ISSN 1977-0790

Úradný vestník

Európskej únie

L 124

European flag  

Slovenské vydanie

Právne predpisy

Ročník 60
17. mája 2017


Obsah

 

II   Nelegislatívne akty

Strana

 

 

NARIADENIA

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/829 z 3. mája 2017, ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Welsh Laverbread (CHOP)]

1

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/830 z 15. mája 2017, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 474/2006, pokiaľ ide o zoznam leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy alebo prevádzkovým obmedzeniam v rámci Únie ( 1 )

3

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/831 zo 16. mája 2017, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Beauveria bassiana kmeň 147 a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 ( 1 )

27

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/832 zo 16. mája 2017 o udelení ochrany podľa článku 99 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 názvu [Bürgstadter Berg (CHOP)]

31

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/833 zo 16. mája 2017 o udelení ochrany podľa článku 99 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 názvu Terrasses du Larzac (CHOP)

32

 

 

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/834 zo 16. mája 2017, ktorým sa ustanovujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny

33

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/835 z 12. mája 2017, ktorým sa opravuje slovinské a švédske znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 923/2012, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá lietania a prevádzkové ustanovenia týkajúce sa služieb a postupov v letovej prevádzke a ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1035/2011 a nariadenia (ES) č. 1265/2007, (ES) č. 1794/2006, (ES) č. 730/2006, (ES) č. 1033/2006 a (EÚ) č. 255/2010 ( 1 )

35

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.


II Nelegislatívne akty

NARIADENIA

17.5.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 124/1


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/829

z 3. mája 2017,

ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Welsh Laverbread (CHOP)]

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (1), a najmä na jeho článok 52 ods. 2,

keďže:

(1)

Žiadosť Spojeného kráľovstva o zápis názvu „Welsh Laverbread“ do registra bola v súlade s článkom 50 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie  (2).

(2)

Vzhľadom na to, že Komisii nebola oznámená žiadna námietka v zmysle článku 51 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012, názov „Welsh Laverbread“ by sa mal zapísať do registra,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Názov „Welsh Laverbread“ (CHOP) sa zapisuje do registra.

Názov uvedený v prvom odseku sa vzťahuje na výrobok triedy 1.8. Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) uvedenej v prílohe XI k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 668/2014 (3).

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 3. mája 2017

Za Komisiu

v mene predsedu

Phil HOGAN

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ C 15, 17.1.2017, s. 6.

(3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 668/2014 z 13. júna 2014, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (Ú. v. EÚ L 179, 19.6.2014, s. 36).


17.5.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 124/3


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/830

z 15. mája 2017,

ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 474/2006, pokiaľ ide o zoznam leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy alebo prevádzkovým obmedzeniam v rámci Únie

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 zo 14. decembra 2005 o vytvorení zoznamu Spoločenstva týkajúceho sa leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Spoločenstva, a o informovaní cestujúcich v leteckej doprave o totožnosti prevádzkujúceho leteckého dopravcu, ktorým sa zrušuje článok 9 smernice 2004/36/ES (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 2,

keďže:

(1)

Nariadením Komisie (ES) č. 474/2006 (2) sa vytvára zoznam leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie.

(2)

V súlade s článkom 4 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2111/2005 určité členské štáty a Európska agentúra pre bezpečnosť letectva (EASA) oznámili Komisii informácie, ktoré sú dôležité v súvislosti s aktualizáciou uvedeného zoznamu. Dôležité informácie poskytli aj tretie krajiny a medzinárodné organizácie. Na základe uvedených informácií by sa zoznam mal aktualizovať.

(3)

Komisia informovala všetkých dotknutých leteckých dopravcov, a to buď priamo, alebo prostredníctvom orgánov, ktoré zodpovedajú za regulačný dohľad nad týmito dopravcami, o základných skutočnostiach a okolnostiach, ktoré budú podkladom pre rozhodnutie o uložení zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie alebo o úprave podmienok zákazu vykonávania leteckej dopravy uloženého leteckému dopravcovi, ktorý je zaradený do zoznamov v prílohách A a B k nariadeniu (ES) č. 474/2006.

(4)

Komisia umožnila dotknutým leteckým dopravcom nahliadnuť do dokumentov poskytnutých členskými štátmi, predložiť písomné pripomienky a predniesť ústne stanovisko Komisii a výboru zriadenému na základe nariadenia Rady (EHS) č. 3922/1991 (3) (Výbor pre leteckú bezpečnosť).

(5)

Komisia poskytla Výboru pre leteckú bezpečnosť aktuálne informácie o prebiehajúcich spoločných konzultáciách v rámci nariadenia (ES) č. 2111/2005 a nariadenia (ES) č. 473/2006 (4) s príslušnými orgánmi a leteckými dopravcami z Beninu, Bolívie, Indie, Indonézie, Líbye, Mozambiku, Nigérie, Pakistanu, zo Svätého Vincenta a Grenadín, z Thajska, Ukrajiny a zo Zimbabwe. Komisia tiež informovala Výbor pre leteckú bezpečnosť o situácii v oblasti bezpečnosti letectva v Afganistane, Angole, Gruzínsku, Kazachstane, Libanone, Nepále a Rovníkovej Guinei a o technických konzultáciách s Ruskou federáciou.

(6)

Agentúra EASA predstavila Komisii a Výboru pre leteckú bezpečnosť výsledky analýzy audítorských správ, ktoré vypracovala Medzinárodná organizácia civilného letectva (ICAO) v rámci svojho Všeobecného programu hodnotenia dohľadu nad bezpečnosťou. V tejto súvislosti boli členské štáty vyzvané, aby v prípade leteckých dopravcov s licenciou štátov, pri ktorých organizácia ICAO poukázala na závažné bezpečnostné obavy alebo pri ktorých agentúra EASA konštatovala, že ich systém dohľadu nad bezpečnosťou vykazuje vážne nedostatky, prioritne vykonávali inšpekcie na odbavovacej ploche. Prioritným vykonávaním inšpekcií na odbavovacej ploche popri konzultáciách uskutočnených Komisiou v súlade s nariadením (ES) č. 2111/2005 sa získajú ďalšie informácie o úrovni bezpečnosti leteckých dopravcov s licenciou týchto tretích krajín.

(7)

Agentúra EASA takisto informovala Komisiu a Výbor pre leteckú bezpečnosť o výsledkoch analýzy inšpekcií na odbavovacej ploche vykonaných v rámci programu hodnotenia bezpečnosti zahraničných lietadiel (SAFA) v súlade s nariadením Komisie (EÚ) č. 965/2012 (5).

(8)

Agentúra EASA ďalej informovala Komisiu a Výbor pre leteckú bezpečnosť o projektoch technickej pomoci realizovaných v tretích krajinách, ktoré podliehajú opatreniam alebo požiadavkám na monitorovanie stanoveným v nariadení (ES) č. 2111/2005. EASA poskytla informácie o plánoch a žiadostiach o ďalšiu technickú pomoc a spoluprácu v záujme zlepšenia administratívnej a technickej spôsobilosti úradov pre civilné letectvo s cieľom pomôcť vyriešiť nesúlad s platnými medzinárodnými normami v oblasti civilného letectva. Členské štáty boli vyzvané, aby na tieto žiadosti reagovali na dvojstrannom základe v spolupráci s Komisiou a agentúrou EASA. V tejto súvislosti Komisia opätovne zdôraznila, aké užitočné je poskytovať medzinárodnej leteckej komunite informácie o technickej pomoci, ktorú Únia a jej členské štáty poskytujú v záujme zlepšenia bezpečnosti letectva na celom svete, a to najmä prostredníctvom databázy Bezpečnostnej kooperatívnej asistenčnej siete (Safety Collaborative Assistance Network, SCAN) organizácie ICAO.

(9)

Eurocontrol poskytol Komisii a Výboru pre leteckú bezpečnosť aktualizované informácie o stave výstražnej funkcie SAFA a aktuálnej štatistike výstražných správ o leteckých dopravcoch, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy.

Leteckí dopravcovia Únie

(10)

V nadväznosti na analýzu agentúry EASA týkajúcu sa informácií z inšpekcií na odbavovacej ploche, ktoré sa uskutočnili v lietadlách leteckých dopravcov Únie, alebo informácií z normalizačných inšpekcií, ktoré vykonala agentúra EASA, ako aj z osobitných inšpekcií a auditov, ktoré vykonali národné letecké úrady, niektoré členské štáty prijali určité opatrenia na presadzovanie a informovali o nich Komisiu a Výbor pre leteckú bezpečnosť. Spojené kráľovstvo informovalo Komisiu a Výbor pre leteckú bezpečnosť o opatreniach, ktoré prijalo v súvislosti s leteckým dopravcom Blu Halkin Ltd..

(11)

Členské štáty opakovane zdôraznili, že sú pripravené vykonať to, čo bude potrebné, pokiaľ by z akýchkoľvek relevantných bezpečnostných informácií vyplynulo, že hrozia bezprostredné bezpečnostné riziká v dôsledku nedodržiavania príslušných bezpečnostných noriem zo strany leteckých dopravcov Únie.

Leteckí dopravcovia z Beninu

(12)

Od 29. do 31. marca 2017 Únia uskutočnila v Benine hodnotiacu návštevu na mieste. Zúčastnili sa na nej experti z Komisie, agentúry EASA a jedného členského štátu. Počas tejto návštevy preukázala Národná agentúra Beninu pre civilné letectvo (ANAC Benin), že za posledné roky dosiahla výrazný pokrok v implementácii noriem ICAO a odporúčaných postupov.

(13)

ANAC Benin je zriadená beninským zákonom o leteckej doprave prijatým v roku 2013 ako úrad pre civilné letectvo, ktorý má finančnú a funkčnú nezávislosť. Z dôkazov vyplýva, že ANAC Benin je spôsobilý udržiavať a posilňovať riadny regulačný systém a zdá sa, že vnútroštátne právne predpisy sa neustále aktualizujú po prijatí nových zmien noriem ICAO a odporúčaných postupov. Počas tejto návštevy sa však zistili nedostatky, ktoré treba zlepšiť, najmä pokiaľ ide o čas potrebný na dokončenie procesu novelizácie vnútroštátnych právnych predpisov. ANAC Benin predložila dôkaz o tom, že zaviedla spoľahlivý postup prijímania a odbornej prípravy jej personálu. Keďže počet plne kvalifikovaných inšpektorov presahuje požiadavky vzhľadom na súčasnú úroveň činností leteckej dopravy v Benine, ANAC Benin uzavrela so susednými krajinami výmenné programy pre svojich inšpektorov.

(14)

Počas tejto návštevy predložila ANAC Benin dôkazy o tom, že osvedčovanie leteckých dopravcov sa uskutočňuje v súlade s postupmi IACO a že všetky činnosti sú riadne zdokumentované. Zatiaľ čo z dôkazov vyplýva, že ANAC Benin má schopnosti dohliadať na činnosti leteckej dopravy v Benine, efektivita uvedených činností dohľadu by sa mohla ešte zlepšiť, keby sa viac zamerali na výsledky spoľahlivého posúdenia rizika v oblasti bezpečnosti.

(15)

ANAC Benin predstavila 26. apríla 2017 Komisii a Výboru pre leteckú bezpečnosť nápravné opatrenia, ktoré prijala v reakcii na pripomienky vyzdvihnuté počas návštevy Únie na mieste. ANAC Benin informovala aj o mnohých opatreniach, ktoré prijala v záujme ďalšieho zlepšenia bezpečnosti letectva v Benine. Medzi tieto opatrenia patrí posilnenie vykonávania kritických prvkov dohľadu nad bezpečnosťou, ako aj uzatvorenie viacerých dohôd o pracovných podmienkach s orgánmi z iných krajín na účely poskytnutia ďalších inšpektorov, ak by si to vyžadovala úroveň prevádzky.

(16)

Na základe všetkých informácií, ktoré sú v súčasnosti k dispozícii, vrátane výsledkov z návštevy v marci 2017, sa Komisia domnieva, že ANAC Benin dosahovala počas celého obdobia udržateľné zlepšenie. Komisia rovnako oceňuje, že agentúre ANAC Benin nechýbala ochota priebežne spolupracovať s Komisiou. Podľa dostupných informácií sa dospelo k záveru, že ANAC Benin si dokáže plniť povinnosti dohľadu nad leteckými dopravcami, ktorí získali osvedčenie v Benine.

(17)

Na základe spoločných kritérií stanovených v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2111/2005 Komisia usudzuje, že zoznam leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie, by sa mal zmeniť tak, aby boli všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie v Benine, odstránení z prílohy A k nariadeniu (ES) č. 474/2006.

