ISSN 1977-0790 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
L 189 |
|
Slovenské vydanie |
Právne predpisy |
Ročník 60 |
Obsah |
|
III Iné akty |
Strana |
|
|
EURÓPSKY HOSPODÁRSKY PRIESTOR |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
SK |
Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu. Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička. |
III Iné akty
EURÓPSKY HOSPODÁRSKY PRIESTOR
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/1 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 1/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2017/1284]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/1358 zo 4. augusta 2015, ktorým sa menia prílohy XI, XII a XV k smernici Rady 2003/85/ES, pokiaľ ide o zoznam laboratórií oprávnených narábať so živým vírusom slintačky a krívačky a minimálne štandardy biologickej bezpečnosti, ktoré sa na ne vzťahujú (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o živých zvieratách okrem rýb a živočíchov akvakultúry. Právne predpisy o týchto záležitostiach sa neuplatňujú na Island, ako sa uvádza v odseku 2 úvodnej časti kapitoly I prílohy I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Island. |
(3) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach. Právne predpisy veterinárnych záležitostiach sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(4) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole I časti 3.1 prílohy I k Dohode o EHP sa bod 1a (smernica Rady 2003/85/ES) mení takto:
1. |
Dopĺňa sa táto zarážka:
|
2. |
Text prispôsobenia b) sa nahrádza takto:
|
Článok 2
Znenie vykonávacieho rozhodnutia (EÚ) 2015/1358 v nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 209, 6.8.2015, s. 11.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/3 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 2/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2017/1285]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/1765 z 30. septembra 2015, ktorým sa menia prílohy I a II k rozhodnutiu 2004/558/ES, pokiaľ ide o status bez výskytu infekčnej bovinnej rinotracheitídy v prípade spolkovej krajiny Bádensko-Württembersko v Nemecku a regiónu Valle d'Aosta v Taliansku (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/1784 z 2. októbra 2015, ktorým sa mení príloha II k rozhodnutiu 2003/467/ES, pokiaľ ide o vyhlásenie regiónu Severné Írsko v Spojenom kráľovstve za oblasť úradne bez výskytu brucelózy, pokiaľ ide o stáda hovädzieho dobytka (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o živých zvieratách okrem rýb a živočíchov akvakultúry. Právne predpisy o týchto záležitostiach sa neuplatňujú na Island, ako sa uvádza v odseku 2 úvodnej časti kapitoly I prílohy I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Island. |
(4) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach. Právne predpisy veterinárnych záležitostiach sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(5) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola I prílohy I k Dohode o EHP sa mení a dopĺňa takto:
1. |
V časti 4.2 sa za bod 70 (rozhodnutie Komisie 2003/467/ES) dopĺňa táto zarážka:
|
2. |
V časti 4.2 sa za bod 80 (rozhodnutie Komisie 2004/558/ES) dopĺňa táto zarážka:
|
Článok 2
Znenie vykonávacích rozhodnutí (EÚ) 2015/1765 a (EÚ) 2015/1784 v nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 257, 2.10.2015, s. 44.
(2) Ú. v. EÚ L 259, 6.10.2015, s. 38.
(*1) Ústavnoprávne požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/5 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 3/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2017/1286]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/261 zo 6. februára 2015, ktorým sa menia rozhodnutia 2010/470/EÚ a 2010/471/EÚ, pokiaľ ide o požiadavky na veterinárne osvedčovanie na účely obchodovania so spermou, vajíčkami a embryami koní (Equinae) v Únii a ich dovozu do Únie (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na živé zvieratá okrem rýb a živočíchov akvakultúry a na živočíšne produkty, akými sú napríklad vajíčka, embryá a spermie. Právne predpisy o týchto záležitostiach sa neuplatňujú na Island, ako sa uvádza v odseku 2 úvodnej časti kapitoly I prílohy I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Island. |
(3) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach. Právne predpisy veterinárnych záležitostiach sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(4) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole I časti 4.2 prílohy I k Dohode o EHP sa bod 93 (rozhodnutie Komisie 2010/470/EÚ) mení takto:
1. |
Dopĺňa sa tento text: „, zmenené týmito právnymi predpismi:
|
2. |
Text úpravy sa nahrádza takto: „Pod dátumom ‚30. september 2014‘ sa v článku 2 písm. a) a písm. d) bod i) pre štáty EZVO rozumie ‚25. február 2015‘. Pod dátumom ‚1. október 2014‘ sa v článku 2 písm. b) a písm. d) bod ii) pre štáty EZVO rozumie ‚26. február 2015‘. Pod dátumom ‚31. august 2010‘ sa v článku 2 písm. b), písm. c) a písm. d) bod ii) pre štáty EZVO rozumie ‚1. júl 2011‘. Pod dátumom ‚1. september 2010‘ sa v článku 2 písm. c) a písm. d) bod ii) pre štáty EZVO rozumie ‚2. júl 2011‘. Pod dátumom ‚31. august 2010‘ sa v článku 4 písm. a) a písm. b) pre štáty EZVO rozumie ‚1. júl 2011‘. Pod dátumom ‚1. september 2010‘ sa v článku 4 písm. b) pre štáty EZVO rozumie ‚2. júl 2011‘.“ |
Článok 2
Znenie vykonávacieho rozhodnutia (EÚ) 2015/261 v nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 52, 24.2.2015, s. 1.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/7 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 4/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2017/1287]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/225 z 11. februára 2015, ktorým sa menia prílohy I a II k rozhodnutiu 2009/861/ES o prechodných opatreniach podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 týkajúcich sa spracovania surového mlieka, ktoré nespĺňa požiadavky, v určitých prevádzkarniach na spracovanie mlieka v Bulharsku (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1375 z 10. augusta 2015, ktorým sa ustanovujú osobitné predpisy na úradné kontroly trichinel v mäse (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1474 z 27. augusta 2015 o používaní recyklovanej horúcej vody na odstránenie povrchovej mikrobiálnej kontaminácie jatočných tiel (3), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(4) |
Vykonávacím nariadením (EÚ) 2015/1375 sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 2075/2005 (4) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
(5) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach. Právne predpisy veterinárnych záležitostiach sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(6) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola I prílohy I k Dohode o EHP sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Pod prechodné opatrenie v zarážke (rozhodnutie Komisie 2009/861/ES) sa v časti 6.1 v bode 17 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004] dopĺňa táto podzarážka:
|
2. |
V časti 6.1 sa za bod 20 [nariadenie Komisie (EÚ) č. 1079/2013] vkladá tento bod:
|
3. |
V časti 6.2 sa text bodu 54 [nariadenie Komisie (ES) č. 2075/2005] nahrádza takto: „32015 R 1375: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1375 z 10. augusta 2015, ktorým sa ustanovujú osobitné predpisy na úradné kontroly trichinel v mäse (Ú. v. EÚ L 212, 11.8.2015, s. 7).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacieho rozhodnutia (EÚ) 2015/225, vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/1375 a nariadenia (EÚ) 2015/1474 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 37, 13.2.2015, s. 15.
(2) Ú. v. EÚ L 212, 11.8.2015, s. 7.
(3) Ú. v. EÚ L 225, 28.8.2015, s. 7.
