|
ISSN 1977-0790 |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
L 335 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Právne predpisy |
Ročník 59 |
|
Obsah |
|
II Nelegislatívne akty |
Strana |
|
|
|
AKTY PRIJATÉ ORGÁNMI ZRIADENÝMI MEDZINÁRODNÝMI DOHODAMI |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
|
SK |
Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu. Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička. |
II Nelegislatívne akty
AKTY PRIJATÉ ORGÁNMI ZRIADENÝMI MEDZINÁRODNÝMI DOHODAMI
|
9.12.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 335/1 |
ROZHODNUTIE PODVÝBORU PRE ZEMEPISNÉ OZNAČENIA č. 1/2016
z 18. októbra 2016,
ktorým sa menia prílohy XXX-C a XXX-D k Dohode o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej [2016/2127]
PODVÝBOR PRE ZEMEPISNÉ OZNAČENIA,
so zreteľom na Dohodu o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej, a najmä na jej článok 306 ods. 4 písm. b),
keďže:
|
(1) |
Dohoda medzi Európskou úniou a Moldavskou republikou o ochrane zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín nadobudla platnosť 1. apríla 2013. |
|
(2) |
Uvedená dohoda bola následne zahrnutá do Dohody o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej (ďalej len „dohoda“), ktorá nadobudla platnosť 1. septembra 2014. |
|
(3) |
V článku 298 dohody sa stanovuje možnosť doplniť nové zemepisné označenia, ktoré sa majú chrániť, do jej príloh XXX-C a XXX-D, a to po ukončení procesu predkladania námietok a po preskúmaní zhrnutia špecifikácií podľa článku 297 ods. 3 a 4 k spokojnosti oboch strán. |
|
(4) |
Tento proces a toto preskúmanie boli ukončené a prílohy XXX-C a XXX-D sa preto môžu zmeniť. |
SA ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
Príloha XXX-C a príloha XXX-D k Dohode o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej sa nahrádzajú znením prílohy k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 18. októbra 2016
Za Podvýbor pre zemepisné označenia
predseda a vedúci delegácie EÚ
Susana MARAZUELA-AZPIROZ
tajomník podvýboru
tajomník EÚ
Nuno VICENTE
tajomník Moldavska
Liliana VIERU
PRÍLOHA
„PRÍLOHA XXX-C
Zemepisné označenia výrobkov podľa článku 297 ods. 3 a článku 297 ods. 4
Poľnohospodárske výrobky a potraviny iné ako vína, liehoviny a aromatizované vínaEurópskej únie, ktoré sa majú chrániť v Moldavskej republike
|
Členský štát EÚ |
Názov, ktorý sa má chrániť |
Typ výrobku: |
Latinský ekvivalent |
|
BE |
Jambon d'Ardenne |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
BE |
Fromage de Herve |
Syry |
|
|
BE |
Beurre d'Ardenne |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
BE |
Brussels grondwitloof |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
BE |
Vlaams - Brabantse Tafeldruif |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
BE |
Poperingse hopscheuten/Poperingse hoppescheuten |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
BE |
Geraardsbergse Mattentaart |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
BE |
Liers vlaaike |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
BE |
Gentse azalea |
Kvety a okresné rastliny |
|
|
BE |
Pâté gaumais |
Ostatné výrobky prílohy I k Zmluve o fungovaní Európskej únie (ďalej len ‚zmluva‘) (koreniny atď.) |
|
|
BG |
Горнооряховски суджук |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
Gornooryahovski sudzhuk |
|
CZ |
Jihočeská Niva |
Syry |
|
|
CZ |
Jihočeská Zlatá Niva |
Syry |
|
|
CZ |
Olomoucké tvarůžky |
Syry |
|
|
CZ |
Nošovické kysané zelí |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
CZ |
Všestarská cibule |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
CZ |
Chelčicko — Lhenické ovoce |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
CZ |
Pohořelický kapr |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
CZ |
Třeboňský kapr |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
CZ |
Březnický ležák |
Pivo |
|
|
CZ |
Brněnské pivo/Starobrněnské pivo |
Pivo |
|
|
CZ |
Budějovické pivo |
Pivo |
|
|
CZ |
Budějovický měšťanský var |
Pivo |
|
|
CZ |
Černá Hora |
Pivo |
|
|
CZ |
České pivo |
Pivo |
|
|
CZ |
Českobudějovické pivo |
Pivo |
|
|
CZ |
Chodské pivo |
Pivo |
|
|
CZ |
Znojemské pivo |
Pivo |
|
|
CZ |
Hořické trubičky |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
CZ |
Karlovarský suchar |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
CZ |
Lomnické suchary |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
CZ |
Mariánskolázeňské oplatky |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
CZ |
Pardubický perník |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
CZ |
Štramberské uši |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
CZ |
Karlovarské oplatky |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
CZ |
Karlovarské trojhránky |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
CZ |
Valašský frgál |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
CZ |
Český kmín |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
CZ |
Chamomilla bohemica |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
CZ |
Žatecký chmel |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
DK |
Vadehavslam |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
DK |
Vadehavsstude |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
DK |
Danablu |
Syry |
|
|
DK |
Esrom |
Syry |
|
|
DK |
Lammefjordsgulerod |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
DE |
Diepholzer Moorschnucke |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
DE |
Lüneburger Heidschnucke |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
DE |
Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
DE |
Bayerisches Rindfleisch/Rindfleisch aus Bayern |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
DE |
Weideochse vom Limpurger Rind |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
DE |
Ammerländer Dielenrauchschinken/Ammerländer Katenschinken |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
DE |
Ammerländer Schinken/Ammerländer Knochenschinken |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
DE |
Greußener Salami |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
DE |
Nürnberger Bratwürste/Nürnberger Rostbratwürste |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
DE |
Schwarzwälder Schinken |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
DE |
Thüringer Leberwurst |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
DE |
Thüringer Rostbratwurst |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
DE |
Thüringer Rotwurst |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
DE |
Eichsfelder Feldgieker/Eichsfelder Feldkieker |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
DE |
Göttinger Feldkieker |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
DE |
Göttinger Stracke |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
DE |
Halberstädter Würstchen |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
DE |
Hofer Rindfleischwurst |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
DE |
Holsteiner Katenschinken/Holsteiner Schinken/Holsteiner Katenrauchchinken/Holsteiner Knochenschinken |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
DE |
Westfälischer Knochenschinken |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
DE |
Allgäuer Bergkäse |
Syry |
|
|
DE |
Allgäuer Emmentaler |
Syry |
|
|
DE |
Altenburger Ziegenkäse |
Syry |
|
|
DE |
Odenwälder Frühstückskäse |
Syry |
|
|
DE |
Hessischer Handkäse alebo Hessischer Handkäs |
Syry |
|
|
DE |
Holsteiner Tilsiter |
Syry |
|
|
DE |
Nieheimer Käse |
Syry |
|
|
DE |
Lausitzer Leinöl |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
DE |
Bayerischer Meerrettich/Bayerischer Kren |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
DE |
Feldsalat von der Insel Reichenau |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
DE |
Gurken von der Insel Reichenau |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
DE |
Salate von der Insel Reichenau |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
DE |
Spreewälder Gurken |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
DE |
Spreewälder Meerrettich |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
DE |
Tomaten von der Insel Reichenau |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
DE |
Abensberger Spargel/Abensberger Qualitätsspargel |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
DE |
Bamberger Hörnla/Bamberger Hörnle/Bamberger Hörnchen |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
DE |
Filderkraut/Filderspitzkraut |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
DE |
Lüneburger Heidekartoffeln |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
DE |
Rheinisches Apfelkraut |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
DE |
Rheinisches Zuckerrübenkraut/Rheinischer Zuckerrübensirup/Rheinisches Rübenkraut |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
DE |
Schrobenhausener Spargel/Spargel aus dem Schrobenhausener Land/Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
DE |
Spargel aus Franken/Fränkischer Spargel/Franken-Spargel |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
DE |
Stromberger Pflaume |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
DE |
Walbecker Spargel |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
DE |
Holsteiner Karpfen |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
DE |
Oberpfälzer Karpfen |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
DE |
Schwarzwaldforelle |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
DE |
Aischgründer Karpfen |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
DE |
Fränkischer Karpfen/Frankenkarpfen/Karpfen aus Franken |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
DE |
Bayerisches Bier |
Pivo |
|
|
DE |
Bremer Bier |
Pivo |
|
|
DE |
Dortmunder Bier |
Pivo |
|
|
DE |
Hofer Bier |
Pivo |
|
|
DE |
Kölsch |
Pivo |
|
|
DE |
Kulmbacher Bier |
Pivo |
|
|
DE |
Mainfranken Bier |
Pivo |
|
|
DE |
Münchener Bier |
Pivo |
|
|
DE |
Reuther Bier |
Pivo |
|
|
DE |
Aachener Printen |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
DE |
Lübecker Marzipan |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
DE |
Meißner Fummel |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
DE |
Nürnberger Lebkuchen |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
DE |
Bremer Klaben |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
DE |
Dresdner Christstollen/Dresdner Stollen/Dresdner Weihnachtsstollen |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
DE |
Salzwedeler Baumkuchen |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
DE |
Düsseldorfer Mostert/Düsseldorfer Senf Mostert/Düsseldorfer Urtyp Mostert/Aechter Düsseldorfer Mostert |
Horčicová pasta |
|
|
DE |
Schwäbische Maultaschen/Schwäbische Suppenmaultaschen |
Cestoviny |
|
|
DE |
Schwäbische Spätzle/Schwäbische Knöpfle |
Cestoviny |
|
|
DE |
Hopfen aus der Hallertau |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
DE |
Hessischer Apfelwein |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
DE |
Spalt Spalter |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
DE |
Tettnanger Hopfen |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
IE |
Connemara Hill lamb/Uain Sléibhe Chonamara |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
IE |
Timoleague Brown Pudding |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IE |
Imokilly Regato |
Syry |
|
|
IE |
Clare Island Salmon |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
IE |
Waterford Blaa/Blaa |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
EL |
Αρνάκι Ελασσόνας |
Čerstvé mäso (a droby) |
Arnaki Elassonas |
|
EL |
Κατσικάκι Ελασσόνας |
Čerstvé mäso (a droby) |
Katsikaki Elassonas |
|
EL |
Ανεβατό |
Syry |
Anevato |
|
EL |
Γαλοτύρι |
Syry |
Galotyri |
|
EL |
Γραβιέρα Αγράφων |
Syry |
Graviera Agrafon |
|
EL |
Γραβιέρα Κρήτης |
Syry |
Graviera Kritis |
|
EL |
Γραβιέρα Νάξου |
Syry |
Graviera Naxou |
|
EL |
Καλαθάκι Λήμνου |
Syry |
Kalathaki Limnou |
|
EL |
Κασέρι |
Syry |
Kasseri |
|
EL |
Κατίκι Δομοκού |
Syry |
Katiki Domokou |
|
EL |
Κεφαλογραβιέρα |
Syry |
Kefalograviera |
|
EL |
Κοπανιστή |
Syry |
Kopanisti |
|
EL |
Λαδοτύρι Μυτιλήνης |
Syry |
Ladotyri Mytilinis |
|
EL |
Μανούρι |
Syry |
Manouri |
|
EL |
Μετσοβόνε |
Syry |
Metsovone |
|
EL |
Μπάτζος |
Syry |
Batzos |
|
EL |
Ξυνομυζήθρα Κρήτης |
Syry |
Xynomyzithra Kritis |
|
EL |
Πηχτόγαλο Χανίων |
Syry |
Pichtogalo Chanion |
|
EL |
Σαν Μιχάλη |
Syry |
San Michali |
|
EL |
Σφέλα |
Syry |
Sfela |
|
EL |
Φέτα |
Syry |
Feta |
|
EL |
Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού |
Syry |
Formaella Arachovas Parnassou |
|
EL |
Ξύγαλο Σητείας/Ξίγαλο Σητείας |
Syry |
Xygalo Siteias/Xigalo Siteias |
|
EL |
Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
Meli Elatis Menalou Vanilia |
|
EL |
Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
Agios Mattheos Kerkyras |
|
EL |
Αποκορώνας Χανίων Κρήτης |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
Apokoronas Chanion Kritis |
|
EL |
Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
Arxanes Irakliou Kritis |
|
EL |
Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
Vianos Irakliou Kritis |
|
EL |
Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis |
|
EL |
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο ‚Τροιζηνία‘ |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
Exeretiko partheno eleolado ‚Trizinia‘ |
|
EL |
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
Exeretiko partheno eleolado Thrapsano |
|
EL |
Ζάκυνθος |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
Zakynthos |
|
EL |
Θάσος |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
Thassos |
|
EL |
Καλαμάτα |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
Kalamata |
|
EL |
Κεφαλονιά |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
Kefalonia |
|
EL |
Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
Kolymvari Chanion Kritis |
|
EL |
Κρανίδι Αργολίδας |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
Kranidi Argolidas |
|
EL |
Κροκεές Λακωνίας |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
Krokees Lakonias |
|
EL |
Λακωνία |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
Lakonia |
|
EL |
Λέσβος/Mυτιλήνη |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
Lesvos/Mytilini |
|
EL |
Λυγουριό Ασκληπιείου |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
Lygourio Asklipiou |
|
EL |
Ολυμπία |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
Olympia |
|
EL |
Πεζά Ηρακλείου Κρήτης |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
Peza Irakliou Kritis |
|
EL |
Πέτρινα Λακωνίας |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
Petrina Lakonias |
|
EL |
Πρέβεζα |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
Preveza |
|
EL |
Ρόδος |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
Rodos |
|
EL |
Σάμος |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
Samos |
|
EL |
Σητεία Λασιθίου Κρήτης |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
Sitia Lasithiou Kritis |
|
EL |
Φοινίκι Λακωνίας |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
Finiki Lakonias |
|
EL |
Χανιά Κρήτης |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
Chania Kritis |
|
EL |
Αγουρέλαιο Χαλκιδικής |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
Agoureleo Chalkidikis |
|
EL |
Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
Exeretiko partheno eleolado Selino Kritis |
|
EL |
Μεσσαρά |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
Messara |
|
EL |
Ακτινίδιο Πιερίας |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Aktinidio Pierias |
|
EL |
Ακτινίδιο Σπερχειού |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Aktinidio Sperchiou |
|
EL |
Ελιά Καλαμάτας |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Elia Kalamatas |
|
EL |
Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Throumba Ampadias Rethymnis Kritis |
|
EL |
Θρούμπα Θάσου |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Throumba Thassou |
|
EL |
Θρούμπα Χίου |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Throumba Chiou |
|
EL |
Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Kelifoto fystiki Fthiotidas |
|
EL |
Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Kerassia Tragana Rodochoriou |
|
EL |
Κονσερβολιά Αμφίσσης |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Konservolia Amfissis |
|
EL |
Κονσερβολιά Άρτας |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Konservolia Artas |
|
EL |
Κονσερβολιά Αταλάντης |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Konservolia Atalantis |
|
EL |
Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Konservolia Piliou Volou |
|
EL |
Κονσερβολιά Ροβίων |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Konservolia Rovion |
|
EL |
Κονσερβολιά Στυλίδας |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Konservolia Stylidas |
|
EL |
Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Korinthiaki Stafida Vostitsa |
|
EL |
Κουμ Κουάτ Κέρκυρας |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Koum kouat Kerkyras |
|
EL |
Μήλα Ζαγοράς Πηλίου |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Mila Zagoras Piliou |
|
EL |
Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Mila Delicious Pilafa Tripoleas |
|
EL |
Μήλο Καστοριάς |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Milo Kastorias |
|
EL |
Ξερά σύκα Κύμης |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Xera syka Kymis |
|
EL |
Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Patata Kato Nevrokopiou |
|
EL |
Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Portokalia Maleme Chanion Kritis |
|
EL |
Ροδάκινα Νάουσας |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Rodakina Naoussas |
|
EL |
Σταφίδα Ζακύνθου |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Stafida Zakynthou |
|
EL |
Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Syka Vavronas Markopoulou Messongion |
|
EL |
Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Tsakoniki Melitzana Leonidiou |
|
EL |
Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Fassolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas |
|
EL |
Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas |
|
EL |
ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Fasolia Gigantes-Elefantes Kastorias |
|
EL |
Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou |
|
EL |
Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiu |
|
EL |
Φυστίκι Αίγινας |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Fystiki Aeginas |
|
EL |
Φυστίκι Μεγάρων |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Fystiki Megaron |
|
EL |
Μανταρίνι Χίου |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Mandarini Chiou |
|
EL |
Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Xira Syka Taxiarchi |
|
EL |
Πατάτα Νάξου |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Patata Naxou |
|
EL |
Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Prasines Elies Chalkidikis |
|
EL |
Σταφίδα Ηλείας |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Stafida Ilias |
|
EL |
Τοματάκι Σαντορίνης |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Tomataki Santorinis |
|
EL |
Φάβα Σαντορίνης |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Fava Santorinis |
|
EL |
Φασόλια Βανίλιες Φενεού |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Fasolia Vanilies Feneou |
|
EL |
Φιρίκι Πηλίου |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
Firiki Piliou |
|
EL |
Αυγοτάραχο Μεσολογγίου |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
Avgotarocho Messolongiou |
|
EL |
Κρητικό παξιμάδι |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
Kritiko paximadi |
|
EL |
Μαστίχα Χίου |
Cestoviny |
Masticha Chiou |
|
EL |
Τσίχλα Χίου |
Cestoviny |
Tsikla Chiou |
|
EL |
Μαστιχέλαιο Χίου |
Éterické oleje |
Mastichelaio Chiou |
|
EL |
Κρόκος Κοζάνης |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
Krokos Kozanis |
|
ES |
Carne de Ávila |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
ES |
Carne de Cantabria |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
ES |
Carne de la Sierra de Guadarrama |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
ES |
Carne de Morucha de Salamanca |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
ES |
Carne de Vacuno del País Vasco/Euskal Okela |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
ES |
Cordero de Navarra/Nafarroako Arkumea |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
ES |
Cordero Manchego |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
ES |
Lechazo de Castilla y León |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
ES |
Pollo y Capón del Prat |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
ES |
Ternasco de Aragón |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
ES |
Ternera Asturiana |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
ES |
Ternera de Extremadura |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
ES |
Ternera de Navarra/Nafarroako Aratxea |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
ES |
Ternera Gallega |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
ES |
Cordero de Extremadura |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
ES |
Cordero Segureño |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
ES |
Botillo del Bierzo |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
ES |
Cecina de León |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
ES |
Chorizo Riojano |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
ES |
Dehesa de Extremadura |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
ES |
Guijuelo |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
ES |
Jamón de Huelva |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
ES |
Jamón de Teruel/Paleta de Teruel |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
ES |
Jamón de Trevélez |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
ES |
Lacón Gallego |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
ES |
Salchichón de Vic/Llonganissa de Vic |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
ES |
Sobrasada de Mallorca |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
ES |
Chorizo de Cantimpalos |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
ES |
Chosco de Tineo |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
ES |
Los Pedroches |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
ES |
Afuega'l Pitu |
Syry |
|
|
ES |
Arzùa-Ulloa |
Syry |
|
|
ES |
Cabrales |
Syry |
|
|
ES |
Cebreiro |
Syry |
|
|
ES |
Gamoneu/Gamonedo |
Syry |
|
|
ES |
Idiazábal |
Syry |
|
|
ES |
Mahón-Menorca |
Syry |
|
|
ES |
Picón Bejes-Tresviso |
Syry |
|
|
ES |
Queso de La Serena |
Syry |
|
|
ES |
Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya |
Syry |
|
|
ES |
Queso de Murcia |
Syry |
|
|
ES |
Queso de Murcia al vino |
Syry |
|
|
ES |
Queso de Valdeón |
Syry |
|
|
ES |
Queso Ibores |
Syry |
|
|
ES |
Queso Majorero |
Syry |
|
|
ES |
Queso Manchego |
Syry |
|
|
ES |
Queso Nata de Cantabria |
Syry |
|
|
ES |
Queso Palmero/Queso de la Palma |
Syry |
|
|
ES |
Queso Tetilla |
Syry |
|
|
ES |
Queso Zamorano |
Syry |
|
|
ES |
Quesucos de Liébana |
Syry |
|
|
ES |
Roncal |
Syry |
|
|
ES |
San Simón da Costa |
Syry |
|
|
ES |
Torta del Casar |
Syry |
|
|
ES |
Queso Camerano |
Syry |
|
|
ES |
Queso Casín |
Syry |
|
|
ES |
Queso de Flor de Guía/Queso de Media Flor de Guía/Queso de Guía |
Syry |
|
|
ES |
Queso Los Beyos |
Syry |
|
|
ES |
Miel de Galicia/Mel de Galicia |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
ES |
Miel de Granada |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
ES |
Miel de La Alcarria |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
ES |
Aceite de La Alcarria |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
ES |
Aceite de la Rioja |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
ES |
Aceite de Mallorca/Aceite mallorquín/Oli de Mallorca/Oli mallorquí |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
ES |
Aceite de Terra Alta/Oli de Terra Alta |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
ES |
Aceite del Baix Ebre-Montsià/Oli del Baix Ebre-Montsià |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
ES |
Aceite del Bajo Aragón |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
ES |
Aceite Monterrubio |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
ES |
Antequera |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
ES |
Baena |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
ES |
Gata-Hurdes |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
ES |
Les Garrigues |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
ES |
Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya/Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
ES |
Mantequilla de Soria |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
ES |
Montes de Granada |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
ES |
Montes de Toledo |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
ES |
Poniente de Granada |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
ES |
Priego de Córdoba |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
ES |
Sierra de Cádiz |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
ES |
Sierra de Cazorla |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
ES |
Sierra de Segura |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
ES |
Sierra Mágina |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
ES |
Siurana |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
ES |
Aceite Campo de Calatrava |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
ES |
Aceite Campo de Montiel |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
ES |
Aceite de Lucena |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
ES |
Aceite de Navarra |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
ES |
Aceite Sierra del Moncayo |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
ES |
Estepa |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
ES |
Montoro-Adamuz |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
ES |
Ajo Morado de las Pedroñeras |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Alcachofa de Benicarló/Carxofa de Benicarló |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Alcachofa de Tudela |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Alubia de La Bañeza-León |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Arroz de Valencia/Arròs de València |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Arroz del Delta del Ebro/Arròs del Delta de l'Ebre |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Avellana de Reus |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Berenjena de Almagro |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Calasparra |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Calçot de Valls |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Cereza del Jerte |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Cerezas de la Montaña de Alicante |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Cítricos Valencianos/Cítrics Valencians |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Clementinas de las Tierras del Ebro/Clementines de les Terres de l'Ebre |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Coliflor de Calahorra |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Espárrago de Huétor-Tájar |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Espárrago de Navarra |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Faba Asturiana |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Faba de Lourenzá |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Garbanzo de Fuentesaúco |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Judías de El Barco de Ávila |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Kaki Ribera del Xúquer |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Lenteja de La Armuña |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Lenteja de Tierra de Campos |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Manzana de Girona/Poma de Girona |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Manzana Reineta del Bierzo |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Melocotón de Calanda |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Nísperos Callosa d'En Sarriá |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Pataca de Galicia/Patata de Galicia |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Patatas de Prades/Patates de Prades |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Pemento do Couto |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Pera de Jumilla |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Peras de Rincón de Soto |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Pimiento Asado del Bierzo |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Pimiento Riojano |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Pimientos del Piquillo de Lodosa |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Uva de mesa embolsada ‚Vinalopó‘ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Aceituna Aloreña de Málaga |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Castaña de Galicia |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Cebolla Fuentes de Ebro |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Garbanzo de Escacena |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Grelos de Galicia |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Melón de La Mancha |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Mongeta del Ganxet |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Papas Antiguas de Canarias |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Pasas de Málaga |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Pemento da Arnoia |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Pemento de Herbón |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Pemento de Oímbra |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Pera de Lleida |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Pimiento de Fresno-Benavente |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Pimiento de Gernika alebo Gernikako Piperra |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Plátano de Canarias |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Tomate La Cañada |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
ES |
Caballa de Andalucia |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
ES |
Mejillón de Galicia/Mexillón de Galicia |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
ES |
Melva de Andalucia |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
ES |
Alfajor de Medina Sidonia |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
ES |
Ensaimada de Mallorca/Ensaimada mallorquina |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
ES |
Jijona |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
ES |
Mantecadas de Astorga |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
ES |
Mazapán de Toledo |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
ES |
Pan de Cea |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
ES |
Pan de Cruz de Ciudad Real |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
ES |
Tarta de Santiago |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
ES |
Turrón de Agramunt/Torró d'Agramunt |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
ES |
Turrón de Alicante |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
ES |
Mantecados de Estepa |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
ES |
Pa de Pagès Català |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
ES |
Pan de Alfacar |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
ES |
Sobao Pasiego |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
ES |
Azafrán de la Mancha |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
ES |
Chufa de Valencia |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
ES |
Pimentón de la Vera |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
ES |
Pimentón de Murcia |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
ES |
Sidra de Asturias/Sidra d'Asturies |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
ES |
Vinagre de Jerez |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
ES |
Vinagre del Condado de Huelva |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
FR |
Agneau de l'Aveyron |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Agneau de Lozère |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Agneau de Pauillac |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Agneau de Sisteron |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Agneau du Bourbonnais |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Agneau du Limousin |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Agneau du Poitou-Charentes |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Agneau du Quercy |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Barèges-Gavarnie |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Bœuf charolais du Bourbonnais |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Boeuf de Bazas |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Bœuf de Chalosse |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Bœuf du Maine |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Dinde de Bresse |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Pintadeau de la Drôme |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Porc de la Sarthe |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Porc de Normandie |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Porc de Vendée |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Porc du Limousin |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Taureau de Camargue |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Veau d'Aveyron et du Ségala |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Veau du Limousin |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles d'Alsace |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles d'Ancenis |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles d'Auvergne |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles de Bourgogne |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles de Bresse |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles de Bretagne |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles de Challans |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles de Cholet |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles de Gascogne |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles de Houdan |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles de Janzé |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles de la Champagne |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles de la Drôme |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles de l'Ain |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles de Licques |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles de l'Orléanais |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles de Loué |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles de Normandie |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles de Vendée |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles des Landes |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles du Béarn |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles du Berry |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles du Charolais |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles du Forez |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles du Gatinais |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles du Gers |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles du Languedoc |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles du Lauragais |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles du Maine |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles du plateau de Langres |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles du Val de Sèvres |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Volailles du Velay |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Agneau de lait des Pyrénées |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Agneau du Périgord |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Boeuf de Vendée |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Fin Gras/Fin Gras du Mézenc |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Génisse Fleur d’Aubrac |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Maine-Anjou |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Oie d'Anjou |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Porc d'Auvergne |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Porc de Franche-Comté |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Porc du Sud-Ouest |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Poulet des Cévennes/Chapon des Cévennes |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Prés-salés de la baie de Somme |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Prés-salés du Mont-Saint-Michel |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FR |
Boudin blanc de Rethel |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
FR |
Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
FR |
Jambon de Bayonne |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
FR |
Jambon sec des Ardennes/Noix de Jambon sec des Ardennes |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
FR |
Jambon de l’Ardèche |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
FR |
Pâté de Campagne Breton |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
FR |
Rillettes de Tours |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
FR |
Saucisse de Montbéliard |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
FR |
Saucisse de Morteau or Jésus de Morteau |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
FR |
Saucisson de l’Ardèche |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
FR |
Abondance |
Syry |
|
|
FR |
Banon |
Syry |
|
|
FR |
Beaufort |
Syry |
|
|
FR |
Bleu d'Auvergne |
Syry |
|
|
FR |
Bleu de Gex Haut-Jura/Bleu de Septmoncel |
Syry |
|
|
FR |
Bleu des Causses |
Syry |
|
|
FR |
Bleu du Vercors-Sassenage |
Syry |
|
|
FR |
Brie de Meaux |
Syry |
|
|
FR |
Brie de Melun |
Syry |
|
|
FR |
Brocciu Corse/Brocciu |
Syry |
|
|
FR |
Camembert de Normandie |
Syry |
|
|
FR |
Cantal/fourme de Cantal/cantalet |
Syry |
|
|
FR |
Chabichou du Poitou |
Syry |
|
|
FR |
Chaource |
Syry |
|
|
FR |
Chevrotin |
Syry |
|
|
FR |
Comté |
Syry |
|
|
FR |
Crottin de Chavignol/chavignol |
Syry |
|
|
FR |
Emmental de Savoie |
Syry |
|
|
FR |
Emmental français est-central |
Syry |
|
|
FR |
Époisses |
Syry |
|
|
FR |
Fourme d’Ambert |
Syry |
|
|
FR |
Laguiole |
Syry |
|
|
FR |
Langres |
Syry |
|
|
FR |
Livarot |
Syry |
|
|
FR |
Maroilles/Marolles |
Syry |
|
|
FR |
Mont d'or/Vacherin du Haut-Doubs |
Syry |
|
|
FR |
Morbier |
Syry |
|
|
FR |
Munster/Munster-Géromé |
Syry |
|
|
FR |
Neufchâtel |
Syry |
|
|
FR |
Ossau-Iraty |
Syry |
|
|
FR |
Pélardon |
Syry |
|
|
FR |
Picodon |
Syry |
|
|
FR |
Pont-l'Évêque |
Syry |
|
|
FR |
Pouligny-Saint-Pierre |
Syry |
|
|
FR |
Reblochon/reblochon de Savoie |
Syry |
|
|
FR |
Rocamadour |
Syry |
|
|
FR |
Roquefort |
Syry |
|
|
FR |
Sainte-Maure de Touraine |
Syry |
|
|
FR |
Saint-Nectaire |
Syry |
|
|
FR |
Salers |
Syry |
|
|
FR |
Selles-sur-Cher |
Syry |
|
|
FR |
Tome des Bauges |
Syry |
|
|
FR |
Tomme de Savoie |
Syry |
|
|
FR |
Tomme des Pyrénées |
Syry |
|
|
FR |
Valençay |
Syry |
|
|
FR |
Fourme de Montbrison |
Syry |
|
|
FR |
Gruyère |
Syry |
|
|
FR |
Mâconnais |
Syry |
|
|
FR |
Rigotte de Condrieu |
Syry |
|
|
FR |
Saint-Marcellin |
Syry |
|
|
FR |
Crème d'Isigny |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
FR |
Crème fraîche fluide d'Alsace |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
FR |
Miel d'Alsace |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
FR |
Miel de Corse/Mele di Corsica |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
FR |
Miel de Provence |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
FR |
Miel de sapin des Vosges |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
FR |
Œufs de Loué |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
FR |
Beurre Charentes-Poitou/Beurre des Charentes/Beurre des Deux-Sèvres |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
FR |
Beurre d'Isigny |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
FR |
Huile d'olive d'Aix-en-Provence |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
FR |
Huile d'olive de Corse/Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
FR |
Huile d'olive de Haute-Provence |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
FR |
Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
FR |
Huile d'olive de Nice |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
FR |
Huile d'olive de Nîmes |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
FR |
Huile d'olive de Nyons |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
FR |
Ail blanc de Lomagne |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Ail de la Drôme |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Ail rose de Lautrec |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Asperge des sables des Landes |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Chasselas de Moissac |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Clémentine de Corse |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Coco de Paimpol |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Farine de Petit Épeautre de Haute Provence |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Fraise du Périgord |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Haricot tarbais |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Kiwi de l'Adour |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Lentille vert du Puy |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Lentilles vertes du Berry |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Lingot du Nord |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Mâche nantaise |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Melon du Haut-Poitou |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Melon du Quercy |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Mirabelles de Lorraine |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Muscat du Ventoux |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Noix de Grenoble |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Noix du Périgord |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Oignon doux des Cévennes |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Olive de Nice |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Olives cassées de la Vallée des Baux de Provence |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Olives noires de la Vallée des Baux de Provence |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Olives noires de Nyons |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Petit Épeautre de Haute Provence |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Poireaux de Créances |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Pomme de terre de l'Île de Ré |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Pomme du Limousin |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Pommes de terre de Merville |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Pommes des Alpes de Haute Durance |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Pommes et poires de Savoie |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Pruneaux d'Agen/Pruneaux d'Agen mi-cuits |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Riz de Camargue |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Ail fumé d'Arleux |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Béa du Roussillon |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Farine de blé noir de Bretagne/Farine de blé noir de Bretagne — Gwinizh du Breizh |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Farine de châtaigne corse/Farina castagnina corsa |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Figue de Solliès |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Fraises de Nîmes |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Melon de Guadeloupe |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Mogette de Vendée |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Oignon de Roscoff |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Olive de Nîmes |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FR |
Anchois de Collioure |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
FR |
Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
FR |
Huîtres Marennes Oléron |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
FR |
Moules de bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
FR |
Bergamote(s) de Nancy |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
FR |
Brioche vendéenne |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
FR |
Gâche Vendéenne |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
FR |
Moutarde de Bourgogne |
Horčicová pasta |
|
|
FR |
Pâtes d'Alsace |
Cestoviny |
|
|
FR |
Raviole du Dauphiné |
Cestoviny |
|
|
FR |
Foin de Crau |
Seno |
|
|
FR |
Huile essentielle de lavande de Haute-Provence |
Éterické oleje |
|
|
FR |
Cidre de Bretagne/Cidre Breton |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
FR |
Cidre de Normandie/Cidre Normand |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
FR |
Cornouaille |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
FR |
Domfront |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
FR |
Pays d'Auge/Pays d'Auge-Cambremer |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
FR |
Piment d'Espelette/Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
FR |
Sel de Guérande/Fleur de sel de Guérande |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
IT |
Abbacchio Romano |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
IT |
Agnello di Sardegna |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
IT |
Vitellone bianco dell'Appennino Centrale |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
IT |
Agnello del Centro Italia |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
IT |
Cinta Senese |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
IT |
Bresaola della Valtellina |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Capocollo di Calabria |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Ciauscolo |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Coppa Piacentina |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Cotechino Modena |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Crudo di Cuneo |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Culatello di Zibello |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Lardo di Colonnata |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Mortadella Bologna |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Pancetta di Calabria |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Pancetta Piacentina |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Prosciutto di Carpegna |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Prosciutto di Modena |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Prosciutto di Norcia |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Prosciutto di Parma |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Prosciutto di San Daniele |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Prosciutto di Sauris |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Prosciutto Toscano |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Prosciutto Veneto Berico-Euganeo |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Salame Brianza |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Salame Cremona |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Salame di Varzi |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Salame d'oca di Mortara |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Salame Piacentino |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Salame S. Angelo |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Salamini italiani alla cacciatora |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Salsiccia di Calabria |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Soppressata di Calabria |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Soprèssa Vicentina |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Speck dell'Alto Adige/Südtiroler Markenspeck/Südtiroler Speck |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Valle d'Aosta Jambon de Bosses |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Valle d’Aosta Lard d’Arnad/Vallée d’Aoste Lard d’Arnad |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Zampone Modena |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Coppa di Parma |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Porchetta di Ariccia |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Prosciutto Amatriciano |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Salame Felino |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
IT |
Asiago |
Syry |
|
|
IT |
Bitto |
Syry |
|
|
IT |
Bra |
Syry |
|
|
IT |
Caciocavallo Silano |
Syry |
|
|
IT |
Canestrato Pugliese |
Syry |
|
|
IT |
Casatella Trevigiana |
Syry |
|
|
IT |
Casciotta d'Urbino |
Syry |
|
|
IT |
Castelmagno |
Syry |
|
|
IT |
Fiore Sardo |
Syry |
|
|
IT |
Fontina |
Syry |
|
|
IT |
Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana |
Syry |
|
|
IT |
Gorgonzola |
Syry |
|
|
IT |
Grana Padano |
Syry |
|
|
IT |
Montasio |
Syry |
|
|
IT |
Monte Veronese |
Syry |
|
|
IT |
Mozzarella di Bufala Campana |
Syry |
|
|
IT |
Murazzano |
Syry |
|
|
IT |
Parmigiano Reggiano |
Syry |
|
|
IT |
Pecorino di Filiano |
Syry |
|
|
IT |
Pecorino Romano |
Syry |
|
|
IT |
Pecorino Sardo |
Syry |
|
|
IT |
Pecorino Siciliano |
Syry |
|
|
IT |
Pecorino Toscano |
Syry |
|
|
IT |
Provolone del Monaco |
Syry |
|
|
IT |
Provolone Valpadana |
Syry |
|
|
IT |
Quartirolo Lombardo |
Syry |
|
|
IT |
Ragusano |
Syry |
|
|
IT |
Raschera |
Syry |
|
|
IT |
Robiola di Roccaverano |
Syry |
|
|
IT |
Spressa delle Giudicarie |
Syry |
|
|
IT |
Stelvio/Stilfser |
Syry |
|
|
IT |
Taleggio |
Syry |
|
|
IT |
Toma Piemontese |
Syry |
|
|
IT |
Valle d'Aosta Fromadzo |
Syry |
|
|
IT |
Valtellina Casera |
Syry |
|
|
IT |
Canestrato di Moliterno |
Syry |
|
|
IT |
Formaggella del Luinese |
Syry |
|
|
IT |
Formaggio di Fossa di Sogliano |
Syry |
|
|
IT |
Nostrano Valtrompia |
Syry |
|
|
IT |
Pecorino di Picinisco |
Syry |
|
|
IT |
Piacentinu Ennese |
Syry |
|
|
IT |
Piave |
Syry |
|
|
IT |
Puzzone di Moena/Spretz Tzaorì |
Syry |
|
|
IT |
Salva Cremasco |
Syry |
|
|
IT |
Squacquerone di Romagna |
Syry |
|
|
IT |
Vastedda della valle del Belìce |
Syry |
|
|
IT |
Miele della Lunigiana |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
IT |
Ricotta Romana |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
IT |
Miele delle Dolomiti Bellunesi |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
IT |
Ricotta di Bufala Campana |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
IT |
Alto Crotonese |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Aprutino Pescarese |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Brisighella |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Bruzio |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Canino |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Cartoceto |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Chianti Classico |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Cilento |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Collina di Brindisi |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Colline di Romagna |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Colline Pontine |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Colline Salernitane |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Colline Teatine |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Dauno |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Garda |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Irpinia - Colline dell’Ufita |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Laghi Lombardi |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Lametia |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Lucca |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Molise |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Monte Etna |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Monti Iblei |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Penisola Sorrentina |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Pretuziano delle Colline Teramane |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Riviera Ligure |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Sabina |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Sardegna |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Tergeste |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Terra di Bari |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Terra d'Otranto |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Terre di Siena |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Terre Tarentine |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Toscano |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Tuscia |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Umbria |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Val di Mazara |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Valdemone |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Valle del Belice |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Valli Trapanesi |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Seggiano |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Terre Aurunche |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Vulture |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
IT |
Arancia del Gargano |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Arancia Rossa di Sicilia |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Asparago Bianco di Bassano |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Asparago bianco di Cimadolmo |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Asparago verde di Altedo |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Basilico Genovese |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Cappero di Pantelleria |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Carciofo di Paestum |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Carciofo Romanesco del Lazio |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Carota dell'Altopiano del Fucino |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Castagna Cuneo |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Castagna del Monte Amiata |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Castagna di Montella |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Castagna di Vallerano |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Ciliegia di Marostica |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Cipolla Rossa di Tropea Calabria |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Cipollotto Nocerino |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Clementine del Golfo di Taranto |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Clementine di Calabria |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Fagiolo di Sarconi |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Fagiolo di Sorana |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Farina di Neccio della Garfagnana |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Farro della Garfagnana |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Fico Bianco del Cilento |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Ficodindia dell'Etna |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Fungo di Borgotaro |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Kiwi Latina |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
