ISSN 1977-0790 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
L 205 |
|
Slovenské vydanie |
Právne predpisy |
Zväzok 58 |
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu. Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička. |
II Nelegislatívne akty
NARIADENIA
31.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 205/1 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/1278
z 9. júla 2015,
ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 680/2014, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, pokiaľ ide o vykazovanie inštitúciami vo veci pokynov, vzorov a vymedzenia pojmov
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (1), a najmä na jeho článok 99 ods. 5 štvrtý pododsek, článok 99 ods. 6 štvrtý pododsek, článok 101 ods. 4 tretí pododsek, článok 394 ods. 4 tretí pododsek, článok 415 ods. 3 štvrtý pododsek a článok 430 ods. 2 tretí pododsek,
keďže:
(1) |
Vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) č. 680/2014 (2) sa spresňujú požiadavky, podľa ktorých sú inštitúcie povinné vykazovať informácie relevantné pre ich súlad s nariadením (EÚ) č. 575/2013. Vzhľadom na to, že regulačný rámec stanovený v nariadení (EÚ) č. 575/2013 sa vo svojich nepodstatných prvkoch postupne dopĺňa a mení prijímaním regulačných technických predpisov, vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 680/2014 sa musí zodpovedajúcim spôsobom aktualizovať, aby sa v ňom zohľadňovali uvedené pravidlá a aby poskytovalo ešte presnejšie pokyny a vymedzenie pojmov používané pri vykazovaní inštitúciami na účely dohľadu. |
(2) |
V snahe zabezpečiť správne a jednotné uplatňovanie požiadaviek stanovených vo vykonávacom nariadení (EÚ) č. 680/2014 by sa mali ďalej spresniť vzory, pokyny a vymedzenie pojmov používané pri vykazovaní na účely dohľadu. V záujme právnej zrozumiteľnosti je preto vhodné nahradiť niekoľko vzorov v prílohách I, III a IV a zmeniť niektoré pokyny stanovené v prílohách II, V, IX a XVII. |
(3) |
Na to, aby sa inštitúciám a príslušným orgánom poskytol dostatočný čas na vykonanie zmien stanovených v tomto nariadení, by sa toto nariadenie malo uplatňovať od 1. júna 2015. |
(4) |
Toto nariadenie vychádza z návrhu vykonávacích technických predpisov, ktoré Komisii predložil Európsky orgán pre bankovníctvo (EBA). |
(5) |
Vzhľadom na to, že potrebné zmeny vo vykonávacom nariadení (EÚ) č. 680/2014 nepredstavujú významné zmeny v podstatných pojmoch, EBA v súlade s článkom 15 ods. 1 druhým pododsekom nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 (3) nevykonal žiadne otvorené verejné konzultácie, keďže by to podľa neho nebolo primerané rozsahu a dosahu príslušného návrhu vykonávacích technických predpisov. |
(6) |
Nariadenie (EÚ) č. 680/2014 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 680/2014 sa mení takto:
1. |
Vzory s číslami 1, 4, 6.2, 7, 8.1, 9.1, 9.2, 9.3, 17, 21 a 22 prílohy I sa nahrádzajú vzormi so zodpovedajúcimi číslami uvedenými v prílohe I k tomuto nariadeniu. |
2. |
Príloha II sa nahrádza znením uvedeným v prílohe II k tomuto nariadeniu. |
3. |
Vzory s číslami 1.3, 16, 20 a 46 prílohy III sa nahrádzajú vzormi so zodpovedajúcimi číslami uvedenými v prílohe III k tomuto nariadeniu. |
4. |
Vzory s číslami 1.3, 16, 20 a 46 prílohy IV sa nahrádzajú vzormi so zodpovedajúcimi číslami uvedenými v prílohe IV k tomuto nariadeniu. |
5. |
Príloha V sa nahrádza znením uvedeným v prílohe V k tomuto nariadeniu. |
6. |
Príloha IX sa nahrádza znením uvedeným v prílohe VI k tomuto nariadeniu. |
7. |
Príloha XVII sa nahrádza znením uvedeným v prílohe VII k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie sa uplatňuje od 1. júna 2015.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 9. júla 2015
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 1.
(2) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 680/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, pokiaľ ide o vykazovanie inštitúciami na účely dohľadu podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 (Ú. v. EÚ L 191, 28.6.2014, s. 1).
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/78/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 12).
PRÍLOHA I
C 01.00 – VLASTNÉ ZDROJE (CA1)
Riadky |
ID |
Položka |
Hodnota |
010 |
1 |
VLASTNÉ ZDROJE |
|
015 |
1.1 |
KAPITÁL TIER 1 |
|
020 |
1.1.1 |
VLASTNÝ KAPITÁL TIER 1 |
|
030 |
1.1.1.1 |
Kapitálové nástroje prípustné ako kapitál CET1 |
|
040 |
1.1.1.1.1 |
Splatené kapitálové nástroje |
|
045 |
1.1.1.1.1* |
Z čoho: Kapitálové nástroje upísané orgánmi verejnej moci v núdzových situáciách |
|
050 |
1.1.1.1.2* |
Doplňujúca položka: neprípustné kapitálové nástroje |
|
060 |
1.1.1.1.3 |
Emisné ážio |
|
070 |
1.1.1.1.4 |
(–) Vlastné nástroje CET1 |
|
080 |
1.1.1.1.4.1 |
(–) Priame podiely na nástrojoch CET1 |
|
090 |
1.1.1.1.4.2 |
(–) Nepriame podiely na nástrojoch CET1 |
|
091 |
1.1.1.1.4.3 |
(–) Syntetické podiely na nástrojoch CET1 |
|
092 |
1.1.1.1.5 |
(–) Skutočné alebo podmienené záväzky kúpiť vlastné nástroje CET1 |
|
130 |
1.1.1.2 |
Nerozdelené zisky |
|
140 |
1.1.1.2.1 |
Nerozdelené zisky z predchádzajúcich rokov |
|
150 |
1.1.1.2.2 |
Prípustný zisk alebo strata |
|
160 |
1.1.1.2.2.1 |
Zisk alebo strata, ktoré možno pripísať vlastníkom materskej spoločnosti |
|
170 |
1.1.1.2.2.2 |
(–) Neprípustná časť predbežného alebo koncoročného zisku |
|
180 |
1.1.1.3 |
Akumulovaný iný komplexný účtovný výsledok |
|
200 |
1.1.1.4 |
Ostatné rezervy |
|
210 |
1.1.1.5 |
Fondy pre všeobecné bankové riziká |
|
220 |
1.1.1.6 |
Prechodné úpravy na základe nástrojov kapitálu CET1, ktoré sa zachovali v predchádzajúcom stave |
|
230 |
1.1.1.7 |
Menšinová účasť uznaná v kapitáli CET1 |
|
240 |
1.1.1.8 |
Prechodné úpravy na základe dodatočných menšinových účastí |
|
250 |
1.1.1.9 |
Úpravy CET1 na základe prudenciálnych filtrov |
|
260 |
1.1.1.9.1 |
(–) Zvýšenie vlastného kapitálu vyplývajúce zo sekuritizovaných aktív |
|
270 |
1.1.1.9.2 |
Rezerva na hedžing peňažných tokov |
|
280 |
1.1.1.9.3 |
Kumulatívne zisky a straty spôsobené zmenami vlastného kreditného rizika reálnou hodnotou ocenených pasív |
|
285 |
1.1.1.9.4 |
Reálnou hodnotou ocenené zisky a straty vyplývajúce z vlastného kreditného rizika inštitúcie súvisiaceho s derivátovými záväzkami |
|
290 |
1.1.1.9.5 |
(–) Úpravy ocenenia spôsobené požiadavkami na obozretné oceňovanie |
|
300 |
1.1.1.10 |
(–) Goodwill |
|
310 |
1.1.1.10.1 |
(–) Goodwill účtovaný ako nehmotné aktívum |
|
320 |
1.1.1.10.2 |
(–) Goodwill zahrnutý do ocenenia významných investícií |
|
330 |
1.1.1.10.3 |
Odložené daňové záväzky spojené s goodwillom |
|
340 |
1.1.1.11 |
(–) Ostatné nehmotné aktíva |
|
350 |
1.1.1.11.1 |
(–) Ostatné nehmotné aktíva pred odpočítaním odložených daňových záväzkov |
|
360 |
1.1.1.11.2 |
Odložené daňové záväzky spojené s ostatnými nehmotnými aktívami |
|
370 |
1.1.1.12 |
(–) Odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a nevyplývajú z dočasných rozdielov, po odpočítaní prislúchajúcich daňových záväzkov |
|
380 |
1.1.1.13 |
(–) IRB schodok úprav kreditného rizika o očakávané straty |
|
390 |
1.1.1.14 |
(–) Majetok dôchodkového fondu so stanovenými požitkami |
|
400 |
1.1.1.14.1 |
(–) Majetok dôchodkového fondu so stanovenými požitkami |
|
410 |
1.1.1.14.2 |
Odložené daňové záväzky spojené s majetkom dôchodkového fondu so stanovenými požitkami |
|
420 |
1.1.1.14.3 |
Majetky dôchodkového fondu so stanovenými požitkami, ktoré môže inštitúcia neobmedzene využívať |
|
430 |
1.1.1.15 |
(–) Recipročné krížové podiely na kapitáli CET1 |
|
440 |
1.1.1.16 |
(–) Nadbytok odpočítania od položiek AT1 nad kapitálom AT1 |
|
450 |
1.1.1.17 |
(–) Kvalifikované účasti mimo finančného sektora, na ktoré sa alternatívne môže uplatniť riziková váha 1 250 % |
|
460 |
1.1.1.18 |
(–) Sekuritizačné pozície, na ktoré sa alternatívne môže uplatniť riziková váha 1 250 % |
|
470 |
1.1.1.19 |
(–) Bezodplatné dodania, na ktoré sa alternatívne môže uplatniť riziková váha 1 250 % |
|
471 |
1.1.1.20 |
(–) Pozície v koši, pre ktoré inštitúcia nevie stanoviť rizikovú váhu v rámci prístupu IRB a na ktoré sa alternatívne môže uplatniť riziková váha 1 250 % |
|
472 |
1.1.1.21 |
(–) Kapitálové expozície v rámci prístupu interných modelov, na ktoré sa alternatívne môže uplatniť riziková váha 1 250 % |
|
480 |
1.1.1.22 |
(–) Nástroje CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
490 |
1.1.1.23 |
(–) Odpočítateľné odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov |
|
500 |
1.1.1.24 |
(–) Nástroje CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
510 |
1.1.1.25 |
(–) Hodnota, ktorá presahuje prahovú hodnotu 17,65 % |
|
520 |
1.1.1.26 |
Ostatné prechodné úpravy kapitálu CET1 |
|
524 |
1.1.1.27 |
(–) Dodatočné odpočty kapitálu CET1 na základe článku 3 CRR |
|
529 |
1.1.1.28 |
Prvky alebo odpočty kapitálu CET1 – iné |
|
530 |
1.1.2 |
DODATOČNÝ KAPITÁL TIER 1 |
|
540 |
1.1.2.1 |
Kapitálové nástroje prípustné ako kapitál AT1 |
|
550 |
1.1.2.1.1 |
Splatené kapitálové nástroje |
|
560 |
1.1.2.1.2* |
Doplňujúca položka: neprípustné kapitálové nástroje |
|
570 |
1.1.2.1.3 |
Emisné ážio |
|
580 |
1.1.2.1.4 |
(–) Vlastné nástroje AT1 |
|
590 |
1.1.2.1.4.1 |
(–) Priame podiely na nástrojoch AT1 |
|
620 |
1.1.2.1.4.2 |
(–) Nepriame podiely na nástrojoch AT1 |
|
621 |
1.1.2.1.4.3 |
(–) Syntetické podiely na nástrojoch AT1 |
|
622 |
1.1.2.1.5 |
(–) Skutočné alebo podmienené záväzky kúpiť vlastné nástroje AT1 |
|
660 |
1.1.2.2 |
Prechodné úpravy na základe nástrojov kapitálu AT1, ktoré sa zachovali v predchádzajúcom stave |
|
670 |
1.1.2.3 |
Nástroje vydané dcérskymi spoločnosťami, ktoré sa uznali v kapitáli AT1 |
|
680 |
1.1.2.4 |
Prechodné úpravy na základe dodatočného vykázania nástrojov vydaných dcérskymi spoločnosťami v kapitáli AT1 |
|
690 |
1.1.2.5 |
(–) Recipročné krížové podiely na kapitáli AT1 |
|
700 |
1.1.2.6 |
(–) Nástroje AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
710 |
1.1.2.7 |
(–) Nástroje AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
720 |
1.1.2.8 |
(–) Nadbytok odpočítania od položiek T2 nad kapitálom T2 |
|
730 |
1.1.2.9 |
Iné prechodné úpravy kapitálu AT1 |
|
740 |
1.1.2.10 |
Hodnota odpočtov od položiek AT1 presahujúcich kapitál AT1 (odpočítané v CET1) |
|
744 |
1.1.2.11 |
(–) Dodatočné odpočty kapitálu AT1 na základe článku 3 CRR |
|
748 |
1.1.2.12 |
Kapitálové prvky alebo odpočty AT1 – iné |
|
750 |
1.2 |
KAPITÁL TIER 2 |
|
760 |
1.2.1 |
Kapitálové nástroje a podriadené úvery prípustné ako kapitál T2 |
|
770 |
1.2.1.1 |
Splatené kapitálové nástroje a podriadené úvery |
|
780 |
1.2.1.2* |
Doplňujúca položka: Neprípustné kapitálové nástroje a podriadené úvery |
|
790 |
1.2.1.3 |
Emisné ážio |
|
800 |
1.2.1.4 |
(–) Vlastné nástroje T2 |
|
810 |
1.2.1.4.1 |
(–) Priame podiely na nástrojoch T2 |
|
840 |
1.2.1.4.2 |
(–) Nepriame podiely na nástrojoch T2 |
|
841 |
1.2.1.4.3 |
(–) Syntetické podiely na nástrojoch T2 |
|
842 |
1.2.1.5 |
(–) Skutočné alebo podmienené záväzky kúpiť vlastné nástroje T2 |
|
880 |
1.2.2 |
Prechodné úpravy na základe nástrojov kapitálu T2 a podriadených úverov, ktoré sa zachovali v predchádzajúcom stave |
|
890 |
1.2.3 |
Nástroje vydané dcérskymi spoločnosťami, ktoré sa uznali v kapitáli T2 |
|
900 |
1.2.4 |
Prechodné úpravy na základe dodatočného vykázania nástrojov vydaných dcérskymi spoločnosťami v kapitáli T2 |
|
910 |
1.2.5 |
Nadbytok rezerv nad prípustnými očakávanými stratami pri prístupe IRB |
|
920 |
1.2.6 |
Všeobecné úpravy kreditného rizika v rámci štandardizovaného prístupu |
|
930 |
1.2.7 |
(–) Recipročné krížové podiely na kapitáli T2 |
|
940 |
1.2.8 |
(–) Nástroje T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
950 |
1.2.9 |
(–) Nástroje T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
960 |
1.2.10 |
Ostatné prechodné úpravy kapitálu T2 |
|
970 |
1.2.11 |
Hodnota odpočtov od položiek T2 presahujúca kapitál T2 (odpočítané v AT1) |
|
974 |
1.2.12 |
(–) Dodatočné odpočty kapitálu T2 na základe článku 3 CRR |
|
978 |
1.2.13 |
Kapitálové prvky alebo odpočty T2 – iné |
|
C 04.00 – DOPLŇUJÚCE POLOŽKY (CA4)
Riadok |
ID |
Položka |
Stĺpec |
Odložené daňové pohľadávky a záväzky |
010 |
||
010 |
1 |
Celkové odložené daňové pohľadávky |
|
020 |
1.1 |
Odložené daňové pohľadávky, ktoré nezávisia od budúcej ziskovosti |
|
030 |
1.2 |
Odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a nevyplývajú z dočasných rozdielov |
|
040 |
1.3 |
Odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov |
|
050 |
2 |
Celkové odložené daňové záväzky |
|
060 |
2.1 |
Odložené daňové záväzky, ktoré sa neodpočítavajú od odložených daňových pohľadávok, ktoré závisia od budúcej ziskovosti |
|
070 |
2.2 |
Odložené daňové záväzky odpočítateľné od odložených daňových pohľadávok, ktoré závisia od budúcej ziskovosti |
|
080 |
2.2.1 |
Odpočítateľné odložené daňové záväzky spojené s odloženými daňovými pohľadávkami, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a nevyplývajú z dočasných rozdielov |
|
090 |
2.2.2 |
Odpočítateľné odložené daňové záväzky spojené s odloženými daňovými pohľadávkami, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov |
|
Úpravy kreditného rizika a očakávané straty |
|||
100 |
3 |
IRB nadbytok (+) alebo schodok (–) úprav kreditného rizika, dodatočných úprav ocenenia a iných znížení vlastných zdrojov o očakávané straty pre expozície, pri ktorých nedošlo ku zlyhaniu |
|
110 |
3.1 |
Celkové úpravy kreditného rizika, dodatočné úpravy ocenenia a iné zníženia vlastných zdrojov prípustné na začlenenie do výpočtu výšky očakávanej straty |
|
120 |
3.1.1 |
Všeobecné úpravy kreditného rizika |
|
130 |
3.1.2 |
Špecifické úpravy kreditného rizika |
|
131 |
3.1.3 |
Dodatočné úpravy ocenenia a iné zníženia vlastných zdrojov |
|
140 |
3.2 |
Celkové prípustné očakávané straty |
|
145 |
4 |
IRB nadbytok (+) alebo schodok (–) špecifických úprav kreditného rizika o očakávané straty pre expozície v stave zlyhania |
|
150 |
4.1 |
Špecifické úpravy kreditného rizika a pozície, s ktorými sa zaobchádza podobne |
|
155 |
4.2 |
Celkové prípustné očakávané straty |
|
160 |
5 |
Hodnoty rizikovo vážených expozícií pre výpočet hornej hranice na prekročenie rezervy prípustnej ako T2 |
|
170 |
6 |
Celkové brutto rezervy prípustné na začlenenie do kapitálu T2 |
|
180 |
7 |
Hodnoty rizikovo vážených expozícií pre výpočet hornej hranice rezervy prípustnej ako T2 |
|
Prahové hodnoty odpočtov vlastného kapitálu Tier 1 |
|||
190 |
8 |
Neodpočítateľná prahová hodnota podielov v subjektoch finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
200 |
9 |
10-percentná prahová hodnota CET1 |
|
210 |
10 |
17,65-percentná prahová hodnota CET1 |
|
225 |
11.1 |
Prípustný kapitál na účely kvalifikovaných účastí mimo finančného sektora |
|
226 |
11.2 |
Prípustný kapitál na účely veľkej majetkovej angažovanosti |
|
Investície do kapitálu subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|||
230 |
12 |
Podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu, po odpočítaní krátkych pozícií |
|
240 |
12.1 |
Priame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
250 |
12.1.1 |
Brutto priame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
260 |
12.1.2 |
(–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s priamymi brutto podielmi uvedenými vyššie |
|
270 |
12.2 |
Nepriame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
280 |
12.2.1 |
Brutto nepriame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
290 |
12.2.2 |
(–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s nepriamymi brutto podielmi uvedenými vyššie |
|
291 |
12.3 |
Syntetické podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
292 |
12.3.1 |
Brutto syntetické podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
293 |
12.3.2 |
(–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti so syntetickými brutto podielmi uvedenými vyššie |
|
300 |
13 |
Podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu, po odpočítaní krátkych pozícií |
|
310 |
13.1 |
Priame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
320 |
13.1.1 |
Brutto priame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
330 |
13.1.2 |
(–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s priamymi brutto podielmi uvedenými vyššie |
|
340 |
13.2 |
Nepriame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
350 |
13.2.1 |
Brutto nepriame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
360 |
13.2.2 |
(–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s nepriamymi brutto podielmi uvedenými vyššie |
|
361 |
13.3 |
Syntetické podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
362 |
13.3.1 |
Brutto syntetické podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
363 |
13.3.2 |
(–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti so syntetickými brutto podielmi uvedenými vyššie |
|
370 |
14 |
Podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu, po odpočítaní krátkych pozícií |
|
380 |
14.1 |
Priame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
390 |
14.1.1 |
Brutto priame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
400 |
14.1.2 |
(–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s priamymi brutto podielmi uvedenými vyššie |
|
410 |
14.2 |
Nepriame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
420 |
14.2.1 |
Brutto nepriame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
430 |
14.2.2 |
(–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s nepriamymi brutto podielmi uvedenými vyššie |
|
431 |
14.3 |
Syntetické podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
432 |
14.3.1 |
Brutto syntetické podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
|
433 |
14.3.2 |
(–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti so syntetickými brutto podielmi uvedenými vyššie |
|
Investície do kapitálu subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|||
440 |
15 |
Podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu, po odpočítaní krátkych pozícií |
|
450 |
15.1 |
Priame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
460 |
15.1.1 |
Brutto priame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
470 |
15.1.2 |
(–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s priamymi brutto podielmi uvedenými vyššie |
|
480 |
15.2 |
Nepriame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
490 |
15.2.1 |
Brutto nepriame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
500 |
15.2.2 |
(–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s nepriamymi brutto podielmi uvedenými vyššie |
|
501 |
15.3 |
Syntetické podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
502 |
15.3.1 |
Brutto syntetické podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
503 |
15.3.2 |
(–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti so syntetickými brutto podielmi uvedenými vyššie |
|
510 |
16 |
Podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu, po odpočítaní krátkych pozícií |
|
520 |
16.1 |
Priame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
530 |
16.1.1 |
Brutto priame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
540 |
16.1.2 |
(–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s priamymi brutto podielmi uvedenými vyššie |
|
550 |
16.2 |
Nepriame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
560 |
16.2.1 |
Brutto nepriame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
570 |
16.2.2 |
(–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s nepriamymi brutto podielmi uvedenými vyššie |
|
571 |
16.3 |
Syntetické podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
572 |
16.3.1 |
Brutto syntetické podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
573 |
16.3.2 |
(–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti so syntetickými brutto podielmi uvedenými vyššie |
|
580 |
17 |
Podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu, po odpočítaní krátkych pozícií |
|
590 |
17.1 |
Priame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
600 |
17.1.1 |
Brutto priame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
610 |
17.1.2 |
(–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s priamymi brutto podielmi uvedenými vyššie |
|
620 |
17.2 |
Nepriame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
630 |
17.2.1 |
Brutto nepriame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
640 |
17.2.2 |
(–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s nepriamymi brutto podielmi uvedenými vyššie |
|
641 |
17.3 |
Syntetické podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
642 |
17.3.1 |
Brutto syntetické podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
|
643 |
17.3.2 |
(–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti so syntetickými brutto podielmi uvedenými vyššie |
|
Celkové hodnoty rizikových expozícií podielov – neodpočítaných od zodpovedajúcej kategórie kapitálu: |
|||
650 |
18 |
Rizikovo vážené expozície podielov CET1 v subjektoch finančného sektora, ktoré sa neodpočítavajú od kapitálu CET1 inštitúcie |
|
660 |
19 |
Rizikovo vážené expozície podielov AT1 v subjektoch finančného sektora, ktoré sa neodpočítavajú od kapitálu AT1 inštitúcie |
|
670 |
20 |
Rizikovo vážené expozície podielov T2 v subjektoch finančného sektora, ktoré sa neodpočítavajú od kapitálu T2 inštitúcie |
|
Dočasné upustenie od ustanovenia o odpočítaní od vlastných zdrojov |
|||
680 |
21 |
Podiely na kapitálových nástrojoch CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu, pri ktorých sa dočasne upúšťa od ustanovení o odpočítaní |
|
690 |
22 |
Podiely na kapitálových nástrojoch CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu, pri ktorých sa dočasne upúšťa od ustanovení o odpočítaní |
|
700 |
23 |
Podiely na kapitálových nástrojoch AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu, pri ktorých sa dočasne upúšťa od ustanovení o odpočítaní |
|
710 |
24 |
Podiely na kapitálových nástrojoch AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu, pri ktorých sa dočasne upúšťa od ustanovení o odpočítaní |
|
720 |
25 |
Podiely na kapitálových nástrojoch T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu, pri ktorých sa dočasne upúšťa od ustanovení o odpočítaní |
|
730 |
26 |
Podiely na kapitálových nástrojoch T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu, pri ktorých sa dočasne upúšťa od ustanovení o odpočítaní |
|
Kapitálové vankúše |
|||
740 |
27 |
Požiadavka na kombinovaný vankúš |
|
750 |
|
Vankúš na zachovanie kapitálu |
|
760 |
|
Vankúš na zachovanie z dôvodu makroprudenciálneho alebo systémového rizika identifikovaného na úrovni členského štátu |
|
770 |
|
Proticyklický kapitálový vankúš špecifický pre inštitúciu |
|
780 |
|
Vankúš na krytie systémového rizika |
|
790 |
|
Vankúš pre systémovo významné inštitúcie |
|
800 |
|
Vankúš pre globálne systémovo významné inštitúcie |
|
810 |
|
Vankúš pre inak systémovo významné inštitúcie |
|
Požiadavky piliera II |
|||
820 |
28 |
Požiadavky na vlastné zdroje súvisiace s úpravami piliera II |
|
Doplňujúce informácie pre investičné spoločnosti |
|||
830 |
29 |
Počiatočný kapitál |
|
840 |
30 |
Vlastné zdroje založené na fixných režijných nákladoch |
|
Doplňujúce informácie na výpočet prahových hodnôt pre vykazovanie |
|||
850 |
31 |
Nedomáce pôvodné expozície |
|
860 |
32 |
Celkové pôvodné expozície |
|
Najnižšia úroveň podľa dohody Bazilej I |
|||
870 |
|
Úpravy celkových vlastných zdrojov |
|
880 |
|
Vlastné zdroje plne upravené o najnižšiu úroveň podľa dohody Bazilej I |
|
890 |
|
Požiadavky na vlastné zdroje pre najnižšiu úroveň podľa dohody Bazilej I |
|
900 |
|
Požiadavky na vlastné zdroje pre najnižšiu úroveň podľa dohody Bazilej I – alternatívny štandardizovaný prístup |
|
C 06.02 – PLATOBNÁ SCHOPNOSŤ SKUPINY: INFORMÁCIE O PRIDRUŽENÝCH PODNIKOCH (GS)
SUBJEKTY V RÁMCI ROZSAHU KONSOLIDÁCIE |
INFORMÁCIE O SUBJEKTOCH PODLIEHAJÚCICH POŽIADAVKÁM NA VLASTNÉ ZDROJE |
||||||||||
NÁZOV |
KÓD |
Kód LEI |
INŠTITÚCIA ALEBO EKVIVALENT (ÁNO/NIE) |
ROZSAH ÚDAJOV: SAMOSTATNE PLNE KONSOLIDOVANÉ (SF) ALEBO SAMOSTATNE ČIASTOČNE KONSOLIDOVANÉ (SP) |
KÓD KRAJINY |
MIERA PODIELU (%) |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVEJ EXPOZÍCIE |
|
|||
KREDITNÉ RIZIKO; KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY; RIZIKO ZNÍŽENIA KVALITY POHĽADÁVOK Z INÝCH AKO KREDITNÝCH DÔVODOV, BEZODPLATNÉ DODANIE A RIZIKO VYROVNANIA/DODANIA |
POZIČNÉ, DEVÍZOVÉ A KOMODITNÉ RIZIKO |
OPERAČNÉ RIZIKO |
INÉ HODNOTY RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ |
||||||||
010 |
020 |
025 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
110 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INFORMÁCIE O SUBJEKTOCH PODLIEHAJÚCICH POŽIADAVKÁM NA VLASTNÉ ZDROJE |
||||||||||||
VLASTNÉ ZDROJE |
|
|
||||||||||
CELKOVÝ KAPITÁL TIER 1 |
|
|
KAPITÁL TIER 2 |
|
||||||||
VLASTNÝ KAPITÁL TIER 1 |
|
DODATOČNÝ KAPITÁL TIER 1 |
|
|||||||||
Z ČOHO: KVALIFIKOVANÉ VLASTNÉ ZDROJE |
SÚVISIACE NÁSTROJE VLASTNÝCH ZDROJOV, SÚVISIACE NEROZDELENÉ ZISKY A EMISNÉ ÁŽIA |
Z ČOHO: KVALIFIKOVANÝ KAPITÁL TIER 1 |
SÚVISIACE NÁSTROJE T1, SÚVISIACE NEROZDELENÉ ZISKY A ÚČTY EMISNÉHO ÁŽIA |
Z ČOHO: MENŠINOVÉ ÚČASTI |
SÚVISIACE NÁSTROJE VLASTNÝCH ZDROJOV, SÚVISIACE NEROZDELENÉ ZISKY, EMISNÉ ÁŽIA A INÉ REZERVY |
Z ČOHO: KVALIFIKOVANÝ DODATOČNÝ KAPITÁL TIER 1 |
Z ČOHO: KVALIFIKOVANÝ KAPITÁL TIER 2 |
|||||
120 |
130 |
140 |
150 |
160 |
170 |
180 |
190 |
200 |
210 |
220 |
230 |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INFORMÁCIE O PRÍSPEVKU SUBJEKTOV K PLATOBNEJ SCHOPNOSTI SKUPINY |
||||||||||||
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVEJ EXPOZÍCIE |
|
KVALIFIKOVANÉ VLASTNÉ ZDROJE ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÝCH VLASTNÝCH ZDROJOV |
|
KONSOLIDOVANÉ VLASTNÉ ZDROJE |
|
|||||||
KREDITNÉ RIZIKO; KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY; RIZIKO ZNÍŽENIA KVALITY POHĽADÁVOK Z INÝCH AKO KREDITNÝCH DÔVODOV, BEZODPLATNÉ DODANIE A RIZIKO VYROVNANIA/DODANIA |
POZIČNÉ, DEVÍZOVÉ A KOMODITNÉ RIZIKO |
OPERAČNÉ RIZIKO |
INÉ HODNOTY RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ |
KVALIFIKOVANÉ NÁSTROJE TIER 1 ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLU TIER 1 |
|
KVALIFIKOVANÉ NÁSTROJE VLASTNÝCH ZDROJOV ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLU TIER 2 |
DOPLŇUJÚCA POLOŽKA: GOODWILL (-)/(+) NEGATÍVNY GOODWILL |
Z ČOHO: VLASTNÝ KAPITÁL TIER 1 |
||||
MENŠINOVÉ ÚČASTI ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO VLASTNÉHO KAPITÁLU TIER 1 |
KVALIFIKOVANÉ NÁSTROJE TIER 1 ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO DODATOČNÉHO KAPITÁLU TIER 1 |
|||||||||||
250 |
260 |
270 |
280 |
290 |
300 |
310 |
320 |
330 |
340 |
350 |
360 |
370 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INFORMÁCIE O PRÍSPEVKU SUBJEKTOV K PLATOBNEJ SCHOPNOSTI SKUPINY |
KAPITÁLOVÉ VANKÚŠE |
|||||||||
|
POŽIADAVKY NA KOMBINOVANÝ VANKÚŠ |
|
||||||||
Z ČOHO: DODATOČNÝ KAPITÁL TIER 1 |
Z ČOHO: PRÍSPEVKY KU KONSOLIDOVANÉMU VÝSLEDKU |
Z ČOHO: (-) GOODWILL/(+) NEGATÍVNY GOODWILL |
VANKÚŠ NA ZACHOVANIE KAPITÁLU |
PROTICYKLICKÝ KAPITÁLOVÝ VANKÚŠ ŠPECIFICKÝ PRE INŠTITÚCIU |
VANKÚŠ NA ZACHOVANIE Z DÔVODU MAKROPRUDENCIÁLNEHO ALEBO SYSTÉMOVÉHO RIZIKA IDENTIFIKOVANÉHO NA ÚROVNI ČLENSKÉHO ŠTÁTU |
VANKÚŠ NA KRYTIE SYSTÉMOVÉHO RIZIKA |
VANKÚŠ PRE SYSTÉMOVO VÝZNAMNÉ INŠTITÚCIE |
VANKÚŠ PRE GLOBÁLNE SYSTÉMOVO VÝZNAMNÉ INŠTITÚCIE |
VANKÚŠ PRE INAK SYSTÉMOVO VÝZNAMNÉ INŠTITÚCIE |
|
380 |
390 |
400 |
410 |
420 |
430 |
440 |
450 |
460 |
470 |
480 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C 07.00 – KREDITNÉ RIZIKO A KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY A BEZODPLATNÉ DODANIA: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP KU KAPITÁLOVÝM POŽIADAVKÁM (CR SA)
Trieda expozície SA
|
|
PÔVODNÁ EXPOZÍCIA PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI |
(–) ÚPRAVY OCENENIA A REZERVY SÚVISIACE S PÔVODNOU EXPOZÍCIOU |
EXPOZÍCIA PO ODPOČÍTANÍ ÚPRAV OCENENIA A REZERV |
POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA (CRM) S ÚČINKAMI SUBSTITÚCIE NA EXPOZÍCIU |
|
NEFINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE: UPRAVENÉ HODNOTY (Ga) |
||||||
(–) ZÁRUKY |
(–) KREDITNÉ DERIVÁTY |
|||||
010 |
030 |
040 |
050 |
060 |
||
010 |
CELKOVÉ EXPOZÍCIE |
|
|
|
|
|
020 |
z čoho: MSP |
|
|
|
|
|
030 |
z čoho: Expozície, na ktoré sa uplatňuje koeficient na podporu MSP |
|
|
|
|
|
040 |
z čoho: zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok – určený na bývanie |
|
|
|
|
|
050 |
z čoho: expozície v trvalom čiastočnom používaní štandardizovaného prístupu |
|
|
|
|
|
060 |
z čoho: expozície v rámci štandardizovaného prístupu s predchádzajúcim povolením postupne uplatňovať IRB |
|
|
|
|
|
ROZČLENENIE CELKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PODĽA DRUHOV EXPOZÍCIÍ: |
||||||
070 |
Súvahové expozície vystavené kreditnému riziku |
|
|
|
|
|
080 |
Podsúvahové expozície vystavené kreditnému riziku |
|
|
|
|
|
|
Expozície/transakcie podliehajúce kreditnému riziku protistrany |
|
|
|
|
|
090 |
Transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov |
|
|
|
|
|
100 |
z čoho: centrálne zúčtované prostredníctvom kvalifikovanej CCP |
|
|
|
|
|
110 |
Deriváty a transakcie s dlhou dobou vyrovnania |
|
|
|
|
|
120 |
z čoho: centrálne zúčtované prostredníctvom kvalifikovanej CCP |
|
|
|
|
|
130 |
Zo vzájomného krížového započítavania produktov |
|
|
|
|
|
ROZČLENENIE CELKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PODĽA RIZIKOVÝCH VÁH: |
||||||
140 |
0 % |
|
|
|
|
|
150 |
2 % |
|
|
|
|
|
160 |
4 % |
|
|
|
|
|
170 |
10 % |
|
|
|
|
|
180 |
20 % |
|
|
|
|
|
190 |
35 % |
|
|
|
|
|
200 |
50 % |
|
|
|
|
|
210 |
70 % |
|
|
|
|
|
220 |
75 % |
|
|
|
|
|
230 |
100 % |
|
|
|
|
|
240 |
150 % |
|
|
|
|
|
250 |
250 % |
|
|
|
|
|
260 |
370 % |
|
|
|
|
|
270 |
1 250 % |
|
|
|
|
|
280 |
Iné rizikové váhy |
|
|
|
|
|
DOPLŇUJÚCE POLOŽKY |
||||||
290 |
Expozície zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok určený na podnikanie |
|
|
|
|
|
300 |
Expozície v stave zlyhania, na ktoré sa uplatňuje riziková váha 100 % |
|
|
|
|
|
310 |
Expozície zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok určený na bývanie |
|
|
|
|
|
320 |
Expozície v stave zlyhania, na ktoré sa uplatňuje riziková váha 150 % |
|
|
|
|
|
|
|
POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA (CRM) S ÚČINKAMI SUBSTITÚCIE NA EXPOZÍCIU |
ČISTÁ EXPOZÍCIA PO ÚČINKOCH SUBSTITÚCIE CRM PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI |
|||
FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE |
SUBSTITÚCIA EXPOZÍCIE NA ZÁKLADE ZMIERŇOVANIA KREDITNÉHO RIZIKA |
|||||
(–) FINANČNÝ KOLATERÁL: JEDNODUCHÁ METÓDA |
(–) INÉ FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE |
(–) CELKOVÉ ZÁPORNÉ TOKY |
CELKOVÉ KLADNÉ TOKY (+) |
|||
070 |
080 |
090 |
100 |
110 |
||
010 |
CELKOVÉ EXPOZÍCIE |
|
|
|
|
|
020 |
z čoho: MSP |
|
|
|
|
|
030 |
z čoho: Expozície, na ktoré sa uplatňuje koeficient na podporu MSP |
|
|
|
|
|
040 |
z čoho: zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok – určený na bývanie |
|
|
|
|
|
050 |
z čoho: expozície v trvalom čiastočnom používaní štandardizovaného prístupu |
|
|
|
|
|
060 |
z čoho: expozície v rámci štandardizovaného prístupu s predchádzajúcim povolením postupne uplatňovať IRB |
|
|
|
|
|
ROZČLENENIE CELKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PODĽA DRUHOV EXPOZÍCIÍ: |
||||||
070 |
Súvahové expozície vystavené kreditnému riziku |
|
|
|
|
|
080 |
Podsúvahové expozície vystavené kreditnému riziku |
|
|
|
|
|
|
Expozície/transakcie podliehajúce kreditnému riziku protistrany |
|
|
|
|
|
090 |
Transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov |
|
|
|
|
|
100 |
z čoho: centrálne zúčtované prostredníctvom kvalifikovanej CCP |
|
|
|
|
|
110 |
Deriváty a transakcie s dlhou dobou vyrovnania |
|
|
|
|
|
120 |
z čoho: centrálne zúčtované prostredníctvom kvalifikovanej CCP |
|
|
|
|
|
130 |
Zo vzájomného krížového započítavania produktov |
|
|
|
|
|
ROZČLENENIE CELKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PODĽA RIZIKOVÝCH VÁH: |
||||||
140 |
0 % |
|
|
|
|
|
150 |
2 % |
|
|
|
|
|
160 |
4 % |
|
|
|
|
|
170 |
10 % |
|
|
|
|
|
180 |
20 % |
|
|
|
|
|
190 |
35 % |
|
|
|
|
|
200 |
50 % |
|
|
|
|
|
210 |
70 % |
|
|
|
|
|
220 |
75 % |
|
|
|
|
|
230 |
100 % |
|
|
|
|
|
240 |
150 % |
|
|
|
|
|
250 |
250 % |
|
|
|
|
|
260 |
370 % |
|
|
|
|
|
270 |
1 250 % |
|
|
|
|
|
280 |
Iné rizikové váhy |
|
|
|
|
|
DOPLŇUJÚCE POLOŽKY |
||||||
290 |
Expozície zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok určený na podnikanie |
|
|
|
|
|
300 |
Expozície v stave zlyhania, na ktoré sa uplatňuje riziková váha 100 % |
|
|
|
|
|
310 |
Expozície zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok určený na bývanie |
|
|
|
|
|
320 |
Expozície v stave zlyhania, na ktoré sa uplatňuje riziková váha 150 % |
|
|
|
|
|
|
|
POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA OVPLYVŇUJÚCE HODNOTU EXPOZÍCIE: FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE. SÚHRNNÁ METÓDA NAKLADANIA S FINANČNÝM KOLATERÁLOM |
PLNE UPRAVENÁ HODNOTA EXPOZÍCIE (E*) |
ROZČLENENIE PLNE UPRAVENEJ HODNOTY EXPOZÍCIE PODSÚVAHOVÝCH POLOŽIEK PODĽA KONVERZNÝCH FAKTOROV |
|||||
ÚPRAVA EXPOZÍCIE Z DÔVODU VOLATILITY |
(–) FINANČNÝ KOLATERÁL: UPRAVENÁ HODNOTA (Cvam) |
0 % |
20 % |
50 % |
100 % |
||||
|
(–) Z ČOHO: ÚPRAVA Z DÔVODU VOLATILITY A ÚPRAVA Z DÔVODU SPLATNOSTI |
||||||||
120 |
130 |
140 |
150 |
160 |
170 |
180 |
190 |
||
010 |
CELKOVÉ EXPOZÍCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
z čoho: MSP |
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
z čoho: Expozície, na ktoré sa uplatňuje koeficient na podporu MSP |
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
z čoho: zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok – určený na bývanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
z čoho: expozície v trvalom čiastočnom používaní štandardizovaného prístupu |
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
z čoho: expozície v rámci štandardizovaného prístupu s predchádzajúcim povolením postupne uplatňovať IRB |
|
|
|
|
|
|
|
|
ROZČLENENIE CELKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PODĽA DRUHOV EXPOZÍCIÍ: |
|||||||||
070 |
Súvahové expozície vystavené kreditnému riziku |
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
Podsúvahové expozície vystavené kreditnému riziku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Expozície/transakcie podliehajúce kreditnému riziku protistrany |
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
Transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov |
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
z čoho: centrálne zúčtované prostredníctvom kvalifikovanej CCP |
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Deriváty a transakcie s dlhou dobou vyrovnania |
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
z čoho: centrálne zúčtované prostredníctvom kvalifikovanej CCP |
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Zo vzájomného krížového započítavania produktov |
|
|
|
|
|
|
|
|
ROZČLENENIE CELKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PODĽA RIZIKOVÝCH VÁH: |
|||||||||
140 |
0 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
2 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
4 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
10 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
20 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
35 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
50 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
70 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
75 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
100 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
150 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
250 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
370 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
1 250 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Iné rizikové váhy |
|
|
|
|
|
|
|
|
DOPLŇUJÚCE POLOŽKY |
|||||||||
290 |
Expozície zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok určený na podnikanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Expozície v stave zlyhania, na ktoré sa uplatňuje riziková váha 100 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Expozície zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok určený na bývanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Expozície v stave zlyhania, na ktoré sa uplatňuje riziková váha 150 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HODNOTA EXPOZÍCIE |
|
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PRED UPLATNENÍM KOEFICIENTU NA PODPORU MSP |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PO UPLATNENÍ KOEFICIENTU NA PODPORU MSP |
|
|
Z ČOHO: VYPLÝVAJÚCA Z KREDITNÉHO RIZIKA PROTISTRANY |
Z ČOHO: S RATINGOVÝM HODNOTENÍM NOMINOVANEJ ECAI |
Z ČOHO: S RATINGOVÝM HODNOTENÍM ODVODENÝM OD ÚSTREDNEJ VLÁDY |
|||||
200 |
210 |
215 |
220 |
230 |
240 |
||
010 |
CELKOVÉ EXPOZÍCIE |
|
|
|
Bunka prepojená s CA |
|
|
020 |
z čoho: MSP |
|
|
|
|
|
|
030 |
z čoho: Expozície, na ktoré sa uplatňuje koeficient na podporu MSP |
|
|
|
|
|
|
040 |
z čoho: zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok – určený na bývanie |
|
|
|
|
|
|
050 |
z čoho: expozície v trvalom čiastočnom používaní štandardizovaného prístupu |
|
|
|
|
|
|
060 |
z čoho: expozície v rámci štandardizovaného prístupu s predchádzajúcim povolením postupne uplatňovať IRB |
|
|
|
|
|
|
ROZČLENENIE CELKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PODĽA DRUHOV EXPOZÍCIÍ: |
|||||||
070 |
Súvahové expozície vystavené kreditnému riziku |
|
|
|
|
|
|
080 |
Podsúvahové expozície vystavené kreditnému riziku |
|
|
|
|
|
|
|
Expozície/transakcie podliehajúce kreditnému riziku protistrany |
|
|
|
|
|
|
090 |
Transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov |
|
|
|
|
|
|
100 |
z čoho: centrálne zúčtované prostredníctvom kvalifikovanej CCP |
|
|
|
|
|
|
110 |
Deriváty a transakcie s dlhou dobou vyrovnania |
|
|
|
|
|
|
120 |
z čoho: centrálne zúčtované prostredníctvom kvalifikovanej CCP |
|
|
|
|
|
|
130 |
Zo vzájomného krížového započítavania produktov |
|
|
|
|
|
|
ROZČLENENIE CELKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PODĽA RIZIKOVÝCH VÁH: |
|||||||
140 |
0 % |
|
|
|
|
|
|
150 |
2 % |
|
|
|
|
|
|
160 |
4 % |
|
|
|
|
|
|
170 |
10 % |
|
|
|
|
|
|
180 |
20 % |
|
|
|
|
|
|
190 |
35 % |
|
|
|
|
|
|
200 |
50 % |
|
|
|
|
|
|
210 |
70 % |
|
|
|
|
|
|
220 |
75 % |
|
|
|
|
|
|
230 |
100 % |
|
|
|
|
|
|
240 |
150 % |
|
|
|
|
|
|
250 |
250 % |
|
|
|
|
|
|
260 |
370 % |
|
|
|
|
|
|
270 |
1 250 % |
|
|
|
|
|
|
280 |
Iné rizikové váhy |
|
|
|
|
|
|
DOPLŇUJÚCE POLOŽKY |
|||||||
290 |
Expozície zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok určený na podnikanie |
|
|
|
|
|
|
300 |
Expozície v stave zlyhania, na ktoré sa uplatňuje riziková váha 100 % |
|
|
|
|
|
|
310 |
Expozície zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok určený na bývanie |
|
|
|
|
|
|
320 |
Expozície v stave zlyhania, na ktoré sa uplatňuje riziková váha 150 % |
|
|
|
|
|
|
C 08.01 – KREDITNÉ RIZIKO A KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY A BEZODPLATNÉ DODANIE: PRÍSTUP IRB KU KAPITÁLOVÝM POŽIADAVKÁM (CR IRB 1)
Trieda expozície v rámci IRB:
Vlastné odhady LGD a/alebo konverzné faktory:
|
INTERNÝ RATINGOVÝ SYSTÉM |
PÔVODNÁ EXPOZÍCIA PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI |
POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA (CRM) S ÚČINKAMI SUBSTITÚCIE NA EXPOZÍCIU |
EXPOZÍCIA PO ÚČINKOCH SUBSTITÚCIE CRM PRED UPLATNENÍM KONVERZNÝCH FAKTOROV |
|
||||||
NEFINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE |
(–) INÉ FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE |
SUBSTITÚCIA EXPOZÍCIE NA ZÁKLADE ZMIERŇOVANIA KREDITNÉHO RIZIKA |
|||||||||
PD PRIRADENÁ RATINGOVÉMU STUPŇU ALEBO SKUPINE DLŽNÍKOV (%) |
|
Z ČOHO: VEĽKÉ SUBJEKTY FINANČNÉHO SEKTORA A NEREGULOVANÉ FINANČNÉ SUBJEKTY |
(–) ZÁRUKY |
(–) KREDITNÉ DERIVÁTY |
(–) CELKOVÉ ZÁPORNÉ TOKY |
CELKOVÉ KLADNÉ TOKY (+) |
Z ČOHO: PODSÚVAHOVÉ POLOŽKY |
||||
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
||
010 |
CELKOVÉ EXPOZÍCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
015 |
z čoho: Expozície, na ktoré sa uplatňuje koeficient na podporu MSP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ROZČLENENIE CELKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PODĽA DRUHOV EXPOZÍCIÍ: |
|||||||||||
020 |
Súvahové položky podliehajúce kreditnému riziku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Podsúvahové položky podliehajúce kreditnému riziku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Expozície/transakcie podliehajúce kreditnému riziku protistrany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
Transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
Deriváty a transakcie s dlhou dobou vyrovnania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
Zo vzájomného krížového započítavania produktov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
EXPOZÍCIE ZARADENÉ DO RATINGOVÝCH STUPŇOV ALEBO TRIED DLŽNÍKA: SPOLU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
KRITÉRIÁ NA ZARADENIE ŠPECIALIZOVANÉHO FINANCOVANIA: SPOLU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ROZČLENENIE PODĽA RIZIKOVÝCH VÁH CELKOVÝCH EXPOZÍCIÍ NA ZÁKLADE KRITÉRIÍ NA ZARADENIE ŠPECIALIZOVANÉHO FINANCOVANIA: |
|||||||||||
090 |
RIZIKOVÁ VÁHA: 0 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
50 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
70 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Z čoho: v kategórii 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
90 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
115 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
250 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
ALTERNATÍVNY PRÍSTUP: ZABEZPEČENÉ NEHNUTEĽNÝM MAJETKOM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
EXPOZÍCIE VYPLÝVAJÚCE Z BEZODPLATNÉHO DODANIA S UPLATNENÍM RIZIKOVÝCH VÁH V RÁMCI ALTERNATÍVNEHO PRÍSTUPU ALEBO 100 % A INÉ EXPOZÍCIE PODLIEHAJÚCE RIZIKOVÝM VÁHAM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
RIZIKO ZNÍŽENIA KVALITY CELKOVÝCH ODKÚPENÝCH POHĽADÁVOK Z INÝCH AKO KREDITNÝCH DÔVODOV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HODNOTA EXPOZÍCIE |
|
POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA ZOHĽADNENÉ V ODHADOCH LGD BEZ PRÍSTUPU DVOJNÁSOBNÉHO ZLYHANIA |
|||||||||
POUŽÍVAJÚ SA VLASTNÉ ODHADY LGD: NEFINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE |
FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE |
|||||||||||
Z ČOHO: PODSÚVAHOVÉ POLOŽKY |
Z ČOHO: VYPLÝVAJÚCA Z KREDITNÉHO RIZIKA PROTISTRANY |
Z ČOHO: VEĽKÉ SUBJEKTY FINANČNÉHO SEKTORA A NEREGULOVANÉ FINANČNÉ SUBJEKTY |
ZÁRUKY |
KREDITNÉ DERIVÁTY |
POUŽÍVAJÚ SA VLASTNÉ ODHADY LGD: INÉ FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE |
PRÍPUSTNÝ FINANČNÝ KOLATERÁL |
INÝ PRÍPUSTNÝ KOLATERÁL |
|||||
NEHNUTEĽNÝ MAJETOK |
INÝ FYZICKÝ KOLATERÁL |
POHĽADÁV KY |
||||||||||
110 |
120 |
130 |
140 |
150 |
160 |
170 |
180 |
190 |
200 |
210 |
||
010 |
CELKOVÉ EXPOZÍCIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
015 |
z čoho: Expozície, na ktoré sa uplatňuje koeficient na podporu MSP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ROZČLENENIE CELKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PODĽA DRUHOV EXPOZÍCIÍ: |
||||||||||||
020 |
Súvahové položky podliehajúce kreditnému riziku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Podsúvahové položky podliehajúce kreditnému riziku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Expozície/transakcie podliehajúce kreditnému riziku protistrany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
Transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
Deriváty a transakcie s dlhou dobou vyrovnania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
Zo vzájomného krížového započítavania produktov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
EXPOZÍCIE ZARADENÉ DO RATINGOVÝCH STUPŇOV ALEBO TRIED DLŽNÍKA: SPOLU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
KRITÉRIÁ NA ZARADENIE ŠPECIALIZOVANÉHO FINANCOVANIA: SPOLU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ROZČLENENIE PODĽA RIZIKOVÝCH VÁH CELKOVÝCH EXPOZÍCIÍ NA ZÁKLADE KRITÉRIÍ NA ZARADENIE ŠPECIALIZOVANÉHO FINANCOVANIA: |
||||||||||||
090 |
RIZIKOVÁ VÁHA: 0 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
50 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
70 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Z čoho: v kategórii 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
90 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
115 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
250 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
ALTERNATÍVNY PRÍSTUP: ZABEZPEČENÉ NEHNUTEĽNÝM MAJETKOM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
EXPOZÍCIE VYPLÝVAJÚCE Z BEZODPLATNÉHO DODANIA S UPLATNENÍM RIZIKOVÝCH VÁH V RÁMCI ALTERNATÍVNEHO PRÍSTUPU ALEBO 100 % A INÉ EXPOZÍCIE PODLIEHAJÚCE RIZIKOVÝM VÁHAM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
RIZIKO ZNÍŽENIA KVALITY CELKOVÝCH ODKÚPENÝCH POHĽADÁVOK Z INÝCH AKO KREDITNÝCH DÔVODOV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UPLATŇUJE SA DVOJNÁSOBNÉ ZLYHANIE |
EXPOZÍCIAMI VÁŽENÁ PRIEMERNÁ LGD (%) |
EXPOZÍCIAMI VÁŽENÁ PRIEMERNÁ LGD (%) PRE VEĽKÉ SUBJEKTY FINANČNÉHO SEKTORA A NEREGULOVANÉ FINANČNÉ SUBJEKTY |
HODNOTA EXPOZÍCIAMI VÁŽENEJ PRIEMERNEJ SPLATNOSTI (DNI) |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PRED KOEFICIENTOM NA PODPORU MSP |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PO KOEFICIENTE NA PODPORU MSP |
DOPLŇUJÚCE POLOŽKY: |
||||
NEFINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE |
HODNOTA OČAKÁVANEJ STRATY |
(-) ÚPRAVY OCENENIA A REZERVY |
POČET DLŽNÍKOV |
||||||||
|
Z ČOHO: VEĽKÉ SUBJEKTY FINANČNÉHO SEKTORA A NEREGULOVANÉ FINANČNÉ SUBJEKTY |
||||||||||
220 |
230 |
240 |
250 |
255 |
260 |
270 |
280 |
290 |
300 |
||
010 |
CELKOVÉ EXPOZÍCIE |
|
|
|
|
|
Bunka prepojená s CA |
|
|
|
|
015 |
z čoho: Expozície, na ktoré sa uplatňuje koeficient na podporu MSP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ROZČLENENIE CELKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PODĽA DRUHOV EXPOZÍCIÍ: |
|||||||||||
020 |
Súvahové položky podliehajúce kreditnému riziku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Podsúvahové položky podliehajúce kreditnému riziku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Expozície/transakcie podliehajúce kreditnému riziku protistrany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
Transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
Deriváty a transakcie s dlhou dobou vyrovnania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
Zo vzájomného krížového započítavania produktov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
EXPOZÍCIE ZARADENÉ DO RATINGOVÝCH STUPŇOV ALEBO TRIED DLŽNÍKA: SPOLU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
KRITÉRIÁ NA ZARADENIE ŠPECIALIZOVANÉHO FINANCOVANIA: SPOLU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ROZČLENENIE PODĽA RIZIKOVÝCH VÁH CELKOVÝCH EXPOZÍCIÍ NA ZÁKLADE KRITÉRIÍ NA ZARADENIE ŠPECIALIZOVANÉHO FINANCOVANIA: |
|||||||||||
090 |
RIZIKOVÁ VÁHA: 0 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
50 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
70 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Z čoho: v kategórii 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
90 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
115 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
250 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
ALTERNATÍVNY PRÍSTUP: ZABEZPEČENÉ NEHNUTEĽNÝM MAJETKOM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
EXPOZÍCIE VYPLÝVAJÚCE Z BEZODPLATNÉHO DODANIA S UPLATNENÍM RIZIKOVÝCH VÁH V RÁMCI ALTERNATÍVNEHO PRÍSTUPU ALEBO 100 % A INÉ EXPOZÍCIE PODLIEHAJÚCE RIZIKOVÝM VÁHAM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
RIZIKO ZNÍŽENIA KVALITY CELKOVÝCH ODKÚPENÝCH POHĽADÁVOK Z INÝCH AKO KREDITNÝCH DÔVODOV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C 09.01 – GEOGRAFICKÉ ROZČLENENIE EXPOZÍCIÍ PODĽA SÍDLA DLŽNÍKA: SA EXPOZÍCIE (CR GB 1)
Krajina:
|
PÔVODNÁ EXPOZÍCIA PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI |
Expozície v stave zlyhania |
Nové spozorované zlyhania v danom období |
Všeobecné úpravy kreditného rizika |
Špecifické úpravy kreditného rizika |
Z čoho: odpisy |
Úpravy kreditného rizika/odpisy pre nové spozorované zlyhania |
HODNOTA EXPOZÍCIE |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PRED KOEFICIENTOM NA PODPORU MSP |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PO KOEFICIENTE NA PODPORU MSP |
|
010 |
020 |
040 |
050 |
055 |
060 |
070 |
075 |
080 |
090 |
||
010 |
Ústredné vlády alebo centrálne banky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
Regionálne vlády alebo miestne orgány |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Subjekty verejného sektora |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
Multilaterálne rozvojové banky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
Medzinárodné organizácie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
Inštitúcie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
Podnikateľské subjekty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
075 |
z čoho: MSP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
Retail |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
085 |
z čoho: MSP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
Zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
095 |
z čoho: MSP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Expozície v stave zlyhania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Položky, s ktorými súvisí osobitne vysoké riziko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Kryté dlhopisy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Pohľadávky voči inštitúciám a podnikateľským subjektom s krátkodobým ratingovým hodnotením |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Podniky kolektívneho investovania (PKI) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Kapitálové expozície |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Iné expozície |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celkové expozície |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C 09.02 – GEOGRAFICKÉ ROZČLENENIE EXPOZÍCIÍ PODĽA SÍDLA DLŽNÍKA: IRB EXPOZÍCIE (CR GB 2)
Krajina:
|
PÔVODNÁ EXPOZÍCIA PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI |
Z čoho: v stave zlyhania |
Nové spozorované zlyhania v danom období |
Všeobecné úpravy kreditného rizika |
Špecifické úpravy kreditného rizika |
Z čoho: odpisy |
Úpravy kreditného rizika/odpisy pre nové spozorované zlyhania |
PD PRIRADENÁ RATINGOVÉMU STUPŇU ALEBO SKUPINE DLŽNÍKOV (%) |
|
010 |
030 |
040 |
050 |
055 |
060 |
070 |
080 |
||
010 |
Ústredné vlády alebo centrálne banky |
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
Inštitúcie |
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Podnikateľské subjekty |
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
Z čoho: špecializované financovanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
Z čoho: MSP |
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
Retail |
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
Zabezpečené nehnuteľným majetkom |
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
MSP |
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
Iné ako MSP |
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Kvalifikovaný revolving |
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Iný retail |
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
MSP |
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Iné ako MSP |
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Kapitálové |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celkové expozície |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EXPOZÍCIAMI VÁŽENÁ PRIEMERNÁ LGD (%) |
Z čoho: v stave zlyhania |
HODNOTA EXPOZÍCIE |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PRED KOEFICIENTOM NA PODPORU MSP |
Z čoho: v stave zlyhania |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PO KOEFICIENTE NA PODPORU MSP |
HODNOTA OČAKÁVANEJ STRATY |
|
090 |
100 |
105 |
110 |
120 |
125 |
130 |
||
010 |
Ústredné vlády alebo centrálne banky |
|
|
|
|
|
|
|
020 |
Inštitúcie |
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Podnikateľské subjekty |
|
|
|
|
|
|
|
040 |
Z čoho: špecializované financovanie |
|
|
|
|
|
|
|
050 |
Z čoho: MSP |
|
|
|
|
|
|
|
060 |
Retail |
|
|
|
|
|
|
|
070 |
Zabezpečené nehnuteľným majetkom |
|
|
|
|
|
|
|
080 |
MSP |
|
|
|
|
|
|
|
090 |
Iné ako MSP |
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Kvalifikovaný revolving |
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Iný retail |
|
|
|
|
|
|
|
120 |
MSP |
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Iné ako MSP |
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Kapitálové |
|
|
|
|
|
|
|
|
Celkové expozície |
|
|
|
|
|
|
|
C 09.03 – GEOGRAFICKÉ ROZČLENENIE PRÍSLUŠNÝCH EXPOZÍCIÍ VOČI KREDITNÝM RIZIKÁM NA ÚČELY VÝPOČTU PROTICYKLICKÉHO VANKÚŠA ŠPECIFICKÉHO PRE INŠTITÚCIU (CR GB 3)
Krajina:
|
Hodnota |
|
010 |
||
010 |
Požiadavky na vlastné zdroje |
|
C 17.00 – OPERAČNÉ RIZIKO: STRATY A NÁHRADY PODĽA OBCHODNÝCH LÍNIÍ A DRUHOV UDALOSTÍ V POSLEDNOM ROKU (OPR Details)
ZARAĎOVANIE STRÁT DO OBCHODNÝCH LÍNIÍ |
DRUHY UDALOSTÍ |
DRUHY UDALOSTÍ SPOLU |
DOPLŇUJÚCA POLOŽKA: PRAHOVÁ HODNOTA POUŽITÁ PRI ZBERE ÚDAJOV |
|||||||||
INTERNÝ PODVOD |
EXTERNÝ PODVOD |
POSTUPY PRI ZAMESTNÁVANÍ A BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU |
KLIENTI, PRODUKTY A OBCHODNÉ POSTUPY |
POŠKODENIE HMOTNÉHO MAJETKU |
PRERUŠENIE OBCHODNÝCH ČINNOSTÍ A ZLYHANIE SYSTÉMOV |
VYKONÁVANIE TRANSAKCIÍ, DODÁVKY A RIADENIE PROCESOV |
NAJNIŽŠIA |
NAJVYŠŠIA |
||||
Riadky |
|
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
|
010 |
PODNIKOVÉ FINANCIE [CF] |
Počet udalostí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
Celková výška straty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Maximálna samostatná strata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
Súčet piatich najväčších strát |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
Celková náhrada straty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
OBCHODOVANIE NA FINANČNÝCH TRHOCH [TS] |
Počet udalostí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Celková výška straty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Maximálna samostatná strata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Súčet piatich najväčších strát |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Celková náhrada straty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
RETAILOVÉ MAKLÉRSTVO [RBr] |
Počet udalostí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Celková výška straty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Maximálna samostatná strata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Súčet piatich najväčších strát |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Celková náhrada straty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
KOMERČNÉ BANKOVNÍCTVO [CB] |
Počet udalostí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Celková výška straty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Maximálna samostatná strata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Súčet piatich najväčších strát |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Celková náhrada straty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
RETAILOVÉ BANKOVNÍCTVO [RB] |
Počet udalostí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
Celková výška straty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
Maximálna samostatná strata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
Súčet piatich najväčších strát |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
Celková náhrada straty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
510 |
PLATOBNÝ STYK A VYROVNANIE [PS] |
Počet udalostí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
520 |
Celková výška straty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
530 |
Maximálna samostatná strata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
540 |
Súčet piatich najväčších strát |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
550 |
Celková náhrada straty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
610 |
SLUŽBY Z POVERENIA [AS] |
Počet udalostí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
620 |
Celková výška straty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
630 |
Maximálna samostatná strata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
640 |
Súčet piatich najväčších strát |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
650 |
Celková náhrada straty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
710 |
SPRÁVA AKTÍV [AM] |
Počet udalostí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
720 |
Celková výška straty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
730 |
Maximálna samostatná strata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
740 |
Súčet piatich najväčších strát |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
750 |
Celková náhrada straty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
810 |
PODNIKOVÉ POLOŽKY [CI] |
Počet udalostí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
820 |
Celková výška straty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
830 |
Maximálna samostatná strata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
840 |
Súčet piatich najväčších strát |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
850 |
Celková náhrada straty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
910 |
OBCHODNÉ LÍNIE SPOLU |
Počet udalostí: Z čoho: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
911 |
≥ 10 000 a < 20 000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
912 |
≥ 20 000 a < 100 000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
913 |
≥ 100 000 a < 1 000 000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
914 |
≥ 1 000 000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
920 |
Celková výška straty Z čoho: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
921 |
≥ 10 000 a < 20 000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
922 |
≥ 20 000 a < 100 000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
923 |
≥ 100 000 a < 1 000 000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
924 |
≥ 1 000 000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
930 |
Maximálna samostatná strata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
940 |
Súčet piatich najväčších strát |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
950 |
Celková náhrada straty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C 21.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP PRE POZIČNÉ RIZIKO V KAPITÁLOVÝCH CENNÝCH PAPIEROCH (MKR SA EQU)
Vnútroštátny trh:
|
POZÍCIE |
POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVEJ EXPOZÍCIE |
|||||
VŠETKY POZÍCIE |
ČISTÉ POZÍCIE |
POZÍCIE, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE KAPITÁLOVÁ POŽIADAVKA |
||||||
DLHÉ |
KRÁTKE |
DLHÉ |
KRÁTKE |
|||||
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
||
010 |
KAPITÁLOVÉ CENNÉ PAPIERE V OBCHODNEJ KNIHE |
|
|
|
|
|
|
Bunka prepojená s CA |
020 |
Všeobecné riziko |
|
|
|
|
|
|
|
021 |
Deriváty |
|
|
|
|
|
|
|
022 |
Iné aktíva a záväzky |
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Značne diverzifikované futures na akciový index obchodované na burze, na ktoré sa uplatňuje osobitný prístup |
|
|
|
|
|
|
|
040 |
Kapitálové cenné papiere iné než značne diverzifikované futures na akciový index obchodované na burze |
|
|
|
|
|
|
|
050 |
Špecifické riziko |
|
|
|
|
|
|
|
080 |
Osobitný prístup pre pozičné riziko v PKI |
|
|
|
|
|
|
|
090 |
Dodatočné požiadavky pre opcie (riziká iné než delta) |
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Zjednodušená metóda |
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Prístup delta plus – dodatočné požiadavky na riziko gama |
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Prístup delta plus – dodatočné požiadavky na riziko vega |
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Scénár maticového prístupu |
|
|
|
|
|
|
|
C 22.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÉ PRÍSTUPY PRE DEVÍZOVÉ RIZIKO (MKR SA FX)
|
VŠETKY POZÍCIE |
ČISTÉ POZÍCIE |
POZÍCIE, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE KAPITÁLOVÁ POŽIADAVKA (vrátane redistribúcie nespárovaných pozícií v menách, na ktoré sa vzťahuje osobitné zaobchádzanie pre spárované pozície) |
POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVEJ EXPOZÍCIE |
|||||
DLHÉ |
KRÁTKE |
DLHÉ |
KRÁTKE |
DLHÉ |
KRÁTKE |
SPÁROVANÉ |
||||
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
||
010 |
CELKOVÉ POZÍCIE V MENÁCH INÝCH, NEŽ JE MENA VYKAZOVANIA |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bunka prepojená s CA |
020 |
Úzko korelované meny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Všetky ostatné meny (vrátane PKI, s ktorými sa zaobchádza ako s rôznymi menami) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
Zlato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
Dodatočné požiadavky pre opcie (riziká iné než delta) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
Zjednodušená metóda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
Prístup delta plus – dodatočné požiadavky na riziko gama |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
Prístup delta plus – dodatočné požiadavky na riziko vega |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
Scénár maticového prístupu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ROZČLENENIE CELKOVÝCH POZÍCIÍ (VRÁTANE MENY VYKAZOVANIA) PODĽA DRUHOV EXPOZÍCIÍ |
||||||||||
100 |
Ostatné aktíva a záväzky iné než podsúvahové položky a deriváty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Podsúvahové položky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Deriváty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Doplňujúce položky: MENOVÉ POZÍCIE |
||||||||||
130 |
Euro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Lek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Argentínske peso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Austrálsky dolár |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Brazílsky real |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Bulharský lev |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Kanadský dolár |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Česká koruna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Dánska koruna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Egyptská libra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Libra šterlingov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Forint |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Jen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Litovský litas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Denár |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
Mexické peso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Zlotý |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Rumunský leu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Ruský rubeľ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Srbský dinár |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Švédska koruna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Švajčiarsky frank |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Turecká líra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Hryvna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
Americký dolár |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
Islandská koruna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
Nórska koruna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
Hongkonský dolár |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
Nový taiwanský dolár |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
Novozélandský dolár |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
Singapurský dolár |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
Won |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
Čínsky jüan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
470 |
Iné |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
480 |
Chorvátska kuna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRÍLOHA II
„PRÍLOHA II
VYKAZOVANIE VLASTNÝCH ZDROJOV A POŽIADAVIEK NA VLASTNÉ ZDROJE
Obsah
ČASŤ I: VŠEOBECNÉ POKYNY | 54 |
1. |
ŠTRUKTÚRA A PRAVIDLÁ | 54 |
1.1. |
ŠTRUKTÚRA | 54 |
1.2. |
PRAVIDLÁ ČÍSLOVANIA | 54 |
1.3. |
PRAVIDLÁ POUŽÍVANIA ZNAMIENOK | 54 |
ČASŤ II: POKYNY TÝKAJÚCE SA VZOROV | 54 |
1. |
PREHĽAD KAPITÁLOVEJ PRIMERANOSTI (CA) | 54 |
1.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 54 |
1.2. |
C 01.00 – VLASTNÉ ZDROJE (CA1) | 55 |
1.2.1. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA JEDNOTLIVÝCH POZÍCIÍ | 55 |
1.3. |
C 02.00 – POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE (CA2) | 68 |
1.3.1. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA JEDNOTLIVÝCH POZÍCIÍ | 68 |
1.4. |
C 03.00 – PODIELY A ÚROVNE KAPITÁLU (CA3) | 74 |
1.4.1. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA JEDNOTLIVÝCH POZÍCIÍ | 74 |
1.5. |
C 04.00 – DOPLŇUJÚCE POLOŽKY (CA4) | 75 |
1.5.1. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA JEDNOTLIVÝCH POZÍCIÍ | 75 |
1.6. |
PRECHODNÉ USTANOVENIA A NÁSTROJE ZACHOVANÉ V PREDCHÁDZAJÚCOM STAVE: NÁSTROJE NEPREDSTAVUJÚCE ŠTÁTNU POMOC (CA 5) | 88 |
1.6.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 88 |
1.6.2. |
C 05.01 – PRECHODNÉ USTANOVENIA (CA5.1) | 89 |
1.6.2.1. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 89 |
1.6.3. |
C 05.02 – NÁSTROJE ZACHOVANÉ V PREDCHÁDZAJÚCOM STAVE: NÁSTROJE NEPREDSTAVUJÚCE ŠTÁTNU POMOC (CA5.2) | 96 |
1.6.3.1. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 96 |
2. |
SKUPINOVÁ SOLVENTNOSŤ: INFORMÁCIE O PRIDRUŽENÝCH PODNIKOCH (GS) | 98 |
2.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 98 |
2.2. |
PODROBNÉ INFORMÁCIE O SKUPINOVEJ SOLVENTNOSTI | 99 |
2.3. |
INFORMÁCIE O PRÍSPEVKOCH JEDNOTLIVÝCH SUBJEKTOV K SKUPINOVEJ SOLVENTNOSTI | 99 |
2.4. |
C 06.01 – SKUPINOVÁ SOLVENTNOSŤ: INFORMÁCIE O PRIDRUŽENÝCH PODNIKOCH – SPOLU (GS TOTAL) | 99 |
2.5. |
C 06.02 – SKUPINOVÁ SOLVENTNOSŤ: INFORMÁCIE O PRIDRUŽENÝCH PODNIKOCH (GS) | 100 |
3. |
VZORY PRE KREDITNÉ RIZIKO | 106 |
3.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 106 |
3.1.1. |
VYKAZOVANIE POSTUPOV NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA (CRM) S ÚČINKOM SUBSTITÚCIE | 107 |
3.1.2. |
VYKAZOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA PROTISTRANY | 107 |
3.2. |
C 07.00 – KREDITNÉ RIZIKO A KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY A BEZODPLATNÉ DODANIE: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP KU KAPITÁLOVÝM POŽIADAVKÁM (CR SA) | 107 |
3.2.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 107 |
3.2.2. |
ROZSAH VZORU CR SA | 107 |
3.2.3. |
ZARADENIE EXPOZÍCIÍ DO TRIED EXPOZÍCIÍ V RÁMCI ŠTANDARDIZOVANÉHO PRÍSTUPU | 108 |
3.2.4. |
VYJASNENIE ROZSAHU NIEKTORÝCH KONKRÉTNYCH TRIED EXPOZÍCIÍ UVEDENÝCH V ČLÁNKU 112 CRR | 111 |
3.2.4.1. |
TRIEDA EXPOZÍCIÍ ‚INŠTITÚCIE‘ | 111 |
3.2.4.2. |
TRIEDA EXPOZÍCIÍ ‚KRYTÉ DLHOPISY‘ | 111 |
3.2.4.3. |
TRIEDA EXPOZÍCIÍ ‚PODNIKY KOLEKTÍVNEHO INVESTOVANIA‘ | 111 |
3.2.5. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 112 |
3.3. |
KREDITNÉ RIZIKO A KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY A BEZODPLATNÉ DODANIE: PRÍSTUP IRB K POŽIADAVKÁM NA VLASTNÉ ZDROJE (CR IRB) | 118 |
3.3.1. |
ROZSAH VZORU CR IRB | 118 |
3.3.2. |
PREHĽAD VZORU CR IRB | 119 |
3.3.3. |
C 08.01 – KREDITNÉ RIZIKO A KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY A BEZODPLATNÉ DODANIE: PRÍSTUP IRB KU KAPITÁLOVÝM POŽIADAVKÁM (CR IRB 1) | 120 |
3.3.3.1. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 120 |
3.3.4. |
C 08.02 – KREDITNÉ RIZIKO A KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY A BEZODPLATNÉ DODANIE: PRÍSTUP IRB KU KAPITÁLOVÝM POŽIADAVKÁM (ROZČLENENIE PODĽA RATINGOVÝCH STUPŇOV ALEBO SKUPÍN DLŽNÍKOV; VZOR CR IRB 2) | 127 |
3.4. |
KREDITNÉ RIZIKO A KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY A BEZODPLATNÉ DODANIE: INFORMÁCIE S GEOGRAFICKÝM ROZČLENENÍM (CR GB) | 127 |
3.4.1. |
C 09.01 – GEOGRAFICKÉ ROZČLENENIE EXPOZÍCIÍ PODĽA SÍDLA DLŽNÍKA: SA EXPOZÍCIE (CR GB 1) | 128 |
3.4.1.1. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 128 |
3.4.2. |
C 09.02 – GEOGRAFICKÉ ROZČLENENIE EXPOZÍCIÍ PODĽA SÍDLA DLŽNÍKA: IRB EXPOZÍCIE (CR GB 2) | 130 |
3.4.2.1. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA JEDNOTLIVÝCH POZÍCIÍ | 130 |
3.4.3. |
C 09.03 – GEOGRAFICKÉ ROZČLENENIE PRÍSLUŠNÝCH EXPOZÍCIÍ VOČI KREDITNÝM RIZIKÁM NA ÚČELY VÝPOČTU PROTICYKLICKÉHO VANKÚŠA ŠPECIFICKÉHO PRE INŠTITÚCIU (CR GB 3) | 132 |
3.4.3.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 132 |
3.4.3.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 132 |
3.5. |
C 10.01 A C 10.02 – KAPITÁLOVÉ EXPOZÍCIE NA ZÁKLADE PRÍSTUPU INTERNÝCH RATINGOV (CR EQU IRB 1 A CR EQU IRB 2) | 133 |
3.5.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 133 |
3.5.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ (UPLATNITEĽNÉ NA OBIDVA VZORY CR EQU IRB 1 A CR EQU IRB 2) | 134 |
3.6. |
C 11.00 – RIZIKO VYROVNANIA/DODANIA (CR SETT) | 136 |
3.6.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 136 |
3.6.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 137 |
3.7. |
C 12.00 – KREDITNÉ RIZIKO: SEKURITIZÁCIA – ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP K POŽIADAVKÁM NA VLASTNÉ ZDROJE (CR SEC SA) | 138 |
3.7.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 138 |
3.7.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 139 |
3.8. |
C 13.00 – KREDITNÉ RIZIKO – SEKURITIZÁCIE: PRÍSTUP INTERNÝCH RATINGOV K POŽIADAVKÁM NA VLASTNÉ ZDROJE (CR SEC IRB) | 145 |
3.8.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 145 |
3.8.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 145 |
3.9. |
C 14.00 – PODROBNÉ INFORMÁCIE O SEKURITIZÁCIÁCH (SEC DETAILS) | 151 |
3.9.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 151 |
3.9.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 152 |
4. |
VZORY PRE OPERAČNÉ RIZIKO | 160 |
4.1. |
C 16.00 – OPERAČNÉ RIZIKO (OPR) | 160 |
4.1.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 160 |
4.1.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 160 |
4.2. |
C 17.00 – OPERAČNÉ RIZIKO: STRATY A NÁHRADY PODĽA OBCHODNÝCH LÍNIÍ A DRUHOV UDALOSTÍ V POSLEDNOM ROKU (OPR DETAILS) | 163 |
4.2.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 163 |
4.2.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 165 |
5. |
VZORY PRE TRHOVÉ RIZIKO | 166 |
5.1. |
C 18.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP PRE POZIČNÉ RIZIKÁ OBCHODOVANÝCH DLHOVÝCH NÁSTROJOV (MKR SA TDI) | 167 |
5.1.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 167 |
5.1.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 167 |
5.2. |
C 19.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP PRE ŠPECIFICKÉ RIZIKO V SEKURITIZÁCIÁCH (VZOR MKR SA SEC) | 169 |
5.2.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 169 |
5.2.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 169 |
5.3. |
C 20.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP PRE ŠPECIFICKÉ RIZIKO PRE POZÍCIE ZARADENÉ DO KORELAČNÉHO OBCHODNÉHO PORTFÓLIA (VZOR MKR SA CTP) | 171 |
5.3.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 171 |
5.3.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 172 |
5.4. |
C 21.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP PRE POZIČNÉ RIZIKO V KAPITÁLOVÝCH CENNÝCH PAPIEROCH (MKR SA EQU) | 174 |
5.4.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 174 |
5.4.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 174 |
5.5. |
C 22.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÉ PRÍSTUPY PRE DEVÍZOVÉ RIZIKO (MKR SA FX) | 176 |
5.5.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 176 |
5.5.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 176 |
5.6. |
C 23.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÉ PRÍSTUPY PRE KOMODITY (MKR SA COM) | 178 |
5.6.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 178 |
5.6.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 178 |
5.7. |
C 24.00 – INTERNÝ MODEL TRHOVÉHO RIZIKA (MKR IM) | 179 |
5.7.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 179 |
5.7.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 179 |
5.8. |
C 25.00 – RIZIKO ÚPRAVY OCENENIA POHĽADÁVOK (CVA) | 182 |
5.8.1. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA KONKRÉTNYCH POZÍCIÍ | 182 |
ČASŤ I: VŠEOBECNÉ POKYNY
1. ŠTRUKTÚRA A PRAVIDLÁ
1.1. ŠTRUKTÚRA
1. |
Rámec tvorí celkovo päť blokov vzorov:
|
2. |
Pre každý vzor sa uvádzajú odkazy na právne predpisy. V týchto usmerneniach na vykonávanie spoločného rámca pre vykazovanie sa uvádzajú ďalšie podrobné informácie týkajúce sa všeobecnejších aspektov vykazovania pre jednotlivé bloky vzorov, pokyny ku konkrétnym pozíciám, ako aj príklady a pravidlá validácie. |
3. |
Inštitúcie vykazujú len vzory, ktoré sú pre ne relevantné v závislosti od postupu používaného na určenie požiadaviek na vlastné zdroje. |
1.2. PRAVIDLÁ ČÍSLOVANIA
4. |
V dokumente sa pri odkaze na stĺpce, riadky a bunky vzorov používajú pravidlá označovania stanovené v nasledujúcej tabuľke. Vo validačných pravidlách sa tieto číselné kódy používajú vo veľkej miere. |
5. |
V pokynoch sa používa tento všeobecný zápis: {vzor;riadok;stĺpec}. |
6. |
V prípade validácií v rámci jediného vzoru, v ktorom sa používajú len dátové body daného vzoru, zápis neodkazuje na vzor: {riadok;stĺpec}. |
7. |
V prípade vzorov len s jedným stĺpcom sa odkazuje len na riadky. {vzor;riadok}. |
8. |
Symbol hviezdičky sa používa na vyjadrenie toho, že validácia sa vykonáva pre skôr vymedzené riadky alebo stĺpce. |
1.3. PRAVIDLÁ POUŽÍVANIA ZNAMIENOK
9. |
Každá hodnota, ktorou sa zvyšujú vlastné zdroje alebo kapitálové požiadavky, sa vykazuje ako kladné číslo. Naopak každá hodnota, ktorou sa znižujú celkové vlastné zdroje alebo kapitálové požiadavky, sa vykazuje ako záporné číslo. Keď je pred označením položky záporný znak (-), pre túto položku sa neočakáva zadanie kladného čísla. |
ČASŤ II: POKYNY TÝKAJÚCE SA VZOROV
1. PREHĽAD KAPITÁLOVEJ PRIMERANOSTI (CA)
1.1. VŠEOBECNÉ POZNÁMKY
10. |
Vzory CA obsahujú informácie o čitateľoch piliera 1 (vlastné zdroje, Tier 1, vlastný kapitál Tier 1), menovateli (požiadavky na vlastné zdroje) a prechodných ustanoveniach a sú rozdelené do piatich vzorov:
|
11. |
Vzory sa vzťahujú na všetky vykazujúce subjekty bez ohľadu na používané účtovné štandardy, aj keď niektoré položky v čitateli sú špecifické pre subjekty, ktoré používajú pravidlá oceňovania podľa IAS/IFRS. Informácie v menovateli sú vo všeobecnosti spojené s konečnými výsledkami vykazovanými v príslušných vzoroch na výpočet hodnoty celkovej rizikovej expozície. |
12. |
Celkové vlastné zdroje sa skladajú z rôznych typov kapitálu: kapitál Tier 1 (T1), ktorý je súčtom vlastného kapitálu Tier 1 (CET1), dodatočného kapitálu Tier 1 (AT1) a kapitálu Tier 2 (T2). |
13. |
S prechodnými ustanoveniami sa vo vzoroch CA zaobchádza takto:
|
14. |
Úprava požiadaviek piliera II sa môže v rámci EÚ líšiť (článok 104 ods. 2 CRD IV sa musí transponovať do vnútroštátnych právnych predpisov). Do vykazovania platobnej schopnosti na základe CRR sa zahrnie len vplyv požiadaviek piliera II na pomer platobnej schopnosti alebo cieľový pomer. Podrobné vykazovanie požiadaviek piliera II nie je v rámci mandátu článku 99 CRR.
