ISSN 1977-0790

Úradný vestník

Európskej únie

L 223

European flag  

Slovenské vydanie

Právne predpisy

Zväzok 58
26. augusta 2015


Obsah

 

II   Nelegislatívne akty

Strana

 

 

NARIADENIA

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1424 z 20. augusta 2015, ktorým sa schvaľuje podstatná zmena špecifikácie názvu zapísaného do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Pomme du Limousin (CHOP)]

1

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1425 z 24. augusta 2015, ktorým sa zakazujú rybolovné činnosti plavidlám s vakovými sieťami plaviacim sa pod vlajkou Chorvátska, Francúzska, Talianska, Malty a Španielska, alebo zaregistrovaným v Chorvátsku, Francúzsku, Taliansku, na Malte a v Španielsku, loviacim tuniaka modroplutvého v Atlantickom oceáne východne od 45° západnej zemepisnej dĺžky a v Stredozemnom mori

3

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1426 z 25. augusta 2015 o povolení prípravku s obsahom kyseliny benzoovej, tymolu, eugenolu a piperínu ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme, kurčatá chované na znášku a menej významné druhy hydiny vo výkrme a chované na znášku (držiteľ povolenia DSM Nutritional Product) ( 1 )

6

 

 

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1427 z 25. augusta 2015, ktorým sa ustanovujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny

10

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.


II Nelegislatívne akty

NARIADENIA

26.8.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 223/1


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/1424

z 20. augusta 2015,

ktorým sa schvaľuje podstatná zmena špecifikácie názvu zapísaného do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Pomme du Limousin (CHOP)]

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (1), a najmä na jeho článok 52 ods. 2,

keďže:

(1)

V súlade s článkom 53 ods. 1 prvým pododsekom nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 Komisia preskúmala žiadosť Francúzska o schválenie zmeny špecifikácie chráneného označenia pôvodu „Pomme du Limousin“ zapísaného do registra na základe nariadenia Komisie (ES) č. 503/2007 (2).

(2)

Vzhľadom na to, že nejde o nepodstatnú zmenu v zmysle článku 53 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012, Komisia danú žiadosť o zmenu uverejnila v zmysle článku 50 ods. 2 písm. a) uvedeného nariadenia v Úradnom vestníku Európskej únie  (3).

(3)

Vzhľadom na to, že Komisii nebola oznámená žiadna námietka v zmysle článku 51 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012, zmena špecifikácie sa musí schváliť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Zmena špecifikácie uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie týkajúca sa názvu „Pomme du Limousin“ (CHOP) sa schvaľuje.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 20. augusta 2015

Za Komisiu

v mene predsedu

Phil HOGAN

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)  Nariadenie Komisie (ES) č. 503/2007 z 8. mája 2007, ktorým sa zapisujú určité názvy do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Pohořelický kapr (CHOP) – Žatecký chmel (CHOP) – Pomme du Limousin (CHOP) – Tome des Bauges (CHOP)] (Ú. v. EÚ L 119, 9.5.2007, s. 5).

(3)  Ú. v. EÚ C 120, 15.4.2015, s. 6.


26.8.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 223/3


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/1425

z 24. augusta 2015,

ktorým sa zakazujú rybolovné činnosti plavidlám s vakovými sieťami plaviacim sa pod vlajkou Chorvátska, Francúzska, Talianska, Malty a Španielska, alebo zaregistrovaným v Chorvátsku, Francúzsku, Taliansku, na Malte a v Španielsku, loviacim tuniaka modroplutvého v Atlantickom oceáne východne od 45° západnej zemepisnej dĺžky a v Stredozemnom mori

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva (1), a najmä na jeho článok 36 ods. 2,

keďže:

(1)

V nariadení Rady (EÚ) 2015/104 (2) sa na rok 2015 stanovuje množstvo tuniaka modroplutvého, ktoré možno rybárskymi plavidlami a pascami Európskej únie uloviť v Atlantickom oceáne východne od 45° západnej zemepisnej dĺžky a v Stredozemnom mori.

(2)

V nariadení Rady (ES) č. 302/2009 (3) sa od členských štátov vyžaduje, aby Komisiu informovali o individuálnych kvótach, ktoré pridelili svojim plavidlám s dĺžkou viac ako 24 metrov. V prípade rybolovných plavidiel s dĺžkou menej ako 24 metrov a v prípade pascí musia členské štáty informovať Komisiu aspoň o kvóte pridelenej organizáciám výrobcov alebo skupinám plavidiel loviacich s podobným výstrojom.

