ISSN 1977-0790

Úradný vestník

Európskej únie

L 235

European flag  

Slovenské vydanie

Právne predpisy

Zväzok 59
1. septembra 2016


Obsah

 

II   Nelegislatívne akty

Strana

 

 

NARIADENIA

 

*

Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2016/1442 z 31. augusta 2016, ktorým sa vykonáva článok 17 ods. 1 a 3 nariadenia (EÚ) č. 224/2014 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na situáciu v Stredoafrickej republike

1

 

*

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1443 z 29. júna 2016, ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 273/2004 a nariadenie Rady (ES) č. 111/2005, pokiaľ ide o zaradenie určitých drogových prekurzorov do zoznamu určených látok ( 1 )

6

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1444 z 31. augusta 2016, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 37/2010, pokiaľ ide o látku hydrokortizón aceponát ( 1 )

8

 

 

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1445 z 31. augusta 2016, ktorým sa ustanovujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny

11

 

 

ROZHODNUTIA

 

*

Vykonávacie rozhodnutie Rady (SZBP) 2016/1446 z 31. augusta 2016, ktorým sa vykonáva rozhodnutie 2013/798/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Stredoafrickej republike

13

 

 

Korigendá

 

*

Korigendum k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 593/2008 zo 17. júna 2008 o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky (Rím I) ( Ú. v. EÚ L 177, 4.7.2008 )

17

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.


II Nelegislatívne akty

NARIADENIA

1.9.2016   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 235/1


VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY (EÚ) 2016/1442

z 31. augusta 2016,

ktorým sa vykonáva článok 17 ods. 1 a 3 nariadenia (EÚ) č. 224/2014 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na situáciu v Stredoafrickej republike

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ) č. 224/2014 z 10. marca 2014 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na situáciu v Stredoafrickej republike (1), a najmä na jeho článok 17 ods. 1 a 3,

so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,

keďže:

(1)

Rada 10. marca 2014 prijala nariadenie (EÚ) č. 224/2014.

(2)

Výbor Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov zriadený podľa rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov č. 2127 (2013) 23. augusta 2016 zaradil dve osoby na zoznam osôb a subjektov, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ako aj aktualizoval údaje týkajúce sa jednej osoby, na ktorú sa vzťahujú reštriktívne opatrenia.

(3)

Príloha I k nariadeniu (EÚ) č. 224/2014 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha I k nariadeniu (EÚ) č. 224/2014 sa týmto mení tak, ako sa uvádza v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 31. augusta 2016

Za Radu

predseda

M. LAJČÁK


(1)  Ú. v. EÚ L 70, 11.3.2014, s. 1.


PRÍLOHA

I.

Do prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 224/2014 sa dopĺňajú tieto záznamy:

A.   Osoby

„10.

Ali KONY [alias: a) Ali Lalobo b) Ali Mohammad Labolo c) Ali Mohammed d) Ali Mohammed Lalobo e) Ali Mohammed Kony f) Ali Mohammed Labola g) Ali Mohammed Salongo h) Ali Bashir Lalobo i) Ali Lalobo Bashir j) Otim Kapere k) ‚Bashir‘ l) ‚Caesar‘ m) ‚One-P‘ n) ‚1-P‘]

Funkcia: zástupca veliteľa, Armáda božieho odporu

Dátum narodenia: a) 1994 b) 1993 c) 1995 d) 1992

Adresa: Kafia Kingi (územie na hranici Sudánu a Južného Sudánu, ktorého konečné postavenie sa ešte nestanovilo).

Dátum zaradenia do zoznamu:23. augusta 2016.

Ďalšie informácie:

Kony je zástupcom veliteľa v Armáde božieho odporu (LRA) (CFe.002), ktorá je označeným subjektom, a syn veliteľa LRA Josepha Konyho (CFi.009), ktorý je označenou osobou. Ali bol do hierarchie vedenia LRA začlenený v roku 2010. Patrí do skupiny vysokých dôstojníkov LRA, ktorí pôsobia s Josephom Konym.

Informácie zo súhrnu dôvodov zaradenia na zoznam, ktoré poskytol sankčný výbor:

Ali Kony bol zaradený do zoznamu 23. augusta 2016 podľa bodu 12 a bodu 13 písm. d) a g) rezolúcie č. 2262 (2016), pretože ‚vykonáva alebo podporuje činnosti, ktoré podkopávajú mier, stabilitu alebo bezpečnosť Stredoafrickej republiky‘; ‚poskytuje podporu ozbrojeným skupinám alebo zločineckým sieťam prostredníctvom nezákonnej ťažby prírodných zdrojov alebo nezákonného obchodovania s nimi vrátane diamantov, zlata, ako aj produktov z voľne žijúcich zvierat v Stredoafrickej republike alebo zo Stredoafrickej republiky‘; ‚je vedúcim predstaviteľom subjektu, ktorý výbor označil podľa bodu 36 alebo bodu 37 rezolúcie BR OSN č. 2134 (2014) alebo tejto rezolúcie, alebo poskytuje podporu osobe alebo subjektu, ktoré výbor označil podľa bodu 36 alebo bodu 37 rezolúcie č. 2134 (2014) alebo tejto rezolúcie, alebo koná v prospech, v mene alebo podľa pokynov tejto osoby alebo tohto subjektu alebo subjektu, ktorý je vo vlastníctve alebo pod kontrolou označenej osoby alebo označeného subjektu.‘