(4) Ú. v. EÚ L 338, 22.12.2005, s. 60.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/9 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 5/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2017/1288]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1761 z 1. októbra 2015, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 378/2005, pokiaľ ide o správy referenčného laboratória Spoločenstva, poplatky a laboratóriá uvedené v prílohe II k uvedenému nariadeniu (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o krmivách. Právne predpisy o krmivách sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(3) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole II prílohy I k Dohode o EHP sa v bode 1zzh [nariadenie Komisie (ES) č. 378/2005] dopĺňa táto zarážka:
„— |
32015 R 1761: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1761 z 1. októbra 2015 (Ú. v. EÚ L 257, 2.10.2015, s. 30).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/1761 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 257, 2.10.2015, s. 30.
(*1) Ústavnoprávne požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/10 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 6/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2017/1289]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1747 z 30. septembra 2015, ktorým sa opravuje príloha k nariadeniu (EÚ) č. 26/2011 o povolení vitamínu E ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy zvierat (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o krmivách. Právne predpisy o krmivách sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(3) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole II prílohy I k Dohode o EHP sa za bod 2zk [nariadenie Komisie (EÚ) č. 26/2011] dopĺňa tento bod:
„, zmenené týmito právnymi predpismi:
— |
32015 R 1747: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1747 z 30. septembra 2015 (Ú. v. EÚ L 256, 1.10.2015, s. 7).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/1747 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 256, 1.10.2015, s. 7.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/11 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 7/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2017/1290]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1905 z 22. októbra 2015, ktorým sa mení príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005, pokiaľ ide o testovanie olejov, tukov a z nich získaných produktov na dioxíny (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o krmivách. Právne predpisy o krmivách sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(3) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole II prílohy I k Dohode o EHP sa za bod 31m [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005] dopĺňa táto zarážka:
„— |
32015 R 1905: nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1905 z 22. októbra 2015 (Ú. v. EÚ L 278, 23.10.2015, s. 5).“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) 2015/1905 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 278, 23.10.2015, s. 5.
(*1) Ústavnoprávne požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/12 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 8/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2017/1291]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1486 z 2. septembra 2015 o povolení kantaxantínu ako kŕmnej doplnkovej látky pre určité kategórie hydiny, okrasné ryby a okrasné vtáky, (1) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1489 z 3. septembra 2015 o povolení prípravku s obsahom Lactobacillus plantarum NCIMB 30238 a Pediococcus pentosaceus NCIMB 30237 ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy zvierat (2) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1490 z 3. septembra 2015 o povolení prípravku s obsahom karvakrolu, cinamaldehydu a olejoživice z papriky rodu Capsicum (Capsicum oleoresin) ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme (držiteľ povolenia Pancosma France S.A.S.) (3), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(4) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o krmivách. Právne predpisy o krmivách sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(5) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole II prílohy I k Dohode o EHP sa za bod 149 [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1426] vkladajú tieto body:
„150. |
32015 R 1486: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1486 z 2. septembra 2015 o povolení kantaxantínu ako kŕmnej doplnkovej látky pre určité kategórie hydiny, okrasné ryby a okrasné vtáky (Ú. v. EÚ L 229, 3.9.2015, s. 5). |
151. |
32015 R 1489: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1489 z 3. septembra 2015 o povolení prípravku s obsahom Lactobacillus plantarum NCIMB 30238 a Pediococcus pentosaceus NCIMB 30237 ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy zvierat (Ú. v. EÚ L 231, 4.9.2015, s. 1). |
152. |
32015 R 1490: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1490 z 3. septembra 2015 o povolení prípravku s obsahom karvakrolu, cinamaldehydu a olejoživice z papriky rodu Capsicum (Capsicum oleoresin) ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme (držiteľ povolenia Pancosma France S.A.S.) (Ú. v. EÚ L 231, 4.9.2015, s. 4.).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacích nariadení (EÚ) 2015/1486, (EÚ) 2015/1489 a (EÚ) 2015/1490 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, sú autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 229, 3.9.2015, s. 5.
(2) Ú. v. EÚ L 231, 4.9.2015, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 231, 4.9.2015, s. 4.
(*1) Ústavnoprávne požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/14 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 9/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2017/1292]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacia smernica Komisie (EÚ) 2015/1955 z 29. októbra 2015, ktorou sa menia prílohy I a II k smernici Rady 66/402/EHS týkajúcej sa obchodovania s osivom obilnín (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o fytosanitárnych záležitostiach. Právne predpisy o fytosanitárnych záležitostiach sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(3) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole III časti 1 prílohy I k Dohode o EHP sa v bode 3 (smernica Rady 66/402/EHS) dopĺňa táto zarážka:
„— |
32015 L 1955: vykonávacia smernica Komisie (EÚ) 2015/1955 z 29. októbra 2015 (Ú. v. EÚ L 284, 30.10.2015, s. 142).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacej smernice (EÚ) 2015/1955 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 284, 30.10.2015, s. 142.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/15 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 10/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2017/1293]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/758 z 29. apríla 2015 o požiadavkách typového schválenia pri zavádzaní palubného systému eCall využívajúceho službu tiesňovej linky 112 a o zmene smernice 2007/46/ES (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola I prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:
1. |
V bode 45zx (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES) sa dopĺňa táto zarážka:
|
2. |
Za bod 46c [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 901/2014] sa vkladá tento bod:
|
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) 2015/758 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 123, 19.5.2015, s. 77.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/16 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 11/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2017/1294]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 627/2014 z 12. júna 2014, ktorým sa na účely prispôsobenia sa technickému pokroku mení nariadenie (EÚ) č. 582/2011, pokiaľ ide o monitorovanie tuhých častíc palubným diagnostickým systémom (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole I prílohy II k Dohode o EHP sa v bode 45zzl [nariadenie Komisie (EÚ) č. 582/2011] dopĺňa táto zarážka:
„— |
32014 R 0627: nariadenie Komisie (EÚ) č. 627/2014 z 12. júna 2014 (Ú. v. EÚ L 174, 13.6.2014, s. 28).“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 627/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 174, 13.6.2014, s. 28.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/17 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 12/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2017/1295]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1040/2014 z 25. júla 2014, ktorým sa mení smernica Rady 2001/112/ES, ktorá sa vzťahuje na ovocné šťavy a niektoré podobné produkty určené na ľudskú spotrebu, s cieľom prispôsobiť jej prílohu I technickému pokroku (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o potravinách. Právne predpisy týkajúce sa potravín sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami zahŕňa aj Lichtenštajnsko, ako je uvedené v úvode ku kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(3) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole XII prílohy II k Dohode o EHPV sa v bode 54zq (smernica Rady 2001/112/ES) dopĺňa táto zarážka:
„— |