(18)

Členské štáty majú naďalej overovať či sa skutočne dodržiavajú príslušné bezpečnostné normy, a to prioritným vykonávaním inšpekcií na odbavovacej ploche podľa nariadenia (EÚ) č. 965/2012 v prípade leteckých dopravcov, ktorí získali osvedčenie v Benine.

(19)

Ak by z akýchkoľvek relevantných bezpečnostných informácií vyplynulo, že v dôsledku nedodržania medzinárodných bezpečnostných noriem hrozia bezprostredné bezpečnostné riziká, Komisia môže byť nútená prijať ďalšie opatrenia v súlade s nariadením (ES) č. 2111/2005.

Leteckí dopravcovia z Bolívie

(20)

Za posledné roky neboli zistené žiadne závažné bezpečnostné problémy v prípade leteckých dopravcov zaregistrovaných v Bolívii. Avšak smrteľná nehoda leteckého dopravcu LaMia z 29. novembra 2016 vyvolala obavy týkajúce sa spôsobu, akým bolívijské orgány vykonávajú dohľad nad bezpečnosťou leteckých dopravcov v ich kompetencii.

(21)

Dňa 23. marca 2017 sa konalo technické konzultačné stretnutie medzi zástupcami Komisie, agentúry EASA, členského štátu a zástupcami na vysokej úrovni Generálneho riaditeľstva pre civilné letectvo Bolívie (DGAC). Počas tohto stretnutia DGAC vysvetlilo zmeny týkajúce sa reorganizácie a jeho plánov zaviesť odolnú kultúru bezpečnosti, vypracovať celkový a medziodborový bezpečnostný systém, vytvoriť komplexnú bezpečnostnú databázu s cieľom zamerať sa na riziká a zlepšiť postupy dohľadu a odbornú prípravu jeho zamestnancov.

(22)

DGAC vysvetlilo, že bolívijská vláda už pred nehodou spoločnosti LaMia prijala rozhodnutia zamerané na zlepšenie riadiacej štruktúry DGAC s cieľom posilniť civilný charakter DGAC v porovnaní s doterajším vojenským prístupom. Vláda v súčasnosti investuje aj do mechanizmov, aby zlepšila dohľad nad bezpečnosťou a upravila vnútroštátny právny rámec s cieľom uľahčiť riaditeľstvu DGAC prijímať v prípade potreby účinné opatrenia na presadzovanie. Týmito opatreniami bolívijské orgány preukázali ochotu posilniť svoje schopnosti v oblasti dohľadu nad bezpečnosťou, hoci ich účinnosť bude závisieť od ich implementácie a bolívijským orgánom zostáva značný priestor na ďalšie posilnenie schopností DGAC v oblasti dohľadu nad bezpečnosťou.

(23)

Na žiadosť Komisie a v nadväznosti na technické konzultačné stretnutie DGAC poskytlo užitočné informácie o udeľovaní jeho licencií, činnostiach osvedčovania a dohľadu, kvalifikácii a odbornej príprave personálu zodpovedného za dohľad nad bezpečnosťou. DGAC informovalo aj o nehodách a závažných incidentoch, ktoré sa vyskytli v rokoch 2016 a 2017.

(24)

Na základe všetkých aktuálne dostupných informácií vrátane informácií poskytnutých počas technického konzultačného stretnutia z 23. marca 2017 aj po ňom sa usudzuje, že bolívijskému riaditeľstvu DGAC v súčasnosti nechýba schopnosť ani ochota riešiť akékoľvek bezpečnostné nedostatky.

(25)

Na základe spoločných kritérií stanovených v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2111/2005 Komisia preto usudzuje, že v tejto fáze neexistujú dôvody na zmenu zoznamu leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie, spočívajúcu v zahrnutí leteckých dopravcov z Bolívie.

(26)

Členské štáty majú naďalej overovať či sa skutočne dodržiavajú príslušné bezpečnostné normy, a to prioritným vykonávaním inšpekcií na odbavovacej ploche podľa nariadenia (EÚ) č. 965/2012 v prípade leteckých dopravcov, ktorí získali osvedčenie v Bolívii.

(27)

Ak by z akýchkoľvek relevantných bezpečnostných informácií vyplynulo, že v dôsledku nedodržania medzinárodných bezpečnostných noriem hrozia bezprostredné bezpečnostné riziká, Komisia môže byť nútená prijať ďalšie opatrenia v súlade s nariadením (ES) č. 2111/2005.

Leteckí dopravcovia z Indie

(28)

Dňa 28. marca 2017 sa uskutočnilo technické konzultačné stretnutie medzi Komisiou, agentúrou EASA, členskými štátmi a zástupcami indického Generálneho riaditeľstva pre civilné letectvo (DGCA India). Toto stretnutie sa uskutočnilo v rámci predchádzajúcej dohody s DGCA India podľa článku 3 ods. 2 nariadenia (ES) č. 473/2006 o uskutočňovaní pravidelných technických konzultácií s Komisiou a s cieľom prerokovať povinnosti DGCA India so zreteľom na osvedčovanie a dohľad nad leteckými dopravcami, ktorým vydalo osvedčenie.

(29)

Počas tohto stretnutia DGCA India poskytlo informácie o svojej analýze výkonnosti leteckých dopravcov, ktorí získali osvedčenie v Indii, v rámci programu SAFA, vrátane porovnania údajov o výkonnosti z rokov 2016 a 2017 a osobitných informácií o dohľade nad leteckým dopravcom Air India, ktorý získal osvedčenie v Indii. DGCA India poskytlo aj informácie o vývoji, pokiaľ ide o jeho schopnosť dohľadu, vrátane vytvorenia „databázy inšpekcií na odbavovacej ploche“.

(30)

Komisia počas tohto stretnutia riaditeľstvu DGCA India pripomenula niekoľko skutočností v súvislosti s jeho povinnosťami týkajúcimi sa osvedčovania a dohľadu. Hoci DGCA India poskytuje Komisii informácie týkajúce sa bezpečnosti transparentným spôsobom, Komisia zdôraznila význam neustáleho rozvoja spôsobilosti DGCA India pri osvedčovaní a dohľade, vrátane náboru a odbornej prípravy technického personálu, ako aj potrebu rozvíjať nástroje umožňujúce systematické sledovanie a monitorovanie dohľadu nad bezpečnosťou.

(31)

Na základe všetkých aktuálne dostupných informácií vrátane informácií, ktoré poskytlo DGCA India na technickom konzultačnom stretnutí z 28. marca 2017, sa usudzuje, že riaditeľstvu DGCA India v súčasnosti nechýba schopnosť ani ochota riešiť akékoľvek bezpečnostné nedostatky.

(32)

Na základe spoločných kritérií stanovených v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2111/2005 Komisia preto usudzuje, že v tejto fáze neexistujú dôvody na zmenu zoznamu leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie, spočívajúcu v zahrnutí leteckých dopravcov z Indie.

(33)

Členské štáty majú naďalej overovať či sa skutočne dodržiavajú príslušné bezpečnostné normy, a to prioritným vykonávaním inšpekcií na odbavovacej ploche podľa nariadenia (EÚ) č. 965/2012 v prípade leteckých dopravcov, ktorí získali osvedčenie v Indii.

(34)

Ak by z akýchkoľvek relevantných bezpečnostných informácií vyplynulo, že v dôsledku nedodržania medzinárodných bezpečnostných noriem hrozia bezprostredné bezpečnostné riziká, Komisia môže byť nútená prijať ďalšie opatrenia v súlade s nariadením (ES) č. 2111/2005.

Leteckí dopravcovia z Indonézie

(35)

Konzultácie medzi Komsiou a Generálnym riaditeľstvom civilného letectva Indonézie (DGCA Indonézia) pokračujú s cieľom monitorovať pokrok DGCA Indonézia pri zabezpečovaní toho, aby systém dohľadu nad bezpečnosťou v Indonézii bol v súlade s medzinárodnými bezpečnostnými normami. V tejto súvislosti DGCA Indonézia poskytlo Komisii listom zo 16. marca 2017 ďalšie informácie a aktualizované informácie o stave indonézskeho letectva a o činnostiach dohľadu nad bezpečnosťou.

(36)

DGCA Indonézia poskytlo za obdobie od novembra 2016 do marca 2017 informácie o leteckých dopravcoch, ktorí získali osvedčenie v Indonézii, o dohľade nad bezpečnosťou týchto leteckých dopravcov, opatreniach na presadzovanie, ktoré prijalo DGCA Indonézia, o vývoji indonézskych právnych predpisov v oblasti letectva, zoznam závažných incidentov, ktoré sa v tomto období vyskytli, a informácie o technickej pomoci, ktorá bola riaditeľstvu DGCA Indonézia poskytnutá.

(37)

V období od novembra 2016 do marca 2017 DGCA Indonézia neudelila osvedčenie žiadnym novým leteckým dopravcom, ani žiadne osvedčenie leteckého prevádzkovateľa nezrušilo. DGCA Indonézia uviedlo v liste zo 16. marca 2017, že jeho hlavnou prioritou je príprava koordinovanej validačnej misie ICAO (ICVM), ktorá sa uskutoční v októbri 2017. Očakáva sa, že výsledok tejto misie bude dobrým ukazovateľom vývoja systému dohľadu nad bezpečnosťou v Indonézii. DGCA Indonézia neposkytlo dôkazy o tom, že dohľad nad bezpečnosťou leteckých dopravcov aktuálne zahrnutých do zoznamu leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie, je zabezpečený v súlade s medzinárodnými bezpečnostnými normami.

(38)

Na základe spoločných kritérií stanovených v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2111/2005 Komisia preto usudzuje, že v tejto fáze neexistujú dôvody na zmenu zoznamu leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie, spočívajúcu v zahrnutí leteckých dopravcov z Indonézie alebo v ich odstránení.

(39)

Členské štáty majú naďalej overovať, či sa skutočne dodržiavajú príslušné bezpečnostné normy, a to prioritným vykonávaním inšpekcií na odbavovacej ploche podľa nariadenia (EÚ) č. 965/2012 v prípade leteckých dopravcov, ktorí získali osvedčenie v Indonézii.

Leteckí dopravcovia z Líbye

(40)

Dňa 6. marca 2017 sa uskutočnilo technické konzultačné stretnutie medzi Komisiou, EASA, členským štátom a líbyjským úradom pre civilné letectvo (LYCAA).

(41)

Počas tohto stretnutia LYCAA poskytol informácie o svojich činnostiach dohľadu vrátane plánov náboru a odbornej prípravy technického personálu, ako aj o svojom strategickom prístupe k technickému vývoju v kontexte budovania kapacít v oblasti bezpečnosti letectva. Úrad LYCAA zdôraznil, že v rámci obmedzení náročného prevádzkového prostredia je odhodlaný vykonávať svoje medzinárodné záväzky v oblasti bezpečnosti letectva.

(42)

Komisia uznáva úsilie vedenia úradu LYCAA a skutočnosť, že LYCAA sa zaväzuje spolupracovať s Komisiou s cieľom poskytovať aktualizované informácie o stave jeho povinností týkajúcich sa dohľadu.

(43)

Komisia však berie na vedomie pretrvávajúce náročné prevádzkové prostredie v Líbyi a jeho dôsledky pre LYCAA, pokiaľ ide o jeho schopnosť plniť si záväzky v oblasti dohľadu nad bezpečnosťou. Komisia na základe všetkých dostupných informácií usudzuje, že Líbya si v súčasnosti nedokáže plniť medzinárodné záväzky v súvislosti s bezpečnosťou letectva.

(44)

Na základe spoločných kritérií stanovených v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2111/2005 Komisia preto usudzuje, že momentálne neexistujú dôvody na zmenu zoznamu Únie týkajúceho sa leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie, pokiaľ ide o leteckých dopravcov z Líbye.

Leteckí dopravcovia z Mozambiku

(45)

Od 6. do 10. februára 2017 Únia uskutočnila v Mozambiku hodnotiacu návštevu na mieste. Zúčastnili sa na nej experti z Komisie, agentúry EASA a členských štátov. Počas tejto návštevy Ústav pre civilné letectvo Mozambiku (IACM) preukázal, že v posledných rokoch dosiahol značný pokrok. IACM sa zameral na implementáciu noriem ICAO a odporúčaných postupov. IACM má k bezpečnosti letectva tradičný prístup založený na dodržiavaní súladu, pričom speje k implementácii a využívaniu moderných techník riadenia bezpečnosti letectva vrátane národného bezpečnostného programu.