La Bella della Daunia |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Lenticchia di Castelluccio di Norcia |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Limone Costa d'Amalfi |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Limone di Sorrento |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Limone Femminello del Gargano |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Marrone del Mugello |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Marrone di Caprese Michelangelo |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Marrone di Castel del Rio |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Marrone di Roccadaspide |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Marrone di San Zeno |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Mela Alto Adige/Südtiroler Apfel |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Mela di Valtellina |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Mela Val di Non |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Melannurca Campana |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Nocciola del Piemonte/Nocciola Piemonte |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Nocciola di Giffoni |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Nocciola Romana |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Nocellara del Belice |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Oliva Ascolana del Piceno |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Patata di Bologna |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Peperone di Senise |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Pera dell'Emilia Romagna |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Pera mantovana |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Pesca di Verona |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Pesca e nettarina di Romagna |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Pistacchio Verde di Bronte |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Pomodorino del Piennolo del Vesuvio |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Pomodoro di Pachino |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Radicchio di Chioggia |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Radicchio di Verona |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Radicchio Rosso di Treviso |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Radicchio Variegato di Castelfranco |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Riso di Baraggia Biellese e Vercellese |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Riso Nano Vialone Veronese |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Scalogno di Romagna |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Sedano Bianco di Sperlonga |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Uva da tavola di Canicattì |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Uva da tavola di Mazzarrone |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Aglio Bianco Polesano |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Aglio di Voghiera |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Amarene Brusche di Modena |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Arancia di Ribera |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Asparago di Badoere |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Brovada |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Carciofo Brindisino |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Carciofo Spinoso di Sardegna |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Carota Novella di Ispica |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Ciliegia dell'Etna |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Ciliegia di Vignola |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Fagioli Bianchi di Rotonda |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Fagiolo Cannellino di Atina |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Fagiolo Cuneo |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Farina di castagne della Lunigiana |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Farro di Monteleone di Spoleto |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Fichi di Cosenza |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Ficodindia di San Cono |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Insalata di Lusia |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Limone di Rocca Imperiale |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Limone di Siracusa |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Limone Interdonato Messina |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Marrone della Valle di Susa |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Marrone di Combai |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Mela Rossa Cuneo |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Melanzana Rossa di Rotonda |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Melone Mantovano |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Patata della Sila |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Peperone di Pontecorvo |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Pesca di Leonforte |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Riso del Delta del Po |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Susina di Dro |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Uva di Puglia |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
IT |
Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
IT |
Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
IT |
Cozza di Scardovari |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
IT |
Salmerino del Trentino |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
IT |
Trote del Trentino |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
IT |
Coppia Ferrarese |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
IT |
Pagnotta del Dittaino |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
IT |
Pane casareccio di Genzano |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
IT |
Pane di Altamura |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
IT |
Pane di Matera |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
IT |
Ricciarelli di Siena |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
IT |
Marroni del Monfenera |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
IT |
Panforte di Siena |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
IT |
Maccheroncini di Campofilone |
Cestoviny |
|
|
IT |
Pasta di Gragnano |
Cestoviny |
|
|
IT |
Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale |
Éterické oleje |
|
|
IT |
Aceto Balsamico di Modena |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
IT |
Aceto balsamico tradizionale di Modena |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
IT |
Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
IT |
Zafferano dell'Aquila |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
IT |
Zafferano di San Gimignano |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
IT |
Zafferano di Sardegna |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
IT |
Liquirizia di Calabria |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
IT |
Sale Marino di Trapani |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
CY |
Λουκούμι Γεροσκήπου |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
Loukoumi Geroskipou |
|
CY |
Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
Koufeta Amygdalou Geroskipou |
|
LT |
Lietuviškas varškės sūris |
Syry |
|
|
LT/PL |
Seinų/Lazdijų krašto medus/Miód z Sejneńszczyny/Łoździejszczyzny |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
LT |
Stakliškės |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
LU |
Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
LU |
Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
LU |
Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
LU |
Beurre rose - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
HU |
Magyar szürkemarha hús |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
HU |
Budapesti téliszalámi |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
HU |
Szegedi szalámi/Szegedi téliszalámi |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
HU |
Csabai kolbász/Csabai vastagkolbász |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
HU |
Gyulai kolbász/Gyulai pároskolbász |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
HU |
Hajdúsági torma |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
HU |
Gönci kajszibarack |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
HU |
Makói vöröshagyma/Makói hagyma |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
HU |
Szőregi rózsatő |
Kvety a okresné rastliny |
|
|
HU |
Alföldi kamillavirágzat |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
HU |
Kalocsai fűszerpaprika-őrlemény |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
HU |
Szegedi fűszerpaprika-őrlemény/Szegedi paprika |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
NL |
Boeren-Leidse met sleutels |
Syry |
|
|
NL |
Kanterkaas/Kanternagelkaas/Kanterkomijnekaas |
Syry |
|
|
NL |
Noord-Hollandse Edammer |
Syry |
|
|
NL |
Noord-Hollandse Gouda |
Syry |
|
|
NL |
Edam Holland |
Syry |
|
|
NL |
Gouda Holland |
Syry |
|
|
NL |
Opperdoezer Ronde |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
NL |
Westlandse druif |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
AT |
Gailtaler Speck |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
AT |
Tiroler Speck |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
AT |
Gailtaler Almkäse |
Syry |
|
|
AT |
Tiroler Almkäse/Tiroler Alpkäse |
Syry |
|
|
AT |
Tiroler Bergkäse |
Syry |
|
|
AT |
Tiroler Graukäse |
Syry |
|
|
AT |
Vorarlberger Alpkäse |
Syry |
|
|
AT |
Vorarlberger Bergkäse |
Syry |
|
|
AT |
Steirisches Kürbiskernöl |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
AT |
Marchfeldspargel |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
AT |
Steirischer Kren |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
AT |
Wachauer Marille |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
AT |
Waldviertler Graumohn |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
AT |
Mostviertler Birnmost |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
PL |
Jagnięcina podhalańska |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
PL |
Kiełbasa lisiecka |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PL |
Bryndza Podhalańska |
Syry |
|
|
PL |
Oscypek |
Syry |
|
|
PL |
Wielkopolski ser smażony |
Syry |
|
|
PL |
Redykołka |
Syry |
|
|
PL |
Ser koryciński swojski |
Syry |
|
|
PL |
Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
PL |
Miód drahimski |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
PL |
Miód kurpiowski |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
PL |
Podkarpacki miód spadziowy |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
PL |
Wiśnia nadwiślanka |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PL |
Fasola korczyńska |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PL |
Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca/Fasola z Doliny Dunajca |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PL |
Fasola Wrzawska |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PL |
Jabłka grójeckie |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PL |
Jabłka łąckie |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PL |
Śliwka szydlowska |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PL |
Suska sechlońska |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PL |
Truskawka kaszubska/kaszëbskô malëna |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PL |
Karp zatorski |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
PL |
Andruty kaliskie |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
PL |
Rogal świętomarciński |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
PL |
Chleb prądnicki |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
PL |
Kołocz śląski/kołacz śląski |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
PL |
Obwarzanek krakowski |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
PT |
Borrego da Beira |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
PT |
Borrego de Montemor-o-Novo |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
PT |
Borrego do Baixo Alentejo |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
PT |
Borrego do Nordeste Alentejano |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
PT |
Borrego Serra da Estrela |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
PT |
Borrego Terrincho |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
PT |
Cabrito da Beira |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
PT |
Cabrito da Gralheira |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
PT |
Cabrito das Terras Altas do Minho |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
PT |
Cabrito de Barroso |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
PT |
Cabrito Transmontano |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
PT |
Carnalentejana |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
PT |
Carne Arouquesa |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
PT |
Carne Barrosã |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
PT |
Carne Cachena da Peneda |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
PT |
Carne da Charneca |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
PT |
Carne de Bísaro Transmonano/Carne de Porco Transmontano |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
PT |
Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
PT |
Carne de Porco Alentejano |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
PT |
Carne dos Açores |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
PT |
Carne Marinhoa |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
PT |
Carne Maronesa |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
PT |
Carne Mertolenga |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
PT |
Carne Mirandesa |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
PT |
Cordeiro Bragançano |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
PT |
Cordeiro de Barroso/Anho de Barroso/Cordeiro de leite de Barroso |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
PT |
Vitela de Lafões |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
PT |
Cabrito do Alentejo |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
PT |
Carne de Bravo do Ribatejo |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
PT |
Cordeiro mirandês/Canhono mirandês |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
PT |
Alheira de Barroso-Montalegre |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Alheira de Vinhais |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Butelo de Vinhais/Bucho de Vinhais/Chouriço de Ossos de Vinhais |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Cacholeira Branca de Portalegre |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Chouriça de Carne de Vinhais/Linguiça de Vinhais |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Chouriça Doce de Vinhais |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Chouriço Azedo de Vinhais/Azedo de Vinhais/Chouriço de Pão de Vinhais |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Chouriço de Carne de Estremoz e Borba |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Chouriço de Portalegre |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Chouriço grosso de Estremoz e Borba |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Chouriço Mouro de Portalegre |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Farinheira de Estremoz e Borba |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Farinheira de Portalegre |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Linguiça de Portalegre |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Linguíça do Baixo Alentejo/Chouriço de carne do Baixo Alentejo |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Lombo Branco de Portalegre |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Lombo Enguitado de Portalegre |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Morcela de Assar de Portalegre |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Morcela de Cozer de Portalegre |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Morcela de Estremoz e Borba |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Paia de Estremoz e Borba |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Paia de Lombo de Estremoz e Borba |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Paia de Toucinho de Estremoz e Borba |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Painho de Portalegre |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Paio de Beja |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Presunto de Barrancos/Paleta de Barrancos |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Presunto de Barroso |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Presunto de Camp Maior e Elvas/Paleta de Campo Maior e Elvas |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Presunto de Santana da Serra/Paleta de Santana da Serra |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Presunto de Vinhais/Presunto Bísaro de Vinhais |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Presunto do Alentejo/Paleta do Alentejo |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Salpicão de Barroso-Montalegre |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Salpicão de Vinhais |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Sangueira de Barroso-Montalegre |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
PT |
Queijo de Azeitão |
Syry |
|
|
PT |
Queijo de Cabra Transmontano/Queijo de Cabra Transmontano Velho |
Syry |
|
|
PT |
Queijo de Évora |
Syry |
|
|
PT |
Queijo de Nisa |
Syry |
|
|
PT |
Queijo do Pico |
Syry |
|
|
PT |
Queijo mestiço de Tolosa |
Syry |
|
|
PT |
Queijo Rabaçal |
Syry |
|
|
PT |
Queijo S. Jorge |
Syry |
|
|
PT |
Queijo Serpa |
Syry |
|
|
PT |
Queijo Serra da Estrela |
Syry |
|
|
PT |
Queijo Terrincho |
Syry |
|
|
PT |
Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa) |
Syry |
|
|
PT |
Mel da Serra da Lousã |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
PT |
Mel da Serra de Monchique |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
PT |
Mel da Terra Quente |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
PT |
Mel das Terras Altas do Minho |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
PT |
Mel de Barroso |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
PT |
Mel do Alentejo |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
PT |
Mel do Parque de Montezinho |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
PT |
Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
PT |
Mel dos Açores |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
PT |
Requeijão Serra da Estrela |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
PT |
Travia da Beira Baixa |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
PT |
Azeite de Moura |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
PT |
Azeite de Trás-os-Montes |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
PT |
Azeite do Alentejo Interior |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
PT |
Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa) |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
PT |
Azeites do Norte Alentejano |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
PT |
Azeites do Ribatejo |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
PT |
Ameixa d'Elvas |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PT |
Amêndoa Douro |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PT |
Ananás dos Açores/São Miguel |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PT |
Anona da Madeira |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PT |
Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PT |
Azeitona de conserva Negrinha de Freixo |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PT |
Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PT |
Batata de Trás-os-Montes |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PT |
Batata doce de Aljezur |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PT |
Castanha da Terra Fria |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PT |
Castanha da Padrela |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PT |
Castanha dos Soutos da Lapa |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PT |
Castanha Marvão-Portalegre |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PT |
Cereja da Cova da Beira |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PT |
Cereja de São Julião-Portalegre |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PT |
Citrinos do Algarve |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PT |
Maçã Bravo de Esmolfe |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PT |
Maçã da Beira Alta |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PT |
Maçã da Cova da Beira |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PT |
Maçã de Alcobaça |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PT |
Maçã de Portalegre |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PT |
Maracujá dos Açores/S. Miguel |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PT |
Pêra Rocha do Oeste |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PT |
Pêssego da Cova da Beira |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PT |
Maçã Riscadinha de Palmela |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
PT |
Ovos moles de Aveiro |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
PT |
Pastel deTentúgal |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
PT |
Sal de Tavira/Flor de Sal de Tavira |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
RO |
Magiun de prune Topoloveni |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
SI |
Kraška panceta |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
SI |
Kraški pršut |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
SI |
Kraški zašink |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
SI |
Prleška tünka |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
SI |
Šebreljski želodec |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
SI |
Zgornjesavinjski želodec |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
SI |
Bovški sir |
Syry |
|
|
SI |
Mohant |
Syry |
|
|
SI |
Nanoški sir |
Syry |
|
|
SI |
Tolminc |
Syry |
|
|
SI |
Kočevski gozdni med |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
SI |
Kraški med |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
SI |
Slovenski med |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
SI |
Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
SI |
Štajersko Prekmursko bučno olje |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
|
SI |
Ptujski lük |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
SK |
Slovenská bryndza |
Syry |
|
|
SK |
Slovenská parenica |
Syry |
|
|
SK |
Slovenský oštiepok |
Syry |
|
|
SK |
Oravský korbáčik |
Syry |
|
|
SK |
Tekovský salámový syr |
Syry |
|
|
SK |
Zázrivský korbáčik |
Syry |
|
|
SK |
Skalický trdelník |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
FI |
Lapin Poron liha |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
FI |
Lapin Poron kuivaliha |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
FI |
Lapin Poron kylmäsavuliha |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
FI |
Lapin Puikula |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
FI |
Kitkan viisas |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
FI |
Puruveden Muikku |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
FI |
Kainuun rönttönen |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
SE |
Svecia |
Syry |
|
|
SE |
Bruna bönor från Öland |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
SE |
Kalix Löjrom |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
SE |
Skånsk spettkaka |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
UK |
Isle of Man Manx Loaghtan Lamb |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
UK |
Orkney beef |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
UK |
Orkney lamb |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
UK |
Scotch Beef |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
UK |
Scotch Lamb |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
UK |
Shetland Lamb |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
UK |
Welsh Beef |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
UK |
Welsh lamb |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
UK |
Lakeland Herdwick |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
|
UK |
Melton Mowbray Pork Pie |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
UK |
Newmarket Sausage |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
UK |
Stornoway Black Pudding |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
UK |
Traditional Cumberland Sausage |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
|
UK |
Beacon Fell traditional Lancashire cheese |
Syry |
|
|
UK |
Bonchester cheese |
Syry |
|
|
UK |
Buxton blue |
Syry |
|
|
UK |
Dorset Blue Cheese |
Syry |
|
|
UK |
Dovedale cheese |
Syry |
|
|
UK |
Exmoor Blue Cheese |
Syry |
|
|
UK |
Single Gloucester |
Syry |
|
|
UK |
Staffordshire Cheese |
Syry |
|
|
UK |
Swaledale cheese |
Syry |
|
|
UK |
Teviotdale Cheese |
Syry |
|
|
UK |
West Country farmhouse Cheddar cheese |
Syry |
|
|
UK |
White Stilton cheese/Blue Stilton cheese |
Syry |
|
|
UK |
Orkney Scottish Island Cheddar |
Syry |
|
|
UK |
Swaledale ewes' cheese |
Syry |
|
|
UK |
Yorkshire Wensleydale |
Syry |
|
|
UK |
Cornish Clotted Cream |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
|
UK |
Jersey Royal potatoes |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
UK |
Yorkshire Forced Rhubarb |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
UK |
Armagh Bramley Apples |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
UK |
Fenland Celery |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
UK |
New Season Comber Potatoes/Comber Earlies |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
UK |
Pembrokeshire Earlies/Pembrokeshire Early Potatoes |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
|
UK |
Arbroath Smokies |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
UK |
Scottish Farmed Salmon |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
UK |
Whitstable oysters |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
UK |
Cornish Sardines |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
UK |
Fal Oyster |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
UK |
Isle of Man Queenies |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
UK |
Lough Neagh Eel |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
UK |
Scottish Wild Salmon |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
UK |
Traditional Grimsby Smoked Fish |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
|
UK |
Kentish ale and Kentish strong ale |
Pivo |
|
|
UK |
Rutland Bitter |
Pivo |
|
|
UK |
Cornish Pasty |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
|
UK |
Native Shetland Wool |
Vlna |
|
|
UK |
Gloucestershire cider/perry |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
UK |
Herefordshire cider/perry |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
UK |
Worcestershire cider/perry |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
|
UK |
East Kent Goldings |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
Poľnohospodárske výrobky a potraviny iné ako vína, liehoviny a aromatizované vína Moldavskej republiky, ktoré sa majú chrániť v Európskej únii
„PRÍLOHA XXX-D
Zemepisné označenia výrobkov podľa článku 297 ods. 3 a článku 297 ods. 4
ČASŤ A
Vína Európskej únie, ktoré sa majú chrániť v Moldavskej republike
|
Členský štát EÚ |
Názov, ktorý sa má chrániť |
|
|
BE |
Côtes de Sambre et Meuse |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BE |
Hagelandse wijn |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BE |
Haspengouwse Wijn |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BE |
Heuvellandse Wijn |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BE |
Vlaamse mousserende kwaliteitswijn |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BE |
Crémant de Wallonie |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BE |
Vin mousseux de qualité de Wallonie |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BE |
Vin de pays des Jardins de Wallonie |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
BE |
Vlaamse landwijn |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
BG |
Асеновград Ekvivalentný výraz: Asenovgrad |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Болярово Ekvivalentný výraz: Bolyarovo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Брестник Ekvivalentný výraz: Brestnik |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Варна Ekvivalentný výraz: Varna |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Велики Преслав Ekvivalentný výraz: Veliki Preslav |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Видин Ekvivalentný výraz: Vidin |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Враца Ekvivalentný výraz: Vratsa |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Върбица Ekvivalentný výraz: Varbitsa |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Долината на Струма Ekvivalentný výraz: Struma valley |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Драгоево Ekvivalentný výraz: Dragoevo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Евксиноград Ekvivalentný výraz: Evksinograd |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Ивайловград Ekvivalentný výraz: Ivaylovgrad |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Карлово Ekvivalentný výraz: Karlovo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Карнобат Ekvivalentný výraz: Karnobat |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Ловеч Ekvivalentný výraz: Lovech |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Лозицa Ekvivalentný výraz: Lozitsa |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Лом Ekvivalentný výraz: Lom |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Любимец Ekvivalentný výraz: Lyubimets |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Лясковец Ekvivalentný výraz: Lyaskovets |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Мелник Ekvivalentný výraz: Melnik |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Монтана Ekvivalentný výraz: Montana |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Нова Загора Ekvivalentný výraz: Nova Zagora |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Нови Пазар Ekvivalentný výraz: Novi Pazar |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Ново село Ekvivalentný výraz: Novo Selo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Оряховица Ekvivalentný výraz: Oryahovitsa |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Павликени Ekvivalentný výraz: Pavlikeni |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Пазарджик Ekvivalentný výraz: Pazardjik |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Перущица Ekvivalentný výraz: Perushtitsa |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Плевен Ekvivalentný výraz: Pleven |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Пловдив Ekvivalentný výraz: Plovdiv |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Поморие Ekvivalentný výraz: Pomorie |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Русе Ekvivalentný výraz: Ruse |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Сакар Ekvivalentný výraz: Sakar |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Сандански Ekvivalentný výraz: Sandanski |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Свищов Ekvivalentný výraz: Svishtov |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Септември Ekvivalentný výraz: Septemvri |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Славянци Ekvivalentný výraz: Slavyantsi |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Сливен Ekvivalentný výraz: Sliven |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Стамболово Ekvivalentný výraz: Stambolovo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Стара Загора Ekvivalentný výraz: Stara Zagora |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Сунгурларе Ekvivalentný výraz: Sungurlare |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Сухиндол Ekvivalentný výraz: Suhindol |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Търговище Ekvivalentný výraz: Targovishte |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Хан Крум Ekvivalentný výraz: Han Krum |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Хасково Ekvivalentný výraz: Haskovo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Хисаря Ekvivalentný výraz: Hisarya |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Хърсово Ekvivalentný výraz: Harsovo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Черноморски район, po ktorom prípadne nasleduje podoblasť a/alebo menšia zemepisná jednotka Ekvivalentný výraz: Northern Black Sea |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Шивачево Ekvivalentný výraz: Shivachevo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Шумен Ekvivalentný výraz: Shumen |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Ямбол Ekvivalentný výraz: Yambol |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Южно Черноморие Ekvivalentný výraz: Southern Black Sea Coast |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
BG |
Дунавска равнина Ekvivalentný výraz: Danube Plain |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
BG |
Тракийска низина Ekvivalentný výraz: Thracian Lowlands |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
CZ |
Čechy |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
CZ |
Litoměřická |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
CZ |
Mělnická |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
CZ |
Mikulovská |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
CZ |
Morava |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
CZ |
Novosedelské Slámové vino |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
CZ |
Slovácká |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
CZ |
Šobes |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
CZ |
Šobeské vino |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
CZ |
Velkopavlovická |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
CZ |
Znojemská |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
CZ |
Znojmo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
CZ |
České |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
CZ |
Moravské |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
DE |
Ahr |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
DE |
Baden |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
DE |
Franken |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
DE |
Hessische Bergstraße |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
DE |
Mittelrhein |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
DE |
Mosel |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
DE |
Nahe |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
DE |
Pfalz |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
DE |
Rheingau |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
DE |
Rheinhessen |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
DE |
Saale-Unstrut |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
DE |
Sachsen |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
DE |
Württemberg |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
DE |
Ahrtaler |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
DE |
Badischer Landwein |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
DE |
Bayerischer Bodensee-Landwein |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
DE |
Brandenburger Landwein |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
DE |
Landwein Main |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
DE |
Landwein der Mosel |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
DE |
Landwein Neckar |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
DE |
Landwein Oberrhein |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
DE |
Landwein Ruwer |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
DE |
Landwein der Saar |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
DE |
Mecklenburger Landwein |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
DE |
Mitteldeutscher Landwein |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
DE |
Nahegauer Landwein |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
DE |
Pfälzer Landwein |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
DE |
Regensburger Landwein |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
DE |
Rheinburgen-Landwein |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
DE |
Rheingauer Landwein |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
DE |
Rheinischer Landwein |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
DE |
Saarländischer Landwein |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
DE |
Sächsischer Landwein |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
DE |
Schleswig-Holsteinischer Landwein |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
DE |
Schwäbischer Landwein |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
DE |
Starkenburger Landwein |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
DE |
Taubertäler Landwein |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
DE |
Rhein |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
DE |
Rhein-Neckar Landwein |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
DK |
Bornholm |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
DK |
Fyn |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
DK |
Jylland |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
DK |
Sjælland |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Αγχίαλος Ekvivalentný výraz: Anchialos |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Αμύνταιο Ekvivalentný výraz: Amynteo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Αρχάνες Ekvivalentný výraz: Archanes |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Γουμένισσα Ekvivalentný výraz: Goumenissa |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Δαφνές Ekvivalentný výraz: Dafnes |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Ζίτσα Ekvivalentný výraz: Zitsa |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Λήμνος Ekvivalentný výraz: Lemnos |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Μαντινεία Ekvivalentný výraz: Mantinia |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας Ekvivalentný výraz: Mavrodaphne of Cephalonia |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Μαυροδάφνη Πατρών Ekvivalentný výraz: Mavrodaphne of Patras |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Μεσενικόλα Ekvivalentný výraz: Messenikola |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Μοσχάτος Κεφαλληνίας Ekvivalentný výraz: Muscat of Kefalonia/Muscat de Cephalonie/Muscat of Cephalonia |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Μοσχάτος Λήμνου Ekvivalentný výraz: Muscat of Limnos |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Μοσχάτο Πατρών Ekvivalentný výraz: Muscat of Patra |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Μοσχάτος Ρίου Πάτρας Ekvivalentný výraz: Muscat of Rio Patra |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Μοσχάτος Ρόδου Ekvivalentný výraz: Rhodes Muscatel |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Νάουσα Ekvivalentný výraz: Naoussa |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Νεμέα Ekvivalentný výraz: Nemea |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Πάρος Ekvivalentný výraz: Paros |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Πάρος Malvasia Ekvivalentný výraz: Malvasia Paros |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Πάτρα Ekvivalentný výraz: Patras |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Πεζά Ekvivalentný výraz: Peza |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Πλαγιές Μελίτωνα Ekvivalentný výraz: Cotes de Meliton |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Ραψάνη Ekvivalentný výraz: Rapsani |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Ρόδος Ekvivalentný výraz: Rhodes |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Ρομπόλα Κεφαλληνίας Ekvivalentný výraz: Robola of Cephalonia |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Σάμος Ekvivalentný výraz: Samos |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Σαντορίνη Ekvivalentný výraz: Santorini |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Σητεία Ekvivalentný výraz: Sitia |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Σητείας Malvasia Ekvivalentný výraz: Malvasia Sitia |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Άβδηρα Ekvivalentný výraz: Avdira |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Άγιο Όρος Ekvivalentný výraz: Mount Athos/Holly Mountain |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Ήπειρος Ekvivalentný výraz: Epirus |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Ίλιον Ekvivalentný výraz: Ilion |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Ίσμαρος Ekvivalentný výraz: Ismaros |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Αγορά Ekvivalentný výraz: Agora |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Αιγαίο Πέλαγος Ekvivalentný výraz: Aegean Sea |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Ανάβυσσος Ekvivalentný výraz: Anavyssos |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Αργολίδα Ekvivalentný výraz: Argolida |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Αρκαδία Ekvivalentný výraz: Arkadia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Κοιλάδα Αταλάντης Ekvivalentný výraz: Atalanti Valley |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Αττική Ekvivalentný výraz: Attiki |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Αχαΐα Ekvivalentný výraz: Αchaia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Βελβεντό Ekvivalentný výraz: Velvento |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Βερντέα Ζακύνθου Ekvivalentný výraz: Verdea Onomasia kata paradosi Zakynthou/Verdea Zakynthos/Verntea Zakynthos |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Γεράνεια Ekvivalentný výraz: Gerania |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Γρεβενά Ekvivalentný výraz: Grevena |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Δράμα Ekvivalentný výraz: Drama |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Δωδεκάνησος Ekvivalentný výraz: Dodekanese |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Ζάκυνθος Ekvivalentný výraz: Zakynthos |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Επανομή Ekvivalentný výraz: Epanomi |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Εύβοια Ekvivalentný výraz: Evia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Έβρος Ekvivalentný výraz: Evros |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Ελασσόνα Ekvivalentný výraz: Elassona |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Ηλεία Ekvivalentný výraz: Ilia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Ημαθία Ekvivalentný výraz: Imathia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Ηράκλειο Ekvivalentný výraz: Heraklion |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Θήβα Ekvivalentný výraz: Thebes |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Θαψανά Ekvivalentný výraz: Thapsana |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Θάσος Ekvivalentný výraz: Thasos |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Θεσσαλία Ekvivalentný výraz: Thessalia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Θεσσαλονίκη Ekvivalentný výraz: Thessaloniki |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Θράκη Ekvivalentný výraz: Thrace |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Ικαρία Ekvivalentný výraz: Ikaria |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Ιωάννινα Ekvivalentný výraz: Ioannina |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Κάρυστος Ekvivalentný výraz: Karystos |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Καβάλα Ekvivalentný výraz: Kavala |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Κέρκυρα Ekvivalentný výraz: Corfu |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Κίσσαμος Ekvivalentný výraz: Kissamos |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Καρδίτσα Ekvivalentný výraz: Karditsa |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Καστοριά Ekvivalentný výraz: Kastoria |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Πλαγιές Κιθαιρώνα Ekvivalentný výraz: Slopes of Kithaironas |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Κλημέντι Ekvivalentný výraz: Klimenti |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Πλαγιές Κνημίδας Ekvivalentný výraz: Slopes of Knimida |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Κοζάνη Ekvivalentný výraz: Kozani |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Ρετσίνα Κορωπίου Ekvivalentný výraz: Ρετσίνα Κορωπίου Αττικής/Retsina of Koropi/Retsina of Koropi Attiki |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Κρήτη Ekvivalentný výraz: Crete |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Κρανιά Ekvivalentný výraz: Krania |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Κραννώνα Ekvivalentný výraz: Krannona |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Κυκλάδες Ekvivalentný výraz: Cyclades |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Kως Ekvivalentný výraz: Κοs |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Κόρινθος Ekvivalentný výraz: Korinthos |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Λακωνία Ekvivalentný výraz: Lakonia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Λασίθι Ekvivalentný výraz: Lasithi |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Λετρίνοι Ekvivalentný výraz: Letrini |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Λευκάδα Ekvivalentný výraz: Lefkada |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Λέσβος Ekvivalentný výraz: Lesvos |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Ληλάντιο Πεδίο Ekvivalentný výraz: Lilantio Pedio |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Μέτσοβο Ekvivalentný výraz: Metsovo |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Μαγνησία Ekvivalentný výraz: Magnissia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Μακεδονία Ekvivalentný výraz: Macedonia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Μαντζαβινάτα Ekvivalentný výraz: Mantzavinata |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Μαρκόπουλο Ekvivalentný výraz: Markopoulo |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Μαρτίνο Ekvivalentný výraz: Μartino |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Μεσσηνία Ekvivalentný výraz: Messinia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Μετέωρα Ekvivalentný výraz: Meteora |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Μεταξάτων Ekvivalentný výraz: Metaxata |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Μονεμβασία- Malvasia Ekvivalentný výraz: Monemvasia-Malvasia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Νέα Μεσημβρία Ekvivalentný výraz: Nea Mesimvria |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Οπούντια Λοκρίδας Ekvivalentný výraz: Opountia Locris |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Πέλλα Ekvivalentný výraz: Pella |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Παγγαίο Ekvivalentný výraz: Pangeon |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Παλλήνη Ekvivalentný výraz: Pallini |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Παρνασσός Ekvivalentný výraz: Parnasos |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Πελοπόννησος Ekvivalentný výraz: Peloponnese |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Πιερία Ekvivalentný výraz: Pieria |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Πισάτις Ekvivalentný výraz: Pisatis |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Πλαγιές Αιγιαλείας Ekvivalentný výraz: Slopes of Aigialia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Πλαγιές Πάικου Ekvivalentný výraz: Slopes of Paiko |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Πλαγιές Αμπέλου Ekvivalentný výraz: Slopes of Ambelos |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Πλαγιές Βερτίσκου Ekvivalentný výraz: Slopes of Vertiskos |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Πλαγιές Πάρνηθας Ekvivalentný výraz: Slopes of Parnitha |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Πλαγιές Πεντελικού Ekvivalentný výraz: Slopes of Pendeliko |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Πλαγιές Αίνου Ekvivalentný výraz: Slopes of Ainos |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Πυλία Ekvivalentný výraz: Pylia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Ρέθυμνο Ekvivalentný výraz: Rethimno |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Ρετσίνα Αττικής Ekvivalentný výraz: Retsina of Attiki |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Ρετσίνα Βοιωτίας Ekvivalentný výraz: Retsina of Viotia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Ρετσίνα Γιάλτρων Ekvivalentný výraz: Retsina of Gialtra |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Ρετσίνα Εύβοιας Ekvivalentný výraz: Retsina of Evoia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Ρετσίνα Θηβών (Βοιωτίας) Ekvivalentný výraz: Retsina of Thebes (Voiotias) |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Ρετσίνα Καρύστου Ekvivalentný výraz: Retsina of Karystos |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Ρετσίνα Κορωπίου Ekvivalentný výraz: Ρετσίνα Κορωπίου Αττικής/Retsina of Koropi/Retsina of Koropi Attiki |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Ρετσίνα Μαρκόπουλου (Αττικής) Ekvivalentný výraz: Retsina of Markopoulo (Attiki) |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Ρετσίνα Μεγάρων Ekvivalentný výraz: Ρετσίνα Μεγάρων Αττικής/Retsina of Megara (Attiki)/Retsina of Megara Attiki |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Ρετσίνα Μεσογείων (Αττικής) Ekvivalentný výraz: Retsina of Mesogia (Attiki) |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Ρετσίνα Παιανίας Ekvivalentný výraz: Ρετσίνα Παιανίας Αττικής/Retsina of Paiania /Retsina of Paiania Attiki |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Ρετσίνα Λιοπεσίου Ekvivalentný výraz: Ρετσίνα Παιανίας Αττικής/Retsina of Paiania/Retsina of Paiania Attiki |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Ρετσίνα Παλλήνης Ekvivalentný výraz: Ρετσίνα Παλλήνης Αττικής/Retsina of Pallini/Retsina of Pallini Attiki |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Ρετσίνα Πικερμίου Ekvivalentný výraz: Ρετσίνα Πικερμίου Αττικής/Retsina of Pikermi Attiki/Retsina of Pikermi |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Ρετσίνα Σπάτων Ekvivalentný výraz: Ρετσίνα Σπάτων Αττικής/Retsina of Spata/Retsina of Spata Attiki |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Ρετσίνα Χαλκίδας (Ευβοίας) Ekvivalentný výraz: Retsina of Halkida (Evoia) |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Ριτσώνα Ekvivalentný výraz: Ritsona |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Σέρρες Ekvivalentný výraz: Serres |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Σιάτιστα Ekvivalentný výraz: Siatista |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Σιθωνία Ekvivalentný výraz: Sithonia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Σπάτα Ekvivalentný výraz: Spata |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Στερεά Ελλάδα Ekvivalentný výraz: Sterea Ellada |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Τεγέα Ekvivalentný výraz: Tegea |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Τριφυλία Ekvivalentný výraz: Trifilia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Τύρναβος Ekvivalentný výraz: Tyrnavos |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Φλώρινα Ekvivalentný výraz: Florina |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Φθιώτιδα Ekvivalentný výraz: Fthiotida/Phthiotis |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Χαλικούνα Ekvivalentný výraz: Halikouna |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Χαλκιδική Ekvivalentný výraz: Halkidiki |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Χάνδακας - Candia Ekvivalentný výraz: Candia |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Χάνδακας Malvasia - Candia Ekvivalentný výraz: Malvasia Χάνδακας-Candia |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
EL |
Χανιά Ekvivalentný výraz: Chania |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
EL |