32014 R 1040: delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1040/2014 z 25. júla 2014 (Ú. v. EÚ L 288, 2.10.2014, s. 1).“ |
Článok 2
Znenie delegované nariadenia (EÚ) č. 1040/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 288, 2.10.2014, s. 1.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/18 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 13/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2017/1296]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1832 z 12. októbra 2015, ktorým sa mení príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o používanie erytritolu (E 968) ako zvýrazňovača vône a chuti v ochutených nápojoch so zníženou energetickou hodnotou alebo bez pridaných cukrov (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o potravinách. Právne predpisy týkajúce sa potravín sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami zahŕňa aj Lichtenštajnsko, ako je uvedené v úvode ku kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(3) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP sa za bod 54zzzzr [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008] dopĺňa táto zarážka:
„— |
32015 R 1832: nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1832 z 12. októbra 2015 (Ú. v. EÚ L 266, 13.10.2015, s. 27).“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) 2015/1832 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 266, 13.10.2015, s. 27.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/19 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 14/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2017/1297]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1906 z 22. októbra 2015, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 282/2008 o recyklovaných plastových materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o potravinách. Právne predpisy týkajúce sa potravín sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami zahŕňa aj Lichtenštajnsko, ako je uvedené v úvode ku kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(3) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP sa za bod 56 [nariadenie Komisie (ES) č. 282/2008] dopĺňa tento bod:
„, zmenené týmito právnymi predpismi:
— |
32015 R 1906: nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1906 z 22. októbra 2015 (Ú. v. EÚ L 278, 23.10.2015, s. 11).“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) 2015/1906 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 278, 23.10.2015, s. 11.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/20 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 15/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2017/1298]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1886 z 20. októbra 2015, ktorým sa zamieta povolenie určitých zdravotných tvrdení o potravinách, ktoré odkazujú na vývoj a zdravie detí (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1898 z 21. októbra 2015, ktorým sa zamieta povolenie zdravotného tvrdenia o potravinách iného ako tie, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o potravinách. Právne predpisy týkajúce sa potravín sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami zahŕňa aj Lichtenštajnsko, ako je uvedené v úvode ku kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(4) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP sa za bod 105 [nariadenie Komisie (EÚ) č. 210/2013] vkladajú tieto body:
„106. |
32015 R 1886: nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1886 z 20. októbra 2015, ktorým sa zamieta povolenie určitých zdravotných tvrdení o potravinách, ktoré odkazujú na vývoj a zdravie detí (Ú. v. EÚ L 276, 21.10.2015, s. 52). |
107. |
32015 R 1898: nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1898 z 21. októbra 2015, ktorým sa zamieta povolenie zdravotného tvrdenia o potravinách iného ako tie, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí (Ú. v. EÚ L 277, 22.10.2015, s. 13).“ |
Článok 2
Znenie nariadení (EÚ) 2015/1886 a (EÚ) 2015/1898 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 276, 21.10.2015, s. 52.
(2) Ú. v. EÚ L 277, 22.10.2015, s. 13.
(*1) Ústavnoprávne požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/22 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 16/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2017/1299]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1491 z 3. septembra 2015, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 37/2010, pokiaľ ide o látku „virginiamycín“ (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1492 z 3. septembra 2015, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 37/2010, pokiaľ ide o látku „tylvalozín“ (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole XIII prílohy II k Dohode o EHP sa za bod 13 [nariadenie Komisie (EÚ) č. 37/2010] dopĺňajú tieto zarážky:
„— |
32015 R 1491: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1491 z 3. septembra 2015 (Ú. v. EÚ L 231, 4.9.2015, s. 7). |
— |
32015 R 1492: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1492 z 3. septembra 2015 (Ú. v. EÚ L 231, 4.9.2015, s. 10).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacích nariadení (EÚ) 2015/1491 a (EÚ) 2015/1492 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 231, 4.9.2015, s. 7.
(2) Ú. v. EÚ L 231, 4.9.2015, s. 10.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/23 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 17/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2017/1300]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1757 z 28. septembra 2015, ktorým sa schvaľuje folpet ako aktívna látka na použitie v biocídnych výrobkoch typu 6 (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1758 z 28. septembra 2015, ktorým sa schvaľuje folpet ako existujúca účinná látka na použitie v biocídnych výrobkoch typu 7 a 9 (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1759 z 28. septembra 2015, ktorým sa schvaľuje glutáraldehyd ako existujúca účinná látka na použitie v biocídnych výrobkoch typu 2, 3, 4, 6, 11 a 12 (3), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(4) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole XV prílohy II k Dohode o EHP sa za bod 12nnp [vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/1751] vkladajú tieto body:
„12nnq. |
32015 R 1757: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1757 z 28. septembra 2015, ktorým sa schvaľuje folpet ako aktívna látka na použitie v biocídnych výrobkoch typu 6 (Ú. v. EÚ L 257, 2.10.2015, s. 12). |
12nnr. |
32015 R 1758: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1758 z 28. septembra 2015, ktorým sa schvaľuje folpet ako existujúca účinná látka na použitie v biocídnych výrobkoch typu 7 a 9 (Ú. v. EÚ L 257, 2.10.2015, s. 15). |
12nns. |
32015 R 1759: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1759 z 28. septembra 2015, ktorým sa schvaľuje glutáraldehyd ako existujúca účinná látka na použitie v biocídnych výrobkoch typu 2, 3, 4, 6, 11 a 12 (Ú. v. EÚ L 257, 2.10.2015, s. 19).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacích nariadení (EÚ) 2015/1757, (EÚ) 2015/1758 a (EÚ) 2015/1759 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 257, 2.10.2015, s. 12.
(2) Ú. v. EÚ L 257, 2.10.2015, s. 15.
(3) Ú. v. EÚ L 257, 2.10.2015, s. 19.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/25 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 18/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2017/1301]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1981 zo 4. novembra 2015, ktorým sa schvaľuje formaldehyd uvoľnený z N,N-metyléndimorfolínu ako existujúca účinná látka na použitie v biocídnych výrobkoch typu 6 a 13 (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1982 zo 4. novembra 2015, ktorým sa schvaľuje hexaflumurón ako existujúca účinná látka na použitie v biocídnych výrobkoch typu 18 (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/1985 zo 4. novembra 2015 podľa článku 3 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 o antivírusovej papierovej vreckovke impregnovanej kyselinou citrónovou (3) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(4) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole XV prílohy II k Dohode o EHP sa za bod 12nns [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1759] sa vkladajú tieto body:
„12nnt. |
32015 R 1981: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1981 zo 4. novembra 2015, ktorým sa schvaľuje formaldehyd uvoľnený z N,N-metyléndimorfolínu ako existujúca účinná látka na použitie v biocídnych výrobkoch typu 6 a 13 (Ú. v. EÚ L 289, 5.11.2015, s. 9). |
12nnu. |
32015 R 1982: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1982 zo 4. novembra 2015, ktorým sa schvaľuje hexaflumurón ako existujúca účinná látka na použitie v biocídnych výrobkoch typu 18 (Ú. v. EÚ L 289, 5.11.2015, s. 13). |
12nnv. |
32015 D 1985: vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/1985 zo 4. novembra 2015 podľa článku 3 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 o antivírusovej papierovej vreckovke impregnovanej kyselinou citrónovou (Ú. v. EÚ L 289, 5.11.2015, s. 26).“ |
Článok 2
Znenie nariadení (EÚ) 2015/1981, a (EÚ) 2015/1982 a vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2015/1985 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 289, 5.11.2015, s. 9.
(2) Ú. v. EÚ L 289, 5.11.2015, s. 13.