(46)

Od predchádzajúcej hodnotiacej návštevy Únie na mieste v apríli 2015 bol dosiahnutý významný pokrok vďaka prijatiu nového zákona o letectve v Mozambiku a udeleniu nového štatútu ústavu IACM. Po prijatí nového zákona o letectve sa v súčasnosti aktualizujú mnohé ďalšie právne predpisy a požiadavky, ako aj príručky a postupy, aby sa zosúladili s novým zákonom o letectve a najnovšími zmenami medzinárodných bezpečnostných noriem. Personálne zloženie ústavu IACM sa zlepšilo a je k dispozícii viac plne kvalifikovaných inšpektorov s cieľom dohliadať na činnosti leteckej dopravy v Mozambiku. Viacerí inšpektori sa odborne pripravujú a súčasný plán personálneho obsadenia je postačujúci z hľadiska úrovne činností leteckej dopravy v Mozambiku. Zlepšilo sa aj vybavenie ústavu IACM. IACM je zriadený ako úrad pre civilné letectvo, ktorý má administratívnu, finančnú, majetkovú a funkčnú nezávislosť.

(47)

Z dôkazov vyplýva, že IACM je schopný dohliadať na činnosti leteckej dopravy v Mozambiku a udržiavať riadny regulačný systém a že vykonáva a presadzuje existujúce právne predpisy v oblasti letectva s cieľom riešiť všetky bezpečnostné nedostatky. Systém dohľadu nad bezpečnosťou je v Mozambiku dobre zavedený, hoci stále prebiehajú činnosti zamerané na ďalšie zlepšenie systému a na zabezpečenie súladu s poslednými zmenami medzinárodných bezpečnostných noriem.

(48)

Počas hodnotiacej návštevy Únie na mieste boli navštívení traja leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie v Mozambiku a ktorí poslúžili ako reprezentatívna vzorka, išlo konkrétne o dvoch najväčších leteckých dopravcov Mozambiku a o leteckého dopravcu prevádzkujúceho vrtuľníky. Počas návštev u týchto troch leteckých dopravcov sa zistilo, že vypracovali systémy riadenia bezpečnosti a kvality, že kontrolujú údržbu a zachovanie letovej spôsobilosti a vykonávajú činnosti v súlade s právnymi predpismi platnými v Mozambiku. Leteckí dopravcovia vykonávajú medzinárodné bezpečnostné normy a preukázali schopnosť a ochotu riešiť bezpečnostné nedostatky.

(49)

Dňa 17. marca 2017 sa uskutočnilo technické konzultačné stretnutie medzi Komisiou, EASA a IACM. IACM poskytol Komisii aktualizované informácie o pokroku, ktorý bol dosiahnutý od hodnotiacej návštevy Únie na mieste, a dospelo sa k dohode, že IACM poskytne ďalšie informácie o nápravných opatreniach prijatých v súvislosti s pripomienkami, ktoré boli vyslovené počas návštevy. IACM vysvetlil, že použil tieto pripomienky, aby na zistenia upozornil príslušných leteckých dopravcov a že si od prevádzkovateľov vyžiadal nápravné opatrenia.

(50)

IACM poskytol 21. apríla 2017 informácie o svojom pláne nápravných opatrení a o tom, že počas hodnotiacej návštevy Únie na mieste boli navštívení traja leteckí dopravcovia, vrátane informácií o riešení týchto zistení, na ktoré upozornil ústav IACM. Plán nápravných opatrení sa náležite zaoberá pripomienkami vyzdvihnutými počas návštevy a obsahuje realistický harmonogram. Podporné dôkazy sú na vyriešenie zistení relevantné.

(51)

IACM a najväčší letecký dopravca zaregistrovaný v Mozambiku, Linhas Aéreas de Moçambique, dostali možnosť zúčastniť sa na vypočutí usporiadanom 26. apríla 2017 Komisiou a Výborom pre leteckú bezpečnosť v súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 2111/2005.

(52)

Na tomto vypočutí vyjadril zástupca vlády Mozambiku silné odhodlanie svojej vlády zvýšiť bezpečnosť dopravy v Mozambiku vo všeobecnosti, a najmä neustále zdokonaľovať vykonávanie medzinárodných noriem bezpečnosti letectva.

(53)

Počas vypočutia poskytol IACM informácie o odvetví letectva v Mozambiku a o spôsobilosti IACM plniť funkciu samostatného úradu pre civilné letectvo. Tieto informácie zahŕňali podrobnosti o jeho organizácii, mechanizmoch financovania, počte inšpektorov v oblasti dohľadu nad bezpečnosťou, príprave právnych predpisov a nariadení a budúcich plánoch IACM.

(54)

Počas vypočutia informovala spoločnosť Linhas Aéreas de Moçambique o svojej súčasnej flotile a svojich cieľoch v nasledujúce rokoch. Dopravca vysvetlil, že sa sústreďuje na rozvoj tratí na domácom a regionálnom trhu. Spoločnosť Linhas Aéreas de Moçambique tiež poskytla informácie o svojom systéme riadenia bezpečnosti.

(55)

Na základe všetkých dostupných informácií vrátane výsledkov hodnotiacej návštevy Únie na mieste a informácií poskytnutých na vypočutí z 26. apríla 2017 sa dospelo k záveru, že ústavu IACM sa počas celého obdobia darilo dosahovať udržateľné zlepšenia. Uznáva sa tiež, že IACM preukázal ochotu priebežne spolupracovať s Komisiou. Dospelo sa k záveru, že IACM si dokáže plniť povinnosti dohľadu nad leteckými dopravcami, ktorí získali osvedčenie v Mozambiku. Počas vypočutia sa vláda Mozambiku zaviazala plne sa s Komisiou zapájať do nepretržitého dialógu o bezpečnosti aj na ďalších stretnutiach, kedykoľvek to Komisia bude považovať za potrebné.

(56)

Na základe spoločných kritérií stanovených v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2111/2005 Komisia usudzuje, že zoznam leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie, by sa mal zmeniť tak, aby boli všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie v Mozambiku, odstránení z prílohy A k nariadeniu (ES) č. 474/2006.

(57)

Členské štáty majú naďalej overovať či sa skutočne dodržiavajú príslušné bezpečnostné normy, a to prioritným vykonávaním inšpekcií na odbavovacej ploche podľa nariadenia (EÚ) č. 965/2012 v prípade leteckých dopravcov, ktorí získali osvedčenie v Mozambiku.

(58)

Ak by z akýchkoľvek relevantných bezpečnostných informácií vyplynulo, že v dôsledku nedodržania medzinárodných bezpečnostných noriem hrozia bezprostredné bezpečnostné riziká, Komisia môže byť nútená prijať ďalšie opatrenia v súlade s nariadením (ES) č. 2111/2005.

Leteckí dopravcovia z Nigérie

(59)

Letecký dopravca Med-View Airline s osvedčením získaným v Nigérii požiadal 25. novembra 2015 agentúru EASA o oprávnenie prevádzkovateľa z tretej krajiny (TCO). Agentúra EASA posúdila túto žiadosť v súlade s požiadavkami stanovenými v nariadení Komisie (EÚ) č. 452/2014 a vyjadrila zásadné obavy, pokiaľ ide o neschopnosť spoločnosti Med-View Airline preukázať súlad s platnými požiadavkami stanovenými v článku 3 nariadenia (EÚ) č. 452/2014. Agentúra EASA preto dospela k záveru, že ďalšie hodnotenie by neviedlo k vydaniu oprávnenia TCO v prospech spoločnosti Med-View Airline, pretože nesplnila uvedené požiadavky. Agentúra EASA preto 17. novembra 2016 žiadosť zamietla z bezpečnostných dôvodov.

(60)

Komisia požiadala 24. februára 2017 nigérijský úrad pre civilné letectvo (NCAA) o informácie o opatreniach prijatých v nadväznosti na zamietnutie žiadosti spoločnosti Med-View Airline o oprávnenie TCO zo strany EASA. Vo svojom liste Komisii z 22. marca 2017 úrad NCAA neposkytol potrebné informácie, ktorými by sa dokázalo, že prijal opatrenia vhodné na odstránenie obáv, ktoré EASA vyjadrila pri posudzovaní žiadosti dopravcu Med-View Airline o oprávnenie TCO.

(61)

Spoločnosť Med-View Airline poskytla 10. a 24. apríla 2017 Komisii informácie o nápravných opatreniach prijatých na odstránenie obáv, ktoré vyjadrila EASA.

(62)

NCAA aj spoločnosť Med-View Airline dostali možnosť zúčastniť sa na vypočutí usporiadanom 25. apríla 2017 Komisiou a Výborom pre leteckú bezpečnosť v súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 2111/2005.

(63)

Počas tohto vypočutia NCAA poskytol iba obmedzené informácie týkajúce sa napr. dátumu zriadenia, výsledkov auditov ICAO z roku 2006 a z marca 2016, jeho situácie v rámci programu medzinárodného hodnotenia bezpečnosti letectva FAA, počtu inšpektorov pre letovú prevádzku a letovú spôsobilosť a počtu držiteľov osvedčenia leteckého prevádzkovateľa v Nigérii. Z odpovedí úradu NCAA na otázky týkajúce sa jeho schopnosti identifikovať a monitorovať bezpečnostné nedostatky vyplýva, že táto schopnosť nie je adekvátna. Dospelo sa k záveru, že úrad NCAA bude musieť prijať opatrenia na zlepšenie kvality dohľadu nad bezpečnosťou leteckých dopravcov, za ktorých nesie zodpovednosť.

(64)

Počas uvedeného vypočutia dopravca Med-View Airline rozviedol informácie, ktoré poskytol už predtým, a informoval Komisiu a Výbor pre leteckú bezpečnosť o nápravných opatreniach prijatých na odstránenie závažných obáv, na ktoré poukázala EASA v rámci svojho hodnotenia bezpečnosti na účely udelenia oprávnenia TCO, týkajúcich sa okrem iného letovej prevádzky mimo rozsahu pôsobnosti schváleného osvedčenia leteckého prevádzkovateľa a súvisiacich prevádzkových špecifikácií, kontroly letovej spôsobilosti a údržby, vykonávania a monitorovania príkazov na zachovanie letovej spôsobilosti a systému riadenia bezpečnosti a kvality. Dopravca Med-View Airline však preukázal jasný nedostatok povedomia a pochopenia, pokiaľ ide o závažnosť bezpečnostných obáv, na ktoré poukázala EASA. Okrem toho z opatrení, ktoré Med-View Airline prijal, vyplýva, že chýba náležitá analýza hlavných príčin a vhodný plán nápravných opatrení, aby sa zabránilo opätovnému vzniku rovnakých či podobných prípadov nedodržania predpisov, ktoré viedli k formulácii uvedených obáv.

(65)

Z informácií, ktoré sú v súčasnosti k dispozícii, a na základe hodnotenia bezpečnosti agentúrou EASA na účely udelenia oprávnenia TCO spolu s informáciami predloženými úradom NCAA a spoločnosťou Med-View Airline vyplýva, že existuje dôkaz o závažných bezpečnostných nedostatkoch v spoločnosti Med-View Airline. Z týchto informácií zároveň vyplýva, že spoločnosť Med-View Airline nie je spôsobilá riešiť tieto bezpečnostné nedostatky, o čom svedčí okrem iného neprimeraný a nedostatočný plán nápravných opatrení, ktorý bol predložený v reakcii na zistenia počas hodnotenia bezpečnosti na účely udelenia oprávnenia TCO.

(66)

Na základe spoločných kritérií stanovených v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2111/2005 Komisia preto usudzuje, že zoznam leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie, by sa mal zmeniť tak, aby bol letecký dopravca Med-View Airline zahrnutý do prílohy A k nariadeniu (ES) č. 474/2006.

(67)

Členské štáty majú naďalej overovať, či sa skutočne dodržiavajú príslušné bezpečnostné normy, a to prioritným vykonávaním inšpekcií na odbavovacej ploche podľa nariadenia (EÚ) č. 965/2012 v prípade leteckých dopravcov, ktorí získali osvedčenie v Nigérii.

(68)

Ak by z akýchkoľvek relevantných bezpečnostných informácií vyplynulo, že v dôsledku nedodržania medzinárodných bezpečnostných noriem hrozia bezprostredné bezpečnostné riziká, Komisia môže byť nútená prijať ďalšie opatrenia v súlade s nariadením (ES) č. 2111/2005.

Leteckí dopravcovia z Pakistanu

(69)

Listom z 23. januára 2017 Komisia požiadala Úrad pre civilné letectvo Pakistanu (PCAA), aby poskytol informácie o opatreniach prijímaných v nadväznosti na nehodu zo 7. decembra 2016 lietadla ATR leteckého dopravcu Pakistan International Airlines Corporation Ltd, ktorý získal osvedčenie v Pakistane. Komisia v uvedenom liste tiež pripomenula, že 13. januára 2016 agentúra EASA z bezpečnostných dôvodov zamietla žiadosť o oprávnenie TCO, ktorú predložil nákladný dopravca AHS International (Pvt) Ltd, ktorý takisto získal osvedčenie v Pakistane. Komisia v danom liste ďalej uviedla, že otvorila oficiálne konzultácie s úradom PCAA podľa ustanovení uvedených v článku 3 ods. 2 nariadenia (ES) č. 473/2006.

