ISSN 1977-0790 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
L 195 |
|
![]() |
||
Slovenské vydanie |
Právne predpisy |
Ročník 60 |
|
|
|
(*1) Týmto označením nie sú dotknuté pozície k štatútu a označenie je v súlade s rezolúciou BR OSN č. 1244 (1999) a so stanoviskom Medzinárodného súdneho dvora k vyhláseniu nezávislosti Kosova. |
|
(*2) Týmto označením nie sú dotknuté pozície k štatútu a označenie je v súlade s rezolúciou BR OSN č. 1244(1999) a so stanoviskom Medzinárodného súdneho dvora k vyhláseniu nezávislosti Kosova. |
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu. Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička. |
II Nelegislatívne akty
MEDZINÁRODNÉ DOHODY
27.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 195/1 |
ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2017/1388
zo 17. júla 2017
o uzavretí Rámcovej dohody medzi Európskou úniou a Kosovom (*1) o všeobecných zásadách účasti Kosova na programoch Únie
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 212 v spojení s článkom 218 ods. 6 písm. a) druhým pododsekom a článkom 218 ods. 7,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu (1),
keďže:
(1) |
V súlade s rozhodnutím Rady (EÚ) 2016/2053 (2) bola Rámcová dohoda medzi Európskou úniou a Kosovom o všeobecných zásadách účasti Kosova na programoch Únie (ďalej len „dohoda“) podpísaná 25. novembra 2016 s výhradou jej uzavretia k neskoršiemu dátumu. |
(2) |
Rada 14. decembra 2010 uviedla, že so záujmom očakáva doručenie návrhu Komisie, ktorý by Kosovu umožnil zúčastňovať sa na programoch Únie. Takáto účasť sa má umožniť uzavretím dohody. |
(3) |
Cieľom dohody je vykonávať opatrenia hospodárskej, finančnej a technickej spolupráce s Kosovom zo strany Únie podľa článku 212 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. |
(4) |
Uzavretím dohody nie je dotknutá pozícia členských štátov k otázke štatútu Kosova, o ktorom sa rozhodne v súlade s ich vnútroštátnou praxou a medzinárodným právom. Žiadny termín, formulácia alebo vymedzenie pojmu, ktoré sú použité v tomto rozhodnutí, v dohode, vrátane jej prílohy, alebo v programoch Únie, nepredstavuje uznanie Kosova ako nezávislého štátu Úniou ani jednotlivými členskými štátmi, ktoré Kosovo ako nezávislý štát neuznali. |
(5) |
Dohoda by sa mala schváliť, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Týmto sa v mene Únie schvaľuje Rámcová dohoda medzi Európskou úniou a Kosovom o všeobecných zásadách účasti Kosova na programoch Únie.
Text dohody je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Predseda Rady v mene Únie vykoná oznámenie podľa článku 10 dohody (3).
Článok 3
Komisia je oprávnená stanoviť v mene Únie konkrétne podmienky účasti Kosova na jednotlivých programoch Únie vrátane finančného príspevku, ktorý sa má vyplatiť v súlade s článkom 5 dohody. Komisia bude informovať príslušnú pracovnú skupinu Rady.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho prijatí.
V Bruseli 17. júla 2017
Za Radu
predsedníčka
F. MOGHERINI
(*1) Týmto označením nie sú dotknuté pozície k štatútu a označenie je v súlade s rezolúciou BR OSN č. 1244 (1999) a so stanoviskom Medzinárodného súdneho dvora k vyhláseniu nezávislosti Kosova.
(1) Súhlas zo 4. júla 2017 (zatiaľ neuverejnený v úradnom vestníku).
(2) Rozhodnutie Rady (EÚ) 2016/2053 zo 14. novembra 2016 o podpise Rámcovej dohody medzi Európskou úniou a Kosovom* o všeobecných zásadách účasti Kosova na programoch Únie v mene Únie (Ú. v. EÚ L 319, 25.11.2016, s. 1).
(3) Generálny sekretariát Rady uverejní dátum nadobudnutia platnosti dohody v Úradnom vestníku Európskej únie.
27.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 195/3 |
RÁMCOVÁ DOHODA
medzi Európskou úniou a Kosovom (*1) o všeobecných zásadách účasti Kosova na programoch Únie
EURÓPSKA ÚNIA, ďalej len „Únia“,
na jednej strane a
KOSOVO (*1),
na strane druhej,
ďalej len „zmluvné strany“,
keďže:
(1) |
Európska rada 14. decembra 2007 zdôraznila, že Únia je pripravená zohrávať vedúcu úlohu pri posilňovaní stability v regióne, uviedla, že Únia je pripravená pomáhať Kosovu na ceste k udržateľnej stabilite, a potvrdila, že Únia je pripravená pomáhať hospodárskemu a politickému rozvoju prostredníctvom jasnej európskej perspektívy v súlade s európskou perspektívou regiónu. |
(2) |
Rada 7. decembra 2009 uvítala oznámenie Európskej komisie zo 14. októbra 2009 s názvom „Kosovo – napĺňanie európskej perspektívy krajiny“ a vyzvala Komisiu, aby prijala potrebné opatrenia na podporu pokroku Kosova smerujúceho k Únii v súlade s európskou perspektívou pre tento región. Zdôraznila dôležitosť opatrení súvisiacich s obchodom a vízami a nabádala Európsku komisiu, aby umožnila Kosovu zúčastňovať sa na programoch Únie, začleniť Kosovo do rámca hospodárskeho a fiškálneho dohľadu, aktivovať druhú zložku v rámci nástroja predvstupovej pomoci a posilniť dialóg v rámci procesu stabilizácie a pridruženia. |
(3) |
Rada 14. decembra 2010 uviedla, že so záujmom očakáva doručenie návrhu Európskej komisie, ktorý by Kosovu umožnil zúčastňovať sa na programoch Únie. Európska komisia vydala takýto návrh v marci 2011. |
(4) |
Rada 5. decembra 2011 potvrdila svoje odhodlanie dosiahnuť dohodu o účasti Kosova na programoch Únie bez toho, aby boli dotknuté pozície členských štátov k otázke štatútu. |
(5) |
Rada 22. októbra 2012 poverila Európsku komisiu, aby v mene Únie začala rokovania o rámcovej dohode s Kosovom o jeho účasti na programoch Únie. |
(6) |
Kosovo vyjadrilo svoje želanie zúčastniť sa na viacerých programoch Únie. |
(7) |
Článok 212 Zmluvy o fungovaní Európskej únie sa týka opatrení hospodárskej, finančnej a technickej spolupráce s tretími krajinami, ktoré nie sú rozvojovými krajinami. |
(8) |
Konkrétne podmienky vrátane príslušného finančného príspevku na účasť Kosova na jednotlivých programoch Únie by sa mali stanoviť v dohode medzi Európskou komisiou konajúcou v mene Únie a orgánmi Kosova. |
(9) |
Podpisom a uzavretím tejto dohody nie je dotknutá pozícia členských štátov k otázke štatútu Kosova, o ktorom sa rozhodne v súlade s ich vnútroštátnou praxou a medzinárodným právom. Žiadny termín, formulácia alebo vymedzenie pojmu, ktoré sú použité v tejto dohode vrátane jej prílohy, alebo v programoch Únie, nepredstavuje uznanie Kosova ako nezávislého štátu Úniou ani jednotlivými členskými štátmi, ktoré Kosovo ako nezávislý štát neuznali, |
SA DOHODLI TAKTO:
Článok 1
Kosovo je oprávnené zúčastňovať sa na týchto programoch Únie:
a) |
existujúcich programoch Únie uvedených v prílohe a ich nástupníckych programoch, ktoré sú otvorené účasti Kosova, a to po nadobudnutí platnosti tejto dohody; |
b) |
programoch Únie vytvorených alebo obnovených po podpise tejto dohody, ktoré obsahujú doložku o otvorenosti, v ktorej sa stanovuje účasť Kosova. |
Kosovo sa môže zúčastňovať na programoch Únie v súlade so svojimi záväzkami prijímať a uplatňovať normy v oblastiach, ktoré sú relevantné pre daný program, a s pokrokom dosiahnutým v tejto súvislosti.
Článok 2
Kosovo finančne prispieva do všeobecného rozpočtu Európskej únie pomerne podľa konkrétnych programov Únie, na ktorých sa zúčastňuje.
Článok 3
Predstavitelia Kosova sa môžu ako pozorovatelia a v otázkach týkajúcich sa Kosova zúčastňovať v riadiacich výboroch zodpovedných za monitorovanie programov, na ktoré Kosovo finančne prispieva.
Článok 4
Projekty a iniciatívy predložené účastníkmi z Kosova podliehajú v čo najväčšej možnej miere tým istým podmienkam, pravidlám a postupom vzťahujúcim sa na dotknuté programy, ako sú podmienky, pravidlá a postupy uplatňované na členské štáty.
Článok 5
Konkrétne podmienky týkajúce sa účasti Kosova na jednotlivých programoch Únie, a najmä splatný finančný príspevok, sa stanovia v dohode medzi Európskou komisiou, ktorá koná v mene Únie, a orgánmi Kosova. Každá takáto dohoda sa považuje za neoddeliteľnú súčasť tejto dohody.
Ak Kosovo požiada o predvstupovú pomoc Únie na základe nariadenia Rady (ES) č. 1085/2006 (1) alebo podľa iného podobného nariadenia, ktorým sa zabezpečuje vonkajšia pomoc Únie pre Kosovo a ktoré môže byť prijaté v budúcnosti, podmienky, ktorými sa riadi využívanie pomoci Únie Kosovom, sa stanovia v dohode o financovaní.
Článok 6
V každej dohode uvedenej v článku 5 prvom odseku sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (2) stanoví, že finančnú kontrolu alebo audity má vykonávať Európska komisia, Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF) a Dvor audítorov, alebo sa majú vykonávať na základe právomoci týchto orgánov.
Prijmú sa podrobné ustanovenia o finančnej kontrole a audite, administratívnych opatreniach, sankciách a vymáhaní, ktoré Európskej komisii, OLAF-u a Dvoru audítorov poskytnú rovnaké právomoci, ako sú právomoci v prípade príjemcov alebo dodávateľov usadených v Únii.
Článok 7
Táto dohoda sa uplatňuje neurčité obdobie.
Túto dohodu môže vypovedať ktorákoľvek zmluvná strana prostredníctvom písomného oznámenia so šesťmesačnou výpovednou lehotou.
Článok 8
Zmluvné strany môžu túto dohodu prvýkrát preskúmať až po troch rokoch od nadobudnutia jej platnosti a potom raz za tri roky, a to na základe skúseností získaných pri účasti Kosova na jednom alebo viacerých programoch Únie.
Článok 9
Táto dohoda sa na jednej strane vzťahuje na územia, na ktoré sa vzťahuje Zmluva o fungovaní Európskej únie, a to za podmienok ustanovených v uvedenej zmluve, a na druhej strane na územie Kosova.
Článok 10
Táto dohoda nadobúda platnosť prvým dňom prvého mesiaca nasledujúceho po dátume, keď sa zmluvné strany navzájom informovali o ukončení svojich postupov súvisiacich s nadobudnutím platnosti.
Článok 11
Táto dohoda je vypracovaná v dvoch vyhotoveniach v anglickom, bulharskom, českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, chorvátskom, litovskom, lotyšskom, maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, rumunskom, slovenskom, slovinskom, španielskom, švédskom, talianskom, albánskom a srbskom jazyku, pričom každé znenie je rovnako autentické.