Ali Kony sa považuje za možného nástupcu Josepha Konyho vo funkcii veliteľa LRA. Ali sa čoraz viac zapája do operačného plánovania LRA a považuje sa za osobu sprostredkujúcu kontakt s Josephom Konym. Ali je tiež spravodajským dôstojníkom LRA, ktorý môže veliť až 10 podriadeným.

Ali a jeho brat Salim Kony sú obaja zodpovední za zabezpečovanie disciplíny v rámci LRA. Obaja bratia sa považujú za súčasť užšieho okruhu vedenia Josepha Konyho, zodpovední za vykonávanie Konyho rozkazov. Obaja prijímajú disciplinárne rozhodnutia na účely potrestania alebo zabitia členov, ktorí porušili pravidlá LRA. Na základe rozkazov Josepha Konyho sa Salim a Ali zapájajú do pašovania slonoviny z národného parku Garamba v severnej časti Konžskej demokratickej republiky cez Stredoafrickú republiku do sporného regiónu Kafia Kingi, aby ju tam predali miestnym obchodníkom alebo s ňou s nimi obchodovali.

Ali Kony je zodpovedný za vyjednávania cien slonoviny a výmenný obchod s ňou s obchodníkmi. Ali sa raz alebo dvakrát za mesiac stretáva s obchodníkmi na účely vyjednávania cien slonoviny, ktorá pochádza od LRA, v amerických dolároch alebo sudánskych librách alebo jej výmeny za zbrane, strelivo a potraviny. Joseph Kony nariadil Alimu, aby na nákup protipechotných mín na účely obklopenia jeho tábora použil najväčšie slonie kly. Ali Kony v júli 2014 dohliadal na operáciu presunu 52 kusov slonoviny určenej na doručenie Josephovi Konymu a konečný predaj.

Salim v apríli 2015 odišiel z Kafia Kingi, aby vyzdvihol zásielku klov. V máji sa Salim zúčastnil na preprave dvadsiatich kusov slonoviny z Konžskej demokratickej republiky do regiónu Kafia Kingi. Približne v rovnakom čase sa Ali stretol s obchodníkmi, aby nakúpil tovar a naplánoval ďalšie stretnutie na účely vykonania dodatočných transakcií a dojednania podmienok nákupu v mene LRA za slonovinu, ktorej zásielku podľa všetkého sprevádzal Salim.

Súvisiace osoby a subjekty zaradené do zoznamu:

 

Joseph Kony, zaradený do zoznamu 7. marca 2016

 

Salim Kony, zaradený do zoznamu 23. augusta 2016

 

Armáda božieho odporu (LRA), zaradená do zoznamu 7. marca 2016

11.

Salim KONY [alias: a) Salim Saleh Kony b) Salim Saleh c) Salim Ogaro d) Okolu Salim e) Salim Saleh Obol Ogaro f) Simon Salim Obol]

Funkcia: zástupca veliteľa, Armáda božieho odporu

Dátum narodenia: a) 1992 b) 1991 c) 1993

Adresa: a) Kafia Kingi (územie na hranici Sudánu a Južného Sudánu, ktorého konečné postavenie sa ešte nestanovilo) b) Stredoafrická republika

Dátum zaradenia do zoznamu:23. augusta 2016

Ďalšie informácie:

Salim Kony je zástupcom veliteľa v Armáde božieho odporu (LRA) (CFe.002), ktorá je označeným subjektom, a syn veliteľa LRA Josepha Konyho (CFi.009), ktorý je označenou osobou. Salim bol do hierarchie vedenia LRA začlenený v roku 2010. Patrí do skupiny vysokých dôstojníkov LRA, ktorí pracujú s Josephom Konym.