(3) Ú. v. EÚ L 289, 5.11.2015, s. 26.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/27 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 19/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2017/1302]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/2030 z 13. novembra 2015, ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 o perzistentných organických znečisťujúcich látkach, pokiaľ ide o prílohu I (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole XV prílohy II k Dohode o EHP sa v bode 12w [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004] dopĺňa táto zarážka:
„— |
32015 R 2030: nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2030 z 13. novembra 2015 (Ú. v. EÚ L 298, 14.11.2015, s. 1).“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) 2015/2030 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 298, 14.11.2015, s. 1.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/28 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 20/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2017/1303]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Delegované rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/1936 z 8. júla 2015 o uplatniteľných systémoch na posudzovanie a overovanie nemennosti parametrov vetracích kanálov a potrubí na vetranie vzduchom podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 305/2011 (1) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Delegované rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/1958 z 1. júla 2015 o uplatniteľných systémoch na posudzovanie a overovanie nemennosti parametrov geosyntetík a súvisiacich výrobkov podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 305/2011 (2) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Delegované rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/1959 z 1. júla 2015 o uplatniteľných systémoch na posudzovanie a overovanie nemennosti parametrov výrobkov pre kanalizácie podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 305/2011 (3) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(4) |
Delegovaným nariadením (EÚ) 2015/1958 sa zrušuje rozhodnutie Komisie 96/581/ES (4) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
(5) |
Delegovaným nariadením (EÚ) 2015/1959 sa zrušuje rozhodnutie Komisie 97/464/ES (5) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
(6) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola XXI prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:
1. |
Za bod 1zzf (rozhodnutie Komisie 2003/656/ES) sa vkladajú tieto body:
|
2. |
Text bodov 1f (rozhodnutie Komisie 96/581/ES) a 1n (rozhodnutie Komisie 97/464/ES) sa vypúšťa. |
Článok 2
Znenie delegovaných rozhodnutí (EÚ) 2015/1936, (EÚ) 2015/1958 a (EÚ) 2015/1959 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 282, 28.10.2015, s. 34.
(2) Ú. v. EÚ L 284, 30.10.2015, s. 181.
(3) Ú. v. EÚ L 284, 30.10.2015, s. 184.
(4) Ú. v. ES L 254, 8.10.1996, s. 59.
(5) Ú. v. ES L 198, 25.7.1997, s. 33.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/30 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 21/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2017/1304]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Smernica Komisie (EÚ) 2015/2115 z 23. novembra 2015, ktorou sa s cieľom prijať osobitné limitné hodnoty pre chemické látky používané v hračkách mení doplnok C k prílohe II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2009/48/ES o bezpečnosti hračiek, pokiaľ ide o formamid (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Smernica Komisie (EÚ) 2015/2116 z 23. novembra 2015, ktorou sa s cieľom prijať osobitné limitné hodnoty pre chemické látky používané v hračkách mení doplnok C k prílohe II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2009/48/ES o bezpečnosti hračiek, pokiaľ ide o benzizotiazolinón (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Smernica Komisie (EÚ) 2015/2117 z 23. novembra 2015, ktorou sa s cieľom prijať osobitné limitné hodnoty pre chemické látky používané v hračkách mení doplnok C k prílohe II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2009/48/ES o bezpečnosti hračiek, pokiaľ ide o chlórmetylizotiazolinón a metylizotiazolinón, a to jednotlivo a v pomere 3: 1 (3), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(4) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole XXIII prílohy II k Dohode o EHP sa za bod 1a (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/48/ES) vkladajú tieto body:
„— |
32015 L 2115: smernica Komisie (EÚ) 2015/2115 z 23. novembra 2015 (Ú. v. EÚ L 306, 24.11.2015, s. 17), |
— |
32015 L 2116: smernica Komisie (EÚ) 2015/2116 z 23. novembra 2015 (Ú. v. EÚ L 306, 24.11.2015, s. 20), |
— |
32015 L 2117: smernica Komisie (EÚ) 2015/2117 z 23. novembra 2015 (Ú. v. EÚ L 306, 24.11.2015, s. 23).“ |
Článok 2
Znenie smerníc (EÚ) 2015/2115, (EÚ) 2015/2116 a (EÚ) 2015/2117 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 306, 24.11.2015, s. 17.
(2) Ú. v. EÚ L 306, 24.11.2015, s. 20.
(3) Ú. v. EÚ L 306, 24.11.2015, s. 23.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/32 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 22/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2017/1305]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/210 z 10. februára 2015, ktorým sa menia prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o liehovinách. Právne predpisy o liehovinách sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v úvode ku kapitole XXVII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(3) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole XXVII prílohy II k Dohode o EHP sa v bode 9 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008] dopĺňa táto zarážka:
„— |
32015 R 0210: nariadenie Komisie (EÚ) 2015/210 z 10. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 35, 11.2.2015, s. 16).“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) 2015/210 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 35, 11.2.2015, s. 16.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/33 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 23/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2017/1306]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/29/EÚ z 12. júna 2013 o harmonizácii zákonov členských štátov týkajúcich sa sprístupňovania pyrotechnických výrobkov na trhu (1) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Smernica 2013/29/EÚ zrušuje smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2007/23/ES (2) začlenenú do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz na ňu v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
(3) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole XXIX prílohy II k Dohode o EHP sa bod 4 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/23/ES) nahrádza takto:
„32013 L 0029: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/29/EÚ z 12. júna 2013 o harmonizácii zákonov členských štátov týkajúcich sa sprístupňovania pyrotechnických výrobkov na trhu (Ú. v. EÚ L 178, 28.6.2013, s. 27)“.
Článok 2
Znenie smernice 2013/29/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 178, 28.6.2013, s. 27.