Съставено в Брюксел на двадесет и пети ноември през две хиляди и шестнадесета година.
Hecho en Bruselas, el veinticinco de noviembre de dos mil dieciséis.
V Bruselu dne dvacátého pátého listopadu dva tisíce šestnáct.
Udfærdiget i Bruxelles den femogtyvende november to tusind og seksten.
Geschehen zu Brüssel am fünfundzwanzigsten November zweitausendsechzehn.
Kahe tuhande kuueteistkümnenda aasta novembrikuu kahekümne viiendal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι πέντε Νοεμβρίου δύο χιλιάδες δεκαέξι.
Done at Brussels on the twenty fifth day of November in the year two thousand and sixteen.
Fait à Bruxelles, le vingt cinq novembre deux mille seize.
Sastavljeno u Bruxellesu dvadeset petog studenoga godine dvije tisuće šesnaeste.
Fatto a Bruxelles, addì venticinque novembre duemilasedici.
Briselē, divi tūkstoši sešpadsmitā gada divdesmit piektajā novembrī.
Priimta du tūkstančiai šešioliktų metų lapkričio dvidešimt penktą dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhatodik év november havának huszonötödik napján.
Magħmul fi Brussell, fil-ħamsa u għoxrin jum ta‘ Novembru fis-sena elfejn u sittax.
Gedaan te Brussel, vijfentwintig november tweeduizend zestien.
Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego piątego listopada roku dwa tysiące szesnastego.
Feito em Bruxelas, em vinte e cinco de novembro de dois mil e dezasseis.
Întocmit la Bruxelles la douăzeci și cinci noiembrie două mii șaisprezece.
V Bruseli dvadsiateho piateho novembra dvetisícšestnásť.
V Bruslju, dne petindvajsetega novembra leta dva tisoč šestnajst.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäviidentenä päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattakuusitoista.
Som skedde i Bryssel den tjugofemte november år tjugohundrasexton.
Në Bruksel, më njëzet e pesë nëntor të vitit dy mijë e gjashtëmbëdhjetë.
U Briselu, dvadeset petog novembra godine dve hiljade šesnaeste.
За Европейския съюз
Рог la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l'Union européenne
Za Europsku uniju
Per l'Unione europea
Eiropas Savienības vārdā –
Europos Sąjungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
Për Bashkimin Evropian
Za Evropsku uniju
За Косово
Por Kosovo
Za Kosovo
For Kosovo
Für den Kosovo
Kosovo nimel
Για το Κοσσυφοπέδιο
For Kosovo
Pour le Kosovo
Za Kosovo
Per il Kosovo
Kosovas vārdā –
Kosovo vardu
Koszovó részéről
Għall-Kosovo
Voor Kosovo
W imieniu Kosowa
Pelo Kosovo
Pentru Kosovo
Za Kosovo
Za Kosovo
Kosovon puolesta
För Kosovo
Për Kosovën
Za Kosovo
(*1) Týmto označením nie sú dotknuté pozície k štatútu a označenie je v súlade s rezolúciou BR OSN č. 1244(1999) a so stanoviskom Medzinárodného súdneho dvora k vyhláseniu nezávislosti Kosova.
(1) Nariadenie Rady (ES) č. 1085/2006 zo 17. júla 2006, ktorým sa ustanovuje nástroj predvstupovej pomoci (IPA) (Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006, s. 82).
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012, o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Ú. v. EÚ L 298, 26.10.2012, s. 1).
PRÍLOHA
ZOZNAM SÚČASNÝCH PROGRAMOV ÚNIE UVEDENÝCH V ČLÁNKU 1
— |
Fiscalis 2020 (1) |
— |
Colníctvo 2020 (2) |
— |
Hercule III (3) |
— |
Spravodlivosť (4) |
— |
program Práva, rovnosť a občianstvo (5) |
— |
Európa pre občanov (6) |
— |
Mechanizmus v oblasti civilnej ochrany (7) |
— |
Riešenia interoperability pre európske orgány verejnej správy, podniky a občanov (ISA2) (8) |
— |
COSME (9) |
— |
program Zamestnanosť a sociálna inovácia (EaSI) (10) |
— |
Erasmus+ (11) |
— |
Kreatívna Európa (12) |
— |
Horizont 2020 (13) |
— |
Program Zdravie pre rast (14) |
— |
Program Spotrebitelia (15) |
— |
LIFE (16) |
— |
Copernicus (17) |
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1286/2013 z 11. decembra 2013, ktorým sa stanovuje akčný program na zlepšenie fungovania daňových systémov v Európskej únii na obdobie rokov 2014 – 2020 (Fiscalis 2020) a ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 1482/2007/ES (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 25).
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1294/2013 z 11. decembra 2013, ktorým sa ustanovuje akčný program pre colníctvo v Európskej únii na obdobie rokov 2014 – 2020 (Colníctvo 2020) a ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 624/2007/ES (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 209).
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 250/2014 z 26. februára 2014, ktorým sa ustanovuje program na podporu činností v oblasti ochrany finančných záujmov Európskej únie (program Hercule III) a ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 804/2004/ES (Ú. v. EÚ L 84, 20.3.2014, s. 6).
(4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1382/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa ustanovuje program Spravodlivosť na obdobie rokov 2014 – 2020 (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 73).
(5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1381/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa ustanovuje program Práva, rovnosť a občianstvo na obdobie rokov 2014 – 2020 (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 62).
(6) Nariadenie Rady (EÚ) č. 390/2014 zo 14. apríla 2014, ktorým sa ustanovuje program „Európa pre občanov“ na obdobie rokov 2014 – 2020 (Ú. v. EÚ L 115, 17.4.2014, s. 3).
(7) Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1313/2013/EÚ zo 17. decembra 2013 o mechanizme Únie v oblasti civilnej ochrany (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 924).
(8) Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2240 z 25. novembra 2015, ktorým sa zriaďuje program pre riešenia interoperability a spoločné rámce pre verejnú správu, podniky a občanov v Európe (program ISA2) ako prostriedok modernizácie verejného sektora (Ú. v. EÚ L 318, 4.12.2015, s. 1).
(9) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1287/2013 z 11. decembra 2013, ktorým sa zriaďuje program pre konkurencieschopnosť podnikov a malé a stredné podniky (COSME) (2014 – 2020) a ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 1639/2006/ES (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 33).
(10) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1296/2013 z 11. decembra 2013 o programe Európskej únie v oblasti zamestnanosti a sociálnej inovácie (EaSI) a ktorým sa mení rozhodnutie č. 283/2010/EÚ, ktorým sa zriaďuje európsky nástroj mikrofinancovania Progress v oblasti zamestnanosti a sociálneho začleňovania (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 238).
(11) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1288/2013 z 11. decembra 2013, ktorým sa zriaďuje „Erasmus+“: program Únie pre vzdelávanie, odbornú prípravu, mládež a šport, a ktorým sa zrušujú rozhodnutia č. 1719/2006/ES, č. 1720/2006/ES a č. 1298/2008/ES (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 50).
(12) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1295/2013 z 11. decembra 2013, ktorým sa ustanovuje program Kreatívna Európa (2014 až 2020) a zrušujú rozhodnutia č. 1718/2006/ES, č. 1855/2006/ES a č. 1041/2009/ES (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 221).
(13) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1291/2013 z 11. decembra 2013, ktorým sa zriaďuje program Horizont 2020 – rámcový program pre výskum a inováciu (2014 – 2020) a zrušuje rozhodnutie č. 1982/2006/ES (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 104).
(14) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 282/2014 z 11. marca 2014 o ustanovení tretieho akčného programu pre Úniu v oblasti zdravia (2014 – 2020), ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 1350/2007/ES (Ú. v. EÚ L 86, 21.3.2014, s. 1).
(15) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 254/2014 z 26. februára 2014 o viacročnom programe Spotrebitelia na roky 2014 – 2020, ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 1926/2006/ES (Ú. v. EÚ L 84, 20.3.2014, s. 42).
(16) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1293/2013 z 11. decembra 2013 o zriadení programu pre životné prostredie a ochranu klímy (LIFE) a o zrušení nariadenia (ES) č. 614/2007 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 185).
(17) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 377/2014 z 3. apríla 2014, ktorým sa zriaďuje program Copernicus a ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 911/2010 (Ú. v. EÚ L 122, 24.4.2014, s. 44).
NARIADENIA
27.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 195/9 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/1389
z 26. júla 2017,
ktorým sa mení príloha VII k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004, pokiaľ ide o určenie referenčného laboratória EÚ pre vírusy prenášané potravinovým reťazcom
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá (1), a najmä na jeho článok 32 ods. 5,
keďže:
(1) |
V nariadení (ES) č. 882/2004 sa stanovujú všeobecné úlohy, povinnosti a požiadavky pre referenčné laboratóriá Európskej únie (EÚ) pre potraviny a krmivá a pre zdravie zvierat. Referenčné laboratóriá EÚ pre potraviny a krmivá sú uvedené v časti I prílohy VII k uvedenému nariadeniu. Tento zoznam neobsahuje referenčné laboratórium EÚ pre vírusy prenášané potravinovým reťazcom. Podľa článku 32 ods. 5 uvedeného nariadenia môže Komisia do prílohy VII zaradiť ďalšie referenčné laboratóriá EÚ. |
(2) |
Referenčné laboratóriá EÚ by mali pokrývať oblasti potravinového a krmivového práva a zdravia zvierat v prípade, že sú potrebné presné analytické a diagnostické výsledky. Vzhľadom na nejednotné používanie testov nie sú kontroly dostatočne účinné napriek tomu, že existujú osvedčené metódy na detekciu (prítomnosti) vírusov v potravinách. To, že sa nevykonávajú žiadne skúšky spôsobilosti na posúdenie metód používaných národnými referenčnými laboratóriami a ich schopnosti používať testy, spôsobuje niektorým národným referenčným laboratóriám a úradným laboratóriám problémy so získaním akreditácie potrebnej na prácu v súlade s nariadením (ES) č. 882/2004. Absencia referenčného laboratória EÚ pre vírusy prenášané potravinovým reťazcom preto negatívne ovplyvňuje schopnosť príslušných orgánov vykonávať úradné kontroly v tejto oblasti. |
(3) |
Dňa 16. decembra 2016 Komisia zverejnila výzvu na predkladanie žiadostí s cieľom vybrať a určiť referenčné laboratórium EÚ pre vírusy prenášané potravinovým reťazcom. Za referenčné laboratórium EÚ pre vírusy prenášané potravinovým reťazcom by sa malo určiť vybrané laboratórium Livsmedelsverket. |
(4) |
Časť I prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 882/2004 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(5) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V časti I prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 882/2004 sa dopĺňa tento bod 22:
„22. Referenčné laboratórium EÚ pre vírusy prenášané potravinovým reťazcom
Livsmedelsverket
Uppsala
Švédsko“.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 26. júla 2017
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1.