(70)

Dňa 18. apríla 2017 sa uskutočnilo technické konzultačné stretnutie medzi Komisiou, EASA, členskými štátmi a zástupcami PCAA. Počas tohto stretnutia PCAA poskytol informácie, vrátane prehľadu jeho povinností v oblasti osvedčovania a dohľadu a súhrnných údajov z inšpekcií za obdobie rokov 2011 až 2016. Na uvedenom stretnutí sa diskutovalo najmä o povinnostiach, ktoré má PCAA v súvislosti s dohľadom nad bezpečnosťou spoločnosti Pakistan International Airlines Corporation Ltd.

(71)

Komisia počas tohto stretnutia úradu PCAA oznámila niekoľko skutočností v súvislosti s jeho povinnosťami týkajúcimi sa osvedčovania a dohľadu. Hoci PCAA poskytuje Komisii informácie týkajúce sa bezpečnosti transparentným spôsobom, Komisia zdôraznila, že úrad PCAA musí venovať náležitú pozornosť priebežnému zlepšovaniu jeho bezpečnostných systémov. Komisia okrem toho úradu PCAA oznámila, že sa od neho očakáva plná informovanosť o požiadavkách uvedených v nariadení Komisie (EÚ) č. 452/2014 a o súvisiacich dôsledkoch pre leteckých dopravcov, ktorí získali osvedčenie v Pakistane.

(72)

Na základe všetkých aktuálne dostupných informácií vrátane informácií, ktoré poskytol PCAA na technickom konzultačnom stretnutí z 18. apríla 2017, sa usudzuje, že úradu PCAA v súčasnosti nechýba schopnosť ani ochota riešiť akékoľvek bezpečnostné nedostatky.

(73)

Na základe spoločných kritérií stanovených v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2111/2005 Komisia preto usudzuje, že v tejto fáze neexistujú dôvody na zmenu zoznamu leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie, spočívajúcu v zahrnutí leteckých dopravcov z Pakistanu.

(74)

Členské štáty majú overovať či sa skutočne dodržiavajú príslušné bezpečnostné normy, a to prioritným vykonávaním inšpekcií na odbavovacej ploche podľa nariadenia (EÚ) č. 965/2012 v prípade leteckých dopravcov, ktorí získali osvedčenie v Pakistane.

(75)

Ak by z akýchkoľvek relevantných bezpečnostných informácií vyplynulo, že v dôsledku nedodržania medzinárodných bezpečnostných noriem hrozia bezprostredné bezpečnostné riziká, Komisia môže byť nútená prijať ďalšie opatrenia v súlade s nariadením (ES) č. 2111/2005.

Leteckí dopravcovia z Ruska

(76)

Komisia, agentúra EASA a príslušné orgány členských štátov za posledných šesť mesiacov naďalej dôsledne monitorovali úroveň bezpečnosti leteckých dopravcov, ktorí získali osvedčenie v Rusku a ktorí prevádzkujú lety v Únii, a to aj prioritným vykonávaním inšpekcií na odbavovacej ploche, ktoré sa majú uskutočňovať v prípade určitých ruských leteckých dopravcov v súlade s nariadením (EÚ) č. 965/2012.

(77)

Zástupcovia Komisie, agentúry EASA a členského štátu sa 17. marca 2017 stretli so zástupcami Ruského federálneho úradu pre leteckú dopravu (FATA). Účelom tohto stretnutia bolo preskúmať úroveň bezpečnosti leteckých dopravcov v Rusku na základe správ o inšpekcii na odbavovacej ploche v období od 11. marca 2016 do 10. marca 2017 a identifikovať prípady, v ktorých má FATA posilniť činnosti dohľadu.

(78)

Počas tohto stretnutia Komisia podrobnejšie preskúmala výsledky inšpekcie na odbavovacej ploche v rámci programu SAFA v prípade šiestich leteckých dopravcov s osvedčením získaným v Rusku. Hoci neboli zistené žiadne bezpečnostné obavy, úrad FATA Komisiu informoval, že vzhľadom na obmedzený počet inšpekcií, ktoré boli u niektorých leteckých dopravcov vykonané, v nasledujúcom štvrťroku sa uskutočnia dodatočné inšpekcie u dvoch z týchto leteckých dopravcov.

(79)

Na základe všetkých aktuálne dostupných informácií vrátane informácií, ktoré poskytol FATA na technickom konzultačnom stretnutí zo 17. marca 2017, sa usudzuje, že úradu FATA v súčasnosti nechýba schopnosť ani ochota riešiť akékoľvek bezpečnostné nedostatky. Z týchto dôvodov Komisia dospela k záveru, že vypočutie ruských leteckých úradov alebo leteckých dopravcov, ktorí získali osvedčenie v Rusku, pred Komisiou a Výborom pre leteckú bezpečnosť nie je potrebné.

(80)

Na základe spoločných kritérií stanovených v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2111/2005 Komisia preto usudzuje, že v tejto fáze neexistujú dôvody na zmenu zoznamu leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie, spočívajúcu v zahrnutí leteckých dopravcov z Ruska.

(81)

Členské štáty majú naďalej overovať či sa skutočne dodržiavajú príslušné bezpečnostné normy, a to prioritným vykonávaním inšpekcií na odbavovacej ploche podľa nariadenia (EÚ) č. 965/2012 v prípade leteckých dopravcov, ktorí získali osvedčenie v Rusku.

(82)

Ak by uvedené inšpekcie poukázali na bezprostredné bezpečnostné riziko v dôsledku nedodržiavania príslušných bezpečnostných noriem, Komisia môže byť nútená prijať opatrenia proti leteckým dopravcom z Ruska v súlade s nariadením (ES) č. 2111/2005.

Leteckí dopravcovia zo Svätého Vincenta a Grenadín

(83)

Letecký dopravca Mustique Airways, zaregistrovaný na ostrove Svätý Vincent a Grenadíny, požiadal 16. apríla 2015 agentúru EASA o oprávnenie TCO. Agentúra EASA posúdila túto žiadosť v súlade s požiadavkami stanovenými v nariadení (EÚ) č. 452/2014 a vyjadrila zásadné obavy, pokiaľ ide o neschopnosť spoločnosti Mustique Airways preukázať súlad s platnými požiadavkami stanovenými v článku 3 nariadenia (EÚ) č. 452/2014. Agentúra EASA preto dospela k záveru, že ďalšie hodnotenie by neviedlo k vydaniu oprávnenia TCO v prospech spoločnosti Mustique Airways, pretože nesplnila uvedené požiadavky. Agentúra EASA preto 4. októbra 2016 žiadosť zamietla z bezpečnostných dôvodov.

(84)

Komisia požiadala 30. januára 2017 Úrad pre civilné letectvo Východného Karibiku (ECCAA), príslušný orgán Svätého Vincenta a Grenadín, o informácie o opatreniach prijatých v nadväznosti na zamietnutie žiadosti spoločnosti Mustique Airways o oprávnenie TCO zo strany EASA. ECCAA 24. februára 2017 informoval Komisiu, že spoločnosť Mustique Airways opäť predložila 2. februára 2017 agentúre EASA žiadosť o oprávnenie TCO, pretože podľa spoločnosti Mustique Airways sa bezpečnostné obavy, ktoré viedli k zamietnutiu žiadosti zo strany EASA, uspokojivo odstránili.

(85)

Keďže ani spoločnosť Mustique Airways ani ECCAA neposkytli žiaden dôkaz o tom, že bezpečnostné obavy vyplývajúce z hodnotenia bezpečnosti agentúrou EASA boli naozaj odstránené, ECCAA aj spoločnosť Mustique Airways dostali možnosť zúčastniť sa na vypočutí usporiadanom 26. apríla 2017 Komisiou a Výborom pre leteckú bezpečnosť v súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 2111/2005.

(86)

Uvedený úrad na pozvanie na vypočutie nereagoval a ani sa ho nezúčastnil. ECCAA taktiež neposkytol informácie o opatreniach prijatých v súvislosti so zisteniami týkajúcimi sa TCO v prípade Mustique Airways ani o svojich činnostiach v oblasti dohľadu.

(87)

EASA usporiadala 24. apríla 2017 technické stretnutie so spoločnosťou Mustique Airways s cieľom prediskutovať jej opätovnú žiadosť. Vzhľadom na krátke časové rozmedzie medzi týmto stretnutím a vypočutím nebolo možné, aby EASA vykonala úplné posúdenie uvedenej opätovnej žiadosti. EASA však mohla Komisii a Výboru pre leteckú bezpečnosť potvrdiť, že hlavné príčiny spôsobujúce závažné a opakujúce sa bezpečnostné nedostatky, ktoré EASA zistila pri prvom hodnotení na účely udelenia oprávnenia TCO, pretrvávajú.

(88)

Počas vypočutia 26. apríla 2017 poskytla spoločnosť Mustique Airways informácie o svojich obchodných činnostiach a zariadeniach, aspekty týkajúce sa bezpečnosti však spomenula len okrajovo. Z informácií, ktoré Mustique Airways poskytla o pokroku, ktorý dosiahla v oblasti rozvoja svojich systémov riadenia bezpečnosti a kvality, vyplýva, že tieto systémy nie sú dostatočne rozvinuté. Pripravenosť spoločnosti Mustique Airways zapájať sa do efektívnejšieho dialógu s agentúrou EASA, pokiaľ ide o opätovnú žiadosť o oprávnenie TCO, je síce vítaná, zistilo sa však, že nie sú zavedené podstatné bezpečnostné prvky, ako napr. základný systém riadenia bezpečnosti. Dopravca Mustique Airways okrem toho preukázal jasný nedostatok povedomia a pochopenia, pokiaľ ide o závažnosť zistení, na ktoré upozornila EASA. Je teda očividné, že kultúra bezpečnosti tohto leteckého dopravcu je reaktívej a nie proaktívnej povahy.

(89)

Z aktuálne dostupných informácií vrátane informácií poskytnutých agentúrou EASA v súvislosti so zamietnutou žiadosťou Mustique Airways o oprávnenie TCO a v súvislosti s prebiehajúcim opätovným podávaním žiadosti, ako aj zo všetkých informácií, ktoré poskytol letecký dopravca Mustique Airways, vyplýva, že existuje dôkaz o závažných bezpečnostných nedostatkoch v spoločnosti Mustique Airways. Mustique Airways nie je v súčasnosti dostatočne spôsobilá riešiť svoje bezpečnostné nedostatky. Jeho prebiehajúce bezpečnostné opatrenia sú do značnej miery vo fáze vývoja a plán nápravných opatrení, ktorý Mustique Airways predložil v reakcii na zistenia počas hodnotenia bezpečnosti na účely udelenia oprávnenia TCO, nie je dostatočne stabilný, najmä pokiaľ ide o nevyhnutnú analýzu hlavných príčin.

(90)

Na základe spoločných kritérií stanovených v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2111/2005 Komisia usudzuje, že zoznam leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie, by sa mal zmeniť tak, aby bol letecký dopravca Mustique Airways zahrnutý do prílohy A k nariadeniu (ES) č. 474/2006.

(91)

Členské štáty majú naďalej overovať, či sa skutočne dodržiavajú príslušné bezpečnostné normy, a to prioritným vykonávaním inšpekcií na odbavovacej ploche podľa nariadenia (EÚ) č. 965/2012 v prípade leteckých dopravcov, ktorí získali osvedčenie na ostrove Svätý Vincent a Grenadíny.

(92)

Ak by z akýchkoľvek relevantných bezpečnostných informácií vyplynulo, že v dôsledku nedodržania medzinárodných bezpečnostných noriem hrozia bezprostredné bezpečnostné riziká, Komisia môže byť nútená prijať ďalšie opatrenia v súlade s nariadením (ES) č. 2111/2005.

Leteckí dopravcovia z Thajska

(93)

Dňa 17. marca 2017 sa konalo technické konzultačné stretnutie medzi Komisiou, agentúrou EASA a Úradom civilného letectva Thajska (CAAT). Počas tohto stretnutia poskytol úrad CAAT Komisii aktualizované informácie o pokroku, ktorý sa dosiahol od septembra 2016, najmä pokiaľ ide o systém leteckej dopravy v Thajsku, o pláne CAAT na dosiahnutie súladu a o súčasnom stave vykonávania plánu nápravných opatrení.