(3)

Cieľom spoločnej rybárskej politiky je zabezpečiť dlhodobú životaschopnosť rybárstva prostredníctvom udržateľného využívania živých vodných zdrojov na základe prístupu predbežnej opatrnosti.

(4)

V súlade s článkom 36 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1224/2009 platí, že ak Komisia na základe informácií poskytnutých členskými štátmi alebo na základe iných informácií, ktoré má k dispozícii, zistí, že rybolovné možnosti Európskej únie, členského štátu alebo skupiny členských štátov sa považujú za vyčerpané vzhľadom na jeden alebo viacero výstrojov alebo jednu alebo viaceré flotily, informuje o danej skutočnosti dotknuté členské štáty a zakáže rybolovné činnosti pre príslušnú oblasť, príslušný výstroj, príslušnú populáciu alebo skupinu populácií alebo flotilu, ktorá je zapojená do daných rybolovných činností.

(5)

Podľa informácií, ktoré má Komisia k dispozícii, sa rybolovné možnosti týkajúce sa tuniaka modroplutvého v Atlantickom oceáne východne od 45° západnej zemepisnej dĺžky a v Stredozemnom mori udelené plavidlám s vakovými sieťami plaviacim sa pod vlajkou Chorvátska, Francúzska, Talianska, Malty a Španielska alebo zaregistrovaným v Chorvátsku, Francúzsku, Taliansku, na Malte a v Španielsku vyčerpali.

(6)

Dňa 10. a 24. júna 2015 Chorvátsko informovalo Komisiu o skutočnosti, že svojim deviatim plavidlám s vakovými sieťami aktívne loviacim tuniaka modroplutvého v roku 2015 zakázalo rybolovné činnosti, a to: od 10. júna štyrom plavidlám, od 20. júna dvom plavidlám a od 24. júna trom plavidlám, čo viedlo k zákazu všetkých týchto činností od 24:00 hod. dňa 24. júna 2015.

(7)

Dňa 1., 4. a 9. júna 2015 Francúzsko informovalo Komisiu o skutočnosti, že svojim 17 plavidlám s vakovými sieťami aktívne loviacim tuniaka modroplutvého v roku 2015 zakázalo rybolovné činnosti, a to: od 1. júna 12 plavidlám, od 4. júna trom plavidlám a od 9. júna dvom plavidlám, čo viedlo k zákazu všetkých týchto činností od 10:02 hod. dňa 9. júna 2015.

(8)

Dňa 30. mája a 1. a 10. júna 2015 Taliansko informovalo Komisiu o skutočnosti, že svojim 12 plavidlám s vakovými sieťami aktívne loviacim tuniaka modroplutvého v roku 2015 zakázalo rybolovné činnosti, a to: od 30. mája štyrom plavidlám, od 1. júna siedmim plavidlám a od 10. júna poslednému plavidlu, čo viedlo k zákazu všetkých týchto činností od 11:21 hod. dňa 10. júna 2015.

(9)

Dňa 3. júla 2015 Malta informovala Komisiu o skutočnosti, že svojmu plavidlu s vakovými sieťami aktívne loviacemu tuniaka modroplutvého v roku 2015 zakázala rybolovné činnosti, a to od 8:00 hod. dňa 10. júna 2015.

(10)

Dňa 28. mája, 1. júna a 1. júla 2015 Španielsko informovalo Komisiu o skutočnosti, že svojim šiestim plavidlám s vakovými sieťami aktívne loviacim tuniaka modroplutvého v roku 2015 zakázalo rybolovné činnosti, a to: od 28. mája jednému plavidlu, od 1. júna štyrom plavidlám a od 8. júna poslednému plavidlu, čo viedlo k zákazu všetkých týchto činností od 15:00 hod. dňa 8. júna 2015.