27.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 195/11 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/1390
z 26. júla 2017,
ktorým sa dvestosedemdesiaty druhýkrát mení nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s organizáciami ISIL (Dá'iš) a al-Káida
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 881/2002 z 27. mája 2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s organizáciami ISIL (Dá'iš) a al-Káida (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 1 písm. a) a článok 7a ods. 1 a 5,
keďže:
(1) |
V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa uvádza zoznam osôb, skupín a subjektov, na ktoré sa podľa uvedeného nariadenia vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov. |
(2) |
Dňa 20. júla 2017 sankčný výbor Bezpečnostnej rady OSN rozhodol o pridaní šiestich osôb a štyroch subjektov do zoznamu osôb, skupín a subjektov, na ktoré by sa malo vzťahovať zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov a jeden záznam odstránil. Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(3) |
S cieľom zabezpečiť, aby boli opatrenia stanovené v tomto nariadení účinné, toto nariadenie by malo nadobudnúť účinnosť okamžite, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa týmto mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 26. júla 2017
Za Komisiu
v mene predsedu
riaditeľ Útvaru pre nástroje zahraničnej politiky
(1) Ú. v. ES L 139, 29.5.2002, s. 9.
PRÍLOHA
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa mení takto:
1. |
Pod nadpis „Fyzické osoby“ sa dopĺňajú tieto záznamy:
|
2. |
Pod nadpis „Právnické osoby, skupiny a subjekty“ sa dopĺňajú tieto záznamy:
|
3. |
Pod nadpisom „Fyzické osoby“ sa vypúšťa tento záznam: „Othman Deramchi (alias: Abou Youssef). Adresa: Alžírsko. Dátum narodenia: 7.6.1954. Miesto narodenia: Tighennif, Alžírsko. Štátna príslušnosť: Alžírsko. Ďalšie informácie: a) talianske daňové registračné číslo: DRMTMN54H07Z301T; b) dňa 22.8.2008 deportovaný z Talianska do Alžírska; c) svokor Djamela Louniciho. Dátum zaradenia do zoznamu podľa článku 2a ods. 4 písm. b): 17.3.2004.“ |
ROZHODNUTIA
27.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 195/13 |
ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2017/1391
zo 17. júla 2017
o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie prijať v Riadiacom podvýbore pre sanitárne a fytosanitárne otázky zriadenom Dohodou o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Ukrajinou na strane druhej, pokiaľ ide o zmenu prílohy V k uvedenej dohode
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s článkom 218 ods. 9,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1) |
V článku 486 ods. 3 a 4 Dohody o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Ukrajinou na strane druhej (ďalej len „dohoda“) sa stanovuje predbežné vykonávanie dohody v čiastočnom rozsahu tak, ako určí Únia. |
(2) |
V článku 1 rozhodnutia Rady 2014/691/EÚ (1) sa uvádzajú ustanovenia dohody, ktoré sa majú predbežne vykonávať, vrátane ustanovení o sanitárnych a fytosanitárnych opatreniach a dobrých životných podmienkach zvierat a súvisiacich príloh IV až XIV k dohode. V súlade s článkom 486 ods. 4 dohody sa predbežné vykonávanie týchto ustanovení začína 1. januára 2016. |
(3) |
V článku 64 ods. 1 dohody sa stanovuje, že Ukrajina má uskutočniť aproximáciu svojich právnych predpisov v sanitárnej a fytosanitárnej oblasti, ako aj v oblasti dobrých životných podmienok zvierat, s právnymi predpismi Únie, ako sa stanovuje v prílohe V k dohode. |
(4) |
Článkom 64 ods. 4 dohody sa Ukrajina zaväzuje predložiť zoznam ustanovení právnych predpisov Únie týkajúcich sa sanitárnej a fytosanitárnej oblasti a oblasti dobrých životných podmienok zvierat, s ktorými zamýšľa aproximovať svoje vnútroštátne právne predpisy. Zoznam má slúžiť ako referenčný dokument na účely vykonávania hlavy IV (Obchod a záležitosti súvisiace s obchodom) kapitoly 4 (Sanitárne a fytosanitárne opatrenia) dohody a má byť doplnený do prílohy V k dohode. Príloha V k dohode sa má preto zmeniť rozhodnutím Riadiaceho podvýboru pre sanitárne a fytosanitárne otázky, ako je stanovené v článku 74 dohody. |
(5) |
Ukrajina predložila Komisii zoznam v júni 2016. |
(6) |
Je vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má v mene Únie prijať v Riadiacom podvýbore pre sanitárne a fytosanitárne otázky, pokiaľ ide o zmenu prílohy V k dohode, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Pozícia, ktorá sa má v mene Únie prijať v Riadiacom podvýbore pre sanitárne a fytosanitárne otázky zriadenom na základe článku 74 Dohody o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Ukrajinou na strane druhej (ďalej len „dohoda“), pokiaľ ide o zmenu prílohy V k dohode, je podporiť návrh rozhodnutia pripojený k tomuto rozhodnutiu.
2. Menšie technické opravy návrhu rozhodnutia môžu schváliť zástupcovia Únie v Riadiacom podvýbore pre sanitárne a fytosanitárne otázky bez ďalšieho rozhodnutia Rady.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 17. júla 2017
Za Radu
predseda
T. TAMM
(1) Rozhodnutie Rady 2014/691/EÚ z 29. septembra 2014, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/668/EÚ o podpise v mene Európskej únie a predbežnom vykonávaní Dohody o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Ukrajinou na strane druhej, pokiaľ ide o jej hlavu III (okrem ustanovení týkajúcich sa zaobchádzania so štátnymi príslušníkmi tretích krajín, ktorí sú na území druhej zmluvnej strany legálne zamestnaní ako pracovníci) a hlavy IV, V, VI a VII, ako aj súvisiace prílohy a protokoly (Ú. v. EÚ L 289, 3.10.2014, s. 1).
NÁVRH
ROZHODNUTIE RIADIACEHO PODVÝBORU EÚ A UKRAJINY PRE SANITÁRNE A FYTOSANITÁRNE OTÁZKY č. …
z … 2017,
ktorým sa mení príloha V k dohode o pridružení
RIADIACI PODVÝBOR PRE SANITÁRNE A FYTOSANITÁRNE OTÁZKY,
so zreteľom na Dohodu o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Ukrajinou na strane druhej (ďalej len „dohoda“), a najmä na jej článok 74 ods. 2 písm. c),
keďže:
(1) |
V súlade s článkom 486 dohody sa časti dohody vrátane ustanovení o sanitárnych a fytosanitárnych opatreniach majú predbežne vykonávať od 1. januára 2016. |
(2) |
V článku 64 ods. 1 dohody sa stanovuje, že Ukrajina má uskutočniť aproximáciu svojich právnych predpisov v sanitárnej a fytosanitárnej oblasti, ako aj v oblasti dobrých životných podmienok zvierat, s právnymi predpismi Únie, ako sa stanovuje v prílohe V k dohode. |
(3) |
Článkom 64 ods. 4 dohody sa Ukrajina zaväzuje predložiť zoznam právnych predpisov Únie týkajúcich sa sanitárnej a fytosanitárnej oblasti a oblasti dobrých životných podmienok zvierat (ďalej len „zoznam“), s ktorými zamýšľa aproximovať svoje vnútroštátne právne predpisy. Zoznam má slúžiť ako referenčný dokument na účely vykonávania hlavy IV (Obchod a záležitosti súvisiace s obchodom) kapitoly 4 (Sanitárne a fytosanitárne opatrenia) dohody. |
(4) |
Ukrajina predložila Európskej komisii zoznam v júni 2016. |
(5) |
Preto je vhodné, aby Riadiaci podvýbor pre sanitárne a fytosanitárne otázky prijal rozhodnutie nahradiť existujúcu prílohu V novou prílohou, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha V k Dohode o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Ukrajinou na strane druhej sa týmto nahrádza tak, ako je uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V …
Za Riadiaci podvýbor pre sanitárne a fytosanitárne otázky
predseda
PRÍLOHA
ZMENA PRÍLOHY V K DOHODE O PRIDRUŽENÍ
Príloha V sa nahrádza takto:
PRÍLOHA V
ZOZNAM PRÁVNYCH PREDPISOV ÚNIE, S KTORÝMI MÁ UKRAJINA APROXIMOVAŤ SVOJE PRÁVNE PREDPISY
Ukrajina aproximuje v súlade s článkom 64 ods. 4 tejto dohody svoje právne predpisy s týmito právnymi predpismi Únie v lehotách uvedených ďalej.