Informácie zo súhrnu dôvodov zaradenia na zoznam, ktoré poskytol sankčný výbor:

Salim Kony bol zaradený do zoznamu 23. augusta 2016 podľa bodu 12 a bodu 13 písm. d) a g) rezolúcie č. 2262 (2016), pretože ‚vykonáva alebo podporuje činnosti, ktoré podkopávajú mier, stabilitu alebo bezpečnosť Stredoafrickej republiky‘; ‚poskytuje podporu ozbrojeným skupinám alebo zločineckým sieťam prostredníctvom nezákonnej ťažby prírodných zdrojov alebo nezákonného obchodovania s nimi vrátane diamantov, zlata, ako aj produktov z voľne žijúcich zvierat v Stredoafrickej republike alebo zo Stredoafrickej republiky‘; ‚je vedúcim predstaviteľom subjektu, ktorý výbor označil podľa bodu 36 alebo bodu 37 rezolúcie BR OSN č. 2134 (2014) alebo tejto rezolúcie, alebo poskytuje podporu osobe alebo subjektu, ktoré výbor označil podľa bodu 36 alebo bodu 37 rezolúcie č. 2134 (2014) alebo tejto rezolúcie, alebo koná v prospech, v mene alebo podľa pokynov tejto osoby alebo tohto subjektu alebo subjektu, ktorý je vo vlastníctve alebo pod kontrolou označenej osoby alebo označeného subjektu.‘

Salim Kony je hlavným veliteľom LRA ‚veliteľstvá v teréne‘ a od útleho veku plánuje spoločne s Josephom Konym útoky a obranné opatrenia LRA. Salim predtým viedol skupinu, ktorá sa stará o bezpečnosť Josepha Konyho. Joseph Kony nedávno poveril Salima riadením finančných a logistických sietí LRA.

Salim a jeho brat Ali Kony sú obaja zodpovední za zabezpečovanie disciplíny v rámci LRA. Obaja bratia sa považujú za členov užšieho okruhu vedenia Josepha Konyho, ktorí sú zodpovední za vykonávanie rozkazov Josepha Konyho. Obaja prijímajú disciplinárne rozhodnutia na účely potrestania alebo zabitia členov, ktorí porušili pravidlá LRA. Salim údajne zabil členov LRA, ktorí mali v úmysle dezertovať, a Josephovi Konymu podáva správy o činnostiach skupín a členov LRA.

Na základe rozkazov Josepha Konyho sa Salim a Ali zapájajú do pašovania slonoviny z národného parku Garamba v severnej časti Konžskej demokratickej republiky cez Stredoafrickú republiku do sporného regiónu Kafia Kingi, aby ju tam predali miestnym obchodníkom alebo s ňou s nimi obchodovali.

Salim je s približne dvanástimi bojovníkmi často nasadzovaný na hranici so Stredoafrickou republikou s cieľom stretávať a sprevádzať ďalšie skupiny LRA, ktoré prepravujú slonovinu na sever od Garamby. Salim v apríli 2015 odišiel z Kafia Kingi, aby vyzdvihol zásielku klov. V máji sa Salim zúčastnil na preprave dvadsiatich kusov slonoviny z Konžskej demokratickej republiky do regiónu Kafia Kingi.

Predtým, v júni 2014, prešiel Salim so skupinou bojovníkov LRA do Konžskej demokratickej republiky, aby v národnom parku Garamba pytliačil na slony. Joseph Kony tiež poveril Salima, aby sprevádzal dvoch veliteľov LRA do národného parku Garamba s cieľom odhaliť úlovky slonoviny skryté tri roky predtým. Salim sa v júli 2014 stretol s druhou skupinou LRA na účely prepravy slonoviny v celkovom počte 52 kusov do regiónu Kafia Kingi. Salim bol zodpovedný za vedenie záznamov o transakciách týkajúcich sa slonoviny pre Josepha Konyho a odovzdávanie informácií o nich skupinám LRA.

Súvisiace osoby a subjekty zaradené do zoznamu:

 

Joseph Kony, zaradený do zoznamu 7. marca 2016

 

Ali Kony, zaradený do zoznamu 23. augusta 2016

 

Armáda božieho odporu (LRA), zaradená do zoznamu 7. marca 2016“

II.

Táto informácia týkajúca sa zápisu Oumar Younous Abdoulay, číslo zápisu 6 v prílohe I k nariadeniu (EÚ) č. 224/2014, sa vkladá do časti „Ďalšie informácie“:

„Údajne zomrel 11. októbra 2015.“


1.9.2016   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 235/6


DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/1443

z 29. júna 2016,

ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 273/2004 a nariadenie Rady (ES) č. 111/2005, pokiaľ ide o zaradenie určitých drogových prekurzorov do zoznamu určených látok

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 273/2004 z 11. februára 2004 o prekurzoroch drog (1), a najmä na jeho článok 15,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 111/2005 z 22. decembra 2004, ktorým sa stanovujú pravidlá sledovania obchodu s drogovými prekurzormi medzi Úniou a tretími krajinami (2), a najmä na jeho článok 30a,

keďže:

(1)

Príloha I k nariadeniu (ES) č. 273/2004 a príloha k nariadeniu (ES) č. 111/2005 obsahujú každá zoznam určených látok, ktoré podliehajú viacerým harmonizovaným kontrolným a monitorovacím opatreniam stanoveným týmito nariadeniami.