Χίος Ekvivalentný výraz: Chios |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Ajaccio |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Aloxe-Corton |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Altenberg de Bergbieten |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Altenberg de Bergheim |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Altenberg de Wolxheim |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Brand |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Bruderthal |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Eichberg |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Engelberg |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Florimont |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Frankstein |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Froehn |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Furstentum |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Geisberg |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Gloeckelberg |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Goldert |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Hatschbourg |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Hengst |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Kanzlerberg |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Kastelberg |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Kaefferkopf |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Kessler |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Kirchberg de Barr |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Kirchberg de Ribeauvillé |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Kitterlé |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Mambourg |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Mandelberg |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Marckrain |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Moenchberg |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Muenchberg |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Ollwiller |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Osterberg |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Pfersigberg |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Pfingstberg |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Praelatenberg |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Rangen |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Saering |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Schlossberg |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Schoenenbourg |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Sommerberg |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Sonnenglanz |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Spiegel |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Sporen |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Steinen |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Steingrubler |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Steinklotz |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Vorbourg |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Wiebelsberg |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Wineck-Schlossberg |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Winzenberg |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Zinnkoepflé |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Zotzenberg |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Alsace Grand cru Rosacker |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Anjou |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Anjou Coteaux de la Loire |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Anjou Villages |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Anjou Villages Brissac |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Arbois |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Auxey-Duresses |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Bandol Ekvivalentný výraz: Vin de Bandol |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Banyuls |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Banyuls grand cru |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Barsac |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Bâtard-Montrachet |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Béarn |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Beaujolais |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Beaune |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Bellet Ekvivalentný výraz: Vin de Bellet |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Bergerac |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Bienvenues-Bâtard-Montrachet |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Blagny |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Blaye |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Bonnes-mares |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Bonnezeaux |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Bordeaux |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Bordeaux supérieur |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Bourg Ekvivalentný výraz: Côtes de Bourg/Bourgeais |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Bourgogne |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Bourgogne aligoté |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Bourgogne grand ordinaire |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Bourgogne mousseux |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Bourgogne ordinaire |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Bourgogne passe-tout-grains |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Bourgueil |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Bouzeron |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Brouilly |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Bugey |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Buzet |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Cabardès |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Cabernet d'Anjou |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Cabernet de Saumur |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Cadillac |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Cahors |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Cassis |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Cérons |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Chablis |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Chablis grand cru |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Chambertin |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Chambertin-Clos de Bèze |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Chambolle-Musigny |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Champagne |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Chapelle-Chambertin |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Charlemagne |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Charmes-Chambertin |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Chassagne-Montrachet |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Château - Grillet |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Château-Chalon |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Châteaumeillant |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Châteauneuf-du-Pape |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Châtillon-en-Diois |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Chénas |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Chevalier-Montrachet |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Cheverny |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Chinon |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Chiroubles |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Chorey-lès-Beaune |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Clairette de Bellegarde |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Clairette de Die |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Clairette de Languedoc |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Clos de la Roche |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Clos de Tart |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Clos de Vougeot |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Clos des Lambrays |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Clos Saint-Denis |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Collioure |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Condrieu |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Corbières |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Corbières-Boutenac |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Cornas |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Corse |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Corton |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Corton-Charlemagne |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Costières de Nîmes |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Côte de Beaune |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Côte de Beaune-Villages |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Côte de Brouilly |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Côte de Nuits-Villages |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Côte roannaise |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Côte Rôtie |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Coteaux champenois |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Coteaux d'Aix-en-Provence |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Coteaux d'Ancenis |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Coteaux de Die |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Coteaux de l'Aubance |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Coteaux de Saumur |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Coteaux du Giennois |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Coteaux du Languedoc |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Coteaux du Layon |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Coteaux du Loir |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Coteaux du Lyonnais |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Coteaux du Quercy |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Coteaux du Vendômois |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Coteaux Varois en Provence |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Côtes d'Auvergne |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Côtes de Bergerac |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Côtes de Blaye |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Côtes de Bordeaux-Saint-Macaire |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Côtes de Duras |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Côtes de Millau |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Côtes de Montravel |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Côtes de Provence |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Côtes de Toul |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Côtes du Forez |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Côtes du Jura |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Côtes du Marmandais |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Côtes du Rhône |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Côtes du Roussillon |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Côtes du Roussillon Villages |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Côtes du Vivarais |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Cour-Cheverny |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Crémant d'Alsace |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Crémant de Bordeaux |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Crémant de Bourgogne |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Crémant de Die |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Crémant de Limoux |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Crémant de Loire |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Crémant du Jura |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Criots-Bâtard-Montrachet |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Crozes-Hermitage Ekvivalentný výraz: Crozes-Ermitage |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Echezeaux |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Entraygues - Le Fel |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Entre-Deux-Mers |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Estaing |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Faugères |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Fiefs Vendéens |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Fitou |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Fixin |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Fleurie |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Floc de Gascogne |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Fronsac |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Frontignan |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Fronton |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Gaillac |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Gaillac premières côtes |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Gevrey-Chambertin |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Gigondas |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Givry |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Grand Roussillon |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Grand-Echezeaux |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Graves de Vayres |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Graves supérieures |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Griotte-Chambertin |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Gros plant du Pays nantais |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Haut-Médoc |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Haut-Montravel |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Haut-Poitou |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Hermitage Ekvivalentný výraz: l'Hermitage/Ermitage/l'Ermitage |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Irancy |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Irouléguy |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Jasnières |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Juliénas |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Jurançon |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
L'Étoile |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
La Grande Rue |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
La Tâche |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Ladoix |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Languedoc |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Lalande-de-Pomerol |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Latricières-Chambertin |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Lavilledieu |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Les Baux de Provence |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Limoux |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Lirac |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Listrac-Médoc |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Loupiac |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Lussac Saint-Emilion |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Mâcon |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Macvin du Jura |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Madiran |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Malepère |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Maranges |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Marcillac |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Margaux |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Marsannay |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Maury |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Mazis-Chambertin |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Mazoyères-Chambertin |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Médoc |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Menetou-Salon |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Mercurey |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Meursault |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Minervois |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Minervois-La-Livinière |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Monbazillac |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Montagne-Saint-Emilion |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Montagny |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Monthélie |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Montlouis-sur-Loire |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Montrachet |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Montravel |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Morey-Saint-Denis |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Morgon |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Moselle |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Moulin-à-Vent |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Moulis Ekvivalentný výraz: Moulis-en-Médoc |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Muscadet |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Muscadet-Coteaux de la Loire |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Muscadet-Côtes de Grandlieu |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Muscadet-Sèvre et Maine |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Muscat de Beaumes-de-Venise |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Muscat de Lunel |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Muscat de Mireval |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Muscat de Saint-Jean-de-Minervois |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Muscat du Cap Corse |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Musigny |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Nuits-Saint-Georges |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Orléans - Cléry |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Pacherenc du Vic-Bilh |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Palette |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Patrimonio |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Pauillac |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Pécharmant |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Pernand-Vergelesses |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Pessac-Léognan |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Petit Chablis |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Pineau des Charentes Ekvivalentný výraz: Pineau Charentais |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Pomerol |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Pommard |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Pouilly-Fuissé |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Pouilly-Loché |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Pouilly-sur-Loire |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Pouilly-Vinzelles |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Premières Côtes de Bordeaux |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Puisseguin Saint-Emilion |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Puligny-Montrachet |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Quarts de Chaume |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Quincy |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Rasteau |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Régnié |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Reuilly |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Richebourg |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Rivesaltes |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Romanée- Contie |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Romanée- Saint-Vivant |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Rosé de Loire |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Rosé des Riceys |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Rosette |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Rosé d'Anjou |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Roussette de Savoie |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Ruchottes-Chambertin |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Rully |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Saint-Sardos |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Saint-Amour |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Saint-Aubin |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Saint-Bris |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Saint-Chinian |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Saint-Emilion |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Saint-Emilion Grand Cru |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Saint-Estèphe |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Saint-Georges-Saint-Emilion |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Saint-Joseph |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Saint-Julien |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Saint-Mont |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Saint-Nicolas-de-Bourgueil |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Saint-Péray |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Saint-Pourçain |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Saint-Romain |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Saint-Véran |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Sainte-Croix-du-Mont |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Sainte-Foy-Bordeaux |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Sancerre |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Santenay |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Saumur |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Saumur-Champigny |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Saussignac |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Sauternes |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Savennières |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Savennières-Coulée de Serrant |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Savennières-Roche-aux-Moines |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Savigny-lès-Beaune Ekvivalentný výraz: Savigny |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Seyssel |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Tavel |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Touraine |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Touraine Noble Joué |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Tursan |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Vacqueyras |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Valençay |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Vinsobres |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Vin de Corse |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Vin de Savoie |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Vins Fins de la Côte de Nuits |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Viré-Clessé |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Volnay |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Vosne - Romanée |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Vougeot |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Vouvray |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
FR |
Agenais |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Ain |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Allobrogie |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Alpes–de-Haute-Provence |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Alpes-Maritimes |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Alpilles |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Ardèche |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Ariège |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Aude |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Aveyron |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Bouches-du-Rhône |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Calvados |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Cathare |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Cévennes |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Charentais |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Cité de Carcassonne |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Collines Rhodaniennes |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Comté Tolosan |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Comtés Rhodaniens |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Corrèze |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Côte Vermeille |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Coteaux Charitois |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Coteaux de Coiffy |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Coteaux de Fontcaude |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Coteaux de Glanes |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Coteaux de l'Auxois |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Coteaux de Narbonne |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Coteaux de Peyriac |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Coteaux de Tannay |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Coteaux des Baronnies |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Coteaux du Cher et de l'Arnon |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Coteaux du Libron |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Coteaux du Pont du Gard |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Coteaux d’Ensérune |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Côtes Catalanes |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Côtes de Gascogne |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Côtes de Meuse |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Côtes de Thau |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Côtes de Thongue |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Côtes du Tarn |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Drôme |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Duché d'Uzès |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Franche-Comté |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Gard |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Gers |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Haute Vallée de l'Orb |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Haute Vallée de l'Aude |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Haute-Marne |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Haute-Vienne |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Hautes-Alpes |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Hérault |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Île de Beauté |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Isère |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Landes |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Lot |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Maures |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Méditerranée |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Mont Caume |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Pays d'Oc |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Périgord |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Puy– de - Dôme |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Sables du Golfe du Lion |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Saint-Guilhem-le-Désert |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Sainte-Marie-la-Blanche |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Saône-et-Loire |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Thézac-Perricard |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Torgan |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Urfé |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Val de Loire |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Vallée du Paradis |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Var |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Vaucluse |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Vicomté d'Aumelas |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
FR |
Yonne |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
HR |
Dalmatinska zagora |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HR |
Dingač |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HR |
Hrvatska Istra |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HR |
Hrvatsko Podunavlje |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HR |
Hrvatsko primőrje |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HR |
Istočna kontinentalna Hrvatska |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HR |
Moslavina |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HR |
Plešivica |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HR |
Pokuplje |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HR |
Prigorje-Bilogora |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HR |
Primorska Hrvatska |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HR |
Sjevema Dalmacija |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HR |
Slavonija |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HR |
Srednja i Južna Dalmacija |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HR |
Zagorje - Medimurje |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HR |
Zapadną kontinentalna Hrvatska | |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Aglianico del Taburno Ekvivalentný výraz: Taburno |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Aglianico del Vulture |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Albugnano |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Alcamo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Aleatico di Gradoli |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Aleatico di Puglia |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Alezio |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Alghero |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Alta Langa |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Alto Adige |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Amelia |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Ansonica Costa dell'Argentario |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Aprilia |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Arborea |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Arcole |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Assisi |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Asti |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Atina |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Aversa |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Bagnoli di Sopra Ekvivalentný výraz: Bagnoli |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Barbaresco |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Barbera d'Alba |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Barbera d'Asti |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Barbera del Monferrato |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Barbera del Monferrato Superiore |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Barco Reale di Carmignano Ekvivalentný výraz: Rosato di Carmignano/Vin santo di Carmignano/Vin Santo di Carmignano occhio di pernice |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Bardolino |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Bardolino Superiore |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Barletta |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Barolo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Bianchello del Metauro |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Bianco Capena |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Bianco dell'Empolese |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Bianco di Custoza Ekvivalentný výraz: Custoza |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Bianco di Pitigliano |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Biferno |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Bivongi |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Boca |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Bolgheri |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Bosco Eliceo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Botticino |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Brachetto d'Acqui Ekvivalentný výraz: Acqui |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Bramaterra |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Breganze |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Brindisi |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Brunello di Montalcino |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Cacc'e mmitte di Lucera |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Cagliari |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Calosso |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Campi Flegrei |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Campidano di Terralba Ekvivalentný výraz: Terralba |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Canavese |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Candia dei Colli Apuani |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Cannonau di Sardegna |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Capalbio |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Capri |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Capriano del Colle |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Carema |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Carignano del Sulcis |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Carmignano |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Carso |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Casavecchia di Pontelatone |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Casteggio |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Castel del Monte |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Castel San Lorenzo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Casteller |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Castelli Romani |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Cellatica |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Cerasuolo di Vittoria |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Cerveteri |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Cesanese del Piglio Ekvivalentný výraz: Piglio |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Cesanese di Affile Ekvivalentný výraz: Affile |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Cesanese di Olevano Romano Ekvivalentný výraz: Olevano Romano |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Chianti |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Chianti Classico |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Cilento |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Cinque Terre |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Cinque Terre Sciacchetrà |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Circeo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Cirò |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Cisterna d'Asti |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colleoni Ekvivalentný výraz: Terre del Colleoni |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colli Albani |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colli Altotiberini |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colli Asolani - Prosecco Ekvivalentný výraz: Asolo- Prosecco |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colli Berici |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colli Bolognesi |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colli Bolognesi Classico - Pignoletto |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colli d'Imola |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colli del Trasimeno Ekvivalentný výraz: Trasimeno |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colli dell'Etruria Centrale |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colli della Sabina |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colli di Conegliano |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colli di Faenza |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colli di Luni |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colli di Parma |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colli di Rimini |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colli di Scandiano e di Canossa |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colli Etruschi Viterbesi |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colli Euganei |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colli Lanuvini |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colli Maceratesi |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colli Martani |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colli Orientali del Friuli Picolit |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colli Perugini |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colli Pesaresi |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colli Piacentini |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colli Romagna centrale |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colli Tortonesi |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Collina Torinese |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colline di Levanto |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colline Joniche Tarantine |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colline Lucchesi |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colline Novaresi |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Colline Saluzzesi |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Collio Goriziano Ekvivalentný výraz: Collio |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Conegliano - Valdobbiadene - Prosecco |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Cònero |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Contea di Sclafani |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Contessa Entellina |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Controguerra |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Copertino |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Cori |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Cortese dell'Alto Monferrato |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Corti Benedettine del Padovano |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Cortona |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Costa d'Amalfi |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Coste della Sesia |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Curtefranca |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Delia Nivolelli |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
dell'Alto Adige |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Dogliani |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Dolcetto d'Acqui |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Dolcetto d'Alba |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Dolcetto d'Asti |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Dolcetto di Diano d'Alba Ekvivalentný výraz: Diano d'Alba |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Dolcetto di Ovada Ekvivalentný výraz: Dolcetto d'Ovada |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Dolcetto di Ovada Superiore |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Durello Lessini Ekvivalentný výraz: Lessini Durello |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Elba |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Eloro |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Erbaluce di Caluso Ekvivalentný výraz: Caluso |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Erice |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Esino |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Est! Est!! Est!!! di Montefiascone |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Etna |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Etschtaler |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Falerio |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Falerno del Massico |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Fara |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Faro |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Fiano di Avellino |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Franciacorta |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Frascati |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Freisa d'Asti |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Freisa di Chieri |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Friuli Annia |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Friuli Aquileia |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Friuli Colli Orientali |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Friuli Grave |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Friuli Isonzo Ekvivalentný výraz: Isonzo del Friuli |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Friuli Latisana |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Gabiano |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Galatina |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Galluccio |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Gambellara |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Garda |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Garda Colli Mantovani |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Gattinara |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Gavi Ekvivalentný výraz: Cortese di Gavi |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Genazzano |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Ghemme |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Gioia del Colle |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Girò di Cagliari |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Golfo del Tigullio - Portofino |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Grance Senesi |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Gravina |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Greco di Bianco |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Greco di Tufo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Grignolino d'Asti |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Grignolino del Monferrato Casalese |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
I Terreni di Sanseverino |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Irpinia |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Ischia |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Lacrima di Morro Ekvivalentný výraz: Lacrima di Morro d'Alba |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Lago di Caldaro Ekvivalentný výraz: Caldaro/Kalterer/Kalterersee |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Lago di Corbara |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Lambrusco di Sorbara |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Lambrusco Grasparossa di Castelvetro |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Lambrusco Mantovano |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Lambrusco Salamino di Santa Croce |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Lamezia |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Langhe |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Lessona |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Leverano |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Lison-Pramaggiore |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Lizzano |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Loazzolo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Locorotondo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Lugana |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Malvasia delle Lipari |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Malvasia di Bosa |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Malvasia di Casorzo d'Asti Ekvivalentný výraz: Cosorzo/Malvasia di Cosorzo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Malvasia di Castelnuovo Don Bosco |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Mamertino di Milazzo Ekvivalentný výraz: Mamertino |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Mandrolisai |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Marino |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Marsala |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Martina Ekvivalentný výraz: Martina Franca |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Matera |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Matino |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Melissa |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Menfi |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Merlara |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Molise Ekvivalentný výraz: del Molise |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Monferrato |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Monica di Sardegna |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Monreale |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Montecarlo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Montecompatri-Colonna |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Montecucco |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Montefalco |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Montefalco Sagrantino |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Montello |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Montepulciano d'Abruzzo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Monteregio di Massa Marittima |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Montescudaio |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Monti Lessini Ekvivalentný výraz: Lessini |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Morellino di Scansano |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Moscadello di Montalcino |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Moscato di Pantelleria Ekvivalentný výraz: Passito di Pantelleria/Pantelleria |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Moscato di Sardegna |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Moscato di Sennori |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Moscato di Trani |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Nardò |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Nasco di Cagliari |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Nebbiolo d'Alba |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Negroamaro di Terra d'Otranto |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Nettuno |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Noto |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Nuragus di Cagliari |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Offida |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Oltrepò Pavese |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Orcia |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Orta Nova |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Ortona |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Ortrugo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Orvieto |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Ostuni |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Parrina |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Penisola Sorrentina |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Pentro di Isernia Ekvivalentný výraz: Pentro |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Pergola |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Piave |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Piemonte |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Pinerolese |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Pomino |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Pornassio Ekvivalentný výraz: Ormeasco di Pornassio |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Primitivo di Manduria |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Prosecco |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Ramandolo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Recioto di Gambellara |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Recioto di Soave |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Reggiano |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Reno |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Riesi |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Riviera del Brenta |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Riviera del Garda Bresciano Ekvivalentný výraz: Garda Bresciano |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Riviera ligure di Ponente |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Roero |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Roma |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Romagna Albana |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Rosazzo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Rossese di Dolceacqua Ekvivalentný výraz: Dolceacqua |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Rosso Conero |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Rosso di Cerignola |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Rosso di Montalcino |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Rosso di Montepulciano |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Rosso Orvietano Ekvivalentný výraz: Orvietano Rosso |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Rosso Piceno |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Rubino di Cantavenna |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Ruchè di Castagnole Monferrato |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Salaparuta |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Salice Salentino |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Sambuca di Sicilia |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
San Colombano al Lambro Ekvivalentný výraz: San Colombano |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
San Gimignano |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
San Ginesio |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
San Martino della Battaglia |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
San Severo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
San Torpè |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Sannio |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
S. Anna di Isola Capo Rizzuto |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Sant'Antimo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Santa Margherita di Belice |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Sardegna Semidano |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Savuto |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Scanzo Ekvivalentný výraz: Moscato di Scanzo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Scavigna |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Sciacca |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Serrapetrona |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Serenissima Ekvivalentný výraz: Vigneti della Serenissima |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Sforzato di Valtellina |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Siracusa |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Sizzano |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Soave |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Soave Superiore |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Sovana |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Spoleto |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Squinzano |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Strevi |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Tarquinia |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Taurasi |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Teroldego Rotaliano |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Terra d'Otranto |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Terracina Ekvivalentný výraz: Moscato di Terracina |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Terratico di Bibbona |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Terre Alfieri |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Terre dell'Alta Val d'Agri |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Terre di Casole |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Terre di Cosenza |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Terre di Pisa |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Terre Tollesi Ekvivalentný výraz: Tullum |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Todi |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Torgiano |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Torgiano rosso riserva |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Trebbiano d'Abruzzo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Trentino |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Trento |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Val d'Arbia |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Val di Cornia |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Val Polcèvera |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Valcalepio |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Valdadige |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Valdadige Terradeiforti Ekvivalentný výraz: Terradeiforti Valdadige |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Valdichiana toscana |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Valdinievole |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Valle d'Aosta |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Valli Ossolane |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Valpolicella |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Valsusa |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Valtellina Superiore |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Velletri |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Valtènesi |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Verdicchio dei Castelli di Jesi |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Verdicchio di Matelica |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Verduno Pelaverga Ekvivalentný výraz: Verduno |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Vermentino di Gallura |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Vermentino di Sardegna |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Vernaccia di Oristano |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Vernaccia di San Gimignano |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Vernaccia di Serrapetrona |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Vesuvio |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Vicenza |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Vignanello |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Villamagna |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Vin Santo del Chianti |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Vin Santo del Chianti Classico |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Vin Santo di Montepulciano |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Vino Nobile di Montepulciano |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Vittoria |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Zagarolo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
IT |
