|
ISSN 1977-0790 |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
L 221 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Právne predpisy |
Ročník 58 |
|
Obsah |
|
II Nelegislatívne akty |
Strana |
|
|
|
NARIADENIA |
|
|
|
|
||
|
|
|
ROZHODNUTIA |
|
|
|
* |
|
|
|
Korigendá |
|
|
|
* |
|
SK |
Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu. Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička. |
II Nelegislatívne akty
NARIADENIA
|
22.8.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 221/1 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/1419
z 21. augusta 2015,
ktorým sa ustanovujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1),
so zreteľom na vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 543/2011 zo 7. júna 2011, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o sektory ovocia a zeleniny a spracovaného ovocia a zeleniny (2), a najmä na jeho článok 136 ods. 1,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacím nariadením (EÚ) č. 543/2011 sa v súlade s výsledkami Uruguajského kola mnohostranných obchodných rokovaní ustanovujú kritériá, na základe ktorých Komisia stanovuje paušálne hodnoty na dovoz z tretích krajín, pokiaľ ide o výrobky a obdobia uvedené v časti A prílohy XVI k uvedenému nariadeniu. |
|
(2) |
Paušálne dovozné hodnoty sa vypočítajú každý pracovný deň v súlade s článkom 136 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 543/2011, pričom sa zohľadnia premenlivé každodenné údaje. Toto nariadenie by preto malo nadobudnúť účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Paušálne dovozné hodnoty uvedené v článku 136 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 543/2011 sú stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 21. augusta 2015
Za Komisiu
v mene predsedu
Jerzy PLEWA
generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
PRÍLOHA
Paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny
|
(EUR/100 kg) |
||
|
Číselný znak KN |
Kód tretej krajiny (1) |
Paušálna dovozná hodnota |
|
0702 00 00 |
MA |
150,3 |
|
ZZ |
150,3 |
|
|
0709 93 10 |
TR |
126,1 |
|
ZZ |
126,1 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
145,7 |
|
BO |
154,5 |
|
|
CL |
155,5 |
|
|
UY |
148,6 |
|
|
ZA |
162,4 |
|
|
ZZ |
153,3 |
|
|
0806 10 10 |
EG |
216,0 |
|
TR |
164,8 |
|
|
ZZ |
190,4 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
124,0 |
|
BR |
98,8 |
|
|
CL |
147,6 |
|
|
NZ |
156,4 |
|
|
US |
175,1 |
|
|
UY |
141,9 |
|
|
ZA |
117,8 |
|
|
ZZ |
137,4 |
|
|
0808 30 90 |
AR |
175,4 |
|
CL |
139,3 |
|
|
CN |
85,3 |
|
|
NZ |
214,6 |
|
|
TR |
136,5 |
|
|
ZA |
118,9 |
|
|
ZZ |
145,0 |
|
|
0809 30 10 , 0809 30 90 |
MK |
65,4 |
|
TR |
125,4 |
|
|
ZZ |
95,4 |
|
|
0809 40 05 |
BA |
42,2 |
|
IL |
99,6 |
|
|
XS |
57,7 |
|
|
ZZ |
66,5 |
|
(1) Nomenklatúra krajín stanovená nariadením Komisie (EÚ) č. 1106/2012 z 27. novembra 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 471/2009 o štatistike Spoločenstva o zahraničnom obchode s nečlenskými krajinami, pokiaľ ide o aktualizáciu nomenklatúry krajín a území (Ú. v. EÚ L 328, 28.11.2012, s. 7). Kód „ZZ“ znamená „iného pôvodu“.
