ISSN 1977-0790

Úradný vestník

Európskej únie

L 30

European flag  

Slovenské vydanie

Právne predpisy

Ročník 61
2. februára 2018


Obsah

 

II   Nelegislatívne akty

Strana

 

 

NARIADENIA

 

*

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/161 z 23. októbra 2017, ktorým sa stanovuje výnimka de minimis z povinnosti vylodiť úlovky pri rybolove určitých malých pelagických druhov v Stredozemnom mori

1

 

*

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/162 z 23. novembra 2017, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 a prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013

6

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/163 z 1. februára 2018, ktorým sa zavádza registrácia dovozu nových a protektorovaných pneumatík pre autobusy alebo nákladné automobily s pôvodom v Čínskej ľudovej republike

12

SK

Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.


II Nelegislatívne akty

NARIADENIA

2.2.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 30/1


DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/161

z 23. októbra 2017,

ktorým sa stanovuje výnimka de minimis z povinnosti vylodiť úlovky pri rybolove určitých malých pelagických druhov v Stredozemnom mori

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 z 11. decembra 2013 o spoločnej rybárskej politike, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutie Rady 2004/585/ES (1), a najmä na jeho článok 15 ods. 7,

keďže:

(1)

Cieľom nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 je postupná eliminácia odhadzovania úlovkov vo všetkých druhoch rybolovu Únie zavedením povinnosti vylodiť úlovky druhov, na ktoré sa vzťahujú obmedzenia výlovu alebo minimálne veľkosti.

(2)

Podľa článku 15 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 sa povinnosť vylodiť úlovky uplatňuje na rybolov malých pelagických druhov od 1. januára 2015. V prípade daného druhu rybolovu sa v článku 15 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 Komisia splnomocňuje prijať ustanovenia na plnenie povinnosti vylodiť úlovky („plány pre odhadzovanie úlovkov“) prostredníctvom delegovaného aktu na dočasnom základe a na obdobie najviac troch rokov.

(3)

Delegovaným nariadením Komisie (EÚ) č. 1392/2014 (2) bol stanovený plán odhadzovania úlovkov pri rybolove určitých malých pelagických druhov v Stredozemnom mori. Plán odhadzovania úlovkov sa vzťahuje na rybolov malých pelagických druhov pomocou pelagických vlečných sietí a/alebo vakových sietí (lov sardely európskej, sardinky európskej, makrely atlantickej a stavríd). S cieľom vyhnúť sa neprimeraným nákladom na manipuláciu s nechcenými úlovkami umožňuje odhadzovanie nižšieho percenta úlovkov druhov, na ktoré sa vzťahujú minimálne veľkosti uvedené v prílohe III k nariadeniu Rady (ES) č. 1967/2006 (3) (ďalej len „výnimka de minimis“).

(4)

Platnosť plánu odhadzovania úlovkov stanovený delegovaným nariadením (EÚ) č. 1392/2014 uplynie 31. decembra 2017. Okrem toho vo viacročnom pláne na obdobie po 31. decembri 2017 neboli prijaté žiadne opatrenia na účely určenia výnimky de minimis. S cieľom vyhnúť sa neprimeraným nákladom na manipuláciu s nechcenými úlovkami je preto vhodné stanoviť výnimku de minimis v súlade s článkom 15 ods. 7 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013. Výnimka de minimis by sa mala uplatňovať v oblastiach dohody GFCM (Všeobecná rybárska komisia pre Stredozemné more), na ktoré sa vzťahuje súčasný plán odhadzovania úlovkov, teda v oblastiach 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11.1, 11.2 a 12 (západná časť Stredozemného mora), 17 a 18 (Jadranské more), ako aj 15, 16, 19, 20, 22, 23 a 25 (juhovýchodné Stredozemné more).

(5)

Navrhovanú výnimku de minimis preskúmal Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybárstvo (STECF), ktorý k nej nepredložil nijaké pripomienky okrem skutočnosti, že v prípadoch, kde sa žiadalo zvýšenie percentuálneho podielu de minimis z 3 % na 5 %, považoval túto žiadosť za neopodstatnenú. Vzhľadom na uvedené skutočnosti je vhodné stanoviť výnimku de minimis v súlade s percentuálnym podielom stanoveným v delegovanom nariadení (EÚ) č. 1392/2014 a na úrovniach, ktoré neprevyšujú úrovne povolené podľa článku 15 ods. 7 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013.

(6)

Keďže platnosť plánu odhadzovania úlovkov stanovený delegovaným nariadením (EÚ) č. 1392/2014 uplynie 31. decembra 2017, toto nariadenie by sa malo uplatňovať od 1. januára 2018. Podobne ako predchádzajúci plán odhadzovania úlovkov stanovený delegovaným nariadením (EÚ) č. 1392/2014, toto nariadenie o výnimke de minimis by sa v súlade s požiadavkou regionálnych skupín členských štátov malo uplatňovať na obdobie troch rokov, t. j. do 31. decembra 2020.

