ISSN 1977-0790 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
L 233 |
|
Slovenské vydanie |
Právne predpisy |
Zväzok 58 |
Obsah |
|
II Nelegislatívne akty |
Strana |
|
|
MEDZINÁRODNÉ DOHODY |
|
|
* |
||
|
|
NARIADENIA |
|
|
* |
Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1494 zo 4. septembra 2015, ktorým sa mení príloha XVII k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH), pokiaľ ide o benzén ( 1 ) |
|
|
|
||
|
|
ROZHODNUTIA |
|
|
* |
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu. Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička. |
II Nelegislatívne akty
MEDZINÁRODNÉ DOHODY
5.9.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 233/1 |
Informácia o nadobudnutí platnosti obnovenia Dohody o spolupráci v oblasti vedy a techniky medzi Európskym spoločenstvom a Ukrajinou
Obnovenie Dohody o spolupráci v oblasti vedy a techniky medzi Európskym spoločenstvom a Ukrajinou, ktorá bola podpísaná 4. júla 2002 (1) a obnovená v roku 2003 (2), v roku 2011 (3) a v roku 2015 (4), nadobudlo v súlade s jej článkom 12 písm. a) platnosť 17. augusta 2015. Obnovenie dohody na obdobie ďalších 5 rokov v súlade s jej článkom 12 písm. b) nadobudlo platnosť 8. novembra 2014.
(1) Ú. v. EÚ L 36, 12.2.2003, s. 31.
(2) Ú. v. EÚ L 267, 17.10.2003, s. 24.
(3) Ú. v. EÚ L 79, 25.3.2011, s. 3.
(4) Ú. v. EÚ L 60, 4.3.2015, s. 37.
NARIADENIA
5.9.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 233/2 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/1494
zo 4. septembra 2015,
ktorým sa mení príloha XVII k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií („REACH“), pokiaľ ide o benzén
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (1), a najmä na jeho článok 131,
keďže:
(1) |
V odseku 3 položky 5 prílohy XVII k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 sa zakazuje uvádzanie na trh alebo používanie benzénu ako látky alebo ako zložky iných látok, alebo v zmesiach, v koncentráciách rovnajúcich sa alebo vyšších ako 0,1 % hmotnosti. |
(2) |
Z dôvodu geologických osobitostí zemný plyn z určitých ložísk obsahuje viac ako 0,1 % hmotnosti benzénu, ale menej ako 0,1 % objemu. |
(3) |
Dostupné technické postupy na zníženie koncentrácie benzénu v tomto zemnom plyne na menej ako 0,1 % hmotnosti by si vyžadovali kapitálové výdavky vo výške takmer 1 miliardy EUR a operačné výdavky vo výške približne 60 miliónov EUR ročne. |
(4) |
Hodnotenie rizika, ktoré vykonal v roku 2013 holandský Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (Národný inštitút pre verejné zdravie a životné prostredie), viedlo k záveru, že zemný plyn, ktorý sa uvádza na trh na používanie spotrebiteľmi a ktorého limit obsahu benzénu je vyšší ako 0,1 % hmotnosti, ale nižší ako 0,1 % objemu, nepredstavuje neprijateľné zdravotné riziko. |
(5) |
Výbor pre hodnotenie rizík Európskej chemickej agentúry (ECHA) potvrdil vo svojom stanovisku (2) z 28. novembra 2014, že vystavenie spotrebiteľov koncentráciám benzénu v zemnom plyne vyšším ako 0,1 % hmotnosti, ale nižším ako 0,1 % objemu, nepredstavuje riziko pre zdravie spotrebiteľov, ktoré nie je primerane kontrolované. |
(6) |
Vysoké náklady na zníženie koncentrácie benzénu v zemnom plyne na menej ako 0,1 % hmotnosti by boli neprimerané a na základe stanoviska výboru pre hodnotenie rizík nepotrebné na účely riadenia rizík. Nariadenie (ES) č. 1907/2006 by sa preto malo zmeniť s cieľom povoliť uvedenie na trh a používanie zemného plynu s koncentráciou benzénu nižšou ako 0,1 % objemu. |
(7) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 133 nariadenia (ES) č. 1907/2006, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha XVII k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 4. septembra 2015
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 396, 30.12.2006, s. 1.
(2) http://echa.europa.eu/documents/10162/13641/rac_opinion_adopted_benzene_in_natural_gas_en.pdf.
PRÍLOHA
V prílohe XVII k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 sa v odseku 4 v stĺpci 2 položky 5 dopĺňa tento bod:
„c) |
zemný plyn uvádzaný na trh na používanie spotrebiteľmi, ak koncentrácia benzénu zostáva nižšia ako 0,1 objem. % (objem/objem)“ |
5.9.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 233/4 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/1495
zo 4. septembra 2015,
ktorým sa ustanovujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1),
so zreteľom na vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 543/2011 zo 7. júna 2011, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o sektory ovocia a zeleniny a spracovaného ovocia a zeleniny (2), a najmä na jeho článok 136 ods. 1,
keďže:
(1) |
Vykonávacím nariadením (EÚ) č. 543/2011 sa v súlade s výsledkami Uruguajského kola mnohostranných obchodných rokovaní ustanovujú kritériá, na základe ktorých Komisia stanovuje paušálne hodnoty na dovoz z tretích krajín, pokiaľ ide o výrobky a obdobia uvedené v časti A prílohy XVI k uvedenému nariadeniu. |
(2) |
Paušálne dovozné hodnoty sa vypočítajú každý pracovný deň v súlade s článkom 136 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 543/2011, pričom sa zohľadnia premenlivé každodenné údaje. Toto nariadenie by preto malo nadobudnúť účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Paušálne dovozné hodnoty uvedené v článku 136 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 543/2011 sú stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 4. septembra 2015
Za Komisiu
v mene predsedu
Jerzy PLEWA
generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
(1) Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Ú. v. EÚ L 157, 15.6.2011, s. 1.