(2)

Určené látky uvedené v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 273/2004 a v prílohe k nariadeniu (ES) č. 111/2005 sú rozdelené do kategórií, na ktoré sa vzťahujú rôzne opatrenia s cieľom dosiahnuť primeranú rovnováhu medzi úrovňou ohrozenia, ktorú jednotlivé špecifické látky predstavujú, a záťažou pre zákonný obchod.

(3)

Najprísnejšie kontrolné a monitorovacie opatrenia sú stanovené pre látky určené v kategórii 1. Prevádzkovatelia a používatelia musia byť držiteľmi licencie na držanie uvedených látok a na vykonávanie akýchkoľvek operácií, ktoré sa ich týkajú.

(4)

Chlórefedrín a chlórpseudoefedrín možno s vysokým výnosom priamo premeniť na metamfetamín. Členské štáty preukázali, že od roku 2013 boli chlórefedrín a chlórpseudoefedrín v Únii niekoľkokrát použité ako prekurzory na nezákonnú výrobu metamfetamínu (známeho aj ako pervitín). Okrem toho bolo nahlásených niekoľko prípadov použitia týchto dvoch látok na výrobu metamfetamínu mimo Únie.

(5)

Obchodovanie s chlórefedrínom a chlórpseudoefedrínom a ich držba v súčasnosti nepodliehajú žiadnym právnym obmedzeniam a ich kontrola sa obmedzuje na dobrovoľný záväzok prevádzkovateľov z Únie, že budú monitorovať a ohlasovať podozrivé operácie zahŕňajúce takéto látky.

(6)

Počas konzultácií s členskými štátmi a zástupcami chemického priemyslu neboli zistené žiadne významné zákonné použitia chlórefedrínu a chlórpseudoefedrínu. V rokoch 2013 a 2014 zachytili príslušné orgány členských štátov viac ako 3 tony týchto látok, aby zabránili ich použitiu na nezákonnú výrobu metamfetamínu.

(7)

Vzhľadom na vysoké riziko zneužívania chlórefedrínu a chlórpseudoefedrínu a aj vzhľadom na to, že ich zaradenie do zoznamu nebude mať výrazný vplyv na zákonný obchod, by tieto látky mali byť uvedené v kategórii 1 v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 273/2004 a v prílohe k nariadeniu (ES) č. 111/2005.

(8)

Nariadenie (ES) č. 273/2004 a nariadenie (ES) č. 111/2005 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(9)

Nariadenie (ES) č. 273/2004 a nariadenie (ES) č. 111/2005 spoločne vykonávajú určité ustanovenia dohovoru Organizácie Spojených národov proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropnými látkami z 19. decembra 1988 (3). Vzhľadom na úzku vecnú súvislosť medzi týmito nariadeniami je opodstatnené prijať zmeny prostredníctvom jediného delegovaného aktu,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Zmena nariadenia (ES) č. 273/2004

V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 273/2004 sa v tabuľke pre určené látky kategórie 1 dopĺňajú tieto riadky:

„(1R,2S)-(-)-chlórefedrín

 

2939 99 00

110925-64-9

(1S,2R)-(+)-chlórefedrín

 

2939 99 00

1384199-95-4

(1S,2S)-(+)-chlórpseudoefedrín

 

2939 99 00

73393-61-0

(1R,2R)-(-)-chlórpseudoefedrín

 

2939 99 00

771434-80-1“

Článok 2

Zmena nariadenia (ES) č. 111/2005

V prílohe k nariadeniu (ES) č. 111/2005 sa v tabuľke pre určené látky kategórie 1 dopĺňajú tieto riadky:

„(1R,2S)-(-)-chlórefedrín

 

2939 99 00

110925-64-9

(1S,2R)-(+)-chlórefedrín

 

2939 99 00

1384199-95-4

(1S,2S)-(+)-chlórpseudoefedrín

 

2939 99 00

73393-61-0

(1R,2R)-(-)-chlórpseudoefedrín

 

2939 99 00

771434-80-1“

Článok 3

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 29. júna 2016

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 47, 18.2.2004, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 22, 26.1.2005, s. 1.

(3)  Ú. v. ES L 326, 24.11.1990, s. 56.


1.9.2016   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 235/8


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/1444

z 31. augusta 2016,

ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 37/2010, pokiaľ ide o látku „hydrokortizón aceponát“

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 470/2009 zo 6. mája 2009 o stanovení postupov Spoločenstva na určenie limitov rezíduí farmakologicky účinných látok v potravinách živočíšneho pôvodu, o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 2377/90 a o zmene a doplnení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/82/ES a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 (1), a najmä na jeho článok 14 v spojení s článkom 17,

so zreteľom na stanovisko Európskej agentúry pre lieky, ktoré vypracoval Výbor pre lieky na veterinárne použitie,

keďže:

(1)

V článku 17 nariadenia (ES) č. 470/2009 sa vyžaduje, aby sa nariadením určil maximálny limit rezíduí (ďalej len „MRL“) farmakologicky účinných látok určených na použitie vo veterinárnych liekoch pre zvieratá určené na výrobu potravín alebo v biocídnych výrobkoch používaných pri chove zvierat v Únii.