|
1.2. C 01.00 – VLASTNÉ ZDROJE (CA1)
1.2.1. Pokyny týkajúce sa jednotlivých pozícií
Riadok |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
010 |
1. Vlastné zdroje Článok 4 ods. 1 bod 118 a článok 72 CRR Vlastné zdroje inštitúcie pozostávajú zo súčtu jej kapitálu Tier 1 a kapitálu Tier 2. |
015 |
1.1 Kapitál Tier 1 Článok 25 CRR. Kapitál Tier 1 je súčtom vlastného kapitálu Tier 1 a dodatočného kapitálu Tier 1. |
020 |
1.1.1 Vlastný kapitál Tier 1 (CET1) Článok 50 CRR. |
030 |
1.1.1.1 Kapitálové nástroje prípustné ako kapitál CET1 Článok 26 ods. 1 písm. a) a b), články 27 až 30, článok 36 ods. 1 písm. f) a článok 42 CRR |
040 |
1.1.1.1.1 Splatené kapitálové nástroje Článok 26 ods. 1 písm. a) a články 27 až 31 CRR Zahrnú sa kapitálové nástroje podielových fondov, družstevných spoločností alebo podobných inštitúcií (články 27 a 29 CRR). Emisné ážio súvisiace s týmito nástrojmi sa sem nezahrnie. Kapitálové nástroje upísané verejnými orgánmi v núdzových situáciách sa zahrnú vtedy, ak sú splnené všetky podmienky článku 31 CRR. |
045 |
1.1.1.1.1* Z čoho: Kapitálové nástroje upísané orgánmi verejnej moci v núdzových situáciách Článok 31 CRR. Kapitálové nástroje upísané verejnými orgánmi v núdzových situáciách sa do vlastného kapitálu Tier 1 zahrnú vtedy, ak sú splnené všetky podmienky článku 31 CRR. |
050 |
1.1.1.1.2* Doplňujúca položka: neprípustné kapitálové nástroje Článok 28 ods. 1 písm. b), l) a m) CRR Podmienky v týchto písmenách vyjadrujú rôzne situácie kapitálu, ktoré sa môžu zmeniť, preto hodnota vykazovaná v tomto riadku môže byť v ďalších obdobiach prípustná. Vykazovaná hodnota nezahŕňa emisné ážio súvisiace s nástrojmi. |
060 |
1.1.1.1.3 Emisné ážio Článok 4 ods. 1 bod 124, článok 26 ods. 1 písm. b) CRR Emisné ážio má ten istý význam ako v uplatniteľnom účtovnom štandarde. Hodnota vykazovaná v tejto položke je časť súvisiaca so ‚splatenými kapitálovými nástrojmi‘. |
070 |
1.1.1.1.4 (–) Vlastné nástroje CET1 Článok 36 ods. 1 písm. f) a článok 42 CRR Vlastný CET1, ktorý vykazujúca inštitúcia alebo skupina drží k dátumu vykazovania. S výhradou výnimiek v článku 42 CRR. V tomto riadku sa nevykazujú podiely na akciách zahrnuté ako ‚neprípustné kapitálové nástroje‘. Vykazovaná hodnota zahŕňa emisné ážio súvisiace s vlastnými akciami. Položky 1.1.1.1.4 až 1.1.1.1.4.3 nezahŕňajú skutočné alebo podmienené záväzky kúpiť vlastné nástroje CET1. Skutočné alebo podmienené záväzky kúpiť vlastné nástroje CET1 sa vykazujú osobitne v položke 1.1.1.1.5. |
080 |
1.1.1.1.4.1 (–) Priame podiely na nástrojoch CET1 Článok 36 ods. 1 písm. f) a článok 42 CRR Nástroje vlastného kapitálu Tier 1 zahrnuté v položke 1.1.1.1 držané inštitúciami konsolidovanej skupiny. Vykazovaná hodnota zahŕňa podiely v obchodnej knihe vypočítané na základe čistej dlhej pozície podľa ustanovení článku 42 písm. a) CRR. |
090 |
1.1.1.1.4.2 (–) Nepriame podiely na nástrojoch CET1 Článok 4 ods. 1 bod 114, článok 36 ods. 1 písm. f) a článok 42 CRR |
091 |
1.1.1.1.4.3 (–) Syntetické podiely na nástrojoch CET1 Článok 4 ods. 1 bod 126, článok 36 ods. 1 písm. f) a článok 42 CRR |
092 |
1.1.1.1.5 (–) Skutočné alebo podmienené záväzky kúpiť vlastné nástroje CET1 Článok 36 ods. 1 písm. f) a článok 42 CRR Podľa článku 36 ods. 1 písm. f) CRR sa odpočítajú podiely v CET1 ‚vrátane nástrojov vlastného kapitálu Tier 1, na ktoré sa vzťahuje skutočný alebo podmienený záväzok inštitúcie kúpiť na základe existujúcej zmluvnej povinnosti‘. |
130 |
1.1.1.2 Nerozdelené zisky Článok 26 ods. 1 písm. c) a článok 26 ods. 2 CRR Nerozdelené zisky zahŕňajú nerozdelené zisky z predchádzajúceho roka a prípustné predbežné alebo koncoročné zisky. |
140 |
1.1.1.2.1 Nerozdelené zisky z predchádzajúcich rokov Článok 4 ods. 1 bod 123 a článok 26 ods. 1 písm. c) CRR V článku 4 ods. 1 bod 123 CRR sa nerozdelené zisky vymedzujú ako ‚zisky a straty prenesené po použití konečného zisku alebo straty v súlade s uplatniteľným účtovným štandardom‘. |
150 |
1.1.1.2.2 Prípustný zisk alebo strata Článok 4 ods. 1 bod 121, článok 26 ods. 2 a článok 36 ods. 1 písm. a) CRR V článku 26 ods. 2 CRR sa umožňuje do nerozdelených ziskov zahrnúť predbežné alebo koncoročné zisky, a to s predchádzajúcim súhlasom príslušných orgánov, ak sú splnené určité podmienky. Na druhej strane straty sa odpočítajú od CET1 podľa ustanovení článku 36 ods. 1 písm. a) CRR. |
160 |
1.1.1.2.2.1 Zisk alebo strata, ktoré možno pripísať vlastníkom materskej spoločnosti Článok 26 ods. 2 a článok 36 ods. 1 písm. a) CRR Vykazovaná hodnota je zisk alebo strata, ktoré sú vykázané v účtovnom výkaze ziskov a strát. |
170 |
1.1.1.2.2.2 (–) Neprípustná časť predbežného alebo koncoročného zisku Článok 26 ods. 2 CRR V tomto riadku sa neuvádza žiadny údaj, ak inštitúcia za referenčné obdobie vykázala straty. Dôvodom je, že straty sa úplne odpočítajú od CET1. Ak inštitúcia vykazuje zisky, vykazuje sa časť, ktorá nie je prípustná podľa článku 26 ods. 2 CRR (t. j. zisky neoverované audítorom a predpokladané platby alebo dividendy). Treba poznamenať, že v prípade ziskov sa hodnota, ktorú treba odpočítať, rovná najmenej predbežným dividendám. |
180 |
1.1.1.3 Akumulovaný iný komplexný účtovný výsledok Článok 4 ods. 1 bod 100 a článok 26 ods. 1 písm. d) CRR Vykazovaná hodnota je po odpočítaní daňových poplatkov, ktoré sa predpokladajú v čase výpočtu, a pred uplatnením prudenciálnych filtrov. Vykazovaná hodnota sa určuje v súlade s článkom 13 ods. 4 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 241/2014. |
200 |
1.1.1.4 Ostatné rezervy Článok 4 ods. 1 bod 117 a článok 26 ods. 1 písm. e) CRR Ostatné rezervy sa v CRR vymedzujú ako ‚rezervy v zmysle uplatniteľného účtovného štandardu, na ktoré sa vzťahuje požiadavka zverejnenia podľa daného uplatniteľného účtovného štandardu, okrem akýchkoľvek súm, ktoré už boli zahrnuté do akumulovaného iného komplexného účtovného výsledku alebo do nerozdelených ziskov‘. Vykazovaná hodnota je po odpočítaní daňových poplatkov, ktoré sa predpokladajú v čase výpočtu. |
210 |
1.1.1.5 Fondy pre všeobecné bankové riziká Článok 4 ods. 1 bod 112 a článok 26 ods. 1 písm. f) CRR Fondy pre všeobecné bankové riziká sa v článku 38 smernice 86/635/EHS vymedzujú ako ‚sumy, ktoré sa úverová inštitúcia rozhodne odložiť, aby pokryla také riziká, ak si to konkrétne riziká súvisiace s bankovníctvom vyžadujú‘. Vykazovaná hodnota je po odpočítaní daňových poplatkov, ktoré sa predpokladajú v čase výpočtu. |
220 |
1.1.1.6 Prechodné úpravy na základe nástrojov kapitálu CET1, ktoré sa zachovali v predchádzajúcom stave Článok 483 ods. 1 až 3 a články 484 až 487 CRR Hodnota kapitálových nástrojov, ktoré sa prechodne zachovali ako CET1. Vykazovaná hodnota sa získa priamo zo vzoru CA5. |
230 |
1.1.1.7 Menšinová účasť uznaná v kapitáli CET1 Článok 4 ods. 120 a článok 84 CRR Súčet všetkých hodnôt menšinových účastí dcérskych spoločností, ktoré sú zahrnuté v konsolidovanom CET1. |
240 |
1.1.1.8 Prechodné úpravy na základe dodatočných menšinových účastí Články 479 a 480 CRR Úpravy menšinových účastí na základe prechodných ustanovení. Táto položka sa získa priamo zo vzoru CA5. |
250 |
1.1.1.9 Úpravy CET1 na základe prudenciálnych filtrov Články 32 až 35 CRR |
260 |
1.1.1.9.1 (–) Zvýšenie vlastného kapitálu vyplývajúce zo sekuritizovaných aktív Článok 32 ods. 1 CRR Vykazovaná hodnota je zvýšenie vlastného kapitálu inštitúcie vyplývajúce zo sekuritizovaných aktív podľa uplatniteľného účtovného štandardu. Táto položka zahŕňa napríklad budúci príjem z marže, ktorý vedie k zisku z predaja pre inštitúciu, alebo pre originátorov čisté zisky vyplývajúce z kapitalizácie budúceho príjmu zo sekuritizovaných aktív, ktoré umožňujú zvýšenie kreditnej kvality pozícií v sekuritizácii. |
270 |
1.1.1.9.2 Rezerva na hedžing peňažných tokov Článok 33 ods. 1 písm. a) CRR Vykazovaná hodnota môže byť kladná alebo záporná. Hodnota je kladná, keď hedžing peňažných tokov vedie k strate (t. j. keď znižuje účtovný vlastný kapitál), a naopak. Znamienko je teda opačné ako znamienko použité v účtovných výkazoch. Hodnota sa uvádza po odpočítaní daňových poplatkov, ktoré sa predpokladajú v čase výpočtu. |
280 |
1.1.1.9.3 Kumulatívne zisky a straty spôsobené zmenami vlastného kreditného rizika reálnou hodnotou ocenených pasív Článok 33 ods. 1 písm. b) CRR Vykazovaná hodnota môže byť kladná alebo záporná. Hodnota je kladná, keď nastala strata spôsobená zmenami vlastného kreditného rizika (t. j. keď znižuje účtovný vlastný kapitál), a naopak. Znamienko je teda opačné ako znamienko použité v účtovných výkazoch. Zisk neoverený audítorom sa do tejto položky nezahŕňa. |
285 |
1.1.1.9.4 Reálnou hodnotou ocenené zisky a straty vyplývajúce z vlastného kreditného rizika inštitúcie súvisiaceho s derivátovými záväzkami Článok 33 ods. 1 písm. c) a článok 33 ods. 2 CRR Vykazovaná hodnota môže byť kladná alebo záporná. Hodnota je kladná, keď nastane strata spôsobená zmenami vlastného kreditného rizika, a naopak. Znamienko je teda opačné ako znamienko použité v účtovných výkazoch. Zisk neoverený audítorom sa do tejto položky nezahŕňa. |
290 |
1.1.1.9.5 (–) Úpravy ocenenia spôsobené požiadavkami na obozretné oceňovanie Články 34 a 105 CRR Úpravy reálnej hodnoty expozícií zahrnutých v obchodnej knihe alebo neobchodnej knihe z dôvodu prísnejších noriem pre obozretné oceňovanie stanovených v článku 105 CRR. |
300 |
1.1.1.10 (–) Goodwill Článok 4 ods. 1 bod 113, článok 36 ods. 1 písm. b) a článok 37 CRR |
310 |
1.1.1.10.1 (–) Goodwill účtovaný ako nehmotné aktívum Článok 4 ods. 1 bod 113 a článok 36 ods. 1 písm. b) CRR Goodwill má ten istý význam ako v uplatniteľnom účtovnom štandarde. Hodnota vykazovaná v tomto riadku je rovnaká ako hodnota vykazovaná v súvahe. |
320 |
1.1.1.10.2 (–) Goodwill zahrnutý do ocenenia významných investícií Článok 37 písm. b) a článok 43 CRR |
330 |
1.1.1.10.3 Odložené daňové záväzky spojené s goodwillom Článok 37 písm. a) CRR Suma odložených daňových záväzkov, ktoré by zanikli, ak by sa kvalita goodwillu zhoršila alebo ak by sa podľa uplatniteľného účtovného štandardu ukončilo jeho vykazovanie. |
340 |
1.1.1.11 (–) Ostatné nehmotné aktíva Článok 4 ods. 1 bod 115, článok 36 ods. 1 písm. b) a článok 37 písm. a) CRR Ostatné nehmotné aktíva sú nehmotné aktíva podľa uplatniteľného účtovného štandardu bez goodwillu, aj podľa uplatniteľného účtovného štandardu. |
350 |
1.1.1.11.1 (–) Ostatné nehmotné aktíva pred odpočítaním odložených daňových záväzkov Článok 4 ods. 1 bod 115 a článok 36 ods. 1 písm. b) CRR Ostatné nehmotné aktíva sú nehmotné aktíva podľa uplatniteľného účtovného štandardu bez goodwillu, aj podľa uplatniteľného účtovného štandardu. Hodnota vykazovaná v tomto riadku zodpovedá hodnote vykázanej v súvahe pre iné nehmotné aktíva než goodwill. |
360 |
1.1.1.11.2 Odložené daňové záväzky spojené s ostatnými nehmotnými aktívami Článok 37 písm. a) CRR Hodnota odložených daňových záväzkov, ktoré by zanikli, ak by sa kvalita iných nehmotných aktív než goodwill zhoršila alebo ak by sa podľa uplatniteľného účtovného štandardu ukončilo jeho vykazovanie. |
370 |
1.1.1.12 (–) Odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a nevyplývajú z dočasných rozdielov, po odpočítaní prislúchajúcich daňových záväzkov Článok 36 ods. 1 písm. c) a článok 38 CRR |
380 |
1.1.1.13 (–) IRB schodok úprav kreditného rizika o očakávané straty Článok 36 ods. 1 písm. d), články 40, 158 a 159 CRR Vykazovaná hodnota sa neznižuje o zvýšenie výšky odložených daňových pohľadávok, ktoré závisia od budúcej ziskovosti, alebo o iný dodatočný daňový efekt, ktorý by mohol nastať, pokiaľ by sa rezervy zvýšili na úroveň očakávaných strát (článok 40 CRR). |
390 |
1.1.1.14 (–) Majetok dôchodkového fondu so stanovenými požitkami Článok 4 ods. 1 bod 109, článok 36 ods. 1 písm. e) a článok 41 CRR |
400 |
1.1.1.14.1 (–) Majetok dôchodkového fondu so stanovenými požitkami Článok 4 ods. 1 bod 109 a článok 36 ods. 1 písm. e) CRR Majetok dôchodkového fondu so stanovenými požitkami sa vymedzuje ako ‚aktíva dôchodkového fondu alebo programu s definovanými dávkami, ktoré sa vypočítajú po ich znížení o výšku záväzkov v rámci toho istého fondu alebo programu‘. Hodnota vykazovaná v tomto riadku zodpovedá hodnote vykázanej v súvahe (ak sa vykazuje osobitne). |
410 |
1.1.1.14.2 Odložené daňové záväzky spojené s majetkom dôchodkového fondu so stanovenými požitkami Článok 4 ods. 1 bod 108 a 109 a článok 41 ods. 1 písm. a) CRR Hodnota odložených daňových záväzkov, ktoré by zanikli, ak by sa kvalita majetku dôchodkového fondu so stanovenými požitkami zhoršila alebo ak by sa podľa uplatniteľného účtovného štandardu ukončilo jeho vykazovanie. |
420 |
1.1.1.14.3 Majetky dôchodkového fondu so stanovenými požitkami, ktoré môže inštitúcia neobmedzene využívať Článok 4 ods. 1 bod 109 a článok 41 ods. 1 písm. b) CRR Táto položka sa vypĺňa, len keď príslušný orgán vopred udelil súhlas na zníženie výšky majetku dôchodkového fondu so stanovenými požitkami, ktorý sa má odpočítať. Aktívam v tomto riadku sa priradí riziková váha pre požiadavky na kreditné riziko. |
430 |
1.1.1.15 (–) Recipročné krížové podiely na kapitáli CET1 Článok 4 ods. 1 bod 122, článok 36 ods. 1 písm. g) a článok 44 CRR Podiely na nástrojoch CET1 subjektov finančného sektora (podľa ustanovení článku 4 ods. 27 CRR), keď existuje recipročný krížový podiel, o ktorom sa príslušný orgán domnieva, že má umelo zvyšovať vlastné zdroje inštitúcie. Vykazovaná hodnota sa vypočíta na základe brutto dlhých pozícií a zahŕňa poistné položky vlastných zdrojov Tier 1. |
440 |
1.1.1.16 (–) Nadbytok odpočítania od položiek AT1 nad kapitálom AT1 Článok 36 ods. 1 písm. j) CRR Vykazovaná hodnota sa preberie priamo zo vzoru CA1 z položky ‚nadbytok odpočítania od položiek AT1 nad kapitálom AT1‘. Hodnota sa musí odpočítať od CET1. |
450 |
1.1.1.17 (–) Kvalifikované účasti mimo finančného sektora, na ktoré sa alternatívne môže uplatniť riziková váha 1 250 % Článok 4 ods. 1 bod 36, článok 36 ods. 1 písm. k) bod i) a články 89 až 91 CRR Kvalifikované účasti sa vymedzujú ako ‚priamy alebo nepriamy podiel v podniku, ktorý predstavuje aspoň 10 % základného imania alebo hlasovacích práv, alebo ktorý umožňuje vykonávať významný vplyv na riadenie tohto podniku‘. Podľa článku 36 ods. 1 písm. k) bod i) CRR sa môžu odpočítať od CET1 (použitím tejto položky) alebo sa na ne uplatní riziková váha 1 250 %. |
460 |
1.1.1.18 (–) Sekuritizačné pozície, na ktoré sa alternatívne môže uplatniť riziková váha 1 250 % Článok 36 ods. 1 písm. k) bod ii), článok 243 ods. 1 písm. b), článok 244 ods. 1 písm. b), článok 258 a článok 266 ods. 3 CRR Sekuritizačné pozície, na ktoré sa uplatňuje riziková váha 1 250 %, sa alternatívne môžu odpočítať od CET1 [článok 36 ods. 1 písm. k) bod ii) CRR]. V druhom spomenutom prípade sa vykazujú v tejto položke. |
470 |
1.1.1.19 (–) Bezodplatné dodania, na ktoré sa alternatívne môže uplatniť riziková váha 1 250 % Článok 36 ods. 1 písm. k) bod iii) a článok 379 ods. 3 CRR Bezodplatné dodania podliehajú rizikovej váhe 1 250 % po 5 dňoch po druhej zmluvnej platbe alebo časti dodania do ukončenia transakcie podľa požiadaviek na vlastné zdroje pre riziko vyrovnania. Alternatívne sa môžu odpočítať od CET1 [článok 36 ods. 1 písm. k) bod iii) CRR]. V druhom spomenutom prípade sa vykazujú v tejto položke. |
471 |
1.1.1.20 (–) Pozície v koši, pre ktoré inštitúcia nevie stanoviť rizikovú váhu v rámci prístupu IRB a na ktoré sa alternatívne môže uplatniť riziková váha 1 250 % Článok 36 ods. 1 písm. k) bod iv) a článok 153 ods. 8 CRR Podľa článku 36 ods. 1 písm. k) bod iv) CRR sa môžu odpočítať od CET1 (s použitím tejto položky) alebo sa na ne uplatní riziková váha 1 250 %. |
472 |
1.1.1.21 (–) Kapitálové expozície v rámci prístupu interných modelov, na ktoré sa alternatívne môže uplatniť riziková váha 1 250 % Článok 36 ods. 1 písm. k) bod v) a článok 155 ods. 4 CRR Podľa článku 36 ods. 1 písm. k) bod v) CRR sa môžu odpočítať od CET1 (s použitím tejto položky) alebo sa na ne uplatní riziková váha 1 250 %. |
480 |
1.1.1.22 (–) Nástroje CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu Článok 4 ods. 1 bod 27, článok 36 ods. 1 písm. h), články 43 až 46, článok 49 ods. 2 a ods. 3 a článok 79 CRR Časť podielov inštitúcie na nástrojoch subjektov finančného sektora (podľa vymedzenia v článku 4 ods. 1 bod 27 CRR), keď inštitúcia nemá významnú investíciu, ktorá sa musí odpočítať od CET1. Pozri alternatívy k odpočítaniu, keď sa uplatňuje konsolidácia (článok 49 ods. 2 a 3). |
490 |
1.1.1.23 (–) Odpočítateľné odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov Článok 36 ods. 1 písm. c), článok 38 a článok 48 ods. 1 písm. a) CRR Časť odložených daňových pohľadávok, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov [čistá hodnota časti odložených daňových záväzkov pridelenej na odložené daňové pohľadávky, ktoré vyplývajú z dočasných rozdielov podľa článku 38 ods. 5 písm. b) CRR], ktorá sa odpočíta, pričom sa uplatňuje prahová hodnota 10 % v článku 48 ods. 1 písm. a) CRR. |
500 |
1.1.1.24 (–) Nástroje CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Článok 4 ods. 1 bod 27; článok 36 ods. 1 písm. i); články 43, 45; 47; článok 48 ods. 1 písm. b); článok 49 ods. 1 až 3 a článok 79 CRR. Časť podielov inštitúcie na nástrojoch CET1 subjektov finančného sektora (podľa vymedzenia v článku 4 ods. 1 bod 27 CRR), keď inštitúcia má významnú investíciu, ktorá sa musí odpočítať, pričom sa uplatní prahová hodnota 10 % v článku 48 ods. 1 písm. b) CRR. Pozri alternatívy k odpočítaniu, keď sa uplatňuje konsolidácia (článok 49 ods. 1, ods. 2 a ods. 3). |
510 |
1.1.1.25 (–) Hodnota, ktorá presahuje prahovú hodnotu 17,65 % Článok 48 ods. 1 CRR Časť odložených daňových pohľadávok, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov, a priame a nepriame podiely inštitúcie na nástrojoch CET1 subjektov finančného sektora (podľa vymedzenia v článku 4 ods. 1 bod 27 CRR), keď inštitúcia má významnú investíciu, ktorá sa musí odpočítať, pričom sa uplatňuje prahová hodnota 17,65 % v článku 48 ods. 1 CRR. |
520 |
1.1.1.26 Ostatné prechodné úpravy kapitálu CET1 Články 469 až 472, článok 478 a článok 481 CRR Úpravy odpočtov na základe prechodných ustanovení. Vykazovaná hodnota sa získa priamo zo vzoru CA5. |
524 |
1.1.1.27 Dodatočné odpočty kapitálu CET1 na základe článku 3 CRR Článok 3 CRR |
529 |
1.1.1.28 Prvky alebo odpočty kapitálu CET1 – iné Týmto riadkom sa poskytuje flexibilita výlučne na účely vykazovania. Vypĺňa sa len v ojedinelých prípadoch, keď nebolo prijaté konečné rozhodnutie o vykázaní určitých kapitálových položiek/odpočtov v aktuálnom vzore CA1. Tento riadok sa preto vypĺňa, len keď prvok kapitálu CET1 alebo odpočet prvku CET1 nie je možné priradiť k žiadnemu z riadkov 020 až 524. Táto bunka sa nepoužíva na začlenenie kapitálových položiek/odpočtov, ktoré nepokrýva CRR, do výpočtu pomerov platobnej schopnosti (napr. začlenenie vnútroštátnych kapitálových položiek/odpočtov, ktoré nepatria do rozsahu pôsobnosti CRR). |
530 |
1.1.2 DODATOČNÝ KAPITÁL TIER 1 Článok 61 CRR. |
540 |
1.1.2.1 Kapitálové nástroje prípustné ako kapitál AT1 Článok 51 písm. a), články 52 až 54, článok 56 písm. a) a článok 57 CRR |
550 |
1.1.2.1.1 Splatené kapitálové nástroje Článok 51 písm. a) a články 52 až 54 CRR Vykazovaná hodnota nezahŕňa emisné ážio súvisiace s nástrojmi. |
560 |
1.1.2.1.2 (*) Doplňujúca položka: neprípustné kapitálové nástroje Článok 52 ods. 1) písm. c), písm. e) a písm. f) CRR Podmienky v týchto písmenách vyjadrujú rôzne situácie kapitálu, ktoré sa môžu zmeniť, preto hodnota vykazovaná v tomto riadku môže byť v ďalších obdobiach prípustná. Vykazovaná hodnota nezahŕňa emisné ážio súvisiace s nástrojmi. |
570 |
1.1.2.1.3 Emisné ážio Článok 51 písm. b) CRR Emisné ážio má ten istý význam ako v uplatniteľnom účtovnom štandarde. Hodnota vykazovaná v tejto položke je časť súvisiaca so ‚splatenými kapitálovými nástrojmi‘. |
580 |
1.1.2.1.4 (–) Vlastné nástroje AT1 Článok 52 ods. 1 písm. b), článok 56 písm. a) a článok 57 CRR Vlastné nástroje AT1, ktoré vykazujúca inštitúcia alebo skupina drží k dátumu vykazovania. S výhradou výnimiek v článku 57 CRR. V tomto riadku sa nevykazujú podiely na akciách zahrnuté ako ‚neprípustné kapitálové nástroje‘. Vykazovaná hodnota zahŕňa emisné ážio súvisiace s vlastnými akciami. Položky 1.1.2.1.4 až 1.1.2.1.4.3 nezahŕňajú skutočné alebo podmienené záväzky kúpiť vlastné nástroje CET1. Skutočné alebo podmienené záväzky kúpiť vlastné nástroje AT1 sa vykazujú osobitne v položke 1.1.2.1.5. |
590 |
1.1.2.1.4.1 (–) Priame podiely na nástrojoch AT1 Článok 4 ods. 1 bod 114, článok 52 ods. 1 písm. b), článok 56 písm. a) a článok 57 CRR Nástroje dodatočného kapitálu Tier 1 zahrnuté v položke 1.1.2.1.1 držané inštitúciami konsolidovanej skupiny. |
620 |
1.1.2.1.4.2 (–) Nepriame podiely na nástrojoch AT1 Článok 52 ods. 1 písm. b) bod ii), článok 56 písm. a) a článok 57 CRR |
621 |
1.1.2.1.4.3 (–) Syntetické podiely na nástrojoch AT1 Článok 4 ods. 1 bod 126, článok 52 ods. 1 písm. b), článok 56 písm. a) a článok 57 CRR |
622 |
1.1.2.1.5 (–) Skutočné alebo podmienené záväzky kúpiť vlastné nástroje AT1 Článok 56 písm. a) a článok 57 CRR Podľa článku 56 písm. a) CRR sa odpočítavajú vlastné nástroje ‚dodatočného kapitálu Tier 1, ktoré by inštitúcia mohla byť povinná odkúpiť v dôsledku existujúcich zmluvných záväzkov‘. |
660 |
1.1.2.2 Prechodné úpravy na základe nástrojov kapitálu AT1, ktoré sa zachovali v predchádzajúcom stave Článok 483 ods. 4 a ods. 5, články 484 až 487, článok 489 a článok 491 CRR Hodnota kapitálových nástrojov, ktoré sa prechodne zachovali v predchádzajúcom stave ako AT1. Vykazovaná hodnota sa získa priamo zo vzoru CA5. |
670 |
1.1.2.3 Nástroje emitované dcérskymi spoločnosťami, ktoré sa uznali v kapitáli AT1 Články 83, 85 a 86 CRR. Súčet všetkých hodnôt kvalifikovaného kapitálu T1 dcérskych spoločností, ktorý sa zahŕňa do konsolidovaného AT1. Zahrnie sa kvalifikovaný kapitál AT1 emitovaný účelovo vytvoreným subjektom (článok 83 CRR). |
680 |
1.1.2.4 Prechodné úpravy na základe dodatočného vykázania nástrojov emitovaných dcérskymi spoločnosťami v kapitáli AT1 Článok 480 CRR. Úpravy kvalifikovaného kapitálu T1 zahrnutého do konsolidovaného kapitálu AT1 na základe prechodných ustanovení. Táto položka sa získa priamo zo vzoru CA5. |
690 |
1.1.2.5 (–) Recipročné krížové podiely na kapitáli AT1 Článok 4 ods. 1 bod 122, článok 56 písm. b) a článok 58 CRR Podiely na nástrojoch AT1 subjektov finančného sektora (podľa vymedzenia v článku 4 ods. 1 bod 27 CRR), keď existuje recipročný krížový podiel, o ktorom sa príslušný orgán domnieva, že má umelo zvyšovať vlastné zdroje inštitúcie. Vykazovaná hodnota sa vypočíta na základe brutto dlhých pozícií a zahŕňa poistné položky vlastných zdrojov dodatočného kapitálu AT1. |
700 |
1.1.2.6 (–) Nástroje AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu Článok 4 ods. 1 bod 27, článok 56 písm. c), články 59, 60 a 79 CRR Časť podielov inštitúcie na nástrojoch subjektov finančného sektora (podľa vymedzenia v článku 4 ods. 1 bod 27 CRR), keď inštitúcia nemá významnú investíciu, ktorá sa musí odpočítať od AT1. |
710 |
1.1.2.7 (–) Nástroje AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Článok 4 ods. 1 bod 27, článok 56 písm. d), článok 59 a článok 79 CRR Podiely inštitúcie na nástrojoch AT1 subjektov finančného sektora (podľa vymedzenia v článku 4 ods. 1 bod 27 CRR), keď inštitúcia má významnú investíciu, sa odpočítajú v plnej výške. |
720 |
1.1.2.8 (–) Nadbytok odpočítania od položiek T2 nad kapitálom T2 Článok 56 písm. e) CRR Vykazovaná hodnota sa získa priamo zo vzoru CA1 ‚hodnota odpočtov od položiek T2 presahujúcich kapitál T2‘ (odpočítané v AT1). |
730 |
1.1.2.9 Iné prechodné úpravy kapitálu AT1 Články 474, 475, 478 a 481 CRR Úpravy na základe prechodných ustanovení. Vykazovaná hodnota sa získa priamo zo vzoru CA5. |
740 |
1.1.2.10 Hodnota odpočtov od položiek AT1 presahujúcich kapitál AT1 (odpočítané v CET1) Článok 36 ods. 1) písm. j) CRR Dodatočný kapitál Tier 1 nemôže byť záporný, ale je možné, aby odpočty AT1 boli väčšie než kapitál AT1 plus súvisiace emisné ážio. V tomto prípade sa AT1 musí rovnať nule a nadbytok odpočtov AT1 sa musí odpočítať od CET1. Touto položkou sa dosiahne, že súčet položiek 1.1.2.1 až 1.1.2.12 nie je nikdy nižší než nula. Keď je potom táto položka kladná, položka 1.1.1.16 je inverznou hodnotou tohto čísla. |
744 |
1.1.2.11 Dodatočné odpočty kapitálu AT1 na základe článku 3 CRR Článok 3 CRR |
748 |
1.1.2.12 Kapitálové prvky alebo odpočty AT1 – iné Týmto riadkom sa poskytuje flexibilita výlučne na účely vykazovania. Vypĺňa sa len v ojedinelých prípadoch, keď nebolo prijaté konečné rozhodnutie o vykázaní určitých kapitálových položiek/odpočtov v aktuálnom vzore CA1. Tento riadok sa preto vypĺňa, len keď prvok kapitálu AT1 alebo odpočet prvku AT1 nie je možné priradiť k žiadnemu z riadkov 530 až 744. Táto bunka sa nepoužíva na začlenenie kapitálových položiek/odpočtov, ktoré nepokrýva CRR, do výpočtu pomerov platobnej schopnosti (napr. začlenenie vnútroštátnych kapitálových položiek/odpočtov, ktoré nepatria do rozsahu pôsobnosti CRR). |
750 |
1.2 KAPITÁL TIER 2 Článok 71 CRR. |
760 |
1.2.1 Kapitálové nástroje a podriadené úvery prípustné ako kapitál T2 Článok 62 písm. a), články 63 až 65, článok 66 písm. a) a článok 67 CRR |
770 |
1.2.1.1 Splatené kapitálové nástroje a podriadené úvery Článok 62 písm. a), článok 63 a článok 65 CRR Vykazovaná hodnota nezahŕňa emisné ážio súvisiace s nástrojmi. |
780 |
1.2.1.2 (*) Doplňujúca položka: Neprípustné kapitálové nástroje a podriadené úvery Článok 63 písm. c), písm. e) a písm. f) a článok 64 CRR Podmienky v týchto písmenách vyjadrujú rôzne situácie kapitálu, ktoré sa môžu zmeniť, preto hodnota vykazovaná v tomto riadku môže byť v ďalších obdobiach prípustná. Vykazovaná hodnota nezahŕňa emisné ážio súvisiace s nástrojmi. |
790 |
1.2.1.3 Emisné ážio Článok 62 písm. b) a článok 65 CRR Emisné ážio má ten istý význam ako v uplatniteľnom účtovnom štandarde. Hodnota vykazovaná v tejto položke je časť súvisiaca so ‚splatenými kapitálovými nástrojmi‘. |
800 |
1.2.1.4 (–) Vlastné nástroje T2 Článok 63 písm. b) bod i), článok 66 písm. a) a článok 67 CRR Vlastné nástroje T2 držané vykazujúcou inštitúciou alebo skupinou k dátumu vykazovania. S výhradou výnimiek v článku 67 CRR. V tomto riadku sa nevykazujú podiely na akciách zahrnuté ako ‚neprípustné kapitálové nástroje‘. Vykazovaná hodnota zahŕňa emisné ážio súvisiace s vlastnými akciami. Položky 1.2.1.4 až 1.2.1.4.3 nezahŕňajú skutočné alebo podmienené záväzky kúpiť vlastné nástroje T2. Skutočné alebo podmienené záväzky kúpiť vlastné nástroje T2 sa vykazujú osobitne v položke 1.2.1.5. |
810 |
1.2.1.4.1 (–) Priame podiely na nástrojoch T2 Článok 63 písm. b), článok 66 písm. a) a článok 67 CRR Nástroje Tier 2 zahrnuté v položke 1.2.1.1 držané inštitúciami konsolidovanej skupiny. |
840 |
1.2.1.4.2 (–) Nepriame podiely na nástrojoch T2 Článok 4 ods. 1 bod 114, článok 63 písm. b), článok 66 písm. a) a článok 67 CRR |
841 |
1.2.1.4.3 (–) Syntetické podiely na nástrojoch T2 Článok 4 ods. 1 bod 126, článok 63 písm. b), článok 66 písm. a) a článok 67 CRR |
842 |
1.2.1.5 (–) Skutočné alebo podmienené záväzky kúpiť vlastné nástroje T2 Článok 66 písm. a) a článok 67 CRR Podľa článku 66 písm. a) CRR sa odpočítavajú vlastné nástroje ‚kapitálu Tier 2, ktoré by inštitúcia mohla byť povinná odkúpiť v dôsledku existujúcich zmluvných záväzkov‘. |
880 |
1.2.2 Prechodné úpravy na základe nástrojov kapitálu T2 a podriadených úverov, ktoré sa zachovali v predchádzajúcom stave Článok 483 ods. 6 a ods. 7, články 484, 486, 488, 490 a 491 CRR Hodnota kapitálových nástrojov, ktoré sa prechodne zachovali v predchádzajúcom stave ako T2. Vykazovaná hodnota sa získa priamo zo vzoru CA5. |
890 |
1.2.3 Nástroje emitované dcérskymi spoločnosťami, ktoré sa uznali v kapitáli T2 Články 83, 87 a 88 CRR Súčet všetkých hodnôt kvalifikovaných vlastných zdrojov dcérskych spoločností, ktoré sa zahrnuli do konsolidovaného T2. Zahrnie sa kvalifikovaný kapitál Tier 2 emitovaný účelovo vytvoreným subjektom (článok 83 CRR). |
900 |
1.2.4 Prechodné úpravy na základe dodatočného vykázania nástrojov emitovaných dcérskymi spoločnosťami v kapitáli T2 Článok 480 CRR. Úpravy kvalifikovaných vlastných zdrojov zahrnutých do konsolidovaného kapitálu T2 na základe prechodných ustanovení. Táto položka sa získa priamo zo vzoru CA5. |
910 |
1.2.5 Nadbytok rezerv nad prípustnými očakávanými stratami pri prístupe IRB Článok 62 písm. d) CRR V prípade inštitúcií, ktoré počítajú hodnoty rizikovo vážených expozícií v súlade s prístupom IRB, obsahuje táto položka kladné hodnoty vyplývajúce z porovnania rezerv a očakávaných strát, ktoré sú prípustné ako kapitál T2. |
920 |
1.2.6 Všeobecné úpravy kreditného rizika v rámci štandardizovaného prístupu Článok 62 písm. c) CRR V prípade inštitúcií, ktoré počítajú hodnoty rizikovo vážených expozícií v súlade so štandardizovaným prístupom, obsahuje táto položka všeobecné úpravy kreditného rizika prípustné ako kapitál T2. |
930 |
1.2.7 (–) Recipročné krížové podiely na kapitáli T2 Článok 4 ods. 1 bod 122, článok 66 písm. b) a článok 68 CRR Podiely na nástrojoch T2 subjektov finančného sektora (podľa vymedzenia v článku 4 ods. 1 bod 27 CRR), keď existuje recipročný krížový podiel, o ktorom sa príslušný orgán domnieva, že má umelo zvyšovať vlastné zdroje inštitúcie. Vykazovaná hodnota sa vypočíta na základe brutto dlhých pozícií a zahŕňa poistné položky vlastných zdrojov Tier 2 a Tier 3. |
940 |
1.2.8 (–) Nástroje T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu Článok 4 ods. 1 bod 27, článok 66 písm. c), články 68 až 70 a článok 79 CRR Časť podielov inštitúcie na nástrojoch subjektov finančného sektora (podľa vymedzenia v článku 4 ods. 1 bod 27 CRR), keď inštitúcia nemá významnú investíciu, ktorá sa musí odpočítať od T1. |
950 |
1.2.9 (–) Nástroje T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Článok 4 ods. 1 bod 27, článok 66 písm. d), články 68, 69 a 79 CRR Podiely inštitúcie na nástrojoch T2 subjektov finančného sektora (podľa vymedzenia v článku 4 ods. 1 bod 27 CRR), keď inštitúcia má významnú investíciu, ktorá sa musí odpočítať v plnej výške. |
960 |
1.2.10 Ostatné prechodné úpravy kapitálu T2 Články 476 až 478 a článok 481 CRR Úpravy na základe prechodných ustanovení. Vykazovaná hodnota sa získa priamo zo vzoru CA5. |
970 |
1.2.11 Hodnota odpočtov od položiek T2 presahujúca kapitál T2 (odpočítané v AT1) Článok 56 písm. e) CRR Tier 2 nemôže byť záporný, ale je možné, že odpočty T2 sú väčšie než kapitál T2 plus súvisiace emisné ážio. V tomto prípade je T2 rovné nule a nadbytok odpočtov T2 sa odpočíta od AT1. Touto položkou sa dosiahne, že súčet položiek 1.2.1 až 1.2.13 nie je nikdy nižší než nula. Keď je potom táto položka kladná, položka 1.1.2.8 je inverznou hodnotou tohto čísla. |
974 |
1.2.12 (–) Dodatočné odpočty kapitálu T2 na základe článku 3 CRR Článok 3 CRR |
978 |
1.2.13 Kapitálové prvky alebo odpočty T2 – iné Týmto riadkom sa poskytuje flexibilita výlučne na účely vykazovania. Vypĺňa sa len v ojedinelých prípadoch, keď nebolo prijaté konečné rozhodnutie o vykázaní určitých kapitálových položiek/odpočtov v aktuálnom vzore CA1. Tento riadok sa preto vypĺňa, len keď prvok kapitálu T2 alebo odpočet prvku T2 nie je možné priradiť k žiadnemu z riadkov 750 až 974. Táto bunka sa nepoužíva na začlenenie kapitálových položiek/odpočtov, ktoré nepokrýva CRR, do výpočtu pomerov platobnej schopnosti (napr. začlenenie vnútroštátnych kapitálových položiek/odpočtov, ktoré nepatria do rozsahu pôsobnosti CRR). |
1.3. C 02.00 – POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE (CA2)
1.3.1. Pokyny týkajúce sa jednotlivých pozícií
Riadok |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
||||
010 |
1. CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVEJ EXPOZÍCIE Článok 92 ods. 3, články 95, 96 a 98 CRR |
||||
020 |
1* Z čoho: investičné spoločnosti na základe článku 95 ods. 2 a článku 98 CRR Pre investičné spoločnosti na základe článku 95 ods. 2 a článku 98 CRR |
||||
030 |
1** Z čoho: investičné spoločnosti na základe článku 96 ods. 2 a článku 97 CRR Pre investičné spoločnosti na základe článku 96 ods. 2 a článku 97 CRR |
||||
040 |
1.1 HODNOTY RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PRE KREDITNÉ RIZIKO, KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY A RIZIKO ZNÍŽENIA KVALITY POHĽADÁVOK Z INÝCH AKO KREDITNÝCH DÔVODOV A BEZODPLATNÉ DODANIE Článok 92 ods. 3 písm. a) a písm. f) CRR |
||||
050 |
1.1.1 Štandardizovaný prístup (SA) Vzory CR SA a SEC SA na úrovni celkových expozícií. |
||||
060 |
1.1.1.1 SA triedy expozícií bez sekuritizačných pozícií Vzor CR SA na úrovní celkových expozícií. Triedy expozícií SA sú triedy uvedené v článku 112 CRR bez sekuritizačných pozícií. |
||||
070 |
1.1.1.1.01 Ústredné vlády alebo centrálne banky Pozri vzor CR SA |
||||
080 |
1.1.1.1.02 Regionálne vlády alebo miestne orgány Pozri vzor CR SA |
||||
090 |
1.1.1.1.03 Subjekty verejného sektora Pozri vzor CR SA |
||||
100 |
1.1.1.1.04 Multilaterálne rozvojové banky Pozri vzor CR SA |
||||
110 |
1.1.1.1.05 Medzinárodné organizácie Pozri vzor CR SA |
||||
120 |
1.1.1.1.06 Inštitúcie Pozri vzor CR SA |
||||
130 |
1.1.1.1.07 Podnikateľské subjekty Pozri vzor CR SA |
||||
140 |
1.1.1.1.08 Retail Pozri vzor CR SA |
||||
150 |
1.1.1.1.09 Zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok Pozri vzor CR SA |
||||
160 |
1.1.1.1.10 Expozície v stave zlyhania Pozri vzor CR SA |
||||
170 |
1.1.1.1.11 Položky, s ktorými súvisí osobitne vysoké riziko Pozri vzor CR SA |
||||
180 |
1.1.1.1.12 Kryté dlhopisy Pozri vzor CR SA |
||||
190 |
1.1.1.1.13 Pohľadávky voči inštitúciám a podnikateľským subjektom s krátkodobým ratingovým hodnotením Pozri vzor CR SA |
||||
200 |
1.1.1.1.14 Podniky kolektívneho investovania (PKI) Pozri vzor CR SA |
||||
210 |
1.1.1.1.15 Vlastný kapitál Pozri vzor CR SA |
||||
211 |
1.1.1.1.16 Iné položky Pozri vzor CR SA |
||||
220 |
1.1.1.2 Sekuritizačné pozície SA Vzor CR SEC SA na úrovni súhrnných sekuritizačných druhov |
||||
230 |
1.1.1.2.* Z čoho: resekuritizácia Vzor CR SEC SA na úrovni súhrnných sekuritizačných druhov |
||||
240 |
1.1.2 Prístup interných ratingov (IRB) |
||||
250 |
1.1.2.1 Prístupy IRB, keď sa nepoužívajú vlastné odhady straty v prípade zlyhania (LGD) ani konverzné faktory Vzor CR IRB na úrovni celkových expozícií (keď sa nepoužívajú vlastné odhady LGD a/alebo konverzné faktory) |
||||
260 |
1.1.2.1.01 Ústredné vlády a centrálne banky Pozri vzor CR IRB |
||||
270 |
1.1.2.1.02 Inštitúcie Pozri vzor CR IRB |
||||
280 |
1.1.2.1.03 Podnikateľské subjekty – malé a stredné podniky (MSP) Pozri vzor CR IRB |
||||
290 |
1.1.2.1.04 Podnikateľské subjekty – špecializované financovanie Pozri vzor CR IRB |
||||
300 |
1.1.2.1.05 Podnikateľské subjekty – iné Pozri vzor CR IRB |
||||
310 |
1.1.2.2 Prístupy IRB, keď sa používajú vlastné odhady LGD a/alebo konverzný faktor Vzor CR IRB na úrovni celkových expozícií (keď sa používajú vlastné odhady LGD a/alebo konverzný faktor) |
||||
320 |
1.1.2.2.01 Ústredné vlády a centrálne banky Pozri vzor CR IRB |
||||
330 |
1.1.2.2.02 Inštitúcie Pozri vzor CR IRB |
||||
340 |
1.1.2.2.03 Podnikateľské subjekty – malé a stredné podniky (MSP) Pozri vzor CR IRB |
||||
350 |
1.1.2.2.04 Podnikateľské subjekty – špecializované financovanie Pozri vzor CR IRB |
||||
360 |
1.1.2.2.05 Podnikateľské subjekty – iné Pozri vzor CR IRB |
||||
370 |
1.1.2.2.06 Retail – zabezpečené nehnuteľnosťami malých a stredných podnikov Pozri vzor CR IRB |
||||
380 |
1.1.2.2.07 Retail – zabezpečené nehnuteľnosťami iných subjektov než malých a stredných podnikov Pozri vzor CR IRB |
||||
390 |
1.1.2.2.08 Retail – kvalifikovaný revolving Pozri vzor CR IRB |
||||
400 |
1.1.2.2. 09 Retail – ostatné malé a stredné podniky Pozri vzor CR IRB |
||||
410 |
1.1.2.2.10 Retail – ostatné iné subjekty než malé a stredné podniky Pozri vzor CR IRB |
||||
420 |
1.1.2.3 Kapitálové IRB Pozri vzor CR EQU IRB |
||||
430 |
1.1.2.4 Sekuritizačné pozície IRB Vzor CR SEC IRB na úrovni súhrnných sekuritizačných druhov |
||||
440 |
1.1.2.4* Z čoho: resekuritizácia Vzor CR SEC IRB na úrovni súhrnných sekuritizačných druhov |
||||
450 |
1.1.2.5 Iné aktíva, ktoré nemajú povahu kreditného záväzku Vykazovaná hodnota je hodnota rizikovo váženej expozície vypočítaná podľa článku 156 CRR. |
||||
460 |
1.1.3 Hodnota rizikovej expozície pri príspevkoch do fondu pre prípad zlyhania CCP Články 307 až 309 CRR |
||||
490 |
1.2 CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PRE RIZIKÁ VYROVNANIA/DODANIA Článok 92 ods. 3 písm. c) bod ii) a článok 92 ods. 4 písm. b) CRR |
||||
500 |
1.2.1 Riziko vyrovnania/dodania v neobchodnej knihe Pozri vzor CR SETT |
||||
510 |
1.2.2 Riziko vyrovnania/dodania v obchodnej knihe Pozri vzor CR SETT |
||||
520 |
1.3 CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PRE POZIČNÉ, DEVÍZOVÉ A KOMODITNÉ RIZIKO Článok 92 ods. 3 písm. b) bod i) a písm. c) bod i) a bod iii) a článok 92 ods. 4 písm. b) CRR |
||||
530 |
1.3.1 Hodnota rizikových expozícií pre pozičné, devízové a komoditné riziko v rámci štandardizovaných prístupov (SA) |
||||
540 |
1.3.1.1 Obchodované dlhové nástroje Vzor MKR SA TDI na úrovni všetkých mien. |
||||
550 |
1.3.1.2 Vlastný kapitál Vzor MKR SA EQU na úrovni všetkých vnútroštátnych trhov. |
||||
560 |
1.3.1.3 Devízy Pozri vzor MKR SA FX |
||||
570 |
1.3.1.4 Komodity Pozri vzor MKR SA COM |
||||
580 |
1.3.2 Hodnota rizikových expozícií pre pozičné, devízové a komoditné riziko v rámci prístupu interných modelov (IM) Pozri vzor MKR IM |
||||
590 |
1.4 CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PRE OPERAČNÉ RIZIKO (OpR) Článok 92 ods. 3 písm. e) a článok 92 ods. 4 písm. b) CRR Pre investičné spoločnosti podľa článku 95 ods. 2, článku 96 ods. 2 a článku 98 CRR je tento prvok nula. |
||||
600 |
1.4.1 OpR Prístup základného ukazovateľa (BIA) Pozri vzor OPR |
||||
610 |
1.4.2 OpR štandardizovaný (TSA)/alternatívny štandardizovaný (ASA) prístup Pozri vzor OPR |
||||
620 |
1.4.3 OpR pokročilé prístupy merania (AMA) Pozri vzor OPR |
||||
630 |
1.5 DODATOČNÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ NA ZÁKLADE FIXNÝCH REŽIJNÝCH NÁKLADOV Článok 95 ods. 2, článok 96 ods. 2, článok 97 a článok 98 ods. 1 písm. a) CRR Len pre investičné spoločnosti podľa článku 95 ods. 2, článku 96 ods. 2 a článku 98 CRR. Pozri aj článok 97 CRR. Investičné spoločnosti podľa článku 96 CRR vykazujú hodnotu uvedenú v článku 97 vynásobenú koeficientom 12,5. Investičné spoločnosti podľa článku 95 CRR vykazujú:
|
||||
640 |
1.6 CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PRE ÚPRAVU OCENENIA POHĽADÁVKY (CVA) Článok 92 ods. 3 písm. d) CRR. Pozri vzor CVA. |
||||
650 |
1.6.1 Pokročilá metóda Požiadavky na vlastné zdroje pre riziko úpravy ocenenia pohľadávok podľa článku 383 CRR. Pozri vzor CVA. |
||||
660 |
1.6.2 Štandardizovaná metóda Požiadavky na vlastné zdroje pre riziko úpravy ocenenia pohľadávok podľa článku 384 CRR. Pozri vzor CVA. |
||||
670 |
1.6.3. Na základe metódy pôvodnej expozície Požiadavky na vlastné zdroje pre riziko úpravy ocenenia pohľadávok podľa článku 385 CRR. Pozri vzor CVA. |
||||
680 |
1.7 CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ SÚVISIACA S VEĽKOU MAJETKOVOU ANGAŽOVANOSŤOU V OBCHODNEJ KNIHE Článok 92 ods. 3 písm. b) bod ii) a články 395 až 401 CRR |
||||
690 |
1.8 INÉ HODNOTY RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ Články 3, 458 a 459 CRR a hodnoty rizikových expozícií, ktoré nemožno priradiť k žiadnej z položiek 1.1 až 1.7. Inštitúcie vykazujú hodnoty potrebné na splnenie týchto požiadaviek:
Táto položka nie je spojená s podrobným vzorom. |
||||
710 |
1.8.2 Z čoho: dodatočné prísnejšie prudenciálne požiadavky na základe článku 458 Článok 458 CRR. |
||||
720 |
1.8.2* Z čoho: požiadavky pre veľkú majetkovú angažovanosť Článok 458 CRR. |
||||
730 |
1.8.2** Z čoho: na základe modifikovaných rizikových váh zameraných na majetkové bubliny v sektore nehnuteľného majetku určeného na bývanie a podnikanie Článok 458 CRR. |
||||
740 |
1.8.2*** Z čoho: Z čoho: na základe expozícií vo vnútri finančného sektora Článok 458 CRR. |
||||
750 |
1.8.3 Z čoho: dodatočné prísnejšie prudenciálne požiadavky na základe článku 459 Článok 459 CRR. |
||||
760 |
1.8.4 Z čoho: dodatočná hodnota rizikových expozícií na základe článku 3 CRR Článok 3 CRR Vykazovaná dodatočná hodnota rizikových expozícií zahŕňa len dodatočné hodnoty (napr. keď expozícia vo výške 100 má rizikovú váhu 20 % a inštitúcia uplatní rizikovú váhu 50 % na základe článku 3 CRR, vykazovaná hodnota je 30). |
1.4. C 03.00 – PODIELY A ÚROVNE KAPITÁLU (CA3)
1.4.1. Pokyny týkajúce sa jednotlivých pozícií
Riadky |
|
010 |
1 Podiel kapitálu CET1 Článok 92 ods. 2 písm. a) CRR Podiel kapitálu CET1 je kapitál CET1 inštitúcie vyjadrený ako percentuálny podiel celkovej hodnoty rizikových expozícií. |
020 |
2 Nadbytok (+)/schodok (–) kapitálu CET1 Táto položka v absolútnych číslach udáva hodnotu nadbytku alebo schodku kapitálu CET1 v súvislosti s požiadavkou stanovenou v článku 92 ods. 1 písm. a) CRR (4,5 %), t. j. bez zohľadnenia kapitálových vankúšov a prechodných ustanovení týkajúcich sa podielu. |
030 |
3 Podiel kapitálu T1 Článok 92 ods. 2 písm. b) CRR Podiel kapitálu T1 je kapitál T1 inštitúcie vyjadrený ako percentuálny podiel celkovej hodnoty rizikových expozícií. |
040 |
4 Nadbytok (+)/schodok (–) kapitálu T1 Táto položka v absolútnych číslach udáva hodnotu nadbytku alebo schodku kapitálu T1 v súvislosti s požiadavkou stanovenou v článku 92 ods. 1 písm. b) CRR (6 %), t. j. bez zohľadnenia kapitálových vankúšov a prechodných ustanovení týkajúcich sa podielu. |
050 |
5 Celkový podiel kapitálu Článok 92 ods. 2 písm. c) CRR Celkový podiel kapitálu sa rovná vlastným zdrojom inštitúcie vyjadreným ako percentuálny podiel celkovej hodnoty rizikovej expozície. |
060 |
6 Nadbytok (+)/schodok (–) celkového kapitálu Táto položka v absolútnych číslach udáva hodnotu nadbytku alebo schodku vlastných zdrojov v súvislosti s požiadavkou stanovenou v článku 92 ods. 1 písm. c) CRR (8 %), t. j. bez zohľadnenia kapitálových vankúšov a prechodných ustanovení týkajúcich sa podielu. |
070 |
Podiel kapitálu CET1 vrátane úprav piliera II Článok 92 ods. 2 písm. a) CRR a článok 104 ods. 2 CRD IV Táto bunka sa vypĺňa, len keď má rozhodnutie príslušného orgánu vplyv na podiel kapitálu CET1. |
080 |
Cieľový podiel kapitálu CET1 na základe úprav piliera II Článok 104 ods. 2 CRD IV Táto bunka sa vypĺňa, len keď príslušný orgán rozhodne, že inštitúcia musí splniť vyšší cieľový podiel kapitálu CET1. |
090 |
Podiel kapitálu T1 vrátane úprav piliera II Článok 92 ods. 2 písm. b) CRR a článok 104 ods. 2 CRD IV Táto bunka sa vypĺňa, len keď má rozhodnutie príslušného orgánu vplyv na podiel kapitálu T1. |
100 |
Cieľový podiel kapitálu T1 na základe úprav piliera II Článok 104 ods. 2 CRD IV Táto bunka sa vypĺňa, len keď príslušný orgán rozhodne, že inštitúcia musí splniť vyšší cieľový podiel kapitálu T1. |
110 |
Celkový podiel kapitálu vrátane úprav piliera II Článok 92 ods. 2 písm. c) CRR a článok 104 ods. 2 CRD IV Táto bunka sa vypĺňa, len keď má rozhodnutie príslušného orgánu vplyv na celkový podiel kapitálu. |
120 |
Cieľový celkový podiel kapitálu na základe úprav piliera II Článok 104 ods. 2 CRD IV Táto bunka sa vypĺňa, len keď príslušný orgán rozhodne, že inštitúcia musí splniť vyšší cieľový celkový podiel kapitálu. |
1.5. C 04.00 – DOPLŇUJÚCE POLOŽKY (CA4)
1.5.1. Pokyny týkajúce sa jednotlivých pozícií
Riadky |
|||||||
010 |
1. Celkové odložené daňové pohľadávky Hodnota vykazovaná v tejto položke sa rovná hodnote vykázanej v poslednej overenej/auditovanej účtovnej súvahe. |
||||||
020 |
1.1 Odložené daňové pohľadávky, ktoré nezávisia od budúcej ziskovosti Článok 39 CRR. Odložené daňové pohľadávky, ktoré nezávisia od budúcej ziskovosti, a preto sa na ne uplatňuje riziková váha. |
||||||
030 |
1.2 Odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a nevyplývajú z dočasných rozdielov Článok 36 ods. 1 písm. c) a článok 38 CRR Odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti, ale nevyplývajú z dočasných rozdielov, a preto sa na ne neuplatňuje prahová hodnota (t. j. v plnej miere sa odpočítavajú od CET1). |
||||||
040 |
1.3 Odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov Článok 36 ods. 1 písm. c), článok 38 a článok 48 ods. 1 písm. a) CRR Odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov, a preto sa na ich odpočet od CET1 uplatňujú prahové hodnoty 10 % a 17,65 % stanovené v článku 48 CRR. |
||||||
050 |
2 Celkové odložené daňové záväzky Hodnota vykazovaná v tejto položke sa rovná hodnote vykázanej v poslednej overenej/auditovanej účtovnej súvahe. |
||||||
060 |
2.1 Odložené daňové záväzky, ktoré sa neodpočítavajú od odložených daňových pohľadávok, ktoré závisia od budúcej ziskovosti Článok 38 ods. 3 a ods. 4 CRR Odložené daňové záväzky, pre ktoré nie sú splnené podmienky stanovené v článku 38 ods. 3 a ods. 4 CRR. Táto položka teda zahŕňa odložené daňové záväzky, ktoré znižujú hodnotu goodwillu, ostatných nehmotných aktív alebo majetku dôchodkového fondu so stanovenými požitkami, ktoré sa musia odpočítať, ktoré sa vykazujú v príslušných položkách vzoru CA1 – 1.1.1.10.3, 1.1.1.11.2 a 1.1.1.14.2. |
||||||
070 |
2.2 Odložené daňové záväzky odpočítateľné od odložených daňových pohľadávok, ktoré závisia od budúcej ziskovosti Článok 38 CRR. |
||||||
080 |
2.2.1 Odpočítateľné odložené daňové záväzky spojené s odloženými daňovými pohľadávkami, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a nevyplývajú z dočasných rozdielov Článok 38 ods. 3, ods. 4 a ods. 5 CRR Odložené daňové záväzky, ktoré môžu znížiť hodnotu odložených daňových pohľadávok, ktoré závisia od budúcej ziskovosti, podľa článku 38 ods. 3 a ods. 4 CRR a neprislúchajú odloženým daňovým pohľadávkam, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov, podľa článku 38 ods. 5 CRR. |
||||||
090 |
2.2.2 Odpočítateľné odložené daňové záväzky spojené s odloženými daňovými pohľadávkami, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov Článok 38 ods. 3, ods. 4 a ods. 5 CRR Odložené daňové záväzky, ktoré môžu znížiť hodnotu odložených daňových pohľadávok, ktoré závisia od budúcej ziskovosti, podľa článku 38 ods. 3 a ods. 4 CRR a prislúchajú daňovým pohľadávkam, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov, podľa článku 38 ods. 5 CRR. |
||||||
100 |
3. IRB nadbytok (+) alebo schodok (–) úprav kreditného rizika, dodatočných úprav ocenenia a iných znížení vlastných zdrojov o očakávané straty pre expozície, pri ktorých nedošlo ku zlyhaniu Článok 36 ods. 1 písm. d), článok 62 písm. d), články 158 a 159 CRR Túto položku vykazujú len inštitúcie IRB. |
||||||
110 |
3.1 Celkové úpravy kreditného rizika, dodatočné úpravy ocenenia a iné zníženia vlastných zdrojov prípustné na začlenenie do výpočtu výšky očakávanej straty Článok 159 CRR. Túto položku vykazujú len inštitúcie IRB. |
||||||
120 |
3.1.1 Všeobecné úpravy kreditného rizika Článok 159 CRR. Túto položku vykazujú len inštitúcie IRB. |
||||||
130 |
3.1.2 Špecifické úpravy kreditného rizika Článok 159 CRR. Túto položku vykazujú len inštitúcie IRB. |
||||||
131 |
3.1.3 Dodatočné úpravy ocenenia a iné zníženia vlastných zdrojov Články 34, 110 a 159 CRR Túto položku vykazujú len inštitúcie IRB. |
||||||
140 |
3.2 Celkové prípustné očakávané straty Článok 158 ods. 5, ods. 6 a ods. 10 a článok 159 CRR Túto položku vykazujú len inštitúcie IRB. Vykazujú sa len očakávané straty súvisiace s expozíciami, pri ktorých nedošlo k zlyhaniu. |
||||||
145 |
4 IRB nadbytok (+) alebo schodok (–) špecifických úprav kreditného rizika o očakávané straty pre expozície v stave zlyhania Článok 36 ods. 1 písm. d), článok 62 písm. d), články 158 a 159 CRR Túto položku vykazujú len inštitúcie IRB. |
||||||
150 |
4.1 Špecifické úpravy kreditného rizika a pozície, s ktorými sa zaobchádza podobne Článok 159 CRR. Túto položku vykazujú len inštitúcie IRB. |
||||||
155 |
4.2 Celkové prípustné očakávané straty Článok 158 ods. 5, ods. 6 a ods. 10 a článok 159 CRR Túto položku vykazujú len inštitúcie IRB. Vykazuje sa len očakávaná strata súvisiaca s expozíciami v stave zlyhania. |
||||||
160 |
5 Hodnoty rizikovo vážených expozícií pre výpočet hornej hranice na prekročenie rezervy prípustnej ako T2 Článok 62 písm. d) CRR V prípade inštitúcií IRB sa podľa článku 62 písm. d) CRR prekračujúca hodnota rezerv (oproti očakávaným stratám) prípustná na začlenenie do kapitálu Tier 2 ohraničí vo výške 0,6 % hodnôt rizikovo vážených expozícií vypočítaných pomocou prístupu IRB. Hodnota vykazovaná v tejto položke sa rovná hodnotám rizikovo vážených expozícií (t. j. nenásobia sa 0,6 %), čo je základom na výpočet horného ohraničenia. |
||||||
170 |
6 Celkové brutto rezervy prípustné na začlenenie do kapitálu T2 Článok 62 písm. c) CRR Táto položka zahŕňa všeobecné úpravy kreditného rizika, ktoré sú prípustné na začlenenie do kapitálu T2, pred uplatnením horného ohraničenia. Vo vykazovanej hodnote sa nezohľadňujú daňové účinky. |
||||||
180 |
7 Hodnoty rizikovo vážených expozícií pre výpočet hornej hranice rezervy prípustnej ako T2 Článok 62 písm. c) CRR Podľa článku 62 písm. c) CRR úpravy kreditného rizika prípustné na začlenenie do kapitálu Tier 2 sú obmedzené do výšky 1,25 % hodnôt rizikovo vážených expozícií. Hodnota vykazovaná v tejto položke sa rovná hodnotám rizikovo vážených expozícií (t. j. nenásobia sa 1,25 %), čo je základom na výpočet horného ohraničenia. |
||||||
190 |
8 Neodpočítateľná prahová hodnota podielov v subjektoch finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu Článok 46 ods. 1 písm. a) CRR Táto položka obsahuje prahovú hodnotu, do výšky ktorej sa neodpočítavajú podiely v subjekte finančného sektora, keď inštitúcia nemá významnú investíciu. Hodnota je výsledkom spočítania všetkých položiek, ktoré sú základom prahovej hodnoty, a vynásobením takto získaného súčtu hodnotou 10 %. |
||||||
200 |
9 10-percentná prahová hodnota CET1 Článok 48 ods. 1 písm. a) a písm. b) CRR Táto položka obsahuje 10 % prahovú hodnotu pre podiely v subjektoch finančného sektora, keď inštitúcia má významnú investíciu, a pre odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov. Hodnota je výsledkom spočítania všetkých položiek, ktoré sú základom prahovej hodnoty, a vynásobením takto získaného súčtu hodnotou 10 %. |
||||||
210 |
10 17,65-percentná prahová hodnota CET1 Článok 48 ods. 1 CRR Táto položka obsahuje 17,65 % prahovú hodnotu pre podiely v subjektoch finančného sektora, keď inštitúcia má významnú investíciu, a pre odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov, ktorá sa uplatňuje po 10 % prahovej hodnote. Prahová hodnota sa vypočítava tak, aby hodnota dvoch položiek, ktorá sa vykazuje, neprekročila 15 % vlastného kapitálu CET1 vypočítaného po všetkých odpočtoch a bez úprav na základe prechodných ustanovení. |
||||||
225 |
11.1 Prípustný kapitál na účely kvalifikovaných účastí mimo finančného sektora Článok 4 ods. 1 bod 71 písm. a) |
||||||
226 |
11.2 Prípustný kapitál na účely veľkej majetkovej angažovanosti Článok 4 ods. 1 bod 71 písm. b) |
||||||
230 |
12 Podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu, po odpočítaní krátkych pozícií Články 44 až 46 a článok 49 CRR |
||||||
240 |
12.1 Priame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu Články 44, 45, 46 a 49 CRR |
||||||
250 |
12.1.1 Brutto priame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu Články 44, 46 a 49 CRR Priame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, keď inštitúcia nemá významnú investíciu, bez:
|
||||||
260 |
12.1.2 (–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s priamymi brutto podielmi uvedenými vyššie Článok 45 CRR. Článok 45 CRR umožňuje kompenzáciu krátkych pozícií v rovnakej podkladovej expozícii za podmienky, že splatnosť krátkej pozície zodpovedá splatnosti dlhej pozície alebo má zostatkovú splatnosť aspoň jeden rok. |
||||||
270 |
12.2 Nepriame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu Článok 4 ods. 1 bod 114, články 44 a 45 CRR |
||||||
280 |
12.2.1 Brutto nepriame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu Článok 4 ods. 1 bod 114, články 44 a 45 CRR Vykazovaná hodnota sa rovná nepriamym podielom v obchodnej knihe na kapitálových nástrojoch subjektov finančného sektora, ktoré sú vo forme podielov cenných papierov zaradených do indexu. Dosiahne sa vypočítaním podkladovej expozície voči kapitálovým nástrojom subjektov finančného sektora v týchto indexoch. Podiely, ku ktorým sa pristupuje ako k recipročným krížovým podielom podľa článku 36 ods. 1 písm. g) CRR, sa nezapočítavajú. |
||||||
290 |
12.2.2 (–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s nepriamymi brutto podielmi uvedenými vyššie Článok 4 ods. 1 bod 114 a článok 45 CRR Článok 45 písm. a) CRR umožňuje kompenzáciu krátkych pozícií v rovnakej podkladovej expozícii za podmienky, že splatnosť krátkej pozície zodpovedá splatnosti dlhej pozície alebo má zostatkovú splatnosť aspoň jeden rok. |
||||||
291 |
12.3.1 Syntetické podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu Článok 4 ods. 1 bod 126, články 44 a 45 CRR |
||||||
292 |
12.3.2 Brutto syntetické podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu Článok 4 ods. 1 bod 126, články 44 a 45 CRR |
||||||
293 |
12.3.3 (–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti so syntetickými brutto podielmi uvedenými vyššie Článok 4 ods. 1 bod 126 a článok 45 CRR |
||||||
300 |
13 Podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu, po odpočítaní krátkych pozícií Články 58 až 60 CRR |
||||||
310 |
13.1 Priame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu Článok 58, článok 59 a článok 60 ods. 2 CRR |
||||||
320 |
13.1.1 Brutto priame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu Článok 58 a článok 60 ods. 2 CRR Priame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, keď inštitúcia nemá významnú investíciu, bez:
|
||||||
330 |
13.1.2 (–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s priamymi brutto podielmi uvedenými vyššie Článok 59 CRR. Článok 59 písm. a) CRR umožňuje kompenzáciu krátkych pozícií v rovnakej podkladovej expozícii za podmienky, že splatnosť krátkej pozície zodpovedá splatnosti dlhej pozície alebo má zostatkovú splatnosť aspoň jeden rok. |
||||||
340 |
13.2 Nepriame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu Článok 4 ods. 1 bod 114, články 58 a 59 CRR |
||||||
350 |
13.2.1 Brutto nepriame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu Článok 4 ods. 1 bod 114, články 58 a 59 CRR Vykazovaná hodnota sa rovná nepriamym podielom v obchodnej knihe na kapitálových nástrojoch subjektov finančného sektora, ktoré sú vo forme podielov cenných papierov zaradených do indexu. Dosiahne sa vypočítaním podkladovej expozície voči kapitálovým nástrojom subjektov finančného sektora v týchto indexoch. Podiely, ku ktorým sa pristupuje ako k recipročným krížovým podielom podľa článku 56 písm. b) CRR, sa nezapočítavajú. |
||||||
360 |
