ISSN 1977-0790 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
L 31 |
|
Slovenské vydanie |
Právne predpisy |
Zväzok 59 |
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu. Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička. |
II Nelegislatívne akty
NARIADENIA
6.2.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 31/1 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/156
z 18. januára 2016,
ktorým sa menia prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí boskalidu, klotianidínu, tiametoxámu, folpetu a tolklofosmetylu v určitých produktoch alebo na nich
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 1 písm. a), článok 18 ods. 1 písm. b) a článok 49 ods. 2,
keďže:
(1) |
Pokiaľ ide o boskalid, klotianidín a tiametoxám, maximálne hladiny rezíduí (ďalej len „MRL“) sa stanovili v časti A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005. Pokiaľ ide o folpet, MRL sa stanovili v prílohe II a v časti B prílohy III k uvedenému nariadeniu. |
(2) |
Pokiaľ ide o boskalid, Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) predložil odôvodnené stanovisko k existujúcim MRL v súlade s článkom 12 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005 v spojení s jeho článkom 12 ods. 1 (2). Navrhol zmeniť vymedzenie rezíduí. Dospel k záveru, že pokiaľ ide o všetky hodnotené MRL, niektoré informácie nie sú k dispozícii, a preto je potrebné ďalšie posúdenie manažérmi rizík. Úrad uviedol, že sa očakáva potenciál na akumuláciu rezíduí boskalidu v plodinách pestovaných v systéme striedania plodín. Vypočítal MRL, pri ktorých sa zohľadňuje alebo nezohľadňuje tento potenciál na akumuláciu a manažérom rizík ponechal možnosť zvoliť si požadovanú možnosť. Keďže spotrebiteľom nehrozí žiadne riziko, MRL by sa mali stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na úrovni určenej úradom, pri ktorej sa zohľadňuje potenciál na akumuláciu. Tieto MRL sa preskúmajú; pri preskúmaní sa zohľadnia informácie, ktoré budú k dispozícii do dvoch rokov od uverejnenia tohto nariadenia. |
(3) |
Pokiaľ ide o klotianidín, úrad predložil v súlade s článkom 12 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005 v spojení s jeho článkom 12 ods. 1 odôvodnené stanovisko k existujúcim MRL (3). Odporučil znížiť MRL v prípade pekanových orechov, papáje, zemiakov, rajčiakov, paprík, baklažánov, sladkej kukurice, karfiolu, listovej hlúbovej zeleniny, šalátu, trebuľky, fazule (čerstvej, bez strukov), hrachu (čerstvého, bez strukov), čerstvej šošovice, semien bavlny, zŕn ciroku, kakaa a koreňov čakanky. Pri ostatných produktoch odporučil existujúce MRL zvýšiť alebo zachovať. Dospel k záveru, že pokiaľ ide o MRL v prípade citrusových plodov, čerešní, stolového hrozna a muštového hrozna, jahôd, ananásu, melónu cukrového, melónu vodového/dyne červenej, kalerábu a endívie, niektoré informácie nie sú k dispozícii, a preto je potrebné ďalšie posúdenie manažérmi rizík. Keďže spotrebiteľom nehrozí žiadne riziko, MRL v prípade uvedených produktov by sa mali stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na existujúcej úrovni alebo na úrovni určenej úradom. Tieto MRL sa preskúmajú; pri preskúmaní sa zohľadnia informácie, ktoré budú k dispozícii do dvoch rokov od uverejnenia tohto nariadenia. |
(4) |
Pokiaľ ide o tiametoxám, úrad predložil v súlade s článkom 12 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005 v spojení s jeho článkom 12 ods. 1 odôvodnené stanovisko k existujúcim MRL (4). Navrhol zmeniť vymedzenie rezíduí a odporučil znížiť MRL v prípade pekanových orechov, jadrového ovocia, broskýň, stolových olív, banánov, papáje, zemiakov, kvaky, sladkej kukurice, karfiolu, ružičkového kelu, hlávkovej kapusty, listovej hlúbovej zeleniny, fazule (čerstvej, so strukmi a bez strukov), hrachu (čerstvého, bez strukov), čerstvej šošovice, strukovín, ľanových semien, arašidov, maku siateho, sezamových semien, slnečnicových semien, semien repky, sójových bôbov, horčicových semien, semien bavlny, semien tekvice obrovskej, požltu farbiarskeho, boráku lekárskeho, ľaničníka siateho, konope siateho, ricínu obyčajného, olív na výrobu oleja, zŕn ovsa, zŕn raže, kakaa, cukrovej repy (koreňa), ošípaných (svalovina, pečeň, obličky), hovädzieho dobytka (svalovina, pečeň, obličky), oviec (svalovina, pečeň, obličky) a kôz (sval, pečeň, obličky). Pri ostatných produktoch odporučil existujúce MRL zvýšiť alebo zachovať. Dospel k záveru, že pokiaľ ide o MRL v prípade citrusových plodov, čerešní, stolového hrozna a muštového hrozna, jahôd, ananásu, melónu cukrového, melónu vodového/dyne červenej, kalerábu a endívie, niektoré informácie nie sú k dispozícii, a preto je potrebné ďalšie posúdenie manažérmi rizík. Keďže spotrebiteľom nehrozí žiadne riziko, MRL v prípade uvedených produktov by sa mali stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na existujúcej úrovni alebo na úrovni určenej úradom. Tieto MRL sa preskúmajú; pri preskúmaní sa zohľadnia informácie, ktoré budú k dispozícii do dvoch rokov od uverejnenia tohto nariadenia. |
(5) |
Pokiaľ ide o tiametoxám, úrad predložil v súlade s článkom 12 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005 v spojení s jeho článkom 12 ods. 1 odôvodnené stanovisko k existujúcim MRL (5). Navrhol zmeniť vymedzenie rezíduí. Odporučil zvýšiť alebo zachovať existujúce MRL v prípade určitých produktov. Dospel k záveru, že pokiaľ ide o MRL v prípade jahôd, stolových olív, zemiakov, reďkovky, kozej brady, rajčiakov, melónu cukrového, olív na výrobu oleja, zŕn jačmeňa, zŕn pšenice, chmeľu (sušeného), hydiny (mäso, tuk a pečeň) a vtáčích vajec, niektoré informácie nie sú k dispozícii, a preto je potrebné ďalšie posúdenie manažérmi rizík. Keďže spotrebiteľom nehrozí žiadne riziko, MRL v prípade uvedených produktov by sa mali stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na existujúcej úrovni alebo na úrovni určenej úradom. Tieto MRL sa preskúmajú; pri preskúmaní sa zohľadnia informácie, ktoré budú k dispozícii do dvoch rokov od uverejnenia tohto nariadenia. Úrad dospel k záveru, že pokiaľ ide o MRL v prípade cesnaku, cibule, šalotky, cibule jarnej, kalerábu, šalátu, endívie, špenátu a fazule (čerstvej, bez strukov), nie sú k dispozícii žiadne informácie, a preto je potrebné ďalšie posúdenie manažérmi rizík. MRL v prípade týchto produktov by sa mali stanoviť na úrovni špecifického limitu detekcie. |
(6) |
Pokiaľ ide o tolklofosmetyl, úrad predložil v súlade s článkom 12 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005 v spojení s jeho článkom 12 ods. 1 odôvodnené stanovisko k existujúcim MRL (6). Úrad odporučil zachovať MRL v prípade zemiakov. Dospel k záveru, že pokiaľ ide o MRL v prípade reďkovky, brokolice, karfiolu, ružičkového kelu, hlávkovej kapusty, valeriánky poľnej, šalátu, endívie (širokolistej), žeruchy siatej, barborky jarnej, rukoly (eruky, rokety), červenej horčice a listov a výhonkov Brassica spp., niektoré informácie nie sú k dispozícii, a preto je potrebné ďalšie posúdenie manažérmi rizík. Keďže spotrebiteľom nehrozí žiadne riziko, MRL v prípade uvedených produktov by sa mali stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na existujúcej úrovni alebo na úrovni určenej úradom. Tieto MRL sa preskúmajú; pri preskúmaní sa zohľadnia informácie, ktoré budú k dispozícii do dvoch rokov od uverejnenia tohto nariadenia. Úrad dospel k záveru, že pokiaľ ide o MRL v prípade kvaky, okrúhlice, kapusty čínskej, kelu, kalerábu, zeleru, ošípaných (svalovina, tuk, pečeň, obličky), hovädzieho dobytka (svalovina, tuk, pečeň, obličky), oviec (svalovina, tuk, pečeň, obličky), kôz (svalovina, tuk, pečeň, obličky), hydiny (svalovina, tuk, pečeň), mlieka (hovädzieho dobytka, oviec, kôz) a vtáčích vajec, nie sú k dispozícii žiadne informácie, a preto je potrebné ďalšie posúdenie manažérmi rizík. MRL v prípade týchto produktov by sa mali stanoviť na úrovni špecifického limitu detekcie. |