(2) Ú. v. EÚ L 154, 14.6.2007, s. 1.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/34 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 24/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) a príloha IV (Energetika) k Dohode o EHP [2017/1307]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 518/2014 z 5. marca 2014, ktorým sa menia delegované nariadenia Komisie (EÚ) č. 1059/2010, (EÚ) č. 1060/2010, (EÚ) č. 1061/2010, (EÚ) č. 1062/2010, (EÚ) č. 626/2011, (EÚ) č. 392/2012, (EÚ) č. 874/2012, (EÚ) č. 665/2013, (EÚ) č. 811/2013 a (EÚ) č. 812/2013, pokiaľ ide o označovanie energeticky významných výrobkov na internete štítkami (1), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 244, 19.9.2015, s. 60, sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Prílohy II a IV k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole IV prílohy II k Dohode o EHP sa v bode 4c [delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 392/2012], v bode 4e [delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 874/2012], v bode 4i [delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1059/2010], v bode 4j [delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1060/2010], v bode 4k [delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1061/2010], 4l [delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1062/2010], v bode 4m [delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 626/2011], v bode 4n [delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 665/2013], v bode 4s [delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 811/2013] a v bode 4t [delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 812/2013] dopĺňa tento text:
„, zmenené týmito právnymi predpismi:
— |
32014 R 0518: delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 518/2014 z 5. marca 2014 (Ú. v. EÚ L 147, 17.5.2014, s. 1), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 244, 19.9.2015, s. 60.“ |
Článok 2
V bode 11c [delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 392/2012], v bode 11e [delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 874/2012], v bode 11i [delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1059/2010], v bode 11j [delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1060/2010], v bode 11k [delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1061/2010], 11l [delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1062/2010], v bode 11m [delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 626/2011], v bode 11n [delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 665/2013], v bode 11s [delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 811/2013] a v bode 11t [delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 812/2013] prílohy IV k Dohode o EHP sa dopĺňa tento text:
„, zmenené týmito právnymi predpismi:
— |
32014 R 0518: delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 518/2014 z 5. marca 2014 (Ú. v. EÚ L 147, 17.5.2014, s. 1), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 244, 19.9.2015, s. 60.“ |
Článok 3
Znenie delegovaného nariadenia (EÚ) č. 518/2014 v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 244, 19.9.2015, s. 60, v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 5
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 147, 17.5.2014, s. 1.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/36 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 25/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) a príloha IV (Energetika) k Dohode o EHP [2017/1308]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1185 z 24. apríla 2015, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn lokálnych ohrievačov priestoru na tuhé palivo (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1189 z 28. apríla 2015, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn kotlov na tuhé palivo (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Prílohy II a IV k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole IV prílohy II k Dohode o EHP sa za bod 6l [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1253/2014] vkladajú tieto body:
„6m. |
32015 R 1185: nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1185 z 24. apríla 2015, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn lokálnych ohrievačov priestoru na tuhé palivo (Ú. v. EÚ L 193, 21.7.2015, s. 1). |
6n. |
32015 R 1189: nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1189 z 28. apríla 2015, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn kotlov na tuhé palivo (Ú. v. EÚ L 193, 21.7.2015, s. 100).“ |
Článok 2
Za bod 26m [nariadenie Komisie (EÚ) č. 1253/2014] prílohy IV k Dohode o EHP sa vkladajú tieto body:
„26n. |
32015 R 1185: nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1185 z 24. apríla 2015, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn lokálnych ohrievačov priestoru na tuhé palivo (Ú. v. EÚ L 193, 21.7.2015, s. 1). |
26o. |
32015 R 1189: nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1189 z 28. apríla 2015, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn kotlov na tuhé palivo (Ú. v. EÚ L 193, 21.7.2015, s. 100).“ |
Článok 3
Znenie nariadení (EÚ) 2015/1185 a (EÚ) 2015/1189 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 5
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 193, 21.7.2015, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 193, 21.7.2015, s. 100.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/38 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 26/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) a príloha IV (Energetika) k Dohode o EHP [2017/1309]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/435/EÚ z 19. júla 2011 o uznaní systému Okrúhly stôl o trvalo udržateľných biopalivách podľa smernice EÚ o obnoviteľnej energii na preukazovanie súladu s kritériami trvalej udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES a 2009/30/ES (1), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 253, 20.9.2012, s. 32, sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/436/EÚ z 19. júla 2011 o uznaní systému s názvom Zabezpečenie trvalej udržateľnosti bioenergie podľa smernice EÚ o obnoviteľnej energii spoločnosťou Abengoa na preukazovanie súladu s kritériami trvalej udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES a 2009/30/ES (2) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/437/EÚ z 19. júla 2011 o uznaní Dobrovoľného systému trvalej udržateľnosti biopalív z biomasy na preukazovanie súladu s kritériami trvalej udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES a 2009/30/ES (3) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(4) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/438/EÚ z 19. júla 2011 o uznaní systému s názvom Medzinárodná certifikácia trvalej udržateľnosti biomasy na preukazovanie súladu s kritériami trvalej udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES a 2009/30/ES (4) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(5) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/439/EÚ z 19. júla 2011 o uznaní systému Bonsucro EÚ na preukazovanie súladu s kritériami trvalej udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES a 2009/30/ES (5) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(6) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/440/EÚ z 19. júla 2011 o uznaní systému Okrúhly stôl o zodpovednom uplatňovaní smernice EÚ o obnoviteľnej energii v prípade sóje na preukazovanie súladu s kritériami trvalej udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES a 2009/30/ES (6) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(7) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/441/EÚ z 19. júla 2011 o uznaní systému Program verifikácie brazílskeho bioetanolu Greenergy na preukazovanie súladu s kritériami trvalej udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES a 2009/30/ES (7) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(8) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/210/EÚ z 23. apríla 2012 o uznaní schémy Ensus voluntary scheme under RED for Ensus bioethanol production na preukázanie súladu s kritériami udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES a 98/70/ES (8) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(9) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/395/EÚ zo 16. júla 2012 o uznaní schémy „Red Tractor Farm Assurance Combinable Crops & Sugar Beet Scheme“ na preukázanie súladu s kritériami udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES (9) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(10) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/432/EÚ z 24. júla 2012 o uznaní schémy „REDcert“ na preukázanie súladu s kritériami udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES (10) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(11) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/452/EÚ z 31. júla 2012 o uznaní schémy „NTA 8080“ na preukázanie súladu s kritériami udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES (11) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(12) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/722/EÚ z 23. novembra 2012 o uznaní systému „rozhovorov o udržateľnej produkcii palmového oleja v kontexte smernice o energii z obnoviteľných zdrojov“ na preukázanie súladu s kritériami udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES (12) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(13) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/256/EÚ z 30. mája 2013 o uznaní nástroja na výpočet emisií skleníkových plynov Biograce na účely preukazovania súladu s kritériami udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES (13) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(14) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/6/EÚ z 9. januára 2014 o uznaní „schémy obnoviteľných naftových palív z hydrogenovaného rastlinného