Allerona |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Alta Valle della Greve |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Alto Livenza |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Alto Mincio |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Anagni |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Arghillà |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Avola |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Barbagia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Basilicata |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Benaco bresciano |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Beneventano |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Bergamasca |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Bettona |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Bianco del Sillaro Ekvivalentný výraz: Sillaro |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Bianco di Castelfranco Emilia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Calabria |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Camarro |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Campania |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Cannara |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Catalanesca del Monte Somma |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Civitella d'Agliano |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Colli Aprutini |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Colli Cimini |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Colli del Limbara |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Colli del Sangro |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Colli della Toscana centrale |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Colli di Salerno |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Colli Trevigiani |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Collina del Milanese |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Colline del Genovesato |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Colline Frentane |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Colline Pescaresi |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Colline Savonesi |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Colline Teatine |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Conselvano |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Costa Etrusco Romana |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Costa Viola |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Daunia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Del Vastese Ekvivalentný výraz: Histonium |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Delle Venezie |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Dugenta |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Emilia Ekvivalentný výraz: Dell'Emilia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Epomeo |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Fontanarossa di Cerda |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Forlì |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Fortana del Taro |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Frusinate Ekvivalentný výraz: del Frusinate |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Grottino di Roccanova |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Isola dei Nuraghi |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Lazio |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Liguria di Levante |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Lipuda |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Locride |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Marca Trevigiana |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Marche |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Maremma Toscana |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Marmilla |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Mitterberg |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Modena Ekvivalentný výraz: Provincia di Modena/di Modena |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Montecastelli |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Montenetto di Brescia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Murgia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Narni |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Nurra |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Ogliastra |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Osco Ekvivalentný výraz: Terre degli Osci |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Paestum |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Palizzi |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Parteolla |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Pellaro |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Planargia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Pompeiano |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Provincia di Mantova |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Provincia di Nuoro |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Provincia di Pavia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Provincia di Verona Ekvivalentný výraz: Veronese |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Puglia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Quistello |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Ravenna |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Roccamonfina |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Romangia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Ronchi di Brescia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Ronchi Varesini |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Rotae |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Rubicone |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Sabbioneta |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Salemi |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Salento |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Salina |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Scilla |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Sebino |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Sibiola |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Sicilia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Spello |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Tarantino |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Terrazze dell'Imperiese |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Terrazze Retiche di Sondrio |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Terre Aquilane Ekvivalentný výraz: Terre dell'Aquila |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Terre del Volturno |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Terre di Chieti |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Terre di Veleja |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Terre Lariane |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Tharros |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Toscano Ekvivalentný výraz: Toscana |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Trexenta |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Umbria |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Val di Magra |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Val di Neto |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Val Tidone |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Valcamonica |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Valdamato |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Vallagarina |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Valle Belice |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Valle d'Itria |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Valle del Tirso |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Valli di Porto Pino |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Veneto |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Veneto Orientale |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Venezia Giulia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
IT |
Vigneti delle Dolomiti Ekvivalentný výraz: Weinberg Dolomiten |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
CY |
Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης Ekvivalentný výraz: Vouni Panayia - Ampelitis |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
CY |
Κουμανδαρία Ekvivalentný výraz: Commandaria |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
CY |
Κρασοχώρια Λεμεσού - Αφάμης Ekvivalentný výraz: Krasohoria Lemesou - Afames |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
CY |
Κρασοχώρια Λεμεσού - Λαόνα Ekvivalentný výraz: Krasohoria Lemesou - Laona |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
CY |
Λαόνα Ακάμα Ekvivalentný výraz: Laona Akama |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
CY |
Πιτσιλιά Ekvivalentný výraz: Pitsilia |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
CY |
Λάρνακα Ekvivalentný výraz: Larnaka |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
CY |
Λεμεσός Ekvivalentný výraz: Lemesos |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
CY |
Λευκωσία Ekvivalentný výraz: Lefkosia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
CY |
Πάφος Ekvivalentný výraz: Pafos |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
LU |
Moselle Luxembourgeoise |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Ászár-Neszmélyi borvidék |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Badacsony |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Badacsonyi |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Balaton |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Balaton-felvidék |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Balatonboglár |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Balatonfüred-Csopak |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Balatoni |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Bükk |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Csongrád |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Debrői Hárslevelű |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Duna |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Egri Bikavér |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Egri Bikavér Superior |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Eger |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Etyek-Buda |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Hajós-Baja |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Izsáki Arany Sárfehér |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Kunság |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Mátra |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Mór |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Nagy-Somló |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Pannonhalma |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Pécs |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Somlói |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Sopron |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Szekszárd |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Tokaj |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Tolna |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Villány |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Villányi |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Zala |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Káli |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Neszmély |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Pannon |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Tihany |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
HU |
Balatonmelléki |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
HU |
Duna-Tisza közi |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
HU |
Dunántúli |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
HU |
Felső-magyarországi |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
HU |
Zempléni |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
MT |
Gozo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
MT |
Malta |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
MT |
Maltese Islands |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
NL |
Drenthe |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
NL |
Flevoland |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
NL |
Friesland |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
NL |
Gelderland |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
NL |
Groningen |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
NL |
Limburg |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
NL |
Noord-Brabant |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
NL |
Noord-Holland |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
NL |
Overijssel |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
NL |
Utrecht |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
NL |
Zeeland |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
NL |
Zuid-Holland |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
AT |
Burgenland |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
AT |
Carnuntum |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
AT |
Kamptal |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
AT |
Kärnten |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
AT |
Kremstal |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
AT |
Leithaberg |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
AT |
Mittelburgenland |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
AT |
Neusiedlersee |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
AT |
Neusiedlersee-Hügelland |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
AT |
Niederösterreich |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
AT |
Oberösterreich |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
AT |
Salzburg |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
AT |
Steiermark |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
AT |
Süd-Oststeiermark |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
AT |
Südburgenland |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
AT |
Südsteiermark |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
AT |
Thermenregion |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
AT |
Tirol |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
AT |
Traisental |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
AT |
Vorarlberg |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
AT |
Wachau |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
AT |
Wagram |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
AT |
Weinviertel |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
AT |
Weststeiermark |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
AT |
Wien |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
AT |
Bergland |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
AT |
Steierland |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
AT |
Weinland |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
PT |
Açores |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
PT |
Alentejano |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
PT |
Alenquer |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
PT |
Alentejo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
PT |
Algarve |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
PT |
Arruda |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
PT |
Bairrada |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
PT |
Beira Interior |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
PT |
Biscoitos |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
PT |
Bucelas |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
PT |
Carcavelos |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
PT |
Colares |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
PT |
Dão |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
PT |
Douro |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
PT |
Duriense |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
PT |
Encostas d'Aire |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
PT |
Graciosa |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
PT |
Lafões |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
PT |
Lagoa |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
PT |
Lagos |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
PT |
Lisboa |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
PT |
Madeirense |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
PT |
Madeira Ekvivalentný výraz: Madera/Vinho da Madeira/Madeira Weine/Madeira Wine/Vin de Madère/Vino di Madera/Madeira Wijn |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
PT |
Minho |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
PT |
Óbidos |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
PT |
Porto Ekvivalentný výraz: Oporto/Vinho do Porto/Vin de Porto/Port/Port Wine/Portwein/Portvin/Portwijn |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
PT |
Palmela |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
PT |
Pico |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
PT |
Portimão |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
PT |
Setúbal |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
PT |
Tavira |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
PT |
Távora-Varosa |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
PT |
Torres Vedras |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
PT |
Trás-os-Montes |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
PT |
Vinho Verde |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
PT |
Península de Setúbal |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
PT |
Tejo |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
PT |
Terras Madeirenses |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
PT |
Transmontano |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
RO |
Aiud |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
RO |
Alba Iulia |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
RO |
Babadag |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
RO |
Banat |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
RO |
Banu Mărăcine |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
RO |
Bohotin |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
RO |
Cotești |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
RO |
Cotnari |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
RO |
Crișana |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
RO |
Dealu Bujorului |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
RO |
Dealu Mare |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
RO |
Drăgășani |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
RO |
Huși |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
RO |
Iana |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
RO |
Iași |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
RO |
Lechința |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
RO |
Mehedinți |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
RO |
Miniș |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
RO |
Murfatlar |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
RO |
Nicorești |
Vína s chrálneným označením pôvodu (CHOP) |
|
RO |
Odobești |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
RO |
Oltina |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
RO |
Panciu |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
RO |
Pietroasa |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
RO |
Recaș |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
RO |
Sâmburești |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
RO |
Sarica Niculițel |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
RO |
Sebeș - Apold |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
RO |
Segarcea |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
RO |
Ștefănești |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
RO |
Târnave |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
RO |
Colinele Dobrogei |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
RO |
Dealurile Crișanei |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
RO |
Dealurile Moldovei |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
RO |
Dealurile Munteniei |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
RO |
Dealurile Olteniei |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
RO |
Dealurile Sătmarului |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
RO |
Dealurile Transilvaniei |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
RO |
Dealurile Vrancei |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
RO |
Dealurile Zarandului |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
RO |
Terasele Dunării |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
RO |
Viile Carașului |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
RO |
Viile Timișului |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
SI |
Bela krajina |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
SI |
Belokranjec |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
SI |
Bizeljsko-Sremič |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
SI |
Bizeljčan |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
SI |
Cviček |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
SI |
Dolenjska |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
SI |
Goriška Brda |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
SI |
Kras |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
SI |
Metliška črnina |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
SI |
Prekmurje |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
SI |
Slovenska Istra |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
SI |
Štajerska Slovenija |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
SI |
Teran |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
SI |
Vipavska dolina |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
SI |
Podravje |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
SI |
Posavje |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
SI |
Primorska |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
SK |
Južnoslovenská/Južnoslovenské/Južnoslovenský |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
SK |
Malokarpatská/Malokarpatské/Malokarpatský |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
SK |
Nitrianska/Nitrianske/Nitriansky |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
SK |
Stredoslovenská/Stredoslovenské/Stredoslovenský |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
SK |
Vinohradnícka oblasť Tokaj |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
SK |
Východoslovenská/Východoslovenské/Východoslovenský |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Abona |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Alella |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Alicante |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Almansa |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Arabako Txakolina Ekvivalentný výraz: Txakolí de Álava |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Arlanza |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Arribes |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Bierzo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Binissalem |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Bizkaiko Txakolina Ekvivalentný výraz: Chacolí de Bizkaia |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Bullas |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Calatayud |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Calzadilla |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Campo de Borja |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Campo de la Guardia |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Cangas |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Cariñena |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Casa del Blanco |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Cataluña |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Cava |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Chacolí de Bizkaia Ekvivalentný výraz: Bizkaiko Txakolina |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Chacolí de Getaria Ekvivalentný výraz: Getariako Txakolina |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Cigales |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Conca de Barberà |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Condado de Huelva |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Costers del Segre |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Dehesa del Carrizal |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Dominio de Valdepusa |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
El Hierro |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Empordà |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Finca Élez |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Getariako Txakolina Ekvivalentný výraz: Chacolí de Getaria |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Gran Canaria |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Granada |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Guijoso |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Jerez |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Jumilla |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
La Gomera |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
La Mancha |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
La Palma |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Lanzarote |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Lebrija |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Los Balagueses |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Málaga |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Manchuela |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Manzanilla |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Méntrida |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Mondéjar |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Monterrei |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Montilla-Moriles |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Montsant |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Navarra |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Pago Florentino |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Pago de Arínzano Ekvivalentný výraz: Vino de pago de Arinzano |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Pago de Otazu |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Penedès |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Pla de Bages |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Pla i Llevant |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Prado de Irache |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Priorat |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Rías Baixas |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Ribeira Sacra |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Ribeiro |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Ribera del Duero |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Ribera del Guadiana |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Ribera del Júcar |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Rioja |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Rueda |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Sierra de Salamanca |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Sierras de Málaga |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Somontano |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Tacoronte-Acentejo |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Tarragona |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Terra Alta |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Tierra de León |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Tierra del Vino de Zamora |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Toro |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Txakolí de Álava Ekvivalentný výraz: Arabako Txakolina |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Uclés |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Utiel-Requena |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Valdeorras |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Valdepeñas |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Valencia |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Valtiendas |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Valle de Güímar |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Valle de la Orotava |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Valles de Benavente |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Vinos de Madrid |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Ycoden-Daute-Isora |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
Yecla |
Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) |
|
ES |
3 Riberas |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Altiplano de Sierra nevada |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Bajo Aragón |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Ribera del Gállego-Cinco Villas |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Ribera del Jiloca |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Valdejalón |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Valle del Cinca |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Bailén |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Barbanza e Iria |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Betanzos |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Cádiz |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Campo de Cartagena |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Cangas |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Castelló |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Castilla |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Castilla y León |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Córdoba |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Costa de Cantabria |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Cumbres del Guadalfeo |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Desierto de Almería |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
El Terrerazo |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Extremadura |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Formentera |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Ibiza |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Illes Balears |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Isla de Menorca |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Laujar-Alpujarra |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Liébana |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Los Palacios |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Mallorca |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Murcia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Norte de Almería |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Ribera del Andarax |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Ribera del Queiles |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Serra de Tramuntana-Costa Nord |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Sierras de Las Estancias y Los Filabres |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Sierra Norte de Sevilla |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Sierra Sur de Jaén |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Torreperogil |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Valle del Miño-Ourense |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Valles de Sadacia |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
ES |
Villaviciosa de Córdoba |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
UK |
English |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
UK |
English Regional |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
UK |
Welsh |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
|
UK |
Welesh Regional |
Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO) |
Vína Moldavskej republiky, ktoré sa majú chrániť v Európskej únii
Ciumai/Чумай
Romănești
Codru
Ștefan Vodă
Valul lui Traian
ČASŤ B
Liehoviny Európskej únie, ktoré sa majú chrániť v Moldavskej republike
|
Členský štát EÚ |
Názov, ktorý sa má chrániť |
Typ výrobku |
|
BE |
Balegemse jenever |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
BE, NL, FR |
Genièvre/Jenever/Genever |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
BE, NL, FR |
Genièvre de grains/Graanjenever/Graangenever |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
BE |
Hasseltse jenever/Hasselt |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
BE, NL |
Jonge jenever/jonge genever |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
BE |
O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
BE, NL |
Oude jenever/oude genever |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
BE |
Peket-Pekêt/Pèket-Pèkèt de Wallonie |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
BE, NL, FR |
Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever |
Ostatné liehoviny |
|
BG |
Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Bourgas |
Vínny destilát |
|
BG |
Добруджанска мускатова ракия/Мускатова ракия от Добруджа/Dobrudjanska muscatova rakya/muscatova rakya from Dobrudja |
Vínny destilát |
|
BG |
Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya/Grozdova Rakya from Karlovo |
Vínny destilát |
|
BG |
Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakya/Grozdova rakya from Pomorie |
Vínny destilát |
|
BG |
Русенска бисерна гроздова ракия/Бисерна гроздова ракия от Русе/Russenska biserna grozdova rakya/Biserna grozdova rakya from Russe |
Vínny destilát |
|
BG |
Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sliven) |
Vínny destilát |
|
BG |
Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Straldja |
Vínny destilát |
|
BG |
Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sungurlare |
Vínny destilát |
|
BG |
Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya/Grozdova rakya from Suhindol |
Vínny destilát |
|
BG |
Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya/Slivova rakya from Lovech |
Ovocný destilát |
|
BG |
Силистренска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Силистра/Silistrenska kaysieva rakya/Kaysieva rakya from Silistra |
Ovocný destilát |
|
BG |
Тервелска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Тервел/Tervelska kaysieva rakya/Kaysieva rakya from Tervel |
Ovocný destilát |
|
BG |
Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya/Slivova rakya from Troyan |
Ovocný destilát |
|
CZ |
Karlovarská Hořká |
Likér |
|
DK |
Dansk Akvavit/Dansk Aquavit |
Akvavit/Aquavit |
|
DE |
Bergischer Korn/Kornbrand |
Alkohol pochádzajúci z obilnín |
|
DE |
Emsländer Korn/Kornbrand |
Alkohol pochádzajúci z obilnín |
|
DE |
Haselünner Korn/Kornbrand |
Alkohol pochádzajúci z obilnín |
|
DE |
Hasetaler Korn/Kornbrand |
Alkohol pochádzajúci z obilnín |
|
DE, AT, BE |
Korn/Kornbrand |
Alkohol pochádzajúci z obilnín |
|
DE |
Münsterländer Korn/Kornbrand |
Alkohol pochádzajúci z obilnín |
|
DE |
Sendenhorster Korn/Kornbrand |
Alkohol pochádzajúci z obilnín |
|
DE |
Deutscher Weinbrand |
Brandy/Weinbrand |
|
DE |
Pfälzer Weinbrand |
Brandy/Weinbrand |
|
DE |
Fränkischer Obstler |
Ovocný destilát |
|
DE |
Fränkisches Kirschwasser |
Ovocný destilát |
|
DE |
Fränkisches Zwetschgenwasser |
Ovocný destilát |
|
DE |
Schwarzwälder Kirschwasser |
Ovocný destilát |
|
DE |
Schwarzwälder Mirabellenwasser |
Ovocný destilát |
|
DE |
Schwarzwälder Williamsbirne |
Ovocný destilát |
|
DE |
Schwarzwälder Zwetschgenwasser |
Ovocný destilát |
|
DE |
Schwarzwälder Himbeergeist |
Geist |
|
DE |
Bayerischer Gebirgsenzian |
Liehovina z horca |
|
DE |
Ostfriesischer Korngenever |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
DE |
Steinhäger |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
DE |
Rheinberger Kräuter |
Liehoviny s horkou chuťou/bitter |
|
DE |
Bayerischer Kräuterlikör |
Likér |
|
DE |
Benediktbeurer Klosterlikör |
Likér |
|
DE |
Berliner Kümmel |
Likér |
|
DE |
Blutwurz |
Likér |
|
DE |
Chiemseer Klosterlikör |
Likér |
|
DE |
Ettaler Klosterlikör |
Likér |
|
DE |
Hamburger Kümmel |
Likér |
|
DE |
Hüttentee |
Likér |
|
DE |
Münchener Kümmel |
Likér |
|
DE |
Bärwurz |
Ostatné liehoviny |
|
DE |
Königsberger Bärenfang |
Ostatné liehoviny |
|
DE |
Ostpreußischer Bärenfang |
Ostatné liehoviny |
|
EE |
Estonian vodka |
Vodka |
|
IE |
Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky |
Whiskey/Whisky |
|
IE |
Irish Cream |
Likér |
|
IE |
Irish Poteen/Irish Poitín |
Ostatné liehoviny |
|
EL |
Brandy Αττικής/Brandy of Attica |
Brandy/Weinbrand |
|
EL |
Brandy Κεντρικής Ελλάδας/Brandy of central Greece |
Brandy/Weinbrand |
|
EL |
Brandy Πελοποννήσου/Brandy of the Peloponnese |
Brandy/Weinbrand |
|
EL |
Τσικουδιά/Tsikoudia |
Destilát z hroznových výliskov |
|
EL |
Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia of Crete |
Destilát z hroznových výliskov |
|
EL |
Τσίπουρο/Tsipouro |
Destilát z hroznových výliskov |
|
EL |
Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro of Thessaly |
Destilát z hroznových výliskov |
|
EL |
Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro of Macedonia |
Destilát z hroznových výliskov |
|
EL |
Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro of Tyrnavos |
Destilát z hroznových výliskov |
|
EL |
Ούζο Θράκης/Ouzo of Thrace |
Destilovaný aníz |
|
EL |
Ούζο Καλαμάτας/Ouzo of Kalamata |
Destilovaný aníz |
|
EL |
Ούζο Μακεδονίας/Ouzo of Macedonia |
Destilovaný aníz |
|
EL |
Ούζο Μυτιλήνης/Ouzo of Mitilene |
Destilovaný aníz |
|
EL |
Ούζο Πλωμαρίου/Ouzo of Plomari |
Destilovaný aníz |
|
EL |
Κίτρο Νάξου/Kitro of Naxos |
Likér |
|
EL |
Κουμκουάτ Κέρκυρας/Koum Kouat of Corfu |
Likér |
|
EL |
Μαστίχα Χίου/Masticha of Chios |
Likér |
|
EL |
Τεντούρα/Tentoura |
Likér |
|
ES |
Ron de Granada |
Rum |
|
ES |
Ron de Málaga |
Rum |
|
ES |
Whisky español |
Whiskey/Whisky |
|
ES |
Brandy de Jerez |
Brandy/Weinbrand |
|
ES |
Brandy del Penedés |
Brandy/Weinbrand |
|
ES |
Orujo de Galicia |
Destilát z hroznových výliskov |
|
ES |
Aguardiente de sidra de Asturias |
Destilát z jablčného muštu a destilát z hruškového muštu |
|
ES |
Gin de Mahón |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
ES |
Anis español |
Nápoje z destilátov ochutené anízom |
|
ES |
Anís Paloma Monforte del Cid |
Nápoje z destilátov ochutené anízom |
|
ES |
Cazalla |
Nápoje z destilátov ochutené anízom |
|
ES |
Chinchón |
Nápoje z destilátov ochutené anízom |
|
ES |
Hierbas de Mallorca |
Nápoje z destilátov ochutené anízom |
|
ES |
Hierbas Ibicencas |
Nápoje z destilátov ochutené anízom |
|
ES |
Ojén |
Nápoje z destilátov ochutené anízom |
|
ES |
Rute |
Nápoje z destilátov ochutené anízom |
|
ES |
Cantueso Alicantino |
Likér |
|
ES |
Licor café de Galicia |
Likér |
|
ES |
Licor de hierbas de Galicia |
Likér |
|
ES |
Palo de Mallorca |
Likér |
|
ES |
Ratafia catalana |
Likér |
|
ES |
Aguardiente de hierbas de Galicia |
Ostatné liehoviny |
|
ES |
Aperitivo Café de Alcoy |
Ostatné liehoviny |
|
ES |
Herbero de la Sierra de Mariola |
Ostatné liehoviny |
|
ES |
Pacharán navarro |
Ostatné liehoviny |
|
ES |
Ronmiel |
Ostatné liehoviny |
|
ES |
Ronmiel de Canarias |
Ostatné liehoviny |
|
FR |
Rhum de la Guadeloupe |
Rum |
|
FR |
Rhum de la Guyane |
Rum |
|
FR |
Rhum de la Martinique |
Rum |
|
FR |
Rhum de la Réunion |
Rum |
|
FR |
Rhum de sucrerie de la Baie du Galion |
Rum |
|
FR |
Rhum des Antilles françaises |
Rum |
|
FR |
Rhum des départements français d'outre-mer |
Rum |
|
FR |
Whisky alsacien/Whisky d'Alsace |
Whiskey/Whisky |
|
FR |
Whisky breton/Whisky de Bretagne |
Whiskey/Whisky |
|
FR |
Armagnac |
Vínny destilát |
|
FR |
Armagnac-Ténarèze |
Vínny destilát |
|
FR |
Bas-Armagnac |
Vínny destilát |
|
FR |
Blanche Armagnac |
Vínny destilát |
|
FR |
Cognac |
Vínny destilát |
|
FR |
Eau-de-vie de Cognac |
Vínny destilát |
|
FR |
Eau-de-vie de Faugères/Faugères |
Vínny destilát |
|
FR |
Eau-de-vie de Jura |
Vínny destilát |
|
FR |
Eau-de-vie de vin de Bourgogne |
Vínny destilát |
|
FR |
Eau-de-vie de vin de la Marne |
Vínny destilát |
|
FR |
Eau-de-vie de vin de Savoie |
Vínny destilát |
|
FR |
Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône |
Vínny destilát |
|
FR |
Eau-de-vie de vin originaire d'Aquitaine |
Vínny destilát |
|
FR |
Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté |
Vínny destilát |
|
FR |
Eau-de-vie de vin originaire de Provence |
Vínny destilát |
|
FR |
Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire |
Vínny destilát |
|
FR |
Eau-de-vie de vin originaire du Bugey |
Vínny destilát |
|
FR |
Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est |
Vínny destilát |
|
FR |
Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc |
Vínny destilát |
|
FR |
Eau-de-vie des Charentes |
Vínny destilát |
|
FR |
Fine Bordeaux |
Vínny destilát |
|
FR |
Fine de Bourgogne |
Vínny destilát |
|
FR |
Haut-Armagnac |
Vínny destilát |
|
FR |
Brandy français/Brandy de France |
Brandy/Weinbrand |
|
FR |
Marc d'Alsace Gewürztraminer |
Destilát z hroznových výliskov |
|
FR |
Marc d'Aquitaine/Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine |
Destilát z hroznových výliskov |
|
FR |
Marc d'Auvergne |
Destilát z hroznových výliskov |
|
FR |
Marc de Bourgogne/Eau-de-vie de marc de Bourgogne |
Destilát z hroznových výliskov |
|
FR |
Marc de Champagne/Eau-de-vie de marc de Champagne |
Destilát z hroznových výliskov |
|
FR |
Marc de Franche-Comté/Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté |
Destilát z hroznových výliskov |
|
FR |
Marc de Lorraine |
Destilát z hroznových výliskov |
|
FR |
Marc de Provence/Eau-de-vie de marc originaire de Provence |
Destilát z hroznových výliskov |
|
FR |
Marc de Savoie/Eau-de-vie de marc originaire de Savoie |
Destilát z hroznových výliskov |
|
FR |
Marc des Côteaux de la Loire/Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire |
Destilát z hroznových výliskov |
|
FR |
Marc des Côtes-du-Rhône/Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône |
Destilát z hroznových výliskov |
|
FR |
Marc du Bugey/Eau-de-vie de marc originaire de Bugey |
Destilát z hroznových výliskov |
|
FR |
Marc du Centre-Est/Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est |
Destilát z hroznových výliskov |
|
FR |
Marc du Jura |
Destilát z hroznových výliskov |
|
FR |
Marc du Languedoc/Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc |
Destilát z hroznových výliskov |
|
FR |
Framboise d'Alsace |
Ovocný destilát |
|
FR |
Kirsch d'Alsace |
Ovocný destilát |
|
FR |
Kirsch de Fougerolles |
Ovocný destilát |
|
FR |
Mirabelle d'Alsace |
Ovocný destilát |
|
FR |
Mirabelle de Lorraine |
Ovocný destilát |
|
FR |
Quetsch d'Alsace |
Ovocný destilát |
|
FR |
Williams d'Orléans |
Ovocný destilát |
|
FR |
Calvados |
Destilát z jablčného muštu a destilát z hruškového muštu |
|
FR |
Calvados Domfrontais |
Destilát z jablčného muštu a destilát z hruškového muštu |
|
FR |
Calvados Pays d'Auge |
Destilát z jablčného muštu a destilát z hruškového muštu |
|
FR |
Eau-de-vie de cidre de Bretagne |
Destilát z jablčného muštu a destilát z hruškového muštu |
|
FR |
Eau-de-vie de cidre de Normandie |
Destilát z jablčného muštu a destilát z hruškového muštu |
|
FR |
Eau-de-vie de cidre du Maine |
Destilát z jablčného muštu a destilát z hruškového muštu |
|
FR |
Eau-de-vie de poiré de Bretagne |
Destilát z jablčného muštu a destilát z hruškového muštu |
|
FR |
Eau-de-vie de poiré de Normandie |
Destilát z jablčného muštu a destilát z hruškového muštu |
|
FR |
Eau-de-vie de poiré du Maine |
Destilát z jablčného muštu a destilát z hruškového muštu |
|
FR |
Genièvre Flandres Artois |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
FR, IT |
Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi |
Likér |
|
FR |
Ratafia de Champagne |
Likér |
|
FR |
Cassis de Bourgogne |
Crème de Cassis |
|
FR |
Cassis de Dijon |
Crème de Cassis |
|
FR |
Cassis de Saintonge |
Crème de Cassis |
|
FR |
Cassis du Dauphiné |
Crème de Cassis |
|
FR |
Pommeau de Bretagne |
Ostatné liehoviny |
|
FR |
Pommeau de Normandie |
Ostatné liehoviny |
|
FR |
Pommeau du Maine |
Ostatné liehoviny |
|
HR |
Hrvatska loza |
Ovocný destilát |
|
HR |
Hrvatska stara šljivovica |
Ovocný destilát |
|
HR |
Slavonska šljivovica |
Ovocný destilát |
|
HR |
Hrvatski pelinkovac |
Likér |
|
HR |
Zadarski maraschino |
Maraschino/Marrasquino/Maraskino |
|
HR |
Hrvatska travarica |
Other Spirit Drinks Other Spirit Drinks |
|
IT |
Brandy italiano |
Brandy/Weinbrand |
|
IT |
Grappa |
Destilát z hroznových výliskov |
|
IT |
Grappa di Barolo |
Destilát z hroznových výliskov |
|
IT |
Grappa di Marsala |
Destilát z hroznových výliskov |
|
IT |
Grappa friulana/Grappa del Friuli |
Destilát z hroznových výliskov |
|
IT |
Grappa lombarda/Grappa di Lombardia |
Destilát z hroznových výliskov |
|
IT |
Grappa piemontese/Grappa del Piemonte |
Destilát z hroznových výliskov |
|
IT |
Grappa Siciliana/Grappa di Sicilia |
Destilát z hroznových výliskov |
|
IT |
Grappa trentina/Grappa del Trentino |
Destilát z hroznových výliskov |
|
IT |
Grappa veneta/Grappa del Veneto |
Destilát z hroznových výliskov |
|
IT |
Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto Adige |
Destilát z hroznových výliskov |
|
IT |
Aprikot trentino/Aprikot del Trentino |
Ovocný destilát |
|
IT |
Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino |
Ovocný destilát |
|
IT |
Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano |
Ovocný destilát |
|
IT |
Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino |
Ovocný destilát |
|
IT |
Kirsch Veneto/Kirschwasser Veneto |
Ovocný destilát |
|
IT |
Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia |
Ovocný destilát |
|
IT |
Sliwovitz del Trentino-Alto Adige |
Ovocný destilát |
|
IT |
Sliwovitz del Veneto |
Ovocný destilát |
|
IT |
Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino |
Ovocný destilát |
|
IT |
Südtiroler Aprikot/Aprikot dell'Alto Adige |
Ovocný destilát |
|
IT |
Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto Adige |
Ovocný destilát |
|
IT |
Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Adige |
Ovocný destilát |
|
IT |
Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto Adige |
Ovocný destilát |
|
IT |
Südtiroler Marille/Marille dell'Alto Adige |
Ovocný destilát |
|
IT |
Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto Adige |
Ovocný destilát |
|
IT |
Südtiroler Williams/Williams dell'Alto Adige |
Ovocný destilát |
|
IT |
Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto Adige |
Ovocný destilát |
|
IT |
Williams friulano/Williams del Friuli |
Ovocný destilát |
|
IT |
Williams trentino/Williams del Trentino |
Ovocný destilát |
|
IT |
Genziana trentina/Genziana del Trentino |
Liehovina z horca |
|
IT |
Südtiroler Enzian/Genziana dell'Alto Adige |
Liehovina z horca |
|
IT |
Genepì del Piemonte |
Likér |
|
IT |
Genepì della Valle d'Aosta |
Likér |
|
IT |
Liquore di limone della Costa d'Amalfi |
Likér |
|
IT |
Liquore di limone di Sorrento |
Likér |
|
IT |
Mirto di Sardegna |
Likér |
|
IT |
Nocino di Modena |
Nocino – likér zo zelených vlašských orechov |
|
CY |
Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Zivania |
Destilát z hroznových výliskov |
|
CY, GR |
Ouzo/Oύζο |
Destilovaný aníz |
|
LV |
Latvijas Dzidrais |
Vodka |
|
LV |
Rīgas Degvīns |
Vodka |
|
LV |
Allažu Ķimelis |
Likér |
|
LT |
Samanė |
Alkohol pochádzajúci z obilnín |
|
LT |
Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka |
Vodka |
|
LT |
Vilniaus džinas/Vilnius Gin |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
LT |
Trejos devynerios |
Liehoviny s horkou chuťou/bitter |
|
LT |
Čepkelių |
Likér |
|
LT |
Trauktinė |
Ostatné liehoviny |
|
LT |
Trauktinė ‚Dainava‘ |
Ostatné liehoviny |
|
LT |
Trauktinė ‚Palanga‘ |
Ostatné liehoviny |
|
LU |
Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise |
Alkohol pochádzajúci z obilnín |
|
LU |
Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise |
Destilát z hroznových výliskov |
|
LU |
Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise |
Ovocný destilát |
|
LU |
Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise |
Ovocný destilát |
|
LU |
Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise |
Ovocný destilát |
|
LU |
Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise |
Ovocný destilát |
|
LU |
Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise |
Ovocný destilát |
|
LU |
Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise |
Ovocný destilát |
|
LU |
Cassis de Beaufort |
Crème de Cassis |
|
HU |
Törkölypálinka |
Destilát z hroznových výliskov |
|
HU |
Békési Szilvapálinka |
Ovocný destilát |
|
HU |
Gönci Barackpálinka |
Ovocný destilát |
|
HU |
Kecskeméti Barackpálinka |
Ovocný destilát |
|
HU, AT |
Pálinka |
Ovocný destilát |
|
HU |
Szabolcsi Almapálinka |
Ovocný destilát |
|
HU |
Szatmári Szilvapálinka |
Ovocný destilát |
|
AT |
Wachauer Weinbrand |
Brandy/Weinbrand |
|
AT |
Weinbrand Dürnstein |
Brandy/Weinbrand |
|
AT |
Wachauer Marillenbrand |
Ovocný destilát |
|
AT |
Grossglockner Alpenbitter |
Likér |
|
AT |
Jägertee/Jagertee/Jagatee |
Likér |
|
AT |
Mariazeller Jagasaftl |
Likér |
|
AT |
Mariazeller Magenlikör |
Likér |
|
AT |
Puchheimer Bitter |
Likér |
|
AT |
Steinfelder Magenbitter |
Likér |
|
AT |
Wachauer Marillenlikör |
Likér |
|
AT |
Inländerrum |
Ostatné liehoviny |
|
PL |
Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej |
Vodka |
|
PL |
Polska Wódka/Polish Vodka |
Vodka |
|
PL |
Polish Cherry |
Likér |
|
PT |
Rum da Madeira |
Rum |
|
PT |
Aguardente de Vinho Alentejo |
Vínny destilát |
|
PT |
Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes |
Vínny destilát |
|
PT |
Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho |
Vínny destilát |
|
PT |
Aguardente de Vinho Douro |
Vínny destilát |
|
PT |
Aguardente de Vinho Lourinhã |
Vínny destilát |
|
PT |
Aguardente de Vinho Ribatejo |
Vínny destilát |
|
PT |
Aguardente Bagaceira Alentejo |
Destilát z hroznových výliskov |
|
PT |
Aguardente Bagaceira Bairrada |
Destilát z hroznových výliskov |
|
PT |
Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes |
Destilát z hroznových výliskov |
|
PT |
Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho |
Destilát z hroznových výliskov |
|
PT |
Aguardente de pêra da Lousã |
Ovocný destilát |
|
PT |
Medronho do Algarve |
Ovocný destilát |
|
PT |
Medronho do Buçaco |
Ovocný destilát |
|
PT |
Évora anisada |
Nápoje z destilátov ochutené anízom |
|
PT |
Anis português |
Likér |
|
PT |
Ginjinha portuguesa |
Likér |
|
PT |
Licor de Singeverga |
Likér |
|
PT |
Poncha da Madeira |
Likér |
|
RO |
Vinars Murfatlar |
Vínny destilát |
|
RO |
Vinars Segarcea |
Vínny destilát |
|
RO |
Vinars Târnave |
Vínny destilát |
|
RO |
Vinars Vaslui |
Vínny destilát |
|
RO |
Vinars Vrancea |
Vínny destilát |
|
RO |
Horincă de Cămârzana |
Ovocný destilát |
|
RO |
Horincă de Chioar |
Ovocný destilát |
|
RO |
Horincă de Lăpuș |
Ovocný destilát |
|
RO |
Horincă de Maramureș |
Ovocný destilát |
|
RO |
Horincă de Seini |
Ovocný destilát |
|
RO |
Pălincă |
Ovocný destilát |
|
RO |
Țuică Ardelenească de Bistrița |
Ovocný destilát |
|
RO |
Țuică de Argeș |
Ovocný destilát |
|
RO |
Țuică de Buzău |
Ovocný destilát |
|
RO |
Țuică de Valea Milcovului |
Ovocný destilát |
|
RO |
Țuică de Zalău |
Ovocný destilát |
|
RO |
Țuică Zetea de Medieșu Aurit |
Ovocný destilát |
|
RO |
Turț de Maramureș |
Ovocný destilát |
|
RO |
Turț de Oaș |
Ovocný destilát |
|
SI |
Brinjevec |
Ovocný destilát |
|
SI |
Dolenjski sadjevec |
Ovocný destilát |
|
SI |
Janeževec |
Nápoje z destilátov ochutené anízom |
|
SI |
Slovenska travarica |
Liehoviny s horkou chuťou/bitter |
|
SI |
Pelinkovec |
Likér |
|
SI |
Orehovec |
Nocino – likér zo zelených vlašských orechov |
|
SI |
Domači rum |
Ostatné liehoviny |
|
SK |
Karpatské brandy špeciál |
Brandy/Weinbrand |
|
SK |
Bošácka slivovica |
Ovocný destilát |
|
SK |
Laugarício vodka |
Vodka |
|
SK |
Inovecká borovička |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
SK |
Liptovská borovička |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
SK |
Slovenská borovička |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
SK |
Slovenská borovička Juniperus |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
SK |
Spišská borovička |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
SK |
Demänovka bylinná horká |
Liehoviny s horkou chuťou/bitter |
|
SK |
Demänovka bylinný likér |
Likér |
|
FI |
Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland |
Vodka |
|
FI |
Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur |
Likér |
|
SE |
Svensk Vodka/Swedish Vodka |
Vodka |
|
SE |
Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit |
Akvavit/Aquavit |
|
SE |
Svensk Punsch/Swedish Punch |
Ostatné liehoviny |
|
UK |
Scotch Whisky |
Whiskey/Whisky |
|
UK |
Somerset Cider Brandy |
Destilát z jablčného muštu a destilát z hruškového muštu |
|
UK |
Plymouth Gin |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
Liehoviny Moldavskej republiky, ktoré sa majú chrániť v Európskej únii
Divin
ČASŤ C
Aromatizované vína Európskej únie, ktoré sa majú chrániť v Moldavskej republike
|
Členský štát EÚ |
Názov, ktorý sa má chrániť |
|
IT |
Vermouth di Torino |
|
ES |
Vino Naranja del Condado de Huelva |
|
HR |
Samoborski bermet |
|
FR |
Vermouth de Chambéry |
|
DE |
Nürnberger Glühwein |
|
DE |
Thüringer Glühwein |
Aromatizované vína Moldavskej republiky, ktoré sa majú chrániť v Európskej únii
[…]
|
9.12.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 335/133 |
ROZHODNUTIE PODVÝBORU PRE ZEMEPISNÉ OZNAČENIA č. 1/2016
z 10. novembra 2016,
ktorým sa mení príloha XVII-C a časť B prílohy XVII-D k Dohode o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Gruzínskom na strane druhej [2016/2128]
PODVÝBOR PRE ZEMEPISNÉ OZNAČENIA,
so zreteľom na Dohodu o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Gruzínskom na strane druhej, a najmä na jej článok 179 ods. 3 písm. b),
keďže:
|
(1) |
Dohoda medzi Európskou úniou a Gruzínskom o ochrane zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín vstúpila do platnosti 1. apríla 2012. |
|
(2) |
Uvedená dohoda bola následne zahrnutá do Dohody o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Gruzínskom na strane druhej, (ďalej len „dohoda“), ktorá vstúpila do platnosti 1. septembra 2014. |
|
(3) |
V článku 171 dohody sa stanovuje možnosť pridať doplniť nové zemepisné označenia, ktoré sa majú chrániť, do príloh XVII-C a XVII-D, a to po ukončení procesu predkladania námietok a po preskúmaní zhrnutia špecifikácií podľa článku 170 ods. 3 a 4 k spokojnosti oboch strán. |
|
(4) |
Tento proces a toto preskúmanie boli ukončené a príloha XVII-C a časť B prílohy XVII-D sa preto môžu zmeniť, |
SA ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
1. Príloha XVII-C k Dohode o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Gruzínskom na strane druhej sa nahrádza znením prílohy I k tomuto rozhodnutiu.