(11)

Bez toho, aby boli dotknuté uvedené opatrenia Francúzska, Chorvátska, Malty, Talianska a Španielska, je potrebné, aby Komisia potvrdila zákaz lovu tuniaka modroplutvého v Atlantickom oceáne východne od 45° západnej zemepisnej dĺžky a v Stredozemnom mori plavidlami s vakovými sieťami plaviacimi sa pod vlajkou dotknutých členských štátov EÚ alebo zaregistrovanými v daných štátoch, a to najneskôr od 24:00 hod. dňa 24. júna 2015 v prípade Chorvátska, najneskôr od 10:02 hod. dňa 9. júna 2015 v prípade Francúzska, najneskôr od 11:21 hod. dňa 10. júna 2015 v prípade Talianska, najneskôr od 8:00 hod. dňa 10. júna v prípade Malty a najneskôr od 15:00 hod. dňa 8. júna 2015 v prípade Španielska,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Lov tuniaka modroplutvého v Atlantickom oceáne východne od 45° západnej zemepisnej dĺžky a v Stredozemnom mori plavidlami s vakovými sieťami plaviacimi sa pod vlajkou Chorvátska alebo zaregistrovanými v Chorvátsku sa zakazuje najneskôr od 24:00 hod. dňa 24. júna 2015.

Tuniak modroplutvý, ktorého dotknuté plavidlá ulovia po tomto čase, sa nesmie ponechávať na palube, umiestňovať do klietok na výkrm ani chov, prekladať, premiestňovať ani vyloďovať.

Článok 2

Lov tuniaka modroplutvého v Atlantickom oceáne východne od 45° západnej zemepisnej dĺžky a v Stredozemnom mori plavidlami s vakovými sieťami plaviacimi sa pod vlajkou Francúzska alebo zaregistrovanými vo Francúzsku sa zakazuje najneskôr od 10:02 hod. dňa 9. júna 2015.

Tuniak modroplutvý, ktorého dotknuté plavidlá ulovia po tomto čase, sa nesmie ponechávať na palube, umiestňovať do klietok na výkrm ani chov, prekladať, premiestňovať ani vyloďovať.

Článok 3

Lov tuniaka modroplutvého v Atlantickom oceáne východne od 45° západnej zemepisnej dĺžky a v Stredozemnom mori plavidlami s vakovými sieťami plaviacimi sa pod vlajkou Talianska alebo zaregistrovanými v Taliansku sa zakazuje najneskôr od 11:21 hod. dňa 10. júna 2015.

Tuniak modroplutvý, ktorého dotknuté plavidlá ulovia po tomto čase, sa nesmie ponechávať na palube, umiestňovať do klietok na výkrm ani chov, prekladať, premiestňovať ani vyloďovať.

Článok 4

Lov tuniaka modroplutvého v Atlantickom oceáne východne od 45° západnej zemepisnej dĺžky a v Stredozemnom mori plavidlami s vakovými sieťami plaviacimi sa pod vlajkou Malty alebo zaregistrovanými na Malte sa zakazuje od 8:00 hod. dňa 10. júna 2015.

Tuniak modroplutvý, ktorého dotknuté plavidlá ulovia po tomto čase, sa nesmie ponechávať na palube, umiestňovať do klietok na výkrm ani chov, prekladať, premiestňovať ani vyloďovať.

Článok 5

Lov tuniaka modroplutvého v Atlantickom oceáne východne od 45° západnej zemepisnej dĺžky a v Stredozemnom mori plavidlami s vakovými sieťami plaviacimi sa pod vlajkou Španielska alebo zaregistrovanými v Španielsku sa zakazuje najneskôr od 15:00 hod. dňa 8. júna 2015.

Tuniak modroplutvý, ktorého dotknuté plavidlá ulovia po tomto čase, sa nesmie ponechávať na palube, umiestňovať do klietok na výkrm ani chov, prekladať, premiestňovať ani vyloďovať.

Článok 6

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 24. augusta 2015

Za Komisiu

v mene predsedu

Phil HOGAN

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1.

(2)  Nariadenie Rady (EÚ) 2015/104 z 19. januára 2015, ktorým sa na rok 2015 stanovujú rybolovné možnosti pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb uplatniteľné vo vodách Únie a v prípade plavidiel Únie aj v určitých vodách nepatriacich Únii, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 43/2014 a ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 779/2014 (Ú. v. EÚ L 22, 28.1.2015, s. 1).

(3)  Nariadenie Rady (ES) č. 302/2009 zo 6. apríla 2009 o viacročnom pláne obnovy populácie tuniaka modroplutvého vo východnej časti Atlantického oceánu a v Stredozemnom mori, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 43/2009 a zrušuje nariadenie (ES) č. 1559/2007 (Ú. v. EÚ L 96, 15.4.2009, s. 1).


26.8.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 223/6


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/1426

z 25. augusta 2015

o povolení prípravku s obsahom kyseliny benzoovej, tymolu, eugenolu a piperínu ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme, kurčatá chované na znášku a menej významné druhy hydiny vo výkrme a chované na znášku (držiteľ povolenia DSM Nutritional Product)

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 2,

keďže:

(1)

V nariadení (ES) č. 1831/2003 sa stanovuje povoľovanie doplnkových látok určených na používanie vo výžive zvierat, ako aj dôvody a postupy udeľovania takýchto povolení.