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Predmet a rozsah pôsobnosti

Týmto nariadením sa stanovuje výnimka de minimis z povinnosti vylodiť úlovky v prípade druhov, na ktoré sa vzťahujú minimálne veľkosti, ulovených pri rybolove malých pelagických druhov pomocou pelagických vlečných sietí a/alebo vakových sietí v Stredozemnom mori (lov sardely európskej, sardinky európskej, makrely atlantickej a stavríd).

Článok 2

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

a)

„druhy, na ktoré sa vzťahuje minimálna veľkosť“ sú druhy uvedené v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 1967/2006;

b)

„Stredozemné more“ sú morské vody Stredozemného mora na východ od 5°36′ z. d.;

c)

„geografická podoblasť GFCM“ je geografická podoblasť oblasti spravovanej Všeobecnou rybárskou komisiou pre Stredozemné more (GFCM) v zmysle prílohy I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1343/2011 (4);

d)

„západná časť Stredozemného mora“ sú geografické podoblasti GFCM 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11.1, 11.2 a 12;

e)

„juhovýchodná časť Stredozemného mora“ sú geografické podoblasti GFCM 15, 16, 19, 20, 22, 23 a 25;

f)

„Jadranské more“ sú geografické podoblasti GFCM 17 a 18;

g)

„južné Jadranské a Iónske more“ sú geografické podoblasti GFCM 18, 19 a 20;

h)

„ostrov Malta a južná Sicília“ sú geografické podoblasti GFCM 15 a 16;

i)

„Egejské more a ostrov Kréta“ sú geografické podoblasti GFCM 22 a 23.

Článok 3

Výnimka de minimis

1.   V prípade rybolovu malých pelagických druhov pelagickými vlečnými sieťami a vakovými sieťami uvedených v prílohách I, II a III možno odhodiť úlovky až do výšky 5 % celkového ročného výlovu všetkých druhov, na ktoré sa vzťahuje minimálna veľkosť.

2.   V prípade rybolovu malých pelagických druhov vakovými sieťami uvedených v prílohách IV, V a VI možno odhodiť úlovky až do výšky 3 % celkového ročného výlovu všetkých druhov, na ktoré sa vzťahuje minimálna veľkosť.

3.   Odseky 1 a 2 tohto článku sa uplatňujú odchylne od článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013.

Článok 4

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 2018.

Uplatňuje sa do 31. decembra 2020.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 23. októbra 2017

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 22.

(2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1392/2014 z 20. októbra 2014, ktorým sa stanovuje plán odhadzovania úlovkov pri rybolove určitých malých pelagických druhov v Stredozemnom mori (Ú. v. EÚ L 370, 30.12.2014, s. 21).

(3)  Nariadenie Rady (ES) č. 1967/2006 z 21. decembra 2006 o riadiacich opatreniach pre trvalo udržateľné využívanie zdrojov rybného hospodárstva v Stredozemnom mori, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2847/93 a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1626/94 (Ú. v. EÚ L 409, 30.12.2006, s. 11).

(4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1343/2011 z 13. decembra 2011 o niektorých ustanoveniach týkajúcich sa rybolovu v oblasti dohody o GFCM (Všeobecná rybárska komisia pre Stredozemné more) a o zmene a doplnení nariadenia Rady (ES) č. 1967/2006 o riadiacich opatreniach pre trvalo udržateľné využívanie zdrojov rybného hospodárstva v Stredozemnom mori (Ú. v. EÚ L 347, 30.12.2011, s. 44).