(7) |
Pokiaľ ide o produkty, na ktorých nie je povolené použitie príslušného prípravku na ochranu rastlín a v prípade ktorých neexistujú dovozné tolerancie ani maximálne hladiny rezíduí podľa kódexu (ďalej len „CXL“), by sa MRL mali stanoviť na úrovni špecifického limitu detekcie alebo by sa mala uplatňovať štandardná MRL, ako je stanovené v článku 18 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 396/2005. |
(8) |
Komisia sa radila s referenčnými laboratóriami Európskej únie pre rezíduá pesticídov o potrebe upraviť určité limity detekcie. V prípade viacerých látok dospeli uvedené laboratóriá k záveru, že pokiaľ ide o určité komodity, technický rozvoj si vyžaduje stanovenie špecifických limitov detekcie. |
(9) |
Na základe odôvodnených stanovísk úradu a s prihliadnutím na faktory týkajúce sa predmetnej záležitosti spĺňajú príslušné úpravy MRL požiadavky článku 14 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005. |
(10) |
Prostredníctvom Svetovej obchodnej organizácie prebehli konzultácie o nových MRL s obchodnými partnermi Únie, ktorých pripomienky boli zohľadnené. |
(11) |
Nariadenie (ES) č. 396/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(12) |
S cieľom umožniť bežné obchodovanie s produktmi, ich spracovanie a spotrebu by sa v tomto nariadení malo stanoviť prechodné opatrenie pre produkty získané pred úpravou MRL a v prípade ktorých z informácií vyplýva zachovanie vysokej úrovne ochrany spotrebiteľa. |
(13) |
Predtým, ako sa začnú upravené MRL uplatňovať, by sa mala poskytnúť primeraná lehota s cieľom umožniť členským štátom, tretím krajinám a prevádzkovateľom potravinárskych podnikov, aby sa pripravili na plnenie nových požiadaviek, ktoré z úprav MRL vyplynú. |
(14) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Nariadenie (ES) č. 396/2005 sa v znení pred zmenou týmto nariadením naďalej uplatňuje na produkty, ktoré boli vyrobené pred 26. augustom 2016.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 26. augusta 2016.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 18. januára 2016
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) EFSA (Európsky úrad pre bezpečnosť potravín), 2014. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for boscalid according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Odôvodnené stanovisko k preskúmaniu existujúcich maximálnych hladín rezíduí (MRL) pre boskalid podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005]. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2014) 12(7):3799, 127 s.
(3) EFSA (Európsky úrad pre bezpečnosť potravín), 2014. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for clothianidin and thiamethoxam according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Odôvodnené stanovisko k preskúmaniu existujúcich maximálnych hladín rezíduí (MRL) pre klotianidín a tiametoxám podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005]. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2014) 12(12):3918, 120 pp. doi:10.2903/j.efsa.2014.3918.
(4) EFSA (Európsky úrad pre bezpečnosť potravín), 2014. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for clothianidin and thiamethoxam according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Odôvodnené stanovisko k preskúmaniu existujúcich maximálnych hladín rezíduí (MRL) pre klotianidín a tiametoxám podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005]. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2014) 12(12):3918, 120 s. doi:10.2903/j.efsa.2014.3918.
(5) EFSA (Európsky úrad pre bezpečnosť potravín), 2014. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for folpet according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Odôvodnené stanovisko k preskúmaniu existujúcich maximálnych hladín rezíduí (MRL) pre folpet podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005]. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2014) 12(5):3700, 55 s.
(6) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín, 2014. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for tolclofos-methyl according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Odôvodnené stanovisko k preskúmaniu existujúcich maximálnych hladín rezíduí (MRL) pre tolklofosmetyl podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005]. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2014) 12(12):3920, 42 s.
PRÍLOHA
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia takto:
1. |
Príloha II sa mení takto:
|
2. |
Príloha III sa mení takto:
|
(1) Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.
(**) |
Kombinácia pesticíd-kód, na ktorú sa uplatňuje MRL stanovená v časti B prílohy III. |
Suma folpetu a ftalimidu, vyjadrená ako folpet (R)
(R) |
= |
Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd – kód: kód 1000000 okrem 1040000: Ftalimid, vyjadrený ako folpet |
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach a o stabilite pri skladovaní nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá a o analytických metódach nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá a o analytických metódach nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach a o stabilite pri skladovaní nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá a o analytických metódach nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Uplatniteľná maximálna hladina rezíduí pre chren dedinský (Armoracia rusticana) v skupine korenín (kód 0840040) zodpovedá MRL stanovenej pre chren (Armoracia rusticana) v kategórii zeleniny, skupine koreňovej a hľuzovej zeleniny (kód 0213040), berúc do úvahy zmeny hladín spracovaním (sušením) podľa článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o povahe a rozsahu rezíduí nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(2) Pokiaľ ide o úplný zoznam produktov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa vzťahujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
Suma folpetu a ftalimidu, vyjadrená ako folpet (R)
(R) |
= |
Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd – kód: kód 1000000 okrem 1040000: Ftalimid, vyjadrený ako folpet |
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach a o stabilite pri skladovaní nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá a o analytických metódach nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá a o analytických metódach nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach a o stabilite pri skladovaní nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá a o analytických metódach nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Uplatniteľná maximálna hladina rezíduí pre chren dedinský (Armoracia rusticana) v skupine korenín (kód 0840040) zodpovedá MRL stanovenej pre chren (Armoracia rusticana) v kategórii zeleniny, skupine koreňovej a hľuzovej zeleniny (kód 0213040), berúc do úvahy zmeny hladín spracovaním (sušením) podľa článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o povahe a rozsahu rezíduí nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(3) Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.