Právne predpisy Únie |
Lehota na aproximáciu |
Kapitola I – Všeobecné právne predpisy (verejné zdravie) |
|
Smernica Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín a ktoré menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS |
2016 |
Smernica Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do Spoločenstva z tretích krajín |
2016 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín |
2016 |
Smernica Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002 ustanovujúca pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh |
2016 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 z 29. apríla 2004 o hygiene potravín |
2016 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu |
2016 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné predpisy na organizáciu úradných kontrol produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu |
2016 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá |
2016 |
Nariadenie Komisie (ES) č. 669/2009 z 24. júla 2009, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004, pokiaľ ide o zvýšenú mieru úradných kontrol pri dovoze určitých krmív a potravín neživočíšneho pôvodu, a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2006/504/ES |
2016 |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 16/2011 z 10. januára 2011, ktorým sa stanovujú vykonávacie opatrenia pre systém rýchleho varovania pre potraviny a krmivá |
2018 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 931/2011 z 19. septembra 2011 o požiadavkách na vysledovateľnosť stanovených nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 v súvislosti s potravinami živočíšneho pôvodu |
2016 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 208/2013 z 11. marca 2013 o požiadavkách na vysledovateľnosť klíčkov a semien určených na výrobu klíčkov |
2016 |
Označovanie a informácie o potravinách |
|
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 z 20. decembra 2006 o výživových a zdravotných tvrdeniach o potravinách |
2016 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006 z 20. decembra 2006 o pridávaní vitamínov a minerálnych látok a niektorých ďalších látok do potravín |
2016 |
Nariadenie (ES) č. 1170/2009 z 30. novembra 2009, ktorým sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/46/ES a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006, pokiaľ ide o zoznamy vitamínov a minerálnych látok a ich foriem, ktoré možno pridávať do potravín vrátane výživových doplnkov |
2016 |
Nariadenie (EÚ) č. 432/2011 zo 4. mája 2011 o zamietnutí povolenia určitých iných zdravotných tvrdení o potravinách ako tých, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí |
2016 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1169/2011 z 25. októbra 2011 o poskytovaní informácií o potravinách spotrebiteľom, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 a (ES) č. 1925/2006 a ktorým sa zrušuje smernica Komisie 87/250/EHS, smernica Rady 90/496/EHS, smernica Komisie 1999/10/ES, smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES, smernice Komisie 2002/67/ES a 2008/5/ES a nariadenie Komisie (ES) č. 608/2004 |
2016 |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/91/EÚ z 13. decembra 2011 o identifikácii alebo rozlíšení dávky, do ktorej potraviny patria |
2016 |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 432/2012 zo 16. mája 2012 o povolení určitých zdravotných tvrdení o iných potravinách ako sú tie, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí |
2016 |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1047/2012 z 8. novembra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1924/2006, pokiaľ ide o zoznam výživových tvrdení |
2016 |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/63/EÚ z 24. januára 2013, ktorým sa prijímajú usmernenia na vykonávanie osobitných podmienok v prípade zdravotných tvrdení ustanovených v článku 10 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 |
2016 |
Opatrenia uplatniteľné na živočíšne produkty |
|
Smernica Rady 2001/110/ES z 20. decembra 2001 o mede |
2016 |
Rozhodnutie Komisie 2002/226/ES z 15. marca 2002, ktorým sa ustanovujú osobitné zdravotné kontroly pri zbere a spracovaní určitých lastúrnikov s hladinou amnesic shellfish poison (ASP) presahujúcou hodnoty stanovené smernicou Rady 91/492/EHS |
2018 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2065/2003 z 10. novembra 2003 o udiarenských dochucovadlách používaných alebo určených na použitie v potravinách alebo na potravinách |
2016 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (Kapitola I, dodatok II) |
2016 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (Kapitola V, dodatok III) |
2016 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (Kapitola VII, dodatok III) |
2017 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (Kapitola VIII, dodatok III) |
2017 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (Kapitola IX, dodatok III) |
2016 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (Kapitola X, dodatok III) |
2017 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (Kapitola XI, dodatok III) |
2017 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (Kapitola XII, dodatok III) |
2018 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (Kapitola XIII, dodatok III) |
2017 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (Kapitola XIV, dodatok III) |
2017 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (Kapitola XV, dodatok III) |
2018 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné predpisy na organizáciu úradných kontrol produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu |
2017 |
Nariadenie Komisie (ES) č. 37/2005 z 12. januára 2005 o monitorovaní teplôt v dopravných prostriedkoch, pri uskladňovaní a skladovaní rýchlozmrazených potravín určených na ľudskú spotrebu |
2016 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1331/2008 zo 16. decembra 2008, ktorým sa ustanovuje spoločný postup schvaľovania prídavných látok v potravinách, potravinárskych enzýmov a potravinárskych aróm |
2016 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1332/2008 zo 16. decembra 2008 o potravinárskych enzýmoch, ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 83/417/EHS, nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999, smernica 2000/13/ES, smernica Rady 2001/112/ES a nariadenie (ES) č. 258/97 |
2016 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 zo 16. decembra 2008 o prídavných látkach v potravinách |
2016 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008 zo 16. decembra 2008 o arómach a určitých zložkách potravín s aromatickými vlastnosťami na použitie v potravinách a o zmene a doplnení nariadenia Rady (EHS) č. 1601/91, nariadení (ES) č. 2232/96 a (ES) č. 110/2008 a smernice 2000/13/ES |
2016 |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 234/2011 z 10. marca 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1331/2008, ktorým sa ustanovuje spoločný postup schvaľovania prídavných látok v potravinách, potravinárskych enzýmov a potravinárskych aróm |
2016 |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 231/2012 z 9. marca 2012, ktorým sa ustanovujú špecifikácie prídavných látok uvedených v prílohách II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 |
2016 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 872/2012 z 1. októbra 2012, ktorým sa prijíma zoznam aromatických látok stanovený nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2232/96 a zapracúva sa do prílohy I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008 a ktorým sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 1565/2000 a rozhodnutie Komisie 1999/217/ES |
2016 |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 873/2012 z 1. októbra 2012 o prechodných opatreniach týkajúcich sa zoznamu Únie obsahujúceho arómy a východiskové materiály stanoveného v prílohe I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008 |
2016 |
Iné opatrenia |
|
Smernica Rady 78/142/EHS z 30. januára 1978 o aproximácii právnych predpisov členských štátov, týkajúcich sa materiálov a predmetov, ktoré obsahujú monomér vinylchloridu a prichádzajú do styku s potravinami |
2017 |
Smernica Rady č. 82/711/EHS z 18. októbra 1982 stanovujúca základné pravidlá nevyhnutné pre testovanie vylúhovania zložiek z plastických materiálov a predmetov, ktoré prichádzajú do styku s potravinami |
2017 |
Smernica Rady 84/500/EHS z 15. októbra 1984 o aproximácii právnych predpisov členských štátov vzťahujúcich sa na keramické predmety, ktoré prichádzajú do styku s potravinami |
2017 |
Smernica Rady 85/572/EHS z 19. decembra 1985 ustanovujúca zoznam simulantov, ktoré sa použijú pri testovaní migrácie komponentov plastických materiálov a predmetov, ktoré prichádzajú do styku s potravinami |
2017 |
Smernica Komisie 93/11/EHS z 15. marca 1993 týkajúca sa uvoľňovania N- nitrozoamínov a N- nitrozujúcich látok z elastomerických alebo gumených cumlíkov na detskú fľašu alebo z cumlíkov |
2017 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 z 22. septembra 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivách |
2017 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1830/2003 z 22. septembra 2003 o sledovateľnosti a označovaní geneticky modifikovaných organizmov a sledovateľnosti potravín a krmív vyrobených z geneticky modifikovaných organizmov a ktorým sa mení a dopĺňa smernica 2001/18/ES |
2017 |
Nariadenie Komisie (ES) č. 641/2004 zo 6. apríla 2004 o podrobných pravidlách na vykonávanie nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 v súvislosti so žiadosťou o povolenie nových geneticky modifikovaných potravín a krmív, ohlasovanie existujúcich výrobkov a náhodnú alebo technicky nevyhnutnú prítomnosť geneticky modifikovaného materiálu, ktorý mal priaznivé hodnotenie rizika |
2016 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1935/2004 z 27. októbra 2004 o materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami a o zrušení smerníc 80/590/EHS a 89/109/EHS |
2016 |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1895/2005 z 18. novembra 2005 o obmedzení používania určitých epoxidových derivátov v materiáloch a predmetoch, ktoré prichádzajú do styku s potravinami |
2017 |
Nariadenie Komisie (ES) č. 2023/2006 z 22. decembra 2006 o správnych výrobných postupoch materiálov a predmetov určených na styk s potravinami |
2017 |
Rozhodnutie Komisie 2007/275/ES zo 17. apríla 2007 o zoznamoch zvierat a výrobkov, na ktoré sa vzťahujú kontroly na miestach hraničnej kontroly podľa smerníc Rady 91/496/EHS a 97/78/ES |
2016 |
Smernica Komisie 2007/42/ES z 29. júna 2007, ktorá sa týka materiálov a predmetov vyrobených z fólie z regenerovanej celulózy, ktoré prichádzajú do styku s potravinami |
2017 |
Nariadenie Komisie (ES) č. 282/2008 z 27. marca 2008 o recyklovaných plastových materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2023/2006 |
2019 |
Nariadenie Komisie (ES) č. 450/2009 z 29. mája 2009 o aktívnych a inteligentných materiáloch a predmetoch, ktoré majú prísť do styku s potravinami |
2017 |
Rozhodnutie Komisie 2010/169/EÚ z 19. marca 2010 týkajúce sa nezaradenia 2,4,4′-trichloro-2′-hydroxydifenyl éteru do zoznamu Únie obsahujúceho prídavné látky, ktoré sa môžu používať na výrobu plastových materiálov a výrobkov, ktoré prichádzajú do styku s potravinami, podľa smernice 2002/72/ES |
2017 |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 10/2011 zo 14. januára 2011 o plastových materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami |
2017 |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 284/2011 z 22. marca 2011, ktorým sa ustanovujú osobitné podmienky a podrobné postupy dovozu polyamidových a melamínových plastových kuchynských potrieb pochádzajúcich alebo odosielaných z Čínskej ľudovej republiky a z čínskej osobitnej administratívnej oblasti Hongkong |
2017 |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 28/2012 z 11. januára 2012, ktorým sa stanovujú požiadavky na osvedčovanie, pokiaľ ide o dovoz určitých zložených produktov do Únie a ich prepravu cez Úniu, a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2007/275/ES a nariadenie (ES) č. 1162/2009 |
2019 |
Opatrenia, ktoré sa majú začleniť po aproximácii právnych predpisov |