PRÍLOHA I

Rybolov malých pelagických druhov v západnom Stredozemnom mori

Geografické podoblasti GFCM

Kód výstroja

Rybársky výstroj

Cieľové druhy

1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11.1, 11.2 a 12

OTM, PTM

pelagická vlečná sieť

sardela európska, sardinka európska, makrela atlantická a stavridy

1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11.1, 11. 2 a 12

PS

vaková sieť

sardela európska, sardinka európska, makrela atlantická a stavridy


PRÍLOHA II

Rybolov malých pelagických druhov v juhovýchodnom Stredozemnom mori

Geografické podoblasti GFCM

Kód výstroja

Rybársky výstroj

Cieľové druhy

15, 16, 19, 20, 22 23 a 25

OTM, PTM

pelagická vlečná sieť

sardela európska, sardinka európska, makrela atlantická a stavridy

25

PS

vaková sieť

sardela európska, sardinka európska, makrela atlantická a stavridy


PRÍLOHA III

Rybolov malých pelagických druhov v Jadranskom mori

Geografické podoblasti GFCM

Kód výstroja

Rybársky výstroj

Cieľové druhy

17 a 18

OTM, PTM

pelagická vlečná sieť

sardela európska, sardinka európska, makrela atlantická a stavridy

17

PS

vaková sieť

sardela európska, sardinka európska, makrela atlantická a stavridy


PRÍLOHA IV

Rybolov malých pelagických druhov na ostrove Malta a južnej Sicílii

Geografické podoblasti GFCM

Kód výstroja

Rybársky výstroj

Cieľové druhy

15 a 16

PS

vaková sieť

sardela európska, sardinka európska, makrela atlantická a stavridy


PRÍLOHA V

Rybolov malých pelagických druhov v Egejskom mori a na ostrove Kréta

Geografické podoblasti GFCM

Kód výstroja

Rybársky výstroj

Cieľové druhy

22 a 23

PS

vaková sieť

sardela európska, sardinka európska, makrela atlantická a stavridy


PRÍLOHA VI

Rybolov malých pelagických druhov v južnom Jadranskom a Iónskom mori

Geografické podoblasti GFCM

Kód výstroja

Rybársky výstroj

Cieľové druhy

18, 19 a 20

PS

vaková sieť

sardela európska, sardinka európska, makrela atlantická a stavridy


2.2.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 30/6


DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/162

z 23. novembra 2017,

ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 a prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 zo 17. decembra 2013 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1698/2005 (1), a najmä na jeho článok 58 ods. 7,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa ustanovujú pravidlá priamych platieb pre poľnohospodárov na základe režimov podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 637/2008 a nariadenie Rady (ES) č. 73/2009 (2), a najmä na jeho článok 6 ods. 3 a článok 7 ods. 3,

keďže:

(1)

V článku 14 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 sa ustanovuje, že členské štáty majú možnosť sprístupniť vo forme dodatočnej podpory určitý percentuálny podiel svojich vnútroštátnych ročných stropov priamych platieb na opatrenia v rámci programov rozvoja vidieka do 31. decembra 2013, respektíve do 1. augusta 2014.

(2)

V súlade s článkom 14 ods. 1 štvrtým pododsekom nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 Francúzsko, Litva a Holandsko k 1. augustu 2017 oznámili Komisii rozhodnutie prehodnotiť v súvislosti s kalendárnymi rokmi 2018 a 2019 ich predchádzajúce rozhodnutie previesť určitý percentuálny podiel vnútroštátnych ročných stropov priamych platieb na programy rozvoja vidieka, ktoré sa financujú z Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV).

(3)

Preto je potrebné upraviť prílohy II a III k nariadeniu (EÚ) č. 1307/2013 s cieľom zapracovať navrhované zmeny vnútroštátnych ročných stropov priamych platieb a ročných čistých stropov priamych platieb. Rovnako je potrebné upraviť prílohu I k nariadeniu (EÚ) č. 1305/2013 tak, aby sa tieto zmeny premietli do zodpovedajúceho rozdelenia podpory Únie na rozvoj vidieka podľa členských štátov.

(4)

Príloha I k nariadeniu (EÚ) č. 1305/2013 a prílohy II a III k nariadeniu (EÚ) č. 1307/2013 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha I k nariadeniu (EÚ) č. 1305/2013 sa nahrádza znením uvedeným v prílohe I k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Prílohy II a III k nariadeniu (EÚ) č. 1307/2013 sa nahrádzajú znením uvedeným v prílohe II k tomuto nariadeniu.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 23. novembra 2017

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 487.

(2)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 608.


PRÍLOHA I

PRÍLOHA I

Rozdelenie podpory Únie na rozvoj vidieka (2014 až 2020)

(bežné ceny v EUR)