(94)

Hlavnými prvkami pokroku sú nový thajský zákon o civilnom letectve, ktorý má nadobudnúť účinnosť v poslednom štvrťroku roku 2017, zmena právnych predpisov CAAT, jeho aktualizovaná organizačná štruktúra, mechanizmy udržateľného financovania a zlepšenie personálneho obsadenia a programu odbornej prípravy určeného jeho inšpektorom. Zlepšili sa inšpekčné postupy, príručky a nástroje úradu CAAT, vrátane informačného systému, a jeho program dohľadu nad bezpečnosťou bol aktualizovaný s cieľom zabezpečiť úplný a nepretržitý dohľad nad leteckými dopravcami, ktorí získali osvedčenie v Thajsku. CAAT tiež zriadil útvar na zabezpečovanie kvality poverený monitorovaním toho, ako úrad CAAT dodržiava medzinárodné a vnútroštátne normy bezpečnosti letectva.

(95)

CAAT okrem toho poskytol informácie o vývoji svojho národného bezpečnostného programu a o situácii, pokiaľ ide o zistenia predložené počas auditu ICAO v januári 2015, vrátane závažnej bezpečnostnej obavy týkajúcej sa osvedčovania leteckých prevádzkovateľov, ktorá z týchto zistení vyplynula. CAAT okrem toho poskytol informácie o dosiahnutom pokroku, pokiaľ ide o jeho plán udržateľnosti, a o medzinárodnej spolupráci, do ktorej je úrad CAAT zapojený.

(96)

Dôležitým prvkom plánu nápravných opatrení úradu CAAT je opätovné udeľovanie osvedčení leteckým dopravcom v Thajsku podľa štruktúrovaného päťfázového prístupu ICAO k osvedčovaniu leteckých dopravcov. Prvý z týchto leteckých dopravcov, ktorý pôsobí v medzinárodnej leteckej doprave, opätovne získal osvedčenie vo februári 2017 a očakáva sa, že do konca júna 2017 vydá úrad CAAT osvedčenia ďalším dvanástim leteckým dopravcom pôsobiacim v medzinárodnej leteckej doprave. Počas procesu opätovného udeľovania osvedčení prijal úrad CAAT voči niektorým žiadateľom o opätovné udelenie osvedčenia opatrenia na presadzovanie.

(97)

Thajská vláda a CAAT preukázali jasné odhodlanie zlepšiť systém dohľadu nad bezpečnosťou v Thajsku. CAAT poskytol dôkaz o tom, že za posledných šesť mesiacov bol dosiahnutý významný pokrok. Podľa informácií, ktoré sú v súčasnosti k dispozícii, pokiaľ ide o leteckých dopravcov, ktorí získali osvedčenie v Thajsku, nie je dôvod na prijatie rozhodnutia o uložení zákazu alebo prevádzkových obmedzení. S cieľom dôkladne sledovať situáciu pokračujú konzultácie s thajskými orgánmi v súlade s článkom 3 ods. 2 nariadenia (ES) č. 473/2006.

(98)

Na základe spoločných kritérií stanovených v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2111/2005 Komisia preto usudzuje, že momentálne neexistujú dôvody na zmenu zoznamu leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie, pokiaľ ide o leteckých dopravcov z Thajska.

(99)

Členské štáty majú naďalej overovať, či sa skutočne dodržiavajú príslušné bezpečnostné normy, a to prioritným vykonávaním inšpekcií na odbavovacej ploche podľa nariadenia (EÚ) č. 965/2012 v prípade leteckých dopravcov, ktorí získali osvedčenie v Thajsku.

(100)

Ak by z akýchkoľvek relevantných bezpečnostných informácií vyplynulo, že v dôsledku nedodržania medzinárodných bezpečnostných noriem hrozia bezprostredné bezpečnostné riziká, Komisia môže byť nútená prijať ďalšie opatrenia v súlade s nariadením (ES) č. 2111/2005.

Leteckí dopravcovia z Ukrajiny

(101)

Letecký dopravca International Joint-Stock Aviation Company „URGA“, zaregistrovaný na Ukrajine, požiadal 29. augusta 2014 agentúru EASA o oprávnenie TCO. Agentúra EASA posúdila túto žiadosť v súlade s požiadavkami stanovenými v nariadení (EÚ) č. 452/2014 a vyjadrila zásadné obavy, pokiaľ ide o neschopnosť spoločnosti International Joint-Stock Aviation Company „URGA“ preukázať súlad s platnými požiadavkami stanovenými v článku 3 nariadenia (EÚ) č. 452/2014. Agentúra EASA preto dospela k záveru, že ďalšie hodnotenie by neviedlo k vydaniu oprávnenia TCO v prospech spoločnosti International Joint-Stock Aviation Company „URGA“, pretože nesplnila uvedené požiadavky. Agentúra EASA preto 15. septembra 2016 žiadosť zamietla z bezpečnostných dôvodov.

(102)

Letecký dopravca Air Company „Black Sea Airlines“ LLC, zaregistrovaný na Ukrajine, požiadal 15. februára 2016 agentúru EASA o oprávnenie TCO. Agentúra EASA posúdila túto žiadosť v súlade s požiadavkami stanovenými v nariadení (EÚ) č. 452/2014 a vyjadrila zásadné obavy, pokiaľ ide o neschopnosť spoločnosti Air Company „Black Sea Airlines“ LLC preukázať súlad s platnými požiadavkami stanovenými v článku 3 nariadenia (EÚ) č. 452/2014. Agentúra EASA preto dospela k záveru, že ďalšie hodnotenie by neviedlo k vydaniu oprávnenia TCO v prospech spoločnosti Air Company „Black Sea Airlines“ LLC, pretože nesplnila uvedené požiadavky. Agentúra EASA preto 13. októbra 2016 žiadosť zamietla z bezpečnostných dôvodov.

(103)

Komisia požiadala 6. marca 2017 ukrajinskú štátnu leteckú správu (SAAU) o informácie o opatreniach prijatých v nadväznosti na zamietnutie žiadostí spoločnosti International Joint-Stock Aviation Company „URGA“ a spoločnosti Air Company „Black Sea Airlines“ LLC o oprávnenie TCO zo strany EASA. Uvedeným listom otvorila oficiálne konzultácie s úradom SAAU podľa ustanovení uvedených v článku 3 ods. 2 nariadenia (ES) č. 473/2006. Keďže bezpečnostné obavy vyplývajúce z hodnotenia bezpečnosti agentúrou EASA na účely udelenia oprávnenia TCO neboli odstránené, SAAU a spoločnosti International Joint-Stock Aviation Company „URGA“ a Air Company „Black Sea Airlines“ LLC dostali možnosť zúčastniť sa na vypočutí usporiadanom 25. apríla 2017 Komisiou a Výborom pre leteckú bezpečnosť v súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 2111/2005.

(104)

SAAU zrušila 3. apríla 2017 osvedčenie leteckého prevádzkovateľa spoločnosti Air Company „Black Sea Airlines“ LLC. Týmto rozhodnutím boli ukončené oficiálne konzultácie, ktoré začali v súvislosti s týmto leteckým dopravcom 6. marca 2017.

(105)

Komisia a Výbor pre leteckú bezpečnosť vypočuli SAAU a International Joint-Stock Aviation Company „URGA“25. apríla 2017. SAAU okrem iného uviedla, že činnosti dohľadu nad leteckými dopravcami, ktorí získali osvedčenie na Ukrajine, sú prispôsobené podľa záznamov v rámci programu SAFA, ako aj podľa akýchkoľvek informácií vyplývajúcich z procesu žiadosti o oprávnenie TCO. SAAU informovala aj o prijatí prípadných krátkodobých opatrení, ako sú pozastavenie, obmedzenie alebo zrušenie osvedčenia leteckého prevádzkovateľa leteckých dopravcov v reakcii na zamietnutie žiadosti o oprávnenie TCO agentúrou EASA. SAAU ďalej informovala o dlhodobých opatreniach zameraných na zlepšenie jej vnútorných postupov týkajúcich sa činností osvedčovania a dohľadu, pokiaľ ide o leteckých dopravcov, ktorí získali osvedčenie na Ukrajine.

(106)

Počas tohto vypočutia dopravca International Joint-Stock Aviation Company „URGA“ rozviedol informácie, ktoré poskytol už predtým, a uviedol dodatočné informácie o nápravných opatreniach prijatých na odstránenie závažných obáv, na ktoré poukázala EASA v rámci svojho hodnotenia bezpečnosti na účely udelenia oprávnenia TCO, týkajúcich sa okrem iného riadenia zachovania letovej spôsobilosti a vykonávania činností údržby. Letecký dopravca informoval aj o dodatočnom audite, ktorý v marci 2017 vykonal súkromný subjekt, s cieľom stanoviť, aká je jeho súčasná situácia, pokiaľ ide o súlad s medzinárodnými leteckými bezpečnostnými normami. Auditom sa potvrdili systémové nedostatky, na ktoré predtým upozornila EASA v existujúcom systéme dokumentácie leteckého dopravcu.

(107)

Počas vypočutia International Joint-Stock Aviation Company „URGA“ tiež vysvetlil, že 19. apríla 2017 opätovne požiadal o oprávnenie TCO. Komisia a Výbor pre leteckú bezpečnosť to vzali na vedomie a uvítali ubezpečenie zo strany leteckého dopravcu aj od agentúry EASA, že spracovaniu tejto novej žiadosti o oprávnenie TCO venujú všetku náležitú potrebnú pozornosť, ktorá vyplýva z nariadenia (EÚ) č. 452/2014.

(108)

Z informácií, ktoré sú v súčasnosti k dispozícii, na základe hodnotenia bezpečnosti spoločnosti International Joint-Stock Aviation „URGA“ agentúrou EASA na účely udelenia oprávnenia TCO, ako aj z informácií, ktoré predložili SAAU a International Joint-Stock Aviation „URGA“, vyplýva, že nápravné opatrenia na odstránenie bezpečnostných obáv, na ktoré upozornila EASA, doposiaľ neboli vykonané v dostatočnej miere. Z týchto informácií takisto vyplýva, že letecký dopravca nie je v súčasnosti spôsobilý sám identifikovať prípady nesúladu, pokiaľ ide o všetky jeho postupy a činnosti.

(109)

Na základe spoločných kritérií stanovených v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2111/2005 Komisia preto usudzuje, že zoznam leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie, by sa mal zmeniť tak, aby bol letecký dopravca International Joint-Stock Aviation Company „URGA“ zahrnutý do prílohy A k nariadeniu (ES) č. 474/2006.

(110)

Členské štáty majú naďalej overovať, či sa skutočne dodržiavajú príslušné bezpečnostné normy, a to prioritným vykonávaním inšpekcií na odbavovacej ploche podľa nariadenia (EÚ) č. 965/2012 v prípade leteckých dopravcov, ktorí získali osvedčenie na Ukrajine.

(111)

Ak by z akýchkoľvek relevantných bezpečnostných informácií vyplynulo, že v dôsledku nedodržania medzinárodných bezpečnostných noriem hrozia bezprostredné bezpečnostné riziká, Komisia môže byť nútená prijať ďalšie opatrenia v súlade s nariadením (ES) č. 2111/2005.

Leteckí dopravcovia zo Zimbabwe

(112)

Letecký dopravca Air Zimbabwe (Pvt) Ltd, zaregistrovaný v Zimbabwe, požiadal 12. apríla 2016 agentúru EASA o oprávnenie TCO. Agentúra EASA posúdila túto žiadosť v súlade s požiadavkami stanovenými v nariadení (EÚ) č. 452/2014 a vyjadrila zásadné obavy, pokiaľ ide o neschopnosť spoločnosti Air Zimbabwe Pvt Ltd preukázať súlad s platnými požiadavkami stanovenými v článku 3 nariadenia (EÚ) č. 452/2014. Agentúra EASA preto dospela k záveru, že ďalšie hodnotenie by neviedlo k vydaniu oprávnenia TCO v prospech spoločnosti Air Zimbabwe (Pvt) Ltd, pretože nesplnila uvedené požiadavky. Agentúra EASA preto 7. novembra 2016 žiadosť zamietla z bezpečnostných dôvodov.

(113)

Komisia požiadala 3. marca 2017 Úrad pre civilné letectvo Zimbabwe (CAAZ) o informácie o opatreniach prijatých v nadväznosti na zamietnutie žiadosti spoločnosti Air Zimbabwe (Pvt) Ltd o oprávnenie TCO zo strany EASA. Uvedeným listom otvorila oficiálne konzultácie s úradom CAAZ podľa ustanovení uvedených v článku 3 ods. 2 nariadenia (ES) č. 473/2006. Keďže bezpečnostné obavy vyplývajúce z hodnotenia bezpečnosti spoločnosti Air Zimbabwe (Pvt) Ltd agentúrou EASA na účely udelenia oprávnenia TCO neboli odstránené, CAAZ a spoločnosť Air Zimbabwe (Pvt) Ltd dostali možnosť zúčastniť sa na vypočutí usporiadanom 26. apríla 2017 Komisiou a Výborom pre leteckú bezpečnosť v súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 2111/2005.