(**) |
Kombinácia pesticíd-kód, na ktorú sa uplatňuje MRL stanovená v časti B prílohy III. |
(F) |
= |
rozpustné v tuku |
Boskalid (F) (R) (A)
(A) |
= |
Poznámka pod čiarou v súvislosti s definíciou rezíduí: Referenčné laboratóriá EÚ zistili, že referenčný štandard v prípade 2-chlór-N-(4′-chlór-5-hydroxybifenyl-2-yl)nikotínamidu nie je k dispozícii na komerčné účely. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní komerčnú dostupnosť referenčného štandardu uvedeného v prvej vete do 6. februára 2017 alebo v prípade, že uvedený referenčný štandard do uvedeného dátumu nebude komerčne dostupný, zohľadní skutočnosť, že nie je dostupný. |
(R) |
= |
Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd-číslo kódu:: kód 1000000 okrem 1040000, 1011010, 1011020, 1011050, 1012010, 1012020, 1012050, 1013010, 1013020, 1013050, 1014010, 1014020, 1014050, 1015010, 1015020, 1015050, 1016010, 1016020, 1017010, 1017020, 1017050, 1020000, 1030000: Suma boskalidu a jeho hydroxy metabolitu 2-chlór-N-(4′-chlór-5-hydroxybifenyl-2-yl)nikotínamidu (voľného a konjugovaného), vyjadrená ako boskalid |
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o rezíduách po opakovaných aplikáciách na trvalých plodinách a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá (po opakovaných aplikáciách na trvalých plodinách a na účely podpory povolenia) a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o rezíduách po opakovaných aplikáciách na trvalých plodinách a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o rezíduách v prípade následných plodín a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o rezíduách po opakovaných aplikáciách na trvalých plodinách a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o rezíduách v prípade následných plodín a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá (v prípade následných plodín a na účely podpory povolenia) a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o rezíduách v prípade následných plodín a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá (v prípade následných plodín a na účely podpory povolenia) a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o rezíduách v prípade následných plodín a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá (v prípade následných plodín a na účely podpory povolenia) a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o rezíduách v prípade následných plodín a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá (v prípade následných plodín a na účely podpory povolenia) a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o rezíduách v prípade následných plodín a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá (v prípade následných plodín a na účely podpory povolenia) a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o rezíduách v prípade následných plodín a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá (v prípade následných plodín a na účely podpory povolenia) a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o rezíduách v prípade následných plodín a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o rezíduách po opakovaných aplikáciách na trvalých plodinách a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach, rezíduách po opakovaných aplikáciách na trvalých plodinách a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach, rezíduách po opakovaných aplikáciách na trvalých plodinách a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach, rezíduách po opakovaných aplikáciách na trvalých plodinách a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Uplatniteľná maximálna hladina rezíduí pre chren dedinský (Armoracia rusticana) v skupine korenín (kód 0840040) zodpovedá MRL stanovenej pre chren (Armoracia rusticana) v kategórii zeleniny, skupine koreňovej a hľuzovej zeleniny (kód 0213040), berúc do úvahy zmeny hladín spracovaním (sušením) podľa článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach, rezíduách po opakovaných aplikáciách na trvalých plodinách a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o rezíduách v prípade následných plodín a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o rezíduách po opakovaných aplikáciách na trvalých plodinách a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o rezíduách v prípade následných plodín a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o osude podielu pyridínu nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o osude podielu pyridínu a o povahe a rozsahu viazaných rezíduí nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
Klotianidín
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o stabilite pri skladovaní nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá s tiametoxámom nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o stabilite pri skladovaní nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá s tiametoxámom nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá s tiametoxámom nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Uplatniteľná maximálna hladina rezíduí pre chren dedinský (Armoracia rusticana) v skupine korenín (kód 0840040) zodpovedá MRL stanovenej pre chren (Armoracia rusticana) v kategórii zeleniny, skupine koreňovej a hľuzovej zeleniny (kód 0213040), berúc do úvahy zmeny hladín spracovaním (sušením) podľa článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005.
|
Tiametoxám
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o stabilite pri skladovaní nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o stabilite pri skladovaní nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Uplatniteľná maximálna hladina rezíduí pre chren dedinský (Armoracia rusticana) v skupine korenín (kód 0840040) zodpovedá MRL stanovenej pre chren (Armoracia rusticana) v kategórii zeleniny, skupine koreňovej a hľuzovej zeleniny (kód 0213040), berúc do úvahy zmeny hladín spracovaním (sušením) podľa článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005.
|
Tolklofosmetyl (F)
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o metabolizme plodín nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá, toxikologické údaje o cukrových konjugátoch metabolitov ph-CH3 a TM-CH2OH a o skúškach na rezíduá vrátane analýzy cukrových konjugátov metabolitov ph-CH3 a TM-CH2OH nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Uplatniteľná maximálna hladina rezíduí pre chren dedinský (Armoracia rusticana) v skupine korenín (kód 0840040) zodpovedá MRL stanovenej pre chren (Armoracia rusticana) v kategórii zeleniny, skupine koreňovej a hľuzovej zeleniny (kód 0213040), berúc do úvahy zmeny hladín spracovaním (sušením) podľa článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005.
|
(4) Pokiaľ ide o úplný zoznam produktov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa vzťahujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
(F) |
= |
rozpustné v tuku |
Boskalid (F) (R) (A)
(A) |
= |
Poznámka pod čiarou v súvislosti s definíciou rezíduí: Referenčné laboratóriá EÚ zistili, že referenčný štandard v prípade 2-chlór-N-(4′-chlór-5-hydroxybifenyl-2-yl)nikotínamidu nie je k dispozícii na komerčné účely. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní komerčnú dostupnosť referenčného štandardu uvedeného v prvej vete do 6. februára 2017 alebo v prípade, že uvedený referenčný štandard do uvedeného dátumu nebude komerčne dostupný, zohľadní skutočnosť, že nie je dostupný. |
(R) |
= |
Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd-číslo kódu:: kód 1000000 okrem 1040000, 1011010, 1011020, 1011050, 1012010, 1012020, 1012050, 1013010, 1013020, 1013050, 1014010, 1014020, 1014050, 1015010, 1015020, 1015050, 1016010, 1016020, 1017010, 1017020, 1017050, 1020000, 1030000: Suma boskalidu a jeho hydroxy metabolitu 2-chlór-N-(4′-chlór-5-hydroxybifenyl-2-yl)nikotínamidu (voľného a konjugovaného), vyjadrená ako boskalid |
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o rezíduách po opakovaných aplikáciách na trvalých plodinách a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá (po opakovaných aplikáciách na trvalých plodinách a na účely podpory povolenia) a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o rezíduách po opakovaných aplikáciách na trvalých plodinách a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o rezíduách v prípade následných plodín a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o rezíduách po opakovaných aplikáciách na trvalých plodinách a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o rezíduách v prípade následných plodín a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá (v prípade následných plodín a na účely podpory povolenia) a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o rezíduách v prípade následných plodín a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá (v prípade následných plodín a na účely podpory povolenia) a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o rezíduách v prípade následných plodín a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá (v prípade následných plodín a na účely podpory povolenia) a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o rezíduách v prípade následných plodín a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá (v prípade následných plodín a na účely podpory povolenia) a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o rezíduách v prípade následných plodín a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá (v prípade následných plodín a na účely podpory povolenia) a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o rezíduách v prípade následných plodín a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá (v prípade následných plodín a na účely podpory povolenia) a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o rezíduách v prípade následných plodín a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o rezíduách po opakovaných aplikáciách na trvalých plodinách a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach, rezíduách po opakovaných aplikáciách na trvalých plodinách a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach, rezíduách po opakovaných aplikáciách na trvalých plodinách a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach, rezíduách po opakovaných aplikáciách na trvalých plodinách a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Uplatniteľná maximálna hladina rezíduí pre chren dedinský (Armoracia rusticana) v skupine korenín (kód 0840040) zodpovedá MRL stanovenej pre chren (Armoracia rusticana) v kategórii zeleniny, skupine koreňovej a hľuzovej zeleniny (kód 0213040), berúc do úvahy zmeny hladín spracovaním (sušením) podľa článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach, rezíduách po opakovaných aplikáciách na trvalých plodinách a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o rezíduách v prípade následných plodín a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o rezíduách po opakovaných aplikáciách na trvalých plodinách a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o rezíduách v prípade následných plodín a údaje na potvrdenie maximálnej hladiny koncentrácie v pôde nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o osude podielu pyridínu nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o osude podielu pyridínu a o povahe a rozsahu viazaných rezíduí nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
Klotianidín
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o stabilite pri skladovaní nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá s tiametoxámom nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o stabilite pri skladovaní nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá s tiametoxámom nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá s tiametoxámom nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Uplatniteľná maximálna hladina rezíduí pre chren dedinský (Armoracia rusticana) v skupine korenín (kód 0840040) zodpovedá MRL stanovenej pre chren (Armoracia rusticana) v kategórii zeleniny, skupine koreňovej a hľuzovej zeleniny (kód 0213040), berúc do úvahy zmeny hladín spracovaním (sušením) podľa článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005.