oleja (HVO) na overovanie súladu s kritériami udržateľnosti biopalív podľa smernice o obnoviteľných zdrojoch energie“ na účely preukazovania súladu s kritériami udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES (14) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(15) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/324/EÚ z 3. júna 2014 o uznaní systému „Gafta Trade Assurance Scheme“ na demonštrovanie súladu s kritériami trvalej udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES a 98/70/ES (15) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(16) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/325/EÚ z 3. júna 2014 o uznaní systému „KZR INiG System“ na preukázanie súladu s kritériami trvalej udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES (16) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(17) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/666/EÚ zo 17. septembra 2014 o uznaní systému „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops“ na preukázanie súladu s kritériami udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES (17) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(18) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/667/EÚ zo 17. septembra 2014 o uznaní systému „Universal Feed Assurance Scheme“ na preukázanie súladu s kritériami udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES (18) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(19) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/887 z 9. júna 2015 o uznaní systému Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited na preukázanie súladu s kritériami udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES a o zrušení vykonávacieho rozhodnutia Komisie 2012/427/EÚ (19) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(20) |
Prílohy II a IV k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole XVII prílohy II k Dohode o EHP sa za bod 6a (smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES) vkladajú tieto body:
„6aa. |
32011 D 0435: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/435/EÚ z 19. júla 2011 o uznaní systému Okrúhly stôl o trvalo udržateľných biopalivách podľa smernice EÚ o obnoviteľnej energii na preukazovanie súladu s kritériami trvalej udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES a 2009/30/ES (Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 73) v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 253, 20.9.2012, s. 32. |
6ab. |
32011 D 0436: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/436/EÚ z 19. júla 2011 o uznaní systému s názvom Zabezpečenie trvalej udržateľnosti bioenergie podľa smernice EÚ o obnoviteľnej energii spoločnosťou Abengoa na preukazovanie súladu s kritériami trvalej udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES a 2009/30/ES (Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 75). |
6ac. |
32011 D 0437: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/437/EÚ z 19. júla 2011 o uznaní Dobrovoľného systému trvalej udržateľnosti biopalív z biomasy na preukazovanie súladu s kritériami trvalej udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES a 2009/30/ES (Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 77). |
6ad. |
32011 D 0438: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/438/EÚ z 19. júla 2011 o uznaní systému s názvom Medzinárodná certifikácia trvalej udržateľnosti biomasy na preukazovanie súladu s kritériami trvalej udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES a 2009/30/ES (Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 79). |
6ae. |
32011 D 0439: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/439/EÚ z 19. júla 2011 o uznaní systému Bonsucro EÚ na preukazovanie súladu s kritériami trvalej udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES a 2009/30/ES (Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 81). |
6af. |
32011 D 0440: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/440/EÚ z 19. júla 2011 o uznaní systému Okrúhly stôl o zodpovednom uplatňovaní smernice EÚ o obnoviteľnej energii v prípade sóje na preukazovanie súladu s kritériami trvalej udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES a 2009/30/ES (Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 83). |
6ag. |
32011 D 0441: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/441/EÚ z 19. júla 2011 o uznaní systému Program verifikácie brazílskeho bioetanolu Greenergy na preukazovanie súladu s kritériami trvalej udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES a 2009/30/ES (Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 85). |
6ah. |
32012 D 0210: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/210/EÚ z 23. apríla 2012 o uznaní schémy Ensus voluntary scheme under RED for Ensus bioethanol production na preukázanie súladu s kritériami udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES a 98/70/ES (Ú. v. EÚ L 110, 24.4.2012, s. 42). |
6ai. |
32012 D 0395: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/395/EÚ zo 16. júla 2012 o uznaní schémy ‚Red Tractor Farm Assurance Combinable Crops & Sugar Beet Scheme‘ na preukázanie súladu s kritériami udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES (Ú. v. EÚ L 187, 17.7.2012, s. 62). |
6aj. |
32012 D 0432: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/432/EÚ z 24. júla 2012 o uznaní schémy ‚REDcert‘ na preukázanie súladu s kritériami udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES (Ú. v. EÚ L 199, 26.7.2012, s. 24). |
6ak. |
32012 D 0452: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/452/EÚ z 31. júla 2012 o uznaní schémy ‚NTA 8080‘ na preukázanie súladu s kritériami udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES (Ú. v. EÚ L 205, 1.8.2012, s. 17). |
6al. |
32012 D 0722: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/722/EÚ z 23. novembra 2012 o uznaní systému ‚rozhovorov o udržateľnej produkcii palmového oleja v kontexte smernice o energii z obnoviteľných zdrojov‘ na preukázanie súladu s kritériami udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES (Ú. v. EÚ L 326, 24.11.2012, s. 53). |
6am. |
32013 D 0256: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/256/EÚ z 30. mája 2013 o uznaní nástroja na výpočet emisií skleníkových plynov Biograce na účely preukazovania súladu s kritériami udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES (Ú. v. EÚ L 147, 1.6.2013, s. 46). |
6an. |
32014 D 0006: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/6/EÚ z 9. januára 2014 o uznaní ‚schémy obnoviteľných naftových palív z hydrogenovaného rastlinného oleja (HVO) na overovanie súladu s kritériami udržateľnosti biopalív podľa smernice o obnoviteľných zdrojoch energie‘ na účely preukazovania súladu s kritériami udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES (Ú. v. EÚ L 5, 10.1.2014, s. 3). |
6ao. |
32014 D 0324: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/324/EÚ z 3. júna 2014 o uznaní systému ‚Gafta Trade Assurance Scheme‘ na demonštrovanie súladu s kritériami trvalej udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES a 98/70/ES (Ú. v. EÚ L 165, 4.6.2014, s. 53). |
6ap. |
32014 D 0325: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/325/EÚ z 3. júna 2014 o uznaní systému ‚KZR INiG System‘ na preukázanie súladu s kritériami trvalej udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES (Ú. v. EÚ L 165, 4.6.2014, s. 56). |
6aq. |
32014 D 0666: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/666/EÚ zo 17. septembra 2014 o uznaní systému ‚Trade Assurance Scheme for Combinable Crops‘ na preukázanie súladu s kritériami udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES (Ú. v. EÚ L 276, 18.9.2014, s. 49). |
6ar. |
32014 D 0667: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/667/EÚ zo 17. septembra 2014 o uznaní systému ‚Universal Feed Assurance Scheme‘ na preukázanie súladu s kritériami udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES (Ú. v. EÚ L 276, 18.9.2014, s. 51). |
6as. |
32015 D 0887: vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/887 z 9. júna 2015 o uznaní systému Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited na preukázanie súladu s kritériami udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES a o zrušení vykonávacieho rozhodnutia Komisie 2012/427/EÚ (Ú. v. EÚ L 144, 10.6.2015, s. 17).“ |
Článok 2
V bode 41 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES) prílohy IV k Dohode o EHP sa vkladá tento text:
„Rozhodnutia o uznaní dobrovoľných schém na preukázanie súladu s kritériami udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES sú uvedené v kapitole XVII prílohy II.“
Článok 3
Znenie vykonávacích rozhodnutí 2011/435/EÚ v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 253, 20.9.2012, s. 32, 2011/436/EÚ, 2011/437/EÚ, 2011/438/EÚ, 2011/439/EÚ, 2011/440/EÚ, 2011/441/EÚ, 2012/210/EÚ, 2012/395/EÚ, 2012/432/EÚ, 2012/452/EÚ, 2012/722/EÚ, 2013/256/EÚ, 2014/6/EÚ, 2014/324/EÚ, 2014/325/EÚ, 2014/666/EÚ, 2014/667/EÚ a (EÚ) 2015/887 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 5
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 73.
(2) Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 75.
(3) Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 77.
(4) Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 79.
(5) Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 81.
(6) Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 83.
(7) Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 85.
(8) Ú. v. EÚ L 110, 24.4.2012, s. 42.
(9) Ú. v. EÚ L 187, 17.7.2012, s. 62.
(10) Ú. v. EÚ L 199, 26.7.2012, s. 24.
(11) Ú. v. EÚ L 205, 1.8.2012, s. 17.
(12) Ú. v. EÚ L 326, 24.11.2012, s. 53.
(13) Ú. v. EÚ L 147, 1.6.2013, s. 46.
(14) Ú. v. EÚ L 5, 10.1.2014, s. 3.
(15) Ú. v. EÚ L 165, 4.6.2014, s. 53.
(16) Ú. v. EÚ L 165, 4.6.2014, s. 56.
(17) Ú. v. EÚ L 276, 18.9.2014, s. 49.
(18) Ú. v. EÚ L 276, 18.9.2014, s. 51.