(2)

V tabuľke 1 prílohy k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 37/2010 (2) sú uvedené farmakologicky účinné látky a ich klasifikácia z hľadiska MRL v potravinách živočíšneho pôvodu.

(3)

Hydrokortizón aceponát v tejto tabuľke ešte nie je zahrnutý.

(4)

Európskej agentúre pre lieky (ďalej len „EMA“) bola predložená žiadosť o stanovenie MRL pre hydrokortizón aceponát v prípade hovädzieho dobytka.

(5)

EMA na základe stanoviska Výboru pre lieky na veterinárne použitie odporučila stanoviť MRL pre hydrokortizón aceponát v hovädzích tkanivách a mlieku a obmedziť jeho používanie na intramamárne použitie.

(6)

Podľa článku 5 nariadenia (ES) č. 470/2009 má EMA zvážiť použitie MRL určených pre farmakologicky účinnú látku v konkrétnej potravine na iné potraviny vyrobené z rovnakého druhu alebo použitie MRL určených pre farmakologicky účinnú látku v jednom alebo vo viacerých druhoch na iné druhy.

(7)

EMA dospela k záveru, že je vhodné extrapolovať MRL pre hydrokortizón aceponát z hovädzieho mlieka na mlieko všetkých prežúvavcov a koňovitých, kým stanoviť MRL pre hydrokortizón aceponát vo všetkých ostatných tkanivách všetkých prežúvavcov a koňovitých nie je na ochranu zdravia ľudí nevyhnutné.

(8)

Nariadenie (EÚ) č. 37/2010 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(9)

Je vhodné poskytnúť zainteresovaným stranám primerané obdobie na prijatie opatrení, ktoré môžu byť potrebné na dodržanie nových MRL.

(10)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre veterinárne lieky,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha k nariadeniu (ES) č. 37/2010 sa mení tak, ako je stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 31. októbra 2016.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 31. augusta 2016

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 152, 16.6.2009, s. 11.

(2)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 37/2010 z 22. decembra 2009 o farmakologicky účinných látkach a ich klasifikácii, pokiaľ ide o maximálne limity rezíduí v potravinách živočíšneho pôvodu (Ú. v. EÚ L 15, 20.1.2010, s. 1).


PRÍLOHA

Do tabuľky 1 prílohy k nariadeniu (EÚ) č. 37/2010 sa v abecednom poradí vkladá záznam tejto látky:

Farmakologicky účinná látka

Markerové rezíduá

Druh zvierat

MHR

Cieľové tkanivá

Iné ustanovenia [podľa článku 14 ods. 7 nariadenia (ES) č. 470/2009]

Terapeutická klasifikácia

„Hydrokortizón aceponát

suma hydrokortizónu a jeho esterov po alkalickej hydrolýze, vyjadrená ako hydrokortizón

všetky prežúvavce, Equidae

10 μg/kg

mlieko

len na intramamárne použitie

kortikosteroidy“

NEUPLATŇUJE SA

všetky prežúvavce, Equidae

nevyžadujú sa MRL pre žiadne tkanivá s výnimkou mlieka

NEUPLATŇUJE SA


1.9.2016   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 235/11


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/1445

z 31. augusta 2016,

ktorým sa ustanovujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1),

so zreteľom na vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 543/2011 zo 7. júna 2011, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o sektory ovocia a zeleniny a spracovaného ovocia a zeleniny (2), a najmä na jeho článok 136 ods. 1,

keďže:

(1)

Vykonávacím nariadením (EÚ) č. 543/2011 sa v súlade s výsledkami Uruguajského kola mnohostranných obchodných rokovaní ustanovujú kritériá, na základe ktorých Komisia stanovuje paušálne hodnoty na dovoz z tretích krajín, pokiaľ ide o výrobky a obdobia uvedené v časti A prílohy XVI k uvedenému nariadeniu.

(2)

Paušálne dovozné hodnoty sa vypočítajú každý pracovný deň v súlade s článkom 136 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 543/2011, pričom sa zohľadnia premenlivé každodenné údaje. Toto nariadenie by preto malo nadobudnúť účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Paušálne dovozné hodnoty uvedené v článku 136 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 543/2011 sú stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 31. augusta 2016

Za Komisiu

v mene predsedu

Jerzy PLEWA

generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  Ú. v. EÚ L 157, 15.6.2011, s. 1.