|
Tiametoxám
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o stabilite pri skladovaní nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o stabilite pri skladovaní nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Uplatniteľná maximálna hladina rezíduí pre chren dedinský (Armoracia rusticana) v skupine korenín (kód 0840040) zodpovedá MRL stanovenej pre chren (Armoracia rusticana) v kategórii zeleniny, skupine koreňovej a hľuzovej zeleniny (kód 0213040), berúc do úvahy zmeny hladín spracovaním (sušením) podľa článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005.
|
Tolklofosmetyl (F)
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o metabolizme plodín nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá, toxikologické údaje o cukrových konjugátoch metabolitov ph-CH3 a TM-CH2OH a o skúškach na rezíduá vrátane analýzy cukrových konjugátov metabolitov ph-CH3 a TM-CH2OH nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 6. februára 2018, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Uplatniteľná maximálna hladina rezíduí pre chren dedinský (Armoracia rusticana) v skupine korenín (kód 0840040) zodpovedá MRL stanovenej pre chren (Armoracia rusticana) v kategórii zeleniny, skupine koreňovej a hľuzovej zeleniny (kód 0213040), berúc do úvahy zmeny hladín spracovaním (sušením) podľa článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005.
|
6.2.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 31/45 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/157
z 5. februára 2016,
ktorým sa ustanovujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1),
so zreteľom na vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 543/2011 zo 7. júna 2011, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o sektory ovocia a zeleniny a spracovaného ovocia a zeleniny (2), a najmä na jeho článok 136 ods. 1,
keďže:
(1) |
Vykonávacím nariadením (EÚ) č. 543/2011 sa v súlade s výsledkami Uruguajského kola mnohostranných obchodných rokovaní ustanovujú kritériá, na základe ktorých Komisia stanovuje paušálne hodnoty na dovoz z tretích krajín, pokiaľ ide o výrobky a obdobia uvedené v časti A prílohy XVI k uvedenému nariadeniu. |
(2) |
Paušálne dovozné hodnoty sa vypočítajú každý pracovný deň v súlade s článkom 136 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 543/2011, pričom sa zohľadnia premenlivé každodenné údaje. Toto nariadenie by preto malo nadobudnúť účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Paušálne dovozné hodnoty uvedené v článku 136 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 543/2011 sú stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Komisiu
v mene predsedu
Jerzy PLEWA
generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
(1) Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Ú. v. EÚ L 157, 15.6.2011, s. 1.
PRÍLOHA
Paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny
(EUR/100 kg) |
||
Číselný znak KN |
Kód tretej krajiny (1) |
Paušálna dovozná hodnota |
0702 00 00 |
EG |
253,6 |
IL |
236,2 |
|
MA |
89,7 |
|
TN |
85,0 |
|
TR |
113,5 |
|
ZZ |
155,6 |
|
0707 00 05 |
MA |
85,6 |
TR |
180,4 |
|
ZZ |
133,0 |
|
0709 91 00 |
EG |
194,3 |
ZZ |
194,3 |
|
0709 93 10 |
MA |
43,4 |
TR |
141,3 |
|
ZZ |
92,4 |
|
0805 10 20 |
EG |
49,2 |
MA |
57,3 |
|
TN |
49,7 |
|
TR |
48,1 |
|
ZZ |
51,1 |
|
0805 20 10 |
IL |
134,7 |
MA |
79,7 |
|
TR |
102,3 |
|
ZZ |
105,6 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
EG |
72,6 |
IL |
144,4 |
|
MA |
126,5 |
|
TR |
68,7 |
|
ZZ |
103,1 |
|
0805 50 10 |
TR |
94,0 |
ZZ |
94,0 |
|
0808 10 80 |
CL |
87,7 |
ZZ |
87,7 |
|
0808 30 90 |
CN |
69,1 |
TR |
81,0 |
|
ZA |
137,7 |
|
ZZ |
95,9 |
(1) Nomenklatúra krajín stanovená nariadením Komisie (EÚ) č. 1106/2012 z 27. novembra 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 471/2009 o štatistike Spoločenstva o zahraničnom obchode s nečlenskými krajinami, pokiaľ ide o aktualizáciu nomenklatúry krajín a území (Ú. v. EÚ L 328, 28.11.2012, s. 7). Kód „ZZ“ znamená „iného pôvodu“.
ROZHODNUTIA
6.2.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 31/47 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2016/158
zo 4. februára 2016,
ktorým sa stanovujú prechodné opatrenia, pokiaľ ide o určité prevádzkarne v sektoroch mäsa a mlieka v Chorvátsku
[oznámené pod číslom C(2016) 501]
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na Akt o pristúpení Chorvátska,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 z 29. apríla 2004 o hygiene potravín (1), a najmä na jeho článok 12 ods. 2,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (2), a najmä na jeho článok 9 ods. 2,
keďže:
(1) |
V nariadení (ES) č. 852/2004 sa stanovujú všeobecné pravidlá pre prevádzkovateľov potravinárskych podnikov, pokiaľ ide o hygienu potravín, na základe princípov analýzy nebezpečenstva a kritických kontrolných bodov. Stanovuje sa v ňom, že prevádzkovatelia potravinárskych podnikov musia spĺňať štrukturálne požiadavky založené na týchto princípoch. |
(2) |
Nariadením (ES) č. 853/2004 sa dopĺňajú pravidlá stanovené v nariadení (ES) č. 852/2004. Pravidlá stanovené v nariadení (ES) č. 853/2004 zahŕňajú osobitné požiadavky pre prevádzkarne na spracovanie mäsa a mlieka. |
(3) |
Podľa prílohy V k Aktu o pristúpení Chorvátska sa určité stavebnotechnické požiadavky stanovené v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 852/2004 a v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 853/2004 nemajú uplatňovať na určité prevádzkarne v Chorvátsku do 31. decembra 2015. Tieto prevádzkarne sú uvedené na webovom sídle Generálneho riaditeľstva pre zdravie a bezpečnosť potravín (3). Chorvátsko požiadalo, aby sa uvedená lehota v prípade obmedzeného počtu prevádzkarní v sektoroch mäsa a mlieka predĺžila do 30. júna 2016. |
(4) |
Je vhodné stanoviť predĺženie súčasných prechodných opatrení v prípade určitých prevádzkarní v sektoroch mäsa a mlieka, aby sa im poskytol dodatočný čas na prispôsobenie sa normám Únie v oblasti bezpečnosti potravín. |
(5) |
Súčasné prechodné opatrenia stanovené v časti II bode 5 prílohy V k Aktu o pristúpení Chorvátska sa uplatňujú do 31. decembra 2015. Aby sa zabránilo vzniku právnej medzery, mali by sa prechodné opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí uplatňovať od 1. januára 2016. Mali by byť obmedzené na šesť mesiacov, keďže v článku 42 Aktu o pristúpení Chorvátska sa stanovuje, že prechodné opatrenia sa môžu vzťahovať len na obdobie maximálne troch rokov od dátumu pristúpenia. |
(6) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Odchylne od osobitných požiadaviek stanovených v kapitole II prílohy II k nariadeniu (ES) č. 852/2004 a v oddiele I kapitolách II a III, oddiele II kapitolách II a III, oddiele V kapitole I a v oddiele IX kapitole I časti II.A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 853/2004 prevádzkarne v sektoroch mäsa a mlieka uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu (ďalej len „uvedené prevádzkarne“) môžu naďalej vyrábať a spracovávať mäso a mlieko (ďalej len „výrobky“), ak sú dodržané podmienky stanovené v článku 2 tohto rozhodnutia.