PRÍLOHA
Paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny
(EUR/100 kg) |
||
Číselný znak KN |
Kód tretej krajiny (1) |
Paušálna dovozná hodnota |
0702 00 00 |
MA |
191,0 |
MK |
41,5 |
|
XS |
30,8 |
|
ZZ |
87,8 |
|
0707 00 05 |
TR |
116,3 |
XS |
42,0 |
|
ZZ |
79,2 |
|
0709 93 10 |
TR |
132,5 |
ZZ |
132,5 |
|
0805 50 10 |
AR |
137,1 |
BO |
147,4 |
|
CL |
146,5 |
|
UY |
119,9 |
|
ZA |
142,7 |
|
ZZ |
138,7 |
|
0806 10 10 |
BA |
74,4 |
EG |
240,1 |
|
MA |
201,0 |
|
MK |
63,9 |
|
TR |
137,2 |
|
ZZ |
143,3 |
|
0808 10 80 |
AR |
166,6 |
BR |
81,1 |
|
CL |
129,9 |
|
NZ |
130,9 |
|
US |
163,0 |
|
UY |
110,5 |
|
ZA |
110,1 |
|
ZZ |
127,4 |
|
0808 30 90 |
AR |
189,8 |
CL |
100,0 |
|
CN |
88,6 |
|
TR |
131,5 |
|
ZA |
103,7 |
|
ZZ |
122,7 |
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
MK |
68,9 |
TR |
148,1 |
|
ZZ |
108,5 |
|
0809 40 05 |
BA |
55,4 |
IL |
336,8 |
|
MK |
55,1 |
|
XS |
68,2 |
|
ZZ |
128,9 |
(1) Nomenklatúra krajín stanovená nariadením Komisie (EÚ) č. 1106/2012 z 27. novembra 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 471/2009 o štatistike Spoločenstva o zahraničnom obchode s nečlenskými krajinami, pokiaľ ide o aktualizáciu nomenklatúry krajín a území (Ú. v. EÚ L 328, 28.11.2012, s. 7). Kód „ZZ“ znamená „iného pôvodu“.
ROZHODNUTIA
5.9.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 233/7 |
ROZHODNUTIE POLITICKÉHO A BEZPEČNOSTNÉHO VÝBORU (SZBP) 2015/1496
z 23. júla 2015,
ktorým sa predlžuje mandát vedúceho poradnej misie Európskej únie pre reformu sektora civilnej bezpečnosti na Ukrajine (EUAM Ukraine) (EUAM UKRAINE/3/2015)
POLITICKÝ A BEZPEČNOSTNÝ VÝBOR,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 38 tretí odsek,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2014/486/SZBP z 22. júla 2014 o poradnej misii Európskej únie pre reformu sektora civilnej bezpečnosti na Ukrajine (EUAM Ukraine) (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 1,
keďže:
(1) |
Podľa rozhodnutia 2014/486/SZBP je Politický a bezpečnostný výbor (PBV) v súlade s článkom 38 zmluvy poverený prijímať príslušné rozhodnutia týkajúce sa politickej kontroly a strategického riadenia poradnej misie Európskej únie pre reformu sektora civilnej bezpečnosti na Ukrajine (EUAM Ukraine) vrátane rozhodnutia o vymenovaní vedúceho misie. |
(2) |
PBV 24. júla 2014 prijal rozhodnutie 2014/644/SZBP (2) o vymenovaní pána Kálmána MIZSEIA za vedúceho misie EUAM Ukraine od 1. augusta 2014 do 31. júla 2015. |
(3) |
Vysoký predstaviteľ Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku navrhol predĺžiť mandát pána Kálmána MIZSEIA ako vedúceho misie EUAM Ukraine od 1. augusta 2015 do 30. novembra 2015, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Mandát pána Kálmána MIZSEIA ako vedúceho poradnej misie Európskej únie pre reformu sektora civilnej bezpečnosti na Ukrajine (EUAM Ukraine) sa týmto predlžuje do 30. novembra 2015.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 23. júla 2015
Za Politický a bezpečnostný výbor
predseda
W. STEVENS
(1) Ú. v. EÚ L 217, 23.7.2014, s. 42.
(2) Rozhodnutie Politického a bezpečnostného výboru 2014/644/SZBP z 24. júla 2014 o vymenovaní vedúceho poradnej misie Európskej únie pre reformu sektora civilnej bezpečnosti na Ukrajine (EUAM Ukraine) (EUAM Ukraine/1/2014) (Ú. v. EÚ L 267, 6.9.2014, s. 6).