PRÍLOHA

Paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny

(EUR/100 kg)

Číselný znak KN

Kód tretej krajiny (1)

Paušálna dovozná hodnota

0702 00 00

MA

139,2

ZZ

139,2

0707 00 05

TR

141,4

ZZ

141,4

0709 93 10

TR

135,1

ZZ

135,1

0805 50 10

AR

182,6

CL

111,7

MA

157,0

TR

156,0

UY

186,2

ZA

160,5

ZZ

159,0

0806 10 10

EG

168,7

TR

127,6

ZZ

148,2

0808 10 80

AR

120,9

BR

106,9

CL

143,7

CN

98,0

NZ

136,5

ZA

93,6

ZZ

116,6

0808 30 90

AR

93,2

CL

105,3

TR

136,7

ZA

110,0

ZZ

111,3

0809 30 10 , 0809 30 90

TR

131,0

ZZ

131,0


(1)  Nomenklatúra krajín stanovená nariadením Komisie (EÚ) č. 1106/2012 z 27. novembra 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 471/2009 o štatistike Spoločenstva o zahraničnom obchode s nečlenskými krajinami, pokiaľ ide o aktualizáciu nomenklatúry krajín a území (Ú. v. EÚ L 328, 28.11.2012, s. 7). Kód „ZZ“ znamená „iného pôvodu“.


ROZHODNUTIA

1.9.2016   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 235/13


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2016/1446

z 31. augusta 2016,

ktorým sa vykonáva rozhodnutie 2013/798/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Stredoafrickej republike

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 31 ods. 2,

so zreteľom na rozhodnutie Rady 2013/798/SZBP z 23. decembra 2013 o reštriktívnych opatreniach voči Stredoafrickej republike (1), a najmä na jeho článok 2c,

so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,

keďže:

(1)

Rada 23. decembra 2013 prijala rozhodnutie 2013/798/SZBP.

(2)

Výbor Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov zriadený podľa rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov č. 2127 (2013) 23. augusta 2016 zaradil dve osoby na zoznam osôb a subjektov, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ako aj aktualizoval údaje týkajúce sa jednej osoby, na ktorú sa vzťahujú reštriktívne opatrenia.

(3)

Príloha k rozhodnutiu 2013/798/SZBP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Príloha k rozhodnutiu 2013/798/SZBP sa týmto mení tak, ako sa uvádza v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli 31. augusta 2016

Za Radu

predseda

M. LAJČÁK


(1)  Ú. v. EÚ L 352, 24.12.2013, s. 51.


PRÍLOHA

I.

Do prílohy k rozhodnutiu 2013/798/SZBP sa dopĺňajú tieto záznamy:

A.   Osoby

„10.

Ali KONY [alias: a) Ali Lalobo b) Ali Mohammad Labolo c) Ali Mohammed d) Ali Mohammed Lalobo e) Ali Mohammed Kony f) Ali Mohammed Labola g) Ali Mohammed Salongo h) Ali Bashir Lalobo i) Ali Lalobo Bashir j) Otim Kapere k) ‚Bashir‘ l) ‚Caesar‘ m) ‚One-P‘ n) ‚1-P‘]

Funkcia: zástupca veliteľa, Armáda božieho odporu

Dátum narodenia: a) 1994 b) 1993 c) 1995 d) 1992

Adresa: Kafia Kingi (územie na hranici Sudánu a Južného Sudánu, ktorého konečné postavenie sa ešte nestanovilo).

Dátum zaradenia do zoznamu:23. augusta 2016.

Ďalšie informácie:

Kony je zástupcom veliteľa v Armáde božieho odporu (LRA) (CFe.002), ktorá je označeným subjektom, a syn veliteľa LRA Josepha Konyho (CFi.009), ktorý je označenou osobou. Ali bol do hierarchie vedenia LRA začlenený v roku 2010. Patrí do skupiny vysokých dôstojníkov LRA, ktorí pôsobia s Josephom Konym.

Informácie zo súhrnu dôvodov zaradenia na zoznam, ktoré poskytol sankčný výbor:

Ali Kony bol zaradený do zoznamu 23. augusta 2016 podľa bodu 12 a bodu 13 písm. d) a g) rezolúcie č. 2262 (2016), pretože ‚vykonáva alebo podporuje činnosti, ktoré podkopávajú mier, stabilitu alebo bezpečnosť Stredoafrickej republiky‘; ‚poskytuje podporu ozbrojeným skupinám alebo zločineckým sieťam prostredníctvom nezákonnej ťažby prírodných zdrojov alebo nezákonného obchodovania s nimi vrátane diamantov, zlata, ako aj produktov z voľne žijúcich zvierat v Stredoafrickej republike alebo zo Stredoafrickej republiky‘; ‚je vedúcim predstaviteľom subjektu, ktorý výbor označil podľa bodu 36 alebo bodu 37 rezolúcie BR OSN č. 2134 (2014) alebo tejto rezolúcie, alebo poskytuje podporu osobe alebo subjektu, ktoré výbor označil podľa bodu 36 alebo bodu 37 rezolúcie č. 2134 (2014) alebo tejto rezolúcie, alebo koná v prospech, v mene alebo podľa pokynov tejto osoby alebo tohto subjektu alebo subjektu, ktorý je vo vlastníctve alebo pod kontrolou označenej osoby alebo označeného subjektu.‘