Článok 2
1. Výrobky pochádzajúce z uvedených prevádzkarní:
a) |
sa uvádzajú len na vnútroštátny trh v Chorvátsku alebo na trhy v tretích krajinách v súlade s príslušnými právnymi predpismi Únie alebo |
b) |
sa používajú na ďalšie spracovanie len v uvedených prevádzkarniach, a to bez ohľadu na dátum ich uvedenia na trh. |
2. Výrobky majú zdravotnú alebo identifikačnú značku, ktorá je iná ako zdravotná alebo identifikačná značka stanovená v článku 5 nariadenia (ES) č. 853/2004.
3. Chorvátsko používa zdravotnú alebo identifikačnú značku, ktorú oznámilo Komisii písomne 29. júna 2012 v súlade s bodom 5 časťou II bodom 3 prílohy V k Aktu o pristúpení Chorvátska.
4. Odseky 1 a 2 sa uplatňujú na všetky výrobky, ktoré pochádzajú zo združených prevádzkarní na spracovanie čerstvého mäsa, mletého mäsa, mäsových prípravkov, mechanicky oddeleného mäsa a prevádzkarní na spracovanie mlieka, ak časť prevádzkarne patrí medzi uvedené prevádzkarne.
Článok 3
Chorvátsko zabezpečí, aby uvedené prevádzkarne, ktoré nespĺňajú osobitné požiadavky stanovené v kapitole II prílohy II k nariadeniu (ES) č. 852/2004 a v oddiele I kapitolách II a III, oddiele II kapitolách II a III, oddiele V kapitole I a v oddiele IX kapitole I časti II.A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 853/2004, ukončili svoju činnosť.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. januára 2016 do 30. júna 2016.
Článok 5
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 4. februára 2016
Za Komisiu
Vytenis ANDRIUKAITIS
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 55.
(3) http://ec.europa.eu/food/food/biosafety/establishments/establishments-transition-croatia_en.pdf.
PRÍLOHA
Zoznam prevádzkarní na spracovanie mäsa
Č. |
Veterinárne č. |
Názov prevádzkarne |
Ulica alebo obec/mesto/región |
|||
1. |
HR 14 |
IMES – MESNA INDUSTRIJA d.o.o. |
|
|||
2. |
HR 405 |
KARLO – TOMISLAV, obrt proizvodnju i preradu mesa, trgovinu i ugostiteljstvo |
|
|||
3. |
HR 811 |
VUGRINEC d.o.o. |
|
|||
4. |
HR 895 |
JADRI TRADE d.o.o. |
|
|||
5. |
HR 1466 |
KULINA NOVA SELA d.o.o. |
Nova Sela b.b., Nova Sela, Dubrovačko – neretvanska |
|||
6. |
HR 1526 |
BERMES d.o.o. |
|
Zoznam prevádzkarní na spracovanie mlieka
Č. |
Veterinárne č. |
Názov prevádzkarne |
Ulica alebo obec/mesto/región |
1. |
HR 1444 |
LE – Milk d.o.o. |
Ravenski Lemeš b.b., Raven, Križevci, Koprivničko – križevačka |
6.2.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 31/51 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2016/159
zo 4. februára 2016,
ktorým sa stanovujú postupy predkladania žiadostí o granty a žiadostí o platbu, ako aj súvisiacich informácií, pokiaľ ide o núdzové opatrenia proti škodcom rastlín podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 652/2014
[oznámené pod číslom C(2016) 524]
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 652/2014 z 15. mája 2014, ktorým sa stanovuje hospodárenie s výdavkami týkajúcimi sa potravinového reťazca, zdravia a dobrých životných podmienok zvierat, ako aj zdravia rastlín a rastlinného rozmnožovacieho materiálu a ktorým sa menia smernice Rady 98/56/ES, 2000/29/ES a 2008/90/ES, nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002, (ES) č. 882/2004 a (ES) č. 396/2005, smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/128/ES a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 a zrušujú rozhodnutia Rady 66/399/EHS, 76/894/EHS a 2009/470/ES (1), a najmä na jeho článok 36 ods. 5,
keďže:
(1) |
V súlade s článkom 16 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 652/2014 možno členským štátom poskytnúť granty na núdzové opatrenia, ktoré sa vykonávajú v dôsledku potvrdenia výskytu jedného zo škodcov uvedených v článku 17 uvedeného nariadenia. |
(2) |
Oficiálne oznámenia o prienikoch škodcov zasielajú členské štáty Komisii v súlade s článkami 1 a 2 vykonávacieho rozhodnutia Komisie 2014/917/EÚ (2). Informácie uvedené v oficiálnom oznámení predstavujú predbežné informácie týkajúce sa prieniku škodcov. |
(3) |
S cieľom zabezpečiť riadne finančné hospodárenie a rýchle získavanie informácií o opatreniach na ochranu proti škodcom, ktoré vykonávajú členské štáty, je vhodné stanoviť termíny, do ktorých musia členské štáty predložiť svoje žiadosti o granty a žiadosti o platbu, ako aj spresniť informácie, ktoré je potrebné poskytnúť. Mali by sa poskytnúť najmä prvé a aktualizované odhady výdavkov vynaložených členskými štátmi. |
(4) |
Treba stanoviť kurz, ktorý sa má použiť pri konverzii finančných odhadov a žiadostí o platbu predložených členskými štátmi, ktoré nepoužívajú euro ako svoju národnú menu. |
(5) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Predbežné informácie o odhadovaných nákladoch
Aby členské štáty mohli získať finančný príspevok Únie, do dvoch mesiacov od úradného potvrdenia výskytu škodcu uvedeného v článku 17 nariadenia (EÚ) č. 652/2014 poskytnú predbežné informácie týkajúce sa prieniku škodcu. Za takéto predbežné informácie sa považujú oznámenia Komisii uvedené v článkoch 1 a 2 vykonávacieho rozhodnutia 2014/917/EÚ.
Členské štáty predložia Komisii žiadosť o grant podľa článku 16 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 652/2014 najneskôr do šiestich mesiacov po úradnom potvrdení výskytu škodcu, a to prostredníctvom elektronického súboru v súlade so vzorom uvedeným v prílohe I k tomuto rozhodnutiu:
Žiadosť musí obsahovať tieto informácie:
a) |
odhadované prevádzkové náklady uvedené v článku 18 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 652/2014; |
b) |
odhadované náklady na zmluvy o poskytovaní služieb s tretími stranami uvedené v článku 18 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 652/2014; |
c) |
odhadované náklady na odškodnenie majiteľov a hospodárskych subjektov uvedené v článku 18 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 652/2014; |
d) |
ostatné odhadované náklady potrebné na eradikáciu škodcu uvedené v článku 18 ods. 1 písm. e) nariadenia (EÚ) č. 652/2014 spolu s náležitým zdôvodnením. |
Každé tri mesiace po predložení informácií uvedených v druhom odseku predkladajú členské štáty aktualizované informácie o nákladoch uvedených v danom odseku.