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

SPOLU 2014 – 2020

Belgicko

40 855 562

97 243 257

109 821 794

97 175 076

97 066 202

102 912 713

102 723 155

647 797 759

Bulharsko

0

502 807 341

505 020 057

340 409 994

339 966 052

339 523 306

338 990 216

2 366 716 966

Česká republika

0

470 143 771

503 130 504

344 509 078

343 033 490

323 242 050

321 615 103

2 305 673 996

Dánsko

90 287 658

90 168 920

136 397 742

144 868 072

153 125 142

152 367 537

151 588 619

918 803 690

Nemecko

664 601 903

1 498 240 410

1 685 574 112

1 404 073 302

1 400 926 899

1 397 914 658

1 394 588 766

9 445 920 050

Estónsko

103 626 144

103 651 030

111 192 345

122 865 093

125 552 583

127 277 180

129 177 183

823 341 558

Írsko

0

469 633 941

469 724 442

313 007 411

312 891 690

312 764 355

312 570 314

2 190 592 153

Grécko

0

907 059 608

1 007 736 821

703 471 245

701 719 722

700 043 071

698 261 326

4 718 291 793

Španielsko

0

1 780 169 908

1 780 403 445

1 185 553 005

1 184 419 678

1 183 448 718

1 183 394 067

8 297 388 821

Francúzsko

4 353 019

2 336 138 618

2 363 567 980

1 665 777 592

1 668 304 328

1 984 761 729

1 987 739 983

12 010 643 249

Chorvátsko

0

448 426 250

448 426 250

282 342 500

282 342 500

282 342 500

282 342 500

2 026 222 500

Taliansko

0

2 223 480 180

2 231 599 688

1 493 380 162

1 495 583 530

1 498 573 799

1 501 763 408

10 444 380 767

Cyprus

0

28 341 472

28 345 126

18 894 801

18 892 389

18 889 108

18 881 481

132 244 377

Lotyšsko

138 327 376

150 968 424

153 066 059

155 139 289

157 236 528

159 374 589

161 491 517

1 075 603 782

Litva

230 392 975

230 412 316

230 431 887

230 451 686

230 472 391

247 213 599

263 791 386

1 663 166 240

Luxembursko

0

21 385 468

21 432 133

14 366 484

14 415 051

14 464 074

14 511 390

100 574 600

Maďarsko

0

742 851 235

737 099 981

488 620 684

488 027 342

487 402 356

486 662 895

3 430 664 493

Malta

0

20 905 107

20 878 690

13 914 927

13 893 023

13 876 504

13 858 647

97 326 898

Holandsko

87 118 078

87 003 509

118 496 585

118 357 256

118 225 747

148 107 797

147 976 388

825 285 360

Rakúsko

557 806 503

559 329 914

560 883 465

562 467 745

564 084 777

565 713 368

567 266 225

3 937 551 997

Poľsko

1 569 517 638

1 175 590 560

1 193 429 059

1 192 025 238

1 190 589 130

1 189 103 987

1 187 301 202

8 697 556 814

Portugalsko

577 031 070

577 895 019

578 913 888

579 806 001

580 721 241

581 637 133

582 456 022

4 058 460 374

Rumunsko

0

1 723 260 662

1 751 613 412

1 186 544 149

1 184 725 381

1 141 925 604

1 139 927 194

8 127 996 402

Slovinsko

118 678 072

119 006 876

119 342 187

119 684 133

120 033 142

120 384 760

120 720 633

837 849 803

Slovensko

271 154 575

213 101 979

215 603 053

215 356 644

215 106 447

214 844 203

214 524 943

1 559 691 844

Fínsko

335 440 884

336 933 734

338 456 263

340 009 057

341 593 485

343 198 337

344 776 578

2 380 408 338

Švédsko

0

386 944 025

378 153 207

249 386 135

249 552 108

249 710 989

249 818 786

1 763 565 250

Spojené kráľovstvo

475 531 544

848 443 195

850 859 320

754 569 938

754 399 511

755 442 113

756 171 870

5 195 417 491

Spolu EÚ-28

5 264 723 001

18 149 536 729

18 649 599 495

14 337 026 697

14 346 899 509

14 656 460 137

14 674 891 797

100 079 137 365

 

Technická pomoc

34 130 699

34 131 977

34 133 279

34 134 608

34 135 964

34 137 346

34 138 756

238 942 629

Spolu

5 298 853 700

18 183 668 706

18 683 732 774

14 371 161 305

14 381 035 473

14 690 597 483

14 709 030 553

100 318 079 994


PRÍLOHA II

PRÍLOHA II

Vnútroštátne stropy uvedené v článku 6

(v tisícoch EUR)

Kalendárny rok

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Belgicko

523 658

509 773

502 095

488 964

481 857

505 266

Bulharsko

721 251

792 449

793 226

794 759

796 292

796 292

Česká republika

844 854

844 041

843 200

861 708

861 698

872 809

Dánsko

870 751

852 682

834 791

826 774

818 757

880 384

Nemecko

4 912 772

4 880 476

4 848 079

4 820 322

4 792 567

5 018 395

Estónsko

114 378

114 562

123 704

133 935

143 966

169 366

Írsko

1 215 003

1 213 470

1 211 899

1 211 482

1 211 066

1 211 066

Grécko

1 921 966

1 899 160

1 876 329

1 855 473

1 834 618

1 931 177

Španielsko

4 842 658

4 851 682

4 866 665

4 880 049

4 893 433

4 893 433

Francúzsko

7 302 140

7 270 670

7 239 017

6 900 842

6 877 179

7 437 200

Chorvátsko  (*1)

183 735

202 865

241 125

279 385

317 645

306 080

Taliansko

3 902 039

3 850 805

3 799 540

3 751 937

3 704 337

3 704 337

Cyprus

50 784

50 225

49 666

49 155

48 643

48 643

Lotyšsko

181 044

205 764

230 431

255 292

280 154

302 754

Litva

417 890

442 510

467 070

475 319

483 680

517 028

Luxembursko

33 604

33 546

33 487

33 460

33 432

33 432

Maďarsko

1 345 746

1 344 461

1 343 134

1 343 010

1 342 867

1 269 158

Malta

5 241

5 241

5 242

5 243

5 244

4 690

Holandsko

749 315

736 840

724 362

682 616

670 870

732 370

Rakúsko

693 065

692 421

691 754

691 746

691 738

691 738

Poľsko

3 378 604

3 395 300

3 411 854

3 431 236

3 450 512

3 061 518

Portugalsko

565 816

573 954

582 057

590 706

599 355

599 355

Rumunsko

1 599 993

1 772 469

1 801 335

1 872 821

1 903 195

1 903 195

Slovinsko

137 987

136 997

136 003

135 141

134 278

134 278

Slovensko

438 299

441 478

444 636

448 155

451 659

394 385

Fínsko

523 333

523 422

523 493

524 062

524 631

524 631

Švédsko

696 890

697 295

697 678

698 723

699 768

699 768

Spojené kráľovstvo

3 173 324

3 179 880

3 186 319

3 195 781

3 205 243

3 591 683

PRÍLOHA III

Čisté stropy uvedené v článku 7

(v miliónoch EUR)