(2)

V súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 1831/2003 bola predložená žiadosť o povolenie prípravku s obsahom kyseliny benzoovej, tymolu, eugenolu a piperínu. K žiadosti boli priložené údaje a doklady požadované podľa článku 7 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1831/2003.

(3)

Žiadosť sa týka povolenia prípravku s obsahom kyseliny benzoovej, tymolu, eugenolu a piperínu ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme, kurčatá chované na znášku a pre menej významné druhy hydiny vo výkrme a chované na znášku, ktorá sa má zaradiť do kategórie doplnkových látok „zootechnické doplnkové látky“.

(4)

Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) dospel v stanoviskách zo 7. marca 2012 (2) a z 28. októbra 2014 (3) k záveru, že prípravok s obsahom kyseliny benzoovej, tymolu, eugenolu a piperínu nemá za navrhovaných podmienok použitia nežiaduci účinok na zdravie zvierat, ľudské zdravie ani životné prostredie a že má potenciál zlepšovať pomer medzi prírastkom hmotnosti a kŕmením u kurčiat vo výkrme. Takisto sa nazdáva, že tento záver by sa mohol rozšíriť na kurčatá chované na znášku. Keďže možno očakávať, že tento spôsob účinku bude rovnaký v prípade všetkých druhov hydiny, tento záver možno extrapolovať aj na menej významné druhy hydiny vo výkrme a chované na znášku. Úrad nepovažuje osobitné požiadavky na monitorovanie po uvedení na trh za potrebné. Zároveň overil správu o metóde analýzy kŕmnej doplnkovej látky v krmive predloženú referenčným laboratóriom zriadeným nariadením (ES) č. 1831/2003.

(5)

Z posúdenia prípravku s obsahom kyseliny benzoovej, tymolu, eugenolu a piperínu vyplýva, že podmienky povolenia stanovené v článku 5 nariadenia (ES) č. 1831/2003 sú splnené. Používanie uvedeného prípravku by sa preto malo povoliť podľa prílohy k tomuto nariadeniu.

(6)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Prípravok špecifikovaný v prílohe, ktorý patrí do kategórie doplnkových látok „zootechnické doplnkové látky“ a do funkčnej skupiny „iné zootechnické doplnkové látky“, sa za podmienok stanovených v uvedenej prílohe povoľuje ako doplnková látka vo výžive zvierat.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 25. augusta 2015

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29.

(2)  Vestník EFSA (EFSA Journal) (2012) 10(3):2620.

(3)  Vestník EFSA (EFSA Journal) (2014) 12(11):3896.


PRÍLOHA

Identifikačné číslo doplnkovej látky

Názov/meno držiteľa povolenia

Doplnková látka

Zloženie, chemický vzorec, opis, analytická metóda

Druh alebo kategória zvierat

Maximálny vek

Minimálny obsah

Maximálny obsah

Iné ustanovenia

Koniec platnosti povolenia

mg/kg kompletného krmiva s obsahom vlhkosti 12 %

Kategória: zootechnické doplnkové látky. Funkčná skupina: iné zootechnické doplnkové látky (zlepšenie zootechnických parametrov).

4d10

spoločnosť DSM Nutritional Products AG zastúpená v EÚ spoločnosťou DSM Nutritional Products Sp. z o.o. Poľsko

Prípravok s obsahom kyseliny benzoovej tymolu, eugenolu, piperínu

Zloženie doplnkovej látky:

Prípravok s obsahom kyseliny benzoovej tymolu, eugenolu, piperínu, ktorý obsahuje:

kyselinu benzoovú 80 % – 83 %

tymol 1 % – 1,9 %

eugenol 0,5 % – 1 %

piperín 0,05 % – 0,1 %

benzyl-2-hydroxybenzoát, 3-metylbutyl-2-hydroxybenzoát a (E)-1-metoxy-4-(1-propenyl)benzén ≤ 0,6 %

Charakteristika účinných látok:

kyselina benzoová (≥ 95,5 % čistoty): C7H6O2 číslo CAS: 65-85-0

tymol (1): C10H14O číslo CAS 89-83-8

eugenol (1): C10H12O2 číslo CAS 97-53-0

piperín (1): C17H19O3N číslo CAS 94-62-2

3-metylbutyl-2-hydroxybenzoát (1) číslo CAS 87-20-7

benzyl-2-hydroxybenzoát (1) číslo CAS 118-58-1

(E)-1-metoxy-4-(1-propenyl)benzén (1) číslo CAS 4180-23-8

Analytická metóda  (2)

