia overovala, či existujú kritické okolnosti, za ktorých predmetnému subvencovanému výrobku vznikla ujma, ktorá sa ťažko napráva, spôsobená veľkým množstvom dovozu v relatívne krátkom období výrobku zvýhodneného napadnuteľnými subvenciami, a či treba spätne vymerať vyrovnávacie clá na tieto dovozy, aby sa zabránilo opakovaniu tejto ujmy. |
3.1. Informovanosť dovozcov o dumpingu, jeho rozsahu a údajnej ujme
(10) |
Pokiaľ ide o dumping, Komisia má k dispozícii dostatočné dôkazy, že dovozy dotknutého výrobku z ČĽR sú dumpingové. Navrhovateľ najmä poskytol dôkaz o normálnej hodnote založenej na celkových výrobných nákladoch, ku ktorým sa pripočítala primeraná suma za predajné, všeobecné a administratívne výdavky a za zisk, pričom za analogickú krajinu na porovnanie boli vybrané Spojené štáty americké. |
(11) |
Dôkazy o dumpingu vychádzajú z porovnania takto stanovených normálnych hodnôt s vývoznou cenou (na úrovni ceny zo závodu) dotknutého výrobku pri predaji na vývoz do Únie. Ako celok a vzhľadom na rozsah údajných dumpingových rozpätí vo výške prinajmenej 74 % tieto dôkazy v tejto fáze dostatočne potvrdzujú, že dotknutí vývozcovia uplatňujú dumping. Navrhovateľ takisto poskytol dostatočné dôkazy o údajnej ujme. |
(12) |
Tieto informácie obsahovalo oznámenie o začatí tohto konania z 11. augusta 2017. Uverejnením v Úradnom vestníku Európskej únie je toto oznámenie verejným dokumentom, ku ktorému majú všetci dovozcovia prístup. Komisia preto usúdila, že dovozcovia si boli vedomí alebo si mali byť vedomí údajných dumpingových praktík, ich rozsahu a údajnej ujmy najneskôr v tom čase. Usúdila preto, že prvé kritérium pre registráciu bolo splnené, pokiaľ ide o časť žiadosti o dumpingu. |
3.2. Ďalší podstatný nárast dovozu
(13) |
Objem dovozu dotknutého výrobku vzrástol v období od apríla do septembra 2017 o 14,3 % v porovnaní s objemom dovozu počas toho istého obdobia v roku 2016. V súlade s nedávnymi zisteniami v iných prešetrovaniach (5) Komisia usúdila, že takýto nárast dovozu je podstatný. |
(14) |
Komisia preto dospela k záveru, že druhé kritérium pre registráciu týkajúce sa časti žiadosti o dumpingu bolo takisto splnené. |
3.3. Ďalšie okolnosti
(15) |
Navrhovateľ do podnetu a žiadosti o zavedenie registrácie zahrnul aj dostatočné dôkazy o klesajúcom trende predajných cien dovozu. Podľa verejne dostupných štatistických údajov Eurostatu jednotková hodnota dovozu z ČĽR bola v období od apríla do septembra 2017 o 38 % nižšia než jednotková hodnota dovozu s iným pôvodom. Je to kriticky nízka hodnota pre cenovo citlivé odvetvie, ako sú výrobcovia pneumatík. |
(16) |
Objem dumpingového dovozu a ďalšie okolnosti (ako je pokles predaja uvedeného výrobného odvetvia Únie, obrat, zamestnanosť a zisk najmä v spodnom segmente trhu) pravdepodobne môžu vzhľadom na načasovanie vážne ohroziť nápravný účinok akéhokoľvek konečného cla, pokiaľ toto clo nie je uložené so spätnou účinnosťou. Okrem toho sa vzhľadom na začatie súčasných konaní dá oprávnene očakávať, že dovoz dotknutého výrobku môže pred prijatím prípadných predbežných opatrení ďalej stúpať a dovozcovia môžu rýchlo vytvoriť zásoby. |
(17) |
Komisia za takýchto okolností dospela k záveru, že tretie kritérium pre registráciu týkajúce sa časti žiadosti o dumpingu bolo takisto splnené. |
3.4. Ujma, ktorá sa ťažko napráva, je spôsobená veľkým množstvom dovozu subvencovaného výrobku v relatívne krátkom období
(18) |