Kalendárny rok

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Belgicko

523,7

509,8

502,1

489,0

481,9

505,3

Bulharsko

720,9

788,8

789,6

791,0

792,5

798,9

Česká republika

840,1

839,3

838,5

856,7

856,7

872,8

Dánsko

870,2

852,2

834,3

826,3

818,3

880,4

Nemecko

4 912,8

4 880,5

4 848,1

4 820,3

4 792,6

5 018,4

Estónsko

114,4

114,5

123,7

133,9

143,9

169,4

Írsko

1 214,8

1 213,3

1 211,8

1 211,4

1 211,0

1 211,1

Grécko

2 109,8

2 087,0

2 064,1

2 043,3

2 022,4

2 119,0

Španielsko

4 902,3

4 911,3

4 926,3

4 939,7

4 953,1

4 954,4

Francúzsko

7 302,1

7 270,7

7 239,0

6 900,8

6 877,2

7 437,2

Chorvátsko  (*2)

183,7

202,9

241,1

279,4

317,6

306,1

Taliansko

3 897,1

3 847,3

3 797,2

3 750,0

3 702,4

3 704,3

Cyprus

50,8

50,2

49,7

49,1

48,6

48,6

Lotyšsko

181,0

205,7

230,3

255,0

279,8

302,8

Litva

417,9

442,5

467,1

475,3

483,7

517,0

Luxembursko

33,6

33,5

33,5

33,5

33,4

33,4

Maďarsko

1 276,7

1 275,5

1 274,1

1 274,0

1 273,9

1 269,2

Malta

5,2

5,2

5,2

5,2

5,2

4,7

Holandsko

749,2

736,8

724,3

682,5

670,8

732,4

Rakúsko

693,1

692,4

691,8

691,7

691,7

691,7

Poľsko

3 359,2

3 375,7

3 392,0

3 411,2

3 430,2

3 061,5

Portugalsko

565,9

574,0

582,1

590,8

599,4

599,5

Rumunsko

1 600,0

1 772,5

1 801,3

1 872,8

1 903,2

1 903,2

Slovinsko

138,0

137,0

136,0

135,1

134,3

134,3

Slovensko

435,5

438,6

441,8

445,2

448,7

394,4

Fínsko

523,3

523,4

523,5

524,1

524,6

524,6

Švédsko

696,8

697,2

697,6

698,7

699,7

699,8

Spojené kráľovstvo

3 170,7

3 177,3

3 183,6

3 192,2

3 201,4

3 591,7


(*1)  V prípade Chorvátska je vnútroštátny strop stanovený na 344 340 000 EUR na kalendárny rok 2021 a na 382 600 000 EUR na kalendárny rok 2022.

(*2)  V prípade Chorvátska je čistý strop stanovený na 344 340 000 EUR na kalendárny rok 2021 a na 382 600 000 EUR na kalendárny rok 2022.


2.2.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 30/12


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/163

z 1. februára 2018,

ktorým sa zavádza registrácia dovozu nových a protektorovaných pneumatík pre autobusy alebo nákladné automobily s pôvodom v Čínskej ľudovej republike

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (1) (ďalej len „základné antidumpingové nariadenie“), a najmä na jeho článok 14 ods. 5,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1037 z 8. júna 2016 o ochrane pred subvencovanými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (2) (ďalej len „základné antisubvenčné nariadenie“), a najmä na jeho článok 24 ods. 5,

po informovaní členských štátov,

keďže:

(1)

Dňa 11. augusta 2017 Európska komisia (ďalej len „Komisia“) oznámila prostredníctvom oznámenia uverejneného v Úradnom vestníku Európskej únie  (3) (ďalej len „oznámenie o začatí antidumpingového konania“) začatie antidumpingového konania (ďalej len „antidumpingové konanie“) týkajúceho sa dovozu nových a protektorovaných pneumatík pre autobusy alebo nákladné automobily s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (ďalej len „ČĽR“) do Únie na základe podnetu, ktorý 30. júna 2017 podala koalícia proti nekalému dovozu pneumatík (ďalej len „navrhovateľ“) v mene výrobcov predstavujúcich viac ako 45 % celkovej výroby nových a protektorovaných pneumatík pre autobusy alebo nákladné automobily v Únii.

(2)

Dňa 14. októbra 2017 Komisia oznámila prostredníctvom oznámenia uverejneného v Úradnom vestníku Európskej únie  (4) (ďalej len „oznámenie o začatí antisubvenčného konania“) začatie antisubvenčného konania (ďalej len „antisubvenčné konanie“) týkajúceho sa dovozu nových a protektorovaných pneumatík pre autobusy alebo nákladné automobily s pôvodom v ČĽR do Únie na základe podnetu, ktorý 31. augusta 2017 podal navrhovateľ v mene výrobcov predstavujúcich viac ako 45 % celkovej výroby nových a protektorovaných pneumatík pre autobusy alebo nákladné automobily v Únii.

1.   DOTKNUTÝ VÝROBOK A PODOBNÝ VÝROBOK

(3)

Výrobkom, ktorý podlieha registrácii (ďalej len „dotknutý výrobok“), sú v oboch konaniach nové a protektorované pneumatiky pre autobusy alebo nákladné automobily s indexom zaťaženia presahujúcim 121 s pôvodom v ČĽR, v súčasnosti patriace pod číselné znaky KN 4011 20 90 a ex 4012 12 00. Tieto číselné znaky KN sa uvádzajú len pre informáciu.