Žiadosti o grant v súvislosti s odhadovanými nákladmi potrebnými na eradikáciu a/alebo zamedzenie šírenia škodcu, ktoré už boli predmetom žiadosti podanej v predchádzajúcich kalendárnych rokoch, by mali obsahovať aktualizované znenie prílohy I k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Žiadosť o platbu
Do šiestich mesiacov po skončení lehoty stanovenej v rozhodnutí o ročnom financovaní alebo po potvrdení dokončenia eradikácie a/alebo zamedzenia šírenia škodcu, podľa toho, čo nastane skôr, členské štáty predložia Komisii tieto dokumenty:
a) |
žiadosť o platbu na náhradu vynaložených oprávnených nákladov s použitím elektronického súboru v súlade so vzorom uvedeným v prílohe II k tomuto rozhodnutiu; |
b) |
technickú správu v súlade s prílohou III k tomuto rozhodnutiu. |
Článok 3
Konverzný kurz
V prípade, že sumy odhadovaných nákladov alebo výdavkov vynaložených členským štátom sú v inej mene ako v eurách, príslušný členský štát ich konvertuje na euro uplatnením posledného výmenného kurzu stanoveného Európskou centrálnou bankou pred prvým dňom mesiaca, v ktorom členský štát predkladá žiadosť o grant.
Článok 4
Uplatňovanie
Toto rozhodnutie sa uplatňuje na prieniky škodcov, ktoré boli Komisii oznámené od 1. januára 2016.
Článok 5
Adresáti
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 4. februára 2016
Za Komisiu
Vytenis ANDRIUKAITIS
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 189, 27.6.2014, s. 1.
(2) Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/917/EÚ z 15. decembra 2014, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania smernice Rady 2000/29/ES, pokiaľ ide o oznamovanie prítomnosti škodlivých organizmov a oznamovanie opatrení, ktoré členské štáty prijali alebo zamýšľajú prijať (Ú. v. EÚ L 360, 17.12.2014, s. 59).
PRÍLOHA I
A. ERADIKÁCIA
B. ZAMEDZENIE ŠÍRENIA
C. OSTATNÉ OPATRENIA
PRÍLOHA II
A. ERADIKÁCIA
B. ZAMEDZENIE ŠÍRENIA
C. OSTATNÉ OPATRENIA
PRÍLOHA III
Technická správa musí obsahovať:
1. |
deň začatia a ukončenia realizácie opatrení; |
2. |
opis zavedených technických opatrení spolu so súvisiacimi kľúčovými údajmi; |
3. |
epidemiologické mapy (mapy vymedzenej oblasti, oblasť prieniku atď.); |
4. |
podrobné informácie o dosiahnutí eradikácie, zamedzení šírenia alebo vykonaní iných opatrení po tom, čo boli vykonané príslušné opatrenia; |
5. |
výsledky epidemiologických prieskumov; |
6. |
iné relevantné dokumenty. |
6.2.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 31/70 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2016/160
z 5. februára 2016
o schválení efektívneho vonkajšieho osvetlenia s použitím svetelných emisných diód spoločnosti Toyota Motor Europe ako inovačnej technológie na znižovanie emisií CO2 z osobných automobilov podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 z 23. apríla 2009, ktorým sa stanovujú výkonové emisné normy nových osobných automobilov ako súčasť integrovaného prístupu Spoločenstva na zníženie emisií CO2 z ľahkých úžitkových vozidiel (1), a najmä na jeho článok 12 ods. 4,
keďže:
(1) |
Výrobca Toyota Motor Europe NV/SA (ďalej len „žiadateľ“) predložil 15. apríla 2015 žiadosť o schválenie efektívneho vonkajšieho osvetlenia s použitím svetelných emisných diód ako inovačných technológií. Úplnosť uvedenej žiadosti bola posúdená v súlade s článkom 4 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 725/2011 (2). Komisia identifikovala určité relevantné informácie, ktoré sa v pôvodnej žiadosti neuvádzali, a vyzvala žiadateľa na ich doplnenie. Žiadateľ poskytol požadované informácie 26. mája 2015. Zistilo sa, že žiadosť je úplná, a obdobie, ktoré má Komisia na posúdenie žiadosti, začalo plynúť dňom nasledujúcim po dátume oficiálneho doručenia úplných informácií, t. j. 27. mája 2015. |
(2) |
Žiadosť bola posúdená v súlade s článkom 12 nariadenia (ES) č. 443/2009, s ustanoveniami vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 725/2011 a technickými usmerneniami k vypracovaniu žiadostí o schválenie inovačných technológií podľa nariadenia (ES) č. 443/2009 (ďalej len technické usmernenia, verzia z februára 2013) (3). |
(3) |
Žiadosť sa týka efektívneho systému vonkajšieho osvetlenia vrátane stretávacích svetlometov, diaľkových svetlometov, predných obrysových svetiel, predných hmlových svetiel, zadných hmlových svetiel, predných smerových svetiel, zadných smerových svetiel, osvetlenia evidenčného čísla a spätných svetiel vybavených svetelnými emisnými diódami. |
(4) |
Komisia sa domnieva, že informácie poskytnuté v žiadosti preukazujú, že podmienky a kritériá uvedené v článku 12 nariadenia (ES) č. 443/2009 a v článkoch 2 a 4 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 725/2011 boli splnené. |
(5) |
Žiadateľ preukázal, že používanie svetelných emisných diód v stretávacích svetlometoch, diaľkových svetlometoch, predných obrysových svetlách, predných hmlových svetlách, zadných hmlových svetlách, predných smerových svetlách, zadných smerových svetlách, osvetlení evidenčného čísla a spätných svetlách nepresahovalo 3 % nových osobných automobilov zapísaných do evidencie v referenčnom roku 2009. Toto tvrdenie žiadateľ doložil odkazom na technické usmernenia, v ktorom je zhrnutá správa o bezpečnej svetelnej viditeľnosti, vypracovaná európskym združením výrobcov náhradných dielov automobilov CLEPA. Žiadateľ použil vopred zadefinované funkcie a spriemerované údaje v súlade so zjednodušeným postupom uvedeným v technických usmerneniach (verzia z februára 2013). |
(6) |
Žiadateľ v súlade so zjednodušeným postupom opísaným v technických usmerneniach použil halogénové osvetlenie ako základnú technológiu na preukázanie schopnosti znižovania emisií CO2 efektívnym systémom vonkajšieho osvetlenia s použitím svetelných diód v stretávacích svetlometoch, diaľkových svetlometoch, predných obrysových svetlách, predných hmlových svetlách, zadných hmlových svetlách, predných smerových svetlách, zadných smerových svetlách, osvetlení evidenčného čísla a spätných svetlách. |
(7) |
Žiadateľ predložil metodiku na overenie zníženia emisií CO2, súčasťou ktorej sú vzorce zodpovedajúce vzorcom opísaným v technických usmerneniach o zjednodušenom postupe, ktorý sa týka svetelných funkcií. Komisia sa domnieva, že táto metodika skúšania poskytne overiteľné, opakovateľné a porovnateľné výsledky a že ňou možno reálne a štatisticky významne preukázať výhody inovačnej technológie v súvislosti so znižovaním emisií CO2 v súlade s článkom 6 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 725/2011. |
(8) |