Ali Kony sa považuje za možného nástupcu Josepha Konyho vo funkcii veliteľa LRA. Ali sa čoraz viac zapája do operačného plánovania LRA a považuje sa za osobu sprostredkujúcu kontakt s Josephom Konym. Ali je tiež spravodajským dôstojníkom LRA, ktorý môže veliť až 10 podriadeným.

Ali a jeho brat Salim Kony sú obaja zodpovední za zabezpečovanie disciplíny v rámci LRA. Obaja bratia sa považujú za súčasť užšieho okruhu vedenia Josepha Konyho, zodpovední za vykonávanie Konyho rozkazov. Obaja prijímajú disciplinárne rozhodnutia na účely potrestania alebo zabitia členov, ktorí porušili pravidlá LRA. Na základe rozkazov Josepha Konyho sa Salim a Ali zapájajú do pašovania slonoviny z národného parku Garamba v severnej časti Konžskej demokratickej republiky cez Stredoafrickú republiku do sporného regiónu Kafia Kingi, aby ju tam predali miestnym obchodníkom alebo s ňou s nimi obchodovali.

Ali Kony je zodpovedný za vyjednávania cien slonoviny a výmenný obchod s ňou s obchodníkmi. Ali sa raz alebo dvakrát za mesiac stretáva s obchodníkmi na účely vyjednávania cien slonoviny, ktorá pochádza od LRA, v amerických dolároch alebo sudánskych librách alebo jej výmeny za zbrane, strelivo a potraviny. Joseph Kony nariadil Alimu, aby na nákup protipechotných mín na účely obklopenia jeho tábora použil najväčšie slonie kly. Ali Kony v júli 2014 dohliadal na operáciu presunu 52 kusov slonoviny určenej na doručenie Josephovi Konymu a konečný predaj.

Salim v apríli 2015 odišiel z Kafia Kingi, aby vyzdvihol zásielku klov. V máji sa Salim zúčastnil na preprave dvadsiatich kusov slonoviny z Konžskej demokratickej republiky do regiónu Kafia Kingi. Približne v rovnakom čase sa Ali stretol s obchodníkmi, aby nakúpil tovar a naplánoval ďalšie stretnutie na účely vykonania dodatočných transakcií a dojednania podmienok nákupu v mene LRA za slonovinu, ktorej zásielku podľa všetkého sprevádzal Salim.

Súvisiace osoby a subjekty zaradené do zoznamu:

 

Joseph Kony, zaradený do zoznamu 7. marca 2016

 

Salim Kony, zaradený do zoznamu 23. augusta 2016

 

Armáda božieho odporu (LRA), zaradená do zoznamu 7. marca 2016

11.

Salim KONY [alias: a) Salim Saleh Kony b) Salim Saleh c) Salim Ogaro d) Okolu Salim e) Salim Saleh Obol Ogaro f) Simon Salim Obol]

Funkcia: zástupca veliteľa, Armáda božieho odporu

Dátum narodenia: a) 1992 b) 1991 c) 1993

Adresa: a) Kafia Kingi (územie na hranici Sudánu a Južného Sudánu, ktorého konečné postavenie sa ešte nestanovilo) b) Stredoafrická republika

Dátum zaradenia do zoznamu:23. augusta 2016

Ďalšie informácie:

Salim Kony je zástupcom veliteľa v Armáde božieho odporu (LRA) (CFe.002), ktorá je označeným subjektom, a syn veliteľa LRA Josepha Konyho (CFi.009), ktorý je označenou osobou. Salim bol do hierarchie vedenia LRA začlenený v roku 2010. Patrí do skupiny vysokých dôstojníkov LRA, ktorí pracujú s Josephom Konym.