2. Časť B prílohy XVII-D k Dohode o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Gruzínskom na strane druhej sa nahrádza znením prílohy II k tomuto rozhodnutiu,
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli, 10. novembra 2016
Za Podvýbor pre zemepisné označenia
predseda a vedúci delegácie EÚ
Susana MARAZUELA-AZPIROZ
tajomníci podvýboru
tajomník EÚ
Nuno VICENTE
tajomník Gruzínska
Nikoloz GOGILIDZE
PRÍLOHA I
„PRÍLOHA XVII-C
Zemepisné označenia výrobkov podľa článku 170 ods. 3 a 4
ČASŤ A
Poľnohospodárske výrobky a potraviny iné ako vína, liehoviny a aromatizované vína Európskej únie, ktoré sa majú chrániť v Gruzínsku
|
Členský štát Európskej únie |
Názov, ktorý sa má chrániť |
Prepis do gruzínskej abecedy |
Typ výrobku: |
|
BE |
Jambon d'Ardenne |
ჟამბონ დ’აღდენ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
BE |
Fromage de Herve |
ფღომაჟ დე ეღვ |
Syry |
|
BE |
Beurre d'Ardenne |
ბეღ დ’აღდენ |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
BE |
Brussels grondwitloof |
ბრასელს გრონვიტლოფ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
BE |
Vlaams – Brabantse tafeldruif |
ფლამს-ბრაბანცე ტაფელდრუიფ |
Ovocie, zelenina |
|
BE |
Geraardsbergse Mattentaart |
გერარსბერგსე მატენტაარტ |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
BE |
Pâté gaumais |
პატე გომე |
Ostatné výrobky prílohy I k Zmluve o fungovaní Európskej únie (ďalej len „zmluva“) (koreniny atď.) |
|
BG |
Горнооряховски суджук |
გორნოორიახოვსკი სუჯუკ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
CZ |
Olomoucké tvarůžky |
ოლომოუცკე ტვარუჟკი |
Syry |
|
CZ |
Chelčicko — Lhenické ovoce |
ხელჩიცკო — ლჰენიცკე ოვოცე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
CZ |
Nošovické kysané zelí |
ნოშოვიცკე კისანე ზელი |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
CZ |
Všestarská cibule |
ვშესტარსკა ციბულე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
CZ |
Pohořelický kapr |
პოჰორჟელიცკი კაპრ |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
CZ |
Třeboňský kapr |
ტრჟებონსკი კაპრ |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
CZ |
Budějovické pivo |
ბუდეიოვიცკე პივო |
Pivo |
|
CZ |
Budějovický měšťanský var |
ბუდეიოვიცკი მეშტიანსკი ვარ |
Pivo |
|
CZ |
České pivo |
ჩესკე პივო |
Pivo |
|
CZ |
Českobudějovické pivo |
ჩესკობუდეიოვიცკე პივო |
Pivo |
|
CZ |
Chodské pivo |
ხოდსკე პივო |
Pivo |
|
CZ |
Znojemské pivo |
ზნოიემსკე პივო |
Pivo |
|
CZ |
Hořické trubičky |
ჰორჟიცკე ტრუბიჩკი |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
CZ |
Karlovarské oplatky |
კარლოვარსკე ოპლატკი |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
CZ |
Karlovarské trojhránky |
კარლოვარსკე ტროიჰრანკი |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
CZ |
Karlovarský suchar |
კარლოვარსკი სუხარ |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
CZ |
Lomnické suchary |
ლომნიცკე სუხარი |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
CZ |
Mariánskolázeňské oplatky |
მარიანსკოლაზენსკე ოპლატკი |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
CZ |
Pardubický perník |
პარდუბიცკი პერნიკ |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
CZ |
Štramberské uši |
შტრამბერსკე უში |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
CZ |
Český kmín |
ჩესკი კმინ |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
CZ |
Chamomilla bohemica |
ხამომილა ბოჰემიკა |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
CZ |
Žatecký chmel |
ჟატეცკი ხმელ |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
DK |
Vadehavslam |
ველჰაუსლამ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
DK |
Vadehavsstude |
ველჰაუსტულ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
DE |
Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern |
ბაიერიშეს რინდფლაიშ/ რინდფლაიშ აუს ბაიერნ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
DE |
Diepholzer Moorschnucke |
დიპჰოლცერ მოორშნუკე |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
DE |
Lüneburger Heidschnucke |
ლიუნებურგერ ჰაიდეშნუკე |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
DE |
Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch |
შვებიშ-ჰელიშეს კვალიტეტსშვაინეფლაიშ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
DE |
Ammerländer Dielenrauchschinken; Ammerländer Katenschinken |
ამერლენდერ დილენრაუხშინკენ; ამერლენდერ კატენშინკენ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
DE |
Ammerländer Schinken; Ammerländer Knochenschinken |
ამერლენდერ შინკენ; ამერლენდერ კნოხენშინკენ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
DE |
Göttinger Stracke |
გეტინგერ შთრაქე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
DE |
Göttinger Feldkieker |
გეტინგერ ფელდქიქერ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
DE |
Greußener Salami |
როისნერ სალამი |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
DE |
Halberstädter Würstchen |
ჰალბერშთედთერ ვიურსთჰენ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
DE |
Hofer Rindfleischwurst |
ჰოფარ რინდფლაიშვურსთ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
DE |
Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken/ Holsteiner Katenrauchschinken/ Holsteiner Knochenschinken |
ჰოლშთაინერ ქათენშინქენ / ჰოლშთაინერ შინქენ/ ჰოლშთაინერ ქათენრაუხშინქენ/ ჰოლშთაინერ ქნოხენშინქენ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
DE |
Nürnberger Bratwürste; Nürnberger Rostbratwürste |
ნიურენბერგერ ბრატვიურსტე; ნიურენბერგერ როსტბრატვიურსტე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
DE |
Schwarzwälder Schinken |
შვარცველდერ შინკენ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
DE |
Thüringer Leberwurst |
თიურინგერ ლებერვურსტ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
DE |
Thüringer Rostbratwurst |
თიურინგერ როსტბრატვურსტ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
DE |
Thüringer Rotwurst |
თიურინგერ როტვურსტ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
DE |
Allgäuer Bergkäse |
ალგოიერ ბერგკეზე |
Syry |
|
DE |
Allgäuer Emmentaler |
ალგოიერ ემენტალერ |
Syry |
|
DE |
Altenburger Ziegenkäse |
ალტენბურგერ ციგენკეზე |
Syry |
|
DE |
Hessischer Handkäse / Hessischer Handkäs |
ჰესიშერ ჰანდქეზე / ჰესიშერ ჰანდქეზ |
Syry |
|
DE |
Nieheimer Käse |
ნიჰაიმერ ქეზე |
Syry |
|
DE |
Odenwälder Frühstückskäse |
ოდენველდერ ფრიუშტუკსკეზე |
Syry |
|
DE |
Lausitzer Leinöl |
ლაუტიცერ ლაინოელ |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
DE |
Bayerischer Meerrettich; Bayerischer Kren |
ბაიერიშერ მეერრეტიჰ; ბაიერიშერ კრენ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
DE |
Feldsalat von der Insel Reichenau |
ფელდსალათ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
DE |
Gurken von der Insel Reichenau |
გურკენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
DE |
Lüneburger Heidekartoffeln |
ლიუნებურგერ ჰაიდექართოფელნ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
DE |
Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut |
რაინიშეს ცუქერრუბენქრაუთ / რაინიშერ ცუქერრუბენსირუპ / რაინიშეს რუბენქრაუთ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
DE |
Rheinisches Apfelkraut |
რაინიშეს აპფელქრაუთ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
DE |
Salate von der Insel Reichenau |
სალატე ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
DE |
Schrobenhausener Spargel/Spargel aus dem Schrobenhausener Land/Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen |
შრობენჰაუზენერ შფარგელ/შფარგელ აუს დემ შრობენჰაუზენერ ლანდ/შპარგელ აუს დემ ანბაუგებით შრობენჰაუზენ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
DE |
Spreewälder Gurken |
შპრეეველდერ გურკენ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
DE |
Spreewälder Meerrettich |
შპრეეველდერ მეერრეტიჰ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
DE |
Tomaten von der Insel Reichenau |
ტომატენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
DE |
Holsteiner Karpfen |
ჰოლშტაინერ კარპფენ |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
DE |
Oberpfälzer Karpfen |
ობერპფელცერ კარპფენ |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
DE |
Schwarzwaldforelle |
შვარცვალდფორელე |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
DE |
Bayerisches Bier |
ბაიერიშეს ბიერ |
Pivo |
|
DE |
Bremer Bier |
ბრემერ ბიერ |
Pivo |
|
DE |
Dortmunder Bier |
დორტმუნდერ ბიერ |
Pivo |
|
DE |
Hofer Bier |
ჰოფერ ბიერ |
Pivo |
|
DE |
Kölsch |
კიოლშ |
Pivo |
|
DE |
Kulmbacher Bier |
ულმბახერ ბიერ |
Pivo |
|
DE |
Mainfranken Bier |
მაინფრანკენ ბიერ |
Pivo |
|
DE |
Münchener Bier |
მიუნჰენერ ბიერ |
Pivo |
|
DE |
Reuther Bier |
როითერ ბიერ |
Pivo |
|
DE |
Aachener Printen |
აახენერ პრინტენ |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
DE |
Dresdner Christstollen / Dresdner Stollen/ Dresdner Weihnachtsstollen |
დრეზდნერ ქრისთშთოლენ / დრეზდნერ შთოლენ/ დრეზდნერ ვაინახთსშთოლენ |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
DE |
Lübecker Marzipan |
ლიუბეკერ მარციპან |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
DE |
Meißner Fummel |
მაისნერ ფუმელ |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
DE |
Nürnberger Lebkuchen |
ნიურენბერგერ ლებკუხენ |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
DE |
Salzwedeler Baumkuchen |
ზალცვედელერ ბაუმქუხენ |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
DE |
Düsseldorfer Mostert/Düsseldorfer Senf Mostert/Düsseldorfer Urtyp Mostert/Aechter Düsseldorfer Mostert |
დიუსელდორფერ მოსთერთ/დიუსელდორფერ ზენფ მოსთერთ/დიუსელდორფერ ურთიფ მოსთერთ/ეხთერ დიუსელდორფერ მოსთერთ |
Horčicová pasta |
|
DE |
Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle |
შვებიშე შპეცლე / შვებიშე ქნოპფლე |
Cestoviny |
|
DE |
Hessischer Apfelwein |
ჰესიშერ აპფელვაინ |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
DE |
Tettnanger Hopfen |
თეთნანგერ ჰოპფენ |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
IE |
Connemara Hill lamb; Uain Sléibhe Chonamara |
კონემარა ჰილ ლამბ; უაინ სლეიბ ჩონამარა |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
IE |
Timoleague Brown Pudding |
თიმოლიგ ბრაუნ პუდინგ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IE |
Imokilly Regato |
იმოკილი რეგატო |
Syry |
|
IE |
Clare Island Salmon |
კლეარ აილანდ სალმონ |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
EL |
Αρνάκι Ελασσόνας |
არნაკი ელასონას |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
EL |
Κατσικάκι Ελασσόνας |
კატსიკაკი ელასონას |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
EL |
Ανεβατό |
ანევატო |
Syry |
|
EL |
Γαλοτύρι |
ღალოტირი |
Syry |
|
EL |
Γραβιέρα Αγράφων |
ღრავიერა აღრაფონ |
Syry |
|
EL |
Γραβιέρα Κρήτης |
ღრავიერა კრიტის |
Syry |
|
EL |
Γραβιέρα Νάξου |
ღრავიერა ნაქსუ |
Syry |
|
EL |
Καλαθάκι Λήμνου |
კალათაკი ლიმნუ |
Syry |
|
EL |
Κασέρι |
კასერი |
Syry |
|
EL |
Κατίκι Δομοκού |
კატიკი დომოკუ |
Syry |
|
EL |
Κεφαλογραβιέρα |
კეფალოღრავიერა |
Syry |
|
EL |
Κοπανιστή |
კოპანისტი |
Syry |
|
EL |
Λαδοτύρι Μυτιλήνης |
ლადოტირი მიტილინის |
Syry |
|
EL |
Μανούρι |
მანური |
Syry |
|
EL |
Μετσοβόνε |
მეცოვონე |
Syry |
|
EL |
Μπάτζος |
ბაძოს |
Syry |
|
EL |
Ξυνομυζήθρα Κρήτης |
ქსინომიზითრა კრიტის |
Syry |
|
EL |
Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας |
ქსიღალო სიტიას |
Syry |
|
EL |
Πηχτόγαλο Χανίων |
პიხტოღალო ხანიონ |
Syry |
|
EL |
Σαν Μιχάλη |
სან მიხალი |
Syry |
|
EL |
Σφέλα |
შფელა |
Syry |
|
EL |
Φέτα |
ფეტა |
Syry |
|
EL |
Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού |
ფორმაელა არახოვას პარნასუ |
Syry |
|
EL |
Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας |
აღიოს მატთეოს კერკირას |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
EL |
Αποκορώνας Χανίων Κρήτης |
აპოკორონას ხანიონ კრიტის |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
EL |
Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης |
არხანეს ირაკლიუ კრიტის |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
EL |
Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης |
ვიანოს ირაკლიუ კრიტის |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
EL |
Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης |
ვორიოს მილოპოტამოს რეთიმნის კრიტის |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
EL |
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο «Τροιζηνία» |
ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო “ტრიზინია” |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
EL |
Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης |
ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო სელინო კრიტის |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
EL |
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό |
ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო თრაფსანო |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
EL |
Ζάκυνθος |
ზაკინთოს |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
EL |
Θάσος |
თასოს |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
EL |
Καλαμάτα |
კალამატა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
EL |
Κεφαλονιά |
კეფალონია |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
EL |
Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης |
კოლიმვარი ხანიონ კრიტის |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
EL |
Κρανίδι Αργολίδας |
კრანიდი არღოლიდას |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
EL |
Κροκεές Λακωνίας |
კროკეეს არღოლიდას |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
EL |
Λακωνία |
ლაკონია |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
EL |
Λέσβος; Mυτιλήνη |
ლესვოს; მიტილინი |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
EL |
Λυγουριό Ασκληπιείου |
ლიღურიო ასკლიპიიუ |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
EL |
Ολυμπία |
ოლიმპია |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
EL |
Πεζά Ηρακλείου Κρήτης |
პეზა ირაკლიუ კრიტის |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
EL |
Πέτρινα Λακωνίας |
პეტრინა ლაკონიას |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
EL |
Πρέβεζα |
პრევეზა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
EL |
Ρόδος |
როდოს |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
EL |
Σάμος |
სამოს |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
EL |
Σητεία Λασιθίου Κρήτης |
სიტია ლასითიუ კრიტის |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
EL |
Φοινίκι Λακωνίας |
ფინიკი ლაკონიას |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
EL |
Χανιά Κρήτης |
ხანია კრიტის |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
EL |
Ακτινίδιο Πιερίας |
აკტინიდიო პიერიას |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Ακτινίδιο Σπερχειού |
აკტინიდიო სპერხიუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Ελιά Καλαμάτας |
ელია კალამატას |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης |
თრუმბა ამბადიას რეთიმნის კრიტის |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Θρούμπα Θάσου |
თრუმბა თასუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Θρούμπα Χίου |
თრუმბა ხიუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας |
კელიფოტო ფისტიკი ფტიოტიდას |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου |
კერასია ტრაღანა როდოხორიუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Κονσερβολιά Αμφίσσης |
კონსერვოლია ამფისის |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Κονσερβολιά Άρτας |
კონსერვოლია არტას |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Κονσερβολιά Αταλάντης |
კონსერვოლია ატალანტის |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου |
კონსერვოლია პილიუ ვოლუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Κονσερβολιά Ροβίων |
კონსერვოლია როვიონ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Κονσερβολιά Στυλίδας |
კონსერვოლია სტილიდას |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα |
კორინთიაკი სტაფიდა ვოსტიცა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Κουμ Κουάτ Κέρκυρας |
კუმ კუატ კერკირას |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Μήλα Ζαγοράς Πηλίου |
მილა ზაგორას პილიუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως |
მილა დელისიუს პილაფა ტრიპოლეოს |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Μήλο Καστοριάς |
მილო კასტორიას |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Ξερά σύκα Κύμης |
ქსერა სიკა კიმის |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου |
პატატა კატო ნევროკოპიუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Πατάτα Νάξου |
პატატა ნაქსუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης |
პორტოკალია მალემე ხანიონ კრიტის |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής |
პრასინეს ელიეს ჰალკიდიკის |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Ροδάκινα Νάουσας |
როდაკინა ნაუსას |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Σταφίδα Ζακύνθου |
სტაფიდა ზაკინთუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Σταφίδα Ηλείας |
სტაფიდა ილიას |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων |
სიკა ვრავრონას მარკოპულუ მესოგიონ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου |
ცაკონიკი მელიტძანა ლეონიდიუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Φάβα Σαντορίνης |
ფავა სანტორინის |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας |
ფასოლია (ღიღანტეს ელეფანტეს) პრესპონ ფლორინას |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας |
ფასოლია (პლაკე მეგალოსპერმა) პრესპონ ფლორინას |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ |
ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტეს კასტორიას |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου |
ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტეს კატო ნევროკოპიუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Φασόλια Βανίλιες Φενεού |
ფასოლია ვანილიეს ფენეუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu |
ფასოლია კინა მესოსპერმა კატო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Φιρίκι Πηλίου |
ფირიკი პილიუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Φυστίκι Αίγινας |
ფისტიკი ეღინას |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Φυστίκι Μεγάρων |
ფისტიკი მეღარონ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
EL |
Αυγοτάραχο Μεσολογγίου |
ავღოტარახო მესოლონღუ |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
EL |
Κρητικό παξιμάδι |
კრიტიკო პაქსიმადი |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
EL |
Μαστίχα Χίου |
მასტიხელიო ხიუ |
Prírodné gumy a živice |
|
EL |
Τσίχλα Χίου |
ციხლა ხიუ |
Prírodné gumy a živice |
|
EL |
Μαστιχέλαιο Χίου |
მასტიხა ხიუ |
Éterické oleje |
|
EL |
Κρόκος Κοζάνης |
კროკოს კოზანის |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
EL |
Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια |
მელი ელატის მენალუ ვანილია |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
ES |
Carne de Ávila |
კარნე დე ავილა |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
ES |
Carne de Cantabria |
კარნე დე კანტაბრია |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
ES |
Carne de la Sierra de Guadarrama |
კარნე დე ლა სიერა დე გვადარამა |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
ES |
Carne de Morucha de Salamanca |
კარნე დე მორუჩა დე სალამანკა |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
ES |
Carne de Vacuno del País Vasco/ Euskal Okela |
კარნე დე ვაკუნო დელ პაის ვასკო/ ეუსკალ ოკელა |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
ES |
Cordero de Extremadura |
კორდერო დე ესტრემადურა |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
ES |
Cordero de Navarra; Nafarroako Arkumea |
კორდერო დე ნავარა; ნაფაროაკო არკუმეა |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
ES |
Cordero Manchego |
კორდერო მანჩეგო |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
ES |
Lacón Gallego |
ლაკონ გალიეგო |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
ES |
Lechazo de Castilla y León |
ლეჩასო დე კასტილია ი ლეონ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
ES |
Pollo y Capón del Prat |
პოლიო ი კაპონ დელ პრატ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
ES |
Ternasco de Aragón |
ტერნასკო დე არაგონ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
ES |
Ternera Asturiana |
ტერნერა ასტურიანა |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
ES |
Ternera de Extremadura |
ტერნერა დე ექსტრემადურა |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
ES |
Ternera de Navarra; Nafarroako Aratxea |
ტერნერა დე ნავარა; ნაფაროაკო არატხეა |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
ES |
Ternera Gallega |
ტერნერა გალიეგა |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
ES |
Botillo del Bierzo |
ბოტილიო დელ ბიერსო |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
ES |
Cecina de León |
სესინა დე ლეონ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
ES |
Chorizo de Cantimpalos |
ჩორისო დე კანტიმპალოს |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
ES |
Chosco de Tineo |
ჩოსკო დე ტინეო |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
ES |
Dehesa de Extremadura |
დეესა დე ესტრემადურა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
ES |
Guijuelo |
გიხუელო |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
ES |
Jamón de Huelva |
ხამონ დე უელვა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
ES |
Jamón de Teruel/Paleta de Teruel |
ხამონ დე ტერუელ, პალეტა დე ტერუელ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
ES |
Jamón de Trevélez |
ხამონ ე ტრეველეს |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
ES |
Los Pedroches |
ლოს პედროჩეს |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
ES |
Salchichón de Vic; Llonganissa de Vic |
სალჩიჩონ დე ვიკ; ლიონგანისა დე ვიკ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
ES |
Sobrasada de Mallorca |
სობრასადა დე მალიორკა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
ES |
Afuega'l Pitu |
აფუეგალ პიტუ |
Syry |
|
ES |
Queso Casín |
კესო კასინ |
Syry |
|
ES |
Queso de Flor de Guía / Queso de Media Flor de Guía / Queso de Guía |
კესო დე ფლორ დე გია / კესო დე მედია ფლორ დე გია / კესო დე გია |
Syry |
|
ES |
Cabrales |
კაბრალეს |
Syry |
|
ES |
Cebreiro |
სებრეირო |
Syry |
|
ES |
Gamoneu; Gamonedo |
გამონეუ; გამონედო |
Syry |
|
ES |
Idiazábal |
იდიაზაბალ |
Syry |
|
ES |
Mahón-Menorca |
მაონ-მენორკა |
Syry |
|
ES |
Picón Bejes-Tresviso |
პიკონ ბეხეს-ტრესვისო |
Syry |
|
ES |
Queso de La Serena |
კესო დე ლა სერენა, |
Syry |
|
ES |
Queso de l’Alt Urgell y la Cerdanya |
კესო დე ალტ ურჟეი ი ლა სერდანია |
Syry |
|
ES |
Queso de Murcia |
კესო დე მურსია |
Syry |
|
ES |
Queso de Murcia al vino |
კესო დე მურსია ალ ვინო |
Syry |
|
ES |
Queso de Valdeón |
კესო დე ვალდეონ |
Syry |
|
ES |
Queso Ibores |
კესო იბორეს |
Syry |
|
ES |
Queso Majorero |
კესო მახორერო |
Syry |
|
ES |
Queso Manchego |
კესო მანჩეგო |
Syry |
|
ES |
Queso Nata de Cantabria |
კესო ნატა დე კანტაბრია |
Syry |
|
ES |
Queso Palmero; Queso de la Palma |
კესო პალმერო; კესო დე ლა პალმა |
Syry |
|
ES |
Queso Tetilla |
კესო ტეტილია |
Syry |
|
ES |
Queso Zamorano |
კესო სამორანო |
Syry |
|
ES |
Quesucos de Liébana |
კესუკოს დე ლიებანა |
Syry |
|
ES |
Roncal |
რონკალ |
Syry |
|
ES |
San Simón da Costa |
სან სიმონ და კოსტა |
Syry |
|
ES |
Torta del Casar |
ტორტა დელ კასარ |
Syry |
|
ES |
Miel de Galicia; Mel de Galicia |
მიელ დე გალისია; მელ დე გალისია |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
ES |
Miel de Granada |
მიელ დე გრანადა |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
ES |
Miel de La Alcarria |
მიელ დე ლა ალკარია |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
ES |
Aceite Campo de Calatrava |
ასეიტე კამპო დე კალატრავა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
ES |
Aceite Campo de Montiel |
ასეიტე კამპო დე მონტიელ |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
ES |
Aceite de La Alcarria |
ასეიტე დე ლა ალკარია |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
ES |
Aceite de la Rioja |
ასეიტე დე ლა რიოხა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
ES |
Aceite de Mallorca; Aceite mallorquín; Oli de Mallorca; Oli mallorquí |
ასიეტე დე მალიორკა; ასიეტე მალიორკინ; ოლი დე მალიორკა, ოლი მალიორკი |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
ES |
Aceite de Terra Alta; Oli de Terra Alta |
ასეიტე დე ტერა ალტა; ოლი დე ტერა ალტა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
ES |
Aceite del Baix Ebre-Montsià; Oli del Baix Ebre-Montsià |
ასეიტე დელ ბაის ებრე-მონტსია; ოლი დელ ბაის ებრე-მონტსია |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
ES |
Aceite del Bajo Aragón |
ასეიტე დელ ბახო არაგონ |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
ES |
Aceite Monterrubio |
ასეიტე მონტერუბიო |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
ES |
Antequera |
ანტეკერა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
ES |
Baena |
ბაენა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
ES |
Estepa |
ესტეპა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
ES |
Gata-Hurdes |
გატა-ურდეს |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
ES |
Les Garrigues |
ლეს გარიგეს |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
ES |
Mantequilla de l’Alt Urgell y la Cerdanya; Mantega de l’Alt Urgell i la Cerdanya |
მანტეკილია დე ლ’ალტ ურხელ ი ლა სერდანია; მანტეგა დე ლ’ალტ ურხელ ი ლა სერნდანია |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
ES |
Mantequilla de Soria |
მანტეკილია დე სორია |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
ES |
Montes de Granada |
მონტეს დე გრანადა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
ES |
Montes de Toledo |
მონტეს დე ტოლედო |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
ES |
Montoro-Adamuz |
მონტორო - ადამუზ |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
ES |
Poniente de Granada |
პონიენტე დე გრანადა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
ES |
Priego de Córdoba |
პრიეგო დე კორდობა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
ES |
Sierra de Cádiz |
სიერა დე კადის |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
ES |
Sierra de Cazorla |
სიერა დე კასორლა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
ES |
Sierra de Segura |
სიერა დე სეგურა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
ES |
Sierra Mágina |
სიერა დე მახინა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
ES |
Siurana |
სიურანა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
ES |
Ajo Morado de las Pedroñeras |
ახო მორადო დე ლას პედრონიერას |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Alcachofa de Benicarló; Carxofa de Benicarló |
ალკაჩოფა დე ბენიკარლო; კარშოფა დე ბენიკარლო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Alcachofa de Tudela |
ალკაჩოფა დე ტუდელა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Arroz de Valencia; Arròs de València |
აროს დე ვალენსია; აროს დე ვალენსია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Arroz del Delta del Ebro/ Arròs del Delta de l’Ebre |
აროს დელ დელტა დელ ებრო/ აროს დელ დელტა დელ ებრ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Avellana de Reus |
აველიანა დე რეუს |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Berenjena de Almagro |
ბერენხენა დე ალმაგრო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Calasparra |
კალასპარა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Calçot de Valls |
კალსოტ დე ვალს |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Castaña de Galicia |
კასტანია დე გალისია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Cereza del Jerte |
სერესა დელ ხერტე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Cerezas de la Montaña de Alicante |
სერესას დე ლა მონტანია დე ალიკანტე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Cítricos Valencianos/ Cítrics Valencians |
სიტრიკოს ვალენსიანოს/ სიტრიკს ვალენსიანს |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Clementinas de las Tierras del Ebro; Clementines de les Terres de l’Ebre |
კლემენტინას დე ლას ტიერას დელ ებრო;კლემანტინ დე ლე ტეღ დე ლ’ებღ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Coliflor de Calahorra |
კოლიფლორ დე კალაორა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Espárrago de Huétor-Tájar |
ესპარაგო დე xუეტორ-თაჯარ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Espárrago de Navarra |
ესპარაგო დე ნავარა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Faba Asturiana |
ფაბა ასტურიანა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Garbanzo de Fuentesaúco |
გარბანსო დე ფუენტესაუკო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Judías de El Barco de Ávila |
ხუდიას დე ელ ბარკო დე ავილა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Kaki Ribera del Xúquer |
კაკი რიბერა დელ ხუკერ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Lenteja de La Armuña |
ლენტეხა დე ლა არმუნია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Lenteja de Tierra de Campos |
ლენტეხა დე ტიერა დე კამპოს |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Manzana de Girona; Poma de Girona |
მანსანა დე ხირონა; პომა დე ხირონა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Manzana Reineta del Bierzo |
მანსანა რეინეტა დელ ბიერსო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Melón de la Mancha |
მელონ დე ლა მანჩა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Melocotón de Calanda |
მელოკოტონ დე კალანდა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Mongeta del Ganxet |
მუნჯეტა დეო განჩეტ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Nísperos Callosa d'En Sarriá |
ნისპეროს კალიოსა დ’ენ სარია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Pataca de Galicia; Patata de Galicia |
პატაკა დე გალისია; პატატა დე გალისია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Patatas de Prades; Patates de Prades |
პატატას დე პრადეს; პატატ დე პრად |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Pera de Jumilla |
პერა დე ხუმილია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Pera de Lleida |
პერა დე იეიდა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Peras de Rincón de Soto |
პერას დე რინკონ დე სოტო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Pemento da Arnoia |
პემენტო და არნოია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Pemento de Herbón |
პემენტო დე ერბონ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Pemento de Oímbra |
პემენტო დე ოიმბრა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Pimiento Asado del Bierzo |
პიმიენტო ასადო დელ ბიერსო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Pimiento de Gernika alebo Gernikako Piperra |
პიმიენტო დე გერნიკა Oღ გერნიკაკო პიპერა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Pimiento Riojano |
პიმიენტო რიოხანო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Pimientos del Piquillo de Lodosa |
პიმიენტოს დელ პიკილიო დე ლოდოსა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Tomate La Cañada |
ტომატე ლა კანიადა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Uva de mesa embolsada "Vinalopó" |
უვა დე მესა ემბოლსადა “ვინალოპო” |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
ES |
Caballa de Andalucia |
კაბაია დე ანდალუსია |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
ES |
Mejillón de Galicia; Mexillón de Galicia |
მეხილიონ დე გალისია; მეშილიონ დე გალისია |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
ES |
Melva de Andalucia |
მელვა დე ანდალუსია |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
ES |
Alfajor de Medina Sidonia |
ალფახორ დე მედინა სიდონია |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
ES |
Ensaimada de Mallorca; Ensaimada mallorquina |
ენსაიმადა დე მალიორკა; ენსაიმადა მალიორკინა |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
ES |
Jijona |
ხიხონა |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
ES |
Mantecadas de Astorga |
მანტეკადას დე ასტორგა |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
ES |
Mantecados de Estepa |
მანტეკადოს დე ესტეპა |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