(114)

Počas tohto vypočutia CAAZ okrem iného informoval o svojich povinnostiach v oblasti dohľadu vo vzťahu k dopravcovi Air Zimbabwe (Pvt) Ltd. CAAZ poskytol zhrnutie opatrení, ktoré prijal v súvislosti so žiadosťou o oprávnenie TCO spoločnosti Air Zimbabwe (Pvt) Ltd, ktorú agentúra EASA zamietla z bezpečnostných dôvodov. EASA poskytla informácie o bezpečnostných obavách, ktoré boli dôvodom jej rozhodnutia o neudelení oprávnenia TCO.

(115)

Počas tohto vypočutia spoločnosť Air Zimbabwe (Pvt) Ltd informovala o nápravných opatreniach, ktoré letecký dopravca inicioval po zamietnutí jeho žiadosti o oprávnenie TCO agentúrou EASA, a ktorých vykonávanie práve prebieha. Informácie poskytnuté spoločnosťou Air Zimbabwe (Pvt) Ltd, vrátane informácií o malom pokroku, ktorý dosiahla v súvislosti s vývojom jej systémov riadenia bezpečnosti a kvality, boli nedostatočné na zmiernenie vzniknutých obáv.

(116)

Z informácií, ktoré sú v súčasnosti k dispozícii, vrátane informácií týkajúcich sa hodnotenia bezpečnosti spoločnosti Air Zimbabwe (Pvt) Ltd agentúrou EASA na účely udelenia oprávnenia TCO, ako aj z informácií, ktoré predložili CAAZ a Air Zimbabwe (Pvt) Ltd, jasne vyplýva, že existuje dôkaz o závažných bezpečnostných nedostatkoch zo strany spoločnosti Air Zimbabwe (Pvt) Ltd. Air Zimbabwe (Pvt) Ltd nie je v súčasnosti spôsobilá riešiť tieto bezpečnostné nedostatky. Prebiehajúce bezpečnostné opatrenia Air Zimbabwe (Pvt) Ltd sú do značnej miery len vo fáze vývoja a plán nápravných opatrení, ktorý Air Zimbabwe (Pvt) Ltd predložila v reakcii na zistenia počas hodnotenia bezpečnosti na účely udelenia oprávnenia TCO, nie je stabilný, najmä pokiaľ ide o nevyhnutnú analýzu hlavných príčin.

(117)

Na základe spoločných kritérií stanovených v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2111/2005 Komisia preto usudzuje, že zoznam leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie, by sa mal zmeniť tak, aby bol letecký dopravca Air Zimbabwe (Pvt) Ltd zahrnutý do prílohy A k nariadeniu (ES) č. 474/2006.

(118)

Členské štáty majú naďalej overovať či sa skutočne dodržiavajú príslušné bezpečnostné normy, a to prioritným vykonávaním inšpekcií na odbavovacej ploche podľa nariadenia (EÚ) č. 965/2012 v prípade leteckých dopravcov, ktorí získali osvedčenie v Zimbabwe.

(119)

Ak by z akýchkoľvek relevantných bezpečnostných informácií vyplynulo, že v dôsledku nedodržania medzinárodných bezpečnostných noriem hrozia bezprostredné bezpečnostné riziká, Komisia môže byť nútená prijať ďalšie opatrenia v súlade s nariadením (ES) č. 2111/2005.

(120)

Nariadenie (ES) č. 474/2006 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(121)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre leteckú bezpečnosť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (ES) č. 474/2006 sa mení takto:

1.

Príloha A sa nahrádza textom uvedeným v prílohe I k tomuto nariadeniu.

2.

Príloha B sa nahrádza textom uvedeným v prílohe II k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 15. mája 2017

Za Komisiu

v mene predsedu

Violeta BULC

členka Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 344, 27.12.2005, s. 15.

(2)  Nariadenie Komisie (ES) č. 474/2006 z 22. marca 2006 o vytvorení zoznamu Spoločenstva týkajúceho sa leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Spoločenstva, uvedeného v kapitole II nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 (Ú. v. EÚ L 84, 23.3.2006, s. 14).

(3)  Nariadenie Rady (EHS) č. 3922/1991 zo 16. decembra 1991 o harmonizácii technických požiadaviek a správnych postupov v oblasti civilného letectva (Ú. v. ES L 373, 31.12.1991, s. 4).

(4)  Nariadenie Komisie (ES) č. 473/2006 z 22. marca 2006, ktorým sa stanovujú implementačné pravidlá pre zoznam leteckých dopravcov Spoločenstva, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Spoločenstva, uvedený v kapitole II nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 (Ú. v. EÚ L 84, 23.3.2006, s. 8).

(5)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 965/2012 z 5. októbra 2012, ktorým sa ustanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa leteckej prevádzky podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Ú. v. EÚ L 296, 25.10.2012, s. 1).


PRÍLOHA A

ZOZNAM LETECKÝCH DOPRAVCOV, KTORÍ PODLIEHAJÚ ZÁKAZU PREVÁDZKY V RÁMCI ÚNIE, S VÝNIMKAMI  (1)

Názov právneho subjektu leteckého dopravcu uvedený v jeho AOC (a jeho obchodný názov, ak je odlišný)

Číslo osvedčenia leteckého prevádzkovateľa (AOC) alebo číslo prevádzkovej licencie

Označenie ICAO pre leteckú spoločnosť

Štát prevádzkovateľa

BLUE WING AIRLINES

SRBWA-01/2002

BWI

Surinam

IRAN ASEMAN AIRLINES

FS-102

IRC

Iránska islamská republika

IRAQI AIRWAYS

001

IAW

Irak

MED-VIEW AIRLINE

MVA/AOC/10-12/05

MEV

Nigéria

MUSTIQUE AIRWAYS

2A/12/003K

MAW

Svätý Vincent a Grenadíny

INTERNATIONAL JOINT-STOCK AVIATION COMPANY „URGA“

UK 012

URG

Ukrajina

AIR ZIMBABWE (PVT) LTD

177/04

AZW

Zimbabwe

Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od afganských orgánov zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane

 

 

Afganská islamská republika

AFGHAN JET INTERNATIONAL AIRLINES

AOC 008

AJA

Afganská islamská republika

ARIANA AFGHAN AIRLINES

AOC 009

AFG

Afganská islamská republika

EAST HORIZON AIRLINES

AOC 1013

EHN

Afganská islamská republika

KAM AIR

AOC 001

KMF

Afganská islamská republika

SAFI AIRWAYS

AOC 181

SFW

Afganská islamská republika

Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od angolských orgánov zodpovedných za regulačný dohľad, s výnimkou dopravcu TAAG Angola Airlines zaradeného do prílohy B, vrátane

 

 

Angolská republika

AEROJET

AO 008-01/11

TEJ

Angolská republika

AIR GICANGO

009

nie je známe

Angolská republika

AIR JET

AO 006-01/11-MBC

MBC

Angolská republika

AIR NAVE

017

nie je známe

Angolská republika

AIR26

AO 003-01/11-DCD

DCD

Angolská republika

ANGOLA AIR SERVICES

006

nie je známe

Angolská republika

DIEXIM

007

nie je známe

Angolská republika

FLY540

AO 004-01 FLYA

nie je známe

Angolská republika

GIRA GLOBO

008

GGL

Angolská republika

HELIANG

010

nie je známe

Angolská republika

HELIMALONGO

AO 005-01/11

nie je známe

Angolská republika

MAVEWA

016

nie je známe

Angolská republika

SONAIR

AO 002-01/10-SOR

SOR

Angolská republika

Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od orgánov Konžskej republiky zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane

 

 

Konžská republika

AERO SERVICE

RAC06-002

RSR

Konžská republika

CANADIAN AIRWAYS CONGO

RAC06-012

nie je známe

Konžská republika

EMERAUDE

RAC06-008

nie je známe

Konžská republika

EQUAFLIGHT SERVICES

RAC 06-003

EKA

Konžská republika

EQUAJET

RAC06-007

EKJ

Konžská republika

EQUATORIAL CONGO AIRLINES S.A.

RAC 06-014

nie je známe

Konžská republika

MISTRAL AVIATION

RAC06-011

nie je známe

Konžská republika

TRANS AIR CONGO

RAC 06-001

TSG

Konžská republika

Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od orgánov Konžskej demokratickej republiky (KDR) zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane

 

 

Konžská demokratická republika (KDR)

AIR FAST CONGO

409/CAB/MIN/TVC/0112/2011

nie je známe

Konžská demokratická republika (KDR)

AIR KASAI

409/CAB/MIN/TVC/0053/2012

nie je známe

Konžská demokratická republika (KDR)

AIR KATANGA

409/CAB/MIN/TVC/0056/2012

nie je známe

Konžská demokratická republika (KDR)

AIR TROPIQUES

409/CAB/MIN/TVC/00625/2011

nie je známe

Konžská demokratická republika (KDR)

BLUE AIRLINES

106/CAB/MIN/TVC/2012

BUL

Konžská demokratická republika (KDR)

BLUE SKY

409/CAB/MIN/TVC/0028/2012

nie je známe

Konžská demokratická republika (KDR)

BUSY BEE CONGO

409/CAB/MIN/TVC/0064/2010

nie je známe

Konžská demokratická republika (KDR)

COMPAGNIE AFRICAINE D'AVIATION (CAA)

409/CAB/MIN/TVC/0050/2012

nie je známe

Konžská demokratická republika (KDR)

CONGO AIRWAYS

019/CAB/MIN/TVC/2015

nie je známe

Konžská demokratická republika (KDR)

DAKOTA SPRL

409/CAB/MIN/TVC/071/2011

nie je známe

Konžská demokratická republika (KDR)

DOREN AIR CONGO

102/CAB/MIN/TVC/2012

nie je známe

Konžská demokratická republika (KDR)

GOMAIR

409/CAB/MIN/TVC/011/2010

nie je známe

Konžská demokratická republika (KDR)

KIN AVIA

409/CAB/MIN/TVC/0059/2010

nie je známe

Konžská demokratická republika (KDR)

KORONGO AIRLINES

409/CAB/MIN/TVC/001/2011

KGO

Konžská demokratická republika (KDR)

MALU AVIATION

098/CAB/MIN/TVC/2012

nie je známe

Konžská demokratická republika (KDR)

MANGO AIRLINES

409/CAB/MIN/TVC/009/2011

nie je známe

Konžská demokratická republika (KDR)

SERVE AIR

004/CAB/MIN/TVC/2015

nie je známe

Konžská demokratická republika (KDR)

SERVICES AIR

103/CAB/MIN/TVC/2012

nie je známe

Konžská demokratická republika (KDR)

SWALA AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/0084/2010

nie je známe

Konžská demokratická republika (KDR)

TRANSAIR CARGO SERVICES

409/CAB/MIN/TVC/073/2011

nie je známe

Konžská demokratická republika (KDR)

WILL AIRLIFT

409/CAB/MIN/TVC/0247/2011

nie je známe

Konžská demokratická republika (KDR)

Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od džibutských orgánov zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane

 

 

Džibutsko

DAALLO AIRLINES

nie je známe

DAO

Džibutsko

Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od orgánov Rovníkovej Guiney zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane

 

 

Rovníková Guinea

CEIBA INTERCONTINENTAL

2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS

CEL

Rovníková Guinea

CRONOS AIRLINES

2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS

nie je známe

Rovníková Guinea

PUNTO AZUL

2012/0006/MTTCT/DGAC/SOPS

nie je známe

Rovníková Guinea

TANGO AIRWAYS

nie je známe

nie je známe

Rovníková Guinea

Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od eritrejských orgánov zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane

 

 

Eritrea

ERITREAN AIRLINES

AOC č. 004

ERT

Eritrea

NASAIR ERITREA

AOC č. 005

NAS

Eritrea

Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od orgánov Gabonskej republiky zodpovedných za regulačný dohľad, s výnimkou dopravcov AfrijetSN2AG zaradených do prílohy B, vrátane

 

 

Gabonská republika

AFRIC AVIATION

010/MTAC/ANAC-G/DSA

EKG

Gabonská republika

ALLEGIANCE AIR TOURIST

007/MTAC/ANAC-G/DSA

LGE

Gabonská republika

NATIONALE REGIONALE TRANSPORT (N.R.T)