Na stanovenie kyseliny benzoovej v kŕmnej doplnkovej látke a premixoch:

vysokoúčinná kvapalinová chromatografia s reverznou fázou s detektorom ultrafialového žiarenia (RP-HPLC-UV)

Na stanovenie kyseliny benzoovej v kŕmnej zmesi:

kombinácia plynovej chromatografie a hmotnostnej spektrometrie izotopicky zriedených analytov (GC-IDMS)

Na stanovenie tymolu, eugenolu a piperínu v kŕmnej doplnkovej látke:

plynová chromatografia s plameňovým ionizačným detektorom (GC-FID)

kurčatá vo výkrme

kurčatá chované na znášku

menej významné druhy hydiny vo výkrme a chované na znášku

300

1.

V návode na použitie doplnkovej látky a premixu uveďte podmienky skladovania a stabilitu pri peletovaní.

2.

Doplnková látka sa nesmie miešať s inými zdrojmi kyseliny benzoovej alebo benzoátov.

3.

Na účely bezpečnosti: počas manipulácie sa musí použiť ochranná dýchacia maska, okuliare a rukavice.

4.

Minimálna odporúčaná dávka: 300 mg/kg kompletného krmiva

15.9.2025


(1)  JECFA, edícia online: „Specifications for Flavourings“. http://www.fao.org/ag/agn/jecfa-flav/index.html#T.

(2)  Podrobné informácie o analytických metódach sú k dispozícii na tejto adrese referenčného laboratória: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.


26.8.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 223/10


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/1427

z 25. augusta 2015,

ktorým sa ustanovujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1),

so zreteľom na vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 543/2011 zo 7. júna 2011, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o sektory ovocia a zeleniny a spracovaného ovocia a zeleniny (2), a najmä na jeho článok 136 ods. 1,

keďže:

(1)

Vykonávacím nariadením (EÚ) č. 543/2011 sa v súlade s výsledkami Uruguajského kola mnohostranných obchodných rokovaní ustanovujú kritériá, na základe ktorých Komisia stanovuje paušálne hodnoty na dovoz z tretích krajín, pokiaľ ide o výrobky a obdobia uvedené v časti A prílohy XVI k uvedenému nariadeniu.

(2)

Paušálne dovozné hodnoty sa vypočítajú každý pracovný deň v súlade s článkom 136 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 543/2011, pričom sa zohľadnia premenlivé každodenné údaje. Toto nariadenie by preto malo nadobudnúť účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Paušálne dovozné hodnoty uvedené v článku 136 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 543/2011 sú stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 25. augusta 2015

Za Komisiu

v mene predsedu

Jerzy PLEWA

generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  Ú. v. EÚ L 157, 15.6.2011, s. 1.


PRÍLOHA

Paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny

(EUR/100 kg)

Číselný znak KN

Kód tretej krajiny (1)

Paušálna dovozná hodnota

0702 00 00

MA

166,2

ZZ

166,2

0709 93 10

TR

125,4

ZZ

125,4

0805 50 10

AR

140,4

BO

152,6

CL

171,8

UY

134,1

ZA

144,2

ZZ

148,6

0806 10 10

BA

74,4

EG

216,9

MK

68,5

TR

157,9

ZZ

129,4

0808 10 80

AR

124,0

BR

64,0

CL

142,7

NZ

149,0

US

162,3

UY

170,8

ZA

125,2

ZZ

134,0

0808 30 90

AR

131,9

CL

179,2

CN

85,3

NZ

210,1

TR

126,5

ZA

141,7

ZZ

145,8

0809 30 10, 0809 30 90

MK

53,8

TR

136,2

ZZ

95,0

0809 40 05

BA

57,7

MK

24,5

ZZ

41,1


(1)  Nomenklatúra krajín stanovená nariadením Komisie (EÚ) č. 1106/2012 z 27. novembra 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 471/2009 o štatistike Spoločenstva o zahraničnom obchode s nečlenskými krajinami, pokiaľ ide o aktualizáciu nomenklatúry krajín a území (Ú. v. EÚ L 328, 28.11.2012, s. 7). Kód „ZZ“ znamená „iného pôvodu“.