ES |
Mazapán de Toledo |
მასაპან დე ტოლედო |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
ES |
Pan de Cea |
პან დე სეა |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
ES |
Turrón de Agramunt; Torró d'Agramunt |
ტურონ დე აგრამუნტ; ტორო დ’აგრამუნტ |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
ES |
Turrón de Alicante |
ტურონ დე ალიკანტე |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
ES |
Azafrán de la Mancha |
ასაფრან დე ლა მანჩა |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
ES |
Chufa de Valencia |
ჩუფა დე ვალენსია |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
ES |
Pimentón de la Vera |
პიმენტონ დე ლა ვერა |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
ES |
Pimentón de Murcia |
პიმენტონ დე მურსია რრO |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
ES |
Sidra de Asturias; Sidra d'Asturies |
სიდრა დე ასტურიას; სიდრა დ’ასტური |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
ES |
Vinagre de Jerez |
ბინაგრე დე ხერეს |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
ES |
Vinagre del Condado de Huelva |
ბინაგრე დელ კონტანდო დე უელვა |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
FR |
Agneau de l'Aveyron |
ანიო დე ლ’ავეიღონ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Agneau de Lozère |
ანიო დე ლოზეღ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Agneau de Pauillac |
ანიო დე პოიაკ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Agneau de Sisteron |
ანიო დე სისტეღონ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Agneau du Bourbonnais |
ანიო დიუ ბუღბონე |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Agneau du Limousin |
ანიო დიუ ლიმუზენ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Agneau du Périgord |
ანიო დიუ პერიგორ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Agneau du Poitou-Charentes |
ანიო დიუ პუატუ-შაღანტ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Agneau du Quercy |
ანიო დიუ კეღსი |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Barèges-Gavarnie |
ბარეჟ-გავარნი |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Bœuf charolais du Bourbonnais |
ბეფ შაღოლე დიუ ბუღბონე |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Boeuf de Bazas |
ბეფ დე ბაზას |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Bœuf de Chalosse |
ბეფ დე შალოს |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Boeuf de Vendée |
ბეფ დე ვანდე |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Bœuf du Maine |
ბეფ დიუ მენ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Dinde de Bresse |
დინდ დე ბღეს |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Maine - Anjou |
მენ ანჟუ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Oie d'Anjou |
უა დანჟუ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Porc d'Auvergne |
პორ დოვერნ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Porc de Franche-Comté |
პორ დე ფრანშ-კონტე |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Porc de la Sarthe |
პოღ დე ლა სარტ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Porc de Normandie |
პოღ დე ნოღმანდი |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Porc de Vendée |
პოღ დე ვანდე |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Porc du Limousin |
პოღ დიუ ლიმუზენ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Taureau de Camargue |
ტოღო დე კამაღგ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Veau d'Aveyron et du Ségala |
ვო დე ლ’ავეიღონ ე დიუ სეგალა |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Veau du Limousin |
ვო დიუ ლიმუზენ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles d'Alsace |
ვოლაი დ’ალზას |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles d'Ancenis |
ვოლაი დ’ანსენი |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles d'Auvergne |
ვოლაი დ’ოვეღნ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles de Bourgogne |
ვოლაი დე ბურგონ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles de Bresse/Poulet de Bresse/Poularde de Bresse/Chapon de Bresse |
ვოლაი დე ბღეს, პულე დე ბღეს/ პულაღდ დე ბღეს/ შაპონ დე ბღეს |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles de Bretagne |
ვოლაი დე ბღეტან |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles de Challans |
ვოლაი დე შალან |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles de Cholet |
ვოლაი დე შოლე |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles de Gascogne |
ვოლაი დე გასკონ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles de Houdan |
ვოლაი დე უდან |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles de Janzé |
ვოლაი დე ჟანზე |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles de la Champagne |
ვოლაი დე ლა შამპან |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles de la Drôme |
ვოლაი დე ლა დღომ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles de l'Ain |
ვოლაი დე ლ’ენ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles de Licques |
ვოლაი დე ლიკ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles de l'Orléanais |
ვოლაი დე ლ’ოღლეანე |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles de Loué |
ვოლაი დე ლუე |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles de Normandie |
ვოლაი დე ნოღმანდი |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles de Vendée |
ვოლაი დე ვანდე |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles des Landes |
ვოლაი დე ლანდ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles du Béarn |
ვოლაი დიუ ბეაღნ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles du Berry |
ვოლაი დიუ ბეღი |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles du Charolais |
ვოლაი დიუ შაღოლე |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles du Forez |
ვოლაი დიუ ფორე |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles du Gatinais |
ვოლაი დიუ გატინე |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles du Gers |
ვოლაი დიუ ჟეღ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles du Languedoc |
ვოლაი დიუ ლანგედოკ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles du Lauragais |
ვოლაი დიუ ლოღაგე |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles du Maine |
ვოლაი დიუ მენ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles du plateau de Langres |
ვოლაი დიუ პლატო დე ლანგღ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles du Val de Sèvres |
ვოლაი დიუ ვალ დე სევღ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Volailles du Velay |
ვოლაი დიუ ველე |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FR |
Boudin blanc de Rethel |
ბუდენ ბლან დე ღეტელ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
FR |
Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) |
კანაღ ა ფუა გღა დიუ სიუდ უესტ (შალოს, გასკონ, ჟეღ, ლანდ, პეღიგოღ, კეღსი) |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
FR |
Jambon de l'Ardèche |
ჟამბონ დე ლარდეშ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
FR |
Jambon de Bayonne |
ჟამბონ დე ბაიონ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
FR |
Jambon sec et noix de jambon sec des Ardennes |
ჟამბონ სეკ ე ნუა დე ჟამბონ სეკ დეზ აღდენ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
FR |
Saucisson de l'Ardèche |
სოსისონ დე ლარდეშ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
FR |
Saucisse de Morteau / Jésus de Morteau |
სოსის დე მორტო / ჟეზიუ დე მორტო |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
FR |
Abondance |
აბონდანს |
Syry |
|
FR |
Banon |
ბანონ |
Syry |
|
FR |
Beaufort |
ბოფორ |
Syry |
|
FR |
Bleu d'Auvergne |
ბლე დ'ოვერნ |
Syry |
|
FR |
Bleu de Gex Haut-Jura; Bleu de Septmoncel |
ბლე დე ჟექს ო-ჟიურა; ბლე დე სეტმონსელ |
Syry |
|
FR |
Bleu des Causses |
ბლე დეზ კოსეს |
Syry |
|
FR |
Bleu du Vercors-Sassenage |
ბლე დუ ვერკორ-სასენაჟ |
Syry |
|
FR |
Brie de Meaux |
ბრი დე მო |
Syry |
|
FR |
Brie de Melun |
ბრი დე მელან |
Syry |
|
FR |
Brocciu Corse/ Brocciu |
ბროკსიუ კოღს/ ბროკსიუ |
Syry |
|
FR |
Camembert de Normandie |
კამამბერ დე ნორმანდი |
Syry |
|
FR |
Cantal; Fourme de Cantal; Cantalet |
კანტალი; ფურმ დე კანტალი; კანტალე |
Syry |
|
FR |
Chabichou du Poitou |
შაბიშუ დე პუატუ |
Syry |
|
FR |
Chaource |
შაურს |
Syry |
|
FR |
Chevrotin |
შევროტენ |
Syry |
|
FR |
Comté |
კომტე |
Syry |
|
FR |
Crottin de Chavignol/ Chavignol |
კროტენ დე შავინიოლი/ შავინიოლი |
Syry |
|
FR |
Emmental de Savoie |
ემანტალ დე სავუა |
Syry |
|
FR |
Emmental français est-central |
ემანტალ ფღანსე ესტ-სანტღალ |
Syry |
|
FR |
Époisses |
ეპუასე |
Syry |
|
FR |
Fourme d'Ambert |
ფურმ დ'ამბერ |
Syry |
|
FR |
Laguiole |
ლაგიოლ |
Syry |
|
FR |
Langres |
ლანგრე |
Syry |
|
FR |
Livarot |
ლივარო |
Syry |
|
FR |
Maroilles; Marolles |
მაროილი; მაროლი |
Syry |
|
FR |
Mâconnais |
მაკონე |
Syry |
|
FR |
Mont d'or; Vacherin du Haut-Doubs |
მონ დ'ორი; ვაშერენი ო-დუბიდან |
Syry |
|
FR |
Morbier |
მორბიე |
Syry |
|
FR |
Munster; Munster-Géromé |
მუნსტერი; მუნსტერ-ჟერომე |
Syry |
|
FR |
Neufchâtel |
ნეფშატელ |
Syry |
|
FR |
Ossau-Iraty |
ოსო-ირატი |
Syry |
|
FR |
Pélardon |
პელარდონ |
Syry |
|
FR |
Picodon |
პიკოდონ |
Syry |
|
FR |
Pont-l'Évêque |
პონ-ლ'ევეკ |
Syry |
|
FR |
Pouligny-Saint-Pierre |
პულინი-სენ-პიერ |
Syry |
|
FR |
Reblochon; Reblochon de Savoie |
რებლოშონი, რებლოშონ დე სავუა |
Syry |
|
FR |
Rocamadour |
როკამადურ |
Syry |
|
FR |
Roquefort |
როკფორ |
Syry |
|
FR |
Sainte-Maure de Touraine |
სენტ-მორ დე ტურენ |
Syry |
|
FR |
Saint-Nectaire |
სენ-ნეკტერ |
Syry |
|
FR |
Salers |
სალერ |
Syry |
|
FR |
Selles-sur-Cher |
სელ-სიურ-შერ |
Syry |
|
FR |
Tome des Bauges |
ტომ დე ბოჟ |
Syry |
|
FR |
Tomme de Savoie |
ტომ დე სავუა |
Syry |
|
FR |
Tomme des Pyrénées |
ტომ დე პიღენე |
Syry |
|
FR |
Valençay |
ვალანსეი |
Syry |
|
FR |
Crème d'Isigny |
კღემ დ’ისინი |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
FR |
Crème fraîche fluide d'Alsace |
კღემ ფღეშ ფლუიდ დ’ალზას |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
FR |
Miel d'Alsace |
მიელ დ’ალზას |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
FR |
Miel de Corse; Mele di Corsica |
მიელ დე კოღს; მელე დი კორსიკა |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
FR |
Miel de Provence |
მიელ დე პღოვანს |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
FR |
Miel de sapin des Vosges |
მიელ დე საპენ დე ვოსჟ |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
FR |
Œufs de Loué |
ე დე ლუე |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
FR |
Beurre Charentes-Poitou; Beurre des Charentes; Beurre des Deux-Sèvres |
ბეღ შაღანტ-პუატუ; ბეღ დე შაღანტ; ბერ დე დე-სევრ |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
FR |
Beurre d'Isigny |
ბეღ დ’ისინი |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
FR |
Huile d'olive d'Aix-en-Provence |
უილ დ’ოლივ დ’ექს-ან-პროვანს |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
FR |
Huile d'olive de Corse; Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica |
უილ დ’ოლივ დე კოღს; უილ დ’ოლივ დე კოღს-ოლიუ დი კორსიკა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
FR |
Huile d'olive de Haute-Provence |
უილ დ’ოლივ დე ოტ-პროვანს |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
FR |
Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence |
უილ დ’ოლივ დე ლა ვალე დე ბო-დე-პღოვანს |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
FR |
Huile d'olive de Nice |
უილ დ’ოლივ დე ნის |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
FR |
Huile d'olive de Nîmes |
უილ დ’ოლივ დე ნიმ |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
FR |
Huile d'olive de Nyons |
უილ დ’ოლივ დე ნიონ |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
FR |
Huile essentielle de lavande de Haute-Provence / Essence de lavande de Haute-Provence |
უილ ესანსიელ დე ლავანდ დე ოტ-პღოვანს/ ესანს დე ლავანდ დე ოტ-პღოვანს |
Éterické oleje |
|
FR |
Ail blanc de Lomagne |
აი ბლან დე ლომან |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Ail de la Drôme |
აი დე ლა დღომ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Ail rose de Lautrec |
აი ღოზ დე ლოტღეკ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Asperge des sables des Landes |
ასპერჟ დე საბლ დე ლანდ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Béa du Roussillon |
ბეა დიუ რუსიონ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Chasselas de Moissac |
შასელა დე მუასაკ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Clémentine de Corse |
კლემენტინ დე კოღს |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Coco de Paimpol |
კოკო დე პემპოლ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Farine de châtaigne corse/Farina castagnina corsa |
ფარინ დე შატენ კორს / ფარინა კასტანინა კორსა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Figue de Solliès |
ფიგ დე სოლიეს |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Fraise du Périgord |
ფღეზ დიუ პეღიგოღ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Haricot tarbais |
არიკო ტაღბე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Kiwi de l'Adour |
კივი დე ლ’ადურ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Lentille verte du Puy |
ლანტი ვერტ დიუ პვი |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Lentilles vertes du Berry |
ლანტიი ვეღტ დიუ ბეღი |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Lingot du Nord |
ლინგო დიუ ნორ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Mâche nantaise |
მაშ ნანტეზ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Melon de Guadeloupe |
მელონ დე გვადელუპ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Melon du Haut-Poitou |
მელონ დიუ ო-პუატუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Melon du Quercy |
მელონ დიუ კეღსი |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Mirabelles de Lorraine |
მიღაბელ დე ლოღენ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Mogette de Vendée |
მოჟეტ დე ვანდე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Muscat du Ventoux |
მუსკატ დიუ ვანტუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Noix de Grenoble |
ნუა დე გღენობლ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Noix du Périgord |
ნუა დიუ პერიგორ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Oignon doux des Cévennes |
ონიონ დუ დე სევენ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Olive de Nice |
ოლივ დე ნის |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Olive de Nîmes |
ოლივ დე ნიმ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Olives cassées de la Vallée des Baux de Provence |
ოლივ კასე დე ლა ვალე დე ბო დე პღოვანს |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Olives noires de la Vallée des Baux de Provence |
ოლივ ნუაღ დე ლა ვალე დე ბო დე პღოვანს |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Olives noires de Nyons |
ოლივ ნუაღ დე ნიონ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Petit Epeautre de Haute Provence |
პეტი ეპოტრ დე ოტ პროვანს |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Poireaux de Créances |
პუაღო დე კღეანს |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Pomme de terre de l'Île de Ré |
პომ დე ტეღ დე ლ’ი დე ღე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Pomme du Limousin |
პომ დიუ ლიმუზენ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Pommes de terre de Merville |
პომ დე ტეღ დე მეღვილ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Pommes et poires de Savoie |
პომე ე პუაღ დე სავუა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Pruneaux d'Agen; Pruneaux d'Agen mi-cuits |
პღიუნო დ’აჟენ; პღიუნო დ’აჟენ მი-კვი |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Riz de Camargue |
ღი დე კამაღგ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FR |
Anchois de Collioure |
ანშუა დე კოლიუღ |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
FR |
Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor |
კოკი სენ-ჟაკ დე კოტ დ’აღმოღ |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
FR |
Huîtres Marennes Oléron |
უიტრ მარენ ოლერონ |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
FR |
Moules de Bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel |
მულ დე ბუშო დე ლა ბე დიუ მონ-სენ-მიშელ |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
FR |
Brioche vendéenne |
ბრიოშ ვანდეენ |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
FR |
Pâtes d'Alsace |
პატ დ’ალზას |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
FR |
Foin de Crau |
ფუენ დე კღო |
Seno |
|
FR |
Bergamote(s) de Nancy |
ბერგამოტ დე ნანსი |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
FR |
Cidre de Bretagne; Cidre Breton |
სიდღ დე ბრეტან; სიდღ ბრეტონ |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
FR |
Cidre de Normandie; Cidre Normand |
სიდღ დე ნოღმან; სიდღ ნოღმან |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
FR |
Cornouaille |
კორნუაი |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
FR |
Domfront |
დომფრონ |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
FR |
Pays d'Auge; Pays d'Auge-Cambremer |
პეი დ'ოჟ, პეი დ'ოჟ-კამბრემერ |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
FR |
Piment d'Espelette; Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra |
პიმან დ’ესპელეტ; პიმან დ’ესპელეტ-ეზპელეტაკო ბიპერა |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
FR |
Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande |
სელ დე გერანდ / ფლერ დე სელ დე გერანდ |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
IT |
Abbacchio Romano |
აბბაკიო რომანო |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
IT |
Agnello di Sardegna |
ანიელლო დი სარდენია |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
IT |
Cinta Senese |
ჩინტა სენეზე |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
IT |
Coppa di Parma |
კოპა დი პარმა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Bresaola della Valtellina |
ბრეზაოლა დელლა ვალტელლინა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Capocollo di Calabria |
კაპოკოლლო დი კალაბრია |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Coppa Piacentina |
კოპპა პიაჩენტინა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Cotechino Modena |
კოტეკინო მოდენა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Culatello di Zibello |
კულატელლო დი ძიბელლო |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Mortadella Bologna |
მორტადელლა ბოლონია |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Lardo di Colonnata |
ლარდო დი კოლონნატა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Pancetta di Calabria |
პანჩეტტა დი კალაბრია |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Pancetta Piacentina |
პანჩეტტა პიაჩენტინა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Porchetta di Ariccia |
პორკეტა დი არიჩა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Prosciutto Amatriciano |
პროშუტო ამატრიჩანო |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Prosciutto di Carpegna |
პროშუტო დი კარპენია |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Prosciutto di Modena |
პროშუტო დი მოდენა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Prosciutto di Norcia |
პროშუტო დი ნორჩია |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Prosciutto di Parma |
პროშუტო დი პარმა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Prosciutto di San Daniele |
პროშუტო დი სან დანიელე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Prosciutto Toscano |
პროშუტო ტოსკანო |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Prosciutto Veneto Berico-Euganeo |
პროშუტო ვენეტო ბერიკო-აუგანეო |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Salame Brianza |
სალამე ბრიანცა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Salame Cremona |
სალამე კრემონა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Salame di Varzi |
სალამე დი ვარძი |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Salame d'oca di Mortara |
სალამე დ’ოკა მორტარა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Salame Piacentino |
სალამე პიაჩენტინო |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Salame S. Angelo |
სალამე ს. ანჯელო |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Salamini italiani alla cacciatora |
სალამინი იტალიანი ალლა კაჩჩატორა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Salsiccia di Calabria |
სალსიჩა დი კალაბრია |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Soppressata di Calabria |
სოპრესსატა დი კალაბრია |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Soprèssa Vicentina |
სოპრესსა ვიჩენტინა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Speck Alto Adige/ Südtiroler Markenspeck/ Südtiroler Speck |
შპეკ’ალტო ადიჯე/ ზუდტიროლერ მარკენშპეკ/ ზუდტიროლერ შპეკ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Valle d'Aosta Jambon de Bosses |
ვალლე დ’აოსტა ჟამბონ დე ბოსსეს |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Valle d'Aosta Lard d'Arnad/Vallée d’Aoste Lard d’Arnad |
ვალლე დ’აოსტა ლარდ დ’არნად/ვალლეე დ’აოსტა ლარდ დ’არნად |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Vitellone bianco dell'Appennino Centrale |
ვიტელლონე ბიანცო დელლ’აპპენინო ჩენტრალე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Zampone Modena |
ძამპონე მოდენა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
IT |
Asiago |
აზიაგო |
Syry |
|
IT |
Bitto |
ბიტტო |
Syry |
|
IT |
Bra |
ბრა |
Syry |
|
IT |
Caciocavallo Silano |
კაჩოკავალლო სილანო |
Syry |
|
IT |
Canestrato di Moliterno |
კანესტრატო დი მოლიტერნო |
Syry |
|
IT |
Canestrato Pugliese |
კანესტრატო პულიეზე |
Syry |
|
IT |
Casatella Trevigiana |
კაზატელლა ტრევიჯანა |
Syry |
|
IT |
Casciotta d'Urbino |
კაშოტტა დ’ურბინო |
Syry |
|
IT |
Castelmagno |
კასტელმანიო |
Syry |
|
IT |
Fiore Sardo |
ფიორე სარდო |
Syry |
|
IT |
Fontina |
ფონტინა |
Syry |
|
IT |
Formaggella del Luinese |
ფორმაჯელა დელ ლუინეზე |
Syry |
|
IT |
Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana |
ფორმაი დე მუტ დელლ’ალტა ვალლე ბრემბანა |
Syry |
|
IT |
Gorgonzola |
გორგონძოლა |
Syry |
|
IT |
Grana Padano |
გრანა პადანო |
Syry |
|
IT |
Montasio |
მონტასიო |
Syry |
|
IT |
Monte Veronese |
მონტე ვერონეზე |
Syry |
|
IT |
Mozzarella di Bufala Campana |
მოცცარელლა დი ბუფალა კამპანა |
Syry |
|
IT |
Murazzano |
მურაცცანო |
Syry |
|
IT |
Nostrano Valtrompia |
ნოსტრანო ვალტრომპია |
Syry |
|
IT |
Parmigiano Reggiano |
პარმიჯანო რეჯანო |
Syry |
|
IT |
Pecorino di Filiano |
პეკორინო დი ფილიანო |
Syry |
|
IT |
Pecorino Romano |
პეკორინო რომანო |
Syry |
|
IT |
Pecorino Sardo |
პეცორინო სარდო |
Syry |
|
IT |
Pecorino Siciliano |
პეცორინო სიჩილიანო |
Syry |
|
IT |
Pecorino Toscano |
პეცორინო ტოსკანო |
Syry |
|
IT |
Piacentinu Ennese |
პიაჩენტინუ ენეზე |
Syry |
|
IT |
Piave |
პიავე |
Syry |
|
IT |
Provolone Valpadana |
პროვოლონე ვალპადანა |
Syry |
|
IT |
Quartirolo Lombardo |
კუარტიროლო ლომბარდო |
Syry |
|
IT |
Ragusano |
რაგუსანო |
Syry |
|
IT |
Raschera |
რასკერა |
Syry |
|
IT |
Ricotta Romana |
რიკოტტა რომანა |
Syry |
|
IT |
Robiola di Roccaverano |
რობიოლა დი როკკავერანო |
Syry |
|
IT |
Salva Cremasco |
სალვა კრემასკო |
Syry |
|
IT |
Spressa delle Giudicarie |
სპრესსა დელლე ჯუდიკარიე |
Syry |
|
IT |
Squacquerone di Romagna |
სკვაკვერონე დი რომანია |
Syry |
|
IT |
Stelvio; Stilfser |
სტელვიო; სტილფსერ |
Syry |
|
IT |
Taleggio |
ტალეჯო |
Syry |
|
IT |
Toma Piemontese |
ტომა პიემონტეზე |
Syry |
|
IT |
Valle d'Aosta Fromadzo |
ვალლე დ’აოსტა ფრომადძო |
Syry |
|
IT |
Valtellina Casera |
ვალტელლინა კაზერა |
Syry |
|
IT |
Vastedda della valle del Belìce |
ვასტედა დელა ვალე დელ ბელიჩე |
Syry |
|
IT |
Miele della Lunigiana |
მიელე დელლა ლუნიჯანა |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
IT |
Miele delle Dolomiti Bellunesi |
მიელე დელე დოლომიტი ბელუნეზი |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
IT |
Ricotta di Bufala Campana |
რიკოტა დი ბუფალა კამპანა |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
IT |
Alto Crotonese |
ალტო კროტონეზე |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Aprutino Pescarese |
აპრუტინო პესკარეზე |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Brisighella |
ბრიზიგელლა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Bruzio |
ბრუციო |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Canino |
კანინო |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Cartoceto |
კარტოჩეტო |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Chianti Classico |
კიანტი კლასსიკო |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Cilento |
ჩილენტო |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Collina di Brindisi |
კოლლინა დი ბრინდიზი |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Colline di Romagna |
კოლლინე დი ღომანია |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Colline Salernitane |
კოლლინე სალერნიტანე |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Colline Teatine |
კოლლინე ტეატინე |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Dauno |
დაუნო |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Garda |
გარდა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Laghi Lombardi |
ლაგი ლომბარდი |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Pretuziano delle Colline Teramane |
პრეტუციანო დელლე კოლლინე ტერამანე |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Riviera Ligure |
რივიერა ლიგურე |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Sabina |
საბინა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Sardegna |
სარდენია |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Seggiano |
სეჯანო |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Tergeste |
ტერჯესტე |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Terra di Bari |
ტერრა დი ბარი |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Terra d'Otranto |
ტერრა დ’ოტრანტო |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Terre Aurunche |
ტერე აურუნკე |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Terre di Siena |
ტერრე დი სიენა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Terre Tarentine |
ტერრე ტარენტინე |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Toscano |
ტოსკანო |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Tuscia |
ტუშია |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Umbria |
უმბრია |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Val di Mazara |
ვალ დი მაძარა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Valdemone |
ვალდემონე |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Valle del Belice |
ვალლე დელ ბელიჩე |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Valli Trapanesi |
ვალლი ტრაპანეზი |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa |
ვენეტო ვალპოლიჩელლა, ვენეტო ეუგანეი ე ბერიჩი, ვენეტო დელ გრაპპა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Vulture |
ვულტურე |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
IT |
Aglio di Voghiera |
ალიო დი ვოგიერა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Arancia del Gargano |
არანჩა დელ გარგანო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Arancia di Ribera |
არანჩა დი რიბერა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Arancia Rossa di Sicilia |
არანჩა როსსა დი სიჩილია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Asparago Bianco di Bassano |
ასპარაგო ბიანკო დი ბასსანო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Asparago bianco di Cimadolmo |
ასპარაგო ბიანკო დი ჩიმადოლმო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Asparago di Badoere |
ასპარაგო დი ბადოერე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Asparago verde di Altedo |
ასპარაგო ვერდე დი ალტედო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Basilico Genovese |
ბაზილიკო ჯენოვეზე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Brovada |
ბროვადა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Cappero di Pantelleria |
კაპპერო დი პენტელლერია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Carciofo Brindisino |
კარჩოფო ბრინდიზინო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Carciofo di Paestum |
კარჩოფო დი პაესტუმ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Carciofo Romanesco del Lazio |
კარჩოფო რომანესკო დელ ლაციო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Carciofo Spinoso di Sardegna |
კარჩოფო სპინოზო დი სარდენია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Carota dell'Altopiano del Fucino |
კაროტა დელლ’ალტოპიანო ფუჩინო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Carota Novella di Ispica |
კაროტა ნოველა დი ისპიკა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Castagna Cuneo |
კასტანია კუნეო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Castagna del Monte Amiata |
კასტანია დელ მონტე ამიატა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Castagna di Montella |
კასტანია დი მონტელლა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Castagna di Vallerano |
კასტანია დი ვალლერანო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Ciliegia dell'Etna |
ჩილიეჯა დელ ეტნა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Ciliegia di Marostica |
ჩილიეჯა დი მაროსტიკა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Cipolla Rossa di Tropea Calabria |
ჩიპოლლა როსსა დი ტროპეა კალაბრია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Cipollotto Nocerino |
ჩიპოლოტტონოჩერინო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Clementine del Golfo di Taranto |
კლემენტინე დელ გოლფო დი ტარანტო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Clementine di Calabria |
კლემენტინე დი კალაბრია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Fagioli Bianchi di Rotonda |
ფაჯოლი ბიანკი დი როტონდა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Fagiolo Cannellino di Atina |
ფაჯოლო კანელინო დი ატინა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Fagiolo Cuneo |
ფაჯოლო კუნეო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese |
ფაჯოლო დი ლამონ დელლა ვალლატა ბელუნეზე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Fagiolo di Sarconi |
ფაჯოლო დი სარკონი |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Fagiolo di Sorana |
ფაჯოლო დი სორანა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Farina di castagne della Lunigiana |
ფარინა დი კასტანე დელა ლუნიჯიანა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Farina di Neccio della Garfagnana |
ფარინა დი ნეჩო დელლა გარფანიანა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Farro della Garfagnana |
ფარრო დელლა გარფანიანა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Fichi di Cosenza |
ფიკი დი კოზენცა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Farro di Monteleone di Spoleto |
ფარო დი მონტელეონე დი სპოლეტო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Fico Bianco del Cilento |
ფიკო ბიანკო დელ ჩილენტო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Ficodindia dell'Etna |
ფიკოდინდია დელლ’ეტნა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Fungo di Borgotaro |
ფუნგო დი ბორგოტარო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Kiwi Latina |
კივი ლატინა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
La Bella della Daunia |
ლა ბელლა დელლა დაუნია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Lenticchia di Castelluccio di Norcia |
ლენტიკია დი კასტელუჩჩიო დი ნორჩია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Limone Costa d'Amalfi |
ლიმონე კოსტა დ’ამალფი |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Limone di Rocca Imperiale |
ლიმონე დი როკა იმპერიალე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Limone di Siracusa |
ლიმონე დი სირაკუზა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Limone di Sorrento |
ლიმონე დი სორრენტო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Limone Femminello del Gargano |
ლიმონე ფემმინელლო დელ გარგანო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Marrone del Mugello |
მარრონე დელ მუჯელლო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Marrone della Valle di Susa |