008/MTAC/ANAC-G/DSA

NRG

Gabonská republika

SKY GABON

009/MTAC/ANAC-G/DSA

SKG

Gabonská republika

SOLENTA AVIATION GABON

006/MTAC/ANAC-G/DSA

SVG

Gabonská republika

TROPICAL AIR-GABON

011/MTAC/ANAC-G/DSA

nie je známe

Gabonská republika

Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od indonézskych orgánov zodpovedných za regulačný dohľad, s výnimkou dopravcov Garuda Indonesia, Airfast Indonesia, Ekspres Transportasi Antarbenua, Indonesia Air Asia, Citilink, Lion Air a Batik Air, vrátane

 

 

Indonézska republika

AIR BORN INDONESIA

135-055

nie je známe

Indonézska republika

AIR PACIFIC UTAMA

135-020

nie je známe

Indonézska republika

ALDA TRANS PAPUA

135-056

nie je známe

Indonézska republika

ALFA TRANS DIRGANTARA

135-012

nie je známe

Indonézska republika

AMA

135-054

nie je známe

Indonézska republika

ANGKASA SUPER SERVICE

135-050

LBZ

Indonézska republika

ASI PUDJIASTUTI

135-028

SQS

Indonézska republika

AVIASTAR MANDIRI

135-029

VIT

Indonézska republika

DABI AIR NUSANTARA

135-030

nie je známe

Indonézska republika

DERAYA AIR TAXI

135-013

DRY

Indonézska republika

DERAZONA AIR SERVICE

135-010

DRZ

Indonézska republika

EASTINDO

135-038

ESD

Indonézska republika

ELANG LINTAS INDONESIA

135-052

nie je známe

Indonézska republika

ELANG NUSANTARA AIR

135-053

nie je známe

Indonézska republika

ENGGANG AIR SERVICE

135-045

nie je známe

Indonézska republika

ERSA EASTERN AVIATION

135-047

nie je známe

Indonézska republika

GATARI AIR SERVICE

135-018

GHS

Indonézska republika

HEVILIFT AVIATION

135-042

nie je známe

Indonézska republika

INDONESIA AIR ASIA EXTRA

121-054

nie je známe

Indonézska republika

INDONESIA AIR TRANSPORT

121-034

IDA

Indonézska republika

INDO STAR AVIATION

135-057

nie je známe

Indonézska republika

INTAN ANGKASA AIR SERVICE

135-019

nie je známe

Indonézska republika

JAYAWIJAYA DIRGANTARA

121-044

JWD

Indonézska republika

JOHNLIN AIR TRANSPORT

135-043

JLB

Indonézska republika

KAL STAR AVIATION

121-037

KLS

Indonézska republika

KARTIKA AIRLINES

121-003

KAE

Indonézska republika

KOMALA INDONESIA

135-051

nie je známe

Indonézska republika

KURA-KURA AVIATION

135-016

KUR

Indonézska republika

MARTA BUANA ABADI

135-049

nie je známe

Indonézska republika

MATTHEW AIR NUSANTARA

135-048

nie je známe

Indonézska republika

MIMIKA AIR

135-007

nie je známe

Indonézska republika

MY INDO AIRLINES

121-042

nie je známe

Indonézska republika

NAM AIR

121-058

nie je známe

Indonézska republika

NATIONAL UTILITY HELICOPTER

135-011

nie je známe

Indonézska republika

NUSANTARA AIR CHARTER

121-022

SJK

Indonézska republika

PEGASUS AIR SERVICES

135-036

nie je známe

Indonézska republika

PELITA AIR SERVICE

121-008

PAS

Indonézska republika

PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA

135-026

nie je známe

Indonézska republika

PURA WISATA BARUNA

135-025

nie je známe

Indonézska republika

RIAU AIRLINES

121-016

RIU

Indonézska republika

SAYAP GARUDA INDAH

135-004

nie je známe

Indonézska republika

SMAC

135-015

SMC

Indonézska republika

SPIRIT AVIATION SENTOSA

135-058

nie je známe

Indonézska republika

SRIWIJAYA AIR

121-035

SJY

Indonézska republika

SURYA AIR

135-046

nie je známe

Indonézska republika

TRANSNUSA AVIATION MANDIRI

121-048

TNU

Indonézska republika

TRANSWISATA PRIMA AVIATION

135-021

TWT

Indonézska republika

TRAVEL EXPRESS AVIATION SERVICE

121-038

XAR

Indonézska republika

TRAVIRA UTAMA

135-009

TVV

Indonézska republika

TRI MG-INTRA ASIA AIRLINES

121-018

TMG

Indonézska republika

TRI MG-INTRA ASIA AIRLINES

135-037

nie je známe

Indonézska republika

TRIGANA AIR SERVICE

121-006

TGN

Indonézska republika

UNINDO

135-040

nie je známe

Indonézska republika

WESTSTAR AVIATION INDONESIA

135-059

nie je známe

Indonézska republika

WING ABADI AIRLINES

121-012

WON

Indonézska republika

Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od orgánov Kirgizskej republiky zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane

 

 

Kirgizská republika

AIR BISHKEK (bývalý EASTOK AVIA)

15

EAA

Kirgizská republika

AIR MANAS

17

MBB

Kirgizská republika

AVIA TRAFFIC COMPANY

23

AVJ

Kirgizská republika

CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES (CAAS)

13

CBK

Kirgizská republika

HELI SKY

47

HAC

Kirgizská republika

AIR KYRGYZSTAN

03

LYN

Kirgizská republika

MANAS AIRWAYS

42

BAM

Kirgizská republika

S GROUP INTERNATIONAL

(bývalý S GROUP AVIATION)

45

IND

Kirgizská republika

SKY BISHKEK

43

BIS

Kirgizská republika

SKY KG AIRLINES

41

KGK

Kirgizská republika

SKY WAY AIR

39

SAB

Kirgizská republika

TEZ JET

46

TEZ

Kirgizská republika

VALOR AIR

07

VAC

Kirgizská republika

Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od orgánov Libérie zodpovedných za regulačný dohľad.

 

 

Libéria

Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od líbyjských orgánov zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane

 

 

Líbya

AFRIQIYAH AIRWAYS

007/01

AAW

Líbya

AIR LIBYA

004/01

TLR

Líbya

BURAQ AIR

002/01

BRQ

Líbya

GHADAMES AIR TRANSPORT

012/05

GHT

Líbya

GLOBAL AVIATION AND SERVICES

008/05

GAK

Líbya

LIBYAN AIRLINES

001/01

LAA

Líbya

PETRO AIR

025/08

PEO

Líbya

Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od nepálskych orgánov zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane

 

 

Nepálska republika

AIR DYNASTY HELI. S.

035/2001

nie je známe

Nepálska republika

AIR KASTHAMANDAP

051/2009

nie je známe

Nepálska republika

BUDDHA AIR

014/1996

BHA

Nepálska republika

FISHTAIL AIR

017/2001

nie je známe

Nepálska republika

GOMA AIR

064/2010

nie je známe

Nepálska republika

HIMALAYA AIRLINES

084/2015

nie je známe

Nepálska republika

MAKALU AIR

057A/2009

nie je známe

Nepálska republika

MANANG AIR PVT LTD

082/2014

nie je známe

Nepálska republika

MOUNTAIN HELICOPTERS

055/2009

nie je známe

Nepálska republika

MUKTINATH AIRLINES

081/2013

nie je známe

Nepálska republika

NEPAL AIRLINES CORPORATION

003/2000

RNA

Nepálska republika

SAURYA AIRLINES

083/2014

nie je známe

Nepálska republika

SHREE AIRLINES

030/2002

SHA

Nepálska republika

SIMRIK AIR

034/2000

nie je známe

Nepálska republika

SIMRIK AIRLINES

052/2009

RMK

Nepálska republika

SITA AIR

033/2000

nie je známe

Nepálska republika

TARA AIR

053/2009

nie je známe

Nepálska republika

YETI AIRLINES DOMESTIC

037/2004

NYT

Nepálska republika

Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od orgánov Svätého Tomáša a Princovho ostrova zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane

 

 

Svätý Tomáš a Princov ostrov

AFRICA'S CONNECTION

10/AOC/2008

ACH

Svätý Tomáš a Princov ostrov

STP AIRWAYS

03/AOC/2006

STP

Svätý Tomáš a Princov ostrov

Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od orgánov Sierry Leone zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane

 

 

Sierra Leone

AIR RUM, LTD

NIE JE ZNÁME

RUM

Sierra Leone

DESTINY AIR SERVICES, LTD

NIE JE ZNÁME

DTY

Sierra Leone

HEAVYLIFT CARGO

NIE JE ZNÁME

nie je známe

Sierra Leone

ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD

NIE JE ZNÁME

ORJ

Sierra Leone

PARAMOUNT AIRLINES, LTD

NIE JE ZNÁME

PRR

Sierra Leone

SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD

NIE JE ZNÁME

SVT

Sierra Leone

TEEBAH AIRWAYS

NIE JE ZNÁME

nie je známe

Sierra Leone

Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od sudánskych orgánov zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane

 

 

Sudánska republika

ALFA AIRLINES SD

54

AAJ

Sudánska republika

BADR AIRLINES

35

BDR

Sudánska republika

BLUE BIRD AVIATION

11

BLB

Sudánska republika

ELDINDER AVIATION

8

DND

Sudánska republika

GREEN FLAG AVIATION

17

nie je známe

Sudánska republika

HELEJETIC AIR

57

HJT

Sudánska republika

KATA AIR TRANSPORT

9

KTV

Sudánska republika

KUSH AVIATION CO.

60

KUH

Sudánska republika

NOVA AIRWAYS

46

NOV

Sudánska republika

SUDAN AIRWAYS CO.

1

SUD

Sudánska republika

SUN AIR

51

SNR

Sudánska republika

TARCO AIR

56

TRQ

Sudánska republika


(1)  Leteckým dopravcom uvedeným v prílohe A by sa mohlo povoliť vykonávať dopravné práva tým, že použijú lietadlo prenajaté s posádkou od leteckého dopravcu, ktorý nepodlieha zákazu vykonávania leteckej dopravy, za predpokladu, že sú splnené príslušné bezpečnostné normy.


PRÍLOHA B

ZOZNAM LETECKÝCH DOPRAVCOV, KTORÝCH VYKONÁVANIE LETECKEJ DOPRAVY PODLIEHA PREVÁDZKOVÝM OBMEDZENIAM V RÁMCI ÚNIE  (1)

Názov právneho subjektu leteckého dopravcu uvedený v jeho AOC (a jeho obchodný názov, ak je odlišný)

Číslo osvedčenia leteckého prevádzkovateľa (AOC)

Označenie ICAO pre leteckú spoločnosť

Štát prevádzkovateľa

Obmedzenie pre typ lietadla

Registrové značky a prípadne sériové výrobné čísla lietadiel podliehajúcich obmedzeniu

Štát registrácie

TAAG ANGOLA AIRLINES

001

DTA

Angolská republika

Všetky lietadlá s výnimkou: lietadiel typu Boeing B737-700, lietadiel typu Boeing B777-200, lietadiel typu Boeing B777-300 a lietadiel typu Boeing B777-300ER.

Všetky lietadlá s výnimkou: lietadiel v rámci lietadlového parku Boeing B737-700, ako sa uvádza v AOC; lietadiel v rámci lietadlového parku Boeing B777-200, ako sa uvádza v AOC; lietadiel v rámci lietadlového parku Boeing B777-300, ako sa uvádza v AOC a lietadiel v rámci lietadlového parku Boeing B777-300ER, ako sa uvádza v AOC.

Angolská republika

AIR SERVICE COMORES

06-819/TA-15/DGACM

KMD

Komory

Všetky lietadlá s výnimkou: LET 410 UVP.

Všetky lietadlá s výnimkou: D6-CAM (851336).

Komory

AFRIJET BUSINESS SERVICE  (2)

002/MTAC/ANAC-G/DSA

ABS

Gabonská republika

Všetky lietadlá s výnimkou: 2 lietadiel typu Falcon 50, 2 lietadiel typu Falcon 900.

Všetky lietadlá s výnimkou: TR-LGV; TR-LGY; TR-AFJ; TR-AFR.

Gabonská republika

NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG)

003/MTAC/ANAC-G/DSA

NVS

Gabonská republika

Všetky lietadlá s výnimkou: 1 lietadla typu Challenger CL-601, 1 lietadla typu HS-125-800.

Všetky lietadlá s výnimkou: TR-AAG, ZS-AFG.

Gabonská republika; Juhoafrická republika

IRAN AIR

FS100

IRA

Iránska islamská republika

Všetky lietadlá typu Fokker F100 a typu Boeing B747.

Lietadlá typu Fokker F100, ako sa uvádza v AOC; lietadlá typu Boeing B747, ako sa uvádza v AOC.

Iránska islamská republika

AIR KORYO

GAC-AOC/KOR-01

KOR

Kórejská ľudovodemokratická republika

Všetky lietadlá s výnimkou: 2 lietadiel typu TU- 204.