Pokiaľ ide o subvencovanie, Komisia má k dispozícii dostatočné dôkazy o tom, že dovoz dotknutého výrobku z ČĽR je subvencovaný. Údajné subvenčné praktiky pozostávajú konkrétne z priamych prevodov finančných prostriedkov a možných priamych prevodov finančných prostriedkov alebo záväzkov, z ušlých alebo nevybraných štátnych príjmov a z tovaru alebo služieb, ktoré vláda poskytuje za nižšiu než primeranú odplatu. Toto zahŕňa napríklad dôkazy o existencii rôznych grantov, preferenčných úverov a cielených úverov bánk vo vlastníctve štátu, ale aj súkromných bánk, vývozných úverov a vývozných záruk a poistení; poskytovaní pozemkov, energie, vody a surovín na výrobu dotknutého výrobku zo strany vlády a úľav na dani z príjmu a oslobodení od dane z príjmu, znížení dovozných ciel a oslobodení od DPH a jej znížení. |
(19) |
Predpokladá sa, že tieto opatrenia sú subvenciami, keďže zahŕňajú finančný príspevok od vlády ČĽR alebo iných regionálnych a miestnych vlád (vrátane verejných orgánov) a poskytujú výhodu vyvážajúcim výrobcom dotknutého výrobku. Závisia údajne od výkonu v oblasti vývozu a/alebo od uprednostňovania použitia domáceho tovaru pred dovážaným tovarom a/alebo sú obmedzené na určité odvetvia a/alebo typy podnikov a/alebo oblasti, a preto sú špecifické a napadnuteľné. |
(20) |
Z uvedeného dôvodu dostupné dôkazy v tejto fáze naznačujú, že vývoz dotknutého výrobku je zvýhodnený napadnuteľnými subvenciami. |
(21) |
Navyše má Komisia k dispozícii dostatočné dôkazy o tom, že dumpingové a subvenčné praktiky vývozcov spôsobujú výrobnému odvetviu Únie značnú ujmu. Dôkazy o cenách a objeme dovozov predložené v podnete a následných podaniach súvisiacich so žiadosťou o zavedenie registrácie poukazujú na obrovský nárast dovozov v absolútnom vyjadrení a z hľadiska podielu na trhu v období rokov 2013 až 2016. Konkrétne, dostupné dôkazy svedčia o tom, že čínski vývozcovia takmer zdvojnásobil objem dovozu dotknutého výrobku do Únie, a to z 2,3 na 4,4 milióna jednotiek (+ 2,1 milióna jednotiek), čo viedlo k výraznému nárastu podielu na trhu z 13,2 % na 20,9 %. Objem a ceny dotknutého výrobku negatívne ovplyvnili predané množstvá, úroveň cien účtovaných na trhu Únie a podiel výrobného odvetvia Únie na trhu. To malo za následok výrazné nepriaznivé účinky na celkovú výkonnosť a finančnú situáciu tohto výrobného odvetvia Únie. Dôkazy týkajúce sa faktorov ujmy uvedených v článku 3 ods. 5 základného antidumpingového nariadenia a v článku 8 ods. 4 základného antisubvenčného nariadenia tvoria údaje obsiahnuté v podnetoch a nasledujúcich podaniach týkajúcich sa registrácie a sú podporené verejne dostupnými údajmi z Eurostatu. |
(22) |
Komisia okrem toho v tejto fáze odhadovala, či takáto ujma sa ťažko napráva. Keď si zákazníci výrobného odvetvia Únie zvyknú na výrazne nižšie ceny čínskych konkurentov, je nepravdepodobné, že by prijali vyššie ceny výrobného odvetvia Únie, a to ani vtedy, ak by mala Komisia v budúcnosti hypoteticky uložiť vyrovnávacie opatrenia bez retroaktívneho účinku. Takáto hrozba trvalej straty podielu na trhu alebo nižších príjmov predstavuje ujmu, ktorá sa ťažko napráva. Okrem toho obchodná činnosť výrobného odvetvia Únie v oblasti protektorovaných pneumatík sa môže stať neudržateľnou a ťažko obnoviteľnou, ak je jej základ narušený v dôsledku ďalšieho dovozu nových pneumatík z Číny. |
3.5. Zabránenie opätovného výskytu ujmy
(23) |
A napokon, pokiaľ ide o údaje uvedené v odôvodnení 21 a skutočnosti uvedené v odôvodnení 22, Komisia považuje za potrebné pripraviť sa na možné retroaktívne uloženie opatrení uložením registrácie s cieľom zabrániť opakovanému vzniku takejto ujmy. |
4. POSTUP
(24) |
Komisia preto dospela k záveru, že existujú dostatočné dôkazy, ktoré odôvodňujú zavedenie registrácie dovozu dotknutého výrobku v súlade s článkom 14 ods. 5 základného antidumpingového nariadenia a článkom 24 ods. 5 základného antisubvenčného nariadenia. |