|
Smernica Rady 96/23/ES z 29. apríla 1996 o opatreniach na monitorovanie určitých látok a ich rezíduí v živých zvieratách a živočíšnych produktoch a o zrušení smerníc 85/358/EHS a 86/469/EHS a rozhodnutí 89/187/EHS a 91/664/EHS |
2016 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rayd (ES) č. 258/97 z 27. januára 1997 o nových potravinách a nových prídavných látkach |
2018 |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 1999/2/ES z 22. februára 1999 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa potravín a prídavných látok do potravín upravovaných ionizujúcim žiarením |
2018 |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 1999/3/ES z 22. februára 1999 o zostavení zoznamu potravín a prídavných látok do potravín upravených ionizujúcim žiarením v Spoločenstve |
2018 |
Smernica Komisie 2002/63/ES z 11. júla 2002, ktorou sa ustanovujú metódy odberu vzoriek Spoločenstva pre úradnú kontrolu rezíduí pesticídov v a na výrobkoch rastlinného pôvodu a živočíšneho pôvodu a ktorá ruší smernicu č. 79/700/EHS |
2016 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS. |
2016 |
Nariadenie Komisie (ES) č. 401/2006 z 23. februára 2006, ktorým sa stanovujú metódy odberu vzoriek a analytické metódy na úradnú kontrolu hodnôt mykotoxínov v potravinách |
2016 |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1881/2006 z 19. decembra 2006, ktorým sa ustanovujú maximálne hodnoty obsahu niektorých kontaminantov v potravinách |
2016 |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1882/2006 z 19. decembra 2006, ktorým sa stanovujú metódy odberu vzoriek a analýzy na úradnú kontrolu hladiny dusičnanov v určitých potravinách |
2016 |
Nariadenie Komisie (ES) č. 333/2007 z 28. marca 2007, ktorým sa stanovujú metódy odberu vzoriek a metódy analýzy na úradnú kontrolu hladín mikroprvkov a procesných kontaminujúcich látok v potravinách |
2016 |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 37/2010 z 22. decembra 2009 o farmakologicky účinných látkach a ich klasifikácii, pokiaľ ide o maximálne limity rezíduí v potravinách živočíšneho pôvodu |
2016 |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 589/2014 z 2. júna 2014, ktorým sa stanovujú metódy odberu vzoriek a analýzy na kontrolu hladín dioxínov, dioxínom podobných PCB a dioxínom nepodobných PCB v určitých potravinách a ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 252/2012 |
2016 |
Kapitola II – Zdravie zvierat |
|
Smernica Rady 64/432/EHS z 26. júna 1964 o zdravotných problémoch zvierat ovplyvňujúcich obchod s hovädzím dobytkom a ošípanými vo vnútri Spoločenstva |
2016 |
Rozhodnutie Komisie 86/474/EHS z 11. septembra 1986 o vykonávaní inšpekcií na mieste uskutočňovaných v súvislosti s dovozom hovädzieho dobytka, ošípaných a čerstvého mäsa z nečlenských krajín |
2016 |
Smernica Rady 88/407/EHS zo 14. júna 1988, ktorou sa stanovujú veterinárne požiadavky pre obchodovanie so semenom domáceho dobytka v Spoločenstve a pre jeho dovoz do Spoločenstva |
2017 |
Smernica Rady 89/556/EHS z 25. septembra 1989 o veterinárnych podmienkach, ktorými sa riadi obchod s embryami domáceho hovädzieho dobytka v rámci Spoločenstva a dovozy týchto embryí z tretích krajín |
2016 |
Smernica Rady 90/429/EHS z 26. júna 1990, ktorou sa ustanovujú požiadavky na zdravotný stav zvierat, platné pri obchodovaní so spermou ošípaných v rámci Spoločenstva a jej dovoze |
2016 |
Smernica Rady 92/65/EHS z 13. júla 1992, ktorou sa ustanovujú veterinárne požiadavky na obchodovanie so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, na ktoré sa nevzťahujú veterinárne požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch spoločenstva uvedených v prílohe A oddiele I smernice 90/425/EHS, a na ich dovoz do Spoločenstva |
2016 |
Rozhodnutie Komisie 93/197/EHS z 5. februára 1993 o veterinárnych podmienkach a veterinárnom osvedčení pre dovozy registrovaných zvierat koňovitých a zvierat koňovitých určených na chov a produkciu |
2016 |
Nariadenie Rady (ES) č. 338/97 z 9. decembra 1996 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a rastlín reguláciou obchodu s nimi |
2017 |
Rozhodnutie Komisie 2004/211/ES zo 6. januára 2004, ktorým sa ustanovuje zoznam tretích krajín a častí ich územia, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz živých zvierat koňovitých a ich spermy, oocytov a embryí a ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 93/195/EHS a 94/63/ES |
2016 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (Kapitola VII) |
2019 |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1739/2005 z 21. októbra 2005, ktorým sa ustanovujú veterinárne požiadavky na pohyb cirkusových zvierat medzi členskými štátmi |
2016 |
Rozhodnutie Komisie 2006/168/ES zo 4. januára 2006, ktorým sa stanovujú požiadavky na zdravie zvierat a veterinárnu certifikáciu pre dovoz embryí hovädzieho dobytka do Spoločenstva a zrušuje rozhodnutie 2005/217/ES |
2016 |
Rozhodnutie Komisie 2006/605/ES zo 6. septembra 2006 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s obchodom s hydinou v rámci Spoločenstva určenou na obnovu zásob voľne žijúcej zveri |
2017 |
Smernica Komisie 2006/88/ES z 24. októbra 2006 o zdravotných požiadavkách na živočíchy a produkty akvakultúry a o prevencii a kontrole niektorých chorôb vodných živočíchov |
2019 |
Rozhodnutie Komisie 2006/767/ES zo 6. novembra 2006, ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia Komisie 2003/804/ES a 2003/858/ES, pokiaľ ide o požiadavky na certifikáciu pre živé mäkkýše a živé ryby pochádzajúce z akvakultúry a produkty z nich určené na ľudskú spotrebu |
2019 |
Rozhodnutie Komisie 2008/185/ES z 21. februára 2008 o dodatočných zárukách v obchode s ošípanými v rámci Spoločenstva, pokiaľ ide o Aujeszkého chorobu, a o kritériách na poskytovanie informácií o tejto chorobe |
2016 |
Nariadenie Komisie (ES) č. 798/2008 z 8. augusta 2008, ktorým sa ustanovuje zoznam tretích krajín, území, oblastí alebo jednotiek, z ktorých možno do Spoločenstva dovážať alebo cez jeho územie prevážať hydinu a výrobky z hydiny, a podmienky veterinárneho osvedčovania |
2016 |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1251/2008 z 12. decembra 2008, ktorým sa vykonáva smernica Rady 2006/88/ES, pokiaľ ide o podmienky a požiadavky na certifikáciu na uvádzanie živočíchov a produktov akvakultúry na trh a ich dovoz do Spoločenstva a ktorým sa stanovuje zoznam druhov prenášačov |
2019 |
Rozhodnutie Komisie 2009/712/ES z 18. septembra 2009, ktorým sa implementuje smernica Rady 2008/73/ES, pokiaľ ide o internetové informačné stránky obsahujúce zoznamy zariadení a laboratórií schválených členskými štátmi v súlade s veterinárnymi a zootechnickými právnymi predpismi Spoločenstva |
2017 |
Smernica Rady 2009/156/ES z 30. novembra 2009 o zdravotnom stave zvierat v súvislosti s presunom a dovozom zvierat čeľade koňovité z tretích krajín |
2017 |
Smernica Rady 2009/158/ES z 30. novembra 2009 o veterinárnych podmienkach, ktorými sa spravuje obchodovanie s hydinou a násadovými vajcami v rámci Spoločenstva a ich dovoz z tretích krajín |
2016 |
Rozhodnutie Komisie 2010/57/EÚ z 3. februára 2010, ktorým sa stanovujú zdravotné záruky pre prepravu koňovitých cez územia uvedené v prílohe I k smernici Rady 97/78/ES |
2017 |
Rozhodnutie Komisie 2010/270/EÚ zo 6. mája 2010, ktorým sa menia a dopĺňajú časti 1 a 2 prílohy E k smernici Rady 92/65/EHS, pokiaľ ide o vzory zdravotných certifikátov pre zvieratá z poľnohospodárskych podnikov a pre včely a čmeliaky |
2016 |
Rozhodnutie Komisie 2010/471/EÚ z 26. augusta 2010 o dovoze spermy, vajíčok a embryí koní (Equinae) do Únie s ohľadom na zoznamy staníc pre odber a skladovanie spermy a tímov pre odber a produkciu embryí a požiadavky osvedčovania |
2016 |
Rozhodnutie Komisie 2010/472/EÚ z 26. augusta 2010 o dovoze spermy, vajíčok a embryí oviec (Ovine) a kôz (Caprinae) do Únie |
2016 |
Vykonávacie Rozhodnutie Komisie 2011/630/EÚ z 20. septembra 2011 o dovoze spermy domáceho hovädzieho dobytka do Únie |
2016 |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/137/EÚ z 1. marca 2012 o dovoze spermy domácich ošípaných do Únie |
2016 |
Choroby zvierat |
|
Smernica Rady 82/894/EHS z 21. decembra 1982 týkajúca sa hlásenia nákaz zvierat v Spoločenstve |
2017 |
Rozhodnutie Komisie 92/260/EHS z 10. apríla 1992 o veterinárnych podmienkach a o veterinárnom osvedčovaní pre dočasný vstup registrovaných koní |
2017 |
Smernica Rady 92/35/EHS z 29. apríla 1992, ktorou sa stanovujú pravidlá kontroly a opatrenia na boj s africkým morom koní |
2017 |
Smernica Rady 92/119/EHS zo 17. decembra 1992, ktorou sa zavádzajú všeobecné opatrenia Spoločenstva na kontrolu určitých chorôb zvierat a osobitné opatrenia týkajúce sa vezikulárnej choroby ošípaných |
2017 |
Smernica Rady 92/119/EHS zo 17. decembra 1992, ktorou sa zavádzajú všeobecné opatrenia Spoločenstva na kontrolu určitých chorôb zvierat a osobitné opatrenia týkajúce sa vezikulárnej choroby ošípaných |
2019 |
Rozhodnutie Komisie 93/197/EHS z 5. februára 1993 o veterinárnych podmienkach a veterinárnom osvedčení pre dovozy registrovaných zvierat koňovitých a zvierat koňovitých určených na chov a produkciu |
2017 |
Rozhodnutie Komisie 2000/428/ES zo 4. júla 2000, ktorým sa stanovujú diagnostické postupy, metódy odberu vzoriek a kritériá vyhodnocovania výsledkov laboratórnych testov pre potvrdenie a diferenciálnu diagnózu vezikulárnej choroby ošípaných |
2017 |
Smernica Rady 2000/75/ES z 20. novembra 2000 stanovujúca špecifické ustanovenia pre kontrolu a likvidáciu katarálnej horúčky oviec – modrého jazyka |
2016 |
Smernica Rady 2001/89/ES z 23. októbra 2001 o opatreniach Spoločenstva na tlmenie klasického moru ošípaných |
2016 |
Smernica Rady 2002/60/ES z 27. júna 2002, ktorou sa ustanovujú osobitné opatrenia na kontrolu afrického moru ošípaných, a ktorá mení a dopĺňa smernicu 92/119/EHS, pokiaľ ide o Teschenovu chorobu a africký mor ošípaných |
2017 |
Rozhodnutie Komisie 2003/466/ES z 13. júna 2003, ktorým sa stanovujú kritériá na vymedzenie pásiem a úradný dozor pri podozrení na výskyt nákazlivej chudokrvnosti lososov (ISA) alebo pri jeho potvrdení |
2017 |
Rozhodnutie Komisie 2003/634/ES z 28. augusta 2003, ktorým sa schvaľujú programy na účely získania štatútu schválených zón a schválených fariem v neschválených zónach v súvislosti s vírusovou hemoragickou septikémiou (VHS) a infekčnou krvotvornou nekrózou (IHN) u rýb |
2017 |
Rozhodnutie Komisie 2005/217/ES z 9. marca 2005, ktorým sa ustanovujú požiadavky na zdravie zvierat a veterinárnu certifikáciu pre dovoz embryí hovädzieho dobytka do Spoločenstva |
2016 |
Rozhodnutie Komisie 2008/855/ES z 3. novembra 2008 o opatreniach na kontrolu zdravia zvierat v súvislosti s klasickým morom ošípaných v určitých členských štátoch |
2016 |
Rozhodnutie Komisie 2009/3/ES z 18. decembra 2008, ktorým sa v Spoločenstve ustanovujú rezervy vakcín proti africkému moru koní |
2019 |
Nariadenie Komisie (ES) č. 789/2009 z 28. augusta 2009, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1266/2007, pokiaľ ide o ochranu pred napadnutím vektormi a minimálne požiadavky na programy monitorovania a pozorovania katarálnej horúčky – modrého jazyka |
2016 |
Identifikácia a registrácia zvierat |
|
Nariadenie Komisie (ES) č. 494/98 z 27. februára 1998 stanovujúce podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 820/97 v súvislosti s uplatňovaním minimálnych správnych sankcií v rámci systému identifikácie a registrácie hovädzieho dobytka |
2016 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 zo 17. júla 2000, ktorým sa zriaďuje systém identifikácie a registrácie hovädzieho dobytka, o označovaní hovädzieho mäsa a výrobkov z hovädzieho mäsa, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 820/97 |
2016 |
Rozhodnutie Komisie 2000/678/ES z 23. októbra 2000, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá registrácie fariem v národnej databáze ošípaných v súlade so smernicou Rady 64/432/EHS |
2016 |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1082/2003 z 23. júna 2003, ktoré stanovuje podrobné pravidlá na vykonanie nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 vzhľadom na minimálnu úroveň kontrol, ktoré sa majú vykonať v rámci systému na identifikáciu a registráciu hovädzieho dobytka |