Na základe týchto skutočností sa Komisia domnieva, že žiadateľ uspokojivo preukázal, že zníženie emisií dosiahnuté prostredníctvom efektívneho systému vonkajšieho osvetlenia vrátane stretávacích svetlometov, diaľkových svetlometov, predných obrysových svetiel, predných hmlových svetiel, zadných hmlových svetiel a osvetlenia evidenčného čísla je najmenej 1 g CO2/km. Malo by sa preto dospieť aj k záveru, že efektívny systém vonkajšieho osvetlenia vrátane nielen uvedených svetiel, ale aj predných smerových svetiel, zadných smerových svetiel a spätných svetiel vybavených svetelnými emisnými diódami alebo inej vhodnej kombinácie týchto svetiel mohol dosiahnuť zníženie emisií CO2 aspoň 1gCO2/km. |
(9) |
Keďže aktivácia vonkajšieho osvetlenia sa pri skúške v rámci typového schvaľovania emisií CO2 uvedenej v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 (4) a nariadení Komisie (ES) č. 692/2008 (5) nevyžaduje, Komisia nemá námietky voči skutočnosti, že príslušné svetelné funkcie nie sú súčasťou štandardného skúšobného cyklu. |
(10) |
Aktivácia príslušných svetelných funkcií je povinná na zaručenie bezpečnej prevádzky vozidla, a preto nezávisí od voľby vodiča. Na základe týchto skutočností sa Komisia domnieva, že za znižovanie emisií CO2 v dôsledku použitia inovačnej technológie by mal zodpovedať výrobca. |
(11) |
Komisia dospela k názoru, že overovacou správou, ktorú vypracovala Vehicles Certification Agency – nezávislý a certifikovaný orgán, sa potvrdzujú zistenia uvedené v žiadosti. |
(12) |
Na základe uvedených skutočností sa Komisia domnieva, že proti schváleniu uvedenej inovačnej technológie by nemali byť vznesené žiadne námietky. |
(13) |
Každý výrobca, ktorý chce využiť zníženie svojich priemerných špecifických emisií CO2 tak, aby dosiahol cieľovú hodnotu špecifických emisií prostredníctvom úspor CO2 vyplývajúcich z používania inovačnej technológie schválenej týmto rozhodnutím, by sa mal v súlade s článkom 11 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 725/2011 vo svojej žiadosti o osvedčenie o typovom schválení ES pre dotknuté vozidlá odvolať na toto rozhodnutie. |
(14) |
Na účely určenia všeobecného kódu ekologickej inovácie, ktorý sa má používať v predmetnej dokumentácii typového schvaľovania podľa príloh I, VIII and IX k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES (6), by sa mal špecifikovať individuálny kód, ktorý by sa mal používať pre uvedenú inovačnú technológiu schválenú týmto vykonávacím rozhodnutím, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Efektívny systém vonkajšieho osvetlenia vrátane stretávacích svetlometov, diaľkových svetlometov, predných obrysových svetiel, predných hmlových svetiel, zadných hmlových svetiel, predných smerových svetiel, zadných smerových svetiel, osvetlenia evidenčného čísla a spätných svetiel vybavených svetelnými emisnými diódami (LED) určený na používanie vo vozidlách kategórie M1 sa schvaľuje ako inovačná technológia v zmysle článku 12 nariadenia (ES) č. 443/2009.
2. Zníženie emisií CO2 dosiahnuté používaním efektívneho systému vonkajšieho osvetlenia vrátane všetkých svetelných funkcií ich alebo vhodnej kombinácie uvedeného v odseku 1 sa určuje metódou, ktorá je uvedená v prílohe.
3. Individuálny kód ekologickej inovácie, ktorý sa má uvádzať v dokumentácii typového schválenia používanej v súvislosti s inovačnou technológiou schválenou týmto vykonávacím rozhodnutím, je „15“.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 5. februára 2016
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 140, 5.6.2009, s. 1.
(2) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 725/2011 z 25. júla 2011, ktorým sa ustanovuje proces schvaľovania a certifikácie inovačných technológií na znižovanie emisií CO2 z osobných automobilov (Ú. v. EÚ L 194, 26.7.2011, s. 19).
(3) https://circabc.europa.eu/w/browse/42c4a33e-6fd7-44aa-adac-f28620bd436f
(4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 z 20. júna 2007 o typovom schvaľovaní motorových vozidiel so zreteľom na emisie ľahkých osobných a úžitkových vozidiel (Euro 5 a Euro 6) a o prístupe k informáciám o opravách a údržbe vozidiel (Ú. v. EÚ L 171, 29.6.2007, s. 1).
(5) Nariadenie komisie (ES) č. 692/2008 z 18. júla 2008 ktorým sa vykonáva, mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 o typovom schvaľovaní motorových vozidiel so zreteľom na emisie ľahkých osobných a úžitkových vozidiel (Euro 5 a Euro 6) a o prístupe k informáciám o opravách a údržbe vozidiel (Ú. v. EÚ L 199, 28.7.2008, s. 1).
(6) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES z 5. septembra 2007, ktorou sa zriaďuje rámec pre typové schválenie motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel, systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (rámcová smernica) (Ú. v. EÚ L 263, 9.10.2007, s. 1).
PRÍLOHA
1. Metodika skúšania – Úvod
Na určenie zníženia emisií CO2, ktoré možno pripísať efektívnemu systému vonkajšieho osvetlenia vrátane všetkých typov osvetlenia alebo vhodnej kombinácie stretávacích svetlometov, diaľkových svetlometov, predných obrysových svetiel, predných hmlových svetiel, zadných hmlových svetiel, predných smerových svetiel, zadných smerových svetiel, osvetlenia evidenčného čísla a spätných svetiel vybavených svetelnými emisnými diódami (LED) vo vozidle kategórie M1, je potrebné zistiť:
a) |
skúšobné podmienky; |
b) |
skúšobný postup; |
c) |
vzorce na výpočet úspor CO2; |
d) |
vzorce na výpočet štandardnej odchýlky; |
e) |
spôsob stanovenia úspor CO2 na účely vydania certifikátu orgánmi typového schvaľovania. |
2. Skúšobné podmienky
Uplatňujú sa požiadavky uvedené v predpise EHK OSN č. 112 (1) o jednotných ustanoveniach týkajúcich sa svetlometov motorových vozidiel emitujúcich asymetrické stretávacie alebo diaľkové svetlo (alebo obe) vybavených žiarovkami a/alebo modulmi LED. Pri určovaní spotreby energie sa odkazuje na bod 6.1.4 predpisu č. 112 a body 3.2.1 a 3.2.2 prílohy 10 k predpisu č. 112.
3. Skúšobný postup
Vykonajú sa merania tak, ako sú znázornené na obrázku. Použijú sa tieto zariadenia:
— |
Zdroj elektrickej energie (t. j. zdroj variabilného napätia). |
— |
Dva digitálne multimetre, jeden na meranie jednosmerného prúdu a druhý na meranie jednosmerného napätia. Skúšobné zapojenie na obrázku znázorňuje možný prípad merača jednosmerného napätia integrovaného v zdroji elektrickej energie. |
Zostava skúšky
Spolu by sa malo urobiť 5 meraní prúdu pri napätí 13,2 V pre každý typ osvetlenia vozidla (t. j. stretávacie svetlomety, diaľkové svetlomety, predné obrysové svetlá, predné hmlové svetlá, zadné hmlové svetlá, predné smerové svetlá, zadné smerové svetlá, osvetlenie evidenčného čísla a spätné svetlá). Modul resp. moduly LED prevádzkované elektronickým zariadením na reguláciu zdroja svetla sa musia merať podľa pokynov žiadateľa.
Ako alternatívu možno urobiť ďalšie merania prúdu pri iných dodatočných napätiach. Výrobca musí predložiť orgánu pre typové schvaľovanie overenú dokumentáciu týkajúcu sa potreby vykonania týchto ďalších meraní. Spolu sa má vykonať 5 meraní prúdu pri každom z týchto dodatočných napätí.