13.2.2 (–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s nepriamymi brutto podielmi uvedenými vyššie Článok 4 ods. 1 bod 114 a článok 59 CRR Článok 59 písm. a) CRR umožňuje kompenzáciu krátkych pozícií v rovnakej podkladovej expozícii za podmienky, že splatnosť krátkej pozície zodpovedá splatnosti dlhej pozície alebo má zostatkovú splatnosť aspoň jeden rok. |
||||||
361 |
13.3 Syntetické podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu Článok 4 ods. 1 bod 126, články 58 a 59 CRR |
||||||
362 |
13.3.1 Brutto syntetické podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu Článok 4 ods. 1 bod 126, články 58 a 59 CRR |
||||||
363 |
13.3.2 (–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti so syntetickými brutto podielmi uvedenými vyššie Článok 4 ods. 1 bod 126 a článok 59 CRR |
||||||
370 |
14. Podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu, po odpočítaní krátkych pozícií Články 68 až 70 CRR |
||||||
380 |
14.1 Priame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu Články 68, 69 a článok 70 ods. 2 CRR |
||||||
390 |
14.1.1 Brutto priame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu Článok 68 a článok 70 ods. 2 CRR Priame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, keď inštitúcia nemá významnú investíciu, bez:
|
||||||
400 |
14.1.2 (–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s priamymi brutto podielmi uvedenými vyššie Článok 69 CRR. Článok 69 písm. a) CRR umožňuje kompenzáciu krátkych pozícií v rovnakej podkladovej expozícii za podmienky, že splatnosť krátkej pozície zodpovedá splatnosti dlhej pozície alebo má zostatkovú splatnosť aspoň jeden rok. |
||||||
410 |
14.2 Nepriame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu Článok 4 ods. 1 bod 114, články 68 a 69 CRR |
||||||
420 |
14.2.1 Brutto nepriame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu Článok 4 ods. 1 bod 114, články 68 a 69 CRR Vykazovaná hodnota sa rovná nepriamym podielom v obchodnej knihe na kapitálových nástrojoch subjektov finančného sektora, ktoré sú vo forme podielov cenných papierov zaradených do indexu. Dosiahne sa vypočítaním podkladovej expozície voči kapitálovým nástrojom subjektov finančného sektora v týchto indexoch. Podiely, ku ktorým sa pristupuje ako k recipročným krížovým podielom podľa článku 66 písm. b) CRR, sa nezapočítavajú. |
||||||
430 |
14.2.2 (–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s nepriamymi brutto podielmi uvedenými vyššie Článok 4 ods. 1 bod 114 a článok 69 CRR Článok 69 písm. a) CRR umožňuje kompenzáciu krátkych pozícií v rovnakej podkladovej expozícii za podmienky, že splatnosť krátkej pozície zodpovedá splatnosti dlhej pozície alebo má zostatkovú splatnosť aspoň jeden rok. |
||||||
431 |
14.3 Syntetické podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu Článok 4 ods. 1 bod 126, články 68 a 69 CRR |
||||||
432 |
14.3.1 Brutto syntetické podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu Článok 4 ods. 1 bod 126, články 68 a 69 CRR |
||||||
433 |
14.3.2 (–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti so syntetickými brutto podielmi uvedenými vyššie Článok 4 ods. 1 bod 126 a článok 69 CRR |
||||||
440 |
15 Podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu, po odpočítaní krátkych pozícií Články 44, 45, 47 a 49 CRR |
||||||
450 |
15.1 Priame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Články 44, 45, 47 a 49 CRR |
||||||
460 |
15.1.1 Brutto priame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Články 44, 45, 47 a 49 CRR Priame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, keď inštitúcia má významnú investíciu, bez:
|
||||||
470 |
15.1.2 (–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s priamymi brutto podielmi uvedenými vyššie Článok 45 CRR. Článok 45 písm. a) CRR umožňuje kompenzáciu krátkych pozícií v rovnakej podkladovej expozícii za podmienky, že splatnosť krátkej pozície zodpovedá splatnosti dlhej pozície alebo má zostatkovú splatnosť aspoň jeden rok. |
||||||
480 |
15.2 Nepriame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Článok 4 ods. 1 bod 114, články 44 a 45 CRR |
||||||
490 |
15.2.1 Brutto nepriame podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Článok 4 ods. 1 bod 114, články 44 a 45 CRR Vykazovaná hodnota sa rovná nepriamym podielom v obchodnej knihe na kapitálových nástrojoch subjektov finančného sektora, ktoré sú vo forme podielov cenných papierov zaradených do indexu. Dosiahne sa vypočítaním podkladovej expozície voči kapitálovým nástrojom subjektov finančného sektora v týchto indexoch. Podiely, ku ktorým sa pristupuje ako k recipročným krížovým podielom podľa článku 36 ods. 1 písm. g) CRR, sa nezapočítavajú. |
||||||
500 |
15.2.2 (–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s nepriamymi brutto podielmi uvedenými vyššie Článok 4 ods. 1 bod 114 a článok 45 CRR Článok 45 písm. a) CRR umožňuje kompenzáciu krátkych pozícií v rovnakej podkladovej expozícii za podmienky, že splatnosť krátkej pozície zodpovedá splatnosti dlhej pozície alebo má zostatkovú splatnosť aspoň jeden rok. |
||||||
501 |
15.3 Syntetické podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Článok 4 ods. 1 bod 126, články 44 a 45 CRR |
||||||
502 |
15.3.1 Brutto syntetické podiely kapitálu CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Článok 4 ods. 1 bod 126, články 44 a 45 CRR |
||||||
503 |
15.3.2 (–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti so syntetickými brutto podielmi uvedenými vyššie Článok 4 ods. 1 bod 126 a článok 45 CRR |
||||||
510 |
16 Podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu, po odpočítaní krátkych pozícií Články 58 a 59 CRR |
||||||
520 |
16.1 Priame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Články 58 a 59 CRR |
||||||
530 |
16.1.1 Brutto priame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Článok 58 CRR. Priame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, keď inštitúcia má významnú investíciu, bez:
|
||||||
540 |
16.1.2 (–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s priamymi brutto podielmi uvedenými vyššie Článok 59 CRR. Článok 59 písm. a) CRR umožňuje kompenzáciu krátkych pozícií v rovnakej podkladovej expozícii za podmienky, že splatnosť krátkej pozície zodpovedá splatnosti dlhej pozície alebo má zostatkovú splatnosť aspoň jeden rok. |
||||||
550 |
16.2 Nepriame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Článok 4 ods. 1 bod 114, články 58 a 59 CRR |
||||||
560 |
16.2.1 Brutto nepriame podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Článok 4 ods. 1 bod 114, články 58 a 59 CRR Vykazovaná hodnota sa rovná nepriamym podielom v obchodnej knihe na kapitálových nástrojoch subjektov finančného sektora, ktoré sú vo forme podielov cenných papierov zaradených do indexu. Dosiahne sa vypočítaním podkladovej expozície voči kapitálovým nástrojom subjektov finančného sektora v týchto indexoch. Podiely, ku ktorým sa pristupuje ako k recipročným krížovým podielom podľa článku 56 písm. b) CRR, sa nezapočítavajú. |
||||||
570 |
16.2.2 (–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s nepriamymi brutto podielmi uvedenými vyššie Článok 4 ods. 1 bod 114 a článok 59 CRR Článok 59 písm. a) CRR umožňuje kompenzáciu krátkych pozícií v rovnakej podkladovej expozícii za podmienky, že splatnosť krátkej pozície zodpovedá splatnosti dlhej pozície alebo má zostatkovú splatnosť aspoň jeden rok. |
||||||
571 |
16.3 Syntetické podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Článok 4 ods. 1 bod 126, články 58 a 59 CRR |
||||||
572 |
16.3.1 Brutto syntetické podiely kapitálu AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Článok 4 ods. 1 bod 126, články 58 a 59 CRR |
||||||
573 |
16.3.2 (–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti so syntetickými brutto podielmi uvedenými vyššie Článok 4 ods. 1 bod 126 a článok 59 CRR |
||||||
580 |
17 Podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu, po odpočítaní krátkych pozícií Články 68 a 69 CRR |
||||||
590 |
17.1 Priame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Články 68 a 69 CRR |
||||||
600 |
17.1.1 Brutto priame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Článok 68 CRR. Priame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, keď inštitúcia má významnú investíciu, bez:
|
||||||
610 |
17.1.2 (–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s priamymi brutto podielmi uvedenými vyššie Článok 69 CRR. Článok 69 písm. a) CRR umožňuje kompenzáciu krátkych pozícií v rovnakej podkladovej expozícii za podmienky, že splatnosť krátkej pozície zodpovedá splatnosti dlhej pozície alebo má zostatkovú splatnosť aspoň jeden rok. |
||||||
620 |
17.2 Nepriame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Článok 4 ods. 1 bod 114, články 68 a 69 CRR |
||||||
630 |
17.2.1 Brutto nepriame podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Článok 4 ods. 1 bod 114, články 68 a 69 CRR Vykazovaná hodnota sa rovná nepriamym podielom v obchodnej knihe na kapitálových nástrojoch subjektov finančného sektora, ktoré sú vo forme podielov cenných papierov zaradených do indexu. Dosiahne sa vypočítaním podkladovej expozície voči kapitálovým nástrojom subjektov finančného sektora v týchto indexoch. Podiely, ku ktorým sa pristupuje ako k recipročným krížovým podielom podľa článku 66 písm. b) CRR, sa nezapočítavajú. |
||||||
640 |
17.2.2 (–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti s nepriamymi brutto podielmi uvedenými vyššie Článok 4 ods. 1 bod 114, článok 69 CRR Článok 69 písm. a) CRR umožňuje kompenzáciu krátkych pozícií v rovnakej podkladovej expozícii za podmienky, že splatnosť krátkej pozície zodpovedá splatnosti dlhej pozície alebo má zostatkovú splatnosť aspoň jeden rok. |
||||||
641 |
17.3 Syntetické podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Článok 4 ods. 1 bod 126, články 68 a 69 CRR |
||||||
642 |
17.3.1 Brutto syntetické podiely kapitálu T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Článok 4 ods. 1 bod 126, články 68 a 69 CRR |
||||||
643 |
17.3.2 (–) Povolené kompenzačné krátke pozície v súvislosti so syntetickými brutto podielmi uvedenými vyššie Článok 4 ods. 1 bod 126 a článok 69 CRR |
||||||
650 |
18 Rizikovo vážené expozície podielov CET1 v subjektoch finančného sektora, ktoré sa neodpočítavajú od kapitálu CET1 inštitúcie Článok 46 ods. 4, článok 48 ods. 4 a článok 49 ods. 4 CRR |
||||||
660 |
19 Rizikovo vážené expozície podielov AT1 v subjektoch finančného sektora, ktoré sa neodpočítavajú od kapitálu AT1 inštitúcie Článok 60 ods. 4 CRR |
||||||
670 |
20 Rizikovo vážené expozície podielov T2 v subjektoch finančného sektora, ktoré sa neodpočítavajú od kapitálu T2 inštitúcie Článok 70 ods. 4 CRR |
||||||
680 |
21 Podiely na kapitálových nástrojoch CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu, pri ktorých sa dočasne upúšťa od ustanovení o odpočítaní Článok 79 CRR. Príslušný orgán môže dočasne upustiť od uplatňovania ustanovení o odpočítaní od CET1 z dôvodu podielov na nástrojoch špecifického subjektu finančného sektora, keď považuje tieto podiely za podiely určené na účely operácie finančnej pomoci na reorganizáciu a záchranu tohto subjektu. Tieto nástroje sa musia vykazovať aj v položke 12.1. |
||||||
690 |
22 Podiely na kapitálových nástrojoch CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu, pri ktorých sa dočasne upúšťa od ustanovení o odpočítaní Článok 79 CRR. Príslušný orgán môže dočasne upustiť od uplatňovania ustanovení o odpočítaní od CET1 z dôvodu podielov na nástrojoch špecifického subjektu finančného sektora, keď považuje tieto podiely za podiely určené na účely operácie finančnej pomoci na reorganizáciu a záchranu tohto subjektu. Tieto nástroje sa musia vykazovať aj v položke 15.1. |
||||||
700 |
23 Podiely na kapitálových nástrojoch AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu, pri ktorých sa dočasne upúšťa od ustanovení o odpočítaní Článok 79 CRR. Príslušný orgán môže dočasne upustiť od uplatňovania ustanovení o odpočítaní od AT1 z dôvodu podielov na nástrojoch špecifického subjektu finančného sektora, keď považuje tieto podiely za podiely určené na účely operácie finančnej pomoci na reorganizáciu a záchranu tohto subjektu. Tieto nástroje sa musia vykazovať aj v položke 13.1. |
||||||
710 |
24 Podiely na kapitálových nástrojoch AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu, pri ktorých sa dočasne upúšťa od ustanovení o odpočítaní Článok 79 CRR. Príslušný orgán môže dočasne upustiť od uplatňovania ustanovení o odpočítaní od AT1 z dôvodu podielov na nástrojoch špecifického subjektu finančného sektora, keď považuje tieto podiely za podiely určené na účely operácie finančnej pomoci na reorganizáciu a záchranu tohto subjektu. Tieto nástroje sa musia vykazovať aj v položke 16.1. |
||||||
720 |
25 Podiely na kapitálových nástrojoch T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu, pri ktorých sa dočasne upúšťa od ustanovení o odpočítaní Článok 79 CRR. Príslušný orgán môže dočasne upustiť od uplatňovania ustanovení o odpočítaní od T2 z dôvodu podielov na nástrojoch špecifického subjektu finančného sektora, keď považuje tieto podiely za podiely určené na účely operácie finančnej pomoci na reorganizáciu a záchranu tohto subjektu. Tieto nástroje sa musia vykazovať aj v položke 14.1. |
||||||
730 |
26 Podiely na kapitálových nástrojoch T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu, pri ktorých sa dočasne upúšťa od ustanovení o odpočítaní Článok 79 CRR. Príslušný orgán môže dočasne upustiť od uplatňovania ustanovení o odpočítaní od T2 z dôvodu podielov na nástrojoch špecifického subjektu finančného sektora, keď považuje tieto podiely za podiely určené na účely operácie finančnej pomoci na reorganizáciu a záchranu tohto subjektu. Tieto nástroje sa musia vykazovať aj v položke 17.1. |
||||||
740 |
27 Požiadavka na kombinovaný vankúš Článok 128 ods. 6 CRD |
||||||
750 |
Vankúš na zachovanie kapitálu Článok 128 ods. 1 a článok 129 CRD Podľa článku 129 ods. 1 vankúš na zachovanie kapitálu dopĺňa vlastný kapitál CET1. Keďže miera vankúša na zachovanie kapitálu vo výške 2,5 % je stabilná, vykazuje sa v tejto bunke hodnota. |
||||||
760 |
Vankúš na zachovanie z dôvodu makroprudenciálneho alebo systémového rizika identifikovaného na úrovni členského štátu Článok 458 ods. 2 písm. d) bod iv) CRR V tejto bunke sa vykazuje hodnota vankúša na zachovanie z dôvodu makroprudenciálneho alebo systémového rizika identifikovaného na úrovni členského štátu, ktorý sa môže požadovať podľa článku 458 CRR popri vankúši na zachovanie kapitálu. |
||||||
770 |
Proticyklický kapitálový vankúš špecifický pre inštitúciu Článok 128 ods. 2, články 130, 135 až 140 CRD |
||||||
780 |
Vankúš na krytie systémového rizika Článok 128 ods. 5, články 133 a 134 CRD |
||||||
790 |
Vankúš pre systémovo významné inštitúcie Článok 131 CRD Inštitúcie vykazujú výšku vankúša pre systémovo významné inštitúcie, ktorý sa uplatňuje na konsolidovanom základe. |
||||||
800 |
Vankúš pre globálne systémovo významné inštitúcie Článok 128 ods. 3 a článok 131 CRD |
||||||
810 |
Vankúš pre inak systémovo významné inštitúcie Článok 128 ods. 4 a článok 131 CRD |
||||||
820 |
28 Požiadavky na vlastné zdroje súvisiace s úpravami piliera II Článok 104 ods. 2 CRD Ak príslušný orgán rozhodne, že inštitúcia musí vypočítavať požiadavky na dodatočné vlastné zdroje na základe piliera II, tieto požiadavky na dodatočné vlastné zdroje sa vykazujú v tejto bunke. |
||||||
830 |
29 Počiatočný kapitál Článok 12, články 28 až 31 CRD a článok 93 CRR |
||||||
840 |
30 Vlastné zdroje založené na fixných režijných nákladoch Článok 96 ods. 2 písm. b), článok 97 a článok 98 ods. 1 písm. a) CRR |
||||||
850 |
31 Nedomáce pôvodné expozície Informácie potrebné na výpočet prahovej hodnoty na vykazovanie vzoru CR GB podľa článku 5 písm. a) bodu 4 ITS. Prahová hodnota sa vypočíta na základe pôvodnej expozície pred uplatnením konverzného faktora. Expozície sa považujú za domáce, keď ide o expozície voči protistranám sídliacim v členskom štáte, v ktorom má inštitúcia sídlo. |
||||||
860 |
32 Celkové pôvodné expozície Informácie potrebné na výpočet prahovej hodnoty na vykazovanie vzoru CR GB podľa článku 5 písm. a) bodu 4 ITS. Prahová hodnota sa vypočíta na základe pôvodnej expozície pred uplatnením konverzného faktora. Expozície sa považujú za domáce, keď ide o expozície voči protistranám sídliacim v členskom štáte, v ktorom má inštitúcia sídlo. |
||||||
870 |
Úpravy celkových vlastných zdrojov článok 500 ods. 4 CRR |
||||||
880 |
Vlastné zdroje plne upravené o najnižšiu úroveň podľa dohody Bazilej I Článok 500 ods. 1 písm. b) a ods. 4 CRR |
||||||
890 |
Požiadavky na vlastné zdroje pre najnižšiu úroveň podľa dohody Bazilej I Článok 500 ods. 1 písm. b) CRR |
||||||
900 |
Požiadavky na vlastné zdroje pre najnižšiu úroveň podľa dohody Bazilej I – alternatívny štandardný prístup Článok 500 ods. 2 a ods. 3 CRR |
1.6. PRECHODNÉ USTANOVENIA A NÁSTROJE ZACHOVANÉ V PREDCHÁDZAJÚCOM STAVE: NÁSTROJE NEPREDSTAVUJÚCE ŠTÁTNU POMOC (CA 5)
1.6.1. Všeobecné poznámky
15. |
Vo vzore CA5 je zhrnutý výpočet prvkov a odpočtov vlastných zdrojov, na ktoré sa vzťahujú prechodné ustanovenia článkov 465 až 491 CRR. |
16. |
Štruktúra vzoru CA5 je takáto:
|
17. |
Inštitúcie v prvých štyroch stĺpcoch vykazujú úpravy vlastného kapitálu Tier 1, dodatočného kapitálu Tier 1 a kapitálu Tier 2, ako aj hodnotu, ku ktorej sa pristupuje ako k rizikovo váženým aktívam. Inštitúcie musia v stĺpci 050 vykázať aj uplatniteľnú percentuálnu mieru a v stĺpci 060 prípustnú hodnotu bez uplatnenia prechodných ustanovení. |
18. |
Inštitúcie vo vzore CA5 vykazujú prvky len počas obdobia, keď sa uplatňujú prechodné ustanovenia v súlade s desiatou časťou CRR. |
19. |
Niektoré prechodné ustanovenia vyžadujú odpočet od kapitálu Tier 1. Keď ide o takýto prípad, zostatková suma odpočtu alebo odpočtov sa uplatní na kapitál Tier 1 a keď AT1 nepostačuje na absorbovanie tejto hodnoty, nadbytok sa odpočíta od CET1. |
1.6.2. C 05.01 – Prechodné ustanovenia (CA5.1)
20. |
Inštitúcie vykazujú v tabuľke 5.1 uplatňovanie prechodných ustanovení vo vzťahu k zložkám vlastných zdrojov podľa ustanovení v článkoch 465 až 491 CRR v porovnaní s uplatňovaním konečných ustanovení stanovených v hlave II druhej časti CRR. |
21. |
Inštitúcie vykazujú v riadkoch 020 až 060 informácie súvisiace s prechodnými ustanoveniami pre nástroje, ktoré sa zachovali v predchádzajúcom stave. Údaje vykazované v stĺpcoch 010 až 030 riadku 060 vzoru CA 5.1 možno odvodiť od príslušných častí vzoru CA 5.2. |
22. |
Inštitúcie vykazujú v riadkoch 070 až 092 informácie súvisiace s prechodnými ustanoveniami pre menšinové účasti a nástroje dodatočného kapitálu Tier 1 a Tier 2 emitované dcérskymi spoločnosťami (v súlade s článkami 479 a 480 CRR). |
23. |
V riadkoch 100 a ďalej vykazujú inštitúcie informácie súvisiace s prechodnými ustanoveniami pre nerealizované zisky a straty, odpočty, ako aj dodatočné filtre a odpočty. |
24. |
Môžu sa vyskytnúť prípady, keď prechodné odpočty kapitálov CET1, AT1 alebo T2 presahujú kapitál CET1, AT1 alebo T2 inštitúcie. Tento účinok – ak vyplýva z prechodných ustanovení – sa uvedie vo vzore CA1, pričom sa použijú príslušné bunky. Úpravy v stĺpcoch vzoru CA5 následne nezahŕňajú účinky presahovania v prípade nedostatočného dostupného kapitálu. |
1.6.2.1. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
010 |
Úpravy CET1 |
020 |
Úpravy AT1 |
030 |
Úpravy T2 |
040 |
Úpravy zahrnuté v rizikovo vážených aktívach (RWA) V stĺpci 050 sa uvádza náležitá zostatková hodnota, t. j. pred uplatnením ustanovení kapitoly 2 alebo 3 tretej časti CRR. Zatiaľ čo stĺpce 010 až 030 sú priamo spojené so vzorom CA1, úpravy zahrnuté v rizikovo vážených aktívach nie sú priamo spojené s relevantnými vzormi pre kreditné riziko. Keď existujú úpravy rizikovo vážených aktív vyplývajúce z prechodných ustanovení, tieto úpravy sa zahrnú priamo do vzorov CR SA, CR IRB alebo CR EQU IRB. Tieto účinky sa okrem toho vykazujú v stĺpci 040 vzoru CA5.1. Tieto hodnoty sú teda len doplňujúce položky. |
050 |
Príslušná percentuálna hodnota |
060 |
Prípustná hodnota bez prechodných ustanovení V stĺpci 060 sa uvádza hodnota každého nástroja pred uplatnením prechodných ustanovení, t. j. základná hodnota relevantná pre výpočet úprav. |
Riadky |
|||||
010 |
1. Celkové úpravy Tento riadok vyjadruje celkový účinok prechodných ustanovení v rôznych typoch kapitálu a rizikovo vážené hodnoty vyplývajúce z týchto úprav. |
||||
020 |
1.1 Nástroje zachované v predchádzajúcom stave Články 483 až 491 CRR Tento riadok vyjadruje celkový účinok nástrojov, ktoré sa prechodne zachovali v predchádzajúcom stave, v rôznych typoch kapitálu. |
||||
030 |
1.1.1 Nástroje zachované v predchádzajúcom stave: nástroje, ktoré predstavujú štátnu pomoc Článok 483 CRR |
||||
040 |
1.1.1.1 Nástroje, ktoré sa podľa smernice 2006/48/ES kvalifikovali ako vlastné zdroje Článok 483 ods. 1, ods. 2, ods. 4 a ods. 6 CRR |
||||
050 |
1.1.1.2 Nástroje emitované inštitúciami so sídlom v členskom štáte, na ktorý sa vzťahuje program hospodárskych úprav Článok 483 ods. 1, ods. 3, ods. 5, ods. 7 a ods. 8 CRR |
||||
060 |
1.1.2 Nástroje, ktoré nepredstavujú štátnu pomoc Vykazované sumy sa získajú zo stĺpca 060 tabuľky vzoru CA 5.2. |
||||
070 |
1.2 Menšinové účasti a ekvivalenty Články 479 a 480 CRR Tento riadok vyjadruje účinky prechodných ustanovení v menšinových účastiach prípustných ako CET1, kvalifikovaných nástrojoch T1 prípustných ako konsolidovaný AT1 a kvalifikovaných vlastných zdrojoch prípustných ako konsolidovaný T2. |
||||
080 |
1.2.1 Kapitálové nástroje a položky, ktoré sa nekvalifikujú ako menšinové účasti Článok 479 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku, je hodnota, ktorá sa v súlade s predchádzajúcim nariadením kvalifikuje ako konsolidované rezervy. |
||||
090 |
1.2.2 Prechodné vykázanie menšinových účastí v konsolidovaných vlastných zdrojoch Články 84 a 480 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku, je prípustná hodnota bez uplatnenia prechodných ustanovení. |
||||
091 |
1.2.3 Prechodné vykázanie kvalifikovaného dodatočného kapitálu Tier 1 v konsolidovaných vlastných zdrojoch Články 85 a 480 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku, je prípustná hodnota bez uplatnenia prechodných ustanovení. |
||||
092 |
1.2.4 Prechodné vykázanie kvalifikovaného kapitálu Tier 2 v konsolidovaných vlastných zdrojoch Články 87 a 480 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku, je prípustná hodnota bez uplatnenia prechodných ustanovení. |
||||
100 |
1.3 Iné prechodné úpravy Články 467 až 478 a článok 481 CRR Tento riadok vyjadruje celkový účinok prechodných úprav v odpočte rôznych typov kapitálu, nerealizovaných ziskov a strát, dodatočných filtrov a odpočtov, ako aj rizikovo vážených hodnôt vyplývajúcich z týchto úprav. |
||||
110 |
1.3.1 Nerealizované zisky a straty Články 467 a 468 CRR Tento riadok vyjadruje celkový účinok prechodných ustanovení na nerealizované zisky a straty ocenené reálnou hodnotou. |
||||
120 |
1.3.1.1 Nerealizované zisky Článok 468 ods. 1 CRR |
||||
130 |
1.3.1.2 Nerealizované straty Článok 467 ods. 1 CRR |
||||
133 |
1.3.1.3 Nerealizované zisky z expozícií voči ústredným vládam zaradeným do kategórie ‚k dispozícii na predaj‘ štandardu IAS 39, ktorý schválila EÚ Článok 468 CRR. |
||||
136 |
1.3.1.4 Nerealizované straty z expozícií voči ústredným vládam zaradeným do kategórie ‚k dispozícii na predaj‘ štandardu IAS 39, ktorý schválila EÚ Článok 467 CRR. |
||||
138 |
1.3.1.5 Reálnou hodnotou ocenené zisky a straty vyplývajúce z vlastného kreditného rizika inštitúcie súvisiaceho s derivátovými záväzkami Článok 468 CRR. |
||||
140 |
1.3.2 Odpočty Článok 36 ods. 1, články 469 až 478 CRR Tento riadok vyjadruje celkový účinok prechodných ustanovení na odpočty. |
||||
150 |
1.3.2.1. Straty za bežný finančný rok Článok 36 ods. 1 písm. a), článok 469 ods. 1, článok 472 ods. 3 a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku, je pôvodný odpočet podľa článku 36 ods. 1 písm. a) CRR. Spoločnosti musia odpočítať len významné straty:
|
||||
160 |
1.3.2.2. Nehmotné aktíva Článok 36 ods. 1 písm. b), článok 469 ods. 1, článok 472 ods. 4 a článok 478 CRR Inštitúcie pri určovaní hodnoty nehmotných aktív, ktorá sa má odpočítať, zohľadnia ustanovenia článku 37 CRR. Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku, je pôvodný odpočet podľa článku 36 ods. 1 písm. b) CRR. |
||||
170 |
1.3.2.3. Odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a nevyplývajú z dočasných rozdielov Článok 36 ods. 1 písm. c), článok 469 ods. 1, článok 472 ods. 5 a článok 478 CRR Inštitúcie pri určovaní hodnoty vyššie uvedených daňových pohľadávok, ktoré sa majú odpočítať, zohľadnia ustanovenia článku 38 CRR týkajúce sa zníženia odložených daňových pohľadávok o odložené daňové záväzky. Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: celková hodnota podľa článku 469 ods. 1 písm. c) CRR. |
||||
180 |
1.3.2.4. Nedostatok rezerv IRB oproti očakávaným stratám Článok 36 ods. 1 písm. d), článok 469 ods. 1, článok 472 ods. 6 a článok 478 CRR Inštitúcie pri určovaní hodnoty vyššie uvedeného IRB nedostatku rezerv vo vzťahu k očakávaným stratám, ktoré sa majú odpočítať, zohľadnia ustanovenia článku 40 CRR. Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: pôvodný odpočet podľa článku 36 ods. 1 písm. d) CRR. |
||||
190 |
1.3.2.5. Majetok dôchodkového fondu so stanovenými požitkami Článok 33 ods. 1 písm. e), článok 469 ods. 1, článok 472 ods. 7, články 473 a 478 CRR Inštitúcie pri určovaní hodnoty vyššie uvedeného majetku dôchodkového fondu so stanovenými požitkami, ktorý sa má odpočítať, zohľadnia ustanovenia článku 41 CRR. Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: Pôvodný odpočet podľa článku 36 ods. 1 písm. e) CRR. |
||||
194 |
1.3.2.5.* Z čoho: zavedenie zmien IAS 19 – kladná položka Článok 473 CRR. |
||||
198 |
1.3.2.5.** Z čoho: zavedenie zmien IAS 19 – záporná položka Článok 473 CRR. |
||||
200 |
1.3.2.6. Vlastné nástroje Článok 36 ods. 1 písm. f), článok 469 ods. 1, článok 472 ods. 8 a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: pôvodný odpočet podľa článku 36 ods. 1 písm. f) CRR |
||||
210 |
1.3.2.6.1 Vlastné nástroje CET1 Článok 36 ods. 1 písm. f), článok 469 ods. 1, článok 472 ods. 8 a článok 478 CRR Inštitúcie pri určovaní hodnoty vyššie uvedených vlastných nástrojov CET1, ktoré sa majú odpočítať, zohľadnia ustanovenia článku 42 CRR. Keďže prístup k ‚zostatkovej hodnote‘ sa líši v závislosti od povahy nástroja, inštitúcie rozčlenia podiely na vlastných nástrojoch CET1 na ‚priame‘ a ‚nepriame‘ podiely. Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: pôvodný odpočet podľa článku 36 ods. 1 písm. f) CRR. |
||||
211 |
1.3.2.6.1** z čoho: priame podiely Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: celková hodnota priamych podielov vrátane nástrojov, ktoré by inštitúcia mohla byť povinná kúpiť na základe existujúceho alebo podmieneného zmluvného záväzku [článok 469 ods. 1 písm. b), článok 472 ods. 8 písm. a) CRR]. |
||||
212 |
1.3.2.6.1* z čoho: nepriame podiely Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: celková hodnota nepriamych podielov vrátane nástrojov, ktoré by inštitúcia mohla byť povinná kúpiť na základe existujúceho alebo podmieneného zmluvného záväzku [článok 469 ods. 1 písm. b), článok 472 ods. 8 písm. b) CRR]. |
||||
220 |
1.3.2.6.2 Vlastné nástroje AT1 Článok 56 písm. a), článok 474, článok 475 ods. 2 a článok 478 CRR Inštitúcie pri určovaní hodnoty vyššie uvedených podielov, ktoré sa majú odpočítať, zohľadnia ustanovenia článku 57 CRR. Keďže prístup k ‚zostatkovej hodnote‘ sa líši v závislosti od povahy nástroja (článok 475 ods. 2 CRR), inštitúcie rozčlenia vyššie uvedené podiely na ‚priame‘ a ‚nepriame‘ podiely na dodatočnom vlastnom kapitáli AT1. Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: pôvodný odpočet podľa článku 56 písm. a) CRR. |
||||
221 |
1.3.2.6.2** z čoho: priame podiely Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: celková hodnota priamych podielov vrátane nástrojov, ktoré by inštitúcia mohla byť povinná kúpiť na základe existujúceho alebo podmieneného zmluvného záväzku [článok 474 písm. b) a článok 475 ods. 2 písm. a) CRR]. |
||||
222 |
1.3.2.6.2* z čoho: nepriame podiely Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: celková hodnota nepriamych podielov vrátane nástrojov, ktoré by inštitúcia mohla byť povinná kúpiť na základe existujúceho alebo podmieneného zmluvného záväzku [článok 474 písm. b), článok 475 ods. 2 písm. b) CRR]. |
||||
230 |
1.3.2.6.3 Vlastné nástroje T2 Článok 66 písm. a), článok 476, článok 477 ods. 2 a článok 478 CRR Inštitúcie pri určovaní hodnoty podielov, ktoré sa majú odpočítať, zohľadnia ustanovenia článku 67 CRR. Keďže prístup k ‚zostatkovej hodnote‘ sa líši v závislosti od povahy nástroja (článok 477 ods. 2 CRR), inštitúcie rozčlenia vyššie uvedené podiely na ‚priame‘ a ‚nepriame‘ podiely na vlastnom kapitáli Tier 2. Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: pôvodný odpočet podľa článku 66 písm. a) CRR. |
||||
231 |
z čoho: priame podiely Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: celková hodnota priamych podielov vrátane nástrojov, ktoré by inštitúcia mohla byť povinná kúpiť na základe existujúceho alebo podmieneného zmluvného záväzku [článok 476 písm. b) a článok 477 ods. 2 písm. a) CRR]. |
||||
232 |
z čoho: nepriame podiely Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: celková hodnota nepriamych podielov vrátane nástrojov, ktoré by inštitúcia mohla byť povinná kúpiť na základe existujúceho alebo podmieneného zmluvného záväzku [článok 476 písm. b) a článok 477 ods. 2 písm. b) CRR]. |
||||
240 |
1.3.2.7. Recipročné krížové podiely Keďže prístup k ‚zostatkovej hodnote‘ sa líši v závislosti od toho, či sa podiel na kapitáli CET1, AT 1 alebo AT2 subjektu finančného sektora považuje za významný alebo nie (článok 472 ods. 9, článok 475 ods. 3 a článok 477 ods. 3 CRR), inštitúcie rozčlenia recipročné krížové podiely na významné investície a nevýznamné investície. |
||||
250 |
1.3.2.7.1 Recipročné krížové podiely na kapitáli CET1 Článok 36 ods. 1 písm. g), článok 469 ods. 1, článok 472 ods. 9 a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: pôvodný odpočet podľa článku 36 ods. 1 písm. g) CRR. |
||||
260 |
1.3.2.7.1.1 Recipročné krížové podiely na kapitáli CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu Článok 36 ods. 1 písm. g), článok 469 ods. 1, článok 472 ods. 9 písm. a) a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: zostatková hodnota podľa článku 469 ods. 1 písm. b) CRR. |
||||
270 |
1.3.2.7.1.2 Recipročné krížové podiely na kapitáli CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Článok 36 ods. 1 písm. g), článok 469 ods. 1, článok 472 ods. 9 písm. b) a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: zostatková hodnota podľa článku 469 ods. 1 písm. b) CRR. |
||||
280 |
1.3.2.7.2 Recipročné krížové podiely na kapitáli AT1 Článok 56 písm. b), článok 474, článok 475 ods. 3 a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: pôvodný odpočet podľa článku 56 písm. b) CRR. |
||||
290 |
1.3.2.7.2.1 Recipročné krížové podiely na kapitáli AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu Článok 56 písm. b), článok 474, článok 475 ods. 3 písm. a) a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: zostatková hodnota podľa článku 475 ods. 3 CRR. |
||||
300 |
1.3.2.7.2.2 Recipročné krížové podiely na kapitáli AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Článok 56 písm. b), článok 474, článok 475 ods. 3 písm. b) a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: zostatková hodnota podľa článku 475 ods. 3 CRR. |
||||
310 |
1.3.2.7.3 Recipročné krížové podiely na kapitáli T2 Článok 66 písm. b), článok 476, článok 477 ods. 3 a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: pôvodný odpočet podľa článku 66 písm. b) CRR. |
||||
320 |
1.3.2.7.3.1 Recipročné krížové podiely na kapitáli T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu Článok 66 písm. b), článok 476, článok 477 ods. 3 písm. a) a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: zostatková hodnota podľa článku 477 ods. 3 CRR. |
||||
330 |
1.3.2.7.3.2 Recipročné krížové podiely na kapitáli T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Článok 66 písm. b), článok 476, článok 477 ods. 3 písm. b) a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: zostatková hodnota podľa článku 477 ods. 3 CRR. |
||||
340 |
1.3.2.8. Nástroje vlastných zdrojov subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu |
||||
350 |
1.3.2.8.1 Nástroje CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu Článok 36 ods. 1 písm. h), článok 469 ods. 1, článok 472 ods. 10 a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: pôvodný odpočet podľa článku 36 ods. 1 písm. h) CRR. |
||||
360 |
1.3.2.8.2 Nástroje AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu Článok 56 písm. c), článok 474, článok 475 ods. 4 a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: pôvodný odpočet podľa článku 56 písm. c) CRR. |
||||
370 |
1.3.2.8.3 Nástroje T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia nemá významnú investíciu Článok 66 písm. c), článok 476, článok 477 ods. 4 a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: pôvodný odpočet podľa článku 66 písm. c) CRR. |
||||
380 |
1.3.2.9 Odložené daňové pohľadávky, ktoré závisia od budúcej ziskovosti a vyplývajú z dočasných rozdielov, a nástroje CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Článok 470 ods. 2 a ods. 3 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: článok 470 ods. 1 CRR |
||||
390 |
1.3.2.10 Nástroje vlastných zdrojov subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu |
||||
400 |
1.3.2.10.1 Nástroje CET1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Článok 36 ods. 1 písm. i), článok 469 ods. 1, článok 472 ods. 11 a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: pôvodný odpočet podľa článku 36 ods. 1 písm. i) CRR. |
||||
410 |
1.3.2.10.2 Nástroje AT1 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Článok 56 písm. d), článok 474, článok 475 ods. 4 a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: pôvodný odpočet podľa článku 56 písm. d) CRR. |
||||
420 |
1.3.2.10.2 Nástroje T2 subjektov finančného sektora, v ktorých inštitúcia má významnú investíciu Článok 66 písm. d), článok 476, článok 477 ods. 4 a článok 478 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: pôvodný odpočet podľa článku 66 písm. d) CRR. |
||||
425 |
1.3.2.11 Výnimka z odpočtu kapitálových podielov v poisťovniach od položiek CET1 Článok 471 CRR. |
||||
430 |
1.3.3 Dodatočné filtre a odpočty Článok 481 CRR. Tento riadok vyjadruje celkový účinok prechodných ustanovení na dodatočné filtre a odpočty. Inštitúcie v súlade s článkom 481 CRR vykazujú v položke 1.3.3 informácie týkajúce sa filtrov a odpočtov, ktoré sa požadujú podľa vnútroštátnych transpozičných opatrení pre články 57 a 66 smernice 2006/48/ES a pre články 13 a 16 smernice 2006/49/ES a ktoré sa nepožadujú podľa druhej časti. |
1.6.3. C 05.02 – Nástroje zachované v predchádzajúcom stave: nástroje nepredstavujúce štátnu pomoc (CA5.2)
25. |
Inštitúcie vykazujú informácie v súvislosti s prechodnými ustanoveniami o nástrojoch zachovaných v predchádzajúcom stave, ktoré nepredstavujú štátnu pomoc (články 484 až 491 CRR). |
1.6.3.1. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
010 |
Hodnota nástrojov so súvisiacim emisným ážiom Článok 484 ods. 3 až ods. 5 CRR Nástroje, ktoré sú prípustné pre jednotlivé riadky, vrátane ich súvisiacich emisných ážií. |
020 |
Základ pre výpočet obmedzenia Článok 486 ods. 2 až ods. 4 CRR |
030 |
Príslušná percentuálna hodnota článok 486 ods. 5 CRR |
040 |
Obmedzenie Článok 486 ods. 2 až ods. 5 CRR |
050 |
(–) Hodnota, ktorá presahuje obmedzenia na zachovanie predchádzajúceho stavu Článok 486 ods. 2 až ods. 5 CRR |
060 |
Celková hodnota zachovania predchádzajúceho stavu Vykazovaná hodnota sa rovná hodnotám vykázaným v príslušných stĺpcoch v riadku 060 vzoru CA 5.1. |
Riadky |
|
010 |
1. Nástroje, ktoré sa kvalifikovali pre písm. a) článku 57 smernice 2006/48/ES Článok 484 ods. 3 CRR Vykazovaná hodnota zahŕňa súvisiace emisné ážiá. |
020 |
2. Nástroje, ktoré sa kvalifikovali pre písm. ca) článku 57 a článok 154 ods. 8 a ods. 9 smernice 2006/48/ES, s výhradou obmedzenia podľa článku 489 Článok 484 ods. 4 CRR |
030 |
2.1 Celkové nástroje bez kúpnej opcie alebo motivácie na splatenie Článok 489 CRR. Vykazovaná hodnota zahŕňa súvisiace emisné ážiá. |
040 |
2.2 Nástroje zachované v predchádzajúcom stave s kúpnou opciou a motiváciou na splatenie Článok 489 CRR. |
050 |
2.2.1 Nástroje s kúpnou opciou uplatniteľnou po dátume vykazovania, ktoré spĺňajú podmienky stanovené v článku 49 CRR po dátume skutočnej splatnosti Článok 489 ods. 3 a článok 491 písm. a) CRR Vykazovaná hodnota zahŕňa súvisiace emisné ážiá. |
060 |
2.2.2 Nástroje s kúpnou opciou uplatniteľnou po dátume vykazovania, ktoré nespĺňajú podmienky stanovené v článku 49 CRR po dátume skutočnej splatnosti Článok 489 ods. 5 a článok 491 písm. a) CRR Vykazovaná hodnota zahŕňa súvisiace emisné ážiá. |
070 |
2.2.3 Nástroje s kúpnou opciou uplatniteľnou 20. júla 2011 alebo pred týmto dátumom, ktoré nespĺňajú podmienky stanovené v článku 49 CRR po dátume skutočnej splatnosti Článok 489 ods. 6 a článok 491 písm. c) CRR Vykazovaná hodnota zahŕňa súvisiace emisné ážiá. |
080 |
2.3 Prekročenie obmedzenia nástrojov CET1 zachovaných v predchádzajúcom stave Článok 487 ods. 1 CRR K prekročeniu obmedzenia nástrojov CET1 zachovaných v predchádzajúcom stave sa môže pristupovať ako k nástrojom, ktoré možno zachovať v predchádzajúcom stave ako nástroje AT1. |
090 |
3. Položky, ktoré sa kvalifikovali pre písm. e), f), g) alebo h) článku 57 smernice 2006/48/ES, s výhradou obmedzenia podľa článku 490 Článok 484 ods. 5 CRR |
100 |
3.1 Celkové položky bez motivácie na splatenie Článok 490 CRR. |
110 |
3.2 Položky zachované v predchádzajúcom stave bez motivácie na splatenie Článok 490 CRR. |
120 |
3.2.1 Položky s kúpnou opciou uplatniteľnou po dátume vykazovania, ktoré spĺňajú podmienky stanovené v článku 63 CRR po dátume skutočnej splatnosti Článok 490 ods. 3 a článok 491 písm. a) CRR Vykazovaná hodnota zahŕňa súvisiace emisné ážiá. |
130 |
3.2.2 Položky s kúpnou opciou uplatniteľnou po dátume vykazovania, ktoré nespĺňajú podmienky stanovené v článku 63 CRR po dátume skutočnej splatnosti Článok 490 ods. 5 a článok 491 písm. a) CRR Vykazovaná hodnota zahŕňa súvisiace emisné ážiá. |
140 |
3.2.3 Položky s kúpnou opciou uplatniteľnou 20. júla 2011 alebo pred týmto dátumom, ktoré nespĺňajú podmienky stanovené v článku 63 CRR po dátume skutočnej splatnosti Článok 490 ods. 6 a článok 491 písm. c) CRR Vykazovaná hodnota zahŕňa súvisiace emisné ážiá. |
150 |
3.3 Prekročenie obmedzenia nástrojov AT1 zachovaných v predchádzajúcom stave Článok 487 ods. 2 CRR K prekročeniu obmedzenia nástrojov AT1 zachovaných v predchádzajúcom stave sa môže pristupovať ako k nástrojom, ktoré možno zachovať v predchádzajúcom stave ako nástroje T2. |
2. SKUPINOVÁ SOLVENTNOSŤ: INFORMÁCIE O PRIDRUŽENÝCH PODNIKOCH (GS)
2.1. VŠEOBECNÉ POZNÁMKY
26. |
Vzory C 06.01 a C 06.02 sa vykazujú vtedy, keď sa požiadavky na vlastné zdroje vypočítavajú na konsolidovanom základe. Tento vzor sa skladá zo štyroch častí, aby sa zhromaždili rôzne informácie o všetkých jednotlivých subjektoch (vrátane vykazujúcej inštitúcie) zahrnutých do rozsahu konsolidácie:
|
27. |
inštitúcie oslobodené podľa článku 7 CRR udávajú informácie len v stĺpcoch 010 až 060 a 250 až 400. |
2.2. PODROBNÉ INFORMÁCIE O SKUPINOVEJ SOLVENTNOSTI
28. |
Druhá časť tohto vzoru (podrobné informácie o skupinovej solventnosti) v stĺpcoch 070 až 210 je určená na zhromaždenie informácií o kreditných a iných regulovaných finančných inštitúciách, na ktoré sa v skutočnosti vzťahujú osobitné požiadavky na platobnú schopnosť na individuálnom základe. Pre každý z týchto subjektov v rámci rozsahu vykazovania sa stanovujú požiadavky na vlastné zdroje pre každú rizikovú kategóriu a vlastné zdroje na účely platobnej schopnosti. |
29. |
V prípade podielovej konsolidácie účastníkov vyjadrujú údaje, ktoré sa týkajú požiadaviek na vlastné zdroje a vlastných zdrojov, príslušné podielové hodnoty. |
2.3. INFORMÁCIE O PRÍSPEVKOCH JEDNOTLIVÝCH SUBJEKTOV K SKUPINOVEJ SOLVENTNOSTI
30. |
Cieľom tretej časti tohto vzoru (informácie o príspevkoch všetkých subjektov v rámci rozsahu pôsobnosti CRR, pokiaľ ide o konsolidáciu, k skupinovej solventnosti) vrátane tých, na ktoré sa nevzťahujú osobitné požiadavky na platobnú schopnosť na individuálnom základe, v stĺpcoch 250 až 400 je určiť, ktoré subjekty v rámci skupiny prinášajú riziká a získavajú vlastné zdroje na trhu, na základe údajov, ktoré sú jednoducho k dispozícii alebo ich možno jednoducho spracovať bez toho, aby bolo potrebné prepočítavať podiel kapitálu na samostatnom základe alebo subkonsolidovanom základe. Na úrovni subjektu predstavujú údaje o rizikách a vlastných zdrojoch príspevky k údajom skupiny a nepredstavujú prvky pomeru platobnej schopnosti na samostatnom základe, a preto sa nemôžu navzájom porovnávať. |
31. |
Tretia časť zahŕňa aj hodnoty menšinových účastí, kvalifikovaného AT1 a kvalifikovaného T2 prípustné v konsolidovaných vlastných zdrojoch. |
32. |
Keďže táto tretia časť vzoru sa týka ‚príspevkov‘, čísla vykázané v tejto časti sa v náležitých prípadoch odchyľujú od čísel vykázaných v stĺpcoch týkajúcich sa podrobných informácií o skupinovej solventnosti. |
33. |
Základnou myšlienkou je homogénnym spôsobom (z hľadiska rizík alebo vlastných zdrojov) odstrániť krížové expozície v rámci rovnakých skupín s cieľom pokryť hodnoty vykázané v konsolidovanom vzore CA danej skupiny sčítaním hodnôt vykázaných pre každý subjekt vo vzore ‚Skupinová solventnosť‘. V prípadoch, keď sa neprekročí prahová hodnota 1 %, nie je možné priame spojenie so vzorom CA. |
34. |
Inštitúcie zadefinujú najvhodnejšiu metódu na rozčlenenie medzi subjektmi, aby sa zohľadnili možné účinky diverzifikácie pre trhové riziko a operačné riziko. |
35. |
Je možné, aby jedna konsolidovaná skupina bola zahrnutá do inej konsolidovanej skupiny. Znamená to, že pri subjektoch v rámci podskupiny sa vo vzore GS celej skupiny vykazujú jednotlivé subjekty, a to aj vtedy, keď sa na samotnú podskupinu vzťahujú požiadavky na vykazovanie. Ak sa na podskupinu vzťahujú požiadavky na vykazovanie, vykazuje aj vzor GS pre jednotlivé subjekty, aj keď tieto údaje sú už zahrnuté vo vzore GS vyššej konsolidovanej skupiny. |
36. |
Inštitúcia vykazuje údaje o príspevku subjektu, keď jeho príspevok k celkovej hodnote rizikovej expozície presahuje 1 % celkovej hodnoty rizikovej expozície skupiny alebo keď jeho príspevok k celkovým vlastným zdrojom presahuje 1 % celkových vlastných zdrojov skupiny. Táto prahová hodnota sa neuplatňuje v prípade dcérskych spoločností alebo podskupín, ktoré poskytujú skupine vlastné zdroje (vo forme menšinových účastí alebo nástrojov kvalifikovaného AT1 alebo T2 zahrnutých vo vlastných zdrojoch). |
2.4. C 06.01 – SKUPINOVÁ SOLVENTNOSŤ: INFORMÁCIE O PRIDRUŽENÝCH PODNIKOCH – Spolu (GS Total)
Stĺpce |
Pokyny |
250 – 400 |
SUBJEKTY V RÁMCI ROZSAHU KONSOLIDÁCIE Pozri pokyny k C 06.02 |
410 – 480 |
KAPITÁLOVÉ VANKÚŠE Pozri pokyny k C 06.02 |
Riadky |
Pokyny |
010 |
SPOLU Údaj ‚Spolu‘ predstavuje súčet hodnôt vykázaných vo všetkých riadkoch vzoru C 06.02. |
2.5. C 06.02 – SKUPINOVÁ SOLVENTNOSŤ: INFORMÁCIE O PRIDRUŽENÝCH PODNIKOCH (GS)
Stĺpce |
Pokyny |
010 – 060 |
SUBJEKTY V RÁMCI ROZSAHU KONSOLIDÁCIE V tomto vzore sa majú zhromaždiť informácie o všetkých subjektoch podľa jednotlivých subjektov v rámci rozsahu konsolidácie podľa kapitoly 2 hlavy II prvej časti CRR. |
010 |
NÁZOV Názov subjektu v rámci rozsahu konsolidácie. |
020 |
KÓD Tento kód je identifikátorom riadku a musí byť jednoznačný pre každý riadok tabuľky. Kód pridelený subjektu v rámci rozsahu konsolidácie. Skutočné zloženie kódu závisí od vnútroštátneho systému vykazovania. |
025 |
KÓD LEI Kód LEI predstavuje identifikátor právnickej osoby, čo je referenčný kód, ktorý navrhuje Rada pre finančnú stabilitu (FSB) a ktorý schvaľuje G20; jeho zámerom je dosiahnuť jedinečnú a celosvetovo platnú identifikáciu strán finančných transakcií. Kým sa celosvetový systém LEI stane plne funkčným, miestna operačná jednotka, ktorú schválil Výbor pre regulačný dohľad nad systémom identifikátorov právnických osôb (ROC; podrobné informácie možno nájsť na webovej lokalite www.leiroc.org), protistranám prideľuje predbežné kódy LEI. Keď pre danú protistranu existuje identifikátor právnickej osoby (kód LEI), musí sa na identifikáciu tejto protistrany použiť. |
030 |
INŠTITÚCIA ALEBO EKVIVALENT (ÁNO/NIE) ‚ÁNO‘ sa zadáva v prípade, že sa na subjekt vzťahujú požiadavky na vlastné zdroje podľa CRD alebo ustanovenia, ktoré sú prinajmenšom rovnocenné s ustanoveniami Bazilej. ‚NIE‘ sa zadáva v ostatných prípadoch. Menšinové účasti: článok 81 ods. 1 písm. a) bod ii) a článok 82 ods. 1 písm. a) bod ii) Pokiaľ ide o účinky menšinových účastí a nástrojov AT1 a T2 emitovaných dcérskymi spoločnosťami, dcérske spoločnosti, ktorých nástroje môžu byť prípustné, sú inštitúcie alebo podniky, na ktoré sa na základe uplatniteľných vnútroštátnych predpisov vzťahujú požiadavky CRR. |
040 |
ROZSAH ÚDAJOV: samostatne plne konsolidované (SF) ALEBO samostatne čiastočne konsolidované (SP) ‚SF‘ sa vypĺňa v prípade samostatných dcérskych spoločností, ktoré sú plne konsolidované. ‚SP‘ sa vypĺňa v prípade samostatných dcérskych spoločností, ktoré sú čiastočne konsolidované. |
050 |
KÓD KRAJINY Inštitúcie zadajú dvojpísmenový kód krajiny podľa normy ISO 3166-2. |
060 |
MIERA PODIELU (%) Tento percentuálny podiel označuje skutočný podiel kapitálu, ktorý materská spoločnosť drží v dcérskych spoločnostiach. V prípade úplnej konsolidácie priamej dcérskej spoločnosti je skutočný podiel napr. 70 %. V súlade s článkom 4 ods. 16 CRR podiel dcérskej spoločnosti v inej dcérskej spoločnosti, ktorý sa má vykázať, je výsledkom vynásobenia podielov dotknutých dcérskych spoločností. |
070 – 240 |
INFORMÁCIE O SUBJEKTOCH, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE POŽIADAVKA NA VLASTNÉ ZDROJE V oddiele podrobných informácií (t. j. stĺpce 070 až 240) sa zhromažďujú informácie len o subjektoch a podskupinách, na ktoré sa v rámci rozsahu konsolidácie (kapitola 2 hlava II prvá časť CRR) v skutočnosti vzťahujú požiadavky na platobnú schopnosť podľa CRR alebo ustanovenia, ktoré sú prinajmenšom rovnocenné s ustanoveniami Bazilej (t. j. v stĺpci 030 sa zadá ‚áno‘). Zadávajú sa informácie o všetkých samostatných inštitúciách konsolidovanej skupiny, na ktoré sa vzťahujú požiadavky na vlastné zdroje, bez ohľadu na to, kde majú sídlo. Informácie vykazované v tejto časti sa riadia podľa miestnych pravidiel o platobnej schopnosti, kde inštitúcia pôsobí (preto sa v tomto vzore nemusí robiť dvojitý výpočet na individuálnom základe podľa pravidiel materskej inštitúcie). Keď sa miestne pravidlá o platobnej schopnosti líšia od CRR a neposkytne sa porovnateľný prehľad, informácie sa doplnia, ak sú údaje dostupné v príslušnej podrobnej štruktúre. Táto časť je preto faktický vzor, v ktorom sú zhrnuté výpočty, ktoré jednotlivé inštitúcie skupiny musia vykonať, pričom treba zohľadniť, že na niektoré z týchto inštitúcií sa môžu vzťahovať rozdielne pravidlá platobnej schopnosti. Vykazovanie fixných režijných nákladov investičných spoločností: Investičné spoločnosti začlenia požiadavky na vlastné zdroje súvisiace s fixnými režijnými nákladmi do svojho výpočtu podielu kapitálu podľa článkov 95, 96, 97 a 98 CRR. Časť celkovej hodnoty rizikovej expozície súvisiaca s fixnými režijnými nákladmi sa vykazuje v stĺpci 100 časti 2 tohto vzoru. |
070 |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVEJ EXPOZÍCIE Zadáva sa súčet stĺpcov 080 až 110. |
080 |
KREDITNÉ RIZIKO, KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY, RIZIKO ZNÍŽENIA KVALITY POHĽADÁVOK Z INÝCH AKO KREDITNÝCH DÔVODOV, BEZODPLATNÉ DODANIE A RIZIKO VYROVNANIA/DODANIA Hodnota vykazovaná v tomto stĺpci zodpovedá súčtu hodnôt rizikovo vážených expozícií, ktoré sa rovnajú alebo sú rovnocenné s hodnotami, ktoré sa musia vykázať v riadku 040 ‚HODNOTY RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PRE KREDITNÉ RIZIKO, KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY, RIZIKO ZNÍŽENIA KVALITY POHĽADÁVOK Z INÝCH AKO KREDITNÝCH DÔVODOV A BEZODPLATNÉ DODANIE‘, a hodnôt požiadaviek na vlastné zdroje, ktoré sa rovnajú alebo sú rovnocenné s hodnotami, ktoré sa musia vykázať v riadku 490 ‚CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PRE RIZIKÁ VYROVNANIA/DODANIA‘ vzoru CA2. |
090 |
POZIČNÉ, DEVÍZOVÉ A KOMODITNÉ RIZIKO Hodnota vykazovaná v tomto stĺpci zodpovedá hodnote požiadaviek na vlastné zdroje, ktorá sa rovná alebo je rovnocenná s hodnotami, ktoré sa musia vykázať v riadku 520 ‚CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PRE POZIČNÉ, DEVÍZOVÉ A KOMODITNÉ RIZIKO‘ vzoru CA2. |
100 |
OPERAČNÉ RIZIKO Hodnota vykazovaná v tomto stĺpci zodpovedá hodnote rizikových expozícií, ktorá sa rovná alebo je rovnocenná s hodnotami, ktoré sa musia vykázať v riadku 590 ‚CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PRE OPERAČNÉ RIZIKÁ (OpR)‘ vzoru CA2. Do tohto stĺpca sa zahrnú fixné režijné náklady vrátane riadku 630 ‚DODATOČNÁ HODNOTA RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ NA ZÁKLADE FIXNÝCH REŽIJNÝCH NÁKLADOV‘ vzoru CA2. |
110 |
INÉ HODNOTY RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ Hodnota vykazovaná v tomto stĺpci zodpovedá hodnote rizikových expozícií, ktorá nie je osobitne uvedená vyššie. Je to súčet hodnôt riadkov 640, 680 a 690 vzoru CA2. |
120 – 240 |
PODROBNÉ INFORMÁCIE O VLASTNÝCH ZDROJOCH SKUPINOVEJ SOLVENTNOSTI Informácie vykazované v nasledujúcich stĺpcoch sa riadia podľa miestnych pravidiel o platobnej schopnosti, kde inštitúcia alebo podskupina pôsobí. |
120 |
VLASTNÉ ZDROJE Hodnota vykazovaná v tomto stĺpci zodpovedá hodnote vlastných zdrojov, ktorá sa rovná alebo je rovnocenná s hodnotami, ktoré sa musia vykázať v riadku 010 ‚VLASTNÉ ZDROJE‘ vzoru CA1. |
130 |
Z ČOHO: KVALIFIKOVANÉ VLASTNÉ ZDROJE Článok 82 CRR. Tento stĺpec sa vypĺňa len v prípade plne konsolidovaných dcérskych spoločností vykazovaných na individuálnom základe, ktoré sú inštitúcie. Kvalifikované podiely sú, v prípade dcérskych spoločností vymedzených vyššie, nástroje (plus súvisiace nerozdelené zisky, emisné ážiá a iné rezervy) vlastnené osobami inými než podnikmi zahrnutými do konsolidácie CRR. Vykazovaná hodnota zahŕňa účinky všetkých prechodných ustanovení. Je to hodnota prípustná k dátumu vykazovania. |
140 |
SÚVISIACE NÁSTROJE VLASTNÝCH ZDROJOV, SÚVISIACE NEROZDELENÉ ZISKY, EMISNÉ ÁŽIÁ A INÉ REZERVY Článok 87 ods. 1 písm. b) CRR |
150 |
CELKOVÝ KAPITÁL TIER 1 Článok 25 CRR. |
160 |
Z ČOHO: KVALIFIKOVANÝ KAPITÁL TIER 1 Článok 82 CRR. Tento stĺpec sa vypĺňa len v prípade plne konsolidovaných dcérskych spoločností vykazovaných na individuálnom základe, ktoré sú inštitúcie. Kvalifikované podiely sú, v prípade dcérskych spoločností vymedzených vyššie, nástroje (plus súvisiace nerozdelené zisky a emisné ážiá) vlastnené osobami inými než podnikmi zahrnutými do konsolidácie CRR. Vykazovaná hodnota zahŕňa účinky všetkých prechodných ustanovení. Je to hodnota prípustná k dátumu vykazovania. |
170 |
SÚVISIACE NÁSTROJE T1, SÚVISIACE NEROZDELENÉ ZISKY A ÚČTY EMISNÉHO ÁŽIA Článok 85 ods. 1 písm. b) CRR |
180 |
VLASTNÝ KAPITÁL TIER 1 Článok 50 CRR. |
190 |
Z ČOHO: MENŠINOVÉ ÚČASTI Článok 81 CRR. Tento stĺpec sa vypĺňa len v prípade plne konsolidovaných dcérskych spoločností, ktoré sú inštitúcie, okrem dcérskych spoločností uvedených v článku 84 ods. 3 CRR. Každá dcérska spoločnosť sa na účely všetkých výpočtov požadovaných v článku 84 CRR posudzuje na subkonsolidovanom základe, v náležitých prípadoch podľa článku 84 ods. 2, inak na samostatnom základe. Na účely CRR a tohto vzoru sú menšinové účasti, pre dcérske spoločnosti vymedzené vyššie, nástroje CET1 (plus súvisiace nerozdelené zisky a emisné ážiá) vlastnené osobami inými než podnikmi zahrnutými do konsolidácie CRR. Vykazovaná hodnota zahŕňa účinky všetkých prechodných ustanovení. Je to hodnota prípustná k dátumu vykazovania. |
200 |
SÚVISIACE NÁSTROJE VLASTNÝCH ZDROJOV, SÚVISIACE NEROZDELENÉ ZISKY, EMISNÉ ÁŽIÁ A INÉ REZERVY Článok 84 ods. 1 písm. b) CRR |
210 |
DODATOČNÝ KAPITÁL TIER 1 Článok 61 CRR. |
220 |
Z ČOHO: KVALIFIKOVANÝ DODATOČNÝ KAPITÁL TIER 1 Článok 82 a článok 83 CRR Tento stĺpec sa vypĺňa len v prípade plne konsolidovaných dcérskych spoločností vykazovaných na individuálnom základe, ktoré sú inštitúcie, okrem dcérskych spoločností uvedených v článku 85 ods. 2 CRR. Každá dcérska spoločnosť sa na účely všetkých výpočtov požadovaných v článku 85 CRR posudzuje na subkonsolidovanom základe, v náležitých prípadoch podľa článku 85 ods. 2, inak na samostatnom základe. Na účely CRR a tohto vzoru sú menšinové účasti, pre dcérske spoločnosti vymedzené vyššie, nástroje AT1 (plus súvisiace nerozdelené zisky a emisné ážiá) vlastnené osobami inými než podnikmi zahrnutými do konsolidácie CRR. Vykazovaná hodnota zahŕňa účinky všetkých prechodných ustanovení. Je to hodnota prípustná k dátumu vykazovania. |
230 |
KAPITÁL TIER 2 Článok 71 CRR. |
240 |
Z ČOHO: KVALIFIKOVANÝ KAPITÁL TIER 2 Článok 82 a článok 83 CRR Tento stĺpec sa vypĺňa len v prípade plne konsolidovaných dcérskych spoločností vykazovaných na individuálnom základe, ktoré sú inštitúcie, okrem dcérskych spoločností uvedených v článku 87 ods. 2 CRR. Každá dcérska spoločnosť sa na účely všetkých výpočtov požadovaných v článku 87 CRR posudzuje na subkonsolidovanom základe, v náležitých prípadoch podľa článku 87 ods. 2, inak na samostatnom základe. Na účely CRR a tohto vzoru sú menšinové účasti, pre dcérske spoločnosti vymedzené vyššie, nástroje T2 (plus súvisiace nerozdelené zisky a emisné ážiá) vlastnené osobami inými než podnikmi zahrnutými do konsolidácie CRR. Vykazovaná hodnota zahŕňa účinky všetkých prechodných ustanovení, t. j. je to hodnota prípustná k dátumu vykazovania. |
250 – 400 |
INFORMÁCIE O PRÍSPEVKU SUBJEKTOV K PLATOBNEJ SCHOPNOSTI SKUPINY |
250 – 290 |
PRÍSPEVOK K RIZIKÁM Informácie vykazované v týchto stĺpcoch sa riadia podľa pravidiel o platobnej schopnosti uplatniteľných na vykazujúcu inštitúciu. |
250 |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVEJ EXPOZÍCIE Zadáva sa súčet stĺpcov 260 až 290. |
260 |
KREDITNÉ RIZIKO, KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY, RIZIKO ZNÍŽENIA KVALITY POHĽADÁVOK Z INÝCH AKO KREDITNÝCH DÔVODOV, BEZODPLATNÉ DODANIE A RIZIKO VYROVNANIA/DODANIA Vykazovaná hodnota zodpovedá hodnotám rizikovo vážených expozícií pre kreditné riziko a požiadavkám na vlastné zdroje pre riziko vyrovnania/dodania podľa CRR bez hodnôt súvisiacich s transakciami s inými subjektmi zahrnutými do výpočtu konsolidovaného pomeru platobnej schopnosti skupiny. |
270 |