2016 |
Nariadenie Rady (ES) č. 21/2004 zo 17. decembra 2003, ktorým sa ustanovuje systém na identifikáciu a registráciu oviec a kôz a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1782/2003 a smernice 92/102/EHS a 64/432/EHS |
2016 |
Nariadenie Komisie (ES) č. 911/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000, pokiaľ ide o ušné značky, zdravotné preukazy zvierat a registre zvierat |
2016 |
Rozhodnutie Komisie 2006/28/ES z 18. januára 2006 o predĺžení maximálnej lehoty na označovanie určitého hovädzieho dobytka ušnými značkami |
2016 |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1505/2006 z 11. októbra 2006, ktorým sa implementuje nariadenie Rady (ES) č. 21/2004, pokiaľ ide o minimálnu úroveň kontrol, ktoré sa majú vykonať v súvislosti s identifikáciou a registráciou oviec a kôz |
2016 |
Rozhodnutie Komisie 2006/968/ES z 15. decembra 2006, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES) č. 21/2004, pokiaľ ide o usmernenia a postupy na elektronickú identifikáciu oviec a kôz |
2017 |
Smernica Rady 2008/71/ES z 15. júla 2008 o identifikácii a registrácii ošípaných |
2016 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/262 zo 17. februára 2015, ktorým sa v zmysle smerníc Rady 90/427/EHS a 2009/156/ES stanovujú pravidlá týkajúce sa metód identifikácie zvierat čeľade koňovitých (nariadenie o pasoch pre kone) |
2017 |
Vedľajšie živočíšne produkty |
|
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003 zo 17. novembra 2003 o kontrole salmonely a ostatných špecifikovaných zoonotických pôvodcov pochádzajúcich z potravín |
2017 |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/99/ES zo 17. novembra 2003 o monitoringu zoonóz a pôvodcoch zoonóz, ktorou sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 90/424/EHS a ruší smernica Rady 92/117/EHS |
2017 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 z 21. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov neurčených na ľudskú spotrebu a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1774/2002 (nariadenie o vedľajších živočíšnych produktoch) |
2016 |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 142/2011 z 25. februára 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009, ktorým sa ustanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov neurčených na ľudskú spotrebu, a ktorým sa vykonáva smernica Rady 97/78/ES, pokiaľ ide o určité vzorky a predmety vyňaté spod povinnosti veterinárnych kontrol na hraniciach podľa danej smernice |
2016 |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 749/2011 z 29. júla 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 142/2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009, ktorým sa ustanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov neurčených na ľudskú spotrebu a ktorým sa vykonáva smernica Rady 97/78/ES, pokiaľ ide o určité vzorky a predmety vyňaté z povinnosti veterinárnych kontrol na hraniciach podľa danej smernice |
2016 |
Opatrenia uplatniteľné na prídavné látky v potravinách a kŕmne doplnkové látky |
|
Smernica Rady 90/167/EHS z 26. marca 1990, ktorou sa stanovujú podmienky na prípravu, uvádzanie na trh a používanie liečivých krmív v Spoločenstve |
2018 |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/82/ES zo 6. novembra 2001, ktorou sa ustanovuje zákonník Spoločenstva o veterinárnych liekoch |
2017 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat |
2017 |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/28/ES z 31. marca 2004, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2001/82/ES o právnych predpisoch Spoločenstva týkajúcich sa veterinárnych liekov |
2017 |
Odporúčanie Komisie 2004/704/ES z 11. októbra 2004 o monitorovaní bežných hodnôt dioxínov a PCB podobných dioxínom v krmivách |
2016 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005 z 12. januára 2005, ktorým sa stanovujú požiadavky na hygienu krmív |
2016 |
Nariadenie Komisie (ES) č. 378/2005 zo 4. marca 2005 o podrobných pravidlách implementácie nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 týkajúceho sa povinností a úloh Referenčného laboratória Spoločenstva o žiadostiach o povolenie kŕmnych doplnkových látok |
2017 |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1876/2006 z 18. decembra 2006 o dočasnom a trvalom povolení určitých doplnkových látok v krmivách |
2017 |
Smernica Komisie 2008/38/ES z 5. marca 2008, ktorou sa stanovuje zoznam zamýšľaných použití krmív určených na zvláštne nutričné účely u zvierat |
2017 |
Nariadenie Komisie (ES) č. 429/2008 z 25. apríla 2008 o podrobných pravidlách implementácie nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003, pokiaľ ide o prípravu a predkladanie žiadostí a posudzovanie a povoľovanie kŕmnych doplnkových látok |
2017 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 470/2009 zo 6. mája 2009 o stanovení postupov Spoločenstva na určenie limitov rezíduí farmakologicky účinných látok v potravinách živočíšneho pôvodu, o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 2377/90 a o zmene a doplnení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/82/ES a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 |
2017 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 767/2009 z 13. júla 2009 o uvádzaní krmív na trh a ich používaní, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 a ktorým sa zrušujú smernica Rady 79/373/EHS, smernica Komisie 80/511/EHS, smernice Rady 82/471/EHS, 83/228/EHS, 93/74/EHS, 93/113/ES a 96/25/ES a rozhodnutie Komisie 2004/217/ES |
2017 |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1270/2009 z 21. decembra 2009 o časovo neobmedzených povoleniach určitých doplnkových látok do krmív |
2017 |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 37/2010 z 22. decembra 2009 o farmakologicky účinných látkach a ich klasifikácii, pokiaľ ide o maximálne limity rezíduí v potravinách živočíšneho pôvodu |
2017 |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 892/2010 z 8. októbra 2010 o štatúte určitých výrobkov, pokiaľ ide o kŕmne doplnkové látky v rozsahu pôsobnosti nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 |
2017 |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 16/2011 z 10. januára 2011, ktorým sa stanovujú vykonávacie opatrenia pre systém rýchleho varovania pre potraviny a krmivá |
2017 |
Odporúčanie Komisie 2011/25/EÚ zo 14. januára 2011, ktorým sa stanovujú usmernenia na rozlišovanie medzi kŕmnymi surovinami, kŕmnymi doplnkovými látkami, biocídnymi výrobkami a veterinárnymi liekmi |
2017 |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 68/2013 zo 16. januára 2013 o Katalógu kŕmnych surovín |
2017 |
Dobré životné podmienky zvierat |
|
Smernica Rady 1999/74/ES z 19. júla 1999 ustanovujúca minimálne normy na ochranu nosníc |
2016 |
Smernica Komisie 2002/4/ES z 30. januára 2002 o registrácii podnikov s nosnicami, na ktoré sa vzťahuje smernica Rady 1999/74/ES |
2016 |
Nariadenie Rady (ES) č. 1/2005 z 22. decembra 2004 o ochrane zvierat počas prepravy a s ňou súvisiacich činností a o zmene a doplnení smerníc 64/432/EHS a 93/119/ES a nariadenia (ES) č. 1255/97 |
2016 |
Rozhodnutie Komisie 2006/778/ES zo 14. novembra 2006 o minimálnych požiadavkách na zber informácií počas kontrol miest produkcie, na ktorých sa určité zvieratá chovajú na hospodárske účely |
2016 |
Smernica Rady 2007/43/ES z 28. júna 2007, ktorou sa stanovujú minimálne pravidlá ochrany kurčiat chovaných na produkciu mäsa |
2016 |
Smernica Rady 2008/119/ES z 18. decembra 2008, ktorou sa stanovujú minimálne normy na ochranu teliat |
2016 |
Smernica Rady 2008/120/ES z 18. decembra 2008, ktorou sa stanovujú minimálne normy na ochranu ošípaných |
2017 |
Nariadenie Rady (ES) č. 1099/2009 z 24. septembra 2009 o ochrane zvierat počas usmrcovania |
2018 |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/188/EÚ z 18. apríla 2013 o výročných správach o nediskriminačných kontrolách vykonaných podľa nariadenia Rady (ES) č. 1/2005 ochrane zvierat počas prepravy a s ňou súvisiacich činností a o zmene a doplnení smerníc 64/432/EHS a 93/119/ES a nariadenia (ES) č. 1255/97 |
2016 |
Kapitola III – Fytosanitárne opatrenia |
|
Smernica Rady 66/401/EHS zo 14. júna 1966 o uvádzaní osiva krmovín na trh |
2017 |
Smernica Rady 66/402/EHS zo 14. júna 1966 týkajúca sa obchodovania s osivom obilnín |
2017 |
Smernica Rady 69/464/EHS z 8. decembra 1969 o kontrole rakoviny zemiaka |
2019 |
Smernica Komisie 92/90/EHS z 3. novembra 1992, ktorou sa stanovujú povinnosti, ktorým podliehajú výrobcovia a dovozcovia rastlín, rastlinných produktov alebo iných predmetov a ktorou sa stanovujú podrobnosti ich registrácie |
2018 |
Smernica Komisie 92/105/EHS z 3. decembra 1992, ktorá stanovuje stupeň štandardizácie pre rastlinné pasy, ktoré sa majú použiť pre presun určitých rastlín, rastlinných produktov a iných predmetov v rámci Spoločenstva, a ktorá stanovuje podrobné postupy týkajúce sa vystavenia takých rastlinných pasov a podmienky ich nahradenia a podrobné postupy pri ich nahradení |
2019 |
Smernica Komisie 93/51/EHS z 24. júna 1993, ktorá stanovuje pravidlá prepravy určitých rastlín, rastlinných produktov alebo iných predmetov cez chránenú zónu a prepravy rastlín, rastlinných produktov alebo iných predmetov s pôvodom v tejto chránenej zóne |
2019 |
Smernica Rady 93/85/EHS zo 4. októbra 1993 na kontrolu baktériovej krúžkovitosti zemiaka |
2019 |
Smernica Komisie 94/3/ES z 21. januára 1994 ustanovujúca postup pri oznamovaní o zadržaní zásielky alebo škodlivého organizmu z tretích krajín, ktoré predstavujú bezprostredné ohrozenie zdravotného stavu rastlín |
2018 |
Nariadenie Rady (ES) č. 2100/94 z 27. júla 1994 o právach Spoločenstva k odrodám rastlín |
2019 |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1238/95 z 31. mája 1995 stanovujúce pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2100/94 pokiaľ ide o poplatky, ktoré sa platia Úradu Spoločenstva pre odrody rastlín |
2019 |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1768/95 z 24. júla 1995, ktoré ustanovuje pravidlá poľnohospodárskych výnimiek pre potreby článku 14 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 2100/94 o ochrane práv odrôd rastlín v Spoločenstve |
2019 |
Nariadenie Rady (ES) č. 2506/95 z 25. októbra 1995, ktoré mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2100/94 o právach Spoločenstva k odrodám rastlín |
2019 |
Nariadenie Rady (ES) č. 2470/96 zo 17. decembra 1996, ktorým sa predlžuje doba platnosti práva na ochranu odrody v rámci Spoločenstva pokiaľ ide o zemiaky |
2019 |
Smernica Komisie 97/46/ES z 25. júla 1997, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 95/44/ES ustanovujúca podmienky, na základe ktorých sa určité škodlivé organizmy, rastliny, rastlinné produkty a iné predmety uvedené v prílohách I až V k smernici Rady 77/93/EHS môžu dovážať do Spoločenstva alebo jeho určitých chránených zón alebo premiestňovať v rámci nich, na pokusné, vedecké alebo šľachtiteľské účely |
2020 |
Smernica Komisie 98/22/ES z 15. apríla 1998, ktorá stanovuje minimálne podmienky pre vykonávanie fytosanitárnych kontrol rastlín v Spoločenstve na iných inšpekčných miestach, ako sú cieľové miesta rastlín, rastlinných produktov alebo iných predmetov pochádzajúcich z tretích krajín |
2018 |
Smernica Rady 98/56/ES z 20. júla 1998 o obchodovaní s množiteľským materiálom okrasných rastlín |
2017 |
Smernica Rady 98/57/ES z 20. júla 1998 o potláčaní choroby Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi a i. |
2019 |
Nariadenie Komisie (ES) č. 2605/98 z 3. decembra 1998, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1768/95 zavádzajúce pravidlá pre poľnohospodársku výnimku ustanovenú v článku 14 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 2100/94 o právach Spoločenstva na ochranu odrôd rastlín |
2019 |
Smernica Rady 2000/29/ES z 8. mája 2000 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty do Spoločenstva a proti ich rozšíreniu v rámci Spoločenstva |
2018 |
Smernica Rady 2002/54/ES z 13. júna 2002 o obchodovaní s osivom repy |
2017 |
Smernica Rady 2002/55/ES z 13. júna 2002 o obchodovaní s osivom zelenín |
2017 |
Smernica Rady 2002/56/ES z 13. júna 2002 o obchodovaní so sadivom zemiakov |