Všetky lietadlá s výnimkou: P-632, P-633.

Kórejská ľudovodemokratická republika


(1)  Leteckým dopravcom uvedeným v prílohe B by sa mohlo povoliť vykonávať dopravné práva tým, že použijú lietadlo prenajaté s posádkou od leteckého dopravcu, ktorý nepodlieha zákazu vykonávania leteckej dopravy, za predpokladu, že sú splnené príslušné bezpečnostné normy.

(2)  Spoločnosť Afrijet smie na účely svojej súčasnej úrovne prevádzky v rámci Únie použiť len uvedené konkrétne lietadlá.


17.5.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 124/27


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/831

zo 16. mája 2017,

ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Beauveria bassiana kmeň 147 a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 13 ods. 2,

keďže:

(1)

V súlade s článkom 7 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1107/2009 bola 6. novembra 2012 Francúzsku doručená žiadosť od spoločnosti Arysta Lifescience SAS o schválenie účinnej látky Beauveria bassiana kmeň 147. V súlade s článkom 9 ods. 3 uvedeného nariadenia Francúzsko ako spravodajský členský štát 5. februára 2013 informovalo žiadateľa, ostatné členské štáty, Komisiu a Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) o prijateľnosti žiadosti.

(2)

Spravodajský členský štát predložil 2. októbra 2014 Komisii návrh hodnotiacej správy s posúdením, či od danej účinnej látky možno očakávať, že spĺňa kritériá schválenia stanovené v článku 4 nariadenia (ES) č. 1107/2009, a kópiu tohto návrhu zaslal úradu.

(3)

Úrad postupoval v súlade s článkom 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1107/2009. V súlade s článkom 12 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1107/2009 požiadal žiadateľa, aby členským štátom, Komisii a úradu poskytol dodatočné informácie. Spravodajský členský štát predložil 3. júla 2015 úradu hodnotenie dodatočných informácií vo forme aktualizovaného návrhu hodnotiacej správy.

(4)

Úrad 6. októbra 2015 oznámil žiadateľovi, členským štátom a Komisii svoje závery (2) o tom, či od účinnej látky Beauveria bassiana kmeň 147 možno očakávať, že spĺňa kritériá schválenia stanovené v článku 4 nariadenia (ES) č. 1107/2009. Úrad svoje závery sprístupnil verejnosti.

(5)

Komisia predložila 8. marca 2016 Stálemu výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá revíznu správu o Beauveria bassiana kmeň 147 a návrh nariadenia, ktorým sa Beauveria bassiana kmeň 147 schvaľuje.

(6)

Žiadateľ mal možnosť predložiť pripomienky k revíznej správe.

(7)

V súvislosti s jedným alebo viacerými reprezentatívnymi použitiami aspoň jedného prípravku na ochranu rastlín, ktorý obsahuje danú účinnú látku, a najmä použitiami, ktoré sa preskúmali a podrobne opísali v revíznej správe, sa dospelo k záveru, že kritériá schválenia uvedené v článku 4 nariadenia (ES) č. 1107/2009 sú splnené. Preto je vhodné Beauveria bassiana kmeň 147 schváliť.

(8)

V súlade s článkom 13 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1107/2009 v spojení s jeho článkom 6 a vzhľadom na súčasné vedecké a technické poznatky je však potrebné stanoviť určité podmienky a obmedzenia.

(9)

V súlade s článkom 13 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1107/2009 by sa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (3) mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(10)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Schválenie účinnej látky

Účinná látka Beauveria bassiana kmeň 147 špecifikovaná v prílohe I sa schvaľuje za podmienok stanovených v uvedenej prílohe.

Článok 2

Zmeny vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 540/2011

Príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 sa mení v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.

Článok 3

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 16. mája 2017

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1.

(2)  Vestník EFSA (EFSA Journal) (2015) 13(10):4261, 35 s doi: 10.2903/j.efsa.2015.4261.

(3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 z 25. mája 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok (Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 1).


PRÍLOHA I

Všeobecný názov, identifikačné čísla

IUPAC názov

Čistota (1)

Dátum schválenia

Schválenie platí do

Osobitné ustanovenia

Beauveria bassiana kmeň 147

Katalógové číslo v CNCM (Collection nationale de culture de micro-organismes) – Institut Pasteur, Paríž, Francúzsko: I-2960.

neuvádza sa

maximálna úroveň beauvericínu: 24 μg/l

6. júna 2017

6. júna 2027

Pri vykonávaní jednotných zásad, na ktoré sa odkazuje v článku 29 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1107/2009, sa musia zohľadniť závery revíznej správy o Beauveria bassiana kmeň 147, a najmä dodatky I a II k uvedenej správe.

Pri tomto celkovom hodnotení musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť:

ochrane operátorov a pracovníkov, pričom berú do úvahy skutočnosť, že Beauveria bassiana kmeň 147 sa má ako každý mikroorganizmus považovať za potenciálny senzibilizátor, a venujú osobitnú pozornosť expozícii pri vdýchnutí,

maximálnej úrovni metabolitu beauvericínu v prípravku.

Výrobca musí počas výrobného procesu zabezpečiť prísne udržiavanie podmienok prostredia a nepretržitú analýzu kontroly kvality.

V podmienkach používania sa musia podľa potreby uviesť opatrenia na zmiernenie rizika.


(1)  Ďalšie podrobnosti o identite a špecifikácii účinnej látky sú uvedené v revíznej správe.


PRÍLOHA II

V časti B prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 sa dopĺňa táto položka:

 

Všeobecný názov, identifikačné čísla

IUPAC názov

Čistota (1)

Dátum schválenia

Schválenie platí do

Osobitné ustanovenia

„110

Beauveria bassiana kmeň147

Katalógové číslo v CNCM (Collection nationale de culture de micro-organismes) – Institut Pasteur, Paríž, Francúzsko: I-2960.

neuvádza sa

maximálna úroveň beauvericínu: 24 μg/l

6. júna 2017

6. júna 2027

Pri vykonávaní jednotných zásad, na ktoré sa odkazuje v článku 29 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1107/2009, sa musia zohľadniť závery revíznej správy o Beauveria bassiana kmeň 147, a najmä dodatky I a II k uvedenej správe.

Pri tomto celkovom hodnotení musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť:

ochrane operátorov a pracovníkov, pričom berú do úvahy skutočnosť, že Beauveria bassiana kmeň 147 sa má ako každý mikroorganizmus považovať za potenciálny senzibilizátor, a venujú osobitnú pozornosť expozícii pri vdýchnutí,

maximálnej úrovni metabolitu beauvericínu v prípravku.

Výrobca musí počas výrobného procesu zabezpečiť prísne udržiavanie podmienok prostredia a nepretržitú analýzu kontroly kvality.

V podmienkach používania sa musia podľa potreby uviesť opatrenia na zmiernenie rizika.“


(1)  Ďalšie podrobnosti o identite a špecifikácii účinnej látky sú uvedené v revíznej správe.


17.5.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 124/31


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/832

zo 16. mája 2017

o udelení ochrany podľa článku 99 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 názvu [Bürgstadter Berg (CHOP)]

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a najmä na jeho článok 99,

keďže:

(1)

Žiadosť Nemecka o zápis názvu „Bürgstadter Berg“ do registra bola v súlade s článkom 97 ods. 2 a 3 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 preskúmaná Komisiou a následne uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie  (2).

(2)

Komisii nebola v súlade s článkom 98 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 oznámená žiadna námietka.

(3)

V súlade s článkom 99 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 by sa mal názov „Bürgstadter Berg“ chrániť a zapísať do registra podľa článku 104 uvedeného nariadenia.

(4)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Názov „Bürgstadter Berg“ (CHOP) je chránený.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 16. mája 2017

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  Ú. v. EÚ C 384, 18.10.2016, s. 4.


17.5.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 124/32


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/833

zo 16. mája 2017

o udelení ochrany podľa článku 99 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 názvu Terrasses du Larzac (CHOP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a najmä na jeho článok 99,

keďže:

(1)

Žiadosť Francúzska o zápis názvu „Terrasses du Larzac“ do registra bola v súlade s článkom 97 ods. 2 a 3 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 preskúmaná Komisiou a následne uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie  (2).

(2)

Komisii nebola v súlade s článkom 98 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 oznámená žiadna námietka.

(3)

V súlade s článkom 99 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 by sa mal názov „Terrasses du Larzac“ chrániť a zapísať do registra podľa článku 104 uvedeného nariadenia.

(4)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Názov „Terrasses du Larzac“ (CHOP) je chránený.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 16. mája 2017

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  Ú. v. EÚ C 386, 20.10.2016, s. 9.


17.5.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 124/33


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/834

zo 16. mája 2017,

ktorým sa ustanovujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1),

so zreteľom na vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 543/2011 zo 7. júna 2011, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o sektory ovocia a zeleniny a spracovaného ovocia a zeleniny (2), a najmä na jeho článok 136 ods. 1,

keďže:

(1)

Vykonávacím nariadením (EÚ) č. 543/2011 sa v súlade s výsledkami Uruguajského kola mnohostranných obchodných rokovaní ustanovujú kritériá, na základe ktorých Komisia stanovuje paušálne hodnoty na dovoz z tretích krajín, pokiaľ ide o výrobky a obdobia uvedené v časti A prílohy XVI k uvedenému nariadeniu.

(2)

Paušálne dovozné hodnoty sa vypočítajú každý pracovný deň v súlade s článkom 136 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 543/2011, pričom sa zohľadnia premenlivé každodenné údaje. Toto nariadenie by preto malo nadobudnúť účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Paušálne dovozné hodnoty uvedené v článku 136 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 543/2011 sú stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 16. mája 2017

Za Komisiu

v mene predsedu

Jerzy PLEWA

generálny riaditeľ

Generálne riaditeľstvo pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  Ú. v. EÚ L 157, 15.6.2011, s. 1.


PRÍLOHA

Paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny

(EUR/100 kg)

Číselný znak KN

Kód tretej krajiny (1)

Paušálna dovozná hodnota

0702 00 00

MA

114,5

TN

158,2

TR

94,0

ZZ

122,2

0707 00 05

TR

126,8

ZZ

126,8

0709 93 10

TR

138,7

ZZ

138,7

0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28

EG

51,5

MA

57,2

TR

55,5

ZZ

54,7

0805 50 10

AR

123,2

TR

65,0

ZA

144,7

ZZ

111,0

0808 10 80

AR

106,6

BR

110,9

CL

120,0

NZ

150,3

ZA

99,1

ZZ

117,4


(1)  Nomenklatúra krajín stanovená nariadením Komisie (EÚ) č. 1106/2012 z 27. novembra 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 471/2009 o štatistike Spoločenstva o zahraničnom obchode s nečlenskými krajinami, pokiaľ ide o aktualizáciu nomenklatúry krajín a území (Ú. v. EÚ L 328, 28.11.2012, s. 7). Kód „ZZ“ znamená „iného pôvodu“.


17.5.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 124/35


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/835

z 12. mája 2017,

ktorým sa opravuje slovinské a švédske znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 923/2012, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá lietania a prevádzkové ustanovenia týkajúce sa služieb a postupov v letovej prevádzke a ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1035/2011 a nariadenia (ES) č. 1265/2007, (ES) č. 1794/2006, (ES) č. 730/2006, (ES) č. 1033/2006 a (EÚ) č. 255/2010

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 551/2004 z 10. marca 2004 o organizácii a využívaní vzdušného priestoru v jednotnom európskom nebi (nariadenie o vzdušnom priestore) (1), a najmä na jeho článok 4 písm. a) a b),

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 z 20. februára 2008 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva a o zriadení Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva (2) (základné nariadenie EASA), a najmä na jeho články 8 a 8b a prílohu Vb,

keďže:

(1)

V slovinskom a vo švédskom znení vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 923/2012 (3) sa vyskytujú chyby. Ostatných jazykových znení sa oprava netýka.

(2)

Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 923/2012 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom opraviť.

(3)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre jednotné nebo,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Týka sa iba slovinského znenia.

Článok 2

Týka sa iba švédskeho znenia.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 12. mája 2017

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 96, 31.3.2004, s. 20.

(2)  Ú. v. EÚ L 79, 19.3.2008, s. 1.

(3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 923/2012 z 26. septembra 2012, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá lietania a prevádzkové ustanovenia týkajúce sa služieb a postupov v letovej prevádzke a ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1035/2011 a nariadenia (ES) č. 1265/2007, (ES) č. 1794/2006, (ES) č. 730/2006, (ES) č. 1033/2006 a (EÚ) č. 255/2010 (Ú. v. EÚ L 281, 13.10.2012, s. 1).