POZIČNÉ, DEVÍZOVÉ A KOMODITNÉ RIZIKO Hodnoty rizikových expozícií pre trhové riziká sa vypočítavajú na úrovni jednotlivých subjektov podľa CRR. Subjekty vykazujú príspevok k celkovej hodnote rizikových expozícií pre pozičné, devízové a komoditné riziko skupiny. Vykazovaný súčet hodnôt zodpovedá hodnote vykázanej v riadku 520 ‚CELKOVÉ HODNOTY RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PRE POZIČNÉ, DEVÍZOVÉ A KOMODITNÉ RIZIKO‘ konsolidovanej správy. |
280 |
OPERAČNÉ RIZIKO V prípade pokročilého prístupu merania (AMA) vykázané hodnoty rizikových expozícií pre operačné riziko zahŕňajú účinok diverzifikácie. V tomto stĺpci sú zahrnuté fixné režijné náklady. |
290 |
INÉ HODNOTY RIZIKOVÝCH EXPOZÍCIÍ Hodnota vykazovaná v tomto stĺpci zodpovedá hodnote rizikových expozícií, ktorá nie je osobitne uvedená vyššie. |
300 – 400 |
PRÍSPEVOK K VLASTNÝM ZDROJOM Táto časť vzoru neznamená, že inštitúcie majú vykonať úplný výpočet celkového podielu kapitálu na úrovni každého subjektu. Stĺpce 300 až 350 sa vypĺňajú pre konsolidované subjekty, ktoré k vlastným zdrojom prispievajú menšinovou účasťou, a stĺpce 360 až 400 vypĺňajú všetky ostatné konsolidované subjekty, ktoré prispievajú ku konsolidovaným vlastným zdrojom. Vlastné zdroje, ktoré do subjektu priniesli zvyšné subjekty zahrnuté v rámci vykazujúceho subjektu, sa nezohľadňujú, v tomto stĺpci sa vykazuje len čistý príspevok k vlastným zdrojom skupiny, čo sú najmä vlastné zdroje získané od tretích strán a akumulované rezervy. Informácie vykazované v týchto stĺpcoch sa riadia podľa pravidiel o platobnej schopnosti uplatniteľných na vykazujúcu inštitúciu. |
300 – 350 |
KVALIFIKOVANÉ VLASTNÉ ZDROJE ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÝCH VLASTNÝCH ZDROJOV Hodnota, ktorá sa vykazuje ako ‚KVALIFIKOVANÉ VLASTNÉ ZDROJE ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÝCH VLASTNÝCH ZDROJOV‘, je hodnota odvodená od hlavy II druhej časti CRR bez zdrojov prinesených ostatnými subjektmi skupiny. |
300 |
KVALIFIKOVANÉ VLASTNÉ ZDROJE ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÝCH VLASTNÝCH ZDROJOV Článok 87 CRR. |
310 |
KVALIFIKOVANÉ NÁSTROJE TIER 1 ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLU TIER 1 Článok 85 CRR. |
320 |
MENŠINOVÉ ÚČASTI ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO VLASTNÉHO KAPITÁLU TIER 1 Článok 84 CRR. Vykazovaná hodnota je hodnota menšinových účastí dcérskej spoločnosti, ktorá je zahrnutá do konsolidovaného CET1 podľa CRR. |
330 |
KVALIFIKOVANÉ NÁSTROJE TIER 1 ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO DODATOČNÉHO KAPITÁLU TIER 1 Článok 86 CRR. Vykazovaná hodnota je hodnota kvalifikovaného kapitálu T1 dcérskej spoločnosti, ktorá je zahrnutá do konsolidovaného AT1 podľa CRR. |
340 |
KVALIFIKOVANÉ NÁSTROJE VLASTNÝCH ZDROJOV ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLU TIER 2 Článok 89 CRR. Vykazovaná hodnota je hodnota kvalifikovaných vlastných zdrojov dcérskej spoločnosti, ktorá je zahrnutá do konsolidovaného T2 podľa CRR. |
350 |
DOPLŇUJÚCA POLOŽKA: GOODWILL (-)/(+) NEGATÍVNY GOODWILL |
360 – 400 |
KONSOLIDOVANÉ VLASTNÉ ZDROJE Článok 18 CRR Hodnota, ktorá sa vykazuje ako ‚KONSOLIDOVANÉ VLASTNÉ ZDROJE‘, je hodnota odvodená zo súvahy bez zdrojov prinesených ostatnými subjektmi skupiny. |
360 |
KONSOLIDOVANÉ VLASTNÉ ZDROJE |
370 |
Z ČOHO: VLASTNÝ KAPITÁL TIER 1 |
380 |
Z ČOHO: DODATOČNÝ KAPITÁL TIER 1 |
390 |
Z ČOHO: PRÍSPEVKY KU KONSOLIDAVANÉMU VÝSLEDKU Vykazuje sa príspevok každého subjektu ku konsolidovanému výsledku [zisk alebo strata (-)]. Hodnota zahŕňa výsledky, ktoré možno pripísať menšinovým účastiam. |
400 |
Z ČOHO: (-) GOODWILL/(+) NEGATÍVNY GOODWILL Vykazuje sa tu goodwill alebo negatívny goodwill vykazujúceho subjektu vo vzťahu k dcérskej spoločnosti. |
410 – 480 |
KAPITÁLOVÉ VANKÚŠE Štruktúra vykazovania kapitálových vankúšov pre vzor GS sa riadi všeobecnou štruktúrou vzoru CA4 a používajú sa rovnaké koncepcie vykazovania. Pri vykazovaní kapitálových vankúšov vo vzore GS sa vykazujú príslušné hodnoty na základe výpočtu požiadaviek na vankúše, čo znamená v závislosti od toho, či sa požiadavky vypočítavajú na konsolidovanej, subkonsolidovanej alebo individuálnej úrovni. |
410 |
POŽIADAVKY NA KOMBINOVANÝ VANKÚŠ Článok 128 ods. 2 CRD |
420 |
VANKÚŠ NA ZACHOVANIE KAPITÁLU Článok 128 ods. 1 a článok 129 CRD Podľa článku 129 ods. 1 vankúš na zachovanie kapitálu dopĺňa vlastný kapitál CET1. Keďže miera vankúša na zachovanie kapitálu vo výške 2,5 % je stabilná, vykazuje sa v tejto bunke hodnota. |
430 |
PROTICYKLICKÝ KAPITÁLOVÝ VANKÚŠ ŠPECIFICKÝ PRE INŠTITÚCIU Článok 128 ods. 7, článok 130 a články 135 až 140 CRD V tejto bunke sa vykazuje konkrétna hodnota proticyklického vankúša. |
440 |
VANKÚŠ NA ZACHOVANIE Z DÔVODU MAKROPRUDENCIÁLNEHO ALEBO SYSTÉMOVÉHO RIZIKA IDENTIFIKOVANÉHO NA ÚROVNI ČLENSKÉHO ŠTÁTU Článok 458 ods. 2 písm. d) bod iv) CRR V tejto bunke sa vykazuje hodnota vankúša na zachovanie z dôvodu makroprudenciálneho alebo systémového rizika identifikovaného na úrovni členského štátu, ktorý sa môže požadovať podľa článku 458 CRR popri vankúši na zachovanie kapitálu. |
450 |
VANKÚŠ NA KRYTIE SYSTÉMOVÉHO RIZIKA Článok 133 a článok 134 CRD V tejto bunke sa vykazuje hodnota vankúša na krytie systémového rizika. |
460 |
VANKÚŠ PRE SYSTÉMOVO VÝZNAMNÉ INŠTITÚCIE Článok 128 ods. 4 CRD V tejto bunke sa vykazuje hodnota vankúša pre systémovo významné inštitúcie. |
470 |
VANKÚŠ PRE GLOBÁLNE SYSTÉMOVO VÝZNAMNÉ INŠTITÚCIE Článok 131 CRD V tejto bunke sa vykazuje hodnota vankúša pre globálne systémovo významné inštitúcie. |
480 |
VANKÚŠ PRE INAK SYSTÉMOVO VÝZNAMNÉ INŠTITÚCIE Článok 131 CRD V tejto bunke sa vykazuje hodnota vankúša pre inak systémovo významné inštitúcie. |
3. VZORY PRE KREDITNÉ RIZIKO
3.1. VŠEOBECNÉ POZNÁMKY
37. |
Pre štandardizovaný prístup a pre IRB prístup sú rôzne súbory vzorov pre kreditné riziko. Okrem toho sa vypĺňajú samostatné vzory pre geografické rozčlenenie pozícií podliehajúcich kreditnému riziku, keď sa presiahne relevantná prahová hodnota stanovená v článku 5 písm. a) bod 4). |
3.1.1. Vykazovanie postupov na zmierňovanie kreditného rizika (CRM) s účinkom substitúcie
38. |
V článku 235 CRR sa popisuje postup na výpočet expozície, ktorá je plne zabezpečená nefinancovaným zabezpečením. |
39. |
V článku 236 CRR sa popisuje postup výpočtu expozície, ktorá je plne zabezpečená nefinancovaným zabezpečením v prípade plného zabezpečenia/čiastočného zabezpečenia – rovnaká úroveň nadriadenosti. |
40. |
V článkoch 196, 197 a 200 CRR sa upravuje financované zabezpečenie. |
41. |
Expozície voči dlžníkom (priame protistrany) a poskytovateľom zabezpečenia, ktoré sú zaradené do rovnakej triedy expozícií, sa vykazujú ako kladné toky a záporné toky do rovnakej triedy expozícií. |
42. |
Druh expozície sa nemení podľa nefinancovaného zabezpečenia. |
43. |
Keď je expozícia zabezpečená nefinancovaným zabezpečením, zabezpečená časť sa začlení ako záporný tok, napr. v triede expozícií dlžníka, a ako kladný tok v triede expozícií poskytovateľa zabezpečenia. Druh expozície sa však nemení po zmene triedy expozícií. |
44. |
Účinok substitúcie v rámci vykazovania COREP musí vyjadrovať rizikové váženie, ktoré sa v skutočnosti uplatňuje na krytú časť expozície. Krytá časť expozície je teda rizikovo vážená podľa prístupu SA a vykazuje sa vo vzore CR SA. |
3.1.2. Vykazovanie kreditného rizika protistrany
45. |
Expozície pochádzajúce z pozícií kreditného rizika protistrany sa vykazujú vo vzoroch CR SA alebo CR IRB nezávisle od toho, či sú to položky v bankovej knihe alebo položky v obchodnej knihe. |
3.2. C 07.00 – KREDITNÉ RIZIKO A KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY A BEZODPLATNÉ DODANIE: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP KU KAPITÁLOVÝM POŽIADAVKÁM (CR SA)
3.2.1. Všeobecné poznámky
46. |
Vzor CR SA poskytuje informácie potrebné na výpočet požiadaviek na vlastné zdroje pre kreditné riziko podľa štandardizovaného prístupu. Konkrétne ide o podrobné informácie o:
|
3.2.2. Rozsah vzoru CR SA
47. |
Podľa článku 112 CRR sa každá expozícia SA na vypočítanie požiadaviek na vlastné zdroje zaradí do jednej zo 16 tried expozícií SA. |
48. |
Informácie vo vzore CR SA sa požadujú pre triedy celkových expozícií a individuálne pre každú triedu expozícií, ako je to definované pre štandardizovaný prístup. Celkové údaje a informácie o jednotlivých triedach expozícií sa vykazujú osobitne. |
49. |
Tieto triedy však nie sú v rámci rozsahu vzoru CR SA:
|
50. |
Rozsah vzoru CR SA pokrýva tieto požiadavky na vlastné zdroje:
|
51. |
Rozsah vzoru pokrýva všetky expozície, pre ktoré sa požiadavky na vlastné zdroje vypočítavajú podľa tretej časti hlavy II kapitoly 2 CRR v spojení s treťou časťou hlavy II kapitol 4 a 6 CRR. Inštitúcie, ktoré uplatňujú článok 94 ods. 1 CRR, musia v tomto vzore vykázať aj svoje pozície v obchodnej knihe, keď uplatňujú tretiu časť hlavy II kapitoly 2 CRR na výpočet požiadaviek na vlastné zdroje (tretia časť hlava II kapitoly 2 a 6 a hlava V CRR). Vzor preto poskytuje nielen podrobné informácie o druhu expozície (napr. o súvahových/podsúvahových položkách), ale aj informácie o priradení rizikových váh v rámci príslušnej triedy expozícií. |
52. |
Vzor CR SA okrem toho obsahuje v riadkoch 290 až 320 doplňujúce položky na zhromaždenie ďalších informácií o expozíciách zabezpečených hypotékami na nehnuteľný majetok a o expozíciách v stave zlyhania. |
53. |
Tieto doplňujúce položky sa vykazujú len pre tieto triedy expozícií:
|
54. |
Vykazovanie doplňujúcich položiek neovplyvňuje výpočet hodnôt rizikovo vážených expozícií tried expozícií podľa článku 112 písm. a) až c) a písm. f) až h) CRR ani tried expozícií podľa článku 112 písm. i) a j) CRR vykazovaných vo vzore CR SA. |
55. |
Doplňujúce riadky poskytujú ďalšie informácie o štruktúre dlžníkov tried expozícií ‚v stave zlyhania‘ alebo ‚zabezpečené nehnuteľným majetkom‘. V týchto riadkoch sa vykazujú expozície, keď by sa dlžníci vykázali v triedach expozícií ‚ústredné vlády alebo centrálne banky‘, ‚regionálne vlády alebo miestne orgány‘, ‚subjekty verejného sektora‘, ‚inštitúcie‘, ‚podnikateľské subjekty‘ a ‚retail‘ vzoru CR SA, ak by sa tieto expozície nepridelili do tried expozícií ‚v stave zlyhania‘ alebo ‚zabezpečené nehnuteľným majetkom‘. Vykázané čísla sú rovnaké ako tie, ktoré sa použili na výpočet hodnoty rizikovo vážených expozícií v triedach expozícií ‚v stave zlyhania‘ alebo ‚zabezpečené nehnuteľným majetkom‘. |
56. |
Napr. v prípade expozície, ktorej hodnoty rizikovej expozície sa vypočítavajú podľa článku 127 CRR a úpravy ocenenia sú menej než 20 %, sa tieto informácie vykazujú vo vzore CR SA, v riadku 320 celkovo a v triede expozícií ‚v stave zlyhania‘. Keď bola táto expozícia predtým, ako sa dostala do stavu zlyhania, expozíciou voči inštitúcii, tieto informácie sa vykážu aj v riadku 320 triedy expozícií ‚inštitúcie‘. |
3.2.3. Zaradenie expozícií do tried expozícií v rámci štandardizovaného prístupu
57. |
S cieľom zabezpečiť konzistentnú kategorizáciu expozícií podľa jednotlivých tried expozícií, ako sa stanovuje v článku 112 CRR, uplatňuje sa tento postupný prístup:
|
58. |
Na zaradenie pôvodnej expozície pred uplatnením konverzných faktorov do jednotlivých tried expozícií (prvý krok) sa uplatňujú tieto kritériá bez toho, aby bolo dotknuté následné preradenie zapríčinené použitím postupov na zmierňovanie kreditného rizika s účinkami substitúcie na expozíciu alebo zaobchádzanie (riziková váha), ktorému podlieha každá expozícia v rámci svojej triedy expozície. |
59. |
Na účely zaradenia pôvodnej expozície pred uplatnením konverzných faktorov v prvom kroku sa nezohľadňujú postupy na zmierňovanie kreditného rizika súvisiace s expozíciou (v druhej fáze sa explicitne zohľadnia), pokiaľ nie je účinok zabezpečenia súčasťou vymedzenia triedy expozície, ako to je v prípade triedy expozícií uvedenej v článku 112 písm. i) CRR (expozície zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok). |
60. |
V článku 112 CRR sa nestanovujú kritériá na vylúčenie z expozičných tried. V dôsledku toho môže byť jedna expozícia potenciálne zaradená do rôznych tried expozícií, keď nie je stanovená prioritizácia hodnotiacich kritérií na zaraďovanie. Najzjavnejší je prípad expozícií voči inštitúciám a podnikateľským subjektom s krátkodobým ratingovým hodnotením [článok 112 písm. n) CRR] a expozícií voči inštitúciám [článok 112 písm. f) CRR]/expozícií voči podnikateľským subjektom [článok 112 písm. g) CRR]. V tomto prípade je jasné, že v CRR je implicitná prioritizácia, keďže sa má hodnotiť najprv, či sa určitá expozícia môže zaradiť do krátkodobých expozícií voči inštitúciám a podnikateľským subjektom, a až potom sa takisto hodnotia expozície voči inštitúciám a expozície voči podnikateľským subjektom. Inak je zrejmé, že do triedy expozícií uvedenej v článku 112 písm. n) CRR nebude nikdy zaradená žiadna expozícia. Uvedený príklad je jedným z najzrejmejších príkladov, ale nie je jediný. Treba poznamenať, že kritériá používané na stanovenie tried expozícií v rámci štandardizovaného prístupu sú rôzne (inštitucionálna kategorizácia, trvanie expozície, stav po splatnosti atď.), čo je dôvodom nevylučujúcich sa zoskupení. |
61. |
Na homogénne a porovnateľné vykazovanie je potrebné určiť prioritizačné hodnotiace kritériá na zaradenie pôvodnej expozície pred uplatnením konverzného faktora do tried expozícií bez toho, aby bolo dotknuté osobitné zaobchádzanie (riziková váha), ktorému podlieha každá osobitná expozícia v rámci svojej triedy expozícií. Prioritizačné kritériá prezentované nižšie prostredníctvom schémy rozhodovania sú založené na hodnotení podmienok, ktoré sa výslovne stanovujú v CRR na zaradenie expozície do určitej triedy expozícií, a keď sa expozícia môže zaradiť do určitej triedy expozícií, na rozhodnutí zo strany vykazujúcich inštitúcií alebo orgánu dohľadu o uplatňovaní určitých tried expozícií. Výsledok postupu zaradenia expozície na účely vykazovania má byť v súlade s ustanoveniami CRR. To inštitúciám nebráni používať iné vnútorné klasifikačné postupy, ktoré môžu byť aj v súlade so všetkými príslušnými ustanoveniami CRR a ich výkladmi vydanými príslušnými fórami. |
62. |
Trieda expozícií sa pri hodnotení v schéme rozhodovania uprednostní pred ostatnými (t. j. hodnotí sa ako prvá, či sa do nej môže zaradiť expozícia bez toho, aby bol dotknutý výsledok tohto hodnotenia), ak by sa do nej možno nezaradili žiadne expozície. Ide o prípad, keď by jedna trieda expozícií v prípade neexistencie prioritizačných kritérií bola podskupinou iných tried expozícií. Kritériá, ktoré sú graficky znázornené v nasledujúcej schéme rozhodovania, majú fungovať postupne. |
63. |
Hodnotenie v schéme rozhodovania uvedenej nižšie by sa v tomto kontexte riadilo podľa tohto poradia:
|
64. |
V prípade expozícií vo forme jednotiek alebo podielov v podnikoch kolektívneho investovania a keď sa používa prístup prezretia (článok 132 ods. 3 až ods. 5 CRR), jednotlivé podkladové expozície sa posúdia a zaradia do svojej príslušnej rizikovej váhy podľa svojho zaobchádzania, ale všetky jednotlivé expozície sa zaradia do triedy expozícií vo forme jednotiek alebo podielov v podnikoch kolektívneho investovania (PKI). |
65. |
V prípade n-tého zlyhania úverových derivátov stanovených v článku 134 ods. 6 CRR, ak je pre ne k dispozícii ratingové hodnotenie, zaradia sa priamo ako sekuritizačné pozície. Keď nie je k dispozícii ich ratingové hodnotenie, zaradia sa do triedy expozícií ‚iné položky‘. V tomto prípade sa nominálna hodnota zmluvy vykáže ako pôvodná expozícia pred uplatnením konverzných faktorov v riadku pre ‚iné rizikové váhy‘ (použitá riziková váha je váha určená súčtom uvedeným v článku 134 ods. 6 CRR). |
66. |
V druhom kroku sa expozície v dôsledku postupov na zmierňovanie kreditného rizika s účinkami substitúcie preradia do triedy expozícií poskytovateľa zabezpečenia. SCHÉMA ROZHODOVANIA PRE PRIRADENIE PÔVODNEJ EXPOZÍCIE PRED UPLATNENÍM KONVERZNÝCH FAKTOROV DO TRIED EXPOZÍCIÍ V RÁMCI ŠTANDARDIZOVANÉHO PRÍSTUPU PODĽA CRR
|
3.2.4. Vyjasnenie rozsahu niektorých konkrétnych tried expozícií uvedených v článku 112 CRR
3.2.4.1. Trieda expozícií ‚inštitúcie‘
67. |
Expozície v rámci skupiny podľa článku 113 ods. 6 a ods. 7 CRR sa vykazujú takto: |
68. |
Expozície, ktoré spĺňajú požiadavky článku 113 ods. 7 CRR, sa vykazujú v príslušných triedach expozícií, kde by sa vykazovali, keby neboli expozíciami v rámci skupiny. |
69. |
Podľa článku 113 ods. 6 a ods. 7 CRR ‚sa inštitúcia s výhradou predchádzajúceho súhlasu príslušných orgánov môže rozhodnúť, že nebude uplatňovať požiadavky odseku 1 tohto článku na expozície tejto inštitúcie voči protistrane, ktorá je jej materskou spoločnosťou, jej dcérskou spoločnosťou alebo dcérskou spoločnosťou jej materskej spoločnosti alebo podnikom, ktorý je prepojený vzťahom v zmysle článku 12 ods. 1 smernice 83/349/EHS‘. Znamená to, že protistrany v rámci skupiny nie sú nutne inštitúcie, ale aj podniky, ktoré sú zaradené do iných tried expozícií, napr. podniky pomocných služieb alebo podniky v zmysle článku 12 ods. 1 smernice 83/349/EHS. Expozície v rámci skupiny sa preto vykazujú v príslušnej triede expozícií. |
3.2.4.2. Trieda expozícií ‚kryté dlhopisy‘
70. |
Zaradenie SA expozícií do triedy expozícií ‚kryté dlhopisy‘ sa vykonáva takto: |
71. |
Dlhopisy podľa vymedzenia v článku 52 ods. 4 smernice 2009/65/ES musia spĺňať požiadavky článku 129 ods. 1 a ods. 2 CRR, aby sa mohli zaradiť do triedy expozícií ‚kryté dlhopisy‘. Splnenie týchto požiadaviek sa musí vždy skontrolovať. Dlhopisy podľa článku 52 ods. 4 smernice 2009/65/ES a emitované pred 31. decembrom 2007 sa na základe článku 129 ods. 6 CRR v každom prípade takisto zaradia do triedy expozícií ‚kryté dlhopisy‘. |
3.2.4.3. Trieda expozícií ‚podniky kolektívneho investovania‘
72. |
Keď sa využije možnosť podľa článku 132 ods. 5 CRR, expozície vo forme jednotiek alebo podielov v PKI sa vykazujú ako súvahové položky podľa článku 111 ods. 1 vety 1 CRR. |
3.2.5. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|||||
010 |
PÔVODNÁ EXPOZÍCIA PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI Hodnota expozície bez zohľadnenia úprav ocenenia a rezerv, konverzných faktorov a účinku postupov na zmierňovanie kreditného rizika s týmito vymedzeniami podľa článku 111 ods. 2 CRR: Pre derivátové nástroje, repo transakcie, transakcie požičiavania alebo vypožičiavania cenných papierov alebo komodít, transakcie s dlhou dobou vyrovnania a transakcie požičiavania s dozabezpečením podľa tretej časti hlavy II kapitoly 6 CRR alebo podľa článku 92 ods. 3 písm. f) CRR zodpovedá pôvodná expozícia hodnote expozície voči kreditnému riziku protistrany vypočítanej podľa postupov stanovených v tretej časti hlave II kapitoly 6 CRR. Hodnoty expozícií z prenájmu sa riadia článkom 134 ods. 7 CRR. V prípade vzájomného započítavania v súvahe stanoveného v článku 219 CRR sa hodnoty expozícií vykazujú podľa prijatého peňažného kolaterálu. V prípade rámcových dohôd o započítavaní, ktoré sa týkajú repo transakcií a/alebo transakcií požičiavania alebo vypožičiavania cenných papierov alebo komodít a/alebo iných transakcií kapitálového trhu podľa tretej časti hlavy II kapitoly 6 CRR, sa účinok financovaného zabezpečenia vo forme rámcových dohôd o započítavaní podľa článku 220 ods. 4 CRR zahrnie do stĺpca 010. Rámcové dohody o započítavaní týkajúce sa repo transakcií podľa ustanovení v tretej časti hlave II kapitoly 6 CRR E* vypočítané podľa článku 220 a článku 221 CRR sa preto vykazujú v stĺpci 010 vzoru CR SA. |
||||
030 |
(–) Úpravy ocenenia a rezervy súvisiace s pôvodnou expozíciou Článok 24 a článok 110 CRR Úpravy ocenenia a rezervy pre kreditné straty vykonané v súlade s účtovným rámcom, ktorý sa vzťahuje na vykazujúci subjekt. |
||||
040 |
Expozícia po odpočítaní úprav ocenenia a rezerv Súčet stĺpcov 010 a 030. |
||||
050 – 100 |
POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA (CRM) S ÚČINKAMI SUBSTITÚCIE NA EXPOZÍCIU Postupy na zmierňovanie kreditného rizika stanovené v článku 4 ods. 57 CRR, ktorými sa znižuje kreditné riziko expozície alebo expozícií substitúciou expozícií, ako je stanovené nižšie v ‚substitúcii expozície na základe zmierňovania kreditného rizika‘. Keď má kolaterál účinok na hodnotu expozície (napr. keď sa používa pre postupy na zmierňovanie kreditného rizika s účinkami substitúcie na expozíciu), jeho horná hranica sa obmedzí hodnotou expozície. Položky, ktoré sa tu vykazujú:
Pozri aj pokyny v bode 4.1.1. |
||||
050 – 060 |
Upravené hodnoty nefinancovaného zabezpečenia (Ga) Článok 235 CRR. V článku 239 ods. 3 CRR sa vymedzuje upravená hodnota Ga nefinancovaného zabezpečenia. |
||||
050 |
Záruky
|
||||
060 |
Kreditné deriváty Článok 204 CRR. |
||||
070 – 080 |
Financované zabezpečenie Tieto stĺpce odkazujú na financované zabezpečenie podľa článku 4 ods. 58 CRR a článkov 196, 197 a 200 CRR. Hodnoty nesmú obsahovať rámcové dohody o vzájomnom započítavaní (už zahrnuté v pôvodnej expozícii pred uplatnením konverzných faktorov). S dlhovými nástrojmi viazanými na úver a pozíciami vzájomného započítavania v súvahe vyplývajúcimi z prípustných dohôd o vzájomnom započítavaní v súvahe podľa článkov 218 a 219 CRR sa zaobchádza ako s peňažným kolaterálom. |
||||
070 |
Finančný kolaterál: jednoduchá metóda Článok 222 ods. 1 až ods. 2 CRR |
||||
080 |
Iné financované zabezpečenie Článok 232 CRR. |
||||
090 – 100 |
SUBSTITÚCIA EXPOZÍCIE NA ZÁKLADE ZMIERŇOVANIA KREDITNÉHO RIZIKA Článok 222 ods. 3, článok 235 ods. 1 a ods. 2 a článok 236 CRR Záporné toky zodpovedajú krytej časti pôvodnej expozície pred uplatnením konverzných faktorov, ktorá sa odpočíta od triedy expozícií dlžníka a potom sa zaradí do triedy expozícií poskytovateľa zabezpečenia. Táto hodnota sa považuje za kladný tok do triedy expozícií poskytovateľa zabezpečenia. Vykazujú sa kladné toky a aj záporné toky v rámci rovnakých tried expozícií. Zohľadnia sa expozície pochádzajúce z možných kladných a záporných tokov z a do iných vzorov. |
||||
110 |
ČISTÁ EXPOZÍCIA PO ÚČINKOCH SUBSTITÚCIE CRM PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI Hodnota expozície po odpočítaní úprav ocenení po zohľadnení záporných tokov a kladných tokov na základe POSTUPOV NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA (CRM) S ÚČINKAMI SUBSTITÚCIE NA EXPOZÍCIU |
||||
120 – 140 |
POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA OVPLYVŇUJÚCE HODNOTU EXPOZÍCIE. FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE, SÚHRNNÁ METÓDA NAKLADANIA S FINANČNÝM KOLATERÁLOM Články 223, 224, 225, 226, 227 a 228 CRR. Zahŕňa aj dlhové nástroje viazané na úver (článok 218 CRR). S dlhovými nástrojmi viazanými na úver a pozíciami vzájomného započítavania v súvahe vyplývajúcimi z prípustných dohôd o vzájomnom započítavaní v súvahe podľa článkov 218 a 219 CRR sa zaobchádza ako s peňažným kolaterálom. Účinok kolateralizácie súhrnnej metódy nakladania s finančným kolaterálom uplatnenej na expozíciu, ktorá je zabezpečená prípustným finančným kolaterálom, sa vypočíta podľa článkov 223, 224, 225, 226, 227 a 228 CRR. |
||||
120 |
Úprava expozície z dôvodu volatility Článok 223 ods. 2 až ods. 3 CRR Vykazovaná hodnota je daná vplyvom úpravy expozície z dôvodu volatility (EVA – E) = E*He |
||||
130 |
(–) Hodnota kolaterálu upravená z dôvodu volatility (Cvam) Článok 239 ods. 2 CRR. Pre operácie v obchodnej knihe obsahuje finančný kolaterál a komodity prípustné pre expozície v obchodnej knihe podľa článku 299 ods. 2 písm. c) až písm. f) CRR. Vykazovaná hodnota zodpovedá Cvam = C * (1 – Hc – Hfx) * (t – t*)/(T – t*). Vymedzenie C, Hc, Hfx, t, T a t* je uvedené v tretej časti hlavy II kapitoly 4 oddielu 4 a oddielu 5 CRR. |
||||
140 |
(–) Z čoho: úprava z dôvodu volatility a úprava z dôvodu splatnosti Článok 223 ods. 1 CRR a článok 239 ods. 2 CRR. Vykazovaná hodnota je spoločný vplyv úpravy z dôvodu volatility a úpravy z dôvodu splatnosti (Cvam – C) = C * [(1 – Hc – Hfx) * (t – t*)/(T – t*) – 1], keď vplyv úpravy z dôvodu volatility (Cva – C) = C * [(1 – Hc – Hfx) – 1] a vplyv z dôvodu splatnosti je (Cvam – Cva) = C * (1 – Hc – Hfx) * [(t – t*)/(T – t*) – 1]. |
||||
150 |
Plne upravená hodnota expozície (E*) Článok 220 ods. 4, článok 223 ods. 2 až ods. 5 a článok 228 ods. 1 CRR. |
||||
160 – 190 |
Rozčlenenie plne upravenej hodnoty expozície podsúvahových položiek podľa konverzných faktorov Článok 111 ods. 1 a článok 4 ods. 56 CRR. Pozri aj článok 222 ods. 3 a článok 228 ods. 1 CRR. |
||||
200 |
Hodnota expozície Tretia časť hlava II kapitola 4 oddiel 4 CRR. Hodnota expozície po zohľadnení úprav ocenení, všetkých zmiernení kreditného rizika a konverzných faktorov, ktorá sa má priradiť rizikovým váham podľa článku 113 a tretej časti hlavy II kapitoly 2 oddielu 2 CRR. |
||||
210 |
Z čoho: vyplývajúca z kreditného rizika protistrany Pre derivátové nástroje, repo transakcie, transakcie požičiavania alebo vypožičiavania cenných papierov alebo komodít, transakcie s dlhou dobou vyrovnania a transakcie požičiavania s dozabezpečením podľa tretej časti hlavy II kapitoly 6 CRR hodnota expozície pre kreditné riziko protistrany vypočítaná podľa postupov stanovených v tretej časti hlavy II kapitoly 6 oddielov 2, 3, 4, 5 CRR. |
||||
215 |
Hodnota rizikovo vážených expozícií pred uplatnením koeficientu na podporu malých a stredných podnikov (MSP) Článok 113 ods. 1 až ods. 5 CRR bez zohľadnenia koeficientu na podporu MSP podľa článku 501 CRR. |
||||
220 |
Hodnota rizikovo vážených expozícií po uplatnení koeficientu na podporu MSP Článok 113 ods. 1 až ods. 5 CRR so zohľadnením koeficientu na podporu MSP podľa článku 500 CRR. |
||||
230 |
Z čoho: s ratingovým hodnotením nominovanej ECAI |
||||
240 |
Z čoho: s ratingovým hodnotením odvodeným od ústrednej vlády |
Riadky |
Pokyny |
010 |
Celkové expozície |
020 |
z čoho: MSP Vykazujú sa tu všetky expozície voči MSP. |
030 |
z čoho: Expozície, na ktoré sa uplatňuje koeficient na podporu MSP Vykazujú sa tu len expozície, ktoré spĺňajú požiadavky článku 501 CRR. |
040 |
z čoho: zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok – určený na bývanie Článok 125 CRR. Vykazuje sa len v triede expozícií ‚zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok‘. |
050 |
z čoho: expozície v trvalom čiastočnom používaní štandardizovaného prístupu Expozície, ku ktorým sa pristupuje podľa článku 150 ods. 1 CRR |
060 |
z čoho: expozície v rámci štandardizovaného prístupu s predchádzajúcim povolením postupne uplatňovať IRB Expozície, ku ktorým sa pristupuje podľa článku 148 ods. 1 CRR |
070 – 130 |
ROZČLENENIE CELKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PODĽA DRUHOV EXPOZÍCIÍ Pozície vykazujúcej inštitúcie v ‚bankovej knihe‘ sa rozčlenia na základe kritérií uvedených nižšie na súvahové expozície vystavené kreditnému riziku, podsúvahové expozície vystavené kreditnému riziku a expozície vystavené kreditnému riziku protistrany. Pozície kreditného rizika protistrany vykazujúcej inštitúcie v ‚bankovej knihe‘ podľa článku 92 ods. 3 písm. f) a článku 299 ods. 2 CRR sa priradia expozíciám vystaveným kreditnému riziku protistrany. Inštitúcie, ktoré uplatňujú článok 94 ods. 1 CRR, rozčlenia aj svoje pozície v ‚obchodnej knihe‘ na základe kritérií uvedených nižšie na súvahové expozície vystavené kreditnému riziku, podsúvahové expozície vystavené kreditnému riziku a expozície vystavené kreditnému riziku protistrany. |
070 |
Súvahové expozície vystavené kreditnému riziku Aktíva uvedené v článku 24 CRR nezahrnuté v inej kategórii. Expozície, ktoré sú súvahovými položkami a ktoré sú zahrnuté ako transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov, deriváty a transakcie s dlhou dobou vyrovnania alebo expozície zo vzájomného krížového započítania produktov, sa vykazujú v riadkoch 090, 110 a 130, a preto sa nevykazujú v tomto riadku. Bezodplatné dodania podľa článku 379 ods. 1 CRR (keď sa neodpočítavajú) síce nepredstavujú súvahovú položku, ale aj tak sa vykazujú v tomto riadku. Expozície vyplývajúce z aktív poskytnutých CCP podľa článku 4 ods. 90 CRR a expozície fondu pre prípad zlyhania podľa článku 4 ods. 89 CRR sa zahrnú, ak sa nevykazujú v riadku 030. |
080 |
Podsúvahové expozície vystavené kreditnému riziku Podsúvahové položky tvoria položky uvedené v prílohe I CRR. Expozície, ktoré sú podsúvahovými položkami a ktoré sú zahrnuté ako transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov, deriváty a transakcie s dlhou dobou vyrovnania alebo expozície zo vzájomného krížového započítania produktov, sa vykazujú v riadkoch 040 a 060, a preto sa nevykazujú v tomto riadku. Expozície vyplývajúce z aktív poskytnutých CCP podľa článku 4 ods. 90 CRR a expozície fondu pre prípad zlyhania podľa článku 4 ods. 89 CRR sa zahrnú, keď sa považujú za podsúvahové položky. |
090 – 130 |
Expozície/transakcie podliehajúce kreditnému riziku protistrany |
090 |
Transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov Transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov (SFT) vymedzené v odseku 17 dokumentu Bazilejského výboru s názvom ‚Uplatňovanie Bazilej II na obchodné činnosti a zaobchádzanie s účinkami dvojitého zlyhania‘ zahŕňajú: i) zmluvy o repo transakciách a zmluvy o obrátených repo transakciách vymedzené v článku 4 ods. 82 CRR a aj transakcie požičiavania alebo vypožičiavania cenných papierov alebo komodít; ii) transakcie požičiavania s dozabezpečením podľa vymedzenia v článku 272 ods. 3 CRR. |
100 |
Z čoho: centrálne zúčtované prostredníctvom kvalifikovanej CCP Článok 306 CRR pre kvalifikované CCP podľa článku 4 ods. 88 v spojení s článkom 301 ods. 2 CRR. Obchodné expozície voči CCP podľa článku 4 ods. 91 CRR |
110 |
Deriváty a transakcie s dlhou dobou vyrovnania Deriváty tvoria zmluvy uvedené v prílohe II CRR. Transakcie s dlhou dobou vyrovnania podľa vymedzenia v článku 272 ods. 2 CRR. Deriváty a transakcie s dlhou dobou vyrovnania, ktoré sú zahrnuté vo vzájomnom krížovom započítavaní produktov, a preto vykazované v riadku 130, sa nevykazujú v tomto riadku. |
120 |
Z čoho: centrálne zúčtované prostredníctvom kvalifikovanej CCP Článok 306 CRR pre kvalifikované CCP podľa článku 4 ods. 88 v spojení s článkom 301 ods. 2 CRR. Obchodné expozície voči CCP podľa článku 4 ods. 91 CRR |
130 |
Zo vzájomného krížového započítavania produktov Expozície, ktoré sa z dôvodu existencie vzájomného krížového započítania produktov (ako sa vymedzuje v článku 272 ods. 11 CRR) nemôžu zaradiť do derivátov a transakcií s dlhou dobou vyrovnania alebo transakcií spočívajúcich vo financovaní cenných papierov, sa začlenia do tohto riadku. |
140 – 280 |
ROZČLENENIE EXPOZÍCIÍ PODĽA RIZIKOVÝCH VÁH |
140 |
0 % |
150 |
2 % článok 306 ods. 1 CRR |
160 |
4 % článok 305 ods. 3 CRR |
170 |
10 % |
180 |
20 % |
190 |
35 % |
200 |
50 % |
210 |
70 % Článok 232 ods. 3 písm. c) CRR. |
220 |
75 % |
230 |
100 % |
240 |
150 % |
250 |
250 % článok 133 ods. 2 CRR |
260 |
370 % Článok 471 CRR. |
270 |
1 250 % článok 133 ods. 2 CRR |
280 |
Iné rizikové váhy Tento riadok nie je k dispozícii pre triedy expozícií: vlády, podnikateľské subjekty, inštitúcie a retail. Na vykazovanie týchto expozícií, na ktoré sa neuplatňujú rizikové váhy uvedené vo vzore. Článok 113 ods. 1 až ods. 5 CRR Kreditné deriváty pre n-té zlyhanie bez ratingu v rámci štandardizovaného prístupu (článok 134 ods. 6 CRR) sa vykazujú v tomto riadku v triede expozícií ‚iné položky‘. Pozri aj článok 124 ods. 2 a článok 152 ods. 2 písm. b) CRR. |
290 – 320 |
Doplňujúce položky Pozri aj vysvetlenie účelu doplňujúcich položiek vo všeobecnom oddiele vzoru CR SA. |
290 |
Expozície zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok určený na podnikanie Článok 112 písm. i) CRR Ide len o doplňujúcu položku. Nezávisle od výpočtu hodnôt rizikových expozícií zabezpečených nehnuteľným majetkom určeným na podnikanie podľa článkov 124 a 126 CRR sa expozície rozčlenia a vykazujú v tomto riadku na základe kritérií, či sú expozície zabezpečené nehnuteľným majetkom určeným na podnikanie. |
300 |
Expozície v stave zlyhania, na ktoré sa uplatňuje riziková váha 100 % Článok 112 písm. j) CRR. Expozície zaradené v triede expozícií ‚expozície v stave zlyhania‘, ktoré sa zaradia do tejto triedy expozícií, ak neboli v stave zlyhania. |
310 |
Expozície zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok určený na bývanie Článok 112 písm. i) CRR. Ide len o doplňujúcu položku. Nezávisle od výpočtu hodnôt rizikových expozícií zabezpečených hypotékami na nehnuteľný majetok určený na bývanie podľa článkov 124 a 125 CRR sa expozície rozčlenia a vykazujú v tomto riadku na základe kritérií, či sú expozície zabezpečené nehnuteľným majetkom. |
320 |
Expozície v stave zlyhania, na ktoré sa uplatňuje riziková váha 150 % Článok 112 písm. j) CRR. Expozície zaradené v triede expozícií ‚expozície v stave zlyhania‘, ktoré sa zaradia do tejto triedy expozícií, ak neboli v stave zlyhania. |
3.3. KREDITNÉ RIZIKO A KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY A BEZODPLATNÉ DODANIE: PRÍSTUP IRB K POŽIADAVKÁM NA VLASTNÉ ZDROJE (CR IRB)
3.3.1. Rozsah vzoru CR IRB
73. |
Rozsah vzoru CR IRB pokrýva požiadavky na vlastné zdroje pre:
|
74. |
Rozsah vzoru sa vzťahuje na expozície, pre ktoré sa rizikovo vážené hodnoty vypočítavajú podľa článkov 151 až 157 tretej časti hlavy II kapitoly 3 CRR (prístup IRB). |
75. |
Vzor CR IRB nepokrýva tieto údaje:
Vo vzore CR IRB sa nevyžaduje geografické rozčlenenie expozícií IRB podľa sídla protistrany. Toto rozčlenenie sa vykazuje vo vzore CR GB. |
76. |
Na vyjasnenie toho, či inštitúcia používa svoje vlastné odhady pre LGD a/alebo kreditné konverzné faktory, sa pre každú vykazovanú triedu expozícií uvedú tieto informácie: ‚NIE‘= v prípade používania odhadov LGD a kreditných konverzných faktorov od orgánov dohľadu (základný IRB) ‚ÁNO‘= v prípade vlastných odhadov LGD a používania kreditných konverzných faktorov (pokročilý IRB) V každom prípade sa pre vykazovanie retailových portfólií musí vykázať ‚ÁNO‘. Keď inštitúcia používa vlastné odhady LGD na výpočet hodnôt rizikovo vážených expozícií pre časť svojich expozícií IRB a používa aj LGD od orgánov dohľadu na výpočet hodnôt rizikovo vážených expozícií pre zvyšnú časť svojich expozícií IRB, vypĺňajú sa vzory CR IRB spolu pre F-IRB pozície a jeden vzor CR IRB spolu pre A-IRB pozície. |
3.3.2. Prehľad vzoru CR IRB
77. |
Vzor CR IRB tvoria dva vzory. Vzor CR IRB 1 poskytuje všeobecný prehľad expozícií IRB a rôznych spôsobov výpočtu celkových hodnôt rizikových expozícií, ako aj rozčlenenie celkových expozícií podľa druhov expozícií. Vo vzore CR IRB 2 sa uvádza rozčlenenie celkových expozícií zaradených do ratingových stupňov alebo skupín dlžníkov. Vzory CR IRB 1 a CR IRB 2 sa vypĺňajú osobitne pre tieto triedy expozícií a podexpozícií:
|
3.3.3. C 08.01 – Kreditné riziko a kreditné riziko protistrany a bezodplatné dodanie: Prístup IRB ku kapitálovým požiadavkám (CR IRB 1)
3.3.3.1. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
Pokyny |
||||
010 |
INTERNÝ RATINGOVÝ SYSTÉM/PD PRIRADENÁ RATINGOVÉMU STUPŇU ALEBO SKUPINE DLŽNÍKOV (%) Vykazovaná PD priradená ratingovému stupňu alebo skupine dlžníkov PD je založená na ustanoveniach stanovených v článku 180 CRR. Vykazuje sa PD priradená konkrétnemu ratingovému stupňu alebo skupine dlžníkov pre každý jednotlivý ratingový stupeň alebo jednotlivú skupinu. Pre čísla zodpovedajúce súhrnu ratingových stupňov alebo skupín dlžníkov (napr. celkové expozície) sa zadávajú expozíciami vážené priemerné PD priradené ratingovým stupňom alebo skupinám dlžníkov zaradených v súhrne. Hodnota expozície (stĺpec 110) sa používa na výpočet expozíciami váženej priemernej PD. PD priradená konkrétnemu ratingovému stupňu alebo skupine dlžníkov sa vykazuje pre každý ratingový stupeň alebo skupinu. Všetky vykazované parametre rizika sa odvodia od parametrov rizika používaných v internom ratingovom systéme schválenom príslušným orgánom. Neplánuje sa a ani nie je žiaduce mať hlavnú stupnicu orgánov dohľadu. Keď vykazujúca inštitúcia uplatňuje jedinečný ratingový systém alebo vie vykazovať podľa internej hlavnej stupnice, používa sa táto stupnica. Inak sa jednotlivé ratingové systémy zlúčia a zoradia podľa týchto kritérií: ratingové stupne dlžníkov rôznych ratingových systémov sa zoskupia a zoradia od najnižšej PD priradenej každému ratingovému stupňu dlžníkov po najvyššiu. Keď inštitúcia používa veľký počet ratingových stupňov alebo skupín, s príslušnými orgánmi sa môže dohodnúť nižší počet ratingových stupňov alebo skupín. Inštitúcie sa vopred spoja so svojím príslušným orgánom, keď chcú vykazovať iný počet ratingových stupňov v porovnaní s interným počtom ratingových stupňov. Na účely priradenia váhy priemernej PD sa používa hodnota expozície vykázaná v stĺpci 110. Na účely výpočtu expozíciami váženej priemernej PD (napr. pre ‚celkovú expozíciu‘) sa zoberú do úvahy všetky expozície vrátane expozícií v stave zlyhania. Expozície v stave zlyhania sú tie, ktoré sú zaradené do posledného ratingového stupňa s PD vo výške 100 %. |
||||
020 |
PÔVODNÁ EXPOZÍCIA PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI Inštitúcie vykazujú hodnotu expozície pred zohľadnením prípadných úprav hodnoty, rezerv, účinkov z dôvodu postupov na zmierňovanie kreditného rizika alebo kreditných konverzných faktorov. Hodnota pôvodnej expozície sa vykazuje v súlade s článkom 24 CRR a článkom 166 ods. 1 a ods. 2 a ods. 4 až ods. 7 CRR. Účinok vyplývajúci z článku 166 ods. 3 CRR (účinok vzájomného započítania úverov a vkladov v súvahe) sa vykazuje osobitne ako nefinancované zabezpečenie, a preto neznižuje pôvodnú expozíciu. |
||||
030 |
Z ČOHO: VEĽKÉ SUBJEKTY FINANČNÉHO SEKTORA A NEREGULOVANÉ FINANČNÉ SUBJEKTY Rozčlenenie pôvodnej expozície pred uplatnením konverzného faktora pre všetky expozície vymedzené podľa článku 142 ods. 4 a ods. 5 CRR, na ktoré sa uplatňuje vyššia korelácia podľa článku 153 ods. 2 CRR. |
||||
040 – 080 |
POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA (CRM) S ÚČINKAMI SUBSTITÚCIE NA EXPOZÍCIU Postupy na zmierňovanie kreditného rizika stanovené v článku 4 ods. 57 CRR, ktoré znižujú kreditné riziko expozície alebo expozícií prostredníctvom substitúcie expozícií podľa nižšie uvedenej definície v bode ‚SUBSTITÚCIA EXPOZÍCIE NA ZÁKLADE ZMIERŇOVANIA KREDITNÉHO RIZIKA‘. |
||||
040 – 050 |
NEFINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE Nefinancované zabezpečenie: hodnoty vymedzené v článku 4 ods. 59 CRR. Keď kolaterál ovplyvňuje expozíciu (napr. keď sa používa pre postupy na zmierňovanie kreditného rizika s účinkami substitúcie na expozíciu), obmedzí sa jeho horná výška hodnotou expozície. |
||||
040 |
ZÁRUKY: Keď sa nepoužívajú vlastné odhady LGD, uvedie sa upravená hodnota (Ga) vymedzená v článku 236 CRR. Keď sa používajú vlastné odhady LGD (článok 183 CRR okrem odseku 3), vykazuje sa relevantná hodnota použitá v internom modeli. Záruky sa vykazujú v stĺpci 040, keď sa úprava nerobí v LGD. Keď sa úprava robí v LGD, hodnota záruky sa vykazuje v stĺpci 150. Pokiaľ ide o expozície, s ktorými sa zaobchádza na základe dvojnásobného zlyhania, hodnota nefinancovaného zabezpečenia sa vykáže v stĺpci 220. |
||||
050 |
KREDITNÉ DERIVÁTY: Keď sa nepoužívajú vlastné odhady LGD, uvedie sa upravená hodnota (Ga) vymedzená v článku 236 CRR. Keď sa používajú vlastné odhady LGD (článok 183 CRR), vykazuje sa relevantná hodnota použitá v internom modelovaní. Keď sa úprava robí v LGD, hodnota kreditných derivátov sa uvedie v stĺpci 160. Pokiaľ ide o expozície, s ktorými sa zaobchádza na základe dvojnásobného zlyhania, hodnota nefinancovaného zabezpečenia sa vykáže v stĺpci 220. |
||||
060 |
INÉ FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE Keď kolaterál ovplyvňuje expozíciu (napr. keď sa používa pre postupy na zmierňovanie kreditného rizika s účinkami substitúcie expozície), obmedzí sa jeho horná výška hodnotou expozície. Keď sa nepoužívajú vlastné odhady LGD, uplatňuje sa článok 232 CRR. Keď sa používajú vlastné odhady LGD, vykazujú sa tie nástroje na zmierňovanie kreditného rizika, ktoré sú v súlade s kritériami stanovenými v článku 212 CRR. Vykazuje sa relevantná hodnota použitá v internom modeli. Vykazuje sa v stĺpci 060, keď sa úprava nerobí v LGD. Keď sa robí úprava v LGD, hodnota sa vykazuje v stĺpci 170. |
||||
070 – 080 |
SUBSTITÚCIA EXPOZÍCIE NA ZÁKLADE ZMIERŇOVANIA KREDITNÉHO RIZIKA Záporné toky zodpovedajú krytej časti pôvodnej expozície pred uplatnením konverzných faktorov, ktorá sa odpočíta od triedy expozícií dlžníka a v náležitých prípadoch ratingového stupňa alebo skupiny dlžníkov, a potom sa zaradí do triedy expozícií poskytovateľa zabezpečenia a v náležitých prípadoch do ratingového stupňa alebo skupiny dlžníkov. Táto hodnota sa považuje za kladný tok do triedy expozícií poskytovateľa zabezpečenia a v náležitých prípadoch do ratingových stupňov alebo skupín dlžníka. Kladné toky a záporné toky v rámci rovnakých tried expozícií a v náležitých prípadoch ratingové stupne alebo skupiny dlžníkov sa takisto berú do úvahy. Zohľadnia sa expozície pochádzajúce z možných kladných a záporných tokov z a do iných vzorov. |
||||
090 |
EXPOZÍCIA PO ÚČINKOCH SUBSTITÚCIE CRM PRED UPLATNENÍM KONVERZNÝCH FAKTOROV Expozícia zaradená do príslušného ratingového stupňa alebo skupiny dlžníkov po zohľadnení záporných tokov a kladných tokov na základe postupov na zmierňovanie kreditného rizika s účinkami substitúcie na expozíciu. |
||||
100, 120 |
Z čoho: podsúvahové položky Pozri pokyny k vzoru CR-SA. |
||||
110 |
HODNOTA EXPOZÍCIE Vykazuje sa hodnota v súlade s článkom 166 CRR a článkom 230 ods. 1 druhá veta CRR. Pre nástroje vymedzené v prílohe I sa uplatňujú kreditné konverzné faktory (článok 166 ods. 8 až ods. 8 CRR) bez ohľadu na prístup, ktorý si inštitúcia zvolila. Pre riadky 040 až 060 (transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov, deriváty a transakcie s dlhou dobou vyrovnania a expozície z dohôd o krížovom vzájomnom započítavaní produktov) so zreteľom na tretiu časť hlavy II kapitoly 6 CRR je ‚hodnota expozície‘ rovnaká ako ‚hodnota kreditného rizika protistrany‘ vypočítaná podľa postupov stanovených v tretej časti hlavy II kapitoly 6 oddielov 3, 4, 5, 6 a 7 CRR. Tieto hodnoty sa vykazujú v tomto stĺpci a nie v stĺpci 130 ‚Z čoho: vyplývajúce z kreditného rizika protistrany‘. |
||||
130 |
Z čoho: vyplývajúce z kreditného rizika protistrany Pozri pokyny k vzoru CR SA. |
||||
140 |
Z ČOHO: VEĽKÉ SUBJEKTY FINANČNÉHO SEKTORA A NEREGULOVANÉ FINANČNÉ SUBJEKTY Rozčlenenie hodnoty expozície pre všetky expozície vymedzené podľa článku 142 ods. 4 a ods. 5 CRR, na ktoré sa uplatňuje vyššia korelácia podľa článku 153 ods. 2 CRR. |
||||
150 – 210 |
POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA ZOHĽADNENÉ V ODHADOCH LGD BEZ PRÍSTUPU DVOJNÁSOBNÉHO ZLYHANIA Postupy na zmierňovanie kreditného rizika, ktoré ovplyvňujú LGD v dôsledku uplatnenia účinku substitúcie postupov na zmierňovanie kreditného rizika, sa nezahŕňajú do týchto stĺpcov. Keď sa nepoužívajú vlastné odhady LGD: článok 228 ods. 2, článok 230 ods. 1 a 2, článok 231 CRR Keď sa používajú vlastné odhady LGD:
|
||||
150 |
ZÁRUKY Pozri pokyny k stĺpcu 040. |
||||
160 |
KREDITNÉ DERIVÁTY Pozri pokyny k stĺpcu 050. |
||||
170 |
POUŽÍVAJÚ SA VLASTNÉ ODHADY LGD: INÉ FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE Relevantná hodnota použitá v internom modelovaní inštitúcie. Nástroje na zmierňovanie kreditného rizika, ktoré sú v súlade s kritériami stanovenými v článku 212 CRR. |
||||
180 |
PRÍPUSTNÝ FINANČNÝ KOLATERÁL V prípade operácií v obchodnej knihe zahŕňa finančné nástroje a komodity prípustné pre expozície v obchodnej knihe podľa článku 299 ods. 2 písm. c) až písm. f) CRR. K dlhovým nástrojom viazaným na úver a vzájomnému započítavaniu v súvahe podľa tretej časti hlavy II kapitoly 4 oddielu 4 CRR sa pristupuje ako k peňažnému kolaterálu. Keď sa nepoužívajú vlastné odhady LGD: hodnoty v súlade s článkom 193 ods. 1 až ods. 4 a článkom 194 ods. 1 CRR. Vykazuje sa upravená hodnota (Cvam) stanovená v článku 223 ods. 2 CRR. Keď sa používajú vlastné odhady LGD: finančný kolaterál zohľadnený v odhadoch LGD podľa článku 181 ods. 1 písm. e) a písm. f) CRR. Vykazovaná hodnota je odhadovaná trhová hodnota kolaterálu. |
||||
190 – 210 |
INÝ PRÍPUSTNÝ KOLATERÁL Keď sa nepoužívajú vlastné odhady LGD: článok 199 ods. 1 až 8 a článok 229 CRR. Keď sa používajú vlastné odhady LGD: iný kolaterál zohľadnený v odhadoch LGD podľa článku 181 ods. 1 písm. e) a písm. f) CRR. |
||||
190 |
NEHNUTEĽNÝ MAJETOK Keď sa nepoužívajú vlastné odhady LGD, vykazujú sa hodnoty v súlade s článkom 199 ods. 2 až ods. 4 CRR. Zahrnutý je aj prenájom nehnuteľného majetku (pozri článok 199 ods. 7 CRR). Pozri aj článok 229 CRR. Keď sa používajú vlastné odhady LGD, vykazovaná hodnota je odhadovaná trhová hodnota. |
||||
200 |
INÝ FYZICKÝ KOLATERÁL Keď sa nepoužívajú vlastné odhady LGD, vykazujú sa hodnoty v súlade s článkom 199 ods. 6 a ods. 8 CRR. Zahrnutý je aj prenájom majetku iného než nehnuteľnosti (pozri článok 199 ods. 7 CRR). Pozri aj článok 229 ods. 3 CRR. Keď sa používajú vlastné odhady LGD, vykazovaná hodnota je odhadovaná trhová hodnota kolaterálu. |
||||
210 |
POHĽADÁVKY Keď sa nepoužívajú vlastné odhady LGD, vykazujú sa hodnoty v súlade s článkom 199 ods. 5, článkom 229 ods. 2 CRR. Keď sa používajú vlastné odhady LGD, vykazovaná hodnota je odhadovaná trhová hodnota kolaterálu. |
||||
220 |
UPLATŇUJE SA DVOJNÁSOBNÉ ZLYHANIE: NEFINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE Záruky a kreditné deriváty, ktoré pokrývajú expozície, na ktoré sa uplatňuje dvojnásobné zlyhanie so zreteľom na článok 202 a článok 217 ods. 1 CRR. Pozri aj stĺpce 040 ‚záruky‘ a 050 ‚kreditné deriváty‘. |
||||
230 |
EXPOZÍCIAMI VÁŽENÁ PRIEMERNÁ LGD (%) Zohľadní sa celý vplyv postupov na zmierňovanie kreditného rizika na hodnoty LGD podľa ustanovení v tretej časti hlavy II kapitol 3 a 4 CRR. V prípade expozícií, na ktoré sa uplatňuje dvojnásobné zlyhanie, vykazovaná LGD zodpovedá LGD vybranej podľa článku 161 ods. 4 CRR. Pre expozície v stave zlyhania sa zohľadňujú ustanovenia článku 181 ods. 1 písm. h) CRR. Na výpočet expozíciami vážených priemerov sa použije definícia hodnoty expozície v stĺpci 110. Zohľadnia sa všetky účinky (takže do vykazovania sa zahrnie dolná hranica uplatniteľná na hypotéky). Pre inštitúcie, ktoré uplatňujú prístup IRB, ale nepoužívajú svoje vlastné odhady LGD, sa účinky zmierňovania rizika finančného kolaterálu zohľadňujú v E*, plne upravená hodnota expozície, a potom sa zohľadnia v LGD* podľa článku 228 ods. 2 CRR. Expozíciami vážená priemerná LGD spojená s každou PD ‚ratingového stupňa alebo skupiny dlžníkov‘ vyplýva z priemeru prudenciálnych LGD priradených expozíciám tejto PD ratingového stupňa/skupiny, vážených príslušnou hodnotou expozície stĺpca 110. Keď sa používajú odhady LGD, zohľadňuje sa článok 175 a článok 181 ods. 1 a ods. 2 CRR. V prípade expozícií, na ktoré sa uplatňuje dvojnásobné zlyhanie, vykazovaná LGD zodpovedá LGD vybranej podľa článku 161 ods. 4 CRR. Výpočet expozíciami váženej priemernej LGD je odvodený od parametrov rizika, ktoré sa v skutočnosti používajú v internom ratingovom systéme schválenom dotknutým príslušným orgánom. Údaje za expozície špecializovaného financovania podľa článku 153 ods. 5 sa nevykazujú. Expozícia a príslušné LGD pre veľké regulované subjekty finančného sektora a neregulované finančné subjekty sa nezahrnú do výpočtu v stĺpci 230, zahrnú sa len do výpočtu v stĺpci 240. |
||||
240 |
EXPOZÍCIAMI VÁŽENÁ PRIEMERNÁ LGD (%) PRE VEĽKÉ SUBJEKTY FINANČNÉHO SEKTORA A NEREGULOVANÉ FINANČNÉ SUBJEKTY Expozíciami vážená priemerná LGD (%) pre všetky expozície definované podľa článku 142 ods. 4 a ods. 5 CRR, na ktoré sa uplatňuje vyššia korelácia podľa článku 153 ods. 2 CRR. |
||||
250 |
HODNOTA EXPOZÍCIAMI VÁŽENEJ PRIEMERNEJ SPLATNOSTI (DNI) Vykazovaná hodnota zodpovedá článku 162 CRR. Hodnota expozície (stĺpec 110) sa používa na výpočet expozíciami vážených priemerov. Priemerná splatnosť sa vykazuje v dňoch. Tieto údaje sa nevykazujú pre hodnoty expozícií, pre ktoré splatnosť nie je prvkom vo výpočte rizikovo vážených priemerných hodnôt. Znamená to, že tento stĺpec sa nevypĺňa pre triedu expozícií ‚retail‘. |
||||
255 |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PRED KOEFICIENTOM NA PODPORU MSP Pre ústredné vlády a centrálne banky, podnikateľské subjekty a inštitúcie pozri článok 153 ods. 1 a ods. 3 CRR. Pre retail pozri článok 154 ods. 1 CRR. Koeficient na podporu MSP podľa článku 501 CRR sa nezohľadňuje. |
||||
260 |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PO KOEFICIENTE NA PODPORU MSP Pre ústredné vlády a centrálne banky, podnikateľské subjekty a inštitúcie pozri článok 153 ods. 1 a ods. 3 CRR. Pre retail pozri článok 154 ods. 1 CRR. Koeficient na podporu MSP podľa článku 501 CRR sa zohľadňuje. |
||||
270 |
Z ČOHO: VEĽKÉ SUBJEKTY FINANČNÉHO SEKTORA A NEREGULOVANÉ FINANČNÉ SUBJEKTY Rozčlenenie hodnoty rizikovo váženej expozície po uplatnení koeficientu na podporu MSP pre všetky expozície vymedzené podľa článku 142 ods. 4 a ods. 5 CRR, na ktoré sa uplatňuje vyššia korelácia podľa článku 153 ods. 2 CRR. |
||||
280 |
HODNOTA OČAKÁVANEJ STRATY Pre vymedzenie očakávanej straty pozri článok 5 ods. 3 CRR a pre výpočet pozri článok 158 CRR. Vykazovaná hodnota očakávanej straty je založená na parametroch rizika, ktoré sa skutočne používajú v internom ratingovom systéme schválenom dotknutým príslušným orgánom. |
||||
290 |
(-) ÚPRAVY OCENENIA A REZERVY Vykazujú sa úpravy ocenenia a aj špecifické a všeobecné rezervy podľa článku 159 CRR. Všeobecné rezervy sa vykazujú zaradením na pomernom základe podľa očakávanej straty rôznych ratingových stupňov dlžníkov. |
||||
300 |
POČET DLŽNÍKOV Článok 172 ods. 1 a ods. 2 CRR. Inštitúcie vykazujú pre všetky triedy expozícií okrem retailových expozícií počet právnych subjektov/dlžníkov, pre ktorých sa jednotlivo vykonalo ratingové hodnotenie, bez ohľadu na počet jednotlivých úverov alebo poskytnutých expozícií. Inštitúcia v rámci triedy expozícií retail vykazuje počet expozícií, ktoré boli samostatne priradené určitému ratingovému stupňu alebo skupine. V prípade, že sa uplatňuje článok 172 ods. 2 CRR, dlžník sa môže posudzovať vo viacerých stupňoch. Keďže v tomto stĺpci ide o prvok štruktúry ratingových systémov, týka sa pôvodných expozícií pred uplatnením konverzného faktora priradeného každému ratingovému stupňu alebo skupine dlžníkov bez zohľadnenia účinku postupov na zmiernenie kreditného rizika (najmä účinkov preradenia). |
Riadky |
Pokyny |
010 |
CELKOVÉ EXPOZÍCIE |
015 |
Z čoho: expozície, na ktoré sa uplatňuje koeficient na podporu MSP Vykazujú sa tu len expozície, ktoré spĺňajú požiadavky článku 501 CRR. |
020 – 060 |
ROZČLENENIE CELKOVÝCH EXPOZÍCIÍ PODĽA DRUHOV EXPOZÍCIÍ: |
020 |
Súvahové položky podliehajúce kreditnému riziku Aktíva uvedené v článku 24 CRR nezahrnuté v inej kategórii. Expozície, ktoré sú súvahovými položkami a ktoré sú zahrnuté ako transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov, deriváty a transakcie s dlhou dobou vyrovnania alebo expozície zo vzájomného krížového započítania produktov, sa vykazujú v riadkoch 040 – 060, a preto sa nevykazujú v tomto riadku. Bezodplatné dodania podľa článku 379 ods. 1 CRR (keď sa neodpočítavajú) síce nepredstavujú súvahovú položku, ale aj tak sa vykazujú v tomto riadku. Expozície vyplývajúce z aktív poskytnutých CCP podľa článku 4 ods. 91 CRR a expozície fondu pre prípad zlyhania podľa článku 4 ods. 89 CRR sa zahrnú, ak sa nevykazujú v riadku 030. |
030 |
Podsúvahové položky podliehajúce kreditnému riziku Podsúvahové položky tvoria položky uvedené v prílohe I CRR. Expozície, ktoré sú podsúvahovými položkami a ktoré sú zahrnuté ako transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov, deriváty a transakcie s dlhou dobou vyrovnania alebo expozície zo vzájomného krížového započítania produktov, sa vykazujú v riadkoch 040 – 060, a preto sa nevykazujú v tomto riadku. Expozície vyplývajúce z aktív poskytnutých CCP podľa článku 4 ods. 91 CRR a expozície fondu pre prípad zlyhania podľa článku 4 ods. 89 CRR sa zahrnú, keď sa považujú za podsúvahové položky. |
040 – 060 |
Expozície/transakcie podliehajúce kreditnému riziku protistrany |
040 |
Transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov Transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov (SFT) vymedzené v odseku 17 dokumentu Bazilejského výboru s názvom ‚Uplatňovanie Bazilej II na obchodné činnosti a zaobchádzanie s účinkami dvojitého zlyhania‘ zahŕňajú: i) zmluvy o repo transakciách a zmluvy o obrátených repo transakciách vymedzené v článku 4 ods. 82 CRR a aj transakcie požičiavania alebo vypožičiavania cenných papierov alebo komodít; ii) transakcie požičiavania s dozabezpečením podľa vymedzenia v článku 272 ods. 3 CRR. Transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov, ktoré sú zahrnuté vo vzájomnom krížovom započítavaní produktov, a preto sa vykazujú v riadku 060, sa nevykazujú v tomto riadku. |
050 |
Deriváty a transakcie s dlhou dobou vyrovnania Deriváty tvoria zmluvy uvedené v prílohe II CRR. Deriváty a transakcie s dlhou dobou vyrovnania, ktoré sú zahrnuté vo vzájomnom krížovom započítavaní produktov, a preto sa vykazujú v riadku 060, sa nevykazujú v tomto riadku. |
060 |
Zo vzájomného krížového započítavania produktov Pozri pokyny k vzoru CR SA. |
070 |
EXPOZÍCIE ZARADENÉ DO RATINGOVÝCH STUPŇOV ALEBO TRIED DLŽNÍKA: SPOLU Pre expozície voči podnikateľským subjektom, inštitúciám a ústredným vládam a centrálnym bankám pozri článok 142 ods. 1 bod 6) a článok 170 ods. 1 písm. c) CRR. Pre retailové expozície pozri článok 170 ods. 3 písm. b) CRR. Pre expozície vyplývajúce z odkúpených pohľadávok pozri článok 166 ods. 6 CRR. Expozície v prípade rizika zníženia kvality odkúpených pohľadávok z iných ako kreditných dôvodov sa nevykazujú podľa ratingových stupňov alebo skupín dlžníka a vykazujú sa v riadku 180. Keď inštitúcia používa veľký počet ratingových stupňov alebo skupín, s príslušnými orgánmi sa môže dohodnúť nižší počet ratingových stupňov alebo skupín. Hlavná stupnica sa nepoužíva. Inštitúcie namiesto toho samé určia stupnicu, ktorú budú používať. |
080 |
KRITÉRIÁ NA ZARADENIE ŠPECIALIZOVANÉHO FINANCOVANIA: SPOLU Článok 153 ods. 5 CRR. Uplatňuje sa len na triedy expozícií: podnikateľské subjekty, inštitúcie a ústredné vlády a centrálne banky. |
090 – 150 |
ROZČLENENIE PODĽA RIZIKOVÝCH VÁH CELKOVÝCH EXPOZÍCIÍ NA ZÁKLADE KRITÉRIÍ NA ZARADENIE ŠPECIALIZOVANÉHO FINANCOVANIA: |
120 |
Z čoho: v kategórii 1 Článok 153 ods. 5 tabuľka 1 CRR. |
160 |
ALTERNATÍVNY PRÍSTUP: ZABEZPEČENÉ NEHNUTEĽNÝM MAJETKOM Článok 193 ods. 1 a ods. 2, článok 194 ods. 1 až ods. 7 a článok 230 ods. 3 CRR. |
170 |
EXPOZÍCIE VYPLÝVAJÚCE Z BEZODPLATNÉHO DODANIA S UPLATNENÍM RIZIKOVÝCH VÁH V RÁMCI ALTERNATÍVNEHO PRÍSTUPU ALEBO 100 % A INÉ EXPOZÍCIE PODLIEHAJÚCE RIZIKOVÝM VÁHAM Expozície vyplývajúce z bezodplatného dodania, na ktoré sa uplatňuje alternatívny prístup uvedený v článku 379 ods. 2 prvý pododsek, posledná veta CRR alebo na ktoré sa uplatňuje riziková váha vo výške 100 % podľa článku 379 ods. 2 posledný pododsek CRR. V tomto riadku sa vykazujú kreditné deriváty pre n-té zlyhanie bez ratingového hodnotenia podľa článku 153 ods. 8 CRR a všetky ostatné expozície, na ktoré sa uplatňujú rizikové váhy, nezahrnuté v inom riadku. |