2.   ŽIADOSŤ

(4)

Navrhovateľ predložil žiadosti o registráciu podľa článku 14 ods. 5 základného antidumpingového nariadenia 19. augusta 2017 a podľa článku 24 ods. 5 základného antisubvenčného nariadenia 5. októbra 2017. Navrhovateľ požadoval zavedenie registrácie dovozu dotknutého výrobku, aby následne bolo možné na tento dovoz od dátumu uvedenej registrácie uplatňovať opatrenia.

3.   DÔVODY REGISTRÁCIE

(5)

Podľa článku 14 ods. 5 základného antidumpingového nariadenia a podľa článku 24 ods. 5 základného antisubvenčného nariadenia môže Komisia nariadiť colným orgánom, aby prijali potrebné kroky na registráciu dovozov, aby bolo možné následne uplatniť na tieto dovozy opatrenia od dátumu takejto registrácie. Registráciu dovozu je možné zaviesť na základe žiadosti výrobného odvetvia Únie, ktorá obsahuje dostatočné dôkazy na odôvodnenie takéhoto postupu.

(6)

Podľa navrhovateľa je registrácia odôvodnená, keďže dotknutý výrobok je dumpingový a subvencovaný. Výrobnému odvetviu Únie spôsobil tento lacný dovoz závažnú ujmu, ktorá sa ťažko napráva.

(7)

Komisia preskúmala žiadosť so zreteľom na článok 10 ods. 4 základného antidumpingového nariadenia a článok 16 ods. 4 základného antisubvenčného nariadenia.

(8)

Čo sa týka časti žiadosti o dumpingu, Komisia overovala, či si boli dovozcovia vedomí alebo si mali byť vedomí dumpingu, pokiaľ ide o rozsah dumpingu a údajnej alebo zistenej ujmy. Takisto analyzovala, či dochádza k ďalšiemu podstatnému zvyšovaniu dovozu, ktoré by vzhľadom na svoje načasovanie a objem, ako aj na ďalšie okolnosti pravdepodobne vážne narušilo nápravný účinok konečného antidumpingového cla, ktoré sa má uplatniť.

(9)

Čo sa týka časti žiadosti o subvencii, Komisia overovala, či existujú kritické okolnosti, za ktorých predmetnému subvencovanému výrobku vznikla ujma, ktorá sa ťažko napráva, spôsobená veľkým množstvom dovozu v relatívne krátkom období výrobku zvýhodneného napadnuteľnými subvenciami, a či treba spätne vymerať vyrovnávacie clá na tieto dovozy, aby sa zabránilo opakovaniu tejto ujmy.

3.1.   Informovanosť dovozcov o dumpingu, jeho rozsahu a údajnej ujme

(10)

Pokiaľ ide o dumping, Komisia má k dispozícii dostatočné dôkazy, že dovozy dotknutého výrobku z ČĽR sú dumpingové. Navrhovateľ najmä poskytol dôkaz o normálnej hodnote založenej na celkových výrobných nákladoch, ku ktorým sa pripočítala primeraná suma za predajné, všeobecné a administratívne výdavky a za zisk, pričom za analogickú krajinu na porovnanie boli vybrané Spojené štáty americké.

(11)

Dôkazy o dumpingu vychádzajú z porovnania takto stanovených normálnych hodnôt s vývoznou cenou (na úrovni ceny zo závodu) dotknutého výrobku pri predaji na vývoz do Únie. Ako celok a vzhľadom na rozsah údajných dumpingových rozpätí vo výške prinajmenej 74 % tieto dôkazy v tejto fáze dostatočne potvrdzujú, že dotknutí vývozcovia uplatňujú dumping. Navrhovateľ takisto poskytol dostatočné dôkazy o údajnej ujme.

(12)

Tieto informácie obsahovalo oznámenie o začatí tohto konania z 11. augusta 2017. Uverejnením v Úradnom vestníku Európskej únie je toto oznámenie verejným dokumentom, ku ktorému majú všetci dovozcovia prístup. Komisia preto usúdila, že dovozcovia si boli vedomí alebo si mali byť vedomí údajných dumpingových praktík, ich rozsahu a údajnej ujmy najneskôr v tom čase. Usúdila preto, že prvé kritérium pre registráciu bolo splnené, pokiaľ ide o časť žiadosti o dumpingu.

3.2.   Ďalší podstatný nárast dovozu

(13)

Objem dovozu dotknutého výrobku vzrástol v období od apríla do septembra 2017 o 14,3 % v porovnaní s objemom dovozu počas toho istého obdobia v roku 2016. V súlade s nedávnymi zisteniami v iných prešetrovaniach (5) Komisia usúdila, že takýto nárast dovozu je podstatný.

(14)

Komisia preto dospela k záveru, že druhé kritérium pre registráciu týkajúce sa časti žiadosti o dumpingu bolo takisto splnené.