ROZHODNUTIA
|
22.8.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 221/4 |
ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2015/1420
zo 16. marca 2015
o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v Rade pre pridruženie zriadenej Dohodou o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Ukrajinou na strane druhej, pokiaľ ide o prijatie odporúčania o vykonávaní programu pridruženia medzi EÚ a Ukrajinou
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä jej článok 217 v spojení s jej článkom 218 ods. 9,
so zreteľom na spoločný návrh Európskej komisie a vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,
keďže:
|
(1) |
Dohoda o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Ukrajinou na strane druhej (1) (ďalej len „dohoda“) bola podpísaná 21. marca 2014 a 27. júna 2014. |
|
(2) |
Do nadobudnutia platnosti sa dohoda predbežne vykonáva v súlade s rozhodnutiami Rady 2014/295/EÚ (2), 2014/668/EÚ (3) a 2014/691/EÚ (4). |
|
(3) |
Zmluvné strany sa dohodli na programe pridruženia, ktorý stanovuje zoznam priorít pre ich spoločnú prácu v jednotlivých sektoroch a ktorý pripraví a uľahčí vykonávanie dohody a ktorý bude musieť prijať Rada pre pridruženie zriadená dohodou. |
|
(4) |
Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie o prijatí odporúčania o vykonávaní programu pridruženia medzi EÚ a Ukrajinou, ktorá sa má prijať v Rade pre pridruženie, musí prijať Rada, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie v Rade pre pridruženie zriadenej Dohodou o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Ukrajinou na strane druhej, pokiaľ ide o vykonávanie programu pridruženia medzi EÚ a Ukrajinou, vychádza z návrhu odporúčania Rady pre pridruženie pripojeného k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 16. marca 2015
Za Radu
predsedníčka
F. MOGHERINI
(1) Ú. v. EÚ L 161, 29.5.2014, s. 3.
(2) Rozhodnutie Rady 2014/295/EÚ zo 17. marca 2014 o podpise v mene Európskej únie a o predbežnom vykonávaní Dohody o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Ukrajinou na strane druhej, pokiaľ ide o jej preambulu, článok 1 a hlavy I, II a VII (Ú. v. EÚ L 161, 29.5.2014, s. 1).
(3) Rozhodnutie Rady 2014/668/EÚ z 23. júna 2014 o podpise v mene Európskej únie a predbežnom vykonávaní Dohody o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Ukrajinou na strane druhej, pokiaľ ide o jej hlavu III (okrem ustanovení týkajúcich sa zaobchádzania so štátnymi príslušníkmi tretích krajín, ktorí sú na území druhej zmluvnej strany legálne zamestnaní ako pracovníci) a hlavy IV, V, VI a VII, ako aj súvisiace prílohy a protokoly (Ú. v. EÚ L 278, 20.9.2014, s. 1).
(4) Rozhodnutie Rady 2014/691/EÚ z 29. septembra 2014, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/668/EÚ o podpise v mene Európskej únie a predbežnom vykonávaní Dohody o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Ukrajinou na strane druhej, pokiaľ ide o jej hlavu III (okrem ustanovení týkajúcich sa zaobchádzania so štátnymi príslušníkmi tretích krajín, ktorí sú na území druhej zmluvnej strany legálne zamestnaní ako pracovníci) a hlavy IV, V, VI a VII, ako aj súvisiace prílohy a protokoly (Ú. v. EÚ L 289, 3.10.2014, s. 1).