მარონე დელა ვალე დი სუზა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Marrone di Castel del Rio |
მარრონე დი კასტელ დელ რიო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Marrone di Roccadaspide |
მარრონე დი როკკადასპიდე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Marrone di San Zeno |
მარრონე დი სან ძენო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Mela Alto Adige; Südtiroler Apfel |
მელა ალტო ადიჯე; სუდტიროლერ აპფელ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Mela Val di Non |
მელა ვალ დი ნონ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Melanzana Rossa di Rotonda |
მელანძანა როსა დი როტონდა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Melannurca Campana |
მელანურკა კამპანა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Nocciola del Piemonte; Nocciola Piemonte |
ნოჩიოლა დელ პიემონტე; ნოჩიოლა პიემონტე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Nocciola di Giffoni |
ნოჩიოლა დი ჯიფფონი |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Nocellara del Belice |
ნოჩელლარა დელ ბელიჩე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Oliva Ascolana del Piceno |
ოლივე ასკოლანა დელ პიჩენო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Patata della Sila |
პატატა დელა სილა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Peperone di Pontecorvo |
პეპერონე დი პონტეკორვო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Peperone di Senise |
პეპერონე დი სენიზე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Pera dell'Emilia Romagna |
პერა დელლ’ემილია რომანია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Pera mantovana |
პერა მანტოვანა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Pesca di Leonforte |
პესკა დი ლეონფორტე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Pesca e nettarina di Romagna |
პესკა ე ნეტტარინა დი რომანია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Pomodoro di Pachino |
პომოდორო დი პაკინო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Pomodoro S. Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino |
პომოდორო ს. მარცანო დელლ’აგრო სარნეზე-ნოჩერინო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Radicchio di Chioggia |
რადიკკიო დი კიოჯა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Radicchio di Verona |
რადიკკიო დი ვერონა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Radicchio Rosso di Treviso |
რადიკკიო როსსო დი ტრევიზო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Radicchio Variegato di Castelfranco |
რადიკკიო ვარიეგატო დი კასტელფრანკო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Riso di Baraggia Biellese e Vercellese |
რიზო დი ბარაჯჯია ბიელლეზე ე ვერჩელლეზე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Riso Nano Vialone Veronese |
რიზო ნანო ვიალონე ვერონეზე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Scalogno di Romagna |
სკალონიო დი რომანია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Susina di Dro |
სუზინა დი დრო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Uva da tavola di Canicattì |
უვა და ტავოლა დი კანიკატტი’ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Uva da tavola di Mazzarrone |
უვა და ტავოლა დი მაცარონე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Uva di Puglia |
უვა დი პულია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
IT |
Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure |
აჩუგე სოტტო სალე დელ მარ ლიგურე |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
IT |
Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino |
ტინკა გობბა დორატა დელ პიანალტო დი პოირინო |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
IT |
Coppia Ferrarese |
კოპპია ფერრარეზე |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
IT |
Pagnotta del Dittaino |
პანიოტტა დელ დიტტანო |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
IT |
Pane casareccio di Genzano |
პანე კაზარეჩჩიო დი ჯენცანო |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
IT |
Pane di Altamura |
პანე დი ალტამურა |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
IT |
Pane di Matera |
პანე დი მატერა |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
IT |
Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale |
ბერგამოტტო დი რეჯიო კალაბრია – ოლიო ესენციალე |
Éterické oleje |
|
IT |
Aceto Balsamico di Modena |
აჩეტო ბალზამიკო დი მოდენა |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
IT |
Aceto balsamico tradizionale di Modena |
აჩეტო ბალზამიკო ტრადიციონალე დი მოდენა |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
IT |
Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia |
აჩეტო ბალზამიკო ტრადიციონალე დი რეჯო ემილია |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
IT |
Liquirizia di Calabria |
ლიკუირიცია დი კალაბრია |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
IT |
Zafferano dell'Aquila |
ძაფფერანო დელლ’აკუილა |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
IT |
Zafferano di San Gimignano |
ძაფფერანო დი სან ჯიმინიანო |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
IT |
Zafferano di Sardegna |
ძაფერანო დი სარდენია |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
CY |
Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου |
ქუპეთა ამიღდალუ ეროსქიფუ / ქუპეთა ამიღდალუ გეროსქიფუ |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
CY |
Λουκούμι Γεροσκήπου |
ლუკუმი ღეროსკიპუ |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
LT/PL |
Seinų / Lazdijų krašto medus / Miód z Sejneńszczyny / Łoździejszczyzny |
სეინუ / ლაზდიუ კრაშტო მედუს / მიუდ ზ სეინენშჩიზნი / ლოზძიეიშჩიზნი |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
LU |
Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg |
ვიანდ დე პორ მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშე დე ლიუქსამბურ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
LU |
Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg |
სალეზონ ფიუმე, მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშ დე ლიუქსამბურ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
LU |
Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
მიელ-მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშე დე ლიუქსამბურ |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
LU |
Beurre rose - Marque Nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
ბერ როზ – მარკ ნასიონალ დიუ გრანდ-დიუშე დე ლიუქსამბურ |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
HU |
Magyar szürkemarha hús |
მადიარ სიურკემარჰა ჰუშ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
HU |
Budapesti téliszalámi |
ბუდაპეშტი ტელისალიამი |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
HU |
Csabai kolbász/Csabai vastagkolbász |
ჩაბაი კოლბას / ჩაბაი ვაშტაგკოლბას |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
HU |
Gyulai kolbász / Gyulai pároskolbász |
დიულაი კოლბას / დიულაი პაროშკოლბას |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
HU |
Szegedi szalámi; Szegedi téliszalámi |
სეგედი სალიამი; სეგედი ტელისალიამი |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
HU |
Gönci kajszibarack |
გენცი კაისიბარაცკ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
HU |
Szőregi rózsatő |
სერეგი როჟატე |
Flowers and ornamental plants |
|
HU |
Alföldi kamillavirágzat |
ალფელდი კამილავირაგზათ |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
HU |
Kalocsai fűszerpaprika örlemény |
კალოჩაი ფიუსერპაპრიკა ერლემეინ |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
HU |
Szegedi fűszerpaprika-őrlemény/Szegedi paprika |
სეგედი ფიუსერპაპრიკა-ერლემეინ /სეგედი პაპრიკა |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
NL |
Boeren-Leidse met sleutels |
ბურენ-ლეიდსე მეტ სლეიტელს |
Syry |
|
NL |
Edam Holland |
ედამ ჰოლამდ |
Syry |
|
NL |
Gouda Holland |
გაუდა ჰოლანდ |
Syry |
|
NL |
Kanterkaas; Kanternagelkaas; Kanterkomijnekaas |
კანტერკას; კანტერმახელკას; კანტერკომეინეკას; |
Syry |
|
NL |
Noord-Hollandse Edammer |
ნორდ-ჰოლანდს ედამერ |
Syry |
|
NL |
Noord-Hollandse Gouda |
ნორდ-ჰოლანდს ხაუდა |
Syry |
|
NL |
Opperdoezer Ronde |
ოპერდუზერ რონდე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
NL |
Westlandse druif |
ვესტლანდსე დრეიფ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
AT |
Gailtaler Speck |
გაილტალერ შპეკ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
AT |
Tiroler Speck |
ტიროლერშპეკ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
AT |
Gailtaler Almkäse |
გაილტალერ ალმკეზე |
Syry |
|
AT |
Tiroler Almkäse; Tiroler Alpkäse |
ტიროლერ ალმკეზე; ტიროლერ ალპკეზე |
Syry |
|
AT |
Tiroler Bergkäse |
თიროლერ ბერგკეზე |
Syry |
|
AT |
Tiroler Graukäse |
თიროლერ გრაუკეზე |
Syry |
|
AT |
Vorarlberger Alpkäse |
ფორარლბერგერ ალპკეზე |
Syry |
|
AT |
Vorarlberger Bergkäse |
ფორარლბერგერ ბერგკეზე |
Syry |
|
AT |
Steirisches Kürbiskernöl |
შტაირიშეs კიუrბისკერნოლ |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
AT |
Marchfeldspargel |
მარხფელდშპარგელ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
AT |
Steirischer Kren |
შტაირიშერ კრენ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
AT |
Wachauer Marille |
ვაჰაუერ მარილიე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
AT |
Waldviertler Graumohn |
ვალდფიერტლერ გრაუმოჰნ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
AT |
Mostviertler Birnmost |
მოსთფირთლერ ბირნმოსთ |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
PL |
Kiełbasa lisiecka |
კიელბასა ლიშეცკა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PL |
Bryndza Podhalańska |
ბრინდჟა პოდჰალანსკა |
Syry |
|
PL |
Oscypek |
ოსციპეკ |
Syry |
|
PL |
Ser koryciński swojski |
სერ კორიჩინსკი სვოისკი |
Syry |
|
PL |
Wielkopolski ser smażony |
ველკოპოლსკი სერ სმაჟონი |
Syry |
|
PL |
Miód drahimski |
მიუდ დრაჰიმსკი |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
PL |
Miód kurpiowski |
მიუდ კურპიოვსკი |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
PL |
Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich |
მიუდ ვჟოსოვი ზ ბორუვ დოლნოშლონსკიხ |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
PL |
Podkarpacki miód spadziowy |
პოდკარპაცკი მიუდ სპაჯიოვი |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
PL |
Fasola korczyńska |
ფასოლა კორჩინსკა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
PL |
Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca / Fasola z Doliny Dunajca |
ფასოლა პიეკნი იაშ ზ დოლინი დუნაიცა / ფასოლა ზ დოლინი დუნაიცა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
PL |
Fasola Wrzawska |
ფასოლა ვჟავსკა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
PL |
Jabłka grójeckie |
იაბლკა გრუიეცკე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
PL |
Jabłka łąckie |
იაბლკა ლონცკე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
PL |
Suska sechlońska |
სუსკა სეხლონსკა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
PL |
Śliwka szydłowska |
შლივკა შიდლოვსკა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
PL |
Karp zatorski |
კარპ ზატორსკი |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
PL |
Andruty kaliskie |
ანდრუტი კალისკიე |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
PL |
Chleb prądnicki |
ხლებ პრონდნიცკი |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
PL |
Kołocz śląski/kołacz śląski |
კოლოჩ შლასკი / კოლაჩ შლასკი |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
PL |
Obwarzanek krakowski |
ობვაჟანეკ კრაკოვსკი |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
PL |
Rogal świętomarciński |
როგალ შვენტომარჩინსკი |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
PT |
Borrego da Beira |
ბორეგო დე ბეირა |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
PT |
Borrego de Montemor-o-Novo |
ბორეგო დე მონტემორ-ო-ნოვო |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
PT |
Borrego do Baixo Alentejo |
ბორეგო დო ბაიშო ალენტეჟო |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
PT |
Borrego do Nordeste Alentejano |
ბორეგო დო ნორდეშტე ალენტეჯანო |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
PT |
Borrego Serra da Estrela |
ბორეგო სერა დე ესტრელა |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
PT |
Borrego Terrincho |
ბორეგო ტერინკო |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
PT |
Cabrito da Beira |
კაბრიტო და ბეირა |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
PT |
Cabrito da Gralheira |
კაბრიტო და გრალიეირა |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
PT |
Cabrito das Terras Altas do Minho |
კაბრიტო დას ტერას ალტას დო მინო |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
PT |
Cabrito de Barroso |
კაბრიტო დე ბაროზო |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
PT |
Cabrito Transmontano |
კაბრიტო ტრანსმონტანო |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
PT |
Carnalentejana |
კარნალენტეჟანა |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
PT |
Carne Arouquesa |
კარნე აროუკეზა |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
PT |
Carne Barrosã |
კარნე ბაროზენ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
PT |
Carne Cachena da Peneda |
კარნე კაკენა და პენედა |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
PT |
Carne da Charneca |
კარნე და კარნეკა |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
PT |
Carne de Bísaro Transmontano; Carne de Porco Transmontano |
კარნე დე ბიზარო ტრანსმონანო; კარნე დე პორკო ტრანსმონტანო |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
PT |
Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso |
კარნე დე ბუვინო კრუზადო დოს ლამეიროს დო ბაროზო |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
PT |
Carne de Porco Alentejano |
კარნე დე პორკო ალენტეჟანო |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
PT |
Carne dos Açores |
კარნე დოს ასორეს |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
PT |
Carne Marinhoa |
კარნე მარინიოა |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
PT |
Carne Maronesa |
კარნე მარონეზა |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
PT |
Carne Mertolenga |
კარნე მერტოლენგა |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
PT |
Carne Mirandesa |
კარნე მირანდეზა |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
PT |
Cordeiro Bragançano |
კორდიერო ბრაგანსანო |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
PT |
Cordeiro de Barroso; Anho de Barroso; Cordeiro de leite de Barroso |
კოდეირო დე ბაროზო; ანიო დე ბაროზო; კორდეირო დე ლეიტე დე ბაროზო |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
PT |
Vitela de Lafões |
ვიტელა დე ლაფონშ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
PT |
Alheira de Barroso-Montalegre |
ალიეირა დე ბაროზო-მონტალეგრე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Alheira de Vinhais |
ალეირა დე ვინიას |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Butelo de Vinhais; Bucho de Vinhais; Chouriço de Ossos de Vinhais |
ბუტელო დე ვინიას; ბუკო დე ვინიას; კორისო დე ოსოს დე ვინიას |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Cacholeira Branca de Portalegre |
კაკოლეირა ბრანკა დე პორტალეგრე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Chouriça de carne de Barroso-Montalegre |
კორისა დე კარნე დე ბაროზო-მონტალეგრე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Chouriça de Carne de Vinhais; Linguiça de Vinhais |
კოურისა დე კარნე დე ვინიაის; ლინგუისა დე ვინიაის |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Chouriça doce de Vinhais |
კორისა დოსე დე ვინიას |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Chouriço azedo de Vinhais; Azedo de Vinhais; Chouriço de Pão de Vinhais |
კორისო აზედო დე ვინიას; აზედო დე ვინიას; კორისო დე პაო დე ვინიას |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre |
კორისო დე აბობორა დე ბაროზო-მონტალეგრე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Chouriço de Carne de Estremoz e Borba |
კოურისო დე კარნე დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Chouriço de Portalegre |
კოურისო დე პორტალეგრე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Chouriço grosso de Estremoz e Borba |
კორისო გროსო დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Chouriço Mouro de Portalegre |
კოურისო მორო დე პორტალეგრე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Farinheira de Estremoz e Borba |
ფარინეირა დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Farinheira de Portalegre |
ფარინეირა დე პორტალეგრე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Linguiça de Portalegre |
ლინგუისა დე პორტალეგრე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Linguíça do Baixo Alentejo; Chouriço de carne do Baixo Alentejo |
ლინგუიჩა დო ბაიშო ალენტეჟო; კურისო დე კარნე დო ბაიშო ალენტეჟო |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Lombo Branco de Portalegre |
ლომბო ბრანკო დე პორტალეგრე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Lombo Enguitado de Portalegre |
ლომბო ენგუიტადო დე პორტალეგრე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Morcela de Assar de Portalegre |
მორსელა დე ასარ დე პორტალეგრე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Morcela de Cozer de Portalegre |
მორსელა დე კოზერ დე პორტალეგრე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Morcela de Estremoz e Borba |
მორსელა დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Paia de Estremoz e Borba |
პაია დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Paia de Lombo de Estremoz e Borba |
პაია დე ლომბო დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Paia de Toucinho de Estremoz e Borba |
პაია დე ტოუსინო დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Painho de Portalegre |
პაინო დე პორტალეგრე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Paio de Beja |
პაიო დე ბეჟა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Presunto de Barrancos |
პრესუნტო დე ბარანკოს |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Presunto de Barroso |
პრეზუნტო დე ბაროზო |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Presunto de Camp Maior e Elvas; Paleta de Campo Maior e Elvas |
პრეზუნტო დე კამპ მაიორ ე ელვას; პალეტა დე კამპუ მაიორ ე ელვას |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Presunto de Santana da Serra; Paleta de Santana da Serra |
პრეზუნტო დე სანტანა და სერა; პალეტა დე სანტანა და სერა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais |
პრეზუნტო დე ვინიას/ პრეზუნტო ბიზარო დე ვინიას |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Presunto do Alentejo; Paleta do Alentejo |
პრეზუნტო დუ ალენტეჟუ; პალეტა დუ ალენტეჟუ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Salpicão de Barroso-Montalegre |
სალპიკან დე ბაროზო-მონტალეგრე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Salpicão de Vinhais |
სალპიკონ დე ვინიაის |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Sangueira de Barroso-Montalegre |
სანგუეირა დე ბაროზო-მონტალეგრე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
PT |
Queijo de Azeitão |
კეიჟო დე აზეიტენ |
Syry |
|
PT |
Queijo de cabra Transmontano/Queijo de Cabra Transmontano Velho |
კეიჟო დე კაბრა ტრანსმონტანო/კეიჟო დე კაბრა ტრანსმონტანო ველიუ |
Syry |
|
PT |
Queijo de Nisa |
კეიჟო დე ნიზა |
Syry |
|
PT |
Queijo do Pico |
კეიჟო დო პიკო |
Syry |
|
PT |
Queijo mestiço de Tolosa |
კეიჟო მესტიკო დე ტოლოზა |
Syry |
|
PT |
Queijo Rabaçal |
კეიჟო რაბასალ |
Syry |
|
PT |
Queijo S. Jorge |
კეიჟო ს. ჟორჟე |
Syry |
|
PT |
Queijo Serpa |
კეიჟო სერპა |
Syry |
|
PT |
Queijo Serra da Estrela |
კეიჟო სერა და ესტრელა |
Syry |
|
PT |
Queijo Terrincho |
კეიჟო ტერინკო |
Syry |
|
PT |
Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa) |
კეიჟოს დე ბეირა ბაიშა (კეიჟო დე კასტელო ბრანკო, კეიჟო ამარელო და ბეირა ბაიშა, კეიჟო პიკანტე და ბეირა ბაიშა) |
Syry |
|
PT |
Azeite do Alentejo Interior |
აზეიტე დო ალენტეჟო ინტერიორ |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
PT |
Mel da Serra da Lousã |
მელ და სერა და ლოუზენ |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
PT |
Mel da Serra de Monchique |
მელ და სერა დე მონკიკე |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
PT |
Mel da Terra Quente |
მელ და ტერა კუენტე |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
PT |
Mel das Terras Altas do Minho |
მელ დას ტერას ალტას დო მინო |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
PT |
Mel de Barroso |
მელ დე ბაროზო |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
PT |
Mel do Alentejo |
მელ დო ალენტეჟო |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
PT |
Mel do Parque de Montezinho |
მელ დო პარკე დე მონტეზინიო |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
PT |
Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão |
მელ დო რიბატეჟო ნორტე (სერა დ’აირე, ალბუფეირა დე კასტელო დე ბოდე, ბაირო, ალტო ნაბენო |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
PT |
Mel dos Açores |
მელ დოს ასორეს |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
PT |
Requeijão Serra da Estrela |
რეკეიჟენ სერა და ესტრელა |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
PT |
Azeite de Moura |
აზეიტე დე მორა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
PT |
Azeite de Trás-os-Montes |
აზეიტე დე ტრას-ოს-მონტეს |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
PT |
Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa) |
აზეიტეს და ბეირა ინტერიორ (აზეიტე და ბეირა ალტა, აზეიტე და ბეირა ბაიშა) |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
PT |
Azeites do Norte Alentejano |
აზეიტეს დო ნორტე ალენტეჟანო |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
PT |
Azeites do Ribatejo |
აზეიტეს დო რიბატეჟო |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
PT |
Queijo de Évora |
კეიჟო დე ევორა |
Syry |
|
PT |
Ameixa d'Elvas |
ამეიშა დ’ელვას |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
PT |
Amêndoa Douro |
ამენდოა დოურო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
PT |
Ananás dos Açores/São Miguel |
ანანას დოს ასორეს/სან მიგუელ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
PT |
Anona da Madeira |
ანონა და Mადეირა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
PT |
Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas |
აროზ კაროლინო დას ლეზირიას რიბატეჟანას |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
PT |
Azeitona de conserva Negrinha de Freixo |
აზეიტონა დე კონსერვა ნეგრინა დე ფრეიშო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
PT |
Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior |
ასეიტონას დე კონსერვა დე ელვას ე კამპო მაიორ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
PT |
Batata de Trás-os-montes |
ბატატა დე ტრას-ოს-მონტეს |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
PT |
Castanha da Terra Fria |
კასტანია დე ტერა ფრია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
PT |
Castanha da Padrela |
კასტანია და პადრელა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
PT |
Castanha dos Soutos da Lapa |
კასტანა დოს სოუტოს დე ლაპა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
PT |
Castanha Marvão-Portalegre |
კასტანია მარვეონ-პორტალეგრე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
PT |
Cereja da Cova da Beira |
ჩერეჯა და ჩოვა და Bეირა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
PT |
Cereja de São Julião-Portalegre |
სერეჟა დე სან ჟულიენო-პორტალეგრე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
PT |
Citrinos do Algarve |
ჩიტრინოს დო ალგარვე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
PT |
Maçã Bravo de Esmolfe |
მასან ბრავო დე ესმოლფე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
PT |
Maçã da Beira Alta |
მასან და ბეირა ალტა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
PT |
Maçã da Cova da Beira |
მასან და კოვა და ბეირა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
PT |
Maçã de Alcobaça |
მასან დე ალკობასა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
PT |
Maçã de Portalegre |
მასან დე პორტალეგრე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
PT |
Maracujá dos Açores/S. Miguel |
მარაკუჟა დოს ასორეს/ს.მიგუელ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
PT |
Pêra Rocha do Oeste |
პერა როკა დო ოესტე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
PT |
Pêssego da Cova da Beira |
პესეგო და კოვა და ბეირა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
PT |
Ovos moles de Aveiro |
ოვუშ მოლეს დე ავეირუ |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
RO |
Magiun de prune Topoloveni |
მაჯუმ დე პრუნე ტოპოლოვენი |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
SI |
Kraški pršut |
კრაშკი პრშუტ / კრაშკი პერშუტ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
SI |
Kraški zašink |
კრაშკი ზაშინკ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
SI |
Šebreljski želodec |
შებრელსკი ჟელოდეც |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
SI |
Zgornjesavinjski želodec |
ზგორნიესავინისკი ჟელოდეც |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
SI |
Prleška tünka |
პრლეშკა ტიუნკა / პერლეშკა ტიუნკა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
SI |
Bovški sir |
ბოუშკი სირ |
Syry |
|
SI |
Nanoški sir |
ნანოშკი სირ |
Syry |
|
SI |
Tolminc |
ტოლმინც |
Syry |
|
SI |
Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre |
ექსტრა დევიშკო ოლჩნო ოლე სლოვენსკტრ ლსტრე |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
|
SI |
Kočevski gozdni med |
კოჩეუსკი გოზდნი მედ |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
SI |
Ptujski lük |
პტუისკი ლუკ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
SK |
Oravský korbáčik |
ორავსკი კორბაჩიკ |
Syry |
|
SK |
Slovenská bryndza |
სლოვენსკა ბრინდზა |
Syry |
|
SK |
Slovenská parenica |
სლოვენსკა პარენიცა |
Syry |
|
SK |
Slovenský oštiepok |
სლოვენსკი ოშტიეპოკ |
Syry |
|
SK |
Tekovský salámový syr |
თეკოვსკი სალამოვი სირ |
Syry |
|
SK |
Zázrivský korbáčik |
ზაზრივსკი კორბაჩიკ |
Syry |
|
SK |
Skalický trdelník |
სკალიკი ტრელნიკ |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
FI |
Lapin Poron liha |
ლაპინ პორო, ლიჰა |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
FI |
Lapin Poron kylmäsavuliha |
ლაპინ პორონ კიულმესავულიჰა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
FI |
Lapin Poron kuivaliha |
ლაპინ პორონ კუივალიჰა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
FI |
Lapin Puikula |
ლაპენ პუიკულა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
FI |
Kainuun rönttönen |
კენუნ რენტენენ |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
SE |
Svecia |
შვეცია |
Syry |
|
SE |
Bruna bönor från Öland |
ბრიუნა ბენურ ფრონ ელანდ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
SE |
Kalix Löjrom |
ქალიქს ლერუმ |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
SE |
Skånsk spettkaka |
სქონსქ სფეთთქაქა |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
UK |
Isle of Man Manx Loaghtan Lamb |
აისლ ოფ მენ მანქს ლოუთან ლამბ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
UK |
Orkney beef |
ორკნი ბიფ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
UK |
Orkney lamb |
ორკნი ლამბ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
UK |
Scotch Beef |
სკოჩ ბიფ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
UK |
Scotch Lamb |
სკოჩ ლამბ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
UK |
Shetland Lamb |
შეტლანდ ლამბ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
UK |
Welsh Beef |
უელშ ბიფ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
UK |
Welsh lamb |
უელშ ლამბ |
Čerstvé mäso (a droby) |
|
UK |
Beacon Fell traditional Lancashire cheese |
ბეკონ ფელ ტრადიშენალ ლანკაშირ ჩიზ |
Syry |
|
UK |
Bonchester cheese |
ბონჩესტერ ჩიზ |
Syry |
|
UK |
Buxton blue |
ბაქსტონ ბლიუ |
Syry |
|
UK |
Dorset Blue Cheese |
დორსეტ ბლიუ ჩიზ |
Syry |
|
UK |
Dovedale cheese |
დოვედეილ ჩიზ |
Syry |
|
UK |
Exmoor Blue Cheese |
ექსმურ ბლიუ ჩიზ |
Syry |
|
UK |
Single Gloucester |
სინგლ გლუსტერ |
Syry |
|
UK |
Staffordshire Cheese |
სტაფორდშირ ჩიზ |
Syry |
|
UK |
Swaledale cheese |
სუელდეილ ჩიზ |
Syry |
|
UK |
Swaledale ewes' cheese |
სუელდეილ უეს’ ჩიზ |
Syry |
|
UK |
Teviotdale Cheese |
ტევაიოტდეილ ჩიზ |
Syry |
|
UK |
West Country farmhouse Cheddar cheese |
უესტ კანტრი ფერმჰაუზ ჩედარ ჩიზ |
Syry |
|
UK |
White Stilton cheese; Blue Stilton cheese |
უაიტ სტიტონ ჩიზ; ბლიუ სტიტონ ჩიზ |
Syry |
|
UK |
Melton Mowbray Pork Pie |
მელტონ მოუბრეი პორკ პაი |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
UK |
Traditional Cumberland Sausage |
თრადიშენელ ქამბერლენდ სოსიჯ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
|
UK |
Cornish Clotted Cream |
კორნიშ კლოტიდ ქრიმ |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
UK |
Armagh Bramley Apples |
არმა ბრემლი ეფლზ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
UK |
Jersey Royal potatoes |
ჯერსი როიალ პიტეიტოს |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
UK |
New Season Comber Potatoes / Comber Earlies |
ნიუ სიზენ ქომბერ ფოთეითოს / ქომბერ ერლიზ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
|
UK |
Arbroath Smokies |
არბროუთ სმოუკიზ |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
UK |
Lough Neagh Eel |
ლოხ ნეი ილ |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
UK |
Scottish Farmed Salmon |
სკოტიშ ფარმდ სალმონ |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
UK |
Whitstable oysters |
უაიტსტეიბლ ოისტერზ |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
|
UK |
Kentish ale and Kentish strong ale |
კენტიშ ეილ ანდ კენტიშ სტრონგ ეილ |
Pivo |
|
UK |
Rutland Bitter |
რუტლანდ ბიტერ |
Pivo |
|
UK |
Cornish Pasty |
ქორნიშ ფესთი |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
|
UK |
Native Shetland Wool |
ნეითივ შეთლანდ ვულ |
Vlna |
|
UK |
Gloucestershire cider/perry |
გლუსტერშირი სიდრ/პერი |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
UK |
Herefordshire cider/perry |
ჰერფორდშირ სიდრ/პერი |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
|
UK |
Worcestershire cider/perry |
უორსტერშირი სიდრ/პერი |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
ČASŤ B
Poľnohospodárske výrobky a potraviny iné ako vína, liehoviny a aromatizované vína Gruzínska, ktoré sa majú chrániť v Európskej únii
|
Názov, ktorý sa má chrániť |
Prepis do latinky |
Typ výrobku: |
|
აჭარული ჩლეჩილი |
Acharuli Chlechili |
Syry |
|
ჩოგი |
Chogi |
Syry |
|
დამბალხაჭო |
Dambalkhacho |
Syry |
|
იმერული ყველი |
Imeruli Kveli |
Syry |
|
ქართული ყველი |
Kartuli Kveli |
Syry |
|
კობი |
Kobi |
Syry |
|
მეგრული სულგუნი |
Megruli Sulguni |
Syry |
|
მესხური ჩეჩილი |
Meskhuri Chechili |
Syry |
|
სულგუნი |
Sulguni |
Syry |
|
სვანური სულგუნი |
Svanuri Sulguni |
Syry |
|
ტენილი |
Tenili |
Syry |
|
თუშური გუდა |
Tushuri Guda |
Syry |
|
მაწონი |
Matsoni |
Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
|
ჩურჩხელა |
Churchkhela |
Chlieb, pečivo, koláče, cukrárske výrobky, sušienky a ostatné pekárske výrobky“ |
PRÍLOHA II
„ČASŤ B
Liehoviny Európskej únie, ktoré sa majú chrániť v Gruzínsku
|
Členský štát Európskej únie |
Názov, ktorý sa má chrániť |
Prepis do gruzínskej abecedy |
Typ výrobku |
|
BE |
Balegemse jenever |
ბალეჯემსე ჟენევე |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
BE |
Hasseltse jenever / Hasselt |
ჰასელტსე ჟენევე / ჰასელტ |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
BE |
O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever |
ო’დე ფლანდერ-ოსტ-ვლამსე გრანჟენევე |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
BE |
Peket-Pekêt/Pèket-Pèkèt de Wallonie |
პეკეტ- პეკეტ / პეკეტ-პეკეტ დე ვალონი |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
BE NL |
Jonge jenever/ jonge genever |
ჟონჯე ჟენევე / ჟონჯე ჯენევე |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
BE NL |
Oude jenever, oude genever |
უდე ჟენევე, უდე ჯენევე |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
BE NL FR Nord (59) a Pas-de-Calais (62) |
Genièvre de grains, Graanjenever, Graangenever |
ჟენიევრ დე გრენ, გრაანჟენევე/გრაანჟენევე |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
BE NL FR DE |
Genièvre / Jenever / Genever |