3.3.   Ďalšie okolnosti

(15)

Navrhovateľ do podnetu a žiadosti o zavedenie registrácie zahrnul aj dostatočné dôkazy o klesajúcom trende predajných cien dovozu. Podľa verejne dostupných štatistických údajov Eurostatu jednotková hodnota dovozu z ČĽR bola v období od apríla do septembra 2017 o 38 % nižšia než jednotková hodnota dovozu s iným pôvodom. Je to kriticky nízka hodnota pre cenovo citlivé odvetvie, ako sú výrobcovia pneumatík.

(16)

Objem dumpingového dovozu a ďalšie okolnosti (ako je pokles predaja uvedeného výrobného odvetvia Únie, obrat, zamestnanosť a zisk najmä v spodnom segmente trhu) pravdepodobne môžu vzhľadom na načasovanie vážne ohroziť nápravný účinok akéhokoľvek konečného cla, pokiaľ toto clo nie je uložené so spätnou účinnosťou. Okrem toho sa vzhľadom na začatie súčasných konaní dá oprávnene očakávať, že dovoz dotknutého výrobku môže pred prijatím prípadných predbežných opatrení ďalej stúpať a dovozcovia môžu rýchlo vytvoriť zásoby.

(17)

Komisia za takýchto okolností dospela k záveru, že tretie kritérium pre registráciu týkajúce sa časti žiadosti o dumpingu bolo takisto splnené.

3.4.   Ujma, ktorá sa ťažko napráva, je spôsobená veľkým množstvom dovozu subvencovaného výrobku v relatívne krátkom období

(18)

Pokiaľ ide o subvencovanie, Komisia má k dispozícii dostatočné dôkazy o tom, že dovoz dotknutého výrobku z ČĽR je subvencovaný. Údajné subvenčné praktiky pozostávajú konkrétne z priamych prevodov finančných prostriedkov a možných priamych prevodov finančných prostriedkov alebo záväzkov, z ušlých alebo nevybraných štátnych príjmov a z tovaru alebo služieb, ktoré vláda poskytuje za nižšiu než primeranú odplatu. Toto zahŕňa napríklad dôkazy o existencii rôznych grantov, preferenčných úverov a cielených úverov bánk vo vlastníctve štátu, ale aj súkromných bánk, vývozných úverov a vývozných záruk a poistení; poskytovaní pozemkov, energie, vody a surovín na výrobu dotknutého výrobku zo strany vlády a úľav na dani z príjmu a oslobodení od dane z príjmu, znížení dovozných ciel a oslobodení od DPH a jej znížení.

(19)

Predpokladá sa, že tieto opatrenia sú subvenciami, keďže zahŕňajú finančný príspevok od vlády ČĽR alebo iných regionálnych a miestnych vlád (vrátane verejných orgánov) a poskytujú výhodu vyvážajúcim výrobcom dotknutého výrobku. Závisia údajne od výkonu v oblasti vývozu a/alebo od uprednostňovania použitia domáceho tovaru pred dovážaným tovarom a/alebo sú obmedzené na určité odvetvia a/alebo typy podnikov a/alebo oblasti, a preto sú špecifické a napadnuteľné.

(20)

Z uvedeného dôvodu dostupné dôkazy v tejto fáze naznačujú, že vývoz dotknutého výrobku je zvýhodnený napadnuteľnými subvenciami.

(21)

Navyše má Komisia k dispozícii dostatočné dôkazy o tom, že dumpingové a subvenčné praktiky vývozcov spôsobujú výrobnému odvetviu Únie značnú ujmu. Dôkazy o cenách a objeme dovozov predložené v podnete a následných podaniach súvisiacich so žiadosťou o zavedenie registrácie poukazujú na obrovský nárast dovozov v absolútnom vyjadrení a z hľadiska podielu na trhu v období rokov 2013 až 2016. Konkrétne, dostupné dôkazy svedčia o tom, že čínski vývozcovia takmer zdvojnásobil objem dovozu dotknutého výrobku do Únie, a to z 2,3 na 4,4 milióna jednotiek (+ 2,1 milióna jednotiek), čo viedlo k výraznému nárastu podielu na trhu z 13,2 % na 20,9 %. Objem a ceny dotknutého výrobku negatívne ovplyvnili predané množstvá, úroveň cien účtovaných na trhu Únie a podiel výrobného odvetvia Únie na trhu. To malo za následok výrazné nepriaznivé účinky na celkovú výkonnosť a finančnú situáciu tohto výrobného odvetvia Únie. Dôkazy týkajúce sa faktorov ujmy uvedených v článku 3 ods. 5 základného antidumpingového nariadenia a v článku 8 ods. 4 základného antisubvenčného nariadenia tvoria údaje obsiahnuté v podnetoch a nasledujúcich podaniach týkajúcich sa registrácie a sú podporené verejne dostupnými údajmi z Eurostatu.