Informácie zo súhrnu dôvodov zaradenia na zoznam, ktoré poskytol sankčný výbor:

Salim Kony bol zaradený do zoznamu 23. augusta 2016 podľa bodu 12 a bodu 13 písm. d) a g) rezolúcie č. 2262 (2016), pretože ‚vykonáva alebo podporuje činnosti, ktoré podkopávajú mier, stabilitu alebo bezpečnosť Stredoafrickej republiky‘; ‚poskytuje podporu ozbrojeným skupinám alebo zločineckým sieťam prostredníctvom nezákonnej ťažby prírodných zdrojov alebo nezákonného obchodovania s nimi vrátane diamantov, zlata, ako aj produktov z voľne žijúcich zvierat v Stredoafrickej republike alebo zo Stredoafrickej republiky‘; ‚je vedúcim predstaviteľom subjektu, ktorý výbor označil podľa bodu 36 alebo bodu 37 rezolúcie BR OSN č. 2134 (2014) alebo tejto rezolúcie, alebo poskytuje podporu osobe alebo subjektu, ktoré výbor označil podľa bodu 36 alebo bodu 37 rezolúcie č. 2134 (2014) alebo tejto rezolúcie, alebo koná v prospech, v mene alebo podľa pokynov tejto osoby alebo tohto subjektu alebo subjektu, ktorý je vo vlastníctve alebo pod kontrolou označenej osoby alebo označeného subjektu.‘

Salim Kony je hlavným veliteľom LRA „veliteľstvá v teréne“ a od útleho veku plánuje spoločne s Josephom Konym útoky a obranné opatrenia LRA. Salim predtým viedol skupinu, ktorá sa stará o bezpečnosť Josepha Konyho. Joseph Kony nedávno poveril Salima riadením finančných a logistických sietí LRA.

Salim a jeho brat Ali Kony sú obaja zodpovední za zabezpečovanie disciplíny v rámci LRA. Obaja bratia sa považujú za členov užšieho okruhu vedenia Josepha Konyho, ktorí sú zodpovední za vykonávanie rozkazov Josepha Konyho. Obaja prijímajú disciplinárne rozhodnutia na účely potrestania alebo zabitia členov, ktorí porušili pravidlá LRA. Salim údajne zabil členov LRA, ktorí mali v úmysle dezertovať, a Josephovi Konymu podáva správy o činnostiach skupín a členov LRA.

Na základe rozkazov Josepha Konyho sa Salim a Ali zapájajú do pašovania slonoviny z národného parku Garamba v severnej časti Konžskej demokratickej republiky cez Stredoafrickú republiku do sporného regiónu Kafia Kingi, aby ju tam predali miestnym obchodníkom alebo s ňou s nimi obchodovali.

Salim je s približne dvanástimi bojovníkmi často nasadzovaný na hranici so Stredoafrickou republikou s cieľom stretávať a sprevádzať ďalšie skupiny LRA, ktoré prepravujú slonovinu na sever od Garamby. Salim v apríli 2015 odišiel z Kafia Kingi, aby vyzdvihol zásielku klov. V máji sa Salim zúčastnil na preprave dvadsiatich kusov slonoviny z Konžskej demokratickej republiky do regiónu Kafia Kingi.

Predtým, v júni 2014, prešiel Salim so skupinou bojovníkov LRA do Konžskej demokratickej republiky, aby v národnom parku Garamba pytliačil na slony. Joseph Kony tiež poveril Salima, aby sprevádzal dvoch veliteľov LRA do národného parku Garamba s cieľom odhaliť úlovky slonoviny skryté tri roky predtým. Salim sa v júli 2014 stretol s druhou skupinou LRA na účely prepravy slonoviny v celkovom počte 52 kusov do regiónu Kafia Kingi. Salim bol zodpovedný za vedenie záznamov o transakciách týkajúcich sa slonoviny pre Josepha Konyho a odovzdávanie informácií o nich skupinám LRA.

Súvisiace osoby a subjekty zaradené do zoznamu:

 

Joseph Kony, zaradený do zoznamu 7. marca 2016

 

Ali Kony, zaradený do zoznamu 23. augusta 2016

 

Armáda božieho odporu (LRA), zaradená do zoznamu 7. marca 2016“

II.

Táto informácia týkajúca sa zápisu Oumar Younous Abdoulay, číslo zápisu 6 v prílohe k rozhodnutiu 2013/798/SZBP, sa vkladá do časti „Ďalšie informácie“:

„Údajne zomrel 11. októbra 2015.“


Korigendá

1.9.2016   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 235/17


Korigendum k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 593/2008 zo 17. júna 2008 o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky (Rím I)

( Úradný vestník Európskej únie L 177 zo 4. júla 2008 )

Na strane 13 v článku 9 ods. 3 prvá veta:

namiesto:

„3.   Môžu sa uplatniť imperatívne normy právneho poriadku krajiny, kde sa vykonali alebo sa musia vykonať záväzky vyplývajúce zo zmluvy, pokiaľ uvedené imperatívne normy nerobia plnenie zmluvy protiprávnym.“

má byť:

„3.   Môžu sa uplatniť imperatívne normy právneho poriadku krajiny, kde sa vykonali alebo sa musia vykonať záväzky vyplývajúce zo zmluvy, pokiaľ uvedené imperatívne normy robia plnenie zmluvy protiprávnym.“