180 |
RIZIKO ZNÍŽENIA KVALITY CELKOVÝCH ODKÚPENÝCH POHĽADÁVOK Z INÝCH AKO KREDITNÝCH DÔVODOV Pozri článok 4 ods. 53 CRR pre vymedzenie rizika zníženia kvality pohľadávok z iných ako kreditných dôvodov. Pre výpočet rizikovej váhy pre riziko zníženia kvality pohľadávok z iných ako kreditných dôvodov pozri článok 157 ods. 1 CRR. Podľa článku 166 ods. 6 CRR hodnota expozície odkúpených pohľadávok je nesplatená suma mínus hodnoty rizikovo vážených expozícií pre riziko zníženia kvality pohľadávok z iných ako kreditných dôvodov pred zmierňovaním kreditného rizika. |
3.3.4. C 08.02 – Kreditné riziko a kreditné riziko protistrany a bezodplatné dodanie: prístup IRB ku kapitálovým požiadavkám (rozčlenenie podľa ratingových stupňov alebo skupín dlžníkov; vzor CR IRB 2)
Stĺpec |
Pokyny |
005 |
Ratingový stupeň dlžníka (identifikátor riadku) Ide o identifikátor riadku, ktorý musí byť jednoznačný pre každý riadok príslušného hárku tabuľky. Riadi sa číselným poradím 1, 2, 3 atď. |
010 – 300 |
Pokyny ku každému z týchto stĺpcov sú rovnaké ako pre zodpovedajúce očíslované stĺpce v tabuľke vzoru CR IRB 1. |
Riadok |
Pokyny |
010-001 – 010-NNN |
Hodnoty vykazované v týchto riadkoch sa musia zoradiť od najnižších po najvyššie podľa PD priradenej ratingovému stupňu alebo skupine dlžníkov. PD dlžníkov v stave zlyhania je 100 %. Expozície, na ktoré sa uplatňuje alternatívne zaobchádzanie pre kolaterál vo forme nehnuteľného majetku (dostupný len vtedy, keď sa nepoužívajú vlastné odhady pre LGD), sa nepridelia podľa PD dlžníka a nevykazujú sa v tomto vzore. |
3.4. KREDITNÉ RIZIKO A KREDITNÉ RIZIKO PROTISTRANY A BEZODPLATNÉ DODANIE: INFORMÁCIE S GEOGRAFICKÝM ROZČLENENÍM (CR GB)
78. |
Inštitúcie, ktoré spĺňajú prahovú hodnotu stanovenú v článku 5 písm. a) bode 4 tohto nariadenia, predložia informácie týkajúce sa domácej krajiny, ako aj nedomácej krajiny. Prahová hodnota sa uplatňuje len na tabuľku 1 a tabuľku 2. Expozície voči nadnárodným organizáciám sa priraďujú do geografickej oblasti ‚ostatné krajiny‘. |
79. |
Pojem ‚sídlo dlžníka‘ sa vzťahuje na krajinu založenia spoločnosti dlžníka. Tento pojem sa môže používať na základe priameho dlžníka a na základe konečného rizika. Postupy na zmiernenie kreditného rizika môžu teda zmeniť priradenie expozície ku krajine. Expozície voči nadnárodným organizáciám sa nepriraďujú ku krajine sídla danej inštitúcie, ale ku geografickej oblasti ‚ostatné krajiny‘ bez ohľadu na triedu expozície, do ktorej sa priraďuje expozícia voči nadnárodným organizáciám. |
80. |
Údaje týkajúce sa ‚pôvodnej expozície pred konverznými faktormi‘ sa vykazujú vo vzťahu ku krajine sídla priameho dlžníka. Údaje týkajúce sa ‚hodnoty expozície‘ a ‚hodnôt rizikovo vážených expozícií‘ sa vykazujú podľa krajiny sídla konečného dlžníka. |
3.4.1. C 09.01 – Geografické rozčlenenie expozícií podľa sídla dlžníka: SA expozície (CR GB 1)
3.4.1.1. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
010 |
PÔVODNÁ EXPOZÍCIA PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI Rovnaká definícia ako pre stĺpec 010 vzoru CR SA. |
020 |
Expozície v stave zlyhania Pôvodná expozícia pred uplatnením konverzných faktorov pre expozície klasifikované ako ‚expozície v stave zlyhania‘. Táto ‚doplňujúca položka‘ poskytuje ďalšie informácie o štruktúre dlžníka triedy expozícií ‚v stave zlyhania‘. Vykazujú sa expozície, do ktorých by sa zaradili dlžníci, ak by tieto expozície neboli priradené do triedy expozícií ‚v stave zlyhania‘. Táto informácia je ‚doplňujúca položka‘ – neovplyvňuje teda výpočet hodnôt rizikovo vážených expozícií triedy expozícií ‚v stave zlyhania‘ podľa článku 112 písm. j) CRR. |
040 |
Nové spozorované zlyhania v danom období Hodnota pôvodných expozícií, ktoré sa presunuli do triedy expozícií ‚expozície v stave zlyhania‘ počas trojmesačného obdobia od posledného referenčného dátumu vykazovania, sa vykazujú podľa triedy expozícií, do ktorej dlžník pôvodne patril. |
050 |
Všeobecné úpravy kreditného rizika Úpravy kreditného rizika podľa článku 110 CRR. |
055 |
Špecifické úpravy kreditného rizika Úpravy kreditného rizika podľa článku 110 CRR. |
060 |
Odpisy Odpisy zahŕňajú zníženia účtovnej hodnoty finančných aktív so zhoršenou kvalitou uznané priamo vo výsledku hospodárenia [IFRS 7.B5.d).i)] a zníženia hodnôt účtu opravných položiek v súvislosti s finančnými aktívami so zhoršenou kvalitou [IFRS 7.B5.d).ii)]. |
070 |
Úpravy kreditného rizika/odpisy pre nové spozorované zlyhania Súčet úprav kreditného rizika a odpisov pre expozície klasifikované ako ‚expozície v stave zlyhania‘ počas trojmesačného obdobia od posledného dátumu predloženia údajov. |
075 |
Hodnota expozície Rovnaká definícia ako pre stĺpec 200 vzoru CR SA. |
080 |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PRED KOEFICIENTOM NA PODPORU MSP Rovnaká definícia ako pre stĺpec 215 vzoru CR SA. |
090 |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PO KOEFICIENTE NA PODPORU MSP Rovnaká definícia ako pre stĺpec 220 vzoru CR SA. |
Riadky |
|
010 |
Ústredné vlády alebo centrálne banky Článok 112 písm. a) CRR. |
020 |
Regionálne vlády alebo miestne orgány Článok 112 písm. b) CRR. |
030 |
Subjekty verejného sektora Článok 112 písm. c) CRR. |
040 |
Multilaterálne rozvojové banky Článok 112 písm. d) CRR. |
050 |
Medzinárodné organizácie Článok 112 písm. e) CRR. |
060 |
Inštitúcie Článok 112 písm. f) CRR. |
070 |
Podnikateľské subjekty Článok 112 písm. g) CRR. |
075 |
z čoho: MSP Rovnaká definícia ako pre riadok 020 vzoru CR SA |
080 |
Retail Článok 112 písm. h) CRR. |
085 |
z čoho: MSP Rovnaká definícia ako pre riadok 020 vzoru CR SA |
090 |
Zabezpečené hypotékami na nehnuteľný majetok Článok 112 písm. i) CRR. |
095 |
z čoho: MSP Rovnaká definícia ako pre riadok 020 vzoru CR SA |
100 |
Expozície v stave zlyhania Článok 112 písm. j) CRR. |
110 |
Položky, s ktorými súvisí osobitne vysoké riziko Článok 112 písm. k) CRR. |
120 |
Kryté dlhopisy Článok 112 písm. l) CRR. |
130 |
Pohľadávky voči inštitúciám a podnikateľským subjektom s krátkodobým ratingovým hodnotením Článok 112 písm. n) CRR. |
140 |
Podniky kolektívneho investovania (PKI) Článok 112 písm. o) CRR. |
150 |
Kapitálové expozície Článok 112 písm. p) CRR. |
160 |
Iné expozície Článok 112 písm. q) CRR. |
3.4.2. C 09.02 – Geografické rozčlenenie expozícií podľa sídla dlžníka: IRB expozície (CR GB 2)
3.4.2.1. Pokyny týkajúce sa jednotlivých pozícií
Stĺpce |
|
010 |
PÔVODNÁ EXPOZÍCIA PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI Rovnaká definícia ako pre stĺpec 020 vzoru CR IRB. |
030 |
Z čoho: v stave zlyhania Hodnota pôvodnej expozície tých expozícií, ktoré sa klasifikovali ako ‚expozície v stave zlyhania‘ podľa článku 178 CRR. |
040 |
Nové spozorované zlyhania v danom období Hodnota pôvodných expozícií, ktoré sa presunuli do triedy expozícií ‚expozície v stave zlyhania‘ počas trojmesačného obdobia od posledného referenčného dátumu vykazovania, sa vykazujú podľa triedy expozícií, do ktorej dlžník pôvodne patril. |
050 |
Všeobecné úpravy kreditného rizika Úpravy kreditného rizika podľa článku 110 CRR. |
055 |
Špecifické úpravy kreditného rizika Úpravy kreditného rizika podľa článku 110 CRR. |
060 |
Odpisy Odpisy zahŕňajú zníženia účtovnej hodnoty finančných aktív so zhoršenou kvalitou uznané priamo vo výsledku hospodárenia [IFRS 7.B5.d).i)] a zníženia hodnôt účtu opravných položiek v súvislosti s finančnými aktívami so zhoršenou kvalitou [IFRS 7.B5.d).ii)]. |
070 |
Úpravy kreditného rizika/odpisy pre nové spozorované zlyhania Súčet úprav kreditného rizika a odpisov pre expozície klasifikované ako ‚expozície v stave zlyhania‘ počas trojmesačného obdobia od posledného dátumu predloženia údajov. |
080 |
INTERNÝ RATINGOVÝ SYSTÉM/PD PRIRADENÁ RATINGOVÉMU STUPŇU ALEBO SKUPINE DLŽNÍKOV (%) Rovnaká definícia ako pre stĺpec 010 vzoru CR IRB. |
090 |
EXPOZÍCIAMI VÁŽENÁ PRIEMERNÁ LGD (%) Rovnaká definícia ako pre stĺpec 230 vzoru CR IRB. Uplatňujú sa ustanovenia článku 181 ods. 1 písm. h) CRR. Údaje za expozície špecializovaného financovania podľa článku 153 ods. 5 sa nevykazujú. |
100 |
Z čoho: v stave zlyhania Expozíciami vážená LGD pre tie expozície, ktoré sa klasifikovali ako ‚expozície v stave zlyhania‘ podľa článku 178 CRR. |
105 |
Hodnota expozície Rovnaká definícia ako pre stĺpec 110 vzoru CR IRB. |
110 |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PRED KOEFICIENTOM NA PODPORU MSP Rovnaká definícia ako pre stĺpec 255 vzoru CR IRB. |
120 |
Z čoho: v stave zlyhania Hodnota rizikovo vážených expozícií pre tie expozície, ktoré sa klasifikovali ako ‚expozície v stave zlyhania‘ podľa článku 178 CRR. |
125 |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENÝCH EXPOZÍCIÍ PO KOEFICIENTE NA PODPORU MSP Rovnaká definícia ako pre stĺpec 260 vzoru CR IRB. |
130 |
HODNOTA OČAKÁVANEJ STRATY Rovnaká definícia ako pre stĺpec 280 vzoru CR IRB. |
Riadky |
|
010 |
Ústredné vlády a centrálne banky [Článok 147 ods. 2 písm. a) CRR.] |
020 |
Inštitúcie [Článok 147 ods. 2 písm. b) CRR] |
030 |
Podnikateľské subjekty [Všetky expozície podnikateľských subjektov podľa článku 147 ods. 2 písm. c)]. |
040 |
Z čoho: špecializované financovanie [Článok 147 ods. 8 písm. a) CRR.] Údaje za expozície špecializovaného financovania podľa článku 153 ods. 5 sa nevykazujú. |
050 |
Z čoho: MSP [Článok 147 ods. 2 písm. c) CRR] |
060 |
Retail Všetky retailové expozície podľa článku 147 ods. 2 písm. d). |
070 |
Retail – zabezpečené nehnuteľným majetkom Expozície so zreteľom na článok 147 ods. 2 písm. d) CRR, ktoré sú zabezpečené nehnuteľnosťou. |
080 |
MSP Expozície so zreteľom na článok 147 ods. 2 písm. d) v spojení s článkom 153 ods. 3 CRR, ktoré sú zabezpečené nehnuteľnosťou. |
090 |
Iné ako MSP Retailové expozície so zreteľom na článok 147 ods. 2 písm. d) CRR, ktoré sú zabezpečené nehnuteľnosťou. |
100 |
Retail – kvalifikovaný revolving [Článok 147 ods. 2 písm. d) v spojení s článkom 154 ods. 4 CRR]. |
110 |
Iný retail Iné retailové expozície so zreteľom na článok 147 ods. 2 písm. d) CRR nevykázané v riadkoch 070 – 100. |
120 |
MSP Iné retailové expozície so zreteľom na článok 147 ods. 2 písm. d) CRR v spojení s článkom 153 ods. 3 CRR. |
130 |
Iné ako MSP Iné retailové expozície so zreteľom na článok 147 ods. 2 písm. d) CRR. |
140 |
Kapitálové Kapitálové expozície so zreteľom na článok 147 ods. 2 písm. e) CRR. |
3.4.3. C 09.03 – Geografické rozčlenenie príslušných expozícií voči kreditným rizikám na účely výpočtu proticyklického vankúša špecifického pre inštitúciu (CR GB 3)
3.4.3.1. Všeobecné poznámky
81. |
Podľa článku 128 ods. 7 v spojení s článkom 130 a článkom 140 ods. 1 CRD proticyklický vankúš pozostáva ‚z váženého priemeru mier proticyklických vankúšov, ktoré sa uplatňujú v jurisdikciách, v ktorých sa nachádzajú príslušné expozície inštitúcie voči kreditným rizikám‘. Vážený priemer sa vypočítava takto: a) čitateľ: požiadavky na celkové vlastné zdroje pre kreditné riziko určené v súlade s treťou časťou hlavy II a IV CRR, ktoré sa týkajú príslušných expozícií voči kreditnému riziku na danom území; b) menovateľ: požiadavky na celkové vlastné zdroje pre kreditné riziko, ktoré sa týkajú príslušných expozícií voči kreditnému riziku. |
82. |
Táto tabuľka sa uvádza s cieľom získať viac informácií o prvkoch proticyklického kapitálového vankúša špecifického pre inštitúciu. Požadované informácie sa týkajú požiadaviek na vlastné zdroje pre expozície voči kreditným rizikám, sekuritizačné expozície a expozície relevantné pre výpočet proticyklického kapitálového vankúša špecifického pre inštitúciu v súlade s článkom 140 CRD (príslušné expozície voči kreditným rizikám) a určené v súlade s treťou časťou hlavou II a hlavou IV CRR. |
83. |
Informácie sa vykazujú podľa krajín. Rozdelenie požiadaviek na vlastné zdroje príslušných expozícií voči kreditným rizikám podľa krajín by sa malo vykonať v súlade s ustanoveniami stanovenými v regulačných technických predpisoch EBA o metódach identifikácie geografického umiestnenia príslušných expozícií voči kreditným rizikám EBA/RTS/2013/15. Prahová hodnota stanovená v článku 5 písm. a) bode 4 tohto nariadenia nie je relevantná pre vykazovanie tohto rozčlenenia. |
3.4.3.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Riadky |
|
010 |
Požiadavky na vlastné zdroje Požiadavky na vlastné zdroje pre príslušné úverové expozície, expozície v obchodnej knihe a sekuritizačné expozície v súlade s článkom 140 ods. 4 CRD a určené v súlade s treťou časťou hlavou II a hlavou IV CRR. |
3.5. C 10.01 A C 10.02 – KAPITÁLOVÉ EXPOZÍCIE NA ZÁKLADE PRÍSTUPU INTERNÝCH RATINGOV (CR EQU IRB 1 A CR EQU IRB 2)
3.5.1. Všeobecné poznámky
84. |
Vzor CR EQU IRB tvoria dva vzory: vzor CR EQU IRB 1 poskytuje všeobecný prehľad o expozíciách IRB triedy kapitálových expozícií a o rôznych metódach výpočtu hodnôt celkovej rizikovej expozície. Vo vzore CR EQU IRB 2 sa uvádza rozčlenenie celkových expozícií priradených ratingovým stupňom dlžníkov v rámci prístupu PD/LGD. Vzor CR EQU IRB sa v týchto pokynoch vzťahuje na obidva vzory CR EQU IRB 1 a CR EQU IRB 2 podľa toho, ktorý sa uplatňuje. |
85. |
Vo vzore CR EQU IRB sa uvádzajú informácie o výpočte hodnôt rizikovo vážených expozícií pre kreditné riziko [článok 92 ods. 3 písm. a) CRR] podľa metódy IRB (tretia časť hlava II kapitola 3 CRR) pre kapitálové expozície uvedené v článku 147 ods. 2 písm. e) CRR. |
86. |
Podľa článku 147 ods. 6 CRR sa do triedy kapitálových expozícií zaradia tieto expozície:
|
87. |
Podniky kolektívneho investovania, s ktorými sa zaobchádza podľa jednoduchého prístupu založeného na použití rizikovej váhy stanoveného v článku 152 CRR, sa takisto vykazujú vo vzore CR EQU IRB. |
88. |
Inštitúcie v súlade s článkom 151 ods. 1 CRR vypĺňajú vzor CR EQU IRB, keď uplatňujú jeden z týchto troch prístupov uvedených v článku 155 CRR:
Inštitúcie, ktoré používajú prístup IRB, navyše vypĺňajú aj vzor CR EQU IRB pre hodnoty rizikovo vážených expozícií pre kapitálové expozície, ktoré priťahujú zaobchádzanie na základe pevnej rizikovej váhy [bez toho, aby sa s nimi výslovne zaobchádzalo podľa jednoduchého prístupu založeného na použití rizikovej váhy alebo sa (dočasne alebo trvalo) čiastočne uplatnil štandardizovaný prístup ku kreditnému riziku (napr. kapitálové expozície, ktoré priťahujú rizikovú váhu vo výške 250 % v súlade s článkom 48 ods. 4 CRR, prípadne rizikovú váhu vo výške 370 % v súlade s článkom 471 ods. 2 CRR)]. |
89. |
Vo vzore CR EQU IRB sa nevykazujú tieto kapitálové pohľadávky:
|
3.5.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií (uplatniteľné na obidva vzory CR EQU IRB 1 a CR EQU IRB 2)
Stĺpce |
|
005 |
RATINGOVÝ STUPEŇ DLŽNÍKA (IDENTIFIKÁTOR RIADKU) Ratingový stupeň dlžníka je identifikátorom riadku a musí byť jednoznačný pre každý riadok tabuľky. Riadi sa číselným poradím 1, 2, 3 atď. |
010 |
INTERNÝ RATINGOVÝ SYSTÉM PD PRIRADENÁ RATINGOVÉMU STUPŇU DLŽNÍKA (%) Inštitúcie, ktoré používajú prístup PD/LGD, vykazujú v stĺpci 010 pravdepodobnosť zlyhania (PD) vypočítanú v súlade s ustanoveniami uvedenými v článku 165 ods. 1 CRR. Vykazovaná PD priradená ratingovému stupňu alebo skupine dlžníkov musí byť v súlade s minimálnymi požiadavkami stanovenými v tretej časti hlavy II kapitoly 3 oddielu 6 CRR. Pre každý jednotlivý ratingový stupeň alebo skupinu sa vykazuje PD priradená tomuto ratingovému stupňu alebo skupine dlžníkov. Všetky vykazované parametre rizika sa odvodia od parametrov rizika používaných v internom ratingovom systéme schválenom príslušným orgánom. Pre číselné údaje zodpovedajúce súhrnu ratingových stupňov alebo skupín dlžníkov (napr. ‚celkové expozície‘) sa uvedie expozíciami vážený priemer PD priradených ratingovým stupňom alebo skupinám dlžníkov, ktoré sú zahrnuté v súhrne. Na účely výpočtu expozíciami váženej priemernej PD sa zoberú do úvahy všetky expozície vrátane expozícií v stave zlyhania. Na výpočet expozíciami váženej priemernej PD sa na účely váženia použije hodnota expozície so zohľadnením nefinancovaného zabezpečenia (stĺpec 060). |
020 |
PÔVODNÁ EXPOZÍCIA PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI Inštitúcie vykazujú v stĺpci 020 hodnotu pôvodnej expozície (pred uplatnením konverzných faktorov). Podľa ustanovení článku 167 CRR je hodnotou expozície pre kapitálové expozície účtovná hodnota, ktorá zostane po uplatnení špecifických úprav kreditného rizika. Hodnota podsúvahových kapitálových expozícií je ich nominálna hodnota po uplatnení špecifických úprav kreditného rizika. Inštitúcie do stĺpca 020 zahrnú aj podsúvahové položky uvedené v prílohe I CRR zaradené do triedy kapitálových expozícií (napr. ‚nesplatená časť čiastočne splatených akcií‘). Inštitúcie, ktoré používajú jednoduchý postup založený na použití rizikovej váhy alebo prístup PD/LGD (ako sa stanovuje v článku 165 ods. 1), zohľadnia aj kompenzácie uvedené v článku 155 ods. 2 CRR. |
030 – 040 |
POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA (CRM) S ÚČINKAMI SUBSTITÚCIE NA EXPOZÍCIU NEFINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE ZÁRUKY KREDITNÉ DERIVÁTY Inštitúcie bez ohľadu na prístup použitý na výpočet hodnôt rizikovo vážených kapitálových expozícií môžu vykázať nefinancované zabezpečenie získané pre kapitálové expozície (článok 155 ods. 2, ods. 3 a ods. 4 CRR). Inštitúcie, ktoré používajú jednoduchý postup založený na použití rizikovej váhy alebo prístup PD/LGD, vykazujú v stĺpcoch 030 a 040 hodnotu nefinancovaného zabezpečenia vo forme záruk (stĺpec 030) alebo kreditných derivátov (stĺpec 040) vykazovaných v súlade s postupmi stanovenými v tretej časti, hlave II, kapitole 4 CRR. |
050 |
POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA (CRM) S ÚČINKAMI SUBSTITÚCIE NA EXPOZÍCIU SUBSTITÚCIA EXPOZÍCIE NA ZÁKLADE ZMIERŇOVANIA KREDITNÉHO RIZIKA (–) CELKOVÉ ZÁPORNÉ TOKY Inštitúcie vykazujú v stĺpci 050 časť pôvodnej expozície pred uplatnením konverzných faktorov krytú nefinancovaným zabezpečením vykázaným v súlade s postupmi stanovenými v tretej časti hlavy II kapitoly 4 CRR. |
060 |
HODNOTA EXPOZÍCIE Inštitúcie, ktoré používajú jednoduchý postup založený na použití rizikovej váhy alebo prístup PD/LGD, vykazujú v stĺpci 060 hodnotu expozície so zohľadnením účinkov substitúcie, ktoré pochádzajú z nefinancovaného zabezpečenia (článok 155 ods. 2 a ods. 3, článok 167 CRR). Treba pripomenúť, že v prípade podsúvahových kapitálových expozícií je hodnotou expozície nominálna hodnota po uplatnení špecifických úprav kreditného rizika (článok 167 CRR). |
070 |
EXPOZÍCIAMI VÁŽENÁ PRIEMERNÁ LGD (%) Inštitúcie, ktoré používajú prístup PD/LGD, vykazujú v stĺpci 070 vzoru CR EQU IRB 2 expozíciami vážený priemer LGD priradených ratingovým stupňom alebo skupinám dlžníkov zahrnutých v súhrne; to isté platí pre riadok 020 vzoru CR EQU IRB. Hodnota expozície so zohľadnením nefinancovaného zabezpečenia (stĺpec 060) sa použije na výpočet expozíciami váženej priemernej LGD. Inštitúcie zohľadnia ustanovenia článku 165 ods. 2 CRR. |
080 |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE Inštitúcie vykazujú hodnoty rizikovo vážených kapitálových expozícií v stĺpci 080 vypočítané v súlade s ustanoveniami článku 155 CRR. V prípade, že inštitúcie, ktoré používajú prístup PD/LGD, nemajú dostatok informácií na použitie definície zlyhania uvedenej v článku 178 CRR, rizikovým váham sa pri výpočte hodnôt rizikovo vážených expozícií priradí koeficient vo výške 1,5 (článok 155 ods. 3 CRR). Pokiaľ ide o vstupný parameter M (splatnosť) v súvislosti s funkciou rizikovej váhy, splatnosť priradená kapitálovým expozíciám sa rovná 5 rokom (článok 165 ods. 3 CRR). |
090 |
DOPLŇUJÚCA POLOŽKA: HODNOTA OČAKÁVANEJ STRATY Inštitúcie vykazujú v stĺpci 090 hodnotu očakávanej straty pre kapitálové expozície vypočítanú v súlade s článkom 158 ods. 4, ods. 7, ods. 8 a ods. 9 CRR. |
90. |
Inštitúcie môžu v súlade s článkom 155 CRR použiť rôzne prístupy (jednoduchý postup založený na použití rizikovej váhy, prístup PD/LGD alebo prístup interných modelov) pre rôzne portfólia, keď interne používajú tieto rôzne prístupy. Inštitúcie musia vo vzore CR EQU IRB 1 vykázať aj hodnoty rizikovo vážených expozícií pre tie kapitálové expozície, ktoré priťahujú zaobchádzanie na základe pevnej rizikovej váhy [avšak bez toho, aby sa s nimi výslovne zaobchádzalo podľa jednoduchého postupu založeného na použití rizikovej váhy alebo sa (dočasne alebo trvalo) čiastočne uplatnil štandardizovaný prístup ku kreditnému riziku].
|
3.6. C 11.00 – RIZIKO VYROVNANIA/DODANIA (CR SETT)
3.6.1. Všeobecné poznámky
91. |
V tomto vzore sa vyžadujú informácie o transakciách v obchodnej i neobchodnej knihe, ktoré sú nevyrovnané po dátume ich riadneho dodania, a ich zodpovedajúce požiadavky na vlastné zdroje pre riziko vyrovnania podľa článku 92 ods. 3 písm. c) bod ii) a článku 378 CRR. |
92. |
Inštitúcie vo vzore CR SETT vykazujú informácie o riziku vyrovnania/dodania v spojení s dlhovými nástrojmi, kapitálovými cennými papiermi, cudzími menami a komoditami držanými v ich obchodnej alebo neobchodnej knihe. |
93. |
Podľa článku 378 CRR repo transakcie, pôžičky a výpožičky cenných papierov alebo komodít v spojení s dlhovými nástrojmi, kapitálovými cennými papiermi, cudzími menami a komoditami nie sú vystavené riziku vyrovnania/dodania. Treba však poznamenať, že deriváty a transakcie s dlhou dobou vyrovnania, ktoré nie sú vyrovnané po riadnom dátume ich dodania, podliehajú požiadavkám na vlastné zdroje pre riziko vyrovnania/dodania, ako sa stanovuje v článku 378 CRR. |
94. |
V prípade transakcií, ktoré nie sú vyrovnané po riadnom dátume ich dodania, inštitúcie vypočítajú cenový rozdiel, ktorý sa na ne uplatňuje. Ide o rozdiel medzi dohodnutou cenou vyrovnania za príslušný dlhový nástroj, kapitálové cenné papiere, cudziu menu alebo komoditu a jeho aktuálnou trhovou hodnotou, pričom rozdiel môže pre inštitúciu znamenať stratu. |
95. |
Inštitúcia na vypočítanie svojej požiadavky na vlastné zdroje vynásobí tento cenový rozdiel príslušným koeficientom uvedeným v tabuľke 1 článku 378 CRR. |
96. |
Podľa článku 92 ods. 4 písm. b) sa požiadavky na vlastné zdroje pre riziko vyrovnania/dodania na vypočítanie hodnoty rizikovej expozície vynásobia koeficientom 12,5. |
97. |
Treba poznamenať, že požiadavky na vlastné zdroje pre bezodplatné dodania stanovené v článku 379 CRR nie sú v rámci rozsahu vzoru CR SETT; tieto požiadavky sa vykazujú vo vzoroch pre kreditné riziko (CR SA, CR IRB). |
3.6.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
010 |
NEVYROVNANÉ TRANSAKCIE V CENE VYROVNANIA Inštitúcie v súlade s článkom 378 CRR vykazujú v tomto stĺpci 010 transakcie nevyrovnané po riadnom dátume ich dodania v ich príslušných dohodnutých cenách vyrovnania. Všetky nevyrovnané transakcie sa zahrnú do tohto stĺpca 010 bez ohľadu na to, či predstavujú zisk alebo stratu po riadnom termíne vyrovnania. |
020 |
EXPOZÍCIA VOČI CENOVÉMU ROZDIELU Z NEVYROVNANÝCH TRANSAKCIÍ Inštitúcie v súlade s článkom 378 CRR vykazujú v stĺpci 020 cenový rozdiel medzi dohodnutou cenou vyrovnania a aktuálnou trhovou hodnotou za príslušný dlhový nástroj, kapitálové cenné papiere, cudziu menu alebo komoditu, pričom rozdiel by mohol zahŕňať stratu pre inštitúciu. V stĺpci 020 sa vykazujú len nevyrovnané transakcie v strate po riadnom termíne vyrovnania. |
030 |
POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE Inštitúcie vykazujú v stĺpci 030 požiadavky na vlastné zdroje vypočítané v súlade s článkom 378 CRR. |
040 |
CELKOVÁ HODNOTA EXPOZÍCIE VOČI RIZIKU VYROVNANIA Inštitúcie v súlade s článkom 92 ods. 4 písm. b) CRR na vypočítanie hodnoty expozície voči riziku vyrovnania vynásobia požiadavky na vlastné zdroje vykázané v stĺpci 030 koeficientom 12,5. |
Riadky |
|
010 |
Celkové nevyrovnané transakcie v neobchodnej knihe Inštitúcie v riadku 010 vykazujú súhrnné informácie týkajúce sa rizika vyrovnania/dodania pre pozície v neobchodnej knihe [v súlade s článkom 92 ods. 3 písm. c) bod ii) a článkom 378 CRR]. Inštitúcie vykazujú v 010/010 súhrnnú hodnotu transakcií nevyrovnaných po riadnom dátume ich dodania v príslušných dohodnutých cenách vyrovnania. Inštitúcie vykazujú v 010/020 súhrnné informácie o expozícii voči cenovému rozdielu z nevyrovnaných transakcií v strate. Inštitúcie vykazujú v riadku 010/030 súhrnné požiadavky na vlastné zdroje, ktoré sa vypočítajú zo súčtu požiadaviek na vlastné zdroje pre nevyrovnané transakcie, vynásobením ‚cenového rozdielu‘ vykázaného v stĺpci 020 príslušným koeficientom podľa počtu pracovných dní po riadnom termíne vyrovnania (kategórie uvedené v tabuľke 1 článku 378 CRR). |
020 až 060 |
Transakcie nevyrovnané do 4 dní (koeficient 0 %) Transakcie nevyrovnané od 5 do 15 dní (koeficient 8 %) Transakcie nevyrovnané od 16 do 30 dní (koeficient 50 %) Transakcie nevyrovnané od 31 do 45 dní (koeficient 75 %) Transakcie nevyrovnané 46 dní a dlhšie (koeficient 100 %) Inštitúcie v riadkoch 020 až 060 vykazujú informácie týkajúce sa rizika vyrovnania/dodania pre pozície v neobchodnej knihe podľa kategórií uvedených v tabuľke 1 článku 378 CRR. V prípade transakcií, ktoré sú nevyrovnané menej než 5 pracovných dní po riadnom termíne vyrovnania, sa nevyžadujú požiadavky na vlastné zdroje pre riziko vyrovnania/dodania. |
070 |
Celkové nevyrovnané transakcie v obchodnej knihe Inštitúcie v riadku 070 vykazujú súhrnné informácie týkajúce sa rizika vyrovnania/dodania pre pozície v obchodnej knihe [v súlade s článkom 92 ods. 3 písm. c) bod ii) a článkom 378 CRR]. Inštitúcie vykazujú v 070/010 súhrnnú hodnotu transakcií nevyrovnaných po riadnom dátume ich dodania v príslušných dohodnutých cenách vyrovnania. Inštitúcie vykazujú v 070/020 súhrnné informácie o expozícii voči cenovému rozdielu z nevyrovnaných transakcií v strate. Inštitúcie vykazujú v riadku 070/030 súhrnné požiadavky na vlastné zdroje, ktoré sa vypočítajú zo súčtu požiadaviek na vlastné zdroje pre nevyrovnané transakcie, vynásobením ‚cenového rozdielu‘ vykázaného v stĺpci 020 príslušným koeficientom podľa počtu pracovných dní po riadnom termíne vyrovnania (kategórie uvedené v tabuľke 1 článku 378 CRR). |
080 až 120 |
Transakcie nevyrovnané do 4 dní (koeficient 0 %) Transakcie nevyrovnané od 5 do 15 dní (koeficient 8 %) Transakcie nevyrovnané od 16 do 30 dní (koeficient 50 %) Transakcie nevyrovnané od 31 do 45 dní (koeficient 75 %) Transakcie nevyrovnané 46 dní a dlhšie (koeficient 100 %) Inštitúcie vykazujú v riadkoch 080 až 120 informácie týkajúce sa rizika vyrovnania/dodania pre pozície v obchodnej knihe podľa kategórií uvedených v tabuľke 1 článku 378 CRR. V prípade transakcií, ktoré sú nevyrovnané menej než 5 pracovných dní po riadnom termíne vyrovnania, sa nevyžadujú požiadavky na vlastné zdroje pre riziko vyrovnania/dodania. |
3.7. C 12.00 – KREDITNÉ RIZIKO: SEKURITIZÁCIA – ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP K POŽIADAVKÁM NA VLASTNÉ ZDROJE (CR SEC SA)
3.7.1. Všeobecné poznámky
98. |
Informácie v tomto vzore sa požadujú pre všetky sekuritizácie, pri ktorých sa uznal prenos významného rizika a ktoré sa týkajú vykazujúcej inštitúcie v rámci štandardizovaného prístupu. Vykazované informácie závisia od úlohy inštitúcie vo vzťahu k sekuritizácii. Preto sa na originátorov, sponzorov a investorov vzťahujú špecifické vykazovacie položky. |
99. |
Vo vzore CR SEC SA sa zhromažďujú spoločné informácie o tradičných a syntetických sekuritizáciách v bankovej knihe podľa príslušných ustanovení článku 242 ods. 10 a ods. 11 CRR. |
3.7.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
010 |
CELKOVÁ HODNOTA VZNIKNUTÝCH SEKURITIZAČNÝCH EXPOZÍCIÍ Inštitúcie, ktoré sú originátormi, vykazujú v čase vykazovania zostatkovú hodnotu všetkých aktuálnych sekuritizačných expozícií, ktoré vznikli v rámci sekuritizačnej transakcie, bez ohľadu na to, kto drží pozície. Vykazujú sa súvahové sekuritizačné expozície (napr. dlhopisy, podriadené úvery) a podsúvahové expozície a deriváty (napr. podriadené úverové linky, facility likvidity, úrokové swapy, swapy na kreditné zlyhanie atď.), ktoré vznikli v rámci sekuritizácie. Originátor v prípade tradičných sekuritizácií, keď nedrží žiadne pozície, pri vypĺňaní vzorov CR SEC SA alebo CR SEC IRB neposudzuje túto sekuritizáciu. Sekuritizačné pozície, ktoré drží originátor, na tento účel zahŕňajú ustanovenia o predčasnom splatení v sekuritizácii revolvingových expozícií podľa ustanovení článku 242 ods. 12 CRR. |
020 – 040 |
SYNTENTICKÉ SEKURITIZÁCIE: ZABEZPEČENIE SEKURITIZOVANÝCH EXPOZÍCIÍ Zabezpečenie sekuritizačných pozícií na základe ustanovení článkov 249 a 250 CRR je také, ako keby neexistoval nesúlad splatností. |
020 |
(–) FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE (CVA) Podrobný výpočet hodnoty kolaterálu upravenej z dôvodu volatility (CVA), ktorá sa má vykázať v tomto stĺpci, sa stanovuje v článku 223 ods. 2 CRR. |
030 |
(–) CELKOVÉ ZÁPORNÉ TOKY: UPRAVENÉ HODNOTY NEFINANCOVANÉHO ZABEZPEČENIA (G*) Hodnoty vykazované v tomto stĺpci sa na základe všeobecného pravidla pre ‚kladné toky‘ a ‚záporné toky‘ vykazujú ako ‚kladné toky‘ v príslušnom vzore pre kreditné riziko (CR SA alebo CR IRB) a v triede expozícií relevantnej pre poskytovateľa zabezpečenia (napr. tretia strana, na ktorú sa prostredníctvom nefinancovaného zabezpečenia prenáša tranža). Postup výpočtu nominálnej hodnoty zabezpečenia upravenej o ‚devízové riziko‘ (G*) sa stanovuje v článku 233 ods. 3 CRR. |
040 |
PONECHANÁ ALEBO SPÄTNE ODKÚPENÁ POMYSELNÁ HODNOTA ZABEZPEČENIA Všetky tranže, ktoré boli ponechané alebo spätne odkúpené, napr. ponechané pozície prvej straty, sa vykazujú vo svojich nominálnych hodnotách. Pri výpočte ponechanej alebo spätne odkúpenej hodnoty zabezpečenia sa nezohľadňuje účinok haircutov dohľadu v zabezpečení. |
050 |
SEKURITIZAČNÉ POZÍCIE: PÔVODNÁ EXPOZÍCIA PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI Sekuritizačné pozície držané vykazujúcou inštitúciou vypočítané podľa článku 246 ods. 1 písm. a), c) a e) a článku 246 ods. 2 CRR bez uplatnenia kreditných konverzných faktorov a úprav kreditného rizika a rezerv. Započítavanie je relevantné, len pokiaľ ide o viacnásobné derivátové zmluvy poskytnuté rovnakej účelovej jednotke zaoberajúcej sa sekuritizáciou (SSPE) kryté prípustnou dohodou o vzájomnom započítavaní. Úpravy ocenenia a rezervy, ktoré sa vykazujú v tomto stĺpci, sa vzťahujú len na sekuritizačné pozície. Úpravy ocenenia sekuritizovaných pozícií sa nezohľadňujú. Inštitúcie musia v prípade ustanovení o predčasnom splatení určiť hodnotu ‚podielu originátora‘ podľa ustanovení v článku 256 ods. 2 CRR. V prípade syntetických sekuritizácií sú pozície držané originátorom vo forme súvahových položiek a/alebo podielu investora (predčasné splatenie) výsledkom súhrnu stĺpcov 010 až 040. |
060 |
(–) ÚPRAVY OCENENIA A REZERVY Úpravy ocenenia a rezervy (článok 159 CRR) pre kreditné straty vykonané v súlade s účtovným rámcom, ktorý sa vzťahuje na vykazujúci subjekt. Úpravy ocenenia zahŕňajú všetky hodnoty vykázané vo výsledku hospodárenia pre kreditné straty finančných aktív od ich počiatočného vykázania v súvahe (vrátane strát z dôvodu kreditného rizika finančných aktív ocenených reálnou hodnotou, ktoré sa neodpočítavajú od hodnoty expozície) plus zníženia expozícií kúpených v stave zlyhania podľa článku 166 ods. 1 CRR. Rezervy zahŕňajú akumulované hodnoty kreditných strát v podsúvahových položkách. |
070 |
EXPOZÍCIA PO ODPOČÍTANÍ ÚPRAV OCENENIA A REZERV Sekuritizačné pozície podľa článku 246 ods. 1 a ods. 2 CRR bez uplatnenia konverzných faktorov. Táto informácia súvisí so stĺpcom 040 vzoru CR SA Spolu. |
080 – 110 |
POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA (CRM) S ÚČINKAMI SUBSTITÚCIE NA EXPOZÍCIU Článok 4 ods. 57 a tretia časť hlava II kapitola 4 CRR. V tomto bloku stĺpcov sa zhromažďujú informácie o postupoch na zmierňovanie kreditného rizika, ktorými sa znižuje kreditné riziko expozície alebo expozícií prostredníctvom substitúcie expozícií (ako je uvedené nižšie pre kladné toky a záporné toky). Pozri pokyny k vzoru CR SA (vykazovanie postupov na zmiernenie kreditného rizika s účinkom substitúcie). |
080 |
(–) NEFINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE: UPRAVENÉ HODNOTY (GA) Nefinancované zabezpečenie sa vymedzuje v článku 4 ods. 59 a upravuje v článku 235 CRR. Pozri pokyny k vzoru CR SA (vykazovanie postupov na zmiernenie kreditného rizika s účinkom substitúcie). |
090 |
(–) FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE Financované zabezpečenie sa vymedzuje v článku 4 ods. 58 a upravuje v článkoch 195, 197 a 200 CRR. K dlhovým nástrojom viazaným na úver a vzájomnému započítavaniu v súvahe sa podľa článkov 218 až 236 CRR pristupuje ako k peňažnému kolaterálu. Pozri pokyny k vzoru CR SA (vykazovanie postupov na zmiernenie kreditného rizika s účinkom substitúcie). |
100 – 110 |
SUBSTITÚCIA EXPOZÍCIE NA ZÁKLADE ZMIERŇOVANIA KREDITNÉHO RIZIKA: Vykazujú sa kladné toky a záporné toky v rámci rovnakej triedy expozícií a v náležitých prípadoch aj v rizikových váhach alebo ratingových stupňoch dlžníkov. |
100 |
(–) CELKOVÉ ZÁPORNÉ TOKY Článok 222 ods. 3 a článok 235 ods. 1 a ods. 2 Záporné toky zodpovedajú krytej časti ‚expozícií po odpočítaní úprav ocenení a rezerv‘, ktorá sa odpočítava od triedy expozícií dlžníka a v náležitých prípadoch od rizikovej váhy alebo ratingového stupňa dlžníka a potom sa zaradí do triedy expozícií poskytovateľa zabezpečenia a v náležitých prípadoch do rizikovej váhy alebo ratingového stupňa dlžníka. Táto hodnota sa považuje za kladný tok do triedy expozícií poskytovateľa zabezpečenia a v náležitých prípadoch do rizikových váh alebo ratingových stupňov dlžníka. Táto informácia súvisí so stĺpcom 090 [(–) Celkové záporné toky] vzoru CR SA Spolu. |
110 |
CELKOVÉ KLADNÉ TOKY Sekuritizačné pozície, ktoré sú dlhovými cennými papiermi a sú prípustným finančným kolaterálom podľa článku 197 ods. 1 CRR, a keď sa používa jednoduchá metóda nakladania s kolaterálom, vykazujú sa ako kladné toky v tomto stĺpci. Táto informácia súvisí so stĺpcom 100 (celkové kladné toky) vzoru CR SA Spolu. |
120 |
ČISTÁ EXPOZÍCIA PO ÚČINKOCH SUBSTITÚCIE CRM PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI Expozícia zaradená do príslušnej rizikovej váhy a triedy expozícií po zohľadnení záporných tokov a kladných tokov na základe ‚postupov na zmierňovanie kreditného rizika (CRM) s účinkami substitúcie na expozíciu‘. Táto informácia súvisí so stĺpcom 110 vzoru CR SA Spolu. |
130 |
(–) POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA S VPLYVOM NA HODNOTU EXPOZÍCIE: HODNOTA FINANCOVANÉHO ZABEZPEČENIA UPRAVENÁ NA ZÁKLADE SÚHRNNEJ METÓDY NAKLADANIA S FINANČNÝM KOLATERÁLOM (CVAM) Táto položka zahŕňa aj dlhové nástroje viazané na úver (článok 218 CRR). Táto informácia súvisí so stĺpcami 120 a 130 vzoru CR SA Spolu. |
140 |
PLNE UPRAVENÁ HODNOTA EXPOZÍCIE (E*) Sekuritizačné pozície podľa článku 246 CRR, a preto bez uplatnenia konverzných faktorov stanovených v článku 246 ods. 1 písm. c) CRR. Táto informácia súvisí so stĺpcom 150 vzoru CR SA Spolu. |
150 – 180 |
ROZČLENENIE PLNE UPRAVENEJ HODNOTY EXPOZÍCIE (E*) PODSÚVAHOVÝCH POLOŽIEK PODĽA KONVERZNÝCH FAKTOROV V článku 246 ods. 1 písm. c) CRR sa stanovuje, že hodnotou expozície podsúvahovej sekuritizačnej pozície je jej nominálna hodnota vynásobená konverzným faktorom. Tento faktor je 100 %, pokiaľ sa v CRR nestanovuje inak. Pozri stĺpce 160 až 190 vzoru CR SA Spolu. Na účely vykazovania sa vykazujú plne upravené hodnoty expozície (E*) podľa týchto štyroch intervalov konverzných faktorov, ktoré sa vzájomne vylučujú: 0 %, [0 %, 20 %], [20 %, 50 %] a [50 %, 100 %]. |
190 |
HODNOTA EXPOZÍCIE Sekuritizačné pozície podľa článku 246 CRR. Táto informácia súvisí so stĺpcom 200 vzoru CR SA Spolu. |
200 |
(–) HODNOTA EXPOZÍCIE ODPOČÍTANÁ OD VLASTNÝCH ZDROJOV V článku 258 CRR sa stanovuje, že ak sa sekuritizačnej pozícii priradí 1 250 % riziková váha, inštitúcie môžu ako alternatívu k zahrnutiu pozície do výpočtu hodnoty rizikovo vážených expozícií odpočítať hodnotu expozície pozície od vlastných zdrojov. |
210 |
HODNOTA EXPOZÍCIE, NA KTORÚ SA UPLATŇUJÚ RIZIKOVÉ VÁHY Hodnota expozície mínus hodnota expozície odpočítaná od vlastných zdrojov. |
220 – 320 |
ROZČLENENIE HODNOTY EXPOZÍCIÍ, NA KTORÉ SA VZŤAHUJÚ RIZIKOVÉ VÁHY, PODĽA RIZIKOVÝCH VÁH |
220 – 260 |
S RATINGOM V článku 242 ods. 8 CRR sa vymedzujú pozície s ratingom. Hodnoty expozície, na ktoré sa vzťahujú rizikové váhy, sa rozčlenia podľa stupňov kreditnej kvality (CQS) podľa ustanovení pre SA v článku 251 (tabuľka 1) CRR. |
270 |
1 250 % (BEZ RATINGU) V článku 242 ods. 7 CRR sa vymedzujú pozície bez ratingu. |
280 |
PREZRETIE Články 253, 254 a článok 256 ods. 5 CRR. Stĺpce prezretia obsahujú všetky prípady expozícií bez ratingu, keď sa riziková váha získava z podkladového portfólia expozícií (priemerná riziková váha skupiny, najvyššia riziková váha skupiny alebo použitie pomeru koncentrácie). |
290 |
PREZRETIE – Z ČOHO: DRUHÁ STRATA V ABCP Hodnota expozícií, pri ktorých sa so sekuritizačnými pozíciami zaobchádza v tranži druhej straty alebo lepšej pri programe ABCP, sa stanovuje v článku 254 CRR. V článku 242 ods. 9 CRR sa vymedzuje program aktívami zabezpečených krátkodobých obchodovateľných cenných papierov (program ABCP). |
300 |
PREZRETIE Z ČOHO: PRIEMERNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%) Vykáže sa hodnotou expozície vážená priemerná riziková váha. |
310 |
PRÍSTUP INTERNÉHO HODNOTENIA (IAA) Článok 109 ods. 1 a článok 259 ods. 3 CRR. Hodnota expozície sekuritizačných pozícií v rámci prístupu interného hodnotenia. |
320 |
PRÍSTUP INTERNÉHO HODNOTENIA: PRIEMERNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%) Vykáže sa hodnotou expozície vážená priemerná riziková váha. |
330 |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE Hodnota celkovej rizikovo váženej expozície vypočítaná podľa tretej časti hlavy II kapitoly 5 oddielu 3 CRR pred úpravami z dôvodu nesúladu splatností alebo porušenia ustanovení o náležitej starostlivosti a bez hodnoty rizikovo váženej expozície, ktorá zodpovedá expozíciám zaradeným prostredníctvom záporných tokov do iného vzoru. |
340 |
Z ČOHO: SYNTETICKÉ SEKURITIZÁCIE Pokiaľ ide o syntetické sekuritizácie, v hodnote vykazovanej v tomto stĺpci sa nezohľadňuje prípadný nesúlad splatností. |
350 |
CELKOVÝ ÚČINOK (ÚPRAVA) Z DÔVODU PORUŠENIA USTANOVENÍ O NÁLEŽITEJ STAROSTLIVOSTI V článku 14 ods. 2, článku 406 ods. 2 a v článku 407 CRR sa vyžaduje, aby vždy, keď inštitúcia nespĺňa určité požiadavky podľa článkov 405, 406 alebo 409 CRR, členské štáty zabezpečili, aby príslušné orgány uložili primeranú dodatočnú rizikovú váhu v hodnote minimálne 250 % rizikovej váhy (s hornou hranicou vo výške 1 250 %), ktorá by sa uplatňovala na príslušné sekuritizačné pozície podľa tretej časti hlavy II kapitoly 5 oddielu 3 CRR. Takáto dodatočná riziková váha môže uložiť nielen investičným inštitúciám, ale aj originátorom, sponzorom a pôvodným veriteľom. |
360 |
ÚPRAVA HODNOTY RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE Z DÔVODU NESÚLADU SPLATNOSTÍ Zahrnú sa nesúlady splatností v syntetických sekuritizáciách RW* – RW(SP), ako sa stanovuje v článku 250 CRR, okrem prípadu, keď tranže, ktoré sú zaťažené rizikovou váhou vo výške 1 250 %, keď sa vykazovaná hodnota rovná nule. Treba poznamenať, že RW(SP) zahŕňa nielen hodnoty rizikovo vážených expozícií vykázané v stĺpci 330, ale aj hodnoty rizikovo vážených expozícií, ktoré zodpovedajú expozíciám zaradeným prostredníctvom záporných tokov do iných vzorov. |
370 – 380 |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE: PRED UPLATNENÍM HORNÉHO OHRANIČENIA/PO UPLATNENÍ HORNÉHO OHRANIČENIA Celková hodnota rizikovo váženej expozície vypočítaná podľa tretej časti hlavy II kapitoly 5 oddielu 3 CRR pred uplatnením (stĺpec 370)/po uplatnení (stĺpec 380) ohraničení stanovených v článku 252 CRR – sekuritizácia položiek, ktoré sú v súčasnosti v stave zlyhania alebo s ktorými súvisí osobitne vysoké riziko, alebo v článku 256 ods. 4 CRR – požiadavky na dodatočné vlastné zdroje pre sekuritizácie revolvingových expozícií s ustanoveniami o predčasnom splatení. |
390 |
DOPLŇUJÚCA POLOŽKA: HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE ZODPOVEDAJÚCA ZÁPORNÝM TOKOM ZO SEKURITIZÁCIE SA DO INÝCH TRIED EXPOZÍCIÍ Hodnota rizikovo váženej expozície pochádzajúcej z expozícií preradených poskytovateľovi nástrojov na zmiernenie rizika, ktoré sa preto vypočítavajú v príslušnom vzore a ktoré sa zohľadňujú pri výpočte horného ohraničenia pre sekuritizačné pozície. |
100. |
Vzor CR SEC SA je rozdelený na tri hlavné bloky riadkov, v ktorých sa zhromažďujú údaje o vzniknutých/sponzorovaných/ponechaných alebo kúpených expozíciách podľa originátorov, investorov a sponzorov. Pre každého z týchto aktérov sa informácie rozčleňujú podľa súvahových a podsúvahových položiek a derivátov, ako aj podľa sekuritizácií a resekuritizácií. |
101. |
Celkové expozície (v čase vykazovania) sa zároveň rozčlenia podľa stupňov kreditnej kvality uplatnených od vzniku (posledný blok riadkov). Tieto informácie vykazujú originátori, sponzori, ako aj investori.
|
3.8. C 13.00 – KREDITNÉ RIZIKO – SEKURITIZÁCIE: PRÍSTUP INTERNÝCH RATINGOV K POŽIADAVKÁM NA VLASTNÉ ZDROJE (CR SEC IRB)
3.8.1. Všeobecné poznámky
102. |
Informácie v tomto vzore sa požadujú pre všetky sekuritizácie, pri ktorých sa uznal prenos významného rizika a ktoré sa týkajú vykazujúcej inštitúcie v sekuritizácii v rámci prístupu interných ratingov. |
103. |
Vykazované informácie závisia od úlohy inštitúcie vo vzťahu k sekuritizácii. Preto sa na originátorov, sponzorov a investorov vzťahujú špecifické vykazovacie položky. |
104. |
Vzor CR SEC IRB má rovnaký rozsah pôsobnosti ako vzor CR SEC SA a zhromažďujú sa v ňom spoločné informácie o tradičných i syntetických sekuritizáciách vedených v bankovej knihe. |
3.8.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
010 |
CELKOVÁ HODNOTA VZNIKNUTÝCH SEKURITIZAČNÝCH EXPOZÍCIÍ V riadku celkových súvahových položiek zodpovedá hodnota vykazovaná v tomto stĺpci nesplatenej hodnote sekuritizovaných expozícií v čase vykázania. Pozri stĺpec 010 vzoru CR SEC SA. |
020 – 040 |
SYNTENTICKÉ SEKURITIZÁCIE: ZABEZPEČENIE SEKURITIZOVANÝCH EXPOZÍCIÍ Články 249 a 250 CRR. V upravenej hodnote postupov na zmierňovanie kreditného rizika, ktoré sú súčasťou sekuritizačnej štruktúry, sa nezohľadňuje nesúlad splatností. |
020 |
(–) FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE (CVA) Podrobný výpočet hodnoty kolaterálu upravenej z dôvodu volatility (CVA), ktorá sa má vykázať v tomto stĺpci, sa stanovuje v článku 223 ods. 2 CRR. |
030 |
(–) CELKOVÉ ZÁPORNÉ TOKY: UPRAVENÉ HODNOTY NEFINANCOVANÉHO ZABEZPEČENIA (G*) Na základe všeobecného pravidla pre ‚kladné toky‘ a ‚záporné toky‘ sú hodnoty vykazované v stĺpci 030 vzoru CR SEC IRB ‚kladnými tokmi‘ v príslušnom vzore pre kreditné riziko (CR SA alebo CR IRB) a v triede expozícií relevantnej pre poskytovateľa zabezpečenia (t. j. tretia strana, na ktorú sa prostredníctvom nefinancovaného zabezpečenia prenáša tranža). Postup výpočtu nominálnej hodnoty zabezpečenia upravenej o ‚devízové riziko‘ (G*) sa stanovuje v článku 233 ods. 3 CRR. |
040 |
PONECHANÁ ALEBO SPÄTNE ODKÚPENÁ POMYSELNÁ HODNOTA ZABEZPEČENIA Všetky tranže, ktoré boli ponechané alebo spätne odkúpené, napr. ponechané pozície prvej straty, sa vykazujú vo svojich nominálnych hodnotách. Pri výpočte ponechanej alebo spätne odkúpenej hodnoty zabezpečenia sa nezohľadňuje účinok haircutov dohľadu v zabezpečení. |
050 |
SEKURITIZAČNÉ POZÍCIE: PÔVODNÁ EXPOZÍCIA PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI Sekuritizačné pozície držané vykazujúcou inštitúciou vypočítané podľa článku 246 ods. 1 písm. b), d) a e) a článku 246 ods. 2 CRR bez uplatnenia kreditných konverzných faktorov a bez úprav hodnoty a rezerv. Započítavanie je relevantné, len pokiaľ ide o viacnásobné derivátové zmluvy poskytnuté rovnakej účelovej jednotke zaoberajúcej sa sekuritizáciou (SSPE) kryté prípustnou dohodou o vzájomnom započítavaní. Úpravy ocenenia a rezervy, ktoré sa vykazujú v tomto stĺpci, sa vzťahujú len na sekuritizačné pozície. Úpravy ocenenia sekuritizovaných pozícií sa nezohľadňujú. Inštitúcie musia v prípade ustanovení o predčasnom splatení určiť hodnotu ‚podielu originátora‘ podľa ustanovení v článku 256 ods. 2 CRR. V prípade syntetických sekuritizácií sú pozície držané originátorom vo forme súvahových položiek a/alebo podielu investora (predčasné splatenie) výsledkom súhrnu stĺpcov 010 až 040. |
060 – 090 |
POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA (CRM) S ÚČINKAMI SUBSTITÚCIE NA EXPOZÍCIU Pozri článok 4 ods. 1 bod 57 a tretiu časť hlavy II kapitoly 4 CRR. V tomto bloku stĺpcov sa zhromažďujú informácie o postupoch na zmierňovanie kreditného rizika, ktorými sa znižuje kreditné riziko expozície alebo expozícií prostredníctvom substitúcie expozícií (ako je uvedené nižšie pre kladné toky a záporné toky). |
060 |
(–) NEFINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE: UPRAVENÉ HODNOTY (GA) Nefinancované zabezpečenie sa vymedzuje v článku 4 ods. 1 bod 59 CRR. V článku 236 CRR sa opisuje postup výpočtu GA v prípade plného zabezpečenia/čiastočného zabezpečenia – rovnaká úroveň nadriadenosti. Táto informácia súvisí so stĺpcami 040 a 050 vzoru CR IRB. |
070 |
(–) FINANCOVANÉ ZABEZPEČENIE Financované zabezpečenie sa vymedzuje v článku 4 ods. 1 bod 58 CRR. Keďže sa neuplatňuje jednoduchá metóda nakladania s finančným kolaterálom, vykazuje sa v tomto stĺpci len financované zabezpečenie podľa článku 200 CRR. Táto informácia súvisí so stĺpcom 060 vzoru CR IRB. |
080 – 090 |
SUBSTITÚCIA EXPOZÍCIE NA ZÁKLADE ZMIERŇOVANIA KREDITNÉHO RIZIKA: Vykazujú sa kladné toky a záporné toky v rámci rovnakej triedy expozícií a v náležitých prípadoch aj v rizikových váhach alebo ratingových stupňoch dlžníkov. |
080 |
(–) CELKOVÉ ZÁPORNÉ TOKY Článok 236 CRR. Záporné toky zodpovedajú krytej časti ‚expozícií po odpočítaní úprav ocenení a rezerv‘, ktorá sa odpočítava od triedy expozícií dlžníka a v náležitých prípadoch od rizikovej váhy alebo ratingového stupňa dlžníka a potom sa zaradí do triedy expozícií poskytovateľa zabezpečenia a v náležitých prípadoch do rizikovej váhy alebo ratingového stupňa dlžníka. Táto hodnota sa považuje za kladný tok do triedy expozícií poskytovateľa zabezpečenia a v náležitých prípadoch do rizikových váh alebo ratingových stupňov dlžníka. Táto informácia súvisí so stĺpcom 070 vzoru CR IRB. |
090 |
CELKOVÉ KLADNÉ TOKY Táto informácia súvisí so stĺpcom 080 vzoru CR IRB. |
100 |
EXPOZÍCIA PO ÚČINKOCH SUBSTITÚCIE CRM PRED UPLATNENÍM KONVERZNÝCH FAKTOROV Expozícia zaradená do príslušnej rizikovej váhy a triedy expozícií po zohľadnení záporných tokov a kladných tokov na základe ‚postupov na zmierňovanie kreditného rizika (CRM) s účinkami substitúcie na expozíciu‘. Táto informácia súvisí so stĺpcom 090 vzoru CR IRB. |
110 |
(–) POSTUPY NA ZMIERŇOVANIE KREDITNÉHO RIZIKA S VPLYVOM NA HODNOTU EXPOZÍCIE: HODNOTA FINANCOVANÉHO ZABEZPEČENIA UPRAVENÁ NA ZÁKLADE SÚHRNNEJ METÓDY NAKLADANIA S FINANČNÝM KOLATERÁLOM (CVAM) Články 218 až 222 CRR. Táto položka zahŕňa aj dlhové nástroje viazané na úver (článok 218 CRR). |
120 |
PLNE UPRAVENÁ HODNOTA EXPOZÍCIE (E*) Sekuritizačné pozície podľa článku 246 CRR, a preto bez uplatnenia konverzných faktorov stanovených v článku 246 ods. 1 písm. c) CRR. |
130 – 160 |
ROZČLENENIE PLNE UPRAVENEJ HODNOTY EXPOZÍCIE (E*) PODSÚVAHOVÝCH POLOŽIEK PODĽA KONVERZNÝCH FAKTOROV V článku 246 ods. 1 písm. c) CRR sa stanovuje, že hodnotou expozície podsúvahovej sekuritizačnej pozície je jej nominálna hodnota vynásobená konverzným faktorom. Tento konverzný faktor je 100 %, pokiaľ sa nestanovuje inak. V tejto súvislosti sa v článku 4 ods. 1 bod 56 CRR vymedzuje konverzný faktor. Na účely vykazovania sa vykazujú plne upravené hodnoty expozície (E*) podľa týchto štyroch intervalov konverzných faktorov, ktoré sa vzájomne vylučujú: 0 %, (0 %, 20 %], (20 %, 50 %] a (50 %, 100 %]. |
170 |
HODNOTA EXPOZÍCIE Sekuritizačné pozície podľa článku 246 CRR. Táto informácia súvisí so stĺpcom 110 vzoru CR IRB. |
180 |
(–) HODNOTA EXPOZÍCIE ODPOČÍTANÁ OD VLASTNÝCH ZDROJOV V článku 266 ods. 3 CRR sa stanovuje, že ak sa sekuritizačnej pozícii priradí 1 250 % riziková váha, inštitúcie môžu ako alternatívu k zahrnutiu pozície do svojho výpočtu hodnoty rizikovo vážených expozícií odpočítať hodnotu expozície pozície od vlastných zdrojov. |
190 |
HODNOTA EXPOZÍCIE, NA KTORÚ SA UPLATŇUJÚ RIZIKOVÉ VÁHY |
200 – 320 |
METÓDA RATINGOV (STUPNE KREDITNEJ KVALITY) Článok 261 CRR. IRB-sekuritizačné pozície s odvodeným ratingom podľa článku 259 ods. 2 CRR sa vykazujú ako pozície s ratingom. Hodnoty expozícií, na ktoré sa uplatňujú rizikové váhy, sa rozčleňujú podľa stupňov kreditnej kvality (CQS), ako sa stanovuje pre prístup IRB v článku 261 ods. 1 tabuľka 4 CRR. |
330 |
METÓDA ZALOŽENÁ NA VZORCI STANOVENOM ORGÁNOM DOHĽADU Metóda založená na vzorci stanovenom orgánom dohľadu (SFM) sa popisuje v článku 262 CRR. Riziková váha pre sekuritizačnú pozíciu je buď 7 % alebo riziková váha uplatňovaná podľa stanovených vzorcov podľa toho, ktorá hodnota je vyššia. |
340 |
METÓDA ZALOŽENÁ NA VZORCI STANOVENOM ORGÁNOM DOHĽADU: PRIEMERNÁ RIZIKOVÁ VÁHA Zmierňovanie kreditného rizika sekuritizačných pozícií sa môže vykázať v súlade s článkom 264 CRR. Inštitúcia v tomto prípade určí ‚skutočnú rizikovú váhu‘ pozície v prípade úplného zabezpečenia podľa ustanovení článku 264 ods. 2 CRR (skutočná riziková váha sa rovná hodnote rizikovo váženej expozície pozície vydelenej hodnotou expozície pozície a vynásobenej hodnotou 100). Keď má pozícia čiastočné zabezpečenie, inštitúcia musí použiť metódu založenú na vzorci stanovenom orgánom dohľadu použitím ‚T‘ upraveného podľa ustanovení článku 264 ods. 3 CRR. V tomto stĺpci sa vykazujú vážené priemerné rizikové váhy. |
350 |
PREZRETIE Stĺpce prezretia obsahujú všetky prípady expozícií bez ratingu, keď sa riziková váha získava z podkladového portfólia expozícií (najvyššia riziková váha skupiny). V článku 263 ods. 2 a ods. 3 CRR sa stanovuje výnimočné zaobchádzanie, keď sa Kirb nedá vypočítať. Nečerpaný objem facilít likvidity sa vykazuje v rámci ‚podsúvahových položiek a derivátov‘. Pokiaľ sa na originátora vzťahuje výnimočné zaobchádzanie, keď sa Kirb nedá vypočítať, stĺpec 350 je správnym stĺpcom na vykázanie uplatnenia rizikových váh so zreteľom na hodnotu expozície facility likvidity, s ktorou sa zaobchádza podľa ustanovení článku 263 CRR. Pokiaľ ide o predčasné splatenie, pozri článok 256 ods. 5 a článok 265 CRR. |
360 |
PREZRETIE: PRIEMERNÁ RIZIKOVÁ VÁHA Vykáže sa hodnotou expozície vážená priemerná riziková váha. |
370 |
PRÍSTUP INTERNÉHO HODNOTENIA V článku 259 ods. 3 a ods. 4 CRR sa stanovuje ‚prístup interného hodnotenia‘ (IAA) pre pozície v programoch ABCP. |
380 |
PRÍSTUP INTERNÉHO HODNOTENIA: PRIEMERNÁ RIZIKOVÁ VÁHA V tomto stĺpci sa vykazujú vážené priemerné rizikové váhy. |
390 |
(–) ZNÍŽENIE HODNOTY RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE Z DÔVODU ÚPRAV OCENENÍ A REZERV Inštitúcie, ktoré používajú prístup IRB, sa riadia článkom 266 ods. 1 (uplatňuje sa len na originátorov, keď sa expozícia neodpočítala od vlastných zdrojov) a ods. 2) CRR. Úpravy ocenenia a rezervy (článok 159 CRR) pre kreditné straty vykonané v súlade s účtovným rámcom, ktorý sa vzťahuje na vykazujúci subjekt. Úpravy ocenenia zahŕňajú všetky hodnoty vykázané vo výsledku hospodárenia pre kreditné straty finančných aktív od ich počiatočného vykázania v súvahe (vrátane strát z dôvodu kreditného rizika finančných aktív ocenených reálnou hodnotou, ktoré sa neodpočítavajú od hodnoty expozície) plus zníženia expozícií kúpených v stave zlyhania podľa článku 166 ods. 1 CRR. Rezervy zahŕňajú akumulované hodnoty kreditných strát v podsúvahových položkách. |
400 |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE Tretia časť hlavy II kapitola 5 oddiel 3 CRR pred úpravami z dôvodu nesúladu splatností alebo porušenia ustanovení o náležitej starostlivosti a bez hodnoty rizikovo váženej expozície, ktorá zodpovedá expozíciám zaradeným prostredníctvom záporných tokov do iného vzoru. |
410 |
HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE, Z ČOHO: SYNTETICKÉ SEKURITIZÁCIE Pokiaľ ide o syntetické sekuritizácie s nesúladom splatností, v hodnote vykazovanej v tomto stĺpci sa nezohľadňuje nesúlad splatností. |
420 |
CELKOVÝ ÚČINOK (ÚPRAVA) Z DÔVODU PORUŠENIA USTANOVENÍ O NÁLEŽITEJ STAROSTLIVOSTI V článku 14 ods. 2, článku 406 ods. 2 a v článku 407 CRR sa stanovuje, že vždy, keď inštitúcia nespĺňa určité požiadavky, členské štáty zabezpečia, aby príslušné orgány uložili primeranú dodatočnú rizikovú váhu v hodnote minimálne 250 % rizikovej váhy (s hornou hranicou vo výške 1 250 %), ktorá by sa uplatňovala na príslušné sekuritizačné pozície podľa tretej časti hlavy II kapitoly 5 oddielu 3 CRR. |
430 |
ÚPRAVA HODNOTY RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE Z DÔVODU NESÚLADU SPLATNOSTÍ Zahrnú sa nesúlady splatností v syntetických sekuritizáciách RW* – RW(SP), ako sa stanovuje v článku 250 CRR, okrem prípadu, keď tranže, ktoré sú zaťažené rizikovou váhou vo výške 1 250 %, keď sa vykazovaná hodnota rovná nule. Treba poznamenať, že RW(SP) zahŕňa nielen hodnoty rizikovo vážených expozícií vykázané v stĺpci 400, ale aj hodnoty rizikovo vážených expozícií, ktoré zodpovedajú expozíciám zaradeným prostredníctvom záporných tokov do iných vzorov. V tomto stĺpci sa vykazujú záporné hodnoty. |
440 – 450 |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE: PRED UPLATNENÍM HORNÉHO OHRANIČENIA/PO UPLATNENÍ HORNÉHO OHRANIČENIA Celková hodnota rizikovo váženej expozície vypočítaná podľa tretej časti hlavy II kapitoly 5 oddielu 3 CRR pred uplatnením (stĺpec 440)/po uplatnení (stĺpec 450) ohraničení stanovených v článku 260 CRR. Okrem toho treba zohľadniť článok 265 CRR (požiadavky na dodatočné vlastné zdroje pre sekuritizácie revolvingových expozícií s ustanoveniami o predčasnom splatení). |
460 |
DOPLŇUJÚCA POLOŽKA: HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE ZODPOVEDAJÚCA ZÁPORNÝM TOKOM ZO SEKURITIZÁCIE IRB DO INÝCH TRIED EXPOZÍCIÍ Hodnota rizikovo váženej expozície pochádzajúcej z expozícií preradených poskytovateľovi nástrojov na zmiernenie rizika, ktoré sa preto vypočítavajú v príslušnom vzore a ktoré sa zohľadňujú pri výpočte horného ohraničenia pre sekuritizačné pozície. |
105. |
Vzor CR SEC IRB je rozdelený na tri hlavné bloky riadkov, v ktorých sa zhromažďujú údaje o vzniknutých/sponzorovaných/ponechaných alebo kúpených expozíciách podľa originátorov, investorov a sponzorov. Pre každého z týchto aktérov sa informácie rozčleňujú podľa súvahových a podsúvahových položiek a derivátov, ako aj podľa skupín rizikových váh sekuritizácií a resekuritizácií. |
106. |
Celkové expozície (v čase vykazovania) sa zároveň rozčlenia podľa stupňov kreditnej kvality uplatnených od vzniku (posledný blok riadkov). Tieto informácie vykazujú originátori, sponzori, ako aj investori.