(22)

Komisia okrem toho v tejto fáze odhadovala, či takáto ujma sa ťažko napráva. Keď si zákazníci výrobného odvetvia Únie zvyknú na výrazne nižšie ceny čínskych konkurentov, je nepravdepodobné, že by prijali vyššie ceny výrobného odvetvia Únie, a to ani vtedy, ak by mala Komisia v budúcnosti hypoteticky uložiť vyrovnávacie opatrenia bez retroaktívneho účinku. Takáto hrozba trvalej straty podielu na trhu alebo nižších príjmov predstavuje ujmu, ktorá sa ťažko napráva. Okrem toho obchodná činnosť výrobného odvetvia Únie v oblasti protektorovaných pneumatík sa môže stať neudržateľnou a ťažko obnoviteľnou, ak je jej základ narušený v dôsledku ďalšieho dovozu nových pneumatík z Číny.

3.5.   Zabránenie opätovného výskytu ujmy

(23)

A napokon, pokiaľ ide o údaje uvedené v odôvodnení 21 a skutočnosti uvedené v odôvodnení 22, Komisia považuje za potrebné pripraviť sa na možné retroaktívne uloženie opatrení uložením registrácie s cieľom zabrániť opakovanému vzniku takejto ujmy.

4.   POSTUP

(24)

Komisia preto dospela k záveru, že existujú dostatočné dôkazy, ktoré odôvodňujú zavedenie registrácie dovozu dotknutého výrobku v súlade s článkom 14 ods. 5 základného antidumpingového nariadenia a článkom 24 ods. 5 základného antisubvenčného nariadenia.

(25)

Všetky zainteresované strany sa vyzývajú, aby písomne oznámili svoje stanoviská a poskytli podporné dôkazy. Komisia môže okrem toho vypočuť zainteresované strany za predpokladu, že predložia písomnú žiadosť a preukážu, že na ich vypočutie existujú osobitné dôvody.

5.   REGISTRÁCIA

(26)

Podľa článku 14 ods. 5 základného antidumpingového nariadenia a podľa článku 24 ods. 5 základného antisubvenčného nariadenia by sa mala zaviesť registrácia dovozu dotknutého výrobku, aby sa v prípade, že výsledkom prešetrovania sú zistenia, ktoré vedú k uloženiu antidumpingových a/alebo vyrovnávacích ciel, zabezpečilo, že tieto clá sa môžu po splnení potrebných podmienok vyberať spätne z registrovaného dovozu v súlade s uplatniteľnými právnymi ustanoveniami.

(27)

Každý prípadný budúci záväzok vyplýva zo zistení antidumpingového a antisubvenčného prešetrovania.

(28)

Podľa tvrdení v podnete na začatie antidumpingového prešetrovania sa pri dotknutom výrobku priemerné dumpingové rozpätie odhaduje na 74 – 152 % a priemerné rozpätie predaja pod cenu na 26 – 37 %. Výška prípadného budúceho záväzku je stanovená na úrovni predaja pod cenou odhadovaného na základe podnetu, konkrétne 26 – 37 % ad valorem dovoznej hodnoty CIF dotknutého výrobku.

(29)

V tejto fáze prešetrovania ešte nie je možné odhadnúť výšku subvencovania. Podľa tvrdení v podnete na začatie antisubvenčného prešetrovania sa pri dotknutom výrobku rozpätie predaja dotknutého výrobku pod cenu odhaduje na 26 – 37 %. Odhadovaná výška prípadného budúceho záväzku je stanovená na základe antisubvenčného podnetu, konkrétne 26 – 37 % ad valorem dovoznej hodnoty CIF dotknutého výrobku.

6.   SPRACOVANIE OSOBNÝCH ÚDAJOV

(30)

So všetkými osobnými údajmi získanými v súvislosti s touto registráciou sa bude zaobchádzať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov (6),

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

1.   Colným orgánom sa týmto podľa článku 14 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2016/1036 a článku 24 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2016/1037 nariaďuje, aby podnikli potrebné kroky na registráciu dovozu do Únie nových a protektorovaných pneumatík pre autobusy alebo nákladné automobily s indexom zaťaženia presahujúcim 121, v súčasnosti patriace pod číselné znaky KN 4011 20 90 a ex 4012 12 00 (kód TARIC 4012120010), a s pôvodom v Čínskej ľudovej republike.

2.   Povinnosť registrácie uplynie deväť mesiacov po dátume nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

3.   Všetky zainteresované strany sa vyzývajú, aby písomne oznámili svoje stanoviská, predložili podporné dôkazy alebo požiadali o vypočutie do 21 dní odo dňa uverejnenia tohto nariadenia.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 1. februára 2018

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 21.

(2)  Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 55.

(3)  Ú. v. EÚ C 264, 11.8.2017, s. 14.

(4)  Ú. v. EÚ C 346, 14.10.2017, s. 9.

(5)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2325 z 11. decembra 2015, ktorým sa zavádza registrácia dovozu určitých plochých výrobkov z ocele valcovaných za studena s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a Ruskej federácii [Ú. v. EÚ L 328, 12.12.2015, s. 104 (odôvodnenie 9, konkrétne nárast o 24 %)]. Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1357 z 9. augusta 2016, ktorým sa zavádza registrácia dovozov určitých ťažkých dosiek z nelegovanej ocele alebo ostatnej legovanej ocele s pôvodom v Čínskej ľudovej republike [Ú. v. EÚ L 215, 10.8.2016, s. 23 (odôvodnenie 7, konkrétne nárast o 15 %)].

(6)  Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1.