(19) Ú. v. EÚ L 144, 10.6.2015, s. 17.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/43 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 27/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha VI (Sociálne zabezpečenie) k Dohode o EHP [2017/1310]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Z praktických dôvodov sa body v prílohe VI k Dohode o EHP uvedené pod nadpisom „AKTY, KTORÉ ZMLUVNÉ STRANY NÁLEŽITE ZOHĽADNIA“, „AKTY, KTORÉ ZMLUVNÉ STRANY VEZMÚ NA VEDOMIE“ a „II. ZABEZPEČENIE DOPLNKOVÝCH DÔCHODKOVÝCH PRÁV“ prečíslujú. |
(2) |
Rozhodnutie č. S7 z 22. decembra 2009 (1) sa nahrádza rozhodnutím č. S10 (2), ktoré sú obe začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz na rozhodnutie č. S7 v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
(3) |
Príloha VI k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha VI k Dohode o EHP sa mení takto:
1. |
Body pod nadpisom „AKTY, KTORÉ ZMLUVNÉ STRANY NÁLEŽITE ZOHĽADNIA“ sa menia takto:
|
2. |
Body pod nadpisom „AKTY, KTORÉ ZMLUVNÉ STRANY VEZMÚ NA VEDOMIE“ sa menia takto:
|
3. |
Pod nadpisom „II. ZABEZPEČENIE DOPLNKOVÝCH DÔCHODKOVÝCH PRÁV“ sa body 12 (smernica Rady 98/49/ES) a 13 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/50/EÚ) označujú ako body 5 a 6. |
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 3
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ C 107, 27.4.2010, s. 8.
(2) Ú. v. EÚ C 152, 20.5.2014, s. 16.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/45 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 28/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP [2017/1311]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1136 z 13. júla 2015, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 402/2013 o spoločnej bezpečnostnej metóde hodnotenia a posudzovania rizík (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 42ej [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 402/2013] prílohy XIII k Dohode o EHP sa dopĺňa tento text:
„, zmenené týmito právnymi predpismi:
— |
32015 R 1136: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1136 z 13. júla 2015 (Ú. v. EÚ L 185, 14.7.2015, s. 6).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/1136 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 185, 14.7.2015, s. 6.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/46 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 29/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha XVI (Obstarávanie) k Dohode o EHP [2017/1312]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2340 z 15. decembra 2015, ktorým sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/81/ES, pokiaľ ide o uplatňovanie prahových hodnôt v oblasti postupov zadávania zákaziek (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2341 z 15. decembra 2015, ktorým sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES, pokiaľ ide o uplatňovanie prahových hodnôt v oblasti postupov zadávania zákaziek (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2342 z 15. decembra 2015, ktorým sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES, pokiaľ ide o uplatňovanie prahových hodnôt v oblasti postupov zadávania zákaziek (3), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(4) |
Príloha XVI k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha XVI k Dohode o EHP sa mení takto:
1. |
V bode 2 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES) sa dopĺňa táto zarážka:
|
2. |
V bode 4 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES) sa dopĺňa táto zarážka:
|
3. |
V bode 5c (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/81/ES) sa dopĺňa táto zarážka:
|
Článok 2
Znenie nariadení (EÚ) 2015/2340, (EÚ) 2015/2341 a (EÚ) 2015/2342 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 330, 16.12.2015, s. 14.
(2) Ú. v. EÚ L 330, 16.12.2015, s. 16.
(3) Ú. v. EÚ L 330, 16.12.2015, s. 18.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/48 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 30/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP [2017/1313]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1311/2014 z 10. decembra 2014, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 976/2009, pokiaľ ide o vymedzenie pojmu INSPIRE prvok metaúdajov (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1312/2014 z 10. decembra 2014, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1089/2010, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/2/ES, pokiaľ ide o interoperabilitu súborov a služieb priestorových údajov (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Príloha XX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha XX k Dohode o EHP sa mení takto:
1. |
V bode 1jc [nariadenie Komisie (ES) č. 976/2009] sa dopĺňa táto zarážka s účinnosťou od 31. decembra 2017:
|
2. |
V bode 1je [nariadenie Komisie (EÚ) č. 1089/2010] sa dopĺňa tento text:
Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami: Pokiaľ ide o štáty EZVO, dátum uvedený v článku 14a sa rozumie tak, že zahŕňa ďalšie trojročné obdobie.“ |
Článok 2
Znenie nariadení (EÚ) č. 1311/2014 a (EÚ) č. 1312/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 354, 11.12.2014, s. 6.
(2) Ú. v. EÚ L 354, 11.12.2014, s. 8.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/50 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 31/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP [2017/1314]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Smernica Komisie (EÚ) 2015/1480 z 28. augusta 2015, ktorou sa menia viaceré prílohy k smerniciam Európskeho parlamentu a Rady 2004/107/ES a 2008/50/ES, v ktorých sa stanovujú pravidlá týkajúce sa referenčných metód, potvrdzovania údajov a umiestňovania vzorkovacích miest na hodnotenie kvality okolitého ovzdušia (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha XX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 14c (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/50/ES) a v bode 21ak (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/107/ES) prílohy XX k Dohode o EHP sa dopĺňa tento text:
„, zmenené týmito právnymi predpismi:
— |
32015 L 1480: smernica Komisie (EÚ) 2015/1480 z 28. augusta 2015 (Ú. v. EÚ L 226, 29.8.2015, s. 4).“ |
Článok 2
Znenie smernice (EÚ) 2015/1480 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 226, 29.8.2015, s. 4.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/51 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 32/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP [2017/1315]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (2014/895/EÚ) z 10. decembra 2014, ktorým sa stanovuje formát na oznamovanie informácií uvedených v článku 21 ods. 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2012/18/EÚ o kontrole nebezpečenstiev závažných havárií s prítomnosťou nebezpečných látok (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (2014/896/EÚ) z 10. decembra 2014, ktorým sa stanovuje formát, pomocou ktorého majú členské štáty informovať o vykonávaní smernice Európskeho parlamentu a Rady 2012/18/EÚ o kontrole nebezpečenstiev závažných havárií s prítomnosťou nebezpečných látok (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Príloha XX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha XX k Dohode o EHP sa mení takto:
1. |
Text bodu 23aa (vypustený) sa nahrádza takto: „32014 D 0896: vykonávacie rozhodnutie Komisie (2014/896/EÚ) z 10. decembra 2014, ktorým sa stanovuje formát, pomocou ktorého majú členské štáty informovať o vykonávaní smernice Európskeho parlamentu a Rady 2012/18/EÚ o kontrole nebezpečenstiev závažných havárií s prítomnosťou nebezpečných látok (Ú. v. EÚ L 355, 12.12.2014, s. 55).“ |
2. |
Za bod 23c (vypustený) sa vkladá tento bod:
|
Článok 2
Znenie vykonávacích rozhodnutí 2014/895/EÚ a 2014/896/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1) alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 193/2015 z 10. júla 2015 (3), podľa toho, čo nastane neskôr.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 355, 12.12.2014, s. 51.