2017 |
Smernica Rady 2002/57/ES z 13. júna 2002 o obchodovaní s osivom olejnín a priadnych rastlín |
2017 |
Rozhodnutie Rady 2003/17/ES zo 16. decembra 2002 o rovnocennosti terénnych inšpekcií uskutočňovaných v tretích krajinách na množiteľskom poraste pre produkciu osiva a o rovnocennosti osiva vyprodukovaného v tretích krajinách |
2017 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 z 22. septembra 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivách |
2017 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1830/2003 z 22. septembra 2003 o sledovateľnosti a označovaní geneticky modifikovaných organizmov a sledovateľnosti potravín a krmív vyrobených z geneticky modifikovaných organizmov a ktorým sa mení a dopĺňa smernica 2001/18/ES |
2017 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2003/2003 z 13. októbra 2003 o hnojivách |
2021 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá |
2017 |
Smernica Komisie 2004/102/ES z 5. októbra 2004, ktorou sa menia a dopĺňajú prílohy II, III, IV a V k smernici Rady 2000/29/ES o ochranných opatreniach proti zavedeniu organizmov škodlivých pre rastliny a rastlinné produkty do Spoločenstva a proti ich šíreniu v rámci Spoločenstva |
2018 |
Smernica Komisie 2004/103/ES zo 7. októbra 2004 o kontrolách zhody a fytosanitárnych kontrolách rastlín, rastlinných produktov a iných predmetov uvedených v časti B prílohy V k smernici Rady 2000/29/ES, ktoré sa môžu vykonávať na inom mieste než je miesto vstupu do Spoločenstva alebo v jeho blízkosti, a ktorá špecifikuje podmienky týkajúce sa týchto kontrol |
2019 |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1756/2004 z 11. októbra 2004, ktorým sa určujú podrobné podmienky získania požadovaného dôkazu a kritériá typu a úrovne zníženia počtu fytosanitárnych kontrol určitých rastlín, rastlinných produktov alebo iných predmetov uvedených v časti B prílohy V k smernici Rady 2000/29/ES |
2019 |
Smernica Komisie 2004/105/ES z 15. októbra 2004, ktorou sa ustanovujú vzory úradných fytosanitárnych osvedčení alebo fytosanitárnych osvedčení pre opätovný vývoz, ktoré sprevádzajú rastliny, rastlinné produkty alebo iné predmety z tretích krajín uvedené v smernici Rady 2000/29/ES |
2018 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS |
2019 |
Nariadenie Komisie (ES) č. 217/2006 z 8. februára 2006, ktorým sa ustanovujú pravidlá uplatňovania smerníc Rady 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES, 2002/55/ES a 2002/57/ES, pokiaľ ide o povolenie pre členské štáty umožniť dočasné obchodovanie s osivom, ktoré nespĺňa minimálne požiadavky na klíčivosť |
2017 |
Smernica Rady 2007/33/ES z 11. júna 2007 o ochrane proti háďatku zemiakovému a o zrušení smernice 69/465/EHS |
2019 |
Rozhodnutie Komisie 2008/495/ES zo 7. mája 2008 o dočasnom zákaze používania a predaja geneticky modifikovanej kukurice (Zea mays L., línia MON 810) v Rakúsku podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/18/ES |
2017 |
Smernica Komisie 2008/61/ES zo 17. júna 2008 ustanovujúca podmienky, na základe ktorých môžu byť určité škodlivé organizmy, rastliny, rastlinné produkty a iné predmety uvedené v prílohách I až V k smernici Rady 2000/29/ES dovezené do Spoločenstva alebo premiestňované v Spoločenstve alebo v určitých chránených zónach Spoločenstva na pokusné alebo vedecké účely a na prácu na selekcii odrôd |
2019 |
Smernica Rady 2008/72/ES z 15. júla 2008 o uvádzaní množiteľského a sadivového zeleninového materiálu iného ako osivo na trh |
2017 |
Smernica Rady 2008/90/ES z 29. septembra 2008 o uvádzaní množiteľského materiálu ovocných drevín a ovocných drevín určených na výrobu ovocia do obehu |
2017 |
Rozhodnutie Komisie 2009/244/ES zo 16. marca 2009, ktorým sa v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2001/18/ES uvádza na trh klinček (Dianthus caryophyllus L., línia 123.8.12) s geneticky modifikovanou farbou kvetu |
2017 |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/41/ES zo 6. mája 2009 o používaní geneticky modifikovaných mikroorganizmov v uzavretých priestoroch |
2017 |
Nariadenie Komisie (ES) č. 874/2009 zo 17. septembra 2009, ktorým sa stanovujú vykonávacie pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 2100/94, pokiaľ ide o konanie pred Úradom Spoločenstva pre odrody rastlín |
2019 |
Rozhodnutie Komisie 2009/770/ES z 13. októbra 2009, ktorým sa zavádzajú štandardné formuláre na oznamovanie výsledkov monitorovania zámerného uvoľnenia do životného prostredia geneticky modifikovaných organizmov ako výrobkov alebo zložiek výrobkov na účel ich umiestňovania na trhu podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/18/ES |
2017 |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/128/ES z 21. októbra 2009, ktorou sa ustanovuje rámec pre činnosť Spoločenstva na dosiahnutie trvalo udržateľného používania pesticídov |
2017 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS |
2019 |
Rozhodnutie Komisie 2010/135/EÚ z 2. marca 2010 o uvedení zemiaka (Solanum tuberosum L. línie EH92-527-1) geneticky modifikovaného na zvýšenie obsahu amylopektínu v škrobe na trh v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2001/18/ES |
2017 |
Odporúčanie Komisie 2010/C 200/01 z 13. júla 2010 o usmerneniach pre tvorbu vnútroštátnych opatrení pre koexistenciu na predchádzanie nezámernej prítomnosti GMO v konvenčných a ekologických plodinách |
2017 |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 188/2011 z 25. februára 2011, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania smernice Rady 91/414/EHS, pokiaľ ide o postup posudzovania účinných látok, ktoré dva roky po oznámení uvedenej smernice neboli na trhu |
2019 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 z 25. mája 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok |
2019 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 541/2011 z 1. júna 2011, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok |
2019 |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 547/2011 z 8. júna 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o požiadavky na označovanie prípravkov na ochranu rastlín |
2019 |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 544/2011 z 10. júna 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o požiadavky na údaje o účinných látkach |
2019 |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 545/2011 z 10. júna 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o požiadavky na údaje o prípravkoch na ochranu rastlín |
2019 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 702/2011 z 20. júla 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka prohexadión v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 |
2019 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 703/2011 z 20. júla 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka azoxystrobín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 |
2019 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 704/2011 z 20. júla 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka azimsulfurón v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 |
2019 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 705/2011 z 20. júla 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka imazalil v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 |
2019 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 706/2011 z 20. júla 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka profoxydim a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 |
2019 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 736/2011 z 26. júla 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka fluroxypyr a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 |
2019 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 740/2011 z 27. júla 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka bispyribac a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 |
2019 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 786/2011 z 5. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka 1-naftylacetamid v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/941/ES |
2019 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 787/2011 z 5. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka kyselina 1-naftyloctová v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/941/ES |
2019 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 788/2011 z 5. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka fluazifop-P v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/934/ES |
2019 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 797/2011 z 9. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka spiroxamín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 |
2019 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 798/2011 z 9. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka oxyfluorfen v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/934/ES |
2019 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 800/2011 z 9. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka teflutrín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2008/934/ES |
2019 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 807/2011 z 10. augusta 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka triazoxid a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 |
2019 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 810/2011 z 11. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka krezoxím-metyl v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh, a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 |
2019 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 974/2011 z 29. septembra 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka akrinatrín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/934/ES |
2019 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 993/2011 zo 6. októbra 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka 8-hydroxychinolín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 |
2019 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1143/2011 z 10. novembra 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka prochloraz v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/934/ES |
2019 |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/787/EÚ z 29. novembra 2011, ktorým sa členské štáty oprávňujú dočasne prijať mimoriadne opatrenia proti šíreniu Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi a i. vo vzťahu k Egyptu |
2019 |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/138/EÚ z 1. marca 2012 týkajúce sa núdzového opatrenia proti zavlečeniu organizmu Anoplophora chinensis (Forster) do Únie a jeho rozšíreniu |
2019 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 359/2012 z 25. apríla 2012, ktorým sa schvaľuje účinná látka metám v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 |
2019 |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/340/EÚ z 25. júna 2012 o organizácii dočasného experimentu podľa smerníc Rady 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES, 2002/55/ES a 2002/57/ES, pokiaľ ide o poľnú inšpekciu pod úradným dohľadom týkajúcu sa základného osiva a šľachteného osiva generácií predchádzajúcich základnému osivu |
2017 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 582/2012 z 2. júla 2012, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka bifentrin, a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 |
2019 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 589/2012 zo 4. júla 2012, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka fluxapyroxad a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 |
2019 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 595/2012 z 5. júla 2012, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka fenpyrazamín a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 |
2019 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 746/2012 zo 16. augusta 2012, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Adoxophyes orana granulovirus a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 |
2019 |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/535/EÚ z 26. septembra 2012 o núdzových opatreniach na prevenciu šírenia Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (háďatka borovicového) v rámci Únie |