ჟენიევრ/ჟენევე/ჟენევე |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
BE NL FR DE |
Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever /Jenever met vruchten / Fruchtgenever |
ჟენიევრ ო ფრუი / ფრუხტენჟენევერ / ჟენევერ მეტ ფრუხტენ / ფრუხტჯენევერ |
Ostatné liehoviny |
|
BG |
Бургаска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Bourgas |
ბურგასკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ ბურგას / ბურგასკა მუსკატოვა რაკია/მუსკატოვა რაკია ბურგასიდან |
Vínny destilát |
|
BG |
Добруджанска мускатова ракия / Мускатова ракия от Добруджа / Dobrudjanska muscatova rakya / muscatova rakya from Dobrudja |
დობრუჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ დობრუჯა/ დობრუჯანსკა მუსკატოვა რაკია /მუსკატოვა რაკია დობრუჯადან |
Vínny destilát |
|
BG |
Карловска гроздова ракия / Гроздова Ракия от Карлово / Karlovska grozdova rakya / Grozdova Rakya from Karlovo |
კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ კარლოვო / კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია კარლოვოდან |
Vínny destilát |
|
BG |
Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya from Pomorie |
პომორიისკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ პომორიე/ პომორიისკა გროზდოვა რაკია/ გროზდოვა რაკია პომორიედან |
Vínny destilát |
|
BG |
Русенска бисерна гроздова ракия / Бисерна гроздова ракия от Русе / Russenska biserna grozdova rakya / Biserna grozdova rakya from Russe |
რუსენსკა ბისერნა გროზდოვა რაკია/ ბისერნა გროზდოვა რაკია ოტ რუსე / რუსენსკა ბისერნა გროზდოვა რაკია / ბისერნა გროზდოვა რაკია რუსეთიდან |
Vínny destilát |
|
BG |
Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sliven) |
სლივენსკა პერლა (სლივენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სლივენ) / სლივენსკა პერლა (სლივენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სლივენიდან) |
Vínny destilát |
|
BG |
Стралджанска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Straldja |
სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ სტრალჯა/ სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია სტრალჯადან |
Vínny destilát |
|
BG |
Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / Sungurlarska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sungurlare |
სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სუნგურლარე / სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სუნგურლარიდან |
Vínny destilát |
|
BG |
Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakya / Grozdova rakya from Suhindol |
სუხინდოლსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სუხინდოლ/ სუჰინდოლსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია სუჰინდოლიდან |
Vínny destilát |
|
BG |
Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya from Lovech |
ლოვეშკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ოტ ლოვეჩ / ლოვეშკა სლივოვა რაკია /სლივოვა რაკია ლოვეჩიდან |
Ovocný destilát |
|
BG |
Силистренска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Силистра / Silistrenska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Silistra |
სილისტრენსკა კაისიევა რაკია/ კაისიევა რაკია ოტ სილისტრა/ სილისტრენსკა კაისიევა რაკია/ კაისიევა რაკია სილისტრადან |
Ovocný destilát |
|
BG |
Тервелска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Тервел / Tervelska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Tervel |
ტერველსკა კაისიევა რაკია / კაისიევა რაკია ოტ ტერველ/ ტერველსკა კაისიევა რაკია/ კაისიევა რაკია ტერველიდან |
Ovocný destilát |
|
BG |
Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya from Troyan |
ტროიანსკა სლივოვა რაკია / სლივოვა რაკია ოტ ტროიან/ ტროიანსკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ტროიანიდან |
Ovocný destilát |
|
CZ |
Karlovarská Hořká |
კარლოვარსკა ჰორჟკა |
Likér |
|
DK |
Dansk Akvavit / Dansk Aquavit |
დანსკ აკვავიტ / დანსკ აკვავიტ |
Akvavit-aquavit |
|
DE |
Bergischer Korn / Kornbrand |
ბერგიშერ კორნ/ კორნბრანდ |
Alkohol pochádzajúci z obilnín |
|
DE |
Emsländer Korn / Kornbrand |
ემსლენდერ კორნ/კორნბრანდ |
Alkohol pochádzajúci z obilnín |
|
DE |
Haselünner Korn / Kornbrand |
ჰაზელიუნერ კორნ/კორნბრანდ |
Alkohol pochádzajúci z obilnín |
|
DE |
Hasetaler Korn / Kornbrand |
ჰაზეტალერ კორნ /კორნბრანდ |
Alkohol pochádzajúci z obilnín |
|
DE |
Münsterländer Korn / Kornbrand |
მიუნსტერლენდერ კორნ/კორნბრანდ |
Alkohol pochádzajúci z obilnín |
|
DE |
Sendenhorster Korn / Kornbrand |
ზენდენჰორსტერ კორნ/კორბრანდ |
Alkohol pochádzajúci z obilnín |
|
DE |
Deutscher Weinbrand |
დოიჩერ ვაინბრანდ |
Brandy – Weinbrand |
|
DE |
Pfälzer Weinbrand |
პფელცერ ვაინბრანდ |
Brandy – Weinbrand |
|
DE |
Fränkischer Obstler |
ფრენკიშერ ობსტლერ |
Ovocný destilát |
|
DE |
Fränkisches Kirschwasser |
ფრენკიშეს კირშვასერ |
Ovocný destilát |
|
DE |
Fränkisches Zwetschgenwasser |
ფრენკიშეს ცვეჩგენვასერ |
Ovocný destilát |
|
DE |
Schwarzwälder Kirschwasser |
შვარცველდერ კირშვასსერ |
Ovocný destilát |
|
DE |
Schwarzwälder Mirabellenwasser |
შვარცველდერ მირაბელენვასერ |
Ovocný destilát |
|
DE |
Schwarzwälder Williamsbirne |
შვარცველდერ უილიამსბირნე |
Ovocný destilát |
|
DE |
Schwarzwälder Zwetschgenwasser |
შვარცველდერ ცვეჩგენვასერ |
Ovocný destilát |
|
DE |
Schwarzwälder Himbeergeist |
შვარცველდერ ჰიმბეერგაისთ |
Geist |
|
DE |
Bayerischer Gebirgsenzian |
ბაიერიშერ გებირგსენციან |
Liehovina z horca |
|
DE |
Ostfriesischer Korngenever |
ოსტფრიზიშერ კორნგენევერ |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
DE |
Steinhäger |
შტაინჰეგერ |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
DE |
Rheinberger Kräuter |
რაინბერგერ კროიტერ |
Liehoviny s horkou chuťou – bitter |
|
DE |
Bayerischer Kräuterlikör |
ბაიერიშერ ქროითერლიქიორ |
Likér |
|
DE |
Benediktbeurer Klosterlikör |
ბენდიქტბოირერ კლოსთერლიქიორ |
Likér |
|
DE |
Berliner Kümmel |
ბერლინერ ქიუმელ |
Likér |
|
DE |
Blutwurz |
ბლუთვურც |
Likér |
|
DE |
Chiemseer Klosterlikör |
ქიმზეერ ქლოსთერლიქიორ |
Likér |
|
DE |
Ettaler Klosterlikör |
ეტალერ კლოსთერლიქიორ |
Likér |
|
DE |
Hamburger Kümmel |
ჰამბურგერ ქიუმელ |
Likér |
|
DE |
Hüttentee |
ჰიუთენთეე |
Likér |
|
DE |
Münchener Kümmel |
მიუნხენერ ქიუმელ |
Likér |
|
DE |
Bärwurz |
ბერვურც |
Ostatné liehoviny |
|
DE |
Königsberger Bärenfang |
კოენიგსბერგერ ბერენფანგ |
Ostatné liehoviny |
|
DE |
Ostpreußischer Bärenfang |
ოსტპროისიშერ ბერენფანგ |
Ostatné liehoviny |
|
DE AT BE |
Korn / Kornbrand |
კორნ/კორნბრანდ |
Alkohol pochádzajúci z obilnín |
|
EE |
Estonian vodka |
ესტონიან ვოდკა |
Vodka |
|
IE |
Irish Whiskey/ Uisce Beatha Eireannach/ Irish Whisky (1) |
აირიშ ვისკიი /ვისკე ბითე აირინაჰ /აირიშ ვისკი |
Whisky /Whiskey |
|
IE |
Irish Cream |
აირიშ კრიმ |
Likér |
|
IE |
Irish Poteen / Irish Poitín |
აირიშ პოტინ / აირიშ პოიტინ |
Ostatné liehoviny |
|
EL |
Brandy Αττικής / Brandy of Attica |
ბრენდი ატიკის / ატიკის ბრენდი |
Brandy – Weinbrand |
|
EL |
Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy of central Greece |
ბრენდი კენდრიკის ელადას / ცენტრალური საბერძნეთის ბრენდი |
Brandy – Weinbrand |
|
EL |
Brandy Πελοποννήσου / Brandy of the Peloponnese |
ბრენდი პელოპონისუ / პელოპონესის ბრენდი |
Brandy – Weinbrand |
|
EL |
Τσικουδιά / Tsikoudia |
ციკუდია / ციკუდია |
Destilát z hroznových výliskov |
|
EL |
Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete |
ციკუდია კრიტის / კრეტის ციკუდია |
Destilát z hroznových výliskov |
|
EL |
Τσίπουρο / Tsipouro |
ციპურო / ციპურო |
Destilát z hroznových výliskov |
|
EL |
Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly |
ციპურო თესალიას / თესალიას ციპურო |
Destilát z hroznových výliskov |
|
EL |
Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro of Macedonia |
ციპურო მაკედონიას / მაკედონიის ციპურო |
Destilát z hroznových výliskov |
|
EL |
Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos |
ციპურო ტირნავუ / ტირნავოს ციპურო |
Destilát z hroznových výliskov |
|
EL |
Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace |
უსო ტრაკის / ტრაკიას უსო |
Destilovaný aníz |
|
EL |
Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kalamata |
უსო კალამატას / კალამატას უსო |
Destilovaný aníz |
|
EL |
Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Macedonia |
უსო მაკედონიას / მაკედონიას უსო |
Destilovaný aníz |
|
EL |
Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene |
უსო მიტილინის / მიტილინის უსო |
Destilovaný aníz |
|
EL |
Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari |
უსო პლომარიუ / პლომარის უსო |
Destilovaný aníz |
|
EL |
Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos |
კიტრო ნაქსუ / ნაქსოს კიტრო |
Likér |
|
EL |
Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat of Corfu |
კუმკუატ კერკირას / კორფუს კუმ კუატ |
Likér |
|
EL |
Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios |
მაციხა ხიუ / კიოს მაციკა |
Likér |
|
EL |
Τεντούρα / Tentoura |
ტენდურა / ტენტურა |
Likér |
|
EL CY |
Ouzo / Oύζο |
უსო / უსო |
Destilovaný aníz |
|
ES |
Ron de Granada |
რონ დე გრანადა |
Rum |
|
ES |
Ron de Málaga |
რონ დე მალაგა |
Rum |
|
ES |
Whisky español |
ვისკი ესპანიოლ |
Whisky /Whiskey |
|
ES |
Brandy de Jerez |
ბრენდი დე ხერეს |
Brandy – Weinbrand |
|
ES |
Brandy del Penedés |
ბრენდი დელ პენდეს |
Brandy – Weinbrand |
|
ES |
Orujo de Galicia |
ორუხო დე გალისია |
Destilát z hroznových výliskov |
|
ES |
Aguardiente de sidra de Asturias |
აგუარდენტე დე სიდრა დე ასტურიას |
Destilát z jablčného muštu a destilát z hruškového muštu |
|
ES |
Gin de Mahón |
ხინ დე მაონ |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
ES |
Anís español |
ანის ესპანიოლ |
Nápoje z destilátov ochutené anízom |
|
ES |
Anís Paloma Monforte del Cid |
ანის პალომა მონფორტე დელ სიდ |
Nápoje z destilátov ochutené anízom |
|
ES |
Cazalla |
კასალია |
Ochutené anízom |
|
ES |
Chinchón |
ჩინჩონ |
Nápoje z destilátov ochutené anízom |
|
ES |
Hierbas de Mallorca |
იერბას დე მალიორკა |
Nápoje z destilátov ochutené anízom |
|
ES |
Hierbas Ibicencas |
იერბას იბისენკას |
Nápoje z destilátov ochutené anízom |
|
ES |
Ojén |
ოხენ |
Nápoje z destilátov ochutené anízom |
|
ES |
Rute |
რუტე |
Nápoje z destilátov ochutené anízom |
|
ES |
Cantueso Alicantino |
კანტუესო ალიკანტინო |
Likér |
|
ES |
Licor café de Galicia |
ლიკორ კაფე დე გალისია |
Likér |
|
ES |
Licor de hierbas de Galicia |
ლოკორ დე იერბას დე გალისია |
Likér |
|
ES |
Palo de Mallorca |
პალო დე მალიორკა |
Likér |
|
ES |
Ratafia catalana |
რატაფია კატალანა |
Likér |
|
ES |
Aguardiente de hierbas de Galicia |
აგუარდიენტე დე იერბას დე გალისია |
Ostatné liehoviny |
|
ES |
Aperitivo Café de Alcoy |
აპერიტივო კაფე დე ალკოი |
Ostatné liehoviny |
|
ES |
Herbero de la Sierra de Mariola |
ერბერო დე ლა სიერა დე მარიოლა |
Ostatné liehoviny |
|
ES |
Pacharán Navarro |
პაჩარან ნავარო |
Ostatné liehoviny |
|
ES |
Ronmiel |
რონმიელ |
Ostatné liehoviny |
|
ES |
Ronmiel de Canarias |
რონმიელ დეკანარიას |
Ostatné liehoviny |
|
FR |
Rhum de la Guadeloupe |
რომ დე ლა გვადელუპ |
Rum |
|
FR |
Rhum de la Guyane |
რომ დე ლა გუიან |
Rum |
|
FR |
Rhum de la Martinique |
რომ დე ლა მარტინიკ |
Rum |
|
FR |
Rhum de la Réunion |
რომ დე ლა რეუნიონ |
Rum |
|
FR |
Rhum de sucrerie de la Baie du Galion |
რომ დე სიუკრერი დე ლა ბე დიუ გალიონ |
Rum |
|
FR |
Rhum des Antilles françaises |
რომ დეზ ანტიი ფრანცეზ |
Rum |
|
FR |
Rhum des départements français d'outre-mer |
რომ დე დეპარტემან ფრანცე დ’უტრ-მერ |
Rum |
|
FR |
Whisky alsacien / Whisky d'Alsace |
ვისკი ალზასიენ/ვისკი დ’ალზას |
Whisky /Whiskey |
|
FR |
Whisky breton / Whisky de Bretagne |
ვისკი ბრეტონ/ვისკი დე ბრეტან |
Whisky /Whiskey |
|
FR |
Armagnac |
არმანიაკ |
Vínny destilát |
|
FR |
Armagnac-Ténarèze |
არმანიაკ-ტენარეზ |
Vínny destilát |
|
FR |
Bas-Armagnac |
ბა-არმანიაკ |
Vínny destilát |
|
FR |
Blanche Armagnac |
ბლანშ არმანიაკ |
Vínny destilát |
|
FR |
Cognac Pomenovanie ‚Cognac‘ môže byť doplnené týmito výrazmi: Fine Grande Fine Champagne Grande Champagne Petite Fine Champagne Petite Champagne Fine Champagne Borderies Fins Bois Bons Bois |
კონიაკ სახელი ‚კონიაკი‘ შეიძლება გავრცობილ იქნას შემდეგი ტერმინებით: ფინ გრანდ ფინ შამპან გრანდ შამპან პეტიტ ფინ შამპან პეტიტ შამპან ფინ შამპან ბორდერი ფენ ბუა ბონ ბუა |
Vínny destilát |
|
FR |
Eau-de-vie de Cognac |
ო-დე-ვი დე კონიაკ |
Vínny destilát |
|
FR |
Eau-de-vie de Faugères / Faugères |
ო-დე-ვი დე ფოჟერ/ფოჟერ |
Vínny destilát |
|
FR |
Eau-de-vie de Jura |
ო-დე-ვი დე ჟურა |
Vínny destilát |
|
FR |
Eau-de-vie de vin de Bourgogne |
ო-დე-ვი დე ვენ დე ბურგონ |
Vínny destilát |
|
FR |
Eau-de-vie de vin de la Marne |
ო-დე-ვი დე ვენ დე ლა მარნ |
Vínny destilát |
|
FR |
Eau-de-vie de vin de Savoie |
ო-დე-ვი დე ვენ დე სავუა |
Vínny destilát |
|
FR |
Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône |
ო-დე-ვი დე ვენ დე კოტ-დიუ-რონ |
Vínny destilát |
|
FR |
Eau-de-vie de vin originaire d’Aquitaine |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დ’აკიტენ |
Vínny destilát |
|
FR |
Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე ფრანშ-კონტე |
Vínny destilát |
|
FR |
Eau-de-vie de vin originaire de Provence |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე პროვანს |
Vínny destilát |
|
FR |
Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე კოტო დე ლა ლუარ |
Vínny destilát |
|
FR |
Eau-de-vie de vin originaire du Bugey |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ბიუჟეი |
Vínny destilát |
|
FR |
Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ სანტრ-ესტ |
Vínny destilát |
|
FR |
Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ლანგედოკ |
Vínny destilát |
|
FR |
Eau-de-vie des Charentes |
ო-დე-ვი დე შარანტ |
Vínny destilát |
|
FR |
Fine Bordeaux |
ფინ ბორდო |
Vínny destilát |
|
FR |
Fine de Bourgogne |
ფინ დე ბურგონ |
Vínny destilát |
|
FR |
Haut-Armagnac |
ო-არმანიაკ |
Vínny destilát |
|
FR |
Brandy français / Brandy de France |
ბრენდი ფრანსე/ ბრენდი დე ფრანს |
Brandy – Weinbrand |
|
FR |
Marc d'Alsace Gewürztraminer |
მარკ დ’ალზას გევიურცტრამინერ |
Destilát z hroznových výliskov |
|
FR |
Marc d'Aquitaine / Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine |
მარკ დ’აკიტენ/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დ’აკიტენ |
Destilát z hroznových výliskov |
|
FR |
Marc d'Auvergne |
მარკ დ’ოვერნ |
Destilát z hroznových výliskov |
|
FR |
Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne |
მარკ დე ბურგონ/ ო-დე-ვი დე მარკ დე ბურგონ |
Destilát z hroznových výliskov |
|
FR |
Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne |
მარკ დე შამპან/ ო-დე-ვი დე მარკ დე შამპან |
Destilát z hroznových výliskov |
|
FR |
Marc de Franche-Comté /Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté |
მარკ დე ფრანშ-კომტე-ო-დე-ვი მარკ დე ფრანშ-კომტე |
Destilát z hroznových výliskov |
|
FR |
Marc de Lorraine |
მარკ დე ლორენ |
Destilát z hroznových výliskov |
|
FR |
Marc de Provence / Eau-de-vie de marc originaire de Provence |
მარკ დე პროვანს/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე პროვანს |
Destilát z hroznových výliskov |
|
FR |
Marc de Savoie / Eau-de-vie de marc originaire de Savoie |
მარკ დე სავუა/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე სავუა |
Destilát z hroznových výliskov |
|
FR |
Marc des Côteaux de la Loire / Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire |
მარკ დე კოტო დე ლა ლუარ/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე კოტო დე ლა ლუარ |
Destilát z hroznových výliskov |
|
FR |
Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône |
მარკ დე კოტ-დიუ-რონ/ ო-დე-ვი დე მარკ დე კოტ დიუ რონ |
Destilát z hroznových výliskov |
|
FR |
Marc du Bugey / Eau-de-vie de marc originaire de Bugey |
მარკ დე ბიუჟეი/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე ბიუჟეი |
Destilát z hroznových výliskov |
|
FR |
Marc du Centre-Est / Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est |
მარკ დიუ სანტრ-ესტ/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დიუ სანტრ-ესტ |
Destilát z hroznových výliskov |
|
FR |
Marc du Jura |
მარკ დიუ ჟი ურა |
Destilát z hroznových výliskov |
|
FR |
Marc du Languedoc / Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc |
(მარკ დიუ ლანგედოკ/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დიუ ლანგედოკ |
Destilát z hroznových výliskov |
|
FR |
Framboise d'Alsace |
ფრამბუაზ დ’ალზას |
Ovocný destilát |
|
FR |
Kirsch d'Alsace |
კირშ დ’ალზას |
Ovocný destilát |
|
FR |
Kirsch de Fougerolles |
კირშ დე ფუჟეროლ |
Ovocný destilát |
|
FR |
Mirabelle d'Alsace |
მირაბელ დ’ალზას |
Ovocný destilát |
|
FR |
Mirabelle de Lorraine |
მირაბელ დე ლორენ |
Ovocný destilát |
|
FR |
Quetsch d'Alsace |
კეტჩ დ’ალზას |
Ovocný destilát |
|
FR |
Williams d'Orléans |
უილიამს დ’ორლეან |
Ovocný destilát |
|
FR |
Calvados |
კალვადოს |
Destilát z jablčného muštu a destilát z hruškového muštu |
|
FR |
Calvados Domfrontais |
კალვადოს დომფრონტე |
Destilát z jablčného muštu a destilát z hruškového muštu |
|
FR |
Calvados Pays d'Auge |
კალვადოს პეი დ’ოჟ |
Destilát z jablčného muštu a destilát z hruškového muštu |
|
FR |
Eau-de-vie de cidre de Bretagne |
ო-დე-ვი დე სიდრ დე ბრეტან |
Destilát z jablčného muštu a destilát z hruškového muštu |
|
FR |
Eau-de-vie de cidre de Normandie |
ო-დ-ვი დე სიდრ დე ნორმანდი |
Destilát z jablčného muštu a destilát z hruškového muštu |
|
FR |
Eau-de-vie de cidre du Maine |
ო-დე-ვი დე სიდრ დიუ მენ |
Destilát z jablčného muštu a destilát z hruškového muštu |
|
FR |
Eau-de-vie de poiré de Bretagne |
ო-დე-ვი დე პუარე დე ბრეტან |
Destilát z jablčného muštu a destilát z hruškového muštu |
|
FR |
Eau-de-vie de poiré de Normandie |
ო-დე-ვი დე პუარე დე ნორმანდი |
Destilát z jablčného muštu a destilát z hruškového muštu |
|
FR |
Eau-de-vie de poiré du Maine |
ო-დე-ვი დე პუარე დიუ მენ |
Destilát z jablčného muštu a destilát z hruškového muštu |
|
FR |
Ratafia de Champagne |
რატაფია დე შამპან |
Likér |
|
FR |
Cassis de Bourgogne |
კასის დე ბურგონ |
Krémový likér z čiernych ríbezlí |
|
FR |
Cassis de Dijon |
კასის დე დიჟონ |
Krémový likér z čiernych ríbezlí |
|
FR |
Cassis de Saintonge |
კასის სენტონჟ |
Krémový likér z čiernych ríbezlí |
|
FR |
Cassis du Dauphiné |
კასის დიუ დოფინე |
Krémový likér z čiernych ríbezlí |
|
FR |
Pommeau de Bretagne |
პომო დე ბრეტან |
Ostatné liehoviny |
|
FR |
Pommeau de Normandie |
პომო დე ნორმანდი) |
Ostatné liehoviny |
|
FR |
Pommeau du Maine |
პომო დიუ მენ |
Ostatné liehoviny |
|
FR |
Genièvre Flandres Artois |
ჟენიევრ ფლანდრ არტუა |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
FR IT |
Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi |
ჟენეპი დეზ ალპ/ ჯენეპი დელი ალპი |
Likér |
|
IT |
Brandy italiano |
ბრენდი იტალიანო |
Brandy – Weinbrand |
|
IT |
Grappa |
გრაპა |
Destilát z hroznových výliskov |
|
IT |
Grappa di Barolo |
გრაპა დი ბაროლო |
Destilát z hroznových výliskov |
|
IT |
Grappa di Marsala |
გრაპა დი მარსალა |
Destilát z hroznových výliskov |
|
IT |
Grappa friulana / Grappa del Friuli |
გრაპა ფრიულანა/ გრაპა ელ ფრიული |
Destilát z hroznových výliskov |
|
IT |
Grappa lombarda / Grappa di Lombardia |
გრაპა ლომბარდა/ გრაპა დი ლომბარდია |
Destilát z hroznových výliskov |
|
IT |
Grappa piemontese / Grappa del Piemonte |
გრაპა პიემონტეზე/ გრაპა დელ პიემონტე |
Destilát z hroznových výliskov |
|
IT |
Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia |
გრაპა სიჩილიანა/გრაპა დი სიჩილია |
Destilát z hroznových výliskov |
|
IT |
Grappa trentina / Grappa del Trentino |
გრაპა ტრენტინა/ გრაპა დელ ტრენტინო |
Destilát z hroznových výliskov |
|
IT |
Grappa veneta / Grappa del Veneto |
გრაპა ვენეტა/გრაპა დელ ვენეტო |
Destilát z hroznových výliskov |
|
IT |
Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ გრაპა/ გრაპა დელ’ალტო ადიჯე |
Destilát z hroznových výliskov |
|
IT |
Aprikot trentino / Aprikot del Trentino |
აპრიკოტ ტრენტინო/ აპრიკოტ დელ ტრენტინო |
Ovocný destilát |
|
IT |
Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino |
დისტილატო დი მელე ტრენტინო/ დისტილატო დი მელე დელ ტრენტინო |
Ovocný destilát |
|
IT |
Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano |
კირშ ფრიულანო/ კირშვასერ ფრიულანო |
Ovocný destilát |
|
IT |
Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino |
კირშ ტრენტინო/ კირშვასერ ტრენტინო |
Ovocný destilát |
|
IT |
Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto |
კირშ ვენეტო/კირშვასერ ვენეტო |
Ovocný destilát |
|
IT |
Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia |
სლივოვიც დელ ფრიული-ვენეცია ჯულია |
Ovocný destilát |
|
IT |
Sliwovitz del Trentino-Alto Adige |
სლივოვიც დელ ტრენტინო-ალტო ადიჯე |
Ovocný destilát |
|
IT |
Sliwovitz del Veneto |
სლივოვიც დელ ვენეტო |
Ovocný destilát |
|
IT |
Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino |
სლივოვიც ტრენტინო/ სლივოვიც დელ ტრენტინო |
Ovocný destilát |
|
IT |
Südtiroler Aprikot / Aprikot dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ აპრიკოტ/ აპრიკოტ / დელალტო ადიჯე |
Ovocný destilát |
|
IT |
Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ გოლდენ დილიშეზ/ გოლდენ დილიშეზ დელ’ალტო ადიჯე |
Ovocný destilát |
|
IT |
Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ გრავენშტაინერ/გრავენშტაინერ დელ’ალტო ადიჯე |
Ovocný destilát |
|
IT |
Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ კირშ/ კირშ დელ/ალტო ადიჯე |
Ovocný destilát |
|
IT |
Südtiroler Marille / Marille dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ მარილე/ მარილე დელ’ალტო ადიჯე |
Ovocný destilát |
|
IT |
Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ ობსტლერ/ობსტლერ დელ’ალტო ადიჯე |
Ovocný destilát |
|
IT |
Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ უილიამს/ უილიამს დელ’ალტო ადიჯე |
Ovocný destilát |
|
IT |
Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ ცვეჩგელერ/ცვეჩგელერ დელ’ალტო ადიჯე |
Ovocný destilát |
|
IT |
Williams friulano / Williams del Friuli |
უილიამს ფრიულანო/ უილიამს დელ ფრიული |
Ovocný destilát |
|
IT |
Williams trentino / Williams del Trentino |
უილიამს ტრენტინო/ უილიამს დელ ტრენტინო |
Ovocný destilát |
|
IT |
Genziana trentina / Genziana del Trentino |
ჯენციანა ტრენტინა/ჯენციანა დელ ტრენტინო |
Liehovina z horca |
|
IT |
Südtiroler Enzian / Genziana dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ ენციან/ჯენციანა დელ’ლტო ადიჯე |
Liehovina z horca |
|
IT |
Genepì del Piemonte |
ჯენეპი დელ პიემონტე |
Likér |
|
IT |
Genepì della Valle d'Aosta |
ჯენეპი დელა ვალე დ’აოსტა |
Likér |
|
IT |
Liquore di limone della Costa d'Amalfi |
ლიკვორე დი ლიმონე დელა კოსტა დ’ამალფი |
Likér |
|
IT |
Liquore di limone di Sorrento |
ლიკვორე დი ლიმონე დი სორენტო |
Likér |
|
IT |
Nocino di Modena |
ნოჩინო დი მოდენა |
Nocino – likér zo zelených vlašských orechov |
|
CY |
Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania |
ზიბანია / ძიბანია / ზიბანა / ზიბანია |
Destilát z hroznových výliskov |
|
LV |
Latvijas Dzidrais |
ლატვიჟას სიდრეს |
Vodka |
|
LV |
Rīgas Degvīns |
რიგას დეგვინს |
Vodka |
|
LV |
Allažu Ķimelis |
ალაჟუ კიმელის |
Likér |
|
LT |
Samanė |
სამანე |
Alkohol pochádzajúci z obilnín |
|
LT |
Originali lietuviška degtinė / Original Lithuanian vodka |
ორიჯინალი ლიეტუვიშკა დეგტინე /ორიჯინალ ლითუანიან ვოდკა |
Vodka |
|
LT |
Vilniaus džinas / Vilnius Gin |
ვილნიაუს ჯინას / ვილნიუს ჯინ |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
LT |
Trejos devynerios |
ტრეჟოს დევინერიოს |
Liehoviny s horkou chuťou – bitter |
|
LT |
Čepkelių |
ჩეპკელიუ |
Likér |
|
LT |
Trauktinė |
ტრაუკტინე |
Ostatné liehoviny |
|
LT |
Trauktinė ‚Palanga‘ |
ტრაუკტინე პალანგა |
Ostatné liehoviny |
|
LT |
Trauktinė ‚Dainava‘ |
ტრაუკტინე დაინავა |
Ostatné liehoviny |
|
LU |
Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე სეგლ დე მარკ ნასიონალ ლუქსამბურჟუაზ |
Alkohol pochádzajúci z obilnín |
|
LU |
Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე მარკ ნასიონალ ლუქსამბურჟუა |
Destilát z hroznových výliskov |
|
LU |
Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე კირშ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუა |
Ovocný destilát |
|
LU |
Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე მირაბელ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუა |
Ovocný destilát |
|
LU |
Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე პუარ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუა |
Ovocný destilát |
|
LU |
Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე პომ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუა |
Ovocný destilát |
|
LU |
Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე პრიუნელ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუა |
Ovocný destilát |
|
LU |
Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე კეტჩ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუა |
Ovocný destilát |
|
LU |
Cassis de Beaufort |
კასის დე ბოფორ |
Krémový likér z čiernych ríbezlí |
|
HU |
Törkölypálinka |
ტერკეიპალინკა |
Destilát z hroznových výliskov |
|
HU |
Békési szilvapálinka |
ბეკეში სილვაპალინკა |
Ovocný destilát |
|
HU |
Gönci barackpálinka |
გენსი ბარაკპალინკა |
Ovocný destilát |
|
HU |
Kecskeméti barackpálinka |
კეჩკემეტი ბარაკპალინკა |
Ovocný destilát |
|
HU |
Szabolcsi almapálinka |
საბოლჩი ალმაპალინკა |
Ovocný destilát |
|
HU |
Szatmári szilvapálinka |
სატმარი სილვაპალინკა |
Ovocný destilát |
|
HU AT |
Pálinka |
პალინკა |
Ovocný destilát |
|
AT |
Wachauer Weinbrand |
ვახაუერ ვაინბრანდ |
Brandy – Weinbrand |
|
AT |
Weinbrand Dürnstein |
ვაინბრანდ დიურნშტაინ |
Brandy – Weinbrand |
|
AT |
Wachauer Marillenbrand |
ვახაუერ მარილენბრანდ |
Ovocný destilát |
|
AT |
Grossglockner Alpenbitter |
გროსგლოქნერ ალპენბითერ |
Likér |
|
AT |
Jägertee / Jagertee / Jagatee |
იეგერთეე/ იაგერთეე/იაგათეე |
Likér |
|
AT |
Mariazeller Jagasaftl |
მარიაცელერ იაგაზაფტლ |
Likér |
|
AT |
Mariazeller Magenlikör |
მარიაცელერ მაგენლიქიორრ |
Likér |
|
AT |
Puchheimer Bitter |
პუჰჰაიმერ ბითერ |
Likér |
|
AT |
Steinfelder Magenbitter |
შტაინფელდერ მაგენბითერ |
Likér |
|
AT |
Wachauer Marillenlikör |
ვახაუერ მარილენლიქიორ |
Likér |
|
AT |
Inländerrum |
ინლენდერუმ |
Ostatné liehoviny |
|
PL |
Bylinná vodka z nížiny Severné Podlasie aromatizovaná extraktom zo zubrej trávy / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej |
მცენარეული არაყი ჩრდილოეთ პოდლეზიეს დბლობიდან, არომატიზებული ბიზონის ბალახის ექსტრაქტით / ზიოლოვა ზ ნიზინი პოლნოცნოპოლასკიეჟ |
Vodka |
|
PL |
Polska Wódka / Polish Vodka |
პოლსკა ვოდკა / პოლონური ვოდკა ან ფოლიშ ვოდკა |
Vodka |
|
PL |
Polish Cherry |
ფოლიშ ჩერი |
Likér |
|
PT |
Rum da Madeira |
რომ დე მადეირა |
Rum |
|
PT |
Aguardente de Vinho Alentejo |
აგუარდენტე დე ვინო ალენტეჟუ |
Vínny destilát |
|
PT |
Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes |
აგუარდენტე დე ვინო და რეჟიო დოშ ვინოს ვერდეშ |
Vínny destilát |
|
PT |
Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho |
აგუარდენტე დე ვინო და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ დე ალვარინო |
Vínny destilát |
|
PT |
Aguardente de Vinho Douro |
აგუარდენტე დე ვინო დოურუ |
Vínny destilát |
|
PT |
Aguardente de Vinho Lourinhã |
აგუარდენტე დე ვინო ლურინან |
Vínny destilát |
|
PT |
Aguardente de Vinho Ribatejo |
აგუარდენტე დე ვინო რიბატეჟუ |
Vínny destilát |
|
PT |
Aguardente Bagaceira Alentejo |
აგუარდენტე ბაგასეირა ალენტეჟუ |
Destilát z hroznových výliskov |
|
PT |
Aguardente Bagaceira Bairrada |
აგუარდენტე ბაგასეირა ბაირადა |
Destilát z hroznových výliskov |
|
PT |
Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes |
აგუარდენტე ბაგასეირა და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ |
Destilát z hroznových výliskov |
|
PT |
Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho |
აგუარდენტე ბაგასეირა და რაჟიანო დოშ ვონოს ვერდეშ დე ალვარინო |
Destilát z hroznových výliskov |
|
PT |
Aguardente de pêra da Lousã |
აგიარდენტე დე პერა და ლოუზა |
Ovocný destilát |
|
PT |
Medronho do Algarve |
მედრონუ დუ ალგარვე |
Ovocný destilát |
|
PT |
Medronho do Buçaco |
მედრონუ დუ ბუსაკო |
Ovocný destilát |
|
PT |
Évora anisada |
ევორა ანისადა |
Nápoje z destilátov ochutené anízom |
|
PT |
Anis português |
ანის პორტუგეს |
Likér |
|
PT |
Ginjinha portuguesa |
ჟინჟინა პორტუგესა |
Likér |
|
PT |
Licor de Singeverga |
ლიკორ დე სინჟევერგა |
Likér |
|
PT |
Poncha da Madeira |
პონკა და მადეირა |
Likér |
|
RO |
Vinars Murfatlar |
ვინარს მურფატლარ |
Vínny destilát |
|
RO |
Vinars Segarcea |
ვინარს სეგარჩა |
Vínny destilát |
|
RO |
Vinars Târnave |
ვინარს ტერნავე |
Vínny destilát |
|
RO |
Vinars Vaslui |
ვინარს ვასლუი |
Vínny destilát |
|
RO |
Vinars Vrancea |
ვინარს ვრანჩა |
Vínny destilát |
|
RO |
Horincă de Cămârzana |
ჰორინკე დე კემერზანა |
Ovocný destilát |
|
RO |
Horincă de Chioar |
ჰორინკე დე კიოარ |
Ovocný destilát |
|
RO |
Horincă de Lăpuș |
ჰორინკე დე ლეპუშ |
Ovocný destilát |
|
RO |
Horincă de Maramureș |
ჰორინკე დე მარამურეშ |
Ovocný destilát |
|
RO |
Horincă de Seini |
ჰორინკე დე სეინი |
Ovocný destilát |
|
RO |
Pălincă |
პელიკე |
Ovocný destilát |
|
RO |
Țuică Ardelenească de Bistrița |
ტუიკე არდელენეასკე დე ბისტრიცა |
Ovocný destilát |
|
RO |
Țuică de Argeș |
ტუიკე დე არგეშ |
Ovocný destilát |
|
RO |
Țuică de Buzău |
ტუიკე დე ბუზეუ |
Ovocný destilát |
|
RO |
Țuică de Valea Milcovului |
ტუიკედე ვალეა მილკოვულუი |
Ovocný destilát |
|
RO |
Țuică de Zalău |
ტუიკე დე ზალეუ |
Ovocný destilát |
|
RO |
Țuică Zetea de Medieșu Aurit |
ტუიკე ზეტეა დე მედიეშუ აურიტ |
Ovocný destilát |
|
RO |
Turț de Maramureș |
ტურც დე მარამურეშ |
Ovocný destilát |
|
RO |
Turț de Oaș |
ტურც დე ოაშ |
Ovocný destilát |
|
SI |
Brinjevec |
ბრინჟევეკ |
Ovocný destilát |
|
SI |
Dolenjski sadjevec |
დოლენჟსკი სადჟევეკ |
Ovocný destilát |
|
SI |
Janeževec |
ჟანეჟევეც |
Nápoje z destilátov ochutené anízom |
|
SI |
Slovenska travarica |
სლოვენსკა ტრავარიცა |
Liehoviny s horkou chuťou – bitter |
|
SI |
Pelinkovec |
პელინკოვეც |
Likér |
|
SI |
Orehovec |
ორეჰოვეც |
Nocino – likér zo zelených vlašských orechov |
|
SI |
Domači rum |
დომაჩი რუმ |
Ostatné liehoviny |
|
SK |
Karpatské brandy špeciál |
კარპატსკე ბრენდი შპეციალ |
Brandy – Weinbrand |
|
SK |
Bošácka Slivovica |
ბოშაკა სლივოვიცა |
Ovocný destilát |
|
SK |
Laugarício vodka |
ლაუგარიციო ვოდკა |
Vodka |
|
SK |
Inovecká borovička |
ინოვეცკა ბოროვიჩკა |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
SK |
Liptovská borovička |
ლიპტოვსკა ბოროვიჩკა |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
SK |
Slovenská borovička |
სლოვენსკა ბოროვიჩკა |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
SK |
Slovenská borovička Juniperus |
სლოვენსკა ბოროვიჩკა ჟუნიპერუს |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
SK |
Spišská borovička |
სპიშსკა ბოროვიჩკა |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
SK |
Demänovka bylinná horká |
დემენოვკა ბილინა ჰორკა |
Liehoviny s horkou chuťou – bitter |
|
SK |
Demänovka Bylinný Likér |
დემენოვკა ბილინი ლიკერ |
Likér |
|
FI |
Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland |
სუომალეაინენ ვოდკა / ფინსკ ვოდკა / ვოდკა ოფ ფინლენდ ან ფინური ვოდკა |
Vodka |
|
FI |
Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur |
სუომალენენ მარჟალიკეერი / სუომალენენ ჰედელმელიკეერი / ფინსკ ბერლიკეერ / ფინსკ ფრუკტლიკეერ / ფინიშ ბერი ლიკერ / ფინიშ ფრუთ ლიკუერ |
Likér |
|
SE |
Svensk Vodka / Swedish Vodka |
სვენშ ვოდკა / სვედიშ ვოდკა ან შვედური ვოდკა |
Vodka |
|
SE |
Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit |
სვენშ აკვავიტ/ სვენშ აკვავიტ/სვედიშ აკვავიტ |
Akvavit-aquavit |
|
SE |
Svensk Punsch / Swedish Punch |
სვენშ პუნს / სვედიშ ფანრ |
Ostatné liehoviny |
|
UK |
Scotch Whisky |
სქოჩ ვისკი |
Whisky /Whiskey |
|
UK |
Plymouth Gin |
ფლაიმაუთ ჯინ |
Nápoje z destilátov ochutené borievkou |
|
UK |
Somerset Cider Brandy |
სომერსეთ საიდერ ბრენდი |
Destilát z jablčného muštu a destilát z hruškového muštu |
Liehoviny Gruzínska, ktoré sa majú chrániť v Európskej únii
|
Názov, ktorý sa má chrániť |
Prepis do latinky |
Typ výrobku: |
|
ჭაჭა |
Chacha |
Ostatné liehoviny“ |
(1) Zemepisné označenie Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky vzťahujú na whisky/whiskey vyrobenú v Írsku a Severnom Írsku.