(25) |
Všetky zainteresované strany sa vyzývajú, aby písomne oznámili svoje stanoviská a poskytli podporné dôkazy. Komisia môže okrem toho vypočuť zainteresované strany za predpokladu, že predložia písomnú žiadosť a preukážu, že na ich vypočutie existujú osobitné dôvody. |
5. REGISTRÁCIA
(26) |
Podľa článku 14 ods. 5 základného antidumpingového nariadenia a podľa článku 24 ods. 5 základného antisubvenčného nariadenia by sa mala zaviesť registrácia dovozu dotknutého výrobku, aby sa v prípade, že výsledkom prešetrovania sú zistenia, ktoré vedú k uloženiu antidumpingových a/alebo vyrovnávacích ciel, zabezpečilo, že tieto clá sa môžu po splnení potrebných podmienok vyberať spätne z registrovaného dovozu v súlade s uplatniteľnými právnymi ustanoveniami. |
(27) |
Každý prípadný budúci záväzok vyplýva zo zistení antidumpingového a antisubvenčného prešetrovania. |
(28) |
Podľa tvrdení v podnete na začatie antidumpingového prešetrovania sa pri dotknutom výrobku priemerné dumpingové rozpätie odhaduje na 74 – 152 % a priemerné rozpätie predaja pod cenu na 26 – 37 %. Výška prípadného budúceho záväzku je stanovená na úrovni predaja pod cenou odhadovaného na základe podnetu, konkrétne 26 – 37 % ad valorem dovoznej hodnoty CIF dotknutého výrobku. |
(29) |
V tejto fáze prešetrovania ešte nie je možné odhadnúť výšku subvencovania. Podľa tvrdení v podnete na začatie antisubvenčného prešetrovania sa pri dotknutom výrobku rozpätie predaja dotknutého výrobku pod cenu odhaduje na 26 – 37 %. Odhadovaná výška prípadného budúceho záväzku je stanovená na základe antisubvenčného podnetu, konkrétne 26 – 37 % ad valorem dovoznej hodnoty CIF dotknutého výrobku. |
6. SPRACOVANIE OSOBNÝCH ÚDAJOV
(30) |
So všetkými osobnými údajmi získanými v súvislosti s touto registráciou sa bude zaobchádzať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov (6), |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Colným orgánom sa týmto podľa článku 14 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2016/1036 a článku 24 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2016/1037 nariaďuje, aby podnikli potrebné kroky na registráciu dovozu do Únie nových a protektorovaných pneumatík pre autobusy alebo nákladné automobily s indexom zaťaženia presahujúcim 121, v súčasnosti patriace pod číselné znaky KN 4011 20 90 a ex 4012 12 00 (kód TARIC 4012120010), a s pôvodom v Čínskej ľudovej republike.
2. Povinnosť registrácie uplynie deväť mesiacov po dátume nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
3. Všetky zainteresované strany sa vyzývajú, aby písomne oznámili svoje stanoviská, predložili podporné dôkazy alebo požiadali o vypočutie do 21 dní odo dňa uverejnenia tohto nariadenia.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 1. februára 2018
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 21.
(2) Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 55.
(3) Ú. v. EÚ C 264, 11.8.2017, s. 14.
(4) Ú. v. EÚ C 346, 14.10.2017, s. 9.
(5) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2325 z 11. decembra 2015, ktorým sa zavádza registrácia dovozu určitých plochých výrobkov z ocele valcovaných za studena s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a Ruskej federácii [Ú. v. EÚ L 328, 12.12.2015, s. 104 (odôvodnenie 9, konkrétne nárast o 24 %)]. Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1357 z 9. augusta 2016, ktorým sa zavádza registrácia dovozov určitých ťažkých dosiek z nelegovanej ocele alebo ostatnej legovanej ocele s pôvodom v Čínskej ľudovej republike [Ú. v. EÚ L 215, 10.8.2016, s. 23 (odôvodnenie 7, konkrétne nárast o 15 %)].
(6) Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1.