|
3.9. C 14.00 – PODROBNÉ INFORMÁCIE O SEKURITIZÁCIÁCH (SEC DETAILS)
3.9.1. Všeobecné poznámky
107. |
V tomto vzore sa zhromažďujú informácie na základe transakcií (na rozdiel od súhrnných informácií vykazovaných vo vzoroch CR SEC SA, CR SEC IRB, MKR SA SEC a MKR SA CTP) o všetkých sekuritizáciách, ktoré sa týkajú vykazujúcej inštitúcie. Vyžadujú sa hlavné prvky každej sekuritizácie, ako napríklad povaha podkladovej skupiny alebo požiadavky na vlastné zdroje. |
108. |
V tomto vzore sa vykazujú:
|
109. |
Tento vzor vykazujú konsolidované skupiny a samostatné inštitúcie (2) so sídlom v tej istej krajine, kde sa na ne vzťahujú požiadavky na vlastné zdroje. V prípade sekuritizácií, ktoré sa týkajú viacerých subjektov tej istej konsolidovanej skupiny, sa uvedie podrobné rozčlenenie podľa subjektov. |
110. |
Pokiaľ ide o článok 406 ods. 1 CRR, v ktorom sa stanovuje, že inštitúcie investujúce do sekuritizačných pozícií získavajú mnoho informácií o nich s cieľom splniť požiadavky na náležitú starostlivosť, rozsah vykazovania vzoru sa na investorov uplatňuje v obmedzenom rozsahu. Vykazujú najmä stĺpce 010 – 040; 070 – 110; 160; 190; 290 – 400; 420 – 470. |
111. |
Inštitúcie v úlohe pôvodných veriteľov (ktoré nevykonávajú aj úlohu originátorov alebo sponzorov v rovnakej sekuritizácii) vypĺňajú vzor spravidla v rovnakom rozsahu ako investori. |
3.9.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|||||||||||||||||||||||||||||||
005 |
ČÍSLO RIADKU Číslo riadku je identifikátorom riadku a musí byť jednoznačné pre každý riadok tabuľky. Riadi sa číselným poradím 1, 2, 3 atď. |
||||||||||||||||||||||||||||||
010 |
INTERNÝ KÓD Interný (alfanumerický) kód, ktorý inštitúcia používa na identifikáciu sekuritizácie. Interný kód je priradený identifikátoru sekuritizácie. |
||||||||||||||||||||||||||||||
020 |
IDENTIFIKÁTOR SEKURITIZÁCIE (Kód/Názov) Kód používaný na zákonnú registráciu sekuritizácie, alebo ak nie je k dispozícii, názov, pod ktorým je sekuritizácia známa na trhu. Keď je k dispozícii medzinárodné identifikačné číslo cenného papiera ISIN (t. j. pre verejné transakcie), v tomto stĺpci sa vykážu znaky, ktoré sú spoločné pre všetky tranže sekuritizácie. |
||||||||||||||||||||||||||||||
030 |
IDENTIFIKÁTOR ORIGINÁTORA (Kód/Názov) Kód, ktorý originátorovi pridelil orgán dohľadu, alebo ak nie je k dispozícii, vykáže sa v tomto stĺpci názov samotnej inštitúcie. Vykazujúci subjekt vykazuje v prípade sekuritizácií s viacerými predávajúcimi identifikátor všetkých subjektov v rámci svojej konsolidovanej skupiny, ktoré sú zapojené (ako originátor, sponzor alebo pôvodný veriteľ) do transakcie. Keď kód nie je k dispozícii alebo ho vykazujúci subjekt nevie, vykazuje sa názov inštitúcie. |
||||||||||||||||||||||||||||||
040 |
TYP SEKURITIZÁCIE: (TRADIČNÁ/SYNTETICKÁ) Vykazujú sa tieto skratky:
Tradičná sekuritizácia a syntetická sekuritizácia sa vymedzujú v článku 242 ods. 10 a ods. 11 CRR. |
||||||||||||||||||||||||||||||
050 |
ÚČTOVANIE: VEDÚ SA SEKURITIZOVANÉ EXPOZÍCIE V SÚVAHE ALEBO SA ODTIAĽ VYLÚČIA? Originátori, sponzori a pôvodní veritelia vykazujú jednu z týchto skratiek:
V tomto stĺpci sa sumarizuje účtovanie transakcie. Originátori v prípade syntetických sekuritizácií vykazujú, že sekuritizované expozície sa vyňali zo súvahy. Originátori nevypĺňajú tento stĺpec v prípade sekuritizácií záväzkov. Možnosť ‚P‘ (čiastočné vylúčenie) sa vykazuje, keď sa sekuritizované aktíva vykázali v súvahe v miere pokračujúceho zapojenia vykazujúceho subjektu podľa úpravy v IAS 39 ods. 30 – 35. |
||||||||||||||||||||||||||||||
060 |
PLATOBNÁ SCHOPNOSŤ: VZŤAHUJÚ SA NA SEKURITIZAČNÉ POZÍCIE POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE? Len originátori vykazujú tieto skratky:
Články 109, 243 a 244 CRR. V tomto stĺpci sa sumarizuje platobná schopnosť sekuritizačnej schémy originátora. Udáva, či sa požiadavky na vlastné zdroje vypočítavajú podľa sekuritizovaných expozícií alebo sekuritizačných pozícií (banková kniha/obchodná kniha). Keď sú požiadavky na vlastné zdroje založené na sekuritizovaných expozíciách (nie je prenos významného rizika), výpočet požiadaviek na vlastné zdroje pre kreditné riziko sa vykazuje vo vzore CR SA, ak inštitúcia používa štandardizovaný prístup, alebo vo vzore CR IRB, ak inštitúcia používa prístup interných ratingov. Naopak, keď sú požiadavky na vlastné zdroje založené na sekuritizačných pozíciách vedených v bankovej knihe (pre prenos významného rizika), výpočet požiadaviek na vlastné zdroje sa vykazuje vo vzore CR SEC SA alebo vo vzore CR SEC IRB. V prípade sekuritizačných pozícií vedených v obchodnej knihe sa výpočet požiadaviek na vlastné zdroje pre trhové riziko vykazuje vo vzore MKR SA TDI (štandardizované všeobecné pozičné riziko) a vo vzore MKR SA SEC alebo MKR SA CTP (štandardizované špecifické pozičné riziko) alebo vo vzore MKR IM (interné modely). V prípade sekuritizácií záväzkov originátori tento stĺpec nevypĺňajú. |
||||||||||||||||||||||||||||||
070 |
SEKURITIZÁCIA ALEBO RESEKURITIZÁCIA? Vykazuje sa typ podkladu podľa vymedzenia pojmov ‚sekuritizácia‘ a ‚resekuritizácia‘ stanovených v článku 4 ods. 1 bod 61 a 62 až 64 CRR pomocou týchto skratiek:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
080 – 100 |
PONECHANIE SI Články 404 až 410 CRR. |
||||||||||||||||||||||||||||||
080 |
TYP UPLATNENÉHO PONECHANIA SI Pre každú vzniknutú sekuritizačnú schému sa vykazuje príslušný typ ponechania si čistého hospodárskeho podielu podľa ustanovení článku 405 CRR:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
090 |
% PONECHANIA SI V ČASE VYKAZOVANIA Ponechanie si významného čistého hospodárskeho podielu zo strany originátora, sponzora alebo pôvodného veriteľa sekuritizácie je najmenej 5 % (k pôvodnému dátumu). Bez ohľadu na článok 405 ods. 1 CRR meranie ponechania si pri vzniku sa zvyčajne môže interpretovať ako v čase prvej sekuritizácie expozície a nie v čase prvého vytvorenia expozícií (napríklad, nie keď sa prvýkrát poskytli podkladové úvery). Meranie ponechania si pri vzniku znamená, že 5 % je percentuálny podiel ponechania si, ktoré sa požaduje v čase, keď sa merala úroveň ponechania si a splnila sa požiadavka (napríklad, keď sa expozície prvýkrát sekuritizovali); nevyžaduje sa dynamické premeriavanie a úprava ponechaného percentuálneho podielu počas životnosti transakcie. Tento stĺpec sa nevypĺňa v prípade, že v stĺpci 080 (Typ uplatneného ponechania si) sa vykázali kódy ‚E‘ (oslobodené) alebo ‚N‘ (neuplatňuje sa). |
||||||||||||||||||||||||||||||
100 |
DODRŽIAVANIE POŽIADAVKY NA PONECHANIE SI? Článok 405 ods. 1 CRR. Vykazujú sa tieto skratky:
Tento stĺpec sa nevypĺňa v prípade, že v stĺpci 080 (Typ uplatneného ponechania si) sa vykázali kódy ‚E‘ (oslobodené) alebo ‚N‘ (neuplatňuje sa). |
||||||||||||||||||||||||||||||
110 |
ÚLOHA INŠTITÚCIE: (ORIGINÁTOR/SPONZOR/PÔVODNÝ VERITEĽ/INVESTOR) Vykazujú sa tieto skratky:
Pozri vymedzenia pojmov v článku 4 ods. 1 bod 13 (originátor) a v článku 4 ods. 1 bod 14 (sponzor) CRR. Za investorov sa považujú inštitúcie, na ktoré sa vzťahujú ustanovenia článkov 406 a 407 CRR. |
||||||||||||||||||||||||||||||
120 – 130 |
PROGRAMY INÉ AKO PROGRAMY ABCP Programy ABCP (vymedzené v článku 249 ods. 9 CRR) sú vzhľadom na svoj osobitný charakter, keďže pozostávajú z viacerých jednotlivých sekuritizačných pozícií, oslobodené od vypĺňania stĺpcov 120 a 130. |
||||||||||||||||||||||||||||||
120 |
DÁTUM VZNIKU (mm/rrrr) Mesiac a rok dátumu vzniku (t. j. dátum prerušenia alebo zatvorenia skupiny) sekuritizácie sa vykazuje v tomto formáte: ‚mm/rrrr‘. Dátum vzniku sa pre jednotlivé sekuritizačné schémy nesmie medzi dátumami vykazovania meniť. V osobitnom prípade sekuritizačných schém založených na otvorených skupinách je dátumom vzniku dátum prvého vydania cenných papierov. Táto informácia sa vykazuje, aj keď vykazujúci subjekt nedrží žiadne pozície v sekuritizácii. |
||||||||||||||||||||||||||||||
130 |
CELKOVÁ HODNOTA SEKURITIZOVANÝCH EXPOZÍCIÍ K DÁTUMU VZNIKU V tomto stĺpci sa vykazuje hodnota (podľa pôvodných expozícií pred uplatnením konverzných faktorov) sekuritizovaného portfólia k dátumu vzniku. V prípade sekuritizačných schém založených na otvorených skupinách sa vykazuje hodnota vzťahujúca sa na dátum vzniku prvého vydania cenných papierov. V prípade tradičných sekuritizácií sa nezahrnú žiadne iné aktíva sekuritizačnej skupiny. V prípade sekuritizačných schém s viacerými predávajúcimi (t. j. s viacerými originátormi) sa vykazuje len hodnota zodpovedajúca príspevku vykazujúceho subjektu do sekuritizovaného portfólia. V prípade sekuritizácie záväzkov sa vykazujú len hodnoty vydané vykazujúcim subjektom. Táto informácia sa vykazuje, aj keď vykazujúci subjekt nedrží žiadne pozície v sekuritizácii. |
||||||||||||||||||||||||||||||
140 – 220 |
SEKURITIZOVANÉ EXPOZÍCIE V stĺpcoch 140 až 220 sa od vykazujúceho subjektu požadujú informácie o viacerých vlastnostiach sekuritizovaného portfólia. |
||||||||||||||||||||||||||||||
140 |
CELKOVÁ HODNOTA Inštitúcie vykazujú hodnotu sekuritizovaného portfólia k dátumu vykazovania, t. j. zostávajúca hodnota sekuritizovaných expozícií. V prípade tradičných sekuritizácií sa nezahrnú žiadne iné aktíva sekuritizačnej skupiny. V prípade sekuritizačných schém s viacerými predávajúcimi (t. j. s viacerými originátormi) sa vykazuje len hodnota zodpovedajúca príspevku vykazujúceho subjektu do sekuritizovaného portfólia. V prípade sekuritizačných schém založených na zatvorených skupinách (t. j. portfólio sekuritizovaných aktív nemožno po dátume vzniku rozšíriť) sa bude hodnota postupne znižovať. Táto informácia sa vykazuje, aj keď vykazujúci subjekt nedrží žiadne pozície v sekuritizácii. |
||||||||||||||||||||||||||||||
150 |
PODIEL INŠTITÚCIE (%) Vykazuje sa podiel inštitúcie (percentuálny podiel s dvoma desatinnými miestami) v sekuritizovanom portfóliu k dátumu vykazovania. Hodnota vykazovaná v tomto stĺpci je zvyčajne 100 % okrem sekuritizačných schém s viacerými predávajúcimi. Vykazujúci subjekt v tomto prípade vykáže svoj aktuálny príspevok do sekuritizovaného portfólia (relatívny ekvivalent stĺpca 140). Táto informácia sa vykazuje, aj keď vykazujúci subjekt nedrží žiadne pozície v sekuritizácii. |
||||||||||||||||||||||||||||||
160 |
TYP V tomto stĺpci sa vykazujú informácie o type aktív (‚1‘ až ‚8‘) alebo záväzkov (‚9‘ a ‚10‘) sekuritizovaného portfólia. Inštitúcia musí vykázať jeden z týchto číselných kódov:
Ak je skupina sekuritizovaných expozícií mixom týchto typov, inštitúcia uvedie najdôležitejší typ. Inštitúcia v prípade resekuritizácie uvedie základnú podkladovú skupinu aktív. Typ ‚10‘ (iné záväzky) zahŕňa vládne dlhopisy a dlhové nástroje viazané na úver. V prípade sekuritizačných schém založených na zatvorených skupinách sa medzi dátumami vykazovania nesmie meniť ich typ. |
||||||||||||||||||||||||||||||
170 |
POUŽITÝ PRÍSTUP (SA/IRB/MIX) V tomto stĺpci sa vykazujú informácie o prístupe, ktorý inštitúcia používa vo vzťahu k sekuritizovaným expozíciám k dátumu vykazovania. Vykazujú sa tieto skratky:
Keď sa v rámci prístupu SA v stĺpci 050 vykáže ‚P‘, výpočet požiadaviek na vlastné zdroje sa vykazuje vo vzore CR SEC SA. Keď sa v rámci prístupu IRB v stĺpci 050 vykáže ‚P‘, výpočet požiadaviek na vlastné zdroje sa vykazuje vo vzore CR SEC IRB. Keď sa v rámci kombinácie prístupov SA a IRB v stĺpci 050 vykáže ‚P‘, výpočet požiadaviek na vlastné zdroje sa vykazuje v obidvoch vzoroch CR SEC SA a CR SEC IRB. Táto informácia sa vykazuje, aj keď vykazujúci subjekt nedrží žiadne pozície v sekuritizácii. Tento stĺpec sa však nepoužíva pre sekuritizáciu záväzkov. Sponzori tento stĺpec nevypĺňajú. |
||||||||||||||||||||||||||||||
180 |
POČET EXPOZÍCIÍ Článok 261 ods. 1 CRR. Tento stĺpec je povinný len pre inštitúcie, ktoré používajú prístup IRB k sekuritizačným pozíciám (a preto vykazujú v stĺpci 170 kód ‚I‘). Inštitúcia vykazuje skutočný počet expozícií. Tento stĺpec sa nevypĺňa v prípade sekuritizácie záväzkov, alebo keď sú požiadavky na vlastné zdroje založené na sekuritizovaných expozíciách (v prípade sekuritizácie aktív). Tento stĺpec sa nevypĺňa, keď vykazujúci subjekt nedrží žiadne pozície v sekuritizácii. Investori tento stĺpec nevypĺňajú. |
||||||||||||||||||||||||||||||
190 |
KRAJINA Vykazuje sa kód (ISO 3166-1 alfa-2) krajiny vzniku základnej podkladovej transakcie, t. j. krajiny priameho dlžníka pôvodných sekuritizovaných expozícií (prezretie). V prípade, že skupina sekuritizácie pozostáva z rôznych krajín, inštitúcia uvedie najdôležitejšiu krajinu. Ak žiadna krajina na základe hodnoty aktív/záväzkov nepresahuje prahovú hodnotu 20 %, uvedie sa ‚OT‘ (iné). |
||||||||||||||||||||||||||||||
200 |
Expozíciami vážená priemerná strata v prípade zlyhania – ELGD (%) Expozíciami váženú priemernú stratu v prípade zlyhania (ELGD) vykazujú len inštitúcie, ktoré používajú metódu založenú na vzorci stanovenom orgánom dohľadu (a preto v stĺpci 170 vykazujú ‚I‘). ELGD sa vypočítava podľa článku 262 ods. 1 CRR. Tento stĺpec sa nevypĺňa v prípade sekuritizácie záväzkov, alebo keď sú požiadavky na vlastné zdroje založené na sekuritizovaných expozíciách (v prípade sekuritizácie aktív). Tento stĺpec sa nevypĺňa ani vtedy, keď vykazujúci subjekt nedrží žiadne pozície v sekuritizácii. Sponzori tento stĺpec nevypĺňajú. |
||||||||||||||||||||||||||||||
210 |
(–) ÚPRAVY OCENENIA A REZERVY Úpravy ocenenia a rezervy (článok 159 CRR) pre kreditné straty vykonané v súlade s účtovným rámcom, ktorý sa vzťahuje na vykazujúci subjekt. Úpravy ocenenia zahŕňajú všetky hodnoty vykázané vo výsledku hospodárenia pre kreditné straty finančných aktív od ich počiatočného vykázania v súvahe (vrátane strát z dôvodu kreditného rizika finančných aktív ocenených reálnou hodnotou, ktoré sa neodpočítavajú od hodnoty expozície) plus zníženia expozícií kúpených v stave zlyhania podľa článku 166 ods. 1 CRR. Rezervy zahŕňajú akumulované hodnoty kreditných strát v podsúvahových položkách. V tomto stĺpci sa vykazujú informácie o úpravách ocenení a rezerv uplatnených na sekuritizované expozície. Tento stĺpec sa nevypĺňa v prípade sekuritizácie záväzkov. Táto informácia sa vykazuje, aj keď vykazujúci subjekt nedrží žiadne pozície v sekuritizácii. Sponzori tento stĺpec nevypĺňajú. |
||||||||||||||||||||||||||||||
220 |
POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE PRED SEKURITIZÁCIOU (%) V tomto stĺpci sa vykazujú informácie o požiadavkách na vlastné zdroje sekuritizovaného portfólia, ak nenastala žiadna sekuritizácia, plus očakávané straty spojené s týmito rizikami (Kirb), ako percentuálny podiel (s dvoma desatinnými miestami) celkových sekuritizovaných expozícií k dátumu vzniku. Kirb sa vymedzuje v článku 242 ods. 4 CRR. Tento stĺpec sa nevypĺňa v prípade sekuritizácie záväzkov. V prípade sekuritizácie aktív sa táto informácia vykazuje, aj keď vykazujúci subjekt nedrží žiadne pozície v sekuritizácii. Sponzori tento stĺpec nevypĺňajú. |
||||||||||||||||||||||||||||||
230 – 300 |
ŠTRUKTÚRA SEKURITIZÁCIE V tomto bloku šiestich stĺpcov sa zhromažďujú informácie o štruktúre sekuritizácie podľa súvahových/podsúvahových pozícií, tranží (nadriadené/mezanínové/prvá strata) a splatností. V prípade sekuritizácií s viacerými predávajúcimi sa pre tranžu prvej straty vykazuje len hodnota zodpovedajúca alebo priradená vykazujúcej inštitúcii. |
||||||||||||||||||||||||||||||
230 – 250 |
SÚVAHOVÉ POLOŽKY V tomto bloku stĺpcov sa zhromažďujú informácie o súvahových položkách rozčlenené podľa tranží (nadriadené/mezanínové/prvá strata). |
||||||||||||||||||||||||||||||
230 |
NADRIADENÉ Všetky tranže, ktoré nie sú mezanínové alebo tranže prvej straty, sa zaradia do tejto kategórie. |
||||||||||||||||||||||||||||||
240 |
MEZANÍNOVÉ Pozri článok 243 ods. 3 (tradičné sekuritizácie) a článok 244 ods. 3 (syntetické sekuritizácie) CRR. |
||||||||||||||||||||||||||||||
250 |
PRVÁ STRATA Tranža prvej straty je vymedzená v článku 242 ods. 15 CRR. |
||||||||||||||||||||||||||||||
260 – 280 |
PODSÚVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY V tomto bloku stĺpcov sa vykazujú informácie o podsúvahových položkách a derivátoch rozčlenené podľa tranží (nadriadené/mezanínové/prvá strata). Na klasifikáciu tranží sa používajú rovnaké kritériá ako na klasifikáciu súvahových položiek. |
||||||||||||||||||||||||||||||
290 |
PRVÝ PREDPOKLADANÝ DÁTUM UKONČENIA Pravdepodobný dátum ukončenia celej sekuritizácie so zreteľom na jej zmluvné ustanovenia a momentálne očakávané finančné podmienky. Vo všeobecnosti by to mal byť najskorší z týchto dátumov:
Vykazuje sa deň, mesiac a rok prvého predpokladaného dátumu ukončenia. Presný deň sa vykazuje vtedy, keď je takýto údaj dostupný, inak sa vykazuje prvý deň v mesiaci. |
||||||||||||||||||||||||||||||
300 |
PRÁVNY KONEČNÝ DÁTUM SPLATNOSTI Dátum, kedy sa musí z právneho hľadiska (na základe obchodnej dokumentácie) splatiť istina a úroky sekuritizácie. Vykazuje sa deň, mesiac a rok právneho konečného dátumu splatnosti. Presný deň sa vykazuje vtedy, keď je takýto údaj dostupný, inak sa vykazuje prvý deň v mesiaci. |
||||||||||||||||||||||||||||||
310 – 400 |
SEKURITIZAČNÉ POZÍCIE: PÔVODNÁ EXPOZÍCIA PRED KONVERZNÝMI FAKTORMI V tomto bloku stĺpcov sa vykazujú informácie o sekuritizačných pozíciách podľa súvahových/podsúvahových pozícií a tranží (nadriadené/mezanínové/prvá strata) k dátumu vykazovania. |
||||||||||||||||||||||||||||||
310 – 330 |
SÚVAHOVÉ POLOŽKY Na klasifikáciu tranží sa používajú rovnaké kritériá ako na klasifikáciu súvahových položiek. |
||||||||||||||||||||||||||||||
340 – 360 |
PODSÚVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY Na klasifikáciu tranží sa používajú rovnaké kritériá ako na klasifikáciu podsúvahových položiek. |
||||||||||||||||||||||||||||||
370 – 400 |
DOPLŇUJÚCE POLOŽKY: PODSÚVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY V tomto bloku stĺpcov sa vykazujú dodatočné informácie o celkových podsúvahových položkách a derivátoch (ktoré sa už vykázali v inom rozčlenení v stĺpcoch 340 – 360). |
||||||||||||||||||||||||||||||
370 |
PRIAME ÚVEROVÉ SUBSTITÚTY (DCS) Tento stĺpec sa uplatňuje na sekuritizačné pozície držané originátorom a zaručené priamymi úverovými substitútmi (DCS). Podľa prílohy I CRR sa za DCS považujú tieto vysoko rizikové podsúvahové položky:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
380 |
IRS/CRS Skratka IRS označuje úrokové swapy a skratka CRS označuje menové swapy. Tieto deriváty sú uvedené v prílohe II CRR. |
||||||||||||||||||||||||||||||
390 |
PRÍPUSTNÉ FACILITY LIKVIDITY Facility likvidity (LF) vymedzené v článku 242 ods. 3 CRR musia spĺňať šesť podmienok stanovených v článku 255 ods. 1 CRR, aby sa mohli považovať za prípustné (bez ohľadu na metódu, ktorú inštitúcia používa – SA alebo IRB). |
||||||||||||||||||||||||||||||
400 |
INÉ (VRÁTANE NEPRÍPUSTNÝCH FACILÍT LIKVIDITY) Tento stĺpec je vyhradený pre ostatné podsúvahové položky, ako napríklad neprípustné facility likvidity (t. j. facility likvidity, ktoré nespĺňajú podmienky uvedené v článku 255 ods. 1 CRR). |
||||||||||||||||||||||||||||||
410 |
PREDČASNÉ SPLATENIE: UPLATNENÝ KONVERZNÝ FAKTOR V článku 242 ods. 12 a v článku 256 ods. 5 (SA) a v článku 265 ods. 1 (IRB) CRR sa stanovuje súbor konverzných faktorov, ktoré sa uplatňujú na hodnotu podielu investorov (na výpočet hodnôt rizikovo vážených expozícií). Tento stĺpec sa používa pre schémy sekuritizácie s ustanoveniami o predčasnom splatení (t. j. revolvingové sekuritizácie). Podľa článku 256 ods. 6 CRR sa uplatniteľný konverzný faktor určí podľa aktuálnej priemernej trojmesačnej úrovne prebytkovej marže. Tento stĺpec sa nevypĺňa v prípade sekuritizácií záväzkov. Táto informácia súvisí s riadkom 100 vo vzore CR SEC SA a s riadkom 160 vo vzore CR SEC IRB. |
||||||||||||||||||||||||||||||
420 |
(–) HODNOTA EXPOZÍCIE ODPOČÍTANÁ OD VLASTNÝCH ZDROJOV Táto informácia úzko súvisí so stĺpcom 200 vo vzore CR SEC SA a so stĺpcom 180 vo vzore CR SEC IRB. V tomto stĺpci sa vykazuje záporná hodnota. |
||||||||||||||||||||||||||||||
430 |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE PRED OHRANIČENÍM V tomto stĺpci sa vykazujú informácie o hodnote rizikovo vážených expozícií pred uplatnením ohraničenia, ktoré sa vzťahuje na sekuritizačné pozície (t. j. v prípade schém sekuritizácií s prenosom významného rizika). V prípade schém sekuritizácií bez prenosu významného rizika (t. j. hodnota rizikovo vážených expozícií vypočítaná podľa sekuritizovaných expozícií) sa tento stĺpec nevypĺňa. Tento stĺpec sa nevypĺňa v prípade sekuritizácií záväzkov. |
||||||||||||||||||||||||||||||
440 |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVO VÁŽENEJ EXPOZÍCIE PO OHRANIČENÍ V tomto stĺpci sa vykazujú informácie o hodnote rizikovo vážených expozícií po uplatnení ohraničenia, ktoré sa vzťahuje na sekuritizačné pozície (t. j. v prípade schém sekuritizácií s prenosom významného rizika). V prípade schém sekuritizácií bez prenosu významného rizika (t. j. požiadavky na vlastné zdroje vypočítané podľa sekuritizovaných expozícií) sa tento stĺpec nevypĺňa. Tento stĺpec sa nevypĺňa v prípade sekuritizácií záväzkov. |
||||||||||||||||||||||||||||||
450 – 510 |
SEKURITIZAČNÉ POZÍCIE – OBCHODNÁ KNIHA |
||||||||||||||||||||||||||||||
450 |
KORELAČNÉ OBCHODNÉ PORTFÓLIO ALEBO INÉ AKO KORELAČNÉ OBCHODNÉ PORTFÓLIO? Vykazujú sa tieto skratky:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
460 – 470 |
ČISTÉ POZÍCIE – DLHÉ/KRÁTKE Pozri stĺpce 050/060 vzoru MKR SA SEC alebo vzoru MKR SA CTP. |
||||||||||||||||||||||||||||||
480 |
POŽIADAVKY NA CELKOVÉ VLASTNÉ ZDROJE (SA) – ŠPECIFICKÉ RIZIKO Pozri stĺpec 610 vzoru MKR SA SEC alebo stĺpec 450 vzoru MKR SA CTP. |
4. VZORY PRE OPERAČNÉ RIZIKO
4.1. C 16.00 – OPERAČNÉ RIZIKO (OPR)
4.1.1. Všeobecné poznámky
112. |
V tomto vzore sa uvádzajú informácie o výpočte požiadaviek na vlastné zdroje podľa článkov 312 až 324 CRR pre operačné riziko v rámci prístupu základného ukazovateľa (BIA), štandardizovaného prístupu (TSA), alternatívneho štandardizovaného prístupu (ASA) a pokročilých prístupov merania (AMA). Inštitúcia nemôže v rovnakom čase na samostatnej úrovni používať TSA a ASA pre obchodné línie ‚retailové bankovníctvo‘ a ‚komerčné bankovníctvo‘. |
113. |
Inštitúcie, ktoré používajú prístupy BIA, TSA a/alebo ASA, vypočítavajú svoje požiadavky na vlastné zdroje na základe informácií ku koncu finančného roka. Keď nie sú dostupné údaje overené audítorom, inštitúcie môžu použiť obchodné odhady. Keď sa používajú údaje overené audítorom, inštitúcie vykazujú údaje overené audítorom, ktoré by mali ostať nezmenené. Odchýlky od tejto zásady ‚nezmenenosti‘ sú možné napríklad vtedy, keď počas daného obdobia nastanú výnimočné okolnosti, ako napríklad nedávne akvizície alebo predaj subjektov alebo činností. |
114. |
Keď inštitúcia vie príslušnému orgánu odôvodniť, že – z dôvodu výnimočných okolností, ako sú napríklad zlúčenie alebo predaj subjektov a činností – použitie trojročného priemeru na výpočet príslušného ukazovateľa by viedlo k zaujatému odhadu požiadavky na vlastné zdroje pre operačné riziko, ‚príslušný orgán môže inštitúciám povoliť upraviť výpočet tak, aby sa takéto prípady zohľadnili‘. Príslušný orgán môže z vlastného podnetu od inštitúcie zároveň požadovať, aby upravila výpočet. Keď inštitúcia funguje menej než tri roky, môže na výpočet náležitého ukazovateľa použiť výhľadové obchodné odhady za podmienky, že historické údaje začne používať hneď, ako budú k dispozícii. |
115. |
V tomto vzore sa podľa stĺpcov uvádzajú informácie za posledné tri roky o výške relevantného ukazovateľa bankových činností, ktoré sú vystavené operačnému riziku, a o výške úverov a preddavkov (preddavky sa uplatňujú len v prípade prístupu ASA). Ďalej sa vykazujú informácie o výške požiadavky na vlastné zdroje pre operačné riziko. V náležitých prípadoch sa musí podrobne uviesť, ktorá časť hodnoty prislúcha mechanizmu alokácie. Pokiaľ ide o prístup AMA, pridávajú sa doplňujúce položky na popísanie účinku očakávanej straty, diverzifikácie a postupov na zmierňovanie rizika na požiadavku na vlastné zdroje pre operačné riziko. |
116. |
V riadkoch sa uvádzajú informácie podľa postupov výpočtu požiadavky na vlastné zdroje pre operačné riziko so spresnením obchodných línií pre prístupy TSA a ASA. |
117. |
Tento vzor predkladajú všetky inštitúcie, na ktoré sa vzťahuje požiadavka na vlastné zdroje pre operačné riziko. |
1. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
010 – 030 |
PRÍSLUŠNÝ UKAZOVATEĽ Inštitúcie, ktoré používajú príslušný ukazovateľ na výpočet požiadavky na vlastné zdroje pre operačné riziko (BIA, TSA a ASA), tento príslušný ukazovateľ vykazujú za príslušné roky v stĺpcoch 010 až 030. V prípade kombinovaného použitia rôznych prístupov podľa článku 314 CRR inštitúcie zároveň navyše na informačné účely vykazujú príslušný ukazovateľ pre tie činnosti, na ktoré sa uplatňuje AMA. Platí to aj pre všetky ostatné banky AMA. Ďalej sa výraz ‚príslušný ukazovateľ‘ vzťahuje na ‚súčet položiek‘ na konci finančného roka podľa ustanovení článku 316 bod 1 tabuľka 1 CRR. Ak inštitúcia má k dispozícii údaje o ‚príslušnom ukazovateli‘ za obdobie kratšie než tri roky, dostupné historické údaje (údaje overené audítorom) sa podľa priority zaradia do príslušných stĺpcov v tabuľke. Ak sú napríklad historické údaje k dispozícii len za jeden rok, vykazujú sa v stĺpci 030. Ak sa to zdá vhodné, tak sa do stĺpca 020 (odhad na nasledujúci rok) a do stĺpca 010 (odhad na rok +2) zahrnú výhľadové odhady. Ak navyše nie sú k dispozícii žiadne údaje o ‚príslušnom ukazovateli‘, inštitúcia môže použiť výhľadové obchodné odhady. |
040 – 060 |
ÚVERY A PREDDAVKY (V PRÍPADE UPLATŇOVANIA PRÍSTUPU ASA) Tieto stĺpce sa používajú na vykázanie hodnôt úverov a preddavkov pre obchodné línie ‚komerčné bankovníctvo‘ a ‚retailové bankovníctvo‘ podľa ustanovení v článku 319 ods. 1 písm. b) CRR. Tieto hodnoty sa použijú na výpočet alternatívneho príslušného ukazovateľa, ktorý vedie k požiadavkám na vlastné zdroje zodpovedajúcim činnostiam, na ktoré sa vzťahuje prístup ASA [článok 319 ods. 1 písm. a) CRR]. V prípade obchodnej línie ‚komerčné bankovníctvo‘ sa zahrnú aj cenné papiere vedené v neobchodnej knihe. |
070 |
POŽIADAVKA NA VLASTNÉ ZDROJE Požiadavka na vlastné zdroje sa vypočíta podľa použitého prístupu na základe článkov 312 až 324 CRR. Výsledná hodnota sa vykáže v stĺpci 070. |
071 |
CELKOVÁ HODNOTA EXPOZÍCIE VOČI OPERAČNÉMU RIZIKU Článok 92 ods. 4 CRR. Požiadavky na vlastné zdroje v stĺpci 070 vynásobené koeficientom 12,5. |
080 |
Z ČOHO: PRISLÚCHAJÚCE MECHANIZMU ALOKÁCIE Článok 18 ods. 1 CRR (týkajúci sa začlenenia, v žiadosti uvedenej v článku 312 ods. 2 CRR) metodiky použitej na rozmiestnenie kapitálu na operačné riziko medzi jednotlivé subjekty skupiny a či a ako sa plánujú zahrnúť účinky diverzifikácie do systému merania rizika používaného materskou úverovou inštitúciou EÚ a jej dcérskymi spoločnosťami alebo spoločne dcérskymi spoločnosťami materskej finančnej holdingovej spoločnosti EÚ alebo materskej zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti EÚ. |
090 – 120 |
DOPLŇUJÚCE POLOŽKY AMA, KTORÉ SA VYKAZUJÚ V NÁLEŽITÝCH PRÍPADOCH |
090 |
POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE PRED ZMIERNENÍM Z DÔVODU OČAKÁVANEJ STRATY, DIVERZIFIKÁCIE A POSTUPOV NA ZMIERŇOVANIE RIZIKA Požiadavka na vlastné zdroje vykázaná v stĺpci 090 je tá istá ako v stĺpci 070, vypočítava sa však pred zohľadnením zmierňujúcich účinkov z dôvodu očakávanej straty, diverzifikácie a postupov na zmierňovanie rizika (pozri ďalej). |
100 |
(–) ZMIERNENIE POŽIADAVIEK NA VLASTNÉ ZDROJE Z DÔVODU OČAKÁVANEJ STRATY ZACHYTENEJ V OBCHODNÝCH POSTUPOCH V stĺpci 100 sa vykazuje zmiernenie požiadaviek na vlastné zdroje z dôvodu očakávanej straty zachytenej v interných obchodných postupoch [podľa ustanovení článku 322 ods. 2 písm. a) CRR]. |
110 |
(–) ZMIERNENIE POŽIADAVIEK NA VLASTNÉ ZDROJE Z DÔVODU DIVERZIFIKÁCIE Účinok diverzifikácie v stĺpci 110 sa vypočíta ako rozdiel medzi hodnotou požiadaviek na vlastné zdroje vypočítanou osobitne pre každú triedu operačného rizika (t. j. situácia ‚dokonalej závislosti‘) a diverzifikovanou požiadavkou na vlastné zdroje vypočítanou pomocou zohľadnenia korelácií a závislostí (t. j. pri predpoklade nie až takej ‚dokonalej závislosti‘ medzi triedami rizík). Situácia ‚dokonalej závislosti‘ nastane v ‚stave zlyhania‘, t. j. keď inštitúcia nepoužíva štruktúru explicitných korelácií medzi triedami rizík, takže kapitál AMA sa počíta ako súčet jednotlivých meraní operačného rizika vybraných tried rizík. V tomto prípade sa predpokladá korelácia medzi triedami rizík vo výške 100 % a hodnota v stĺpci je nula. Naopak, keď inštitúcia vypočítava štruktúru explicitných korelácií medzi triedami rizík, zahrnie do tohto stĺpca rozdiel medzi kapitálom AMA, ako keby pochádzal zo ‚stavu zlyhania‘, a kapitálom AMA získaným po uplatnení štruktúry korelácií medzi triedami rizík. Hodnota vyjadruje ‚schopnosť diverzifikácie‘ modelu AMA, čo je schopnosť modelu zachytiť nesimultánny výskyt závažných prípadov strát z operačného rizika. V stĺpci 110 sa vykazuje hodnota, o ktorú predpokladaná štruktúra korelácií znižuje kapitál AMA v pomere k predpokladanej korelácii vo výške 100 %. |
120 |
(–) ZMIERNENIE POŽIADAVIEK NA VLASTNÉ ZDROJE Z DÔVODU POSTUPOV NA ZMIERŇOVANIE RIZIKA (POISTENIE A INÉ MECHANIZMY PRENOSU RIZIKA) V stĺpci 120 sa vykazuje vplyv poistenia a iných mechanizmov prenosu rizika podľa článku 323 ods. 1 až 5 CRR. |
Riadky |
|
010 |
BANKOVÉ ČINNOSTI, NA KTORÉ SA UPLATŇUJE PRÍSTUP ZÁKLADNÉHO UKAZOVATEĽA (BIA) V tomto riadku sa vykazujú hodnoty zodpovedajúce činnostiam, na ktoré sa na výpočet požiadavky na vlastné zdroje pre operačné riziko uplatňuje prístup BIA (články 315 a 316 CRR). |
020 |
BANKOVÉ ČINNOSTI, NA KTORÉ SA UPLATŇUJE ŠTANDARDIZOVANÝ (TSA)/ALTERNATÍVNY ŠTANDARDIZOVANÝ (ASA) PRÍSTUP Vykazuje sa požiadavka na vlastné zdroje vypočítaná podľa prístupov TSA a ASA (články 317 až 319 CRR). |
030 – 100 |
UPLATŇOVANIE PRÍSTUPU TSA V prípade používania prístupu TSA sa príslušný ukazovateľ pre každý príslušný rok rozdelí v riadkoch 030 až 100 medzi obchodné línie stanovené v článku 317 tabuľka 2 CRR. Zaraďovanie činností do obchodných línií sa riadi zásadami popísanými v článku 318 CRR. |
110 – 120 |
UPLATŇOVANIE PRÍSTUPU ASA Inštitúcie, ktoré používajú prístup ASA (článok 319 CRR), vykazujú pre príslušné roky príslušný ukazovateľ osobitne pre každú obchodnú líniu v riadkoch 030 až 050 a 080 až 100 a v riadkoch 110 a 120 pre obchodné línie ‚komerčné bankovníctvo‘ a ‚retailové bankovníctvo‘. Riadky 110 a 120 predstavujú hodnotu príslušného ukazovateľa činností, na ktoré sa uplatňuje prístup ASA, pričom sa rozlišuje medzi činnosťami obchodnej línie ‚komerčné bankovníctvo‘ a činnosťami obchodnej línie ‚retailové bankovníctvo‘ (článok 319 CRR). Hodnoty môžu byť uvedené v riadkoch zodpovedajúcich ‚komerčnému bankovníctvu‘ a ‚retailovému bankovníctvu‘ v rámci TSA (riadky 060 a 070), ako aj v rámci prístupu ASA v riadkoch 110 a 120 (napr. keď dcérska spoločnosť uplatňuje prístup TSA, zatiaľ čo materský subjekt uplatňuje prístup ASA). |
130 |
BANKOVÉ ČINNOSTI, NA KTORÉ SA UPLATŇUJÚ POKROČILÉ PRÍSTUPY MERANIA (AMA) Vykazujú sa príslušné údaje pre inštitúcie používajúce prístupy AMA (článok 312 bod 2 a články 321 až 323 CRR). V prípade kombinovaného používania rôznych prístupov stanoveného v článku 314 CRR sa vykazujú informácie o príslušnom ukazovateli pre činnosti, na ktoré sa uplatňuje AMA. Platí to aj pre všetky ostatné banky AMA. |
4.2. C 17.00 – OPERAČNÉ RIZIKO: STRATY A NÁHRADY PODĽA OBCHODNÝCH LÍNIÍ A DRUHOV UDALOSTÍ V POSLEDNOM ROKU (OPR DETAILS)
4.2.1. Všeobecné poznámky
118. |
V tomto vzore sa sumarizujú informácie o hrubých stratách a náhradách strát evidovaných inštitúciou v poslednom roku podľa druhov udalostí a obchodných línií. |
119. |
‚Hrubá strata‘ je strata vyplývajúca z udalosti alebo kategórie udalosti operačného rizika – podľa článku 322 ods. 3 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 575/2013 – pred náhradami akéhokoľvek typu, bez toho, aby bol dotknutý odsek 122 |
120. |
‚Náhrada‘ je nezávislá udalosť súvisiaca s pôvodnou stratou z operačného rizika, ktorá je oddelená v čase, pri ktorej sa prijímajú zdroje alebo kladné toky hospodárskych úžitkov od prvej alebo tretej strany, napríklad od poisťovní alebo iných strán. |
121. |
‚Udalosti rýchlo nahradenej straty‘ sú udalosti operačného rizika, ktoré vedú k stratám, ktoré sú čiastočne alebo plne nahradené do piatich pracovných dní. V prípade udalosti rýchlo nahradenej straty sa do vymedzenia hrubej straty zahŕňa len tá časť straty, ktorá nie je plne nahradená (t. j. čistá strata čiastočného rýchleho nahradenia). V dôsledku toho sa stratové udalosti, ktoré vedú k stratám, ktoré sú plne nahradené do piatich pracovných dní, vôbec nezahŕňajú do vymedzenia hrubej straty, ani do vykazovania v rámci OPR Details. |
122. |
‚Dátum zaúčtovania‘ je dátum, keď bola strata alebo rezerva prvýkrát vykázaná vo výkaze ziskov a strát oproti strate z operačného rizika. Tento dátum logicky nasleduje po ‚dátume výskytu udalosti‘ (t. j. dátume, kedy nastala alebo sa prvýkrát začala udalosť operačného rizika) a ‚dátume zistenia‘ (t. j. dátume, keď sa inštitúcia dozvedela o udalosti operačného rizika). |
123. |
Počet udalostí je počet udalostí operačného rizika zaúčtovaných prvýkrát počas obdobia vykazovania. |
124. |
Celková výška straty je algebrickým súčtom týchto prvkov:
|
125. |
Do počtu udalostí sa obyčajne zahŕňajú aj udalosti zaúčtované prvýkrát v predchádzajúcom období vykazovania a ešte nevykázané v predchádzajúcich správach orgánom dohľadu. Do celkovej výšky straty sa obyčajne zahŕňajú aj prvky v odseku 2014 súvisiace s predchádzajúcimi obdobiami vykazovania a ešte nevykázané v predchádzajúcich správach orgánom dohľadu. |
126. |
Maximálna samostatná strata je najväčšia samostatná suma zo súm zahrnutých v odseku 124.i alebo 124.ii. |
127. |
Súčet piatich najväčších strát je súčet piatich najväčších súm zo súm uvedených v odseku 124.i alebo 124.ii. |
128. |
Celková náhrada straty je súčet všetkých náhrad zaúčtovaných počas obdobia vykazovania a súvisiacich s udalosťami operačného rizika zaúčtovaných prvýkrát v období vykazovania alebo predchádzajúcich obdobiach vykazovania. |
129. |
Čísla vykázané v júni príslušného roku sú predbežné čísla, pričom konečné čísla sa vykazujú v decembri. Preto majú čísla v júni šesťmesačné referenčné obdobie (t. j. od 1.1. do 30.6. kalendárneho roka), zatiaľ čo čísla v decembri majú dvanásťmesačné referenčné obdobie (t. j. od 1.1. do 31.12. kalendárneho roka). |
130. |
Informácie sa vykazujú rozdelením strát a náhrad prevyšujúcich interné prahové hodnoty medzi obchodné línie [podľa ustanovení článku 317 CRR tabuľka 2 CRR vrátane dodatočnej obchodnej línie ‚podnikové položky‘ uvedenej v článku 322 ods. 3 písm. b) CRR] a druhy udalostí (vymedzené v článku 324 CRR), pričom je možné, že straty zodpovedajúce jednej udalosti sa rozdelia medzi viaceré obchodné línie. |
131. |
Stĺpce predstavujú rôzne druhy udalostí a celkové hodnoty pre každú obchodnú líniu spoločne s doplňujúcou položkou, v ktorej sa uvádza najnižšia interná prahová hodnota uplatňovaná pri zbere údajov o stratách a v rámci každej obchodnej línie sa uvádza najnižšia a najvyššia prahová hodnota, ak je prahových hodnôt viac. |
132. |
Riadky predstavujú obchodné línie a v rámci každej obchodnej línie informácie o počte udalostí, celkovej výške straty, maximálnej samostatnej strate, súčte piatich najväčších strát a celkovej náhrade straty. |
133. |
Pri určitých rozpätiach založených na vopred určených prahových hodnotách, 10 000, 20 000, 100 000, a 1 000 000, sa požadujú aj celkové obchodné línie, údaje o počte udalostí a celková výška straty. Prahové hodnoty sú stanovené v eurách a zahŕňajú sa na účely porovnateľnosti vykázaných strát medzi inštitúciami; preto sa nemusia týkať minimálnych prahových hodnôt pre straty používaných na zber interných údajov o strate, ktoré sa majú vykazovať v inej časti vzoru. |
134. |
Ak algebrický súčet prvkov celkovej výšky straty, uvedený v bode 124, určí pre niektoré kombinácie obchodných línií/druhov udalostí zápornú hodnotu, v príslušných bunkách sa vykáže hodnota 0. |
135. |
Tento vzor vypĺňajú inštitúcie, ktoré na výpočet požiadaviek na vlastné zdroje používajú prístupy AMA alebo TSA/ASA. |
136. |
S cieľom overiť podmienky stanovené v článku 5 bode b) ods. 2 písm. b) inštitúcie používajú na získanie ‚súčtu individuálnych celkových súvah všetkých inštitúcií v rámci toho istého členského štátu‘ najnovšie štatistické údaje dostupné na webovej stránke zverejňovania informácií dohľadu EBA. |
137. |
Inštitúcie, na ktoré sa uplatňuje článok 5 bod b) ods. 2 písm. b) tohto nariadenia, môžu vykazovať len tieto informácie pre súčet všetkých druhov udalostí (stĺpec 080) vzoru OPR Details:
|
4.2.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
010 – 070 |
DRUHY UDALOSTÍ Inštitúcie vykazujú straty v príslušných stĺpcoch 010 až 070 podľa druhov udalostí vymedzených v článku 324 CRR. Inštitúcie, ktoré vypočítavajú svoju požiadavku na vlastné zdroje podľa prístupov TSA alebo ASA, môžu vykázať straty, pre ktoré sa neurčil druh udalosti, v stĺpci 080. |
080 |
DRUHY UDALOSTÍ SPOLU V stĺpci 080 inštitúcie pre každú obchodnú líniu vykazujú celkový ‚počet udalostí‘ a sumu ‚celkovej výšky straty‘ a sumu ‚celkovej náhrady straty‘ ako jednoduchý súhrn počtu stratových udalostí a celkovej výšky hrubých strát a celkovej výšky náhrady strát vykázaných v stĺpcoch 010 až 070. ‚Maximálna samostatná strata‘ v stĺpci 080 je maximálna výška ‚maximálnych samostatných hrubých strát‘ vykázaných v stĺpcoch 010 až 070. Pre súčet piatich najväčších strát sa v stĺpci 080 vykazuje súčet piatich najväčších strát v rámci jednej obchodnej línie. |
090 – 100 |
DOPLŇUJÚCA POLOŽKA: PRAHOVÁ HODNOTA POUŽITÁ PRI ZBERE ÚDAJOV Inštitúcie v stĺpcoch 090 a 100 vykazujú minimálne prahové hodnoty pre straty, ktoré používajú na zber interných údajov o strate podľa článku 322 ods. 3 písm. c) CRR, posledná veta CRR. Ak inštitúcia používa len jednu prahovú hodnotu v každej obchodnej línii, vypĺňa len stĺpec 090. Ak používa rôzne prahové hodnoty v rámci jednej regulačnej obchodnej línie, uvedie aj najvyššiu uplatniteľnú prahovú hodnotu (stĺpec 100). |
Riadky |
|
010 – 850 |
OBCHODNÉ LÍNIE: PODNIKOVÉ FINANCIE, OBCHODOVANIE NA FINANČNÝCH TRHOCH, RETAILOVÉ MAKLÉRSTVO, KOMERČNÉ BANKOVNÍCTVO, RETAILOVÉ BANKOVNÍCTVO, PLATOBNÝ STYK A VYROVNANIE, SLUŽBY Z POVERENIA, SPRÁVA AKTÍV, PODNIKOVÉ POLOŽKY Inštitúcia pre každú obchodnú líniu stanovenú v článku 317 ods. 4 tabuľke 2 CRR vrátane dodatočnej obchodnej línie ‚podnikové položky‘ stanovenej v článku 322 ods. 3 písm. b) CRR a pre každý druh udalosti vykazuje podľa interných prahových hodnôt tieto informácie: počet udalostí, celkovú výšku straty, maximálnu samostatnú stratu, súčet piatich najväčších strát a celkovú náhradu straty. V prípade stratovej udalosti, ktorá postihuje viaceré obchodné línie, sa ‚výška celkovej straty‘ rozdelí medzi všetky postihnuté obchodné línie. |
910 – 950 |
OBCHODNÉ LÍNIE SPOLU Pre každý druh udalosti (stĺpce 010 až 080) sa vykazujú tieto informácie [článok 322 ods. 3 písm. b), c) a e) CRR] o celkových obchodných líniách (riadky 910 až 950): — Počet udalostí (riadok 910): vykazuje sa počet udalostí presahujúci internú prahovú hodnotu podľa druhov udalostí pre celkové obchodné línie. Tento údaj môže byť nižší než súhrn počtu udalostí podľa obchodných línií, keďže udalosti s viacnásobným dosahom (dosah vo viacerých obchodných líniách) sa považujú za jednu udalosť. — Počet udalostí. Z čoho ≥ 10 000 a < 20 000, ≥ 20 000 a < 100 000, ≥ 100 000 a < 1 000 000, ≥ 1 000 000 (riadky 911 až 914): vykazuje sa počet vnútorných udalostí zahrnutých v rozpätiach vymedzených v príslušných riadkoch. — Výška celkovej straty (riadok 920): výška celkovej straty je jednoduchý súhrn výšky celkovej straty pre každú obchodnú líniu. — Celková výška straty, Z čoho ≥ 10 000 a < 20 000, ≥ 20 000 a < 100 000, ≥ 100 000 a < 1 000 000, ≥ 1 000 000 (riadky 921 až 924): vykazuje sa celková výška straty zahrnutá v rozpätiach vymedzených v príslušných riadkoch. — Maximálna samostatná strata (riadok 930): maximálna samostatná strata je maximálna strata presahujúca internú prahovú hodnotu pre každý druh udalosti spomedzi všetkých obchodných línií. Tieto hodnoty môžu byť vyššie než najvyššia samostatná strata zaznamenaná v jednotlivých obchodných líniách, ak udalosť postihuje rôzne obchodné línie. — Súčet piatich najväčších strát (riadok 940): vykazuje sa súčet piatich najväčších hrubých strát pre každý druh udalosti spomedzi všetkých obchodných línií. Tento súčet môže byť vyšší než najvyšší súčet piatich najväčších strát zaznamenaných v jednotlivých obchodných líniách. Tento súčet sa vykazuje bez ohľadu na počet strát. — Celková náhrada straty (riadok 950): celková náhrada straty je jednoduchý súhrn celkovej náhrady straty pre každú obchodnú líniu. |
910 – 950/080 |
OBCHODNÉ LÍNIE SPOLU – DRUHY UDALOSTÍ SPOLU — Počet udalostí: pre každý riadok od 910 do 914 sa počet udalostí rovný horizontálnemu súhrnu počtu udalostí v zodpovedajúcom riadku, keďže v týchto údajoch sa udalosti s dosahom vo viacerých obchodných líniách už považujú za jednu udalosť. Číslo v riadku 910 sa nemusí nutne rovnať vertikálnemu súhrnu počtu udalostí, ktoré sú zahrnuté v stĺpci 080, keďže jedna udalosť môže postihovať súčasne viaceré obchodné línie. — Výška celkovej straty: pre každý riadok od 920 do 924 sa celková výška straty rovná horizontálnemu súhrnu celkových výšok straty podľa druhu udalosti v zodpovedajúcom riadku. Celková výška straty v riadku 920 sa rovná vertikálnemu súhrnu celkových výšok straty podľa obchodných línií v stĺpci 080. — Maximálna samostatná strata: ako už bolo uvedené, keď udalosť postihuje viaceré obchodné línie, ‚maximálna samostatná strata‘ v ‚obchodných líniách spolu‘ pre tento konkrétny druh udalosti môže byť väčšia než hodnoty ‚maximálnej samostatnej straty‘ v jednotlivých obchodných líniách. Hodnota v tejto bunke sa teda rovná najväčšej hodnote z ‚maximálnych samostatných strát‘ v ‚obchodných líniách spolu‘, čo nemusí nutne zodpovedať najvyššej hodnote ‚maximálnych samostatných strát‘ spomedzi obchodných línií v stĺpci 080. — Súčet piatich najväčších strát: je súčet piatich najväčších strát v celej matici, čo znamená, že sa nemusí nutne rovnať maximálnej hodnote ‚súčtu piatich najväčších strát‘ v ‚obchodných líniách spolu‘ a ani maximálnej hodnote ‚súčtu piatich najväčších strát‘ v stĺpci 080. — Celková náhrada straty: sa rovná horizontálnemu súhrnu celkových náhrad strát podľa druhu udalostí v riadku 950 a vertikálnemu súhrnu celkových náhrad strát podľa obchodných línií v stĺpci 080. |
5. VZORY PRE TRHOVÉ RIZIKO
138. |
Tieto pokyny sa vzťahujú na vzory, v ktorých sa vykazuje výpočet požiadaviek na vlastné zdroje podľa štandardizovaného prístupu pre devízové riziko (vzor MKR SA FX), komoditné riziko (vzor MKR SA COM), úrokové riziko (vzory MKR SA TDI, MKR SA SEC, MKR SA CTP) a kapitálové riziko (vzor MKR SA EQU). Okrem toho sa v tejto časti uvádzajú aj pokyny pre vzor, v ktorom sa vykazuje výpočet požiadaviek na vlastné zdroje podľa prístupu interných modelov (vzor MKR IM). |
139. |
Pozičné riziko obchodovaných dlhových nástrojov alebo kapitálových cenných papierov (alebo dlhového alebo akciového derivátu) sa rozdeľuje na dve zložky, aby sa mohol vypočítať kapitál požadovaný na krytie tohto rizika. Prvá zložka je pre špecifické riziko – ide o riziko zmeny ceny príslušného nástroja v dôsledku skutočností spojených s jeho emitentom alebo v prípade derivátu s emitentom podkladového nástroja. Druhá zložka pokrýva jeho všeobecné riziko – ide o riziko zmeny ceny nástroja v dôsledku (v prípade obchodovaného dlhového nástroja alebo dlhového derivátu) zmeny úrovne úrokových sadzieb alebo (v prípade kapitálového cenného papiera alebo akciového derivátu) v dôsledku zmien na akciovom trhu zo širšieho pohľadu bez vzťahu k akýmkoľvek špecifickým atribútom jednotlivých cenných papierov. Všeobecné zaobchádzanie s konkrétnymi nástrojmi a postupmi započítavania sa uvádza v článkoch 326 až 333 CRR. |
5.1. C 18.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP PRE POZIČNÉ RIZIKÁ OBCHODOVANÝCH DLHOVÝCH NÁSTROJOV (MKR SA TDI)
5.1.1. Všeobecné poznámky
140. |
V tomto vzore sa uvádzajú pozície a súvisiace požiadavky na vlastné zdroje pre pozičné riziká obchodovaných dlhových nástrojov v rámci štandardizovaného prístupu (článok 102 a článok 105 ods. 1 CRR). Jednotlivé riziká a metódy k dispozícii v rámci CRR sa posudzujú podľa riadkov. Špecifické riziko spojené s expozíciami zahrnutými vo vzore MKR SA SEC a vo vzore MKR SA CTP sa vykazujú len vo vzore Spolu MKR SA TDI. Požiadavky na vlastné zdroje vykázané v týchto vzoroch sa prenášajú do bunky {325;060} (sekuritizácie) a do bunky {330;060} (CTP). |
141. |
Vzor sa vypĺňa osobitne pre ‚spolu‘ a pre vopred stanovený zoznam týchto mien: EUR, ALL, BGN, CZK, DKK, EGP, GBP, HRK, HUF, ISK, JPY, LTL, MKD, NOK, PLN, RON, RUB, RSD, SEK, CHF, TRY, UAH, USD a jeden vzor pre všetky ostatné meny. |
5.1.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
010 – 020 |
VŠETKY POZÍCIE (DLHÉ A KRÁTKE) Článok 102 a článok 105 ods. 1 CRR. Sú to hrubé pozície bez zohľadnenia nástrojov, ale bez pozícií v prevzatých nových emisiách, ktoré sú upísané alebo podupísané tretími osobami (článok 345 druhá veta CRR). Pokiaľ ide o rozdiel medzi dlhými a krátkymi pozíciami, ktorý sa uplatňuje aj na tieto hrubé pozície, pozri článok 328 ods. 2 CRR. |
030 – 040 |
ČISTÉ POZÍCIE (DLHÉ A KRÁTKE) Články 327 až 329 a článok 334 CRR. Pokiaľ ide o rozdiel medzi dlhými a krátkymi pozíciami, pozri článok 328 ods. 2 CRR. |
050 |
POZÍCIE, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE KAPITÁLOVÁ POŽIADAVKA Čisté pozície, na ktoré sa podľa rôznych prístupov v tretej časti hlavy IV kapitoly 2 CRR vzťahuje kapitálová požiadavka. |
060 |
POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE Kapitálová požiadavka pre všetky relevantné pozície podľa tretej časti hlavy IV kapitoly 2 CRR. |
070 |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVEJ EXPOZÍCIE Článok 92 ods. 4 písm. b) CRR. Výsledok vynásobenia požiadavky na vlastné zdroje koeficientom 12,5. |
Riadky |
|
010 – 350 |
OBCHODOVANÉ DLHOVÉ NÁSTROJE V OBCHODNEJ KNIHE Pozície obchodovaných dlhových nástrojov v obchodnej knihe a ich zodpovedajúce požiadavky na vlastné zdroje pre pozičné riziko podľa článku 92 ods. 3 písm. b) bod i) CRR a tretej časti hlavy IV kapitoly 2 CRR sa vykazujú v závislosti od kategórie rizika, splatnosti a použitého prístupu. |
011 |
VŠEOBECNÉ RIZIKO. |
012 |
Deriváty Deriváty zahrnuté vo výpočte úrokového rizika pozícií v obchodnej knihe so zohľadnením článkov 328 až 331, ak sú uplatniteľné. |
013 |
Iné aktíva a záväzky Nástroje iné než deriváty zahrnuté vo výpočte úrokového rizika pozícií v obchodnej knihe. |
020 – 200 |
PRÍSTUP ZALOŽENÝ NA SPLATNOSTI Pozície obchodovaných dlhových nástrojov, na ktoré sa uplatňuje prístup založený na splatnosti podľa článku 339 ods. 1 až ods. 8 CRR a zodpovedajúce požiadavky na vlastné zdroje stanovené v článku 339 ods. 9 CRR. Pozícia sa rozdelí podľa zón 1, 2 a 3 a tie sa rozdelia podľa splatnosti nástrojov. |
210 – 240 |
VŠEOBECNÉ RIZIKO. PRÍSTUP ZALOŽENÝ NA DURÁCII Pozície obchodovaných dlhových nástrojov, na ktoré sa uplatňuje prístup založený na durácii podľa článku 340 ods. 1 až ods. 6 CRR a zodpovedajúce požiadavky na vlastné zdroje stanovené v článku 340 ods. 7 CRR. Pozícia sa rozdelí podľa zón 1, 2 a 3. |
250 |
ŠPECIFICKÉ RIZIKO Súčet hodnôt vykázaných v riadkoch 251, 325 a 330. Pozície obchodovaných dlhových nástrojov, na ktoré sa uplatňuje kapitálová požiadavka na krytie špecifického rizika, a ich zodpovedajúca kapitálová požiadavka podľa článku 92 ods. 3 písm. b), článku 335, článku 336 ods. 1 až ods. 3, článkov 337 a 338 CRR. Upozorňujeme aj na poslednú vetu článku 327 ods. 1 CRR. |
251 – 321 |
Požiadavka na vlastné zdroje pre nesekuritizačné dlhové nástroje Súčet hodnôt vykázaných v riadkoch 260 až 321. Požiadavka na vlastné zdroje pre n-té zlyhanie kreditných derivátov, ktoré nemajú externý rating, sa vypočíta spočítaním rizikových váh referenčných subjektov [článok 332 ods. 1 písm. e) pododsek 1 a 2 CRR – ‚prezretie‘]. N-té zlyhanie kreditných derivátov, ktoré majú externý rating [článok 332 ods. 1 písm. e) pododsek 3 CRR], sa vykazuje osobitne v riadku 321. Vykazovanie pozícií, na ktoré sa uplatňuje článok 336 ods. 3 CRR: Dlhopisy, ktoré sa kvalifikujú na 10 % rizikovú váhu v bankovej knihe podľa článku 129 ods. 3 CRR (kryté dlhopisy), majú špeciálne zaobchádzanie. Osobitné požiadavky na vlastné zdroje sú polovicou percentuálnej miery druhej kategórie v tabuľke 1 článku 336 CRR. Tieto pozície sa musia priradiť riadkom 280 – 300 podľa zostávajúcej doby do konečnej splatnosti. Keď sa všeobecné riziko úrokových pozícií hedžuje kreditným derivátom, uplatňujú sa články 346 a 347. |
325 |
Požiadavka na vlastné zdroje pre sekuritizačné nástroje Požiadavky na vlastné zdroje vykázané v stĺpci 610 vzoru MKR SA SEC. Vypĺňa sa len celková výška vzoru MKR SA TDI. |
330 |
Požiadavka na vlastné zdroje pre korelačné obchodné portfólio Požiadavky na vlastné zdroje vykázané v stĺpci 450 vzoru MKR SA CTP. Vypĺňa sa len celková výška vzoru MKR SA TDI. |
340 |
OSOBITNÝ PRÍSTUP PRE POZIČNÉ RIZIKO V PKI Články 348 až 350 CRR. Uplatňuje sa, keď sa s pozíciami v PKI alebo podkladovými nástrojmi nezaobchádza v súlade s metódami stanovenými v tretej časti hlavy IV kapitoly 5 CRR. Zahŕňa účinky uplatniteľných ohraničení požiadaviek na vlastné zdroje, ak sa uplatňuje. Keď sa uplatňuje osobitný prístup podľa článku 348 prvá veta CRR, vykazovaná hodnota je 32 % čistej pozície predmetnej expozície PKI. Keď sa používa osobitný prístup podľa článku 348 druhá veta CRR, vykazovaná hodnota je nižšia hodnota spomedzi 32 % čistej pozície príslušnej expozície PKI a rozdielu medzi 40 % tejto čistej pozície a požiadavkami na vlastné zdroje, ktoré vyplývajú z devízového rizika spojeného s expozíciou PKI. |
350 – 390 |
DODATOČNÉ POŽIADAVKY PRE OPCIE (RIZIKÁ INÉ NEŽ DELTA) Článok 329 ods. 3 CRR. Dodatočné požiadavky pre opcie, ktoré súvisia s rizikami inými než delta, sa vykazujú v metóde použitej na ich výpočet. |
5.2. C 19.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP PRE ŠPECIFICKÉ RIZIKO V SEKURITIZÁCIÁCH (VZOR MKR SA SEC)
5.2.1. Všeobecné poznámky
142. |
V tomto vzore sa požadujú informácie o pozíciách (všetky/čisté a dlhé/krátke) a súvisiacich požiadavkách na vlastné zdroje pre zložku špecifického rizika pozičného rizika v sekuritizáciách/resekuritizáciách držaných v obchodnej knihe (neprípustné pre korelačné obchodné portfólio) v rámci štandardizovaného prístupu. |
143. |
Vo vzore MKR SA SEC sa požiadavka na vlastné zdroje určuje len pre špecifické riziko sekuritizačných pozícií podľa článku 335 v spojení s článkom 337 CRR. Keď sa sekuritizačné pozície obchodnej knihy hedžujú kreditnými derivátmi, uplatňujú sa články 346 a 347 CRR. Je len jeden vzor pre všetky pozície obchodnej knihy bez ohľadu na skutočnosť, či inštitúcia na určenie rizikovej váhy jednotlivých pozícií podľa tretej časti hlavy II kapitoly 5 CRR používa štandardizovaný prístup alebo prístup interných ratingov. Vykazovanie požiadaviek na vlastné zdroje pre všeobecné riziko týchto pozícií sa vykonáva vo vzore MKR SA TDI alebo vo vzore MKR IM. |
144. |
Pozície, ktoré dostanú rizikovú váhu 1 250 %, možno prípadne odpočítať od CET1 [pozri článok 243 ods. 1 písm. b), článok 244 ods. 1 písm. b) a článok 258 CRR]. V takomto prípade sa tieto pozície musia vykázať v riadku 460 vzoru CA1. |
5.2.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
010 – 020 |
VŠETKY POZÍCIE (DLHÉ A KRÁTKE) Článok 102 a článok 105 ods. 1 CRR v spojení s článkom 337 CRR (sekuritizačné pozície). Pokiaľ ide o rozdiel medzi dlhými a krátkymi pozíciami, ktorý sa uplatňuje aj na tieto hrubé pozície, pozri článok 328 ods. 2 CRR. |
030 – 040 |
(–) POZÍCIE ODPOČÍTANÉ OD VLASTNÝCH ZDROJOV (DLHÉ A KRÁTKE) Článok 258 CRR. |
050 – 060 |
ČISTÉ POZÍCIE (DLHÉ A KRÁTKE) Články 327 až 329 a článok 334 CRR. Pokiaľ ide o rozdiel medzi dlhými a krátkymi pozíciami, pozri článok 328 ods. 2 CRR. |
070 – 520 |
ROZČLENENIE ČISTÝCH POZÍCIÍ PODĽA RIZIKOVÝCH VÁH Článok 251 (tabuľka 1) a článok 261 ods. 1 (tabuľka 4) CRR. Dlhé a krátke pozície sa rozčleňujú osobitne. |
230 – 240 a 460 – 470 |
1 250 % Článok 251 (tabuľka 1) a článok 261 ods. 1 (tabuľka 4) CRR. |
250 – 260 a 480 – 490 |
METÓDA ZALOŽENÁ NA VZORCI STANOVENOM ORGÁNOM DOHĽADU Článok 337 ods. 2 CRR v spojení s článkom 262 CRR. Tieto stĺpce sa vypĺňajú, keď inštitúcie používajú alternatívnu metódu založenú na vzorci stanovenom orgánom dohľadu (SFA), v rámci ktorej sa požiadavky na vlastné zdroje počítajú ako funkcia skupiny kolaterálu a zmluvných vlastností tranže. |
270 a 500 |