(2) Ú. v. EÚ L 355, 12.12.2014, s. 55.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
(3) Ú. v. EÚ L 8, 12.1.2017, s. 29.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/53 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 33/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha XXI (Štatistika) k Dohode o EHP [2017/1316]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2112 z 23. novembra 2015, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu (ES) č. 251/2009, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 295/2008 o štrukturálnej podnikovej štatistike, pokiaľ ide o úpravu radov údajov po revízii klasifikácie produktov podľa činností (CPA) (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha XXI k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 1l [nariadenie Komisie (ES) č. 251/2009] prílohy XXI k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
„— |
32015 R 2112: nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2112 z 23. novembra 2015 (Ú. v. EÚ L 306, 24.11.2015, s. 4).“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) 2015/2112 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 306, 24.11.2015, s. 4.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/54 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 34/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha XXI (Štatistika) k Dohode o EHP [2017/1317]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1711 zo 17. septembra 2015, ktorým sa na rok 2015 stanovuje zoznam priemyselných výrobkov Prodcom stanovený nariadením Rady (EHS) č. 3924/91 (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha XXI k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Za bod 4am [nariadenie Komisie (EÚ) č. 842/2014] prílohy XXI k Dohode o EHP sa vkladá tento bod:
„4an. |
32015 R 1711: nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1711 zo 17. septembra 2015, ktorým sa na rok 2015 stanovuje zoznam priemyselných výrobkov Prodcom stanovený nariadením Rady (EHS) č. 3924/91 (Ú. v. EÚ L 254, 30.9.2015, s. 1).“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) 2015/1711 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 254, 30.9.2015, s. 1.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/55 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 35/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha XXI (Štatistika) k Dohode o EHP [2017/1318]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1175/2014 z 30. októbra 2014, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 452/2008 o tvorbe a rozvoji štatistiky vzdelávania a celoživotného vzdelávania, pokiaľ ide o štatistiku o účasti dospelých na celoživotnom vzdelávaní, a ktorým sa zrušuje nariadenie Komisie (EÚ) č. 823/2010 (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Nariadením (EÚ) č. 1175/2014 sa zrušuje nariadenie Komisie (EÚ) č. 823/2010 (2) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
(3) |
Príloha XXI k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Text bodu 18wa [nariadenie Komisie (EÚ) č. 823/2010] prílohy XXI k Dohode o EHP sa nahrádza takto:
„32014 R 1175: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1175/2014 z 30. októbra 2014, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 452/2008 o tvorbe a rozvoji štatistiky vzdelávania a celoživotného vzdelávania, pokiaľ ide o štatistiku o účasti dospelých na celoživotnom vzdelávaní, a ktorým sa zrušuje nariadenie Komisie (EÚ) č. 823/2010 (Ú. v. EÚ L 316, 4.11.2014, s. 4).“
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 1175/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 316, 4.11.2014, s. 4.
(2) Ú. v. EÚ L 246, 18.9.2010, s. 33.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/56 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 36/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha XXI (Štatistika) k Dohode o EHP [2017/1319]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1557 z 13. júla 2015, ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 543/2009 o štatistike rastlinnej produkcie (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha XXI k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 24 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 543/2009] prílohy XXI k Dohode o EHP sa dopĺňa tento text:
„, zmenené týmto právnym predpisom:
— |
32015 R 1557: delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1557 z 13. júla 2015 (Ú. v. EÚ L 244, 19.9.2015, s. 11).“ |
Článok 2
Znenie delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/1557 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 244, 19.9.2015, s. 11.
(*1) Ústavnoprávne požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/57 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 37/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha XXII (Právo obchodných spoločností) k Dohode o EHP [2017/1320]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2173 z 24. novembra 2015, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1126/2008, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 prijímajú určité medzinárodné účtovné štandardy, pokiaľ ide o medzinárodný štandard finančného výkazníctva 11 (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha XXII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 10ba [nariadenie Komisie (ES) č. 1126/2008] prílohy XXII k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
„— |
32015 R 2173: nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2173 z 24. novembra 2015 (Ú. v. EÚ L 307, 25.11.2015, s. 11).“ |
Článok 2
Znenie delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/2173 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 307, 25.11.2015, s. 11.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/58 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 38/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha XXII (Právo obchodných spoločností) k Dohode o EHP [2017/1321]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2231 z 2. decembra 2015, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1126/2008, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 prijímajú určité medzinárodné účtovné štandardy, pokiaľ ide o medzinárodné účtovné štandardy 16 a 38 (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha XXII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 10ba [nariadenie Komisie (ES) č. 1126/2008] prílohy XXII k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
„— |
32015 R 2231: nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2231 z 2. decembra 2015 (Ú. v. EÚ L 317, 3.12.2015, s. 19).“ |
Článok 2
Znenie delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/2231 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 317, 3.12.2015, s. 19.
(*1) Ústavnoprávne požiadavky neboli oznámené.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/59 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 39/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení príloha XXII (Právo obchodných spoločností) k Dohode o EHP [2017/1322]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/95/EÚ z 22. októbra 2014, ktorou sa mení smernica 2013/34/EÚ, pokiaľ ide o zverejňovanie nefinančných informácií a informácií týkajúcich sa rozmanitosti niektorými veľkými podnikmi a skupinami (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha XXII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 10i [smernica 2013/34/EÚ Európskeho parlamentu a Rady] prílohy XXII k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
„— |
32014 L 0095: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/95/EÚ z 22. októbra 2014 (Ú. v. EÚ L 330, 15.11.2014, s. 1).“ |
Článok 2
Znenie smernice 2014/95/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1) alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP 293/2015 z 30. októbra 2015 (2), podľa toho, čo nastane neskôr.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 330, 15.11.2014, s. 1.
(*1) Ústavné požiadavky boli oznámené.
(2) Ú. v. EÚ L 161, 22.6.2017, s. 87.
20.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/60 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 40/2016
z 5. februára 2016,
ktorým sa mení protokol 47 (o zrušení technických prekážok v obchodovaní s vínom) k Dohode o EHP [2017/1323]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Nariadením (EÚ) č. 1308/2013 sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 (2) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
(3) |
Toto rozhodnutie sa vzťahuje na právne predpisy týkajúce sa vína. Právne predpisy týkajúce sa vína sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v siedmom odseku úvodu k protokolu 47 k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(4) |
Protokol 47 k Dohode o EHP by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Text bodu 8 [nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007] dodatku I k protokolu 47 k Dohode o EHP sa nahrádza takto:
„32013 R 1308: Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671).
Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:
a) |
Uplatňujú sa len tieto ustanovenia nariadenia:
Ustanovenia sa uplatňujú s úpravami, ktoré je možné odvodiť z hlavného textu dohody, horizontálnych úprav úvodu k protokolu 47 k dohode a osobitných úprav dodatku I k protokolu 47 k dohode. |
b) |
Zástupcovia štátov EZVO sa zúčastňujú v plnej miere na práci tohto výboru uvedeného v článku 229 uvedeného nariadenia, ktorý rieši záležitosti patriace do rozsahu pôsobnosti právnych predpisov uvedených v dohode, nemajú však hlasovacie právo.“ |
Článok 2
Znenie nariadení (EÚ) č. 1308/2013 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 6. februára 2016 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Claude MAERTEN
(1) Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
(*1) Ústavnoprávne požiadavky neboli oznámené.