Presne nastavené hodnoty napätia a namerané hodnoty prúdu sa zaznamenajú s presnosťou na štyri desatinné miesta.
4. Vzorce
Na určenie úspor CO2 a toho, či bola dosiahnutá prahová hodnota 1 g CO2/km, je potrebné vykonať tieto kroky:
|
Krok 1: Výpočet úspor elektrickej energie |
|
Krok 2: Výpočet úspor CO2 |
|
Krok 3: Výpočet chyby v úsporách CO2 |
|
Krok 4: Overenie prahovej hodnoty |
4.1. Výpočet úspor elektrickej energie
Pri každom z 5 meraní sa spotrebovaná energia vypočíta vynásobením nastaveného napätia hodnotou meraného prúdu. Ak sa na poskytovanie elektrickej energie svetelným zdrojom LED používa krokový motor alebo elektronické ovládacie zariadenie, elektrické zaťaženie tohto komponentu sa z merania vylúči. Výsledkom bude 5 hodnôt. Každá hodnota sa musí vyjadriť s presnosťou na 4 desatinné miesta. Potom sa vypočíta priemerná hodnota spotrebovanej energie, ktorá je súčtom týchto 5 hodnôt vydeleným číslom 5.
Získané úspory energie sa vypočítajú podľa tohto vzorca:
Vzorec (1):
ΔP = Pbaseline – Peco-innovation
kde:
ΔP |
sú úspory energie vo wattoch; |
Pbaseline |
je energia základného typu podľa tabuľky 1 vo wattoch; |
Peco-innovation |
je priemerná hodnota energie spotrebovanej po ekologickej inovácii vo wattoch. |
Tabuľka 1
Energetické požiadavky rozličných základných typov osvetlenia
Typ osvetlenia |
Celkový elektrický príkon |
Stretávacie svetlomety |
137 |
Diaľkové svetlomety |
150 |
Predné obrysové svetlá |
12 |
Osvetlenie poznávacej značky |
12 |
Predné hmlové svetlá |
124 |
Zadné hmlové svetlá |
26 |
Predné smerové svetlá |
13 |
Zadné smerové svetlá |
13 |
Spätné svetlá |
52 |
4.2. Výpočet úspor CO2
Celkové úspory CO2 v dôsledku inovovanej technológie (efektívneho systému vonkajšieho osvetlenia) sa vypočítajú pomocou vzorcov 2, 3 a 4.
V prípade vozidla na benzínový pohon:
Vzorec (2):
V prípade vozidla na dieselový pohon:
Vzorec (3)
V prípade vozidla na benzínový pohon s turbodúchadlom:
Vzorec (4)
Tieto vzorce predstavujú celkové úspory CO2 inovovanej technológie (efektívneho systému vonkajšieho osvetlenia) v gCO2/km.
Vstupné údaje pre vzorce 2, 3 a 4 sú:
ΔPj |
úspora elektrickej energie vo wattoch typu osvetlenia j, ktorá je výsledkom kroku 1 |
UFj |
koeficient používania typu osvetlenia j špecifikovaný v tabuľke 2 |
m |
počet typov osvetlení v balíku inovačných technológií |
v |
priemerná rýchlosť jazdy v novom európskom jazdnom cykle (NEDC), ktorá má hodnotu 33,58 km/h |
VPe – P |
spotreba skutočnej elektrickej energie v prípade vozidiel na benzínový pohon, ktorá má hodnotu 0,264 l/kWh |
VPe – D |
spotreba skutočnej elektrickej energie v prípade vozidiel na dieselový pohon, ktorá má hodnotu 0,22 l/kWh |
VPe – PT |
spotreba skutočnej elektrickej energie v prípade vozidiel na benzínový pohon s turbodúchadlom, ktorá má hodnotu 0,28 l/kWh |
ηA |
účinnosť alternátora, ktorá má hodnotu 0,67 |
CFP |
koeficient prepočtu v prípade benzínového pohonu, ktorý má hodnotu 2 330 gCO2/l |
CFD |
koeficient prepočtu v prípade dieselového pohonu, ktorý má hodnotu 2 640 gCO2/l |
Tabuľka 2
Koeficient používania pre rôzne typy svietidiel
Typ osvetlenia |
Koeficient používania (UF) |
Stretávacie svetlomety |
0,33 |
Stretávacie svetlomety |
0,03 |
Predné obrysové svetlá |
0,36 |
Osvetlenie poznávacej značky |
0,36 |
Predné hmlové svetlá |
0,01 |
Zadné hmlové svetlá |
0,01 |
Predné smerové svetlá |
0,15 |
Zadné smerové svetlá |
0,15 |
Spätné svetlá |
0,01 |
4.3. Výpočet štatistickej chyby v úsporách CO2
Štatistická chyba v úsporách CO2 sa stanoví v dvoch krokoch. V prvom kroku sa chybná hodnota výkonu stanoví ako štandardná odchýlka, ktorá je rovnocenná s intervalom spoľahlivosti 68 % okolo strednej hodnoty.
Na tento účel sa použije vzorec 5.
Vzorec (5):
kde:
|
je štandardná odchýlka vzorky vo wattoch |
xi |
sú údaje tvoriace vzorku vo wattoch |
|
je priemer údajov tvoriacich vzorku vo wattoch |
n |
je početpočet pozorovaní vzorky, ktorý sa rovná 5. |
Pri výpočte chyby v úsporách CO2 v prípade vozidiel na benzínový pohon, na benzínový pohon s turbodúchadlom a na dieselový pohon treba uplatniť zákon o šírení chyby vyjadrený vo vzorci 6.
Vzorec (6):
kde:
|
Štandardná odchýlka celkovej úspory CO2 [gCO2/km] |
|
Citlivosť vypočítanej úspory CO2 vo vzťahu k Pj |
|
Štandardná odchýlka vo wattoch |
m |
počet typov osvetlení v balíku inovačných technológií |
Výsledkom nahradenia vzorca 2 vo vzorci 6 je vzorec 7 na výpočet chyby v úsporách CO2 v prípade vozidiel na benzínový pohon.
Vzorec (7)
Výsledkom nahradenia vzorca 3 vo vzorci 6 je vzorec 8 na výpočet chyby v úsporách CO2 v prípade vozidiel na dieselový pohon.
Vzorec ( 8):
Výsledkom nahradenia vzorca 4 vo vzorci 6 je vzorec 9 na výpočet chyby v úsporách CO2 v prípade vozidiel na benzínový pohon s turbodúchadlom.
Vzorec (9):
4.4. Overenie prahovej hodnoty
Na dosiahnutie štatistickej relevancie dôkazu prekročenia prahovej hodnoty 1,0 gCO2/km by sa mal použiť tento vzorec 10.
Vzorec 10:
kde:
MT |
je minimálna prahová hodnota (g CO2/km), |
|
je celková úspora CO2 [v gCO2/km], ktorú je potrebné vyjadriť s presnosťou na 4 desatinné miesta, |
|
je štandardná odchýlka celkovej úspory CO2 [v gCO2/km], ktorú je potrebné vyjadriť s presnosťou na 4 desatinné miesta. |
V prípade, keď celkové úspory emisií CO2 v dôsledku inovovanej technológie (efektívneho systému vonkajšieho osvetlenia) vypočítané s použitím vzorca 10 sú nižšie ako prahová hodnota uvedená v článku 9 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 725/2011, uplatňuje sa článok 11 ods. 2 druhý pododsek uvedeného nariadenia.
(1) E/ECE/324/Rev.2/Add.111/Rev.3 – E/ECE/TRANS/505/Rev.2/Add.111/Rev.3, 9. január 2013.