NÁVRH
ODPORÚČANIE č. 2015/…
z
týkajúce sa vykonávania programu pridruženia medzi EÚ a Ukrajinou
RADA PRE PRIDRUŽENIE MEDZI EÚ A UKRAJINOU,
so zreteľom na Dohodu o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Ukrajinou na strane druhej, a najmä na jej článok 463,
keďže:
|
(1) |
Podľa článku 463 Dohody o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Ukrajinou na strane druhej (1) (ďalej len „dohoda“) má Rada pre pridruženie právomoc vydávať odporúčania, ktoré považuje za vhodné na účely dosiahnutia cieľov dohody. |
|
(2) |
Podľa článku 476 dohody o pridružení prijmú zmluvné strany všetky všeobecné alebo osobitné opatrenia potrebné na splnenie záväzkov, ktoré im vyplývajú z dohody o pridružení. |
|
(3) |
Do nadobudnutia jej platnosti sa dohoda predbežne vykonáva v súlade s rozhodnutím Rady 2014/294/EÚ (2), rozhodnutím Rady 2014/668/EÚ (3) a rozhodnutím Rady 2014/691/EÚ (4). |
|
(4) |
Zmluvné strany sa dohodli na znení programu pridruženia, ktorého cieľom je pripraviť a uľahčiť vykonávanie budúcej dohody o pridružení prostredníctvom vytvorenia praktického rámca, ktorý má pomôcť dosiahnuť hlavné ciele politického pridruženia a hospodárskej integrácie. |
|
(5) |
Program pridruženia má dvojaký cieľ: stanoviť konkrétne kroky s cieľom zabezpečiť, aby si zmluvné strany plnili svoje povinnosti, ktoré im vyplývajú z dohody o pridružení, a poskytnúť širší rámec pre ďalšie posilnenie vzťahov medzi EÚ a Ukrajinou s cieľom dosiahnuť významný stupeň hospodárskej integrácie a prehĺbiť politickú spoluprácu v súlade s celkovými cieľmi dohody o pridružení, |
PRIJALA TOTO ODPORÚČANIE:
Jediný článok
Rada pre pridruženie odporúča zmluvným stranám vykonať program pridruženia medzi EÚ a Ukrajinou (5) do tej miery, do akej takéto vykonanie smeruje k dosiahnutiu cieľov Dohody o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Ukrajinou na strane druhej.
V …
Za Radu pre pridruženie
predseda
(1) Ú. v. EÚ L 161, 29.5.2014, s. 3.
(2) Rozhodnutie Rady 2014/295/EÚ zo 17. marca 2014 o podpise v mene Európskej únie a o predbežnom vykonávaní Dohody o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Ukrajinou na strane druhej, pokiaľ ide o jej preambulu, článok 1 a hlavy I, II a VII (Ú. v. EÚ L 161, 29.5.2014, s. 1).
(3) Rozhodnutie Rady 2014/668/EÚ z 23. júna 2014 o podpise v mene Európskej únie a predbežnom vykonávaní Dohody o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Ukrajinou na strane druhej, pokiaľ ide o jej hlavu III (okrem ustanovení týkajúcich sa zaobchádzania so štátnymi príslušníkmi tretích krajín, ktorí sú na území druhej zmluvnej strany legálne zamestnaní ako pracovníci) a hlavy IV, V, VI a VII, ako aj súvisiace prílohy a protokoly (Ú. v. EÚ L 278, 20.9.2014, s. 1).
(4) Rozhodnutie Rady 2014/691/EÚ z 29. septembra 2014, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/668/EÚ o podpise v mene Európskej únie a predbežnom vykonávaní Dohody o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Ukrajinou na strane druhej, pokiaľ ide o jej hlavu III (okrem ustanovení týkajúcich sa zaobchádzania so štátnymi príslušníkmi tretích krajín, ktorí sú na území druhej zmluvnej strany legálne zamestnaní ako pracovníci) a hlavy IV, V, VI a VII, ako aj súvisiace prílohy a protokoly (Ú. v. EÚ L 289, 3.10.2014, s. 1).
(5) Pozri dokument st 6978/15 na stránke: http://register.consilium.europa.eu.
Korigendá
|
22.8.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 221/7 |
Korigendum k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 1243/2014 z 20. novembra 2014, ktorým sa ustanovujú pravidlá podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 508/2014 o Európskom námornom a rybárskom fonde, pokiaľ ide o informácie, ktoré majú zaslať členské štáty, ako aj potreby týkajúce sa údajov a synergií medzi potenciálnymi zdrojmi údajov
V prílohe I časti C políčku 14 stĺpci „Potreby týkajúce sa údajov a synergií“:
namiesto:
„Políčko 53 prílohy III k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) č. 480/2014“
má byť:
„Políčko 80 prílohy III k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) č. 480/2014“.
V prílohe I časti C políčku 15 stĺpci „Potreby týkajúce sa údajov a synergií“:
namiesto:
„Políčko 54 prílohy III k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) č. 480/2014“
má byť:
„Políčko 81 prílohy III k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) č. 480/2014“.