PREZRETIE SA: články 253, 254 a článok 256 ods. 5 CRR. Stĺpce prezretia obsahujú všetky prípady expozícií bez ratingu, keď sa riziková váha získava z podkladového portfólia expozícií (priemerná riziková váha skupiny, najvyššia riziková váha skupiny alebo použitie pomeru koncentrácie). IRB: článok 263 ods. 2 a ods. 3 CRR. Pokiaľ ide o predčasné splatenie, pozri článok 265 ods. 1 a článok 256 ods. 5 CRR. |
280 – 290/510 – 520 |
PRÍSTUP INTERNÉHO HODNOTENIA Článok 109 ods. 1 druhá veta a článok 259 ods. 3 a ods. 4 CRR. Tieto stĺpce sa vypĺňajú, keď inštitúcia používa prístup interného hodnotenia na určenie kapitálových požiadaviek pre facility likvidity a zvýšenie kreditnej kvality, ktoré banky (vrátane bánk tretích strán) poskytujú sprostredkovateľom programov ABCP. Prístup IAA založený na metodikách externej ratingovej agentúry (ECAI) sa uplatňuje len na expozície voči sprostredkovateľom programov ABCP s interným ratingom rovnocenným s investičným stupňom pri vzniku. |
530 – 540 |
CELKOVÝ ÚČINOK (ÚPRAVA) Z DÔVODU PORUŠENIA USTANOVENÍ O NÁLEŽITEJ STAROSTLIVOSTI Článok 337 ods. 3 CRR v spojení s článkom 407 CRR. článok 14 ods. 2 CRR |
550 – 570 |
PRED HORNÝM OHRANIČENÍM – VÁŽENÉ ČISTÉ DLHÉ/KRÁTKE POZÍCIE A SÚČET VÁŽENÝCH ČISTÝCH DLHÝCH A KRÁTKYCH POZÍCIÍ Článok 337 CRR bez zohľadnenia možnosti článku 335 CRR, ktorá inštitúcii umožňuje ohraničiť súčin váhy a čistej pozície vo výške maximálnej možnej straty súvisiacej s rizikom zlyhania. |
580 – 600 |
PRED HORNÝM OHRANIČENÍM – VÁŽENÉ ČISTÉ DLHÉ/KRÁTKE POZÍCIE A SÚČET VÁŽENÝCH ČISTÝCH DLHÝCH A KRÁTKYCH POZÍCIÍ Článok 337 CRR so zohľadnením možnosti článku 335 CRR. |
610 |
POŽIADAVKY NA CELKOVÉ VLASTNÉ ZDROJE Podľa článku 337 ods. 4 CRR inštitúcia v prechodnom období, ktoré sa končí 31. decembra 2014, spočítava osobitne svoje vážené čisté dlhé pozície (stĺpec 580) a svoje vážené čisté krátke pozície (stĺpec 590). Väčšia hodnota z týchto dvoch (po uplatnení horného ohraničenia) predstavuje požiadavku na vlastné zdroje. Počínajúc rokom 2015 inštitúcie podľa článku 337 ods. 4 CRR na vypočítanie požiadavky na vlastné zdroje spočítavajú svoje vážené čisté pozície bez ohľadu na to, či sú dlhé alebo krátke (stĺpec 600). |
Riadky |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
010 |
CELKOVÉ EXPOZÍCIE Celková hodnota zostávajúcich sekuritizácií (držaných v obchodnej knihe) vykázaných inštitúciou, ktorá zohráva úlohu originátora a/alebo investora a/alebo sponzora. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
040, 070 a 100 |
SEKURITIZÁCIE Článok 4 ods. 61 a ods. 62 CRR. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
020, 050, 080 a 110 |
RESEKURITIZÁCIE Článok 4 ods. 63 CRR. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
030 – 050 |
ORIGINÁTOR Článok 4 ods. 13 CRR |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
060 – 080 |
INVESTOR Kreditná inštitúcia, ktorá drží sekuritizačné pozície v sekuritizačnej transakcii, v ktorej nie je originátorom ani sponzorom. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
090 – 110 |
SPONZOR Článok 4 ods. 14 CRR. Keď sponzor aj sekuritizuje svoje vlastné aktíva, v riadkoch originátora uvedie informácie týkajúce sa svojich vlastných sekuritizovaných aktív. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
120 – 210 |
ROZČLENENIE CELKOVEJ HODNOTY VÁŽENÝCH ČISTÝCH DLHÝCH A ČISTÝCH KRÁTKYCH POZÍCIÍ PODĽA PODKLADOVÝCH TYPOV Článok 337 ods. 4 posledná veta CRR. Rozčlenenie podkladových aktív sa riadi klasifikáciou použitou vo vzore SEC Podrobnosti (stĺpec ‚Typ‘):
Ak skupinu tvoria rôzne typy aktív, inštitúcia uvedie pre každú sekuritizáciu najdôležitejší typ. |
5.3. C 20.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP PRE ŠPECIFICKÉ RIZIKO PRE POZÍCIE ZARADENÉ DO KORELAČNÉHO OBCHODNÉHO PORTFÓLIA (VZOR MKR SA CTP)
5.3.1. Všeobecné poznámky
145. |
V tomto vzore sa požadujú informácie o pozíciách korelačného obchodného portfólia (CTP, ktoré obsahuje sekuritizácie; kreditné deriváty pre n-té zlyhanie a iné pozície korelačného obchodného portfólia zahrnuté podľa článku 338 ods. 3 CRR) a zodpovedajúcich požiadavkách na vlastné zdroje v rámci štandardizovaného prístupu. |
146. |
Vo vzore MKR SA CTP sa určuje požiadavka na vlastné zdroje len pre špecifické riziko pozícií zaradených do korelačného obchodného portfólia podľa článku 335 v spojení s článkom 338 ods. 2 a ods. 3 CRR. Keď sa pozície korelačného obchodného portfólia obchodnej knihy hedžujú kreditnými derivátmi, uplatňujú sa články 346 a 347 CRR. Je len jeden vzor pre všetky pozície korelačného obchodného portfólia obchodnej knihy bez ohľadu na skutočnosť, či inštitúcia na určenie rizikovej váhy pre každú pozíciu podľa tretej časti hlavy II kapitoly 5 CRR používa štandardizovaný prístup alebo prístup interných ratingov. Vykazovanie požiadaviek na vlastné zdroje pre všeobecné riziko týchto pozícií sa vykonáva vo vzore MKR SA TDI alebo vo vzore MKR IM. |
147. |
V rámci tejto štruktúry vzoru sa rozdeľujú sekuritizačné pozície, kreditné deriváty pre n-té zlyhanie a iné pozície korelačného obchodného portfólia. V dôsledku toho sa sekuritizačné pozície vykazujú vždy v riadkoch 030, 060 alebo 090 (v závislosti od úlohy inštitúcie v sekuritizácii). Kreditné deriváty pre n-té zlyhanie sa vykazujú vždy v riadku 110. Bunka ‚iné pozície korelačného obchodného portfólia‘ nepredstavuje sekuritizačné pozície ani kreditné deriváty pre n-té zlyhanie (pozri vymedzenie v článku 338 ods. 3 CRR), ale je výslovne ‚spojená‘ (na základe zámeru hedžingu) s jednou z týchto dvoch pozícií. Preto sa zaraďujú buď do ‚sekuritizácií‘ alebo do ‚kreditných derivátov pre n-té zlyhanie‘. |
148. |
Pozície, ktoré dostanú rizikovú váhu 1 250 %, možno prípadne odpočítať od CET1 [pozri článok 243 ods. 1 písm. b), článok 244 ods. 1 písm. b) a článok 258 CRR]. V takomto prípade sa tieto pozície musia vykázať v riadku 460 vzoru CA1. |
5.3.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
010 – 020 |
VŠETKY POZÍCIE (DLHÉ A KRÁTKE) Článok 102 a článok 105 ods. 1 CRR v spojení s pozíciami zaradenými do korelačného obchodného portfólia podľa článku 338 ods. 2 a ods. 3 CRR. Pokiaľ ide o rozdiel medzi dlhými a krátkymi pozíciami, ktorý sa uplatňuje aj na tieto hrubé pozície, pozri článok 328 ods. 2 CRR. |
030 – 040 |
(-) POZÍCIE ODPOČÍTANÉ OD VLASTNÝCH ZDROJOV (DLHÉ A KRÁTKE) Článok 258 CRR. |
050 – 060 |
ČISTÉ POZÍCIE (DLHÉ A KRÁTKE) Články 327 až 329 a článok 334 CRR. Pokiaľ ide o rozdiel medzi dlhými a krátkymi pozíciami, pozri článok 328 ods. 2 CRR. |
070 – 400 |
ROZČLENENIE ČISTÝCH POZÍCIÍ PODĽA RIZIKOVÝCH VÁH (SA A IRB) Článok 251 (tabuľka 1) a článok 261 ods. 1 (tabuľka 4) CRR. |
160 a 330 |
INÉ Iné rizikové váhy, ktoré sa výslovne neuvádzajú v predchádzajúcich stĺpcoch. V prípade kreditných derivátov pre n-té zlyhanie len tie, ktoré nemajú externý rating. Kreditné deriváty pre n-té zlyhanie s externým ratingom sa vykazujú buď vo vzore MKR SA TDI (riadok 321) alebo – keď sú zaradené do korelačného obchodného portfólia – vykážu sa v stĺpci príslušnej rizikovej váhy. |
170 – 180 a 360 – 370 |
1 250 % Článok 251 (tabuľka 1) a článok 261 ods. 1 (tabuľka 4) CRR. |
190 – 200 a 340 – 350 |
METÓDA ZALOŽENÁ NA VZORCI STANOVENOM ORGÁNOM DOHĽADU Článok 337 ods. 2 CRR v spojení s článkom 262 CRR. |
210/380 |
PREZRETIE SA: články 253, 254 a článok 256 ods. 5 CRR. Stĺpce prezretia obsahujú všetky prípady expozícií bez ratingu, keď sa riziková váha získava z podkladového portfólia expozícií (priemerná riziková váha skupiny, najvyššia riziková váha skupiny alebo použitie pomeru koncentrácie). IRB: článok 263 ods. 2 a ods. 3 CRR. Pokiaľ ide o predčasné splatenie, pozri článok 265 ods. 1 a článok 256 ods. 5 CRR. |
220 – 230 a 390 – 400 |
PRÍSTUP INTERNÉHO HODNOTENIA Článok 259 ods. 3 a ods. 4 CRR. |
410 – 420 |
PRED HORNÝM OHRANIČENÍM – VÁŽENÉ ČISTÉ DLHÉ/KRÁTKE POZÍCIE Článok 338 bez zohľadnenia možnosti článku 335 CRR. |
430 – 440 |
PO HORNOM OHRANIČENÍ – VÁŽENÉ ČISTÉ DLHÉ/KRÁTKE POZÍCIE Článok 338 CRR so zohľadnením možnosti článku 335 CRR. |
450 |
POŽIADAVKY NA CELKOVÉ VLASTNÉ ZDROJE Požiadavka na vlastné zdroje sa určuje ako väčšia hodnota z týchto: i) požiadavka na krytie špecifického rizika, ktorá by sa uplatňovala len na čisté dlhé pozície (stĺpec 430), alebo ii) požiadavka na krytie špecifického rizika, ktorá by sa uplatňovala len na čisté krátke pozície (stĺpec 440). |
Riadky |
|||||||
010 |
CELKOVÉ EXPOZÍCIE Celková hodnota zostávajúcich pozícií (držaných v korelačnom obchodnom portfóliu) vykázaných inštitúciou, ktorá zohráva úlohu originátora, investora alebo sponzora. |
||||||
020 – 040 |
ORIGINÁTOR článok 4 ods. 13 CRR |
||||||
050 – 070 |
INVESTOR Kreditná inštitúcia, ktorá drží sekuritizačné pozície v sekuritizačnej transakcii, v ktorej nie je originátorom ani sponzorom. |
||||||
080 – 100 |
SPONZOR Článok 4 ods. 14 CRR. Keď sponzor aj sekuritizuje svoje vlastné aktíva, v riadkoch originátora uvedie informácie týkajúce sa svojich vlastných sekuritizovaných aktív. |
||||||
030, 060 a 090 |
SEKURITIZÁCIE Korelačné obchodné portfóliá tvoria sekuritizácie, kreditné deriváty pre n-té zlyhania a možno iné hedžingové pozície, ktoré spĺňajú kritériá stanovené v článku 338 ods. 2 a ods. 3 CRR. Deriváty sekuritizačných expozícií, ktoré poskytujú pomerný podiel, ako aj pozície, ktorými sa hedžujú pozície korelačného obchodného portfólia, sa začlenia do riadku ‚Iné pozície korelačného obchodného portfólia‘. |
||||||
110 |
KREDITNÉ DERIVÁTY PRE N-TÉ ZLYHANIE Vykazujú sa tu kreditné deriváty pre n-té zlyhanie, ktoré sú hedžované kreditnými derivátmi pre n-té zlyhanie podľa článku 347 CRR. Originátor, investor a sponzor pozícií sa pre kreditné deriváty n-tého zlyhania nekategorizujú. Preto sa nemôže uviesť rozčlenenie sekuritizačných pozícií pre kreditné deriváty n-tého zlyhania.. |
||||||
040, 070, 100 a 120 |
INÉ POZÍCIE KORELAČNÉHO OBCHODNÉHO PORTFÓLIA Vykazujú sa tu:
3 CRR. |
5.4. C 21.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÝ PRÍSTUP PRE POZIČNÉ RIZIKO V KAPITÁLOVÝCH CENNÝCH PAPIEROCH (MKR SA EQU)
5.4.1. Všeobecné poznámky
149. |
V tomto vzore sa požadujú informácie o pozíciách a zodpovedajúcich požiadavkách na vlastné zdroje pre pozičné riziko kapitálových cenných papierov vedených v obchodnej knihe v rámci štandardizovaného prístupu. |
150. |
Tento vzor sa vypĺňa osobitne pre ‚spolu‘ a pre nemenný, vopred definovaný zoznam týchto trhov: Bulharsko, Chorvátsko, Česká republika, Dánsko, Egypt, Maďarsko, Island, Lichtenštajnsko, Nórsko, Poľsko, Rumunsko, Švédsko, Spojené kráľovstvo, Albánsko, Japonsko, bývalá Juhoslovanská republika Macedónsko, Ruská federácia, Srbsko, Švajčiarsko, Turecko, Ukrajina, USA, eurozóna a jeden vzor pre všetky ostatné trhy. Na účely tejto požiadavky vykazovania sa pod pojmom ‚trh‘ rozumie ‚krajina‘. |
5.4.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
010 – 020 |
VŠETKY POZÍCIE (DLHÉ A KRÁTKE) Článok 102 a článok 105 ods. 1 CRR. Sú to hrubé pozície bez zohľadnenia nástrojov, ale bez pozícií v prevzatých nových emisiách, ktoré sú upísané alebo podupísané tretími osobami (článok 345 druhá veta CRR). |
030 – 040 |
ČISTÉ POZÍCIE (DLHÉ A KRÁTKE) Články 327, 329, 332, 341 a 345 CRR. |
050 |
POZÍCIE, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE KAPITÁLOVÁ POŽIADAVKA Čisté pozície, na ktoré sa podľa rôznych prístupov v tretej časti hlavy IV kapitoly 2 CRR vzťahuje kapitálová požiadavka. Kapitálová požiadavka sa počíta samostatne pre každý vnútroštátny trh. |
060 |
POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE Kapitálová požiadavka pre všetky relevantné pozície podľa tretej časti hlavy IV kapitoly 2 CRR. |
070 |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVEJ EXPOZÍCIE Článok 92 ods. 4 písm. b) CRR. Výsledok vynásobenia požiadavky na vlastné zdroje koeficientom 12,5. |
Riadky |
|
010 – 130 |
KAPITÁLOVÉ CENNÉ PAPIERE V OBCHODNEJ KNIHE Požiadavky na vlastné zdroje pre pozičné riziko podľa článku 92 ods. 3 písm. b) bod i) CRR a tretej časti hlavy IV kapitoly 2 oddielu 3 CRR. |
020 – 040 |
VŠEOBECNÉ RIZIKO Pozície v kapitálových cenných papieroch, ktoré sú vystavené všeobecnému riziku (článok 343 CRR), a ich zodpovedajúce požiadavky na vlastné zdroje podľa tretej časti hlavy IV kapitoly 2 oddielu 3 CRR. Obidve rozčlenenia (021/022 aj 030/040) sú rozčlenenia týkajúce sa všetkých pozícií vystavených všeobecnému riziku. V riadkoch 021 a 022 sa vyžadujú informácie o rozčlenení podľa nástrojov. Ako základ na výpočet požiadaviek na vlastné zdroje sa používa len rozčlenenie v riadkoch 030 a 040. |
021 |
Deriváty Deriváty zahrnuté vo výpočte kapitálového rizika pozícií v obchodnej knihe so zohľadnením článku 329 a článku 332, ak sú uplatniteľné. |
022 |
Iné aktíva a záväzky Nástroje iné než deriváty zahrnuté vo výpočte kapitálového rizika pozícií v obchodnej knihe. |
030 |
Značne diverzifikované futures na akciový index obchodované na burze, na ktoré sa uplatňuje osobitný prístup Značne diverzifikované futures na akciový index obchodované na burze, na ktoré sa uplatňuje osobitný prístup podľa článku 344 ods. 1 a ods. 4 CRR. Tieto pozície sú vystavené len všeobecnému riziku, a preto sa nesmú vykazovať v riadku (050). |
040 |
Kapitálové cenné papiere iné než značne diverzifikované futures na akciový index obchodované na burze Iné pozície v kapitálových cenných papieroch vystavené špecifickému riziku a zodpovedajúce požiadavky na vlastné zdroje podľa článku 343 a článku 344 ods. 3 CRR. |
050 |
ŠPECIFICKÉ RIZIKO Pozície v kapitálových cenných papieroch vystavené špecifickému riziku a zodpovedajúce požiadavky na vlastné zdroje podľa článku 342 a článku 344 ods. 4 CRR. |
080 |
OSOBITNÝ PRÍSTUP PRE POZIČNÉ RIZIKO V PKI V CRR sa tieto pozície výslovne nepriraďujú úrokovému riziku ani kapitálovému riziku. Na účely vykazovania sa tieto pozície vykazujú vo vzore MKR SA EQU. Pozície v PKI, ak sa kapitálové požiadavky počítajú podľa článku 348 ods. 1 CRR. Uplatňuje sa, ak sa s pozíciami v PKI alebo podkladovými nástrojmi nezaobchádza podľa metód stanovených v tretej časti hlavy IV kapitoly 5 (odkaz na ‚použitie interných modelov na výpočet požiadaviek na vlastné zdroje‘) CRR. Keď sa uplatňuje osobitný prístup podľa článku 348 ods. 1 prvá veta CRR, vykazovaná hodnota je 32 % čistej pozície predmetnej expozície PKI. Keď sa používa osobitný prístup podľa článku 348 ods. 1 druhá veta CRR, vykazovaná hodnota je nižšia hodnota spomedzi 32 % čistej pozície príslušnej expozície PKI a rozdielu medzi 40 % tejto čistej pozície a požiadavkami na vlastné zdroje, ktoré vyplývajú z devízového rizika spojeného s expozíciou PKI. Keď sa uplatňujú osobitné metódy článku 350 CRR, vykazovanie týchto pozícií sa riadi podkladovými investíciami. Tieto pozície sa teda vykazujú v príslušných riadkoch vzoru MKR SA TDI alebo vzoru MKR SA EQU. |
090 – 130 |
DODATOČNÉ POŽIADAVKY PRE OPCIE (RIZIKÁ INÉ NEŽ DELTA) Článok 329 ods. 2 a ods. 3 CRR. Dodatočné požiadavky pre opcie, ktoré súvisia s rizikami inými než delta, sa vykazujú v metóde použitej na ich výpočet. |
5.5. C 22.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÉ PRÍSTUPY PRE DEVÍZOVÉ RIZIKO (MKR SA FX)
5.5.1. Všeobecné poznámky
151. |
Inštitúcie vykazujú informácie o pozíciách v jednotlivých menách (vrátane meny vykazovania) a o zodpovedajúcich požiadavkách na vlastné zdroje pre devízové riziko v rámci štandardizovaného prístupu. Pozícia sa počíta pre každú menu (vrátane eura), zlato a pozície PKI. Riadky 100 až 470 tohto vzoru sa vykazujú aj vtedy, keď sa od inštitúcií nevyžaduje, aby vypočítavali požiadavky na vlastné zdroje pre devízové riziko podľa článku 351 CRR. |
152. |
Doplňujúce položky vzoru sa vypĺňajú samostatne pre všetky meny členských štátov Európskej únie a tieto meny: USD, CHF, JPY, RUB, TRY, AUD, CAD, RSD, ALL, UAH, MKD, EGP, ARS, BRL, MXN, HKD, ICK, TWD, NZD, NOK, SGD, KRW, CNY a všetky ostatné meny. |
5.5.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
020 – 030 |
VŠETKY POZÍCIE (DLHÉ A KRÁTKE) Hrubé pozície na základe aktív, súm, ktoré majú byť prijaté, a podobných položiek uvedených v článku 352 ods. 1 CRR. Podľa článku 352 ods. 2 a pod podmienkou súhlasu príslušných orgánov sa pozície zaujaté s cieľom hedžovať proti nepriaznivým účinkom výmenného kurzu na ich podiely podľa článku 92 ods. 1 a pozície súvisiace s položkami, ktoré už sú odpočítané vo výpočte vlastných zdrojov, nevykazujú. |
040 – 050 |
ČISTÉ POZÍCIE (DLHÉ A KRÁTKE) Článok 352 ods. 3 a ods. 4 prvá a druhá veta a článok 353 CRR. Čisté pozície sa počítajú podľa jednotlivých mien, preto môžu byť zároveň dlhé a krátke pozície. |
060 – 080 |
POZÍCIE, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE KAPITÁLOVÁ POŽIADAVKA Článok 352 ods. 4 tretia veta a články 353 a 354 CRR. |
060 – 070 |
POZÍCIE, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE KAPITÁLOVÁ POŽIADAVKA (DLHÉ A KRÁTKE) Dlhé a krátke čisté pozície pre každú menu sa počítajú odpočítaním celkovej výšky krátkych pozícií od celkovej výšky dlhých pozícií. Na vypočítanie dlhej čistej pozície v mene sa spočítajú dlhé čisté pozície pre každú operáciu v tejto mene. Na vypočítanie krátkej čistej pozície v mene sa spočítajú krátke čisté pozície pre každú operáciu v tejto mene. Nespárované pozície sa spočítajú s pozíciami, na ktoré sa vzťahujú kapitálové požiadavky pre iné meny (riadok 030) v stĺpci (060) alebo (070) v závislosti od toho, či sú krátke alebo dlhé. |
080 |
POZÍCIE, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE KAPITÁLOVÁ POŽIADAVKA (SPÁROVANÉ) Spárované pozície pre úzko korelované meny. |
|
KAPITÁLOVÁ POŽIADAVKA NA KRYTIE RIZIKA (%) Podľa ustanovení v článku 351 a článku 354 kapitálové požiadavky na krytie rizika v percentách. |
090 |
POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE Kapitálová požiadavka pre všetky relevantné pozície podľa tretej časti hlavy IV kapitoly 3 CRR. |
100 |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVEJ EXPOZÍCIE Článok 92 ods. 4 písm. b) CRR. Výsledok vynásobenia požiadavky na vlastné zdroje koeficientom 12,5. |
Riadky |
|||||
010 |
CELKOVÉ POZÍCIE V MENÁCH INÝCH, NEŽ JE MENA VYKAZOVANIA Pozície v menách iných, než je mena vykazovania, a ich zodpovedajúce požiadavky na vlastné zdroje podľa článku 92 ods. 3 písm. c) bod i) a článku 352 ods. 2 a ods. 4 CRR (na prepočet do meny vykazovania). |
||||
020 |
ÚZKO KORELOVANÉ MENY Pozície a ich zodpovedajúce požiadavky na vlastné zdroje pre meny uvedené v článku 354 CRR. |
||||
030 |
VŠETKY OSTATNÉ MENY (vrátane PKI, s ktorými sa zaobchádza ako s rôznymi menami) Pozície a ich zodpovedajúce požiadavky na vlastné zdroje pre meny, na ktoré sa uplatňuje všeobecný postup uvedený v článku 351 a článku 352 ods. 2 a ods. 4 CRR. Vykazovanie PKI, s ktorými sa zaobchádza ako so samostatnými menami podľa článku 353 CRR: Na výpočet kapitálových požiadaviek existujú dva rôzne spôsoby zaobchádzania s PKI ako samostatnými menami:
Vykazovanie týchto PKI sa príslušne riadi výpočtom kapitálových požiadaviek. |
||||
040 |
ZLATO Pozície a ich zodpovedajúce požiadavky na vlastné zdroje pre meny, na ktoré sa uplatňuje všeobecný postup uvedený v článku 351 a článku 352 ods. 2 a ods. 4 CRR. |
||||
050 – 090 |
DODATOČNÉ POŽIADAVKY PRE OPCIE (RIZIKÁ INÉ NEŽ DELTA) Článok 352 ods. 5 a ods. 6 CRR. Dodatočné požiadavky pre opcie, ktoré súvisia s rizikami inými než delta, sa vykazujú v metóde použitej na ich výpočet. |
||||
100 – 120 |
Rozčlenenie celkových pozícií (vrátane meny vykazovania) podľa druhov expozícií Celkové pozície sa rozčlenia na deriváty, ostatné aktíva a záväzky a podsúvahové položky. |
||||
100 |
Ostatné aktíva a záväzky iné než podsúvahové položky a deriváty Vykazujú sa tu pozície nezahrnuté v riadku 110 alebo 120. |
||||
110 |
Podsúvahové položky Položky zahrnuté v prílohe I CRR okrem položiek zahrnutých ako transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov a transakcie s dlhou dobou vyrovnania alebo zo vzájomného krížového započítavania produktov. |
||||
120 |
Deriváty Pozície ocenené podľa článku 352 CRR. |
||||
130 – 480 |
DOPLŇUJÚCE POLOŽKY: MENOVÉ POZÍCIE Doplňujúce položky vzoru sa vypĺňajú samostatne pre všetky meny členských štátov Európskej únie a tieto meny: USD, CHF, JPY, RUB, TRY, AUD, CAD, RSD, ALL, UAH, MKD, EGP, ARS, BRL, MXN, HKD, ICK, TWD, NZD, NOK, SGD, KRW, CNY a všetky ostatné meny. |
5.6. C 23.00 – TRHOVÉ RIZIKO: ŠTANDARDIZOVANÉ PRÍSTUPY PRE KOMODITY (MKR SA COM)
5.6.1. Všeobecné poznámky
153. |
V tomto vzore sa vyžadujú informácie o pozíciách v komoditách a zodpovedajúcich požiadavkách na vlastné zdroje v rámci štandardizovaného prístupu. |
5.6.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
010 – 020 |
VŠETKY POZÍCIE (DLHÉ A KRÁTKE) Hrubé dlhé/krátke pozície, ktoré sa považujú za pozície v rovnakej komodite podľa článku 357 ods. 1 a ods. 4 CRR (pozri aj článok 359 ods. 1 CRR). |
030 – 040 |
ČISTÉ POZÍCIE (DLHÉ A KRÁTKE) Podľa ustanovení článku 357 ods. 3 CRR. |
050 |
POZÍCIE, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE KAPITÁLOVÁ POŽIADAVKA Čisté pozície, na ktoré sa podľa rôznych prístupov v tretej časti hlavy IV kapitoly 4 CRR vzťahuje kapitálová požiadavka. |
060 |
POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE Kapitálová požiadavka pre všetky relevantné pozície podľa tretej časti hlavy IV kapitoly 4 CRR. |
070 |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVEJ EXPOZÍCIE Článok 92 ods. 4 písm. b) CRR. Výsledok vynásobenia požiadaviek na vlastné zdroje koeficientom 12,5. |
Riadky |
|
010 |
CELKOVÉ POZÍCIE V KOMODITÁCH Pozície v komoditách a ich zodpovedajúce požiadavky na vlastné zdroje pre trhové riziko podľa článku 92 ods. 3 písm. c) bod iii) CRR a tretej časti hlavy IV kapitoly 4 CRR. |
020 – 060 |
POZÍCIE PODĽA KATEGÓRIE KOMODITY Komodity sa na účely vykazovania zoskupia do štyroch hlavných skupín komodít uvedených v tabuľke 2 článku 361 CRR. |
070 |
POSTUP STUPNICE SPLATNOSTI Pozície v komoditách, na ktoré sa uplatňuje postup stupnice splatnosti uvedený v článku 359 CRR. |
080 |
ROZŠÍRENÝ POSTUP STUPNICE SPLATNOSTI Pozície v komoditách, na ktoré sa uplatňuje rozšírený postup stupnice splatnosti uvedený v článku 361 CRR. |
090 |
ZJEDNODUŠENÝ POSTUP Pozície v komoditách, na ktoré sa uplatňuje zjednodušený postup uvedený v článku 360 CRR. |
100 – 140 |
DODATOČNÉ POŽIADAVKY PRE OPCIE (RIZIKÁ INÉ NEŽ DELTA) Článok 358 ods. 4 CRR. Dodatočné požiadavky pre opcie, ktoré súvisia s rizikami inými než delta, sa vykazujú v metóde použitej na ich výpočet. |
5.7. C 24.00 – INTERNÝ MODEL TRHOVÉHO RIZIKA (MKR IM)
5.7.1. Všeobecné poznámky
154. |
V tomto vzore sa vykazuje rozčlenenie na hodnoty v riziku (VaR) a stresované hodnoty v riziku (sVaR) podľa rôznych trhových rizík (dlhové, kapitálové, devízové, komoditné) a ostatné informácie relevantné na výpočet požiadaviek na vlastné zdroje. |
155. |
Vykazovanie vo všeobecnosti závisí od štruktúry modelu inštitúcií, či vykazujú údaje pre všeobecné a špecifické riziko osobitne alebo spolu. To isté sa vzťahuje na rozdelenie hodnôt VaR/sVaR do kategórií rizík (úrokové riziko, kapitálové riziko, komoditné riziko a devízové riziko). Inštitúcia nemusí vykazovať rozdelenie týchto hodnôt, ak preukáže, že vykazovanie týchto hodnôt by predstavovalo príliš veľké zaťaženie. |
5.7.2. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
030 – 040 |
VaR Znamená maximálnu možnú stratu, ktorá by vyplynula zo zmeny ceny s danou pravdepodobnosťou v priebehu stanoveného časového horizontu. |
030 |
Multiplikačný koeficient (mc) × priemer VaR za predchádzajúcich 60 pracovných dní (VaRavg) Článok 364 ods. 1 písm. a) bod ii) a článok 365 ods. 1 CRR. |
040 |
VaR z predchádzajúceho dňa (VaRt-1) Článok 364 ods. 1 písm. a) bod i) a článok 365 ods. 1 CRR. |
050 – 060 |
Stresovaná VaR Znamená maximálnu možnú stratu, ktorá by vyplynula zo zmeny ceny s danou pravdepodobnosťou v priebehu stanoveného časového obdobia s použitím vstupov kalibrovaných podľa historických údajov z nepretržitého 12-mesačného obdobia finančného stresu týkajúceho sa portfólia inštitúcie. |
050 |
Multiplikačný koeficient (ms) × priemer za predchádzajúcich 60 pracovných dní (SVaRavg) Článok 364 ods. 1 písm. b) bod ii) a článok 365 ods. 1 CRR. |
060 |
Najnovšia dostupná hodnota (SVaRt-1) Článok 364 ods. 1 písm. b) bod i) a článok 365 ods. 1 CRR. |
070 – 080 |
KAPITÁLOVÁ POŽIADAVKA PRE INKREMENTÁLNE RIZIKO ZLYHANIA A RIZIKO MIGRÁCIE Znamená maximálnu možnú stratu, ktorá by vyplynula zo zmeny ceny spojenej s rizikom zlyhania a rizikom migrácie vypočítaných podľa článku 364 ods. 2 písm. b) v spojení s treťou časťou hlavy IV kapitoly 5 oddielu 4 CRR. |
070 |
Priemerná hodnota za 12 týždňov Článok 364 ods. 2 písm. b) bod ii) v spojení s treťou časťou hlavy IV kapitoly 5 oddielu 4 CRR. |
080 |
Najnovšia hodnota Článok 364 ods. 2 písm. b) bod i) v spojení s treťou časťou hlavy IV kapitoly 5 oddielu 4 CRR. |
090 – 110 |
KAPITÁLOVÁ POŽIADAVKA NA KRYTIE VŠETKÝCH CENOVÝCH RIZÍK PRE KORELAČNÉ OBCHODNÉ PORTFÓLIO |
090 |
MINIMÁLNA HRANICA Článok 364 ods. 3 písm. c) CRR. = 8 % z kapitálovej požiadavky, ktorá by sa vypočítala podľa článku 338 ods. 1 CRR pre všetky pozície v kapitálovej požiadavke pre ‚všetky cenové riziká‘. |
100 – 110 |
PRIEMERNÁ HODNOTA ZA 12 TÝŽDŇOV A NAJNOVŠIA HODNOTA Článok 364 ods. 3 písm. b). |
110 |
NAJNOVŠIA HODNOTA Článok 364 ods. 3 písm. a) |
120 |
POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE Uvedené v článku 364 CRR pre všetky rizikové faktory so zohľadnením účinkov korelácie, ak sú uplatniteľné, inkrementálneho rizika zlyhania, rizika migrácie a všetkých cien rizík pre korelačné obchodné portfólio, ale bez kapitálových požiadaviek pre sekuritizácie a kreditné deriváty pre n-té zlyhanie podľa článku 364 ods. 2 CRR. |
130 |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVEJ EXPOZÍCIE Článok 92 ods. 4 písm. b) CRR. Výsledok vynásobenia požiadaviek na vlastné zdroje koeficientom 12,5. |
140 |
Počet prekročení (počas predchádzajúcich 250 pracovných dní) Uvedené v článku 366 CRR. |
150 – 160 |
Multiplikačný koeficient VaR (mc) a multiplikačný koeficient SVaR (ms) Podľa ustanovení článku 366 CRR. |
170 – 180 |
PREDPOKLADANÁ POŽIADAVKA PRE MINIMÁLNU HRANICU KORELAČNÉHO OBCHODNÉHO PORTFÓLIA – VÁŽENÉ ČISTÉ DLHÉ/KRÁTKE POZÍCIE PO OHRANIČENÍ Vykazované hodnoty, ktoré slúžia ako základ na výpočet minimálnej kapitálovej požiadavky pre všetky cenové riziká podľa článku 364 ods. 3 písm. c) CRR, zohľadňujú možnosť stanovenú v článku 335 CRR, v rámci ktorej inštitúcie môžu stanoviť horné ohraničenie súčinu váhy a čistej pozície vo výške maximálnej možnej straty súvisiacej s rizikom zlyhania. |
Riadky |
|
010 |
CELKOVÉ POZÍCIE Zodpovedajú časti pozičného, devízového a komoditného rizika uvedenej v článku 363 ods. 1 CRR spojenej s rizikovými faktormi stanovenými v článku 367 ods. 2 CRR. Pokiaľ ide o stĺpce 030 až 060 (VAR a sVAR), hodnoty v riadku spolu sa nerovnajú rozloženiu hodnôt pre VaR/sVaR relevantných zložiek rizika. Preto je rozloženie v doplňujúcich položkách. |
020 |
OBCHODOVANÉ DLHOVÉ NÁSTROJE (TDI) Zodpovedajú časti pozičného rizika uvedenej v článku 363 ods. 1 CRR spojenej s faktormi úrokového rizika stanovenými v článku 367 ods. 2 CRR. |
030 |
TDI – VŠEOBECNÉ RIZIKO Všeobecné riziko vymedzené v článku 362 CRR. |
040 |
TDI – ŠPECIFICKÉ RIZIKO Špecifické riziko vymedzené v článku 362 CRR. |
050 |
KAPITÁLOVÉ CENNÉ PAPIERE Zodpovedajú časti pozičného rizika uvedenej v článku 363 ods. 1 CRR spojenej s faktormi kapitálového rizika stanovenými v článku 367 ods. 2 CRR. |
060 |
KAPITÁLOVÉ CENNÉ PAPIERE – VŠEOBECNÉ RIZIKO Všeobecné riziko vymedzené v článku 362 CRR. |
070 |
KAPITÁLOVÉ CENNÉ PAPIERE – ŠPECIFICKÉ RIZIKO Špecifické riziko vymedzené v článku 362 CRR. |
080 |
DEVÍZOVÉ RIZIKO Článok 363 ods. 1 a článok 367 ods. 2 CRR. |
090 |
KOMODITNÉ RIZIKO Článok 363 ods. 1 a článok 367 ods. 2 CRR. |
100 |
CELKOVÁ HODNOTA PRE VŠEOBECNÉ RIZIKO Trhové riziko spôsobené všeobecnými pohybmi obchodovaných dlhových nástrojov, kapitálových cenných papierov, devíz a komodít na trhu. VaR pre všeobecné riziko všetkých rizikových faktorov (v náležitých prípadoch so zohľadnením účinkov korelácie). |
110 |
CELKOVÁ HODNOTA PRE ŠPECIFICKÉ RIZIKO Zložka špecifického rizika obchodovaných dlhových nástrojov a kapitálových cenných papierov. VaR pre špecifické riziko kapitálových cenných papierov a obchodovaných dlhových nástrojov obchodnej knihy (v náležitých prípadoch so zohľadnením účinkov korelácie). |
5.8. C 25.00 – RIZIKO ÚPRAVY OCENENIA POHĽADÁVOK (CVA)
5.8.1. Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
|
010 |
Hodnota expozície Článok 271 CRR v súlade s článkom 382 CRR Celkový EAD zo všetkých transakcií, na ktoré sa uplatňuje požiadavka na vlastné zdroje pre riziko úpravy ocenenia pohľadávok. |
020 |
Z čoho: OTC deriváty Článok 271 CRR v súlade s článkom 382 ods. 1 CRR. Časť celkovej expozície voči kreditnému riziku protistrany založená výlučne na OTC derivátoch. Táto informácia sa nepožaduje od inštitúcií, ktoré používajú metódu interných modelov (IMM) a držia OTC deriváty a transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov v rovnakom súbore vzájomného započítavania. |
030 |
Z čoho: transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov (SFT) Článok 271 CRR v súlade s článkom 382 ods. 2 CRR. Časť celkovej expozície voči kreditnému riziku protistrany založená výlučne na derivátoch transakcií spočívajúcich vo financovaní cenných papierov. Táto informácia sa nepožaduje od inštitúcií, ktoré používajú metódu interných modelov (IMM) a držia OTC deriváty a transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov v rovnakom súbore vzájomného započítavania. |
040 |
MULTIPLIKAČNÝ KOEFICIENT (mc) × PRIEMER ZA PREDCHÁDZAJÚCICH 60 PRACOVNÝCH DNÍ (VaRavg) Článok 383 CRR v súlade s článkom 363 ods. 1 písm. d) CRR. Výpočet VaR založený na interných modeloch pre trhové riziko. |
050 |
PREDCHÁDZAJÚCI DEŇ (VaRt-1) Pozri pokyny k stĺpcu 040. |
060 |
MULTIPLIKAČNÝ KOEFICIENT (ms) × PRIEMER ZA PREDCHÁDZAJÚCICH 60 PRACOVNÝCH DNÍ (SVaRavg) Pozri pokyny k stĺpcu 040. |
070 |
NAJNOVŠIA DOSTUPNÁ HODNOTA (SVaRt-1) Pozri pokyny k stĺpcu 040. |
080 |
POŽIADAVKY NA VLASTNÉ ZDROJE Článok 92 ods. 3 písm. d) CRR Požiadavky na vlastné zdroje pre riziko úpravy ocenenia pohľadávok vypočítané pomocou zvolenej metódy. |
090 |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVEJ EXPOZÍCIE Článok 92 ods. 4 písm. b) CRR. Požiadavka na vlastné zdroje vynásobená koeficientom 12,5. |
|
Doplňujúce položky |
100 |
Počet protistrán Článok 382 CRR. Počet protistrán zahrnutých vo výpočte vlastných zdrojov pre riziko úpravy ocenenia pohľadávok. Protistrany predstavujú podsúbor dlžníkov. Existujú len v prípade derivátových transakcií alebo transakcií spočívajúcich vo financovaní cenných papierov, v ktorých sú jednoducho druhou zmluvnou stranou. |
110 |
Z čoho: na určenie kreditného rozpätia sa použili proxy údaje Počet protistrán, kde sa kreditné rozpätie určilo použitím proxy údajov namiesto priamo pozorovaných trhových údajov. |
120 |
SPÔSOBENÉ ÚPRAVY OCENENIA POHĽADÁVOK Účtovné opatrenia z dôvodu zníženej kreditnej spoľahlivosti derivátových protistrán. |
130 |
SWAPY NA KREDITNÉ ZLYHANIE ZMIERŇUJÚCE KREDITNÉ RIZIKO LEN JEDNEJ PROTISTRANY Článok 386 ods. 1 písm. a) CRR. Celkové pomyselné hodnoty swapov na kreditné zlyhanie zmierňujúce kreditné riziko len jednej protistrany používané na hedžovanie rizika úpravy ocenenia pohľadávok. |
140 |
INDEXOVÉ SWAPY NA KREDITNÉ ZLYHANIE Článok 386 ods. 1 písm. b) CRR. Celkové pomyselné hodnoty indexových swapov na kreditné zlyhanie používané na hedžovanie rizika úpravy ocenenia pohľadávok. |
Riadky |
|
010 |
Celkové riziko úpravy ocenenia pohľadávok Súčet riadkov 020 až 040. |
020 |
Podľa pokročilej metódy Pokročilá metóda pre riziko úpravy ocenenia pohľadávok stanovená v článku 383 CRR. |
030 |
Podľa štandardizovanej metódy Štandardizovaná metóda pre riziko úpravy ocenenia pohľadávok stanovená v článku 384 CRR. |
040 |
Na základe metódy pôvodnej expozície Hodnoty, na ktoré sa uplatňuje článok 385 CRR“ |
(1) Údaje požadované v tomto vzore od inštitúcií sa vykazujú na akumulovanom základe za kalendárny rok výkazu (t. j. od 1. januára bežného roka).
(2) ‚Samostatné inštitúcie‘ nie sú súčasťou skupiny, ani sa nekonsolidujú v tej istej krajine, kde sa na ne vzťahujú požiadavky na vlastné zdroje.
PRÍLOHA III
1. Súvaha [Výkaz finančnej situácie]
1.3 Vlastné imanie
|
Odkazy |
Členenie v tabuľke |
Účtovná hodnota |
|
010 |
||||
010 |
Kapitál |
IAS 1.54 písm. r), článok 22 BAD |
46 |
|
020 |
Splatený kapitál |
IAS 1.78 písm. e) |
|
|
030 |
Nesplatené imanie s výzvou na splatenie |
IAS 1.78 písm. e); príloha V. časť 2.14 |
|
|
040 |
Emisné ážio |
IAS 1.78 písm. e); CRR článok 4 ods. 1 bod 124 |
46 |
|
050 |
Emitované nástroje vlastného imania iné než kapitál |
Príloha V. časť 2.15 – 16 |
46 |
|
060 |
Zložka vlastného imania zložených finančných nástrojov |
IAS 32.28 – 29; príloha V. časť 2.15 |
|
|
070 |
Iné emitované nástroje vlastného imania |
Príloha V. časť 2.16 |
|
|
080 |
Iné vlastné imanie |
IFRS 2.10; príloha V. časť 2.17 |
|
|
090 |
Akumulovaný iný komplexný účtovný výsledok |
článok 4 ods. 1 bod 100 CRR |
46 |
|
095 |
Položky, ktoré nebudú preklasifikované na zisk alebo stratu |
IAS 1.82A písm. a) |
|
|
100 |
Hmotné aktíva |
IAS 16.39 – 41 |
|
|
110 |
Nehmotné aktíva |
IAS 38.85 – 87 |
|
|
120 |
Poistno-matematické zisky alebo (–) straty z dôchodkového systému so stanovenými požitkami |
IAS 1.7 |
|
|
122 |
Neobežné aktíva a skupiny na vyradenie klasifikované ako držané na predaj |
IFRS 5.38, IG príklad 12 |
|
|
124 |
Podiel iných vykazovaných príjmov a výdavkov týkajúcich sa investícií do dcérskych spoločností, spoločných podnikov a pridružených podnikov |
IAS 1.82 písm. h); IAS 28.11 |
|
|
128 |
Položky, ktoré sa môžu preklasifikovať na zisk alebo stratu |
IAS 1.82A písm. a) |
|
|
130 |
Hedžing čistých investícií do prevádzok v zahraničí [efektívny podiel] |
IAS 39.102 písm. a) |
|
|
140 |
Prevod cudzej meny |
IAS 21.52 písm. b); IAS 21.32, 38 – 49 |
|
|
150 |
Hedžingové deriváty. Hedžing peňažných tokov [efektívny podiel] |
IFRS 7.23 písm. c); IAS 39.95 – 101 |
|
|
160 |
Finančné aktíva k dispozícii na predaj |
IFRS 7.20 písm. a) bod ii); IAS 39.55 písm. b) |
|
|
170 |
Neobežné aktíva a skupiny na vyradenie klasifikované ako držané na predaj |
IFRS 5.38, IG príklad 12 |
|
|
180 |
Podiel iných vykazovaných príjmov a výdavkov týkajúcich sa investícií do dcérskych spoločností, spoločných podnikov a pridružených podnikov |
IAS 1.82 písm. h); IAS 28.11 |
|
|
190 |
Nerozdelené zisky |
článok 4 ods. 1 bod 123 CRR |
|
|
200 |
Preceňovacie rezervy |
IFRS 1.30, D5 – D8; príloha V. časť 2.18 |
|
|
210 |
Ostatné rezervy |
IAS 1.54; IAS 1.78 písm. e) |
|
|
220 |
Rezervy alebo akumulované straty z investícií do dcérskych spoločností, spoločných podnikov a pridružených podnikov |
IAS 28.11; príloha V. časť 2.19 |
|
|
230 |
Ostatné |
Príloha V. časť 2.19 |
|
|
240 |
(–) Vlastné akcie |
IAS 1.79 písm. a) bod vi); IAS 32.33 – 34, AG 14, AG 36; príloha V. časť 2.20 |
46 |
|
250 |
Zisk alebo strata pripísateľná vlastníkom materskej spoločnosti |
IAS 27.28; IAS 1.81B písm. b) bod ii) |
2 |
|
260 |
(–) Predbežné dividendy |
IAS 32.35 |
|
|
270 |
Menšinové podiely [nekontrolné podiely] |
IAS 27.4; IAS 1.54 písm. q); IAS 27.27 |
|
|
280 |
Akumulovaný iný komplexný účtovný výsledok |
IAS 27.27 – 28; CRR článok 4 ods. 1 bod 100 |
46 |
|
290 |
Ostatné položky |
IAS 27.27 – 28 |
46 |
|
300 |
CELKOVÉ VLASTNÉ IMANIE |
IAS 1.9 písm. c), IG 6 |
46 |
|
310 |
CELKOVÉ VLASTNÉ IMANIE A CELKOVÉ ZÁVÄZKY |
IAS 1.IG6 |
|
|
16. Členenie vybraných položiek výkazu ziskov a strát
16.1 Úrokové výnosy a náklady podľa nástroja a sektora protistrany
|
Bežné obdobie |
|||
|
Odkazy |
Príjmy |
Výdavky |
|
Príloha V. časť 2.95 |
Príloha V. časť 2.95 |
|||
010 |
020 |
|||
010 |
Deriváty – obchodovanie |
IAS 39.9; príloha V. časť 2.96 |
|
|
020 |
Dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.26 |
|
|
030 |
Centrálne banky |
Príloha V. časť 1.35 písm. a) |
|
|
040 |
Orgány verejnej správy |
Príloha V. časť 1.35 písm. b) |
|
|
050 |
Úverové inštitúcie |
Príloha V. časť 1.35 písm. c) |
|
|
060 |
Ostatné finančné korporácie |
Príloha V. časť 1.35 písm. d) |
|
|
070 |
Nefinančné korporácie |
Príloha V. časť 1.35 písm. e) |
|
|
080 |
Úvery a preddavky |
Príloha V. časť 1.27 |
|
|
090 |
Centrálne banky |
Príloha V. časť 1.35 písm. a) |
|
|
100 |
Orgány verejnej správy |
Príloha V. časť 1.35 písm. b) |
|
|
110 |
Úverové inštitúcie |
Príloha V. časť 1.35 písm. c) |
|
|
120 |
Ostatné finančné korporácie |
Príloha V. časť 1.35 písm. d) |
|
|
130 |
Nefinančné korporácie |
Príloha V. časť 1.35 písm. e) |
|
|
140 |
Domácnosti |
Príloha V. časť 1.35 písm. f) |
|
|
150 |
Iné aktíva |
Príloha V. časť 1.51 |
|
|
160 |
Vklady |
ECB/2008/32 príloha 2. časť 2.9 |
|
|
170 |
Centrálne banky |
Príloha V. časť 1.35 písm. a) |
|
|
180 |
Orgány verejnej správy |
Príloha V. časť 1.35 písm. b) |
|
|
190 |
Úverové inštitúcie |
Príloha V. časť 1.35 písm. c) |
|
|
200 |
Ostatné finančné korporácie |
Príloha V. časť 1.35 písm. d) |
|
|
210 |
Nefinančné korporácie |
Príloha V. časť 1.35 písm. e) |
|
|
220 |
Domácnosti |
Príloha V. časť 1.35 písm. f) |
|
|
230 |
Emitované dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.31 |
|
|
240 |
Ostatné finančné záväzky |
Príloha V. časť 1.32 – 34 |
|
|
250 |
Deriváty – účtovanie hedžingu, úrokové riziko |
Príloha V. časť 2.95 |
|
|
260 |
Iné záväzky |
Príloha V. časť 2.10 |
|
|
270 |
ÚROK |
IAS 18.35 písm. b); IAS 1.97 |
|
|
16.2 Zisky alebo straty z ukončenia vykazovania finančných aktív a záväzkov neoceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia, podľa nástroja
|
Odkazy |
Bežné obdobie |
|
010 |
|||
010 |
Nástroje vlastného imania |
IAS 32.11 |
|
020 |
Dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.26 |
|
030 |
Úvery a preddavky |
Príloha V. časť 1.27 |
|
040 |
Vklady |
ECB/2008/32 príloha 2. časť 2.9 |
|
050 |
Emitované dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.31 |
|
060 |
Ostatné finančné záväzky |
Príloha V. časť 1.32 – 34 |
|
070 |
ZISKY ALEBO (–) STRATY Z UKONČENIA VYKAZOVANIA FINANČNÝCH AKTÍV A ZÁVÄZKOV NEOCEŇOVANÝCH REÁLNOU HODNOTOU CEZ VÝSLEDOK HOSPODÁRENIA, V ČISTOM |
IFRS 7.20 písm. a) bod v) – vii); IAS 39.55 písm. a) |
|
16.3 Zisky alebo straty z finančných aktív a záväzkov držaných na obchodovanie, podľa nástroja
|
Odkazy |
Bežné obdobie |
|
|
|||
010 |
|||
010 |
Deriváty |
IAS 39.9 |
|
020 |
Nástroje vlastného imania |
IAS 32.11 |
|
030 |
Dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.26 |
|
040 |
Úvery a preddavky |
Príloha V. časť 1.27 |
|
050 |
Krátke pozície |
IAS 39 AG ods. 15 písm. b) |
|
060 |
Vklady |
ECB/2008/32 príloha 2. časť 2.9 |
|
070 |
Emitované dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.31 |
|
080 |
Ostatné finančné záväzky |
Príloha V. časť 1.32 – 34 |
|
090 |
ZISKY ALEBO (–) STRATY Z FINANČNÝCH AKTÍV A ZÁVÄZKOV DRŽANÝCH NA OBCHODOVANIE, V ČISTOM |
IFRS 7.20 písm. a) bod i) |
|
16.4. Zisky alebo straty z finančných aktív a záväzkov držaných na obchodovanie podľa rizika
|
Odkazy |
Bežné obdobie |
|
|
|||
010 |
|||
010 |
Úrokové nástroje a súvisiace deriváty |
Príloha V. časť 2.99 písm. a) |
|
020 |
Nástroje vlastného imania a súvisiace deriváty |
Príloha V. časť 2.99 písm. b) |
|
030 |
Obchodovanie s devízami a deriváty súvisiace s devízami a zlatom |
Príloha V. časť 2.99 písm. c) |
|
040 |
Nástroje kreditného rizika a súvisiace deriváty |
Príloha V. časť 2.99 písm. d) |
|
050 |
Deriváty súvisiace s komoditami |
Príloha V. časť 2.99 písm. e) |
|
060 |
Ostatné |
Príloha V. časť 2.99 písm. f) |
|
070 |
ZISKY ALEBO (–) STRATY Z FINANČNÝCH AKTÍV A ZÁVÄZKOV DRŽANÝCH NA OBCHODOVANIE, V ČISTOM |
IFRS 7.20 písm. a) bod i) |
|
16.5 Zisky alebo straty z finančných aktív a záväzkov oceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia, podľa nástroja
|
Odkazy |
Bežné obdobie |
Akumulované zmeny reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika |
|
|
Príloha V. časť 2.100 |
|||
010 |
020 |
|||
010 |
Nástroje vlastného imania |
IAS 32.11 |
|
|
020 |
Dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.26 |
|
|
030 |
Úvery a preddavky |
Príloha V. časť 1.27 |
|
|
040 |
Vklady |
ECB/2008/32 príloha 2. časť 2.9 |
|
|
050 |
Emitované dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.31 |
|
|
060 |
Ostatné finančné záväzky |
Príloha V. časť 1.32 – 34 |
|
|
070 |
ZISKY ALEBO (–) STRATY Z FINANČNÝCH AKTÍV A ZÁVÄZKOV OCEŇOVANÝCH REÁLNOU HODNOTOU CEZ VÝSLEDOK HOSPODÁRENIA, V ČISTOM |
IFRS 7.20 písm. a) bod i) |
|
|
16.6 Zisky alebo straty z účtovania hedžingu
|
Odkazy |
Bežné obdobie |
|
010 |
|||
010 |
Zmeny reálnej hodnoty hedžingového nástroja [vrátane uzavretia] |
IFRS 7.24 písm. a) bod i) |
|
020 |
Zmeny reálnej hodnoty hedžovanej položky pripísateľné hedžovanému riziku |
IFRS 7.24 písm. a) bod ii) |
|
030 |
Neúčinnosť hedžingu peňažných tokov vo výsledku hospodárenia |
IFRS 7.24 písm. b) |
|
040 |
Neúčinnosť hedžingu čistých investícií do zahraničných prevádzok vo výsledku hospodárenia |
IFRS 7.24 písm. c) |
|
050 |
ZISKY ALEBO (–) STRATY Z ÚČTOVANIA HEDŽINGU, V ČISTOM |
IFRS 7.24 |
|
16.7 Zníženie hodnoty finančných a nefinančných aktív
|
Bežné obdobie |
|
||||
|
Odkazy |
Prírastky Príloha V. časť2.102 |
Zrušenia Príloha V. časť 2.102 |
Spolu |
Akumulovaná znížená hodnota |
|
010 |
020 |
030 |
040 |
|||
010 |
Znížená hodnota alebo (–) zrušenie zníženej hodnoty finančných aktív neoceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia |
IFRS 7.20 písm. e) |
|
|
|
|
020 |
Finančné aktíva oceňované obstarávacou cenou |
IFRS 7.20 písm. e); IAS 39.66 |
|
|
|
|
030 |
Finančné aktíva k dispozícii na predaj |
IFRS 7.20 písm. e); IAS 39.67 – 70 |
|
|
|
|
040 |
Úvery a pohľadávky |
IFRS 7.20 písm. e); IAS 39.63 – 65 |
|
|
|
|
050 |
Investície držané do splatnosti |
IFRS 7.20 písm. e); IAS 39.63 – 65 |
|
|
|
|
060 |
Znížená hodnota alebo (–) zrušenie zníženej hodnoty investícií do dcérskych spoločností, spoločných podnikov a pridružených podnikov |
IAS 28.40 – 43 |
|
|
|
|
070 |
Dcérske spoločnosti |
IFRS 10 príloha A |
|
|
|
|
080 |
Spoločné podniky |
IAS 28.3 |
|
|
|
|
090 |
Pridružené podniky |
IAS 28.3 |
|
|
|
|
100 |
Znížená hodnota alebo (–) zrušenie zníženej hodnoty nefinančných aktív |
IAS 36.126 písm. a), b) |
|
|
|
|
110 |
Nehnuteľnosti, stroje a zariadenia |
IAS 16.73 písm. e) body v) – vi) |
|
|
|
|
120 |
Investičný majetok |
IAS 40.79 písm. d) bod v) |
|
|
|
|
130 |
Goodwill |
IAS 36.10b; IAS 36.88 – 99, 124; IFRS 3 dodatok B67 písm. d) bod v) |
|
|
|
|
140 |
Iné nehmotné aktíva |
IAS 38.118 písm. e) body iv), v) |
|
|
|
|
145 |
Ostatné |
IAS 36.126 písm. a), b) |
|
|
|
|
150 |
SPOLU |
|
|
|
|
|
160 |
Úrokové výnosy vzniknuté z finančných aktív zhoršenej kvality |
IFRS 7.20 písm. d); IAS 39.AG 93 |
|
|
|
|
20. Geografické členenie
20.1 Geografické členenie aktív podľa miesta činností
|
Odkazy |
Účtovná hodnota |
||
Vnútorné činnosti |
Vonkajšie činnosti |
|||
Príloha V. časť 2.107 |
Príloha V. časť 2.107 |
|||
010 |
020 |
|||
010 |
Peňažné prostriedky, pokladničné zostatky v centrálnych bankách a ostatné vklady splatné na požiadanie |
IAS 1.54 bod i) |
|
|
020 |
Hotovosť |
Príloha V. časť 2.1 |
|
|
030 |
Pokladničné zostatky v centrálnych bankách |
Príloha V. časť 2.2 |
|
|
040 |
Ostatné vklady splatné na požiadanie |
Príloha V. časť 2.3 |
|
|
050 |
Finančné aktíva držané na obchodovanie |
IFRS 7.8 písm. a) bod ii); IAS 39.9, AG 14 |
|
|
060 |
Deriváty |
IAS 39.9 |
|
|
070 |
Nástroje vlastného imania |
IAS 32.11 |
|
|
080 |
Dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.24, 26 |
|
|
090 |
Úvery a preddavky |
Príloha V. časť 1.24, 27 |
|
|
100 |
Finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia |
IFRS 7.8 písm. a) bod i); IAS 39.9 |
|
|
110 |
Nástroje vlastného imania |
IAS 32.11 |
|
|
120 |
Dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.24, 26 |
|
|
130 |
Úvery a preddavky |
Príloha V. časť 1.24, 27 |
|
|
140 |
Finančné aktíva k dispozícii na predaj |
IFRS 7.8 písm. d); IAS 39.9 |
|
|
150 |
Nástroje vlastného imania |
IAS 32.11 |
|
|
160 |
Dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.24, 26 |
|
|
170 |
Úvery a preddavky |
Príloha V. časť 1.24, 27 |
|
|
180 |
Úvery a pohľadávky |
IFRS 7.8 písm. c); IAS 39.9, AG16, AG26; Príloha V. časť 1.16 |
|
|
190 |
Dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.24, 26 |
|
|
200 |
Úvery a preddavky |
Príloha V. časť 1.24, 27 |
|
|
210 |
Investície držané do splatnosti |
IFRS 7.8 písm. b); IAS 39.9, AG16, AG26; |
|
|
220 |
Dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.24, 26 |
|
|
230 |
Úvery a preddavky |
Príloha V. časť 1.24, 27 |
|
|
240 |
Deriváty – účtovanie hedžingu |
IFRS 7.22 písm. b); IAS 39.9 |
|
|
250 |
Zmeny reálnej hodnoty hedžovaných položiek v portfóliovom hedžingu úrokového rizika |
IAS 39.89A písm. a) |
|
|
260 |
Hmotné aktíva |
|
|
|
270 |
Nehmotné aktíva |
IAS 1.54 písm. c); článok 4 ods. 1 bod 115 CRR |
|
|
280 |
Investície do dcérskych spoločností, spoločných podnikov a pridružených podnikov |
IAS 1.54 písm. e); Príloha V. časť 2.4 |
|
|
290 |
Daňové pohľadávky |
IAS 1.54 písm. n) – o) |
|
|
300 |
Iné aktíva |
Príloha V. časť 2.5 |
|
|
310 |
Neobežné aktíva a skupiny na vyradenie klasifikované ako držané na predaj |
IAS 1.54 písm. j); IFRS 5.38 |
|
|
320 |
AKTÍVA |
IAS 1.9 písm. a), IG 6 |
|
|
46. Výkaz zmien vlastného imania
Zdroje zmien vlastného imania |
Odkazy |
Kapitál |
Emisné ážio |
Emitované nástroje vlastného imania iné než kapitál |
Iné vlastné imanie |
Akumulovaný iný komplexný účtovný výsledok |
Nerozdelené zisky |
Preceňovacie rezervy |
|
IAS 1.106, 54 písm. r) |
IAS 1.106, 78 písm. e) |
IAS 1.106; príloha V. časť 2.15 – 16 |
IAS 1.106; príloha V. časť 2.17 |
IAS 1.106 |
článok 4 ods. 1 bod 123 CRR |
IFRS 1.30 D5 – D8 |
|||
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
|||
010 |
Počiatočný zostatok [pred prehodnotením] |
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
Účinky opráv chýb |
IAS 1.106 písm. b); IAS 8.42 |
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Účinky zmien účtovných metód |
IAS 1.106 písm. b); IAS 1.IG6; IAS 8.22 |
|
|
|
|
|
|
|
040 |
Počiatočný zostatok [bežné obdobie] |
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
Emisia kmeňových akcií |
IAS 1.106 písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
060 |
Emisia preferenčných akcií |
IAS 1.106 písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
070 |
Emisie iných nástrojov vlastného imania |
IAS 1.106 písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
080 |
Uplatnenie alebo uplynutie iných emitovaných nástrojov vlastného imania |
IAS 1.106 písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
090 |
Konverzia dlhu na vlastné imanie |
IAS 1.106 písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Zníženie kapitálu |
IAS 1.106 písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Dividendy |
IAS 1.106 písm. d) bod iii); IAS 32.35; IAS 1.IG6 |
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Nákup vlastných akcií |
IAS 1.106 písm. d) bod iii); IAS 32.33 |
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Predaj alebo zrušenie vlastných akcií |
IAS 1.106 písm. d) bod iii); IAS 32.33 |
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Preklasifikovanie finančných nástrojov z vlastného imania na záväzok |
IAS 1.106 písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Preklasifikovanie finančných nástrojov zo záväzku na vlastné imanie |
IAS 1.106 písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Prevody medzi zložkami vlastného imania |
IAS 1.106 písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Zvýšenie alebo (-) zníženie vlastného imania vyplývajúce z podnikových kombinácií |
IAS 1.106 písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Platby na základe podielov |
IAS 1.106 písm. d) bod iii); IFRS 2.10 |
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Iné zvýšenie alebo (-) zníženie vlastného imania |
IAS 1.106 písm. d) |
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Celkový komplexný účtovný výsledok za rok |
IAS 1.106 písm. d) body i) – ii); IAS 1.81A písm. c); IAS 1.IG6 |
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Konečný zostatok [bežné obdobie] |
|
|
|
|
|
|
|
|
Zdroje zmien vlastného imania |
Odkazy |
Ostatné rezervy |
(–) Vlastné akcie |
Zisk alebo (–) strata pripísateľná vlastníkom materskej spoločnosti |
(–) Predbežné dividendy |
Menšinové podiely |
Spolu |
||
Akumulovaný iný komplexný účtovný výsledok |
Ostatné položky |
||||||||
IAS 1.106, 54 písm. c) |
IAS 1.106; IAS 32.34, 33; príloha V. časť 2.20 |
IAS 1.106 písm. a), 83 písm. a) bod ii) |
IAS 1.106; IAS 32.35 |
IAS 1.54 písm. q), 106 písm. a); IAS 27.27 – 28 |
IAS 1.54 písm. q), 106 písm. a); IAS 27.27 – 28 |
IAS 1.9 písm. c), IG6 |
|||
080 |
090 |
100 |
110 |
120 |
130 |
140 |
|||
010 |
Počiatočný zostatok [pred prehodnotením] |
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
Účinky opráv chýb |
IAS 1.106 písm. b); IAS 8.42 |
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Účinky zmien účtovných metód |
IAS 1.106 písm. b); IAS 1.IG6; IAS 8.22 |
|
|
|
|
|
|
|
040 |
Počiatočný zostatok [bežné obdobie] |
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
Emisia kmeňových akcií |
IAS 1.106 písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
060 |
Emisia preferenčných akcií |
IAS 1.106 písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
070 |
Emisie iných nástrojov vlastného imania |
IAS 1.106 písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
080 |
Uplatnenie alebo uplynutie iných emitovaných nástrojov vlastného imania |
IAS 1.106 písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
090 |
Konverzia dlhu na vlastné imanie |
IAS 1.106 písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Zníženie kapitálu |
IAS 1.106 písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Dividendy |
IAS 1.106 písm. d) bod iii); IAS 32.35; IAS 1.IG6 |
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Nákup vlastných akcií |
IAS 1.106 písm. d) bod iii); IAS 32.33 |
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Predaj alebo zrušenie vlastných akcií |
IAS 1.106 písm. d) bod iii); IAS 32.33 |
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Preklasifikovanie finančných nástrojov z vlastného imania na záväzok |
IAS 1.106 písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Preklasifikovanie finančných nástrojov zo záväzku na vlastné imanie |
IAS 1.106 písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Prevody medzi zložkami vlastného imania |
IAS 1.106 písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Zvýšenie alebo (–) zníženie vlastného imania vyplývajúce z podnikových kombinácií |
IAS 1.106 písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Platby na základe podielov |
IAS 1.106 písm. d) bod iii); IFRS 2.10 |
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Iné zvýšenie alebo (–) zníženie vlastného imania |
IAS 1.106 písm. d) |
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Celkový komplexný účtovný výsledok za rok |
IAS 1.106 písm. d) body i) – ii); IAS 1.81A písm. c); IAS 1.IG6 |
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Konečný zostatok [bežné obdobie] |
|
|
|
|
|
|
|
|
PRÍLOHA IV
1. Súvaha [Výkaz finančnej situácie]
1.3 Vlastné imanie
|
Odkazy na národné GAAP na základe BAD |
Odkazy na IFRS kompatibilné s národnými GAAP |
Členenie v tabuľke |
Účtovná hodnota |
|
010 |
|||||
010 |
Kapitál |
Článok 4 Záväzky ods. 9 BAD, článok 22 BAD |
IAS 1.54 písm. r), článok 22 BAD |
46 |
|
020 |
Splatený kapitál |
Článok 4 Záväzky (9) BAD |
IAS 1.78 písm. e) |
|
|
030 |
Nesplatené imanie s výzvou na splatenie |
Článok 4 Záväzky (9) BAD |
IAS 1.78 písm. e); Príloha V. časť 2.14 |
|
|
040 |
Emisné ážio |
Článok 4 Záväzky ods. 10 BAD; článok 4 bod 124 CRR |
IAS 1.78 písm. e); článok 4 bod 124 CRR |
46 |
|
050 |
Emitované kapitálové nástroje iné než kapitál |
Príloha V. časť 2.15 – 16 |
Príloha V. časť 2.15 – 16 |
46 |
|
060 |
Zložka vlastného imania zložených finančných nástrojov |
Článok 42a ods. 5a 4. smernice; príloha V. časť 2.15 |
IAS 32.28 – 29; príloha V. časť 2.15 |
|
|
070 |
Iné emitované kapitálové nástroje |
Príloha V. časť 2.16 |
Príloha V. časť 2.16 |
|
|
080 |
Iný kapitál |
Príloha V. časť 2.17 |
IFRS 2.10; Príloha V. časť 2.17 |
|
|
090 |
Akumulovaný iný komplexný účtovný výsledok |
článok 4 bod 100 CRR |
článok 4 bod 100 CRR |
46 |
|
095 |
Položky, ktoré nebudú preklasifikované na zisk alebo stratu |
|
IAS 1.82A písm. a) |
|
|
100 |
Hmotné aktíva |
|
IAS 16.39 – 41 |
|
|
110 |
Nehmotné aktíva |
|
IAS 38.85 – 87 |
|
|
120 |
Poistno-matematické zisky alebo (-) straty z dôchodkového systému so stanovenými požitkami |
|
IAS 1.7 |
|
|
122 |
Neobežné aktíva a skupiny na vyradenie klasifikované ako držané na predaj |
|
IFRS 5.38, IG príklad 12 |
|
|
124 |
Podiel iných vykazovaných príjmov a výdavkov týkajúcich sa investícií do dcérskych spoločností, spoločných podnikov a pridružených podnikov |
|
IAS 1.82 písm. h); IAS 28.11 |
|
|
128 |