2019 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 485/2013 z 24. mája 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinných látok klotianidín, tiametoxám a imidakloprid, a ktorým sa zakazuje používanie a predaj semien ošetrených prípravkami na ochranu rastlín s obsahom týchto účinných látok |
2017 |
Vykonávacia smernica Komisie 2014/20/EÚ zo 6. februára 2014, ktorou sa určujú triedy Únie pre základné a certifikované sadivo zemiakov a podmienky a označenie vzťahujúce sa na tieto triedy |
2017 |
Vykonávacia smernica Komisie 2014/21/EÚ zo 6. februára 2014, ktorou sa určujú minimálne podmienky a triedy Únie pre sadivo zemiakov vyššieho množiteľského stupňa |
2017 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 632/2014 z 13. mája 2014, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka flubendiamid a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 |
2019 |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 571/2014 z 26. mája 2014, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka ipkonazol a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 |
2019 |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/362/EÚ z 13. júna 2014, ktorým sa mení rozhodnutie 2009/109/ES o organizácii dočasného experimentu umožňujúceho určité výnimky pri obchodovaní so zmesami osív určenými na použitie ako krmoviny podľa smernice Rady 66/401/EHS |
2017 |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/367/EÚ zo 16. júna 2014, ktorým sa mení smernica Rady 2002/56/ES, pokiaľ ide o dátum stanovený v článku 21 ods. 3, do ktorého majú členské štáty povolenie predlžovať platnosť rozhodnutí týkajúcich sa rovnocennosti sadiva zemiakov |
2017 |
Vykonávacia smernica Komisie 2014/83/EÚ z 25. júna 2014, ktorou sa menia prílohy I, II, III, IV a V k smernici Rady 2000/29/ES o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty do Spoločenstva a proti ich rozšíreniu v rámci Spoločenstva |
2018 |
Vykonávacia smernica Komisie 2014/96/EÚ z 15. októbra 2014 o požiadavkách na označovanie, uzatváranie a balenie množiteľského materiálu ovocných drevín a ovocných drevín určených na výrobu ovocia, ktoré spadajú do pôsobnosti smernice Rady 2008/90/ES |
2017 |
Vykonávacia smernica Komisie 2014/97/EÚ z 15. októbra 2014, ktorou sa vykonáva smernica Rady 2008/90/ES, pokiaľ ide o registráciu dodávateľov a odrôd a o spoločný zoznam odrôd |
2017 |
Vykonávacia smernica Komisie 2014/98/EÚ z 15. októbra 2014, ktorou sa vykonáva smernica Rady 2008/90/ES, pokiaľ ide o osobitné požiadavky na rod a druh ovocných drevín uvedených v prílohe I k smernici, ako aj osobitné požiadavky, ktoré majú spĺňať dodávatelia, a podrobné pravidlá týkajúce sa úradných kontrol |
2017 |
27.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 195/36 |
ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2017/1392
z 25. júla 2017,
ktorým sa mení rozhodnutie 2014/350/EÚ, ktorým sa stanovujú ekologické kritériá udeľovania environmentálnej značky EÚ textilným výrobkom
[oznámené pod číslom C(2017) 5069]
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 66/2010 z 25. novembra 2009 o environmentálnej značke EÚ (1), a najmä na jeho článok 8 ods. 2,
po porade s Výborom Európskej únie pre environmentálne označovanie,
keďže:
(1) |
Technickí experti, ako aj niektoré členské štáty oznámili Komisii, že článok 1 ods. 1 rozhodnutia Komisie 2014/350/EÚ (2) je nevyhnutné objasniť, pretože treba bližšie špecifikovať, na ktoré textilné vlákna sa uplatňujú ekologické kritériá, a podporiť možné označovanie textilných polotovarov. |
(2) |
Je nevyhnutné preformulovať znenie oddielu 1 o kritériách na textilné vlákna a kritéria 1 prílohy k rozhodnutiu 2014/350/EÚ s cieľom objasniť výnimky uplatňované v prípade použitia recyklovaných vlákien alebo vlákien z ekologicky pestovanej bavlny, ako aj spôsob výpočtu percentuálneho podielu bavlny predpísaného v kritériách 1 a) a 1 b). Na základe rozhovorov, ktoré prebehli v januári 2016 v rámci Výboru Európskej únie pre environmentálne označovanie (EUEB) a na zasadnutiach fóra príslušného orgánu (PO), je nevyhnutné zjednotiť text týkajúci sa požiadaviek na ekologicky pestovanú bavlnu, bavlnu podliehajúcu integrovanej ochrane proti škodcom, ako aj obmedzenia pesticídov v skupinách výrobkov „textil, obuv a nábytok“ podľa revidovaných kritérií stanovených v rozhodnutí Komisie (EÚ) 2016/1332 (3) a rozhodnutí Komisie (EÚ) 2016/1349 (4). Na základe rozhovorov v rámci EUEB v novembri 2016 je nevyhnutné obmedziť požiadavku nemiešať ekologicky pestovanú a geneticky modifikovanú bavlnu do tých výrobkov, na ktorých sa uvádza informácia o obsahu ekologicky pestovanej bavlny v súlade s kritériom 28 rozhodnutia 2014/350/EÚ. Navyše by sa mala zvážiť možnosť povoliť uvedenie dodatočnej informácie o použití geneticky nemodifikovanej bavlny v rámci kritéria 28 rozhodnutia 2014/350/EÚ. |
(3) |
Po oznámení doručenom Komisii od technických expertov a niektorých členských štátov je nevyhnutné objasniť návod odberu súhrnných vzoriek pri posudzovaní a overovaní súladu s kritériom 3 a). |
(4) |
Z dôvodu jednoznačnosti je nevyhnutné preformulovať znenie kritéria 13 b) v oddiele 3, ktoré sa týka kritérií na chemikálie a procesy, v záujme dosiahnutia súladu s procesom identifikácie a zostavenia zoznamu látok vzbudzujúcich veľmi veľké obavy (SVHC) stanoveného v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (5), ako aj súladu s článkom 6 ods. 7 nariadenia (ES) č. 66/2010. Znenie kritéria 14 by sa malo zosúladiť s článkom 6 ods. 6 nariadenia (ES) č. 66/2010. Po oznámení doručenom Komisii od technických expertov je nevyhnutné objasniť kritérium 14 rozhodnutia 2014/350/EÚ, pokiaľ ide o to, kedy použiť pravidlá klasifikácie nebezpečnosti, ktoré sa vzťahujú na látky, a kedy pravidlá vzťahujúce sa len na zmesi. Okrem toho je na základe rozhovorov na zasadnutiach fóra PO nevyhnutné zjednotiť obmedzenia v kritériu 14 b) týkajúce sa zápisu v tabuľke (v bode iv) odpudzovačov vody, nečistôt a škvŕn, ako aj požiadavky v dodatku 1 s príslušným kritériom a príslušnými požiadavkami v skupinách výrobkov „obuv a nábytok“, pričom v prípade požiadaviek treba vychádzať z revidovaných kritérií týkajúcich sa nábytku v rozhodnutí (EÚ) 2016/1332 a v prípade obuvi v rozhodnutí (EÚ) 2016/1349 tak, ako ich v januári 2016 odhlasoval Regulačný výbor pre environmentálne označovanie (6). Pokiaľ ide o zápis v tabuľke (v bode v) týkajúci sa pomocných látok, je nevyhnutné zmeniť a objasniť rozsah výnimky a umožniť výpočty zvyškových látok v časti týkajúcej sa posudzovania a overovania. Zároveň je nevyhnutné zmeniť znenie dodatku 1 k prílohe k rozhodnutiu 2014/350/EÚ tak, aby bolo v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 (7). |
(5) |
Po oznámení doručenom Komisii od členov EUEB a rozhovoroch na zasadnutiach fóra PO v roku 2016 je nevyhnutné zmeniť v písmene f) dodatku 1 k prílohe k rozhodnutiu 2014/350/EÚ obmedzenia uplatňované vo všetkých fázach výroby tak, aby sa obmedzenie vzťahovalo aj na detergenty, aby sa referenčná skúška opravila vzhľadom na anaeróbnu biodegradabilitu a aby sa rozsah obmedzenia týkajúceho sa neiónových a katiónových detergentov a povrchovo aktívnych látok zúžil na tie, ktoré sú klasifikované ako nebezpečné pre vodné prostredie v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 (8). |
(6) |
Po oznámení doručenom Komisii od členov EUEB a rozhovoroch na zasadnutiach fóra PO v roku 2016 je nevyhnutné zmeniť kritériá 20 a 21 v oddiele 4. Kritériá je potrebné prispôsobiť tak, aby zohľadňovali nové technické poznatky expertov z členských štátov. |
(7) |
Na základe rozhovorov na zasadnutiach fóra PO v rokoch 2015 a 2016, ako aj z dôvodu dodržania súladu so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2010/75/EÚ (9) je nevyhnutné umožniť výpočty emisií organických zlúčenín do ovzdušia v rámci kritéria 16 b) týkajúceho sa posudzovania a overovania súladu s rozhodnutím 2014/350/EÚ. |
(8) |
Na základe rozhovorov v rámci EUEB a na zasadnutiach fóra PO v rokoch 2015 a 2016 je nevyhnutné zjednotiť znenie časti týkajúcej sa posudzovania a overovania v kritériu 26 o základných zásadách a právach pri práci v rozhodnutí 2014/350/EÚ so znením použitým v skupine výrobkov „osobné počítače, notebooky a tablety“ podľa rozhodnutia Komisie (EÚ) 2016/1371 (10). |
(9) |
Po rozhovoroch s členmi EUEB v roku 2016 je nevyhnutné predĺžiť platnosť rozhodnutia 2014/350/EÚ, pretože sa očakáva, že úroveň environmentálnych ambícií kritérií udeľovania environmentálnej značky stanovená v rozhodnutí 2014/350/EÚ zostane naďalej vysoká v porovnaní so systémami udeľovania iných značiek. Navyše udržaním stabilných kritérií v dlhšom časovom horizonte sa umožní vyšší počet žiadateľov, ktorí do inovačného cyklu prinesú potrebné vylepšenia a technické investície tak, aby mohli žiadať o udelenie environmentálnej značky a aby trh mohol následne reagovať novými špecifikáciami surovín a textilných polotovarov. |
(10) |
Rozhodnutie 2014/350/EÚ by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(11) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného na základe článku 16 nariadenia (ES) č. 66/2010, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2014/350/EÚ sa mení takto:
1. |
odôvodnenie 6 sa vypúšťa. |
2. |
V článku 1 ods. 1 sa písmená c), d) a e) nahrádzajú takto:
|
3. |
Článok 6 sa nahrádza takto: „Článok 6 Kritériá a súvisiace požiadavky na posudzovanie stanovené v prílohe platia 78 mesiacov odo dňa prijatia tohto rozhodnutia.“ |
4. |
Príloha sa mení v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu. |
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 25. júla 2017
Za Komisiu
Karmenu VELLA
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 27, 30.1.2010, s. 1.
(2) Rozhodnutie Komisie 2014/350/EÚ z 5. júna 2014, ktorým sa stanovujú ekologické kritériá udeľovania environmentálnej značky EÚ textilným výrobkom (Ú. v. EÚ L 174, 13.6.2014, s. 45).
(3) Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/1332 z 28. júla 2016, ktorým sa stanovujú ekologické kritériá udeľovania environmentálnej značky EÚ nábytku (Ú. v. EÚ L 210, 4.8.2016, s. 100).
(4) Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/1349 z 5. augusta 2016, ktorým sa stanovujú ekologické kritériá udeľovania environmentálnej značky EÚ obuvi (Ú. v. EÚ L 214, 9.8.2016, s. 16).
(5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Ú. v. EÚ L 396, 30.12.2006, s. 1).
(6) Článok 16 nariadenia (ES) č: 66/2010.
(7) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 z 22. mája 2012 o sprístupňovaní biocídnych výrobkov na trhu a ich používaní (Ú. v. EÚ L 167, 27.6.2012, s. 1).
(8) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 zo 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, o zmene, doplnení a zrušení smerníc 67/548/EHS a 1999/45/ES a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 1907/2006 (Ú. v. EÚ L 353, 31.12.2008, s. 1).
(9) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/75/EÚ z 24. novembra 2010 o priemyselných emisiách (integrovaná prevencia a kontrola znečisťovania životného prostredia) (Ú. v. EÚ L 334, 17.12.2010, s. 17).
(10) Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/1371 z 10. augusta 2016, ktorým sa stanovujú ekologické kritériá udeľovania environmentálnej značky EÚ osobným počítačom, notebookom a tabletom (Ú. v. EÚ L 217, 12.8.2016, s. 9).
PRÍLOHA
Príloha k rozhodnutiu 2014/350/EÚ sa mení takto:
1. |
Oddiel „1. Kritériá na textilné vlákna“ sa mení takto:
|
2. |
V oddiele 3. „Kritériá na chemické látky a procesy“:
|
3. |
Oddiel 4 „Kritériá funkčnej spôsobilosti“ sa mení takto:
|
4. |
Oddiel 5 „Kritériá sociálnej zodpovednosti podnikov“ sa mení takto:
|
5. |
V kritériu 28 sa druhý riadok tabuľky 11 v prípade bavlnených vlákien nahrádza takto:
|
6. |
Dodatok 1 sa mení takto:
|
(*4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 z 22. mája 2012 o sprístupňovaní biocídnych výrobkov na trhu a ich používaní (Ú. v. EÚ L 167, 27.6.2012, s. 1).“
(*5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 z 22. mája 2012 o sprístupňovaní biocídnych výrobkov na trhu a ich používaní (Ú. v. EÚ L 167, 27.6.2012, s. 1).“