Položky, ktoré sa môžu preklasifikovať na zisk alebo stratu |
|
IAS 1.82A písm. b) |
|
|
130 |
Hedžing čistých investícií do prevádzok v zahraničí [efektívny podiel] |
Článok 42a ods. 1, ods. 5a štvrtej smernice |
IAS 39.102 písm. a) |
|
|
140 |
Prevod cudzej meny |
Článok 39 ods. 6 BAD |
IAS 21.52 písm. b); IAS 21.32, 38 – 49 |
|
|
150 |
Hedžingové deriváty. Hedžing peňažných tokov [efektívny podiel] |
Článok 42a ods. 1, ods. 5a štvrtej smernice |
IFRS 7.23 písm. c); IAS 39.95 – 101 |
|
|
160 |
Finančné aktíva k dispozícii na predaj |
Článok 42a ods. 1, ods. 5a štvrtej smernice |
IFRS 7.20 písm. a) bod ii); IAS 39.55 písm. b) |
|
|
170 |
Neobežné aktíva a skupiny na vyradenie klasifikované ako držané na predaj |
|
IFRS 5.38, IG príklad 12 |
|
|
180 |
Podiel iných vykazovaných príjmov a výdavkov týkajúcich sa investícií do dcérskych spoločností, spoločných podnikov a pridružených podnikov |
|
IAS 1.82 písm. h); IAS 28.11 |
|
|
190 |
Nerozdelené zisky |
Článok 4 Záväzky (13) BAD; článok 4 bod 123 CRR |
článok 4 bod 123 CRR |
|
|
200 |
Preceňovacie rezervy |
Článok 4 Záväzky (12) BAD |
IFRS 1.30, D5 – D8; príloha V. časť 2.18 |
|
|
201 |
Hmotné aktíva |
Článok 33 ods. 1 písm. c) štvrtej smernice |
|
|
|
202 |
Kapitálové nástroje |
Článok 33 ods. 1 písm. c) štvrtej smernice |
|
|
|
203 |
Dlhové cenné papiere |
Článok 33 ods. 1 písm. c) štvrtej smernice |
|
|
|
204 |
Ostatné |
Článok 33 ods. 1 písm. c) štvrtej smernice |
|
|
|
205 |
Rezervy reálnej hodnoty |
Článok 42a ods. 1 štvrtej smernice |
|
|
|
206 |
Hedžing čistých investícií do zahraničných prevádzok |
Článok 42a ods. 1 štvrtej smernice; článok 42c ods. 1 písm. b) |
|
|
|
207 |
Hedžingové deriváty. Hedžing peňažných tokov |
Článok 42a ods. 1 štvrtej smernice; článok 42c ods. 1 písm. a); článok 30 písm. a) CRR |
|
|
|
208 |
Hedžingové deriváty. Iný hedžing |
Článok 42a ods. 1 štvrtej smernice; článok 42c ods. 1 písm. a) štvrtej smernice |
|
|
|
209 |
Neobchodné nederivátové finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou vo vlastnom imaní |
Článok 42a ods. 1 štvrtej smernice; článok 42c ods. 2 |
|
|
|
210 |
Ostatné rezervy |
Článok 4 Záväzky ods. 11 – 13 BAD |
IAS 1.54; IAS 1.78 písm. e) |
|
|
215 |
Fondy pre všeobecné bankové riziká [ak sa nachádzajú vo vlastnom imaní] |
Článok 38.1 BAD; článok 4 bod 112 CRR; príloha V. časť 1.38 |
|
|
|
220 |
Rezervy alebo akumulované straty súvisiace s investíciami do dcérskych spoločností, spoločných podnikov a pridružených podnikov |
Článok 59.4 štvrtej smernice; príloha V. časť 2.19 |
IAS 28.11; Príloha V. časť 2.19 |
|
|
230 |
Ostatné |
Príloha V. časť 2.19 |
Príloha V. časť 2.19 |
|
|
235 |
Rozdiely z prvej konsolidácie |
Článok 19 ods. 1 písm. c) siedmej smernice |
|
|
|
240 |
(-) Vlastné akcie |
Štvrtá smernica. Aktíva C (III)(7), D (III)(2); príloha V. časť 2.20 |
IAS 1.79 písm. a) bod vi); IAS 32.33 – 34, AG 14, AG 36; príloha V. časť 2.20 |
46 |
|
250 |
Zisk alebo strata pripísateľná vlastníkom materskej spoločnosti |
Článok 4 Záväzky (14) BAD |
IAS 27.28; IAS 1.81B písm. b) bod ii) |
2 |
|
260 |
(-) Predbežné dividendy |
Článok 26 ods. 2b CRR |
IAS 32.35 |
|
|
270 |
Menšinové podiely [nekontrolné podiely] |
Článok 21 siedmej smernice |
IAS 27.4; IAS 1.54 písm. q); IAS 27.27 |
|
|
280 |
Akumulovaný iný komplexný účtovný výsledok |
článok 4 bod 100 CRR |
IAS 27.27 – 28; článok 4 bod 100 CRR |
46 |
|
290 |
Ostatné položky |
|
IAS 27.27 – 28 |
46 |
|
300 |
CELKOVÉ VLASTNÉ IMANIE |
|
IAS 1.9 písm. c), IG 6 |
46 |
|
310 |
CELKOVÉ VLASTNÉ IMANIE A CELKOVÉ ZÁVÄZKY |
Článok 4 Záväzky BAD |
IAS 1.IG6 |
|
|
16. Členenie vybraných položiek výkazu ziskov a strát
16.1 Úrokové výnosy a náklady podľa nástroja a sektora protistrany
|
Odkazy na národné GAAP na základe BAD |
Odkazy na IFRS kompatibilné s národnými GAAP |
Bežné obdobie |
||
Príjmy |
Výdavky |
||||
Príloha V. časť 2.95 |
Príloha V. časť 2.95 |
||||
010 |
020 |
||||
010 |
Deriváty – obchodovanie |
Príloha II k nariadeniu CRR; Príloha V. časť 2.96 |
IAS 39.9; Príloha V. časť 2.96 |
|
|
020 |
Dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.26 |
Príloha V. časť 1.26 |
|
|
030 |
Centrálne banky |
Príloha V. časť 1.35 písm. a) |
Príloha V. časť 1.35 písm. a) |
|
|
040 |
Orgány verejnej správy |
Príloha V. časť 1.35 písm. b) |
Príloha V. časť 1.35 písm. b) |
|
|
050 |
Úverové inštitúcie |
Príloha V. časť 1.35 písm. c) |
Príloha V. časť 1.35 písm. c) |
|
|
060 |
Ostatné finančné korporácie |
Príloha V. časť 1.35 písm. d) |
Príloha V. časť 1.35 písm. d) |
|
|
070 |
Nefinančné korporácie |
Príloha V. časť 1.35 písm. e) |
Príloha V. časť 1.35 písm. e) |
|
|
080 |
Úvery a preddavky |
Príloha V. časť 1.27 |
Príloha V. časť 1.27 |
|
|
090 |
Centrálne banky |
Príloha V. časť 1.35 písm. a) |
Príloha V. časť 1.35 písm. a) |
|
|
100 |
Orgány verejnej správy |
Príloha V. časť 1.35 písm. b) |
Príloha V. časť 1.35 písm. b) |
|
|
110 |
Úverové inštitúcie |
Príloha V. časť 1.35 písm. c) |
Príloha V. časť 1.35 písm. c) |
|
|
120 |
Ostatné finančné korporácie |
Príloha V. časť 1.35 písm. d) |
Príloha V. časť 1.35 písm. d) |
|
|
130 |
Nefinančné korporácie |
Príloha V. časť 1.35 písm. e) |
Príloha V. časť 1.35 písm. e) |
|
|
140 |
Domácnosti |
Príloha V. časť 1.35 písm. f) |
Príloha V. časť 1.35 písm. f) |
|
|
150 |
Iné aktíva |
Príloha V. časť 1.51 |
Príloha V. časť 1.51 |
|
|
160 |
Vklady |
ECB/2008/32 príloha 2. časť 2.9 |
ECB/2008/32 príloha 2. časť 2.9 |
|
|
170 |
Centrálne banky |
Príloha V. časť 1.35 písm. a) |
Príloha V. časť 1.35 písm. a) |
|
|
180 |
Orgány verejnej správy |
Príloha V. časť 1.35 písm. b) |
Príloha V. časť 1.35 písm. b) |
|
|
190 |
Úverové inštitúcie |
Príloha V. časť 1.35 písm. c) |
Príloha V. časť 1.35 písm. c) |
|
|
200 |
Ostatné finančné korporácie |
Príloha V. časť 1.35 písm. d) |
Príloha V. časť 1.35 písm. d) |
|
|
210 |
Nefinančné korporácie |
Príloha V. časť 1.35 písm. e) |
Príloha V. časť 1.35 písm. e) |
|
|
220 |
Domácnosti |
Príloha V. časť 1.35 písm. f) |
Príloha V. časť 1.35 písm. f) |
|
|
230 |
Emitované dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.31 |
Príloha V. časť 1.31 |
|
|
240 |
Ostatné finančné záväzky |
Príloha V. časť 1.32 – 34 |
Príloha V. časť 1.32 – 34 |
|
|
250 |
Deriváty – účtovanie hedžingu, úrokové riziko |
Príloha V. časť 2.95 |
Príloha V. časť 2.95 |
|
|
260 |
Iné záväzky |
Príloha V. časť 2.10 |
Príloha V. časť 2.10 |
|
|
270 |
PODIEL |
Článok 27 Vertikálna štruktúra ods. 1, 2 BAD |
IAS 18.35 písm. b); IAS 1.97 |
|
|
16.2 Zisky alebo straty z ukončenia vykazovania finančných aktív a záväzkov neoceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia, podľa nástroja
|
Odkazy na národné GAAP na základe BAD |
Odkazy na IFRS kompatibilné s národnými GAAP |
Bežné obdobie |
|
010 |
||||
010 |
Kapitálové nástroje |
ECB/2008/32 príloha 2. časť 2.4 – 5 |
IAS 32.11 |
|
020 |
Dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.26 |
Príloha V. časť 1.26 |
|
030 |
Úvery a preddavky |
Príloha V. časť 1.27 |
Príloha V. časť 1.27 |
|
040 |
Vklady |
ECB/2008/32 príloha 2. časť 2.9 |
ECB/2008/32 príloha 2. časť 2.9 |
|
050 |
Emitované dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.31 |
Príloha V. časť 1.31 |
|
060 |
Ostatné finančné záväzky |
Príloha V. časť 1.32 – 34 |
Príloha V. časť 1.32 – 34 |
|
070 |
ZISKY ALEBO (-) STRATY Z UKONČENIA VYKAZOVANIA FINANČNÝCH AKTÍV A ZÁVÄZKOV NEOCEŇOVANÝCH REÁLNOU HODNOTOU CEZ VÝSLEDOK HOSPODÁRENIA, V ČISTOM |
Článok 27 Vertikálna štruktúra (6) BAD |
IFRS 7.20 písm. a) body v) – vii); IAS 39.55 písm. a) |
|
16.3 Zisky alebo straty z finančných aktív a záväzkov držaných na obchodovanie, podľa nástroja
|
Odkazy na národné GAAP na základe BAD |
Odkazy na IFRS kompatibilné s národnými GAAP |
Bežné obdobie |
|
010 |
||||
010 |
Deriváty |
Príloha II k nariadeniu CRR |
IAS 39.9 |
|
020 |
Kapitálové nástroje |
ECB/2008/32 príloha 2. časť 2.4 – 5 |
IAS 32.11 |
|
030 |
Dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.26 |
Príloha V. časť 1.26 |
|
040 |
Úvery a preddavky |
Príloha V. časť 1.27 |
Príloha V. časť 1.27 |
|
050 |
Krátke pozície |
|
IAS 39 AG 15 písm. b) |
|
060 |
Vklady |
ECB/2008/32 príloha 2. časť 2.9 |
ECB/2008/32 príloha 2. časť 2.9 |
|
070 |
Emitované dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.31 |
Príloha V. časť 1.31 |
|
080 |
Ostatné finančné záväzky |
Príloha V. časť 1.32 – 34 |
Príloha V. časť 1.32 – 34 |
|
090 |
ZISKY ALEBO (–) STRATY Z FINANČNÝCH AKTÍV A ZÁVÄZKOV DRŽANÝCH NA OBCHODOVANIE, V ČISTOM |
Článok 27 Vertikálna štruktúra (6) BAD |
IFRS 7.20 písm. a) bod i) |
|
100 |
Deriváty |
Príloha II k nariadeniu CRR |
|
|
110 |
Kapitálové nástroje |
ECB/2008/32 príloha 2. časť 2.4 – 5 |
|
|
120 |
Dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.26 |
|
|
130 |
Úvery a preddavky |
Príloha V. časť 1.27 |
|
|
140 |
Krátke pozície |
|
|
|
150 |
Vklady |
ECB/2008/32 príloha 2. časť 2.9 |
|
|
160 |
Emitované dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.31 |
|
|
170 |
Ostatné finančné záväzky |
Príloha V. časť 1.32 – 34 |
|
|
180 |
ZISKY ALEBO (–) STRATY Z OBCHODNÝCH FINANČNÝCH AKTÍV A ZÁVÄZKOV, V ČISTOM |
Článok 27 Vertikálna štruktúra (6) BAD |
|
|
16.4 Zisky alebo straty z finančných aktív a záväzkov držaných na obchodovanie podľa rizika
|
Odkazy na národné GAAP na základe BAD |
Odkazy na IFRS kompatibilné s národnými GAAP |
Bežné obdobie |
|
010 |
||||
010 |
Úrokové nástroje a súvisiace deriváty |
Príloha V. časť 2.99 písm. a) |
Príloha V. časť 2.99 písm. a) |
|
020 |
Kapitálové nástroje a súvisiace deriváty |
Príloha V. časť 2.99 písm. b) |
Príloha V. časť 2.99 písm. b) |
|
030 |
Obchodovanie s devízami a deriváty súvisiace s devízami a zlatom |
Príloha V. časť 2.99 písm. c) |
Príloha V. časť 2.99 písm. c) |
|
040 |
Nástroje kreditného rizika a súvisiace deriváty |
Príloha V. časť 2.99 písm. d) |
Príloha V. časť 2.99 písm. d) |
|
050 |
Deriváty súvisiace s komoditami |
Príloha V. časť 2.99 písm. e) |
Príloha V. časť 2.99 písm. e) |
|
060 |
Ostatné |
Príloha V. časť 2.99 písm. f) |
Príloha V. časť 2.99 písm. f) |
|
070 |
ZISKY ALEBO (–) STRATY Z FINANČNÝCH AKTÍV A ZÁVÄZKOV DRŽANÝCH NA OBCHODOVANIE, V ČISTOM |
Článok 27 Vertikálna štruktúra (6) BAD |
IFRS 7.20 písm. a) bod i) |
|
080 |
Úrokové nástroje a súvisiace deriváty |
Príloha V. časť 2.99 písm. a) |
|
|
090 |
Kapitálové nástroje a súvisiace deriváty |
Príloha V. časť 2.99 písm. b) |
|
|
100 |
Obchodovanie s devízami a deriváty súvisiace s devízami a zlatom |
Príloha V. časť 2.99 písm. c) |
|
|
110 |
Nástroje kreditného rizika a súvisiace deriváty |
Príloha V. časť 2.99 písm. d) |
|
|
120 |
Deriváty súvisiace s komoditami |
Príloha V. časť 2.99 písm. e) |
|
|
130 |
Ostatné |
Príloha V. časť 2.99 písm. f) |
|
|
140 |
ZISKY ALEBO (–) STRATY Z OBCHODNÝCH FINANČNÝCH AKTÍV A ZÁVÄZKOV, V ČISTOM |
Článok 27 Vertikálna štruktúra (6) BAD |
|
|
16.5 Zisky alebo straty z finančných aktív a záväzkov oceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia, podľa nástroja
|
Odkazy na národné GAAP na základe BAD |
Odkazy na IFRS kompatibilné s národnými GAAP |
Bežné obdobie |
Zmeny reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika |
|
|
Príloha V. časť 2.100 |
||||
010 |
020 |
||||
010 |
Kapitálové nástroje |
ECB/2008/32 príloha 2. časť 2.4 – 5 |
IAS 32.11 |
|
|
020 |
Dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.26 |
Príloha V. časť 1.26 |
|
|
030 |
Úvery a preddavky |
Príloha V. časť 1.27 |
Príloha V. časť 1.27 |
|
|
040 |
Vklady |
ECB/2008/32 príloha 2. časť 2.9 |
ECB/2008/32 príloha 2. časť 2.9 |
|
|
050 |
Emitované dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.31 |
Príloha V. časť 1.31 |
|
|
060 |
Ostatné finančné záväzky |
Príloha V. časť 1.32 – 34 |
Príloha V. časť 1.32 – 34 |
|
|
070 |
ZISKY ALEBO (-) STRATY Z FINANČNÝCH AKTÍV A ZÁVÄZKOV OCEŇOVANÝCH REÁLNOU HODNOTOU CEZ VÝSLEDOK HOSPODÁRENIA, V ČISTOM |
Článok 27 Vertikálna štruktúra (6) BAD |
IFRS 7.20 písm. a) bod i) |
|
|
080 |
Kapitálové nástroje |
ECB/2008/32 príloha 2. časť 2.4 – 5 |
|
|
|
090 |
Dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.26 |
|
|
|
100 |
Úvery a preddavky |
Príloha V. časť 1.27 |
|
|
|
110 |
Vklady |
ECB/2008/32 príloha 2. časť 2.9 |
|
|
|
120 |
Emitované dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.31 |
|
|
|
130 |
Ostatné finančné záväzky |
Príloha V. časť 1.32 – 34 |
|
|
|
140 |
ZISKY ALEBO (-) STRATY Z NEOBCHODNÝCH FINANČNÝCH AKTÍV A ZÁVÄZKOV, V ČISTOM |
Článok 27 Vertikálna štruktúra (6) BAD |
|
|
|
16.6 Zisky alebo straty z účtovania hedžingu
|
Odkazy na národné GAAP na základe BAD |
Odkazy na IFRS kompatibilné s národnými GAAP |
Bežné obdobie |
|
010 |
||||
010 |
Zmeny reálnej hodnoty hedžingového nástroja [vrátane uzavretia] |
Článok 42a ods. 1, ods. 5a štvrtej smernice; článok 42c ods. 1 písm. a) štvrtej smernice |
IFRS 7.24 písm. a) bod i) |
|
020 |
Zmeny reálnej hodnoty hedžovanej položky pripísateľné hedžovanému riziku |
Článok 42a ods. 1, ods. 5a štvrtej smernice; článok 42c ods. 1 písm. a) štvrtej smernice |
IFRS 7.24 písm. a) bod ii) |
|
030 |
Neúčinnosť hedžingu peňažných tokov vo výsledku hospodárenia |
Článok 42a ods. 1, ods. 5a štvrtej smernice; článok 42c ods. 1 písm. a) štvrtej smernice |
IFRS 7.24 písm. b) |
|
040 |
Neúčinnosť hedžingu čistých investícií do zahraničných prevádzok vo výsledku hospodárenia |
Článok 42a ods. 1, ods. 5a štvrtej smernice; článok 42c ods. 1 písm. a) štvrtej smernice |
IFRS 7.24 písm. c) |
|
050 |
ZISKY ALEBO (-) STRATY Z ÚČTOVANIA HEDŽINGU, V ČISTOM |
Článok 42a ods. 1, ods. 5a, článok 42c ods. 1 písm. a) štvrtej smernice |
IFRS 7.24 |
|
16.7 Zníženie hodnoty finančných a nefinančných aktív
|
Odkazy na národné GAAP na základe BAD |
Odkazy na IFRS kompatibilné s národnými GAAP |
Bežné obdobie |
|
|||
Prírastky Príloha V. časť 2.102 |
Zrušenia Príloha V. časť 2.102 |
Spolu |
Akumulovaná znížená hodnota |
||||
010 |
020 |
030 |
040 |
||||
010 |
Znížená hodnota alebo (-) zrušenie zníženej hodnoty finančných aktív neoceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia |
Článok 35 – 37 BAD |
IFRS 7.20 písm. e) |
|
|
|
|
020 |
Finančné aktíva oceňované obstarávacou cenou |
|
IFRS 7.20 písm. e); IAS 39.66 |
|
|
|
|
030 |
Finančné aktíva k dispozícii na predaj |
|
IFRS 7.20 písm. e); IAS 39.67 – 70 |
|
|
|
|
040 |
Úvery a pohľadávky |
|
IFRS 7.20 písm. e); IAS 39.63 – 65 |
|
|
|
|
050 |
Investície držané do splatnosti |
|
IFRS 7.20 písm. e); IAS 39.63 – 65 |
|
|
|
|
060 |
Znížená hodnota alebo (-) zrušenie zníženej hodnoty investícií do dcérskych spoločností, spoločných podnikov a pridružených podnikov |
Článok 27 Vertikálna štruktúra ods. 13 – 14 BAD |
IAS 28.40 – 43 |
|
|
|
|
070 |
Dcérske spoločnosti |
|
IFRS 10 príloha A |
|
|
|
|
080 |
Spoločné podniky |
|
IAS 28.3 |
|
|
|
|
090 |
Pridružené podniky |
Článok 17 štvrtej smernice |
IAS 28.3 |
|
|
|
|
100 |
Znížená hodnota alebo (-) zrušenie zníženej hodnoty nefinančných aktív |
|
IAS 36.126 písm. a), b) |
|
|
|
|
110 |
Nehnuteľnosti, stroje a zariadenia |
Článok 27 Vertikálna štruktúra (9) BAD |
IAS 16.73 písm. e) body v) – vi) |
|
|
|
|
120 |
Investičný majetok |
Článok 27 Vertikálna štruktúra (9) BAD |
IAS 40.79 písm. d) bod v) |
|
|
|
|
130 |
Goodwill |
Článok 27 Vertikálna štruktúra (9) BAD |
IAS 36.10b; IAS 36.88 – 99, 124; IFRS 3 príloha B67 písm. d) bod v) |
|
|
|
|
140 |
Iné nehmotné aktíva |
Článok 27 Vertikálna štruktúra (9) BAD |
IAS 38.118 písm. e) body iv), v) |
|
|
|
|
145 |
Ostatné |
|
IAS 36.126 písm. a), b) |
|
|
|
|
150 |
SPOLU |
|
|
|
|
|
|
160 |
Úrokové výnosy vzniknuté z finančných aktív zhoršenej kvality |
|
IFRS 7.20 písm. d); IAS 39.AG 93 |
|
|
|
|
20. Geografické členenie
20.1 Geografické členenie aktív podľa miesta činností
|
Odkazy na národné GAAP na základe BAD |
Odkazy na IFRS kompatibilné s národnými GAAP |
Účtovná hodnota |
||
Vnútorné činnosti |
Vonkajšie činnosti |
||||
Príloha V. časť 2.107 |
Príloha V. časť 2.107 |
||||
010 |
020 |
||||
010 |
Peňažné prostriedky, pokladničné zostatky v centrálnych bankách a ostatné vklady splatné na požiadanie |
Článok 4 aktíva ods. 1 BAD |
IAS 1.54 bod i) |
|
|
020 |
Hotovosť |
Príloha V. časť 2.1 |
Príloha V. časť 2.1 |
|
|
030 |
Pokladničné zostatky v centrálnych bankách |
Článok 13 ods. 2 BAD; Príloha V. časť 2.2 |
Príloha V. časť 2.2 |
|
|
040 |
Ostatné vklady splatné na požiadanie |
|
Príloha V. časť 2.3 |
|
|
050 |
Finančné aktíva držané na obchodovanie |
Článok 42a ods. 1, ods. 5a štvrtej smernice; IAS 39.9 |
IFRS 7.8 písm. a) bod ii); IAS 39.9, AG 14 |
|
|
060 |
Deriváty |
Príloha II k nariadeniu CRR |
IAS 39.9 |
|
|
070 |
Kapitálové nástroje |
ECB/2008/32 príloha 2. časť 2.4 – 5 |
IAS 32.11 |
|
|
080 |
Dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.24, 26 |
Príloha V. časť 1.24, 26 |
|
|
090 |
Úvery a preddavky |
Príloha V. časť 1.24, 27 |
Príloha V. časť 1.24, 27 |
|
|
091 |
Finančné aktíva na obchodovanie |
Príloha V. časť 1.15 |
|
|
|
092 |
Deriváty |
Príloha II k nariadeniu CRR; Príloha V. časť 1.15 |
|
|
|
093 |
Kapitálové nástroje |
ECB/2008/32 príloha 2. časť 2.4 – 5 |
|
|
|
094 |
Dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.24, 26 |
|
|
|
095 |
Úvery a preddavky |
Príloha V. časť 1.24, 27 |
|
|
|
100 |
Finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia |
Článok 42a ods. 1, ods. 5a štvrtej smernice; IAS 39.9 |
IFRS 7.8 písm. a) bod i); IAS 39.9 |
|
|
110 |
Kapitálové nástroje |
ECB/2008/32 príloha 2. časť 2.4 – 5 |
IAS 32.11 |
|
|
120 |
Dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.24, 26 |
Príloha V. časť 1.24, 26 |
|
|
130 |
Úvery a preddavky |
Príloha V. časť 1.24, 27 |
Príloha V. časť 1.24, 27 |
|
|
140 |
Finančné aktíva k dispozícii na predaj |
Článok 42a ods. 1, ods. 5a štvrtej smernice; IAS 39.9 |
IFRS 7.8 písm. d); IAS 39.9 |
|
|
150 |
Kapitálové nástroje |
ECB/2008/32 príloha 2. časť 2.4 – 5 |
IAS 32.11 |
|
|
160 |
Dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.24, 26 |
Príloha V. časť 1.24, 26 |
|
|
170 |
Úvery a preddavky |
Príloha V. časť 1.24, 27 |
Príloha V. časť 1.24, 27 |
|
|
171 |
Neobchodné nederivátové finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia |
Článok 42a ods. 1 a 4 štvrtej smernice |
|
|
|
172 |
Kapitálové nástroje |
ECB/2008/32 príloha 2. časť 2.4 – 5 |
|
|
|
173 |
Dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.24, 26 |
|
|
|
174 |
Úvery a preddavky |
Článok 42a ods. 1, ods. 4 písm. b) štvrtej smernice; Príloha V. časť 1.24, 27 |
|
|
|
175 |
Neobchodné nederivátové finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou vo vlastnom imaní |
Článok 42a ods. 1 štvrtej smernice; článok 42c ods. 2 |
|
|
|
176 |
Kapitálové nástroje |
ECB/2008/32 príloha 2. časť 2.4 – 5 |
|
|
|
177 |
Dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.24, 26 |
|
|
|
178 |
Úvery a preddavky |
Článok 42a ods. 1, ods. 4 písm. b) štvrtej smernice; Príloha V. časť 1.24, 27 |
|
|
|
180 |
Úvery a pohľadávky |
Článok 42a ods. 4 písm. b), ods. 5a štvrtej smernice; IAS 39.9 |
IFRS 7.8 písm. c); IAS 39.9, AG16, AG26; Príloha V. časť 1.16 |
|
|
190 |
Dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.24, 26 |
Príloha V. časť 1.24, 26 |
|
|
200 |
Úvery a preddavky |
Príloha V. časť 1.24, 27 |
Príloha V. časť 1.24, 27 |
|
|
210 |
Investície držané do splatnosti |
Článok 42a ods. 4 písm. a), ods. 5a štvrtej smernice; IAS 39.9 |
IFRS 7.8 písm. b); IAS 39.9, AG16, AG26 |
|
|
220 |
Dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.24, 26 |
Príloha V. časť 1.24, 26 |
|
|
230 |
Úvery a preddavky |
Príloha V. časť 1.24, 27 |
Príloha V. časť 1.24, 27 |
|
|
231 |
Neobchodné dlhové nástroje oceňované nákladovou metódou |
Článok 37.1 BAD; článok 42a ods. 4 písm. b); príloha V. časť 1.16 |
|
|
|
232 |
Dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.24, 26 |
|
|
|
233 |
Úvery a preddavky |
Príloha V. časť 1.24, 27 |
|
|
|
234 |
Iné neobchodné nederivátové finančné aktíva |
Článok 35 – 37 BAD; príloha V. časť 1.17 |
|
|
|
235 |
Kapitálové nástroje |
ECB/2008/32 príloha 2. časť 2.4 – 5 |
|
|
|
236 |
Dlhové cenné papiere |
Príloha V. časť 1.24, 26 |
|
|
|
237 |
Úvery a preddavky |
Príloha V. časť 1.24, 27 |
|
|
|
240 |
Deriváty – účtovanie hedžingu |
Článok 42a ods. 1, ods. 5a štvrtej smernice; článok 42c ods. 1 písm. a); IAS 39.9; príloha V. časť 1.19 |
IFRS 7.22 písm. b); IAS 39.9 |
|
|
250 |
Zmeny reálnej hodnoty hedžovaných položiek v portfóliovom hedžingu úrokového rizika |
Článok 42a ods. 5, ods. 5a štvrtej smernice; IAS 39.89A písm. a) |
IAS 39.89A písm. a) |
|
|
260 |
Hmotné aktíva |
Článok 4 Aktíva (10) BAD |
|
|
|
270 |
Nehmotné aktíva |
Článok 4 aktíva ods. 9 BAD; článok 4 bod 115 CRR |
IAS 1.54 písm. c); článok 4 bod 115 CRR |
|
|
280 |
Investície do dcérskych spoločností, spoločných podnikov a pridružených podnikov |
Článok 4. Aktíva ods. 7 – 8 BAD; článok 17 štvrtej smernice; príloha V. časť 2.4 |
IAS 1.54 písm. e); príloha V. časť 2.4 |
|
|
290 |
Daňové pohľadávky |
|
IAS 1.54 písm. n) – o) |
|
|
300 |
Iné aktíva |
Príloha V. časť 2.5 |
Príloha V. časť 2.5 |
|
|
310 |
Neobežné aktíva a skupiny na vyradenie klasifikované ako držané na predaj |
|
IAS 1.54 písm. j); IFRS 5.38 |
|
|
320 |
AKTÍVA |
Článok 4 Aktíva BAD |
IAS 1.9 písm. a), IG 6 |
|
|
46. Výkaz zmien vlastného imania
Zdroje zmien vlastného imania |
|
|
Kapitál |
Emisné ážio |
Emitované kapitálové nástroje iné než kapitál |
Iný kapitál |
Akumulovaný iný komplexný účtovný výsledok |
Nerozdelené zisky |
Preceňovacie rezervy |
Rezervy reálnej hodnoty |
|
Odkazy na IFRS kompatibilné s národnými GAAP |
IAS 1.106, 54 písm. r) |
IAS 1.106, 78 písm. e) |
IAS 1.106; príloha V. časť 2.15 – 16 |
IAS 1.106; Príloha V. časť 2.17 |
IAS 1.106 |
článok 4 bod 123 CRR |
IFRS 1.30 D5 – D8 |
|
|||
Odkazy na národné GAAP na základe BAD |
Článok 4 Záväzky ods. 9 BAD, článok 22 BAD |
Článok 4 Záväzky ods. 10 BAD; článok 4 bod 124 CRR |
Príloha V. časť 2.15 – 17 |
Príloha V. časť 2.17 |
Článok 42a ods. 1, ods. 5a štvrtej smernice |
Článok 4 Záväzky ods. 13 BAD; článok 4 bod 123 CRR |
|
Článok 4 Záväzky (12) BAD |
|||
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
075 |
||||
010 |
Počiatočný zostatok [pred prehodnotením] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
Účinky opráv chýb |
|
IAS 1.106 písm. b); IAS 8.42 |
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Účinky zmien účtovných metód |
|
IAS 1.106 písm. b); IAS 1.IG6; IAS 8.22 |
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
Počiatočný zostatok [bežné obdobie] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
Emisia kmeňových akcií |
|
IAS 1.106. písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
Emisia preferenčných akcií |
|
IAS 1.106. písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
Emisie iných kapitálových nástrojov |
|
IAS 1.106. písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
Uplatnenie alebo uplynutie iných emitovaných kapitálových nástrojov |
|
IAS 1.106. písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
Konverzia dlhu na vlastné imanie |
|
IAS 1.106. písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Zníženie kapitálu |
|
IAS 1.106. písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Dividendy |
|
IAS 1.106. písm. d) bod iii); IAS 32.35; IAS 1.IG6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Nákup vlastných akcií |
|
IAS 1.106. písm. d) bod iii); IAS 32.33 |
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Predaj alebo zrušenie vlastných akcií |
|
IAS 1.106. písm. d) bod iii); IAS 32.33 |
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Preklasifikovanie finančných nástrojov z vlastného imania na záväzok |
|
IAS 1.106. písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Preklasifikovanie finančných nástrojov zo záväzku na vlastné imanie |
|
IAS 1.106. písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Prevody medzi zložkami vlastného imania |
|
IAS 1.106. písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Zvýšenie alebo (–) zníženie vlastného imania vyplývajúce z podnikových kombinácií |
|
IAS 1.106. písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Platby na základe podielov |
|
IAS 1.106. písm. d) bod iii); IFRS 2.10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Iné zvýšenie alebo (–) zníženie vlastného imania |
|
IAS 1.106. písm. d) |
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Celkový komplexný účtovný výsledok za rok |
|
IAS 1.106 písm. d) body i) – ii); IAS 1.81A písm. c); IAS 1.IG6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Konečný zostatok [bežné obdobie] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zdroje zmien vlastného imania |
|
|
Ostatné rezervy |
Rozdiely z prvej konsolidácie |
(-) Vlastné akcie |
Zisk alebo (-) strata pripísateľná vlastníkom materskej spoločnosti |
(-) Predbežné dividendy |
Menšinové podiely |
Spolu |
||
Akumulovaný iný komplexný účtovný výsledok |
Iné položky |
||||||||||
Odkazy na IFRS kompatibilné s národnými GAAP |
IAS 1.106, 54 písm. c) |
|
IAS 1.106; IAS 32.34, 33; príloha V. časť 2.20 |
IAS 1.106 písm. a), 83 písm. a) bod ii) |
IAS 1.106; IAS 32.35 |
IAS 1.54 písm. q), 106 písm. a); IAS 27.27 – 28 |
IAS 1.54 písm. q), 106 písm. a); IAS 27.27 – 28 |
IAS 1.9 písm. c), IG6 |
|||
Odkazy na národné GAAP na základe BAD |
|
Článok 19 ods. 1 písm. c) siedmej smernice |
Štvrtá smernica. Aktíva C (III)(7), D (III)(2); príloha V. časť 2.20 |
Článok 4 Záväzky (14) BAD |
Článok 26 ods. 2b CRR |
Článok 21 siedmej smernice |
Článok 21 siedmej smernice |
|
|||
080 |
085 |
090 |
100 |
110 |
120 |
130 |
140 |
||||
010 |
Počiatočný zostatok [pred prehodnotením] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
Účinky opráv chýb |
|
IAS 1.106 písm. b); IAS 8.42 |
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Účinky zmien účtovných metód |
|
IAS 1.106 písm. b); IAS 1.IG6; IAS 8.22 |
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
Počiatočný zostatok [bežné obdobie] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
Emisia kmeňových akcií |
|
IAS 1.106. písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
Emisia preferenčných akcií |
|
IAS 1.106. písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
Emisie iných kapitálových nástrojov |
|
IAS 1.106. písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
Uplatnenie alebo uplynutie iných emitovaných kapitálových nástrojov |
|
IAS 1.106. písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
Konverzia dlhu na vlastné imanie |
|
IAS 1.106. písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Zníženie kapitálu |
|
IAS 1.106. písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Dividendy |
|
IAS 1.106. písm. d) bod iii); IAS 32.35; IAS 1.IG6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Nákup vlastných akcií |
|
IAS 1.106. písm. d) bod iii); IAS 32.33 |
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Predaj alebo zrušenie vlastných akcií |
|
IAS 1.106. písm. d) bod iii); IAS 32.33 |
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Preklasifikovanie finančných nástrojov z vlastného imania na záväzok |
|
IAS 1.106. písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Preklasifikovanie finančných nástrojov zo záväzku na vlastné imanie |
|
IAS 1.106. písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Prevody medzi zložkami vlastného imania |
|
IAS 1.106. písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Zvýšenie alebo (-) zníženie vlastného imania vyplývajúce z podnikových kombinácií |
|
IAS 1.106. písm. d) bod iii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Platby na základe podielov |
|
IAS 1.106. písm. d) bod iii); IFRS 2.10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Iné zvýšenie alebo (-) zníženie vlastného imania |
|
IAS 1.106. písm. d) |
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Celkový komplexný účtovný výsledok za rok |
|
IAS 1.106 písm. d) body i) – ii); IAS 1.81A písm. c); IAS 1.IG6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Konečný zostatok [bežné obdobie] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRÍLOHA V
„PRÍLOHA V
VYKAZOVANIE FINANČNÝCH INFORMÁCIÍ
Obsah
VŠEOBECNÉ POKYNY | 224 |
1. |
Odkazy | 224 |
2. |
Pravidlá | 225 |
3. |
Konsolidácia | 226 |
4. |
Účtovné portfóliá | 226 |
4.1. |
Aktíva | 226 |
4.2. |
Záväzky | 227 |
5. |
Finančné nástroje | 227 |
5.1. |
Finančné aktíva | 227 |
5.2. |
Finančné záväzky | 228 |
6. |
Členenie protistrán | 228 |
POKYNY SÚVISIACE SO VZORMI | 229 |
1. |
Súvaha | 229 |
1.1. |
Aktíva (1.1) | 229 |
1.2. |
Záväzky (1.2) | 229 |
1.3. |
Vlastné imanie (1.3) | 230 |
2. |
Výkaz ziskov a strát (2) | 230 |
3. |
Výkaz komplexného účtovného výsledku (3) | 232 |
4. |
Rozčlenenie finančných aktív podľa nástroja a sektora protistrany (4) | 232 |
5. |
Rozčlenenie úverov a preddavkov podľa produktu (5) | 232 |
6. |
Členenie úverov a preddavkov nefinančným korporáciám podľa kódov NACE (6) | 233 |
7. |
Finančné aktíva podliehajúce zníženiu hodnoty, ktoré sú po termíne splatnosti alebo so zníženou hodnotou (7) | 234 |
8. |
Rozčlenenie finančných záväzkov (8) | 234 |
9. |
Úverové prísľuby, finančné záruky a ostatné prísľuby (9) | 234 |
10. |
Deriváty (10 a 11) | 236 |
10.1. |
Klasifikácia derivátov podľa druhu rizika | 236 |
10.2. |
Hodnoty, ktoré sa vykazujú pre deriváty | 237 |
10.3. |
Deriváty klasifikované ako ‚ekonomické hedžingy‘ | 238 |
10.4. |
Rozčlenenie derivátov podľa sektora protistrany | 238 |
11. |
Pohyby opravných položiek ku kreditným stranám a zníženie hodnoty kapitálových nástrojov (12) | 239 |
12. |
Prijatý kolaterál a záruky (13) | 239 |
12.1. |
Rozčlenenie úverov a preddavkov podľa kolaterálu a záruk (13.1) | 239 |
12.2. |
Kolaterál získaný nadobudnutím vlastníctva počas obdobia [držaného k dátumu vykazovania] (13.2) | 239 |
12.3. |
Kolaterál získaný nadobudnutím vlastníctva [hmotné aktíva] akumulovane (13.3) | 240 |
13. |
Poradie reálnej hodnoty: Finančné nástroje v reálnej hodnote (14) | 240 |
14. |
Ukončenie vykazovania a finančné záväzky súvisiace s prevedenými finančnými aktívami (15) | 240 |
15. |
Rozčlenenie vybraných položiek výkazu ziskov a strát (16) | 241 |
15.1. |
Úrokové výnosy a náklady podľa nástroja a sektora protistrany (16.1) | 241 |
15.2. |
Zisky alebo straty týkajúce sa ukončenia vykazovania finančných aktív a záväzkov neoceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia podľa nástroja (16.2) | 241 |
15.3. |
Zisky a straty z finančných aktív a záväzkov držaných na obchodovanie podľa nástroja (16.3) | 241 |
15.4. |
Zisky alebo straty z finančných aktív a záväzkov držaných na obchodovanie podľa rizika (16.4) | 241 |
15.5. |
Zisky alebo straty z finančných aktív a záväzkov ocenených reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia podľa nástroja (16.5) | 242 |
15.6. |
Zisky alebo straty z účtovania hedžingu (16.6) | 242 |
15.7. |
Zníženie hodnoty finančných a nefinančných aktív (16.7) | 242 |
16. |
Zosúladenie medzi rozsahom pôsobnosti účtovnej konsolidácie a rozsahom pôsobnosti konsolidácie podľa nariadenia CRR (17) | 242 |
17. |
Geografické rozčlenenie (20) | 242 |
18. |
Hmotné a nehmotné aktíva: aktíva podliehajúce operatívnemu lízingu (21) | 243 |
19. |
Správa aktív, správa finančných nástrojov a ostatné funkcie spravovania (22) | 243 |
19.1. |
Príjmy a výdavky z poplatkov a provízií podľa činnosti (22.1) | 243 |
19.2. |
Aktíva zahrnuté v poskytovaných službách (22.2) | 244 |
20. |
Podiely v nekonsolidovaných štruktúrovaných účtovných jednotkách (30) | 245 |
21. |
Spriaznené osoby (31) | 245 |
21.1. |
Spriaznené osoby: im splatné sumy a pohľadávky voči nim (31.1) | 245 |
21.2. |
Spriaznené osoby: výdavky a príjem generovaný transakciami s nimi (31.2) | 245 |
22. |
Štruktúra skupiny (40) | 246 |
22.1. |
Štruktúra skupiny: ‚podľa jednotlivých subjektov‘ (40.1) | 246 |
22.2. |
Štruktúra skupiny: ‚podľa jednotlivých nástrojov‘ (40.2) | 247 |
23. |
Reálna hodnota (41) | 247 |
23.1. |
Poradie reálnej hodnoty: finančné nástroje v umorovacej cene (41.1) | 247 |
23.2. |
Využívanie opcie na reálnu hodnotu (41.2) | 247 |
23.3. |
Hybridné finančné nástroje neoceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia (41.3) | 247 |
24. |
Hmotné a nehmotné aktíva: účtovná hodnota podľa metódy oceňovania (42) | 247 |
25. |
Rezervy (43) | 247 |
26. |
Programy so stanovenými zamestnaneckými požitkami a zamestnanecké požitky (44) | 248 |
26.1. |
Zložky čistých aktív a záväzkov programov so stanovenými požitkami (44.1) | 248 |
26.2. |
Pohyby záväzkov týkajúcich sa stanovených požitkov (44.2) | 248 |
26.3. |
Doplňujúce položky [týkajúce sa výdavkov na zamestnancov] (44.3) | 248 |
27. |
Členenie vybraných položiek výkazu ziskov a strát (45) | 248 |
27.1. |
Zisky alebo straty týkajúce sa ukončenia vykazovania nefinančných aktív iných než držaných na predaj (45.2) | 248 |
27.2. |
Ostatné prevádzkové výnosy a náklady (45.3) | 248 |
28. |
Výkaz zmien vlastného imania (46) | 249 |
29. |
Problémové expozície (18) | 249 |
30. |
Expozície s odloženou splatnosťou (19) | 251 |
ZORAĎOVANIE TRIED EXPOZÍCIÍ A SEKTOROV PROTISTRANY | 255 |
ČASŤ 1
VŠEOBECNÉ POKYNY
1. ODKAZY
1. |
V tejto prílohe sa nachádzajú ďalšie pokyny týkajúce sa vzorov finančných informácií (‚FINREP‘) v prílohách III a IV k tomuto nariadeniu. V tejto prílohe sa doplňujú pokyny zahrnuté vo vzoroch v prílohách III a IV vo forme odkazov. |
2. |
Údajové body určené vo vzoroch musia byť navrhnuté v súlade s pravidlami vykazovania, kompenzácie a oceňovania uplatniteľného účtovného rámca, ako sa vymedzuje v článku 4 ods. 1 bod 77 nariadenia EÚ č. 575/2013 (‚CRR‘). |
3. |
Inštitúcie predložia len tie časti vzorov, ktoré sa týkajú:
|
4. |
Na účely príloh III a IV, ako aj tejto prílohy, sa uplatňujú tieto skrátené označenia: a) ‚nariadenie IAS‘: nariadenie (ES) č. 1606/2002; b) ‚IAS‘ alebo ‚IFRS‘: ‚Medzinárodné účtovné štandardy‘ v zmysle vymedzenia v článku 2 nariadenia IAS, ktoré prijala Komisia; c) ‚nariadenie ECB BSI‘ alebo ‚ECB/2008/32‘: nariadenie Európskej centrálnej banky (ES) č. 25/2009 (1); d) ‚nariadenie NACE‘: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 (2); e) ‚BAD‘: smernica Rady 86/635/EHS (3); f) ‚štvrtá smernica‘: štvrtá smernica Rady 78/660/EHS (4); g) ‚národné GAAP‘: národné všeobecne uznávané účtovné zásady vypracované v rámci BAD; h) ‚MSP‘: mikropodniky, malé a stredné podniky v zmysle odporúčania Komisie K(2003) 1422 (5); i) ‚kód ISIN‘: medzinárodné identifikačné číslo cenného papiera prideľované cenným papierom, ktoré sa skladá z 12 alfanumerických znakov a ktoré jedinečným spôsobom identifikuje emisiu cenných papierov; j) ‚kód LEI‘: medzinárodný identifikátor právnych subjektov pridelený subjektom, ktorý jedinečným spôsobom identifikuje stranu finančnej transakcie. |
2. PRAVIDLÁ
5. |
Na účely príloh III a IV údajové body označené sivou farbou znamenajú, že daný údajový bod nie je vyžiadaný alebo že nie je možné ho vykázať. Riadok alebo stĺpec v prílohe IV s odkazmi označenými čiernou farbou znamená, že súvisiace údajové body by nemali predkladať tie inštitúcie, ktoré sa riadia uvedenými odkazmi v danom riadku alebo stĺpci. |
6. |
Vzory v prílohách III a IV zahŕňajú pravidlá implicitnej validácie, ktoré sú stanovené v samotných vzoroch prostredníctvom používania pravidiel. |
7. |
Použitie zátvoriek pri značke položky vo vzore znamená, že táto položka sa má odpočítať na získanie celkového súčtu, neznamená to však, že sa vykazuje ako záporná. |
8. |
Položky, ktoré sa vykazujú ako záporné, sú v zostavovaní vzorov označené uvedením znamienka ‚(–)‘ na začiatku ich označenia, ako napríklad ‚(–) vlastné akcie‘. |
9. |
Pre ‚model údajových bodov‘ (Data Point Model, ďalej len ‚DPM‘) pre vzory na podávanie správ týkajúcich sa finančných informácií uvedených v prílohách III a IV má každý údajový bod (bunka) ‚základnú položku‘, ku ktorej je pridelený ‚kreditný/debetný‘ atribút. Týmto pridelením sa zaisťuje, že všetky subjekty, ktoré vykazujú údajové body, dodržujú ‚pravidlá týkajúce sa znamienok‘, a umožňuje sa tým poznať ‚kreditný/debetný‘ atribút, ktorý zodpovedá každému údajovému bodu. |
10. |
V hrubom náčrte tieto pravidlá fungujú tak, ako je znázornené v tabuľke 1. Tabuľka 1 Pravidlá o kreditnom/debetnom atribúte, kladné a záporné znamienka
|
3. KONSOLIDÁCIA
11. |
Pokiaľ sa v tejto prílohe neuvádza inak, vzory FINREP sa vypracujú s použitím rozsahu pôsobnosti prudenciálnej konsolidácie v súlade s časťou 1 hlavou II kapitolou 2 oddielom 2 nariadenia CRR. Inštitúcie účtujú svoje dcérske spoločnosti a spoločné podniky s použitím rovnakých metód ako v prípade prudenciálnej konsolidácie:
|
4. ÚČTOVNÉ PORTFÓLIÁ
4.1. Aktíva
12. |
‚Účtovné portfóliá‘ sú finančné nástroje zlúčené podľa pravidiel oceňovania. Tieto súhrny nezahŕňajú investície do dcérskych spoločností, spoločných podnikov a pridružených podnikov, zostatky pohľadávok na požiadanie klasifikované ako ‚peňažné prostriedky, pokladničné zostatky v centrálnych bankách a ostatné vklady splatné na požiadanie‘, ako aj finančné nástroje klasifikované ako ‚držané na predaj‘ uvedené v položkách ‚neobežné aktíva a skupiny na vyradenie klasifikované ako držané na predaj‘ a ‚záväzky zahrnuté v skupinách na vyradenie klasifikované ako držané na predaj‘. |
13. |
Pre finančné aktíva sa použijú tieto účtovné portfóliá založené na IFRS:
|
14. |
Pre finančné aktíva sa použijú tieto účtovné portfóliá založené na národných GAAP:
|
15. |
‚Finančné aktíva na obchodovanie‘ majú rovnaký význam ako podľa príslušných národných GAAP na základe smernice BAD. Podľa národných GAAP na základe BAD sa deriváty, ktoré nie sú držané na účtovanie hedžingu, vykazujú v tejto položke bez ohľadu na metódu použitú na oceňovanie týchto zmlúv. Inštitúcie zahrnú derivátové zmluvy do súvahy len vtedy, ak sú tieto zmluvy vykázané v súlade s uplatniteľným účtovným rámcom. |
16. |
V prípade finančných aktív zahŕňajú ‚nákladové metódy‘ tie pravidlá oceňovania, ktorými sa finančné aktívum oceňuje na úrovni nákladov zvýšených o vzniknutý úrok znížených o stratu zo zníženia hodnoty. |
17. |
Podľa národných GAAP na základe BAD ‚ostatné neobchodné nederivátové finančné aktíva‘ zahŕňajú finančné aktíva, ktoré nespĺňajú podmienky na zahrnutie do iných účtovných portfólií. Toto účtovné portfólio zahŕňa, okrem iných, finančné aktíva, ktoré sú oceňované nižšou sumou z ich hodnoty pri prvotnom vykázaní alebo reálnej hodnoty (tzv. nižšia z cien na základe nákladov alebo trhovej ceny – ‚Lower Of Cost Or Market‘ alebo ‚LOCOM‘). |
18. |
Podľa národných GAAP na základe BAD inštitúcie, ktorým sa povoľuje alebo od ktorých sa vyžaduje, aby uplatňovali určité pravidlá oceňovania pre finančné nástroje v IFRS, predložia príslušné účtovné portfóliá v rozsahu, v ktorom sa uplatňujú. |
19. |
‚Deriváty – účtovanie hedžingu‘ zahŕňa deriváty držané na účel účtovania hedžingu podľa uplatniteľného účtovného rámca. |
4.2. Záväzky
20. |
Pre finančné záväzky sa použijú tieto účtovné portfóliá založené na IFRS:
|
21. |
Pre finančné záväzky sa použijú tieto účtovné portfóliá založené na národných GAAP:
|
22. |
Podľa národných GAAP inštitúcie, ktorým sa povoľuje alebo od ktorých sa vyžaduje, aby uplatňovali určité pravidlá oceňovania pre finančné nástroje v IFRS, predložia príslušné účtovné portfóliá v rozsahu, v ktorom sa uplatňujú. |
23. |
Podľa IFRS, ako aj národných GAAP, ‚deriváty – účtovanie hedžingu‘ zahŕňajú deriváty držané na účel účtovania hedžingu podľa uplatniteľného účtovného rámca. |
5. FINANČNÉ NÁSTROJE
5.1. Finančné aktíva
24. |
Účtovná hodnota je hodnota, ktorú treba vykázať na strane aktív v súvahe. Účtovná hodnota finančných aktív zahŕňa vzniknutý úrok. |
25. |
Finančné aktíva sa rozdeľujú do týchto tried nástrojov: ‚hotovosť‘, ‚deriváty‘, ‚nástroje vlastného imania‘, ‚dlhové cenné papiere‘ a ‚úvery a preddavky‘. |
26. |
‚Dlhové cenné papiere‘ sú dlhové nástroje držané inštitúciami emitované ako cenné papiere, ktoré nepredstavujú úvery podľa nariadenia ECB o súvahových položkách. |
27. |
‚Úvery a preddavky‘ sú dlhové nástroje držané inštitúciami, ktoré nie sú cennými papiermi; táto položka zahŕňa ‚úvery‘ v súlade s nariadením ECB o súvahových položkách, ako aj preddavky, ktoré nemožno klasifikovať ‚úvery‘ podľa nariadenia ECB o súvahových položkách. ‚Preddavky, ktoré nepredstavujú úvery‘ sú podrobnejšie opísané v odseku 41 písm. g) časti 1 tejto prílohy. ‚Dlhové nástroje‘ preto zahŕňajú ‚úvery a preddavky‘ a ‚dlhové cenné papiere‘. |
5.2. Finančné záväzky
28. |
Účtovná hodnota je hodnota, ktorú treba vykázať na strane záväzkov v súvahe. Účtovná hodnota finančných záväzkov zahŕňa vzniknutý úrok. |
29. |
Finančné záväzky sa rozdeľujú do týchto tried nástrojov: ‚deriváty‘, ‚krátke pozície‘, ‚vklady‘, ‚emitované dlhové cenné papiere‘ a ‚ostatné finančné záväzky‘. |
30. |
‚Vklady‘ sú vymedzené rovnakým spôsobom ako v nariadení ECB o súvahových položkách. |
31. |
‚Emitované dlhové cenné papiere‘ sú dlhové nástroje emitované inštitúciou ako cenné papiere, ktoré nepredstavujú vklady podľa nariadenia ECB o súvahových položkách. |
32. |
‚Ostatné finančné záväzky‘ zahŕňajú všetky finančné záväzky okrem derivátov, krátkych pozícií, vkladov a emitovaných dlhových cenných papierov. |
33. |
Podľa IFRS alebo kompatibilných národných GAAP ‚ostatné finančné záväzky‘ môžu zahŕňať finančné záruky, ak sú oceňované buď reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia [IAS 39 ods. 47 písm. a)], alebo v prvotne vykázanej hodnote mínus kumulatívne odpisy [IAS 39 ods. 47 písm. c) bod ii)]. Úverové prísľuby sa vykazujú ako ‚ostatné finančné záväzky‘, ak sú ocenené ako finančné záväzky reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia [IAS 39 ods. 4 písm. a)] alebo ak ide o prísľuby na účel poskytnutia úveru s nižšou úrokovou sadzbou, než je trhová sadzba [IAS 39 ods. 4 písm. b), 47 písm. d)]. Rezervy vyplývajúce z týchto zmlúv [IAS 39 ods. 47 písm. c) bod i), písm. d) bod i)] sa vykazujú ako rezervy na ‚poskytnuté prísľuby a záruky‘. |
34. |
‚Ostatné finančné záväzky‘ môžu zahŕňať aj dividendy, ktoré sa majú vyplatiť, splatné sumy v súvislosti s evidenčnými a prechodnými položkami a splatné sumy v súvislosti s budúcimi vyrovnaniami transakcií s cennými papiermi alebo devízových transakcií (pohľadávky za transakcie vykázané pred platobným termínom). |
6. ČLENENIE PROTISTRÁN
35. |
V prípade, že sa vyžaduje členenie podľa protistrany, použijú sa tieto sektory protistrán:
|
36. |
Pridelenie sektora protistrany je založené výhradne na povahe bezprostrednej protistrany. Klasifikácia expozícií, ku ktorým došlo spoločne viac než jedným dlžníkom, sa vykonáva na základe vlastností dlžníka, ktorý bol pre inštitúciu relevantnejší alebo rozhodujúci pri udelení expozície. Okrem iných klasifikácií by rozdelenie expozícií, ku ktorým došlo spoločne, na základe sektora protistrany, krajiny pobytu a kódov NACE malo byť motivované vlastnosťami relevantnejšieho alebo rozhodujúcejšieho dlžníka. |
ČASŤ 2
POKYNY SÚVISIACE SO VZORMI
1. SÚVAHA
1.1. Aktíva (1.1)
1. |
‚Hotovosť‘ zahŕňa držbu národných a cudzích bankoviek a mincí v obehu, ktoré sa bežne používajú na platby. |
2. |
‚Pokladničné zostatky v centrálnych bankách‘ zahŕňajú zostatky pohľadávok na požiadanie v centrálnych bankách. |
3. |
‚Ostatné vklady splatné na požiadanie‘ zahŕňajú zostatky pohľadávok na požiadanie v úverových inštitúciách. |
4. |
‚Investície do dcérskych spoločností, spoločných podnikov a pridružených podnikov‘ zahŕňajú investície do pridružených podnikov, spoločných podnikov a dcérskych spoločností, ktoré nie sú úplne alebo podielovo konsolidované. Účtovná hodnota investícií účtovaných s použitím metódy vlastného imania zahŕňa súvisiaci goodwill. |
5. |
Aktíva, ktoré nie sú finančnými aktívami a ktoré z dôvodu svojej povahy nemohli byť klasifikované v konkrétnych položkách súvahy, sa vykazujú ako ‚ostatné aktíva‘. Ostatné aktíva môžu zahŕňať zlato, striebro a iné komodity, a to aj vtedy, keď sú v držbe s úmyslom obchodovať s nimi. |
6. |
‚Neobežné aktíva a skupiny na vyradenie klasifikované ako držané na predaj‘ majú rovnaký význam ako podľa IFRS 5. |
1.2. Záväzky (1.2)
7. |
Rezervy na ‚dôchodky a iné záväzky po ukončení zamestnania so stanovenými požitkami‘ zahŕňajú výšku čistých záväzkov so stanovenými požitkami. |
8. |
Podľa IFRS alebo kompatibilných národných GAAP zahŕňajú rezervy na ‚ostatné dlhodobé zamestnanecké požitky‘ výšku deficitov v dlhodobých programoch zamestnaneckých požitkov uvedených v IAS 19 ods. 153 Vzniknuté výdavky vyplývajúce z krátkodobých zamestnaneckých požitkov [IAS 19 ods. 11 písm. a)], programov so stanovenými príspevkami [IAS 19 ods. 51 písm. a)] a požitkov vyplývajúcich z ukončenia pracovného pomeru [IAS 19 ods. 169 písm. a)] sú zahrnuté v ‚ostatných záväzkoch‘. |
9. |
‚Akciový kapitál splatný na požiadanie‘ zahŕňa kapitálové nástroje emitované inštitúciou, ktoré nespĺňajú kritériá, aby boli klasifikované v rámci vlastného imania. Inštitúcie zahrnú v tejto položke družstevné akcie, ktoré nespĺňajú kritériá, aby boli klasifikované v rámci vlastného imania. |
10. |
Záväzky, ktoré nie sú finančnými záväzkami a ktoré z dôvodu svojej povahy nemohli byť klasifikované v konkrétnych položkách súvahy, sa vykazujú ako ‚ostatné záväzky‘. |
11. |
‚Záväzky zahrnuté v skupinách na vyradenie klasifikované ako držané na predaj‘ majú rovnaký význam ako podľa IFRS 5. |
12. |
‚Fondy pre všeobecné bankové riziká‘ sú sumy, ktoré boli priradené v súlade s článkom 38 smernice BAD. V prípade vykazovania sa uvádzajú samostatne buď ako záväzky v rámci ‚rezerv‘, alebo v rámci vlastného imania ako ‚ostatné rezervy‘. |
1.3. Vlastné imanie (1.3)
13. |
Podľa IFRS alebo kompatibilných národných GAAP nástroje vlastného imania, ktoré sú finančnými nástrojmi, zahŕňajú zmluvy, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti IAS 32. |
14. |
‚Nesplatené imanie s výzvou na splatenie‘ zahŕňa účtovnú hodnotu kapitálu emitovaného inštitúciou, ktoré bolo vyžiadané upisovateľmi, ale neuhradené k referenčnému dátumu. |
15. |
‚Zložka vlastného imania zložených finančných nástrojov‘ zahŕňa zložku vlastného imania zložených finančných nástrojov (t. j. finančných nástrojov, ktoré obsahujú záväzok i zložku vlastného imania) emitovaných inštitúciou, keď je oddelená v súlade s uplatniteľným účtovným rámcom (vrátane zložených finančných nástrojov s viacerými vloženými derivátmi, ktorých hodnoty sú vzájomne závislé). |
16. |
‚Ostatné emitované nástroje vlastného imania‘ zahŕňajú nástroje vlastného imania, ktoré sú finančnými nástrojmi okrem ‚kapitálu‘ a ‚zložiek vlastného imania zložených finančných nástrojov‘. |
17. |
‚Ostatné vlastné imanie‘ zahŕňa všetky nástroje vlastného imania, ktoré nie sú finančnými nástrojmi, okrem iného vrátane transakcií s platbou na základe podielov vysporiadaných akciami (IFRS 2 ods. 10). |
18. |
Podľa IFRS alebo kompatibilných národných GAAP ‚preceňovacie rezervy‘ zahŕňajú výšku rezerv vyplývajúcich z prvého uplatnenia IAS alebo kompatibilných národných GAAP, ktoré neboli uvoľnené pre iný druh rezerv. |
19. |
‚Ostatné rezervy‘ sa delia na ‚rezervy alebo akumulované straty investícií v dcérskych spoločnostiach, spoločných podnikoch a pridružených podnikoch‘ a na ‚ostatné‘. ‚Rezervy alebo akumulované straty investícií v dcérskych spoločnostiach, spoločných podnikoch a pridružených podnikoch‘ zahŕňa akumulovanú výšku príjmov a výdavkov vytvorenú uvedenými investíciami prostredníctvom výsledku hospodárenia v predchádzajúcich rokoch. ‚Ostatné‘ zahŕňa rezervy, ktoré sú odlišné od samostatne zverejnených rezerv v iných položkách a môžu zahŕňať zákonný rezervný fond a štatutárne rezervné fondy. |
20. |
‚Vlastné akcie‘ zahŕňajú všetky finančné nástroje, ktoré majú vlastnosti nástrojov vlastného imania, ktoré inštitúcia opätovne nadobudla. |
2. VÝKAZ ZISKOV A STRÁT (2)
21. |
Úrokové výnosy a úrokové náklady z finančných nástrojov držaných na obchodovanie a z finančných nástrojov oceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia sa vykazujú buď oddelene od ostatných ziskov alebo strát v rámci položiek ‚úrokové výnosy‘ a ‚úrokové náklady‘ (takzvaná ‚čistá cena‘), alebo ako súčasť ziskov alebo strát z týchto kategórií nástrojov (‚špinavá cena‘). |
22. |
Inštitúcie vykazujú tieto položky v členení podľa účtovných portfólií:
|
23. |
‚Úrokové výnosy. Deriváty – účtovanie hedžingu, úrokové riziko‘ a ‚Úrokové náklady. Deriváty – účtovanie hedžingu, úrokové riziko‘ zahŕňajú sumy týkajúce sa derivátov klasifikovaných v kategórii ‚účtovanie hedžingu‘, ktoré sa vzťahujú na úrokové riziko. Vykazujú sa ako úrokové výnosy a náklady v hrubom s cieľom uviesť správne úrokové výnosy a náklady na hedžované položky, s ktorými sú prepojené. |
24. |
Sumy týkajúce sa uvedených derivátov klasifikované v kategórii ‚držané na obchodovanie‘, ktoré sú hedžingové nástroje z ekonomického, nie však účtovného, hľadiska, môžu byť vykazované ako úrokové výnosy a náklady s cieľom uviesť správne úrokové výnosy a náklady na finančné nástroje, ktoré sú hedžované. Tieto sumy sa zahŕňajú ako súčasť položiek ‚úrokové výnosy. Finančné aktíva držané na obchodovanie‘ a ‚Úrokové náklady. Finančné záväzky držané na obchodovanie‘. |
25. |
‚Úrokové výnosy – ostatné aktíva‘ obsahujú hodnoty úrokových výnosov, ktoré nie sú zahrnuté v iných položkách. Táto položka môže zahŕňať úrokové výnosy súvisiace s peňažnými prostriedkami, pokladničnými zostatkami v centrálnych bankách a ostatnými vkladmi splatnými na požiadanie a s neobežnými aktívami a skupinami na vyradenie klasifikovanými ako držané na predaj, ako aj čisté úrokové výnosy z čistých aktív so stanovenými požitkami. |
26. |
‚Úrokové náklady – ostatné záväzky‘ obsahujú výšku úrokových nákladov, ktoré nie sú zahrnuté v iných položkách. Táto položka môže zahŕňať úrokové náklady súvisiace so záväzkami zahrnutými v skupinách na vyradenie klasifikovanými ako držané na predaj, výdavky odvodené z nárastov účtovnej hodnoty rezervy odzrkadľujúcej plynutie času alebo čisté úrokové náklady na čisté záväzky týkajúce sa stanovených požitkov. |
27. |
‚Výsledok hospodárenia z neobežných aktív a skupín na vyradenie klasifikovaných ako držané na predaj, ktoré sa nekvalifikujú ako ukončené činnosti‘ zahŕňa výsledok hospodárenia vytvorený neobežnými aktívami a skupinami na vyradenie klasifikovaných ako držané na predaj, ktoré sa nekvalifikujú ako ukončené činnosti. |
28. |
Dividendové výnosy z finančných aktív držaných na obchodovanie a z finančných aktív oceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia sa vykazujú buď oddelene od iných ziskov a strát z týchto kategórií ako ‚dividendové výnosy‘, alebo ako súčasť ziskov alebo strát z týchto kategórií nástrojov. Dividendové výnosy z dcérskych spoločností, pridružených podnikov a spoločných podnikov, ktoré nepatria do rozsahu pôsobnosti konsolidácie, sa vykazujú v rámci ‚podielu zisku alebo (–) straty z investícií v dcérskych spoločnostiach, spoločných podnikoch a pridružených podnikoch‘ a účtovná hodnota investície sa podľa IAS 28.10 znižuje o tie položky, ktoré sa účtujú metódou vlastného imania. Zisky alebo straty týkajúce sa ukončenia vykazovania investícií v dcérskych spoločnostiach, spoločných podnikoch a pridružených podnikoch sa podľa IFRS vykazujú v rámci ‚podielu zisku alebo (–) straty z investícií v dcérskych spoločnostiach, spoločných podnikoch a pridružených podnikoch‘. |
29. |
Podľa IFRS alebo kompatibilných národných GAAP zníženie hodnoty ‚finančných aktív v obstarávacej cene‘ zahŕňa straty zo zníženia hodnoty vyplývajúce z používania pravidiel upravujúcich zníženie hodnoty uvedených v IAS 39 ods. 66 |
30. |
Inštitúcie pre položku ‚zisky alebo (–) straty z účtovania hedžingu, v čistom‘ vykazujú zmeny reálnej hodnoty hedžingových nástrojov a hedžovaných položiek vrátane výsledku neúčinnosti z hedžingov peňažných tokov a z hedžingov čistých investícií do prevádzok v zahraničí. |
3. VÝKAZ KOMPLEXNÉHO ÚČTOVNÉHO VÝSLEDKU (3)
31. |
Podľa IFRS alebo kompatibilných národných GAAP sa ‚daň z príjmu súvisiaca s položkami, ktoré sa nebudú preklasifikovávať‘ a ‚daň z príjmu súvisiaca s položkami, ktoré sa môžu preklasifikovať na zisk alebo (–) stratu‘ [IAS 1 ods. 91 písm. b), IG6], vykazujú ako samostatné riadkové položky. |
4. ROZČLENENIE FINANČNÝCH AKTÍV PODĽA NÁSTROJA A SEKTORA PROTISTRANY (4)
32. |
Finančné aktíva sa rozdeľujú podľa nástroja a v prípade potreby podľa protistrany. |
33. |
Podľa IFRS alebo kompatibilných národných GAAP sa kapitálové nástroje vykazujú s osobitným rozčlenením (‚z čoho‘) len na určenie nástrojov oceňovaných v obstarávacej cene a konkrétnych sektorov protistrany. Podľa národných GAAP založených na smernici BAD sa kapitálové nástroje vykazujú s osobitným rozčlenením (‚z čoho‘) na určenie len nekótovaných a konkrétnych sektorov protistrany. |
34. |
Inštitúcie pre finančné aktíva k dispozícii na predaj vykazujú reálnu hodnotu aktív so zníženou hodnotou, respektíve aktív bez zníženej hodnoty a kumulatívnu výšku strát spôsobených znížením hodnoty vykázanú vo výsledku hospodárenia k dátumu vykazovania. Súčet reálnej hodnoty aktív bez zníženej hodnoty a reálnej hodnoty aktív so zníženou hodnotou predstavuje účtovnú hodnotu týchto aktív. |
35. |
Podľa IFRS alebo kompatibilných národných GAAP sa pre finančné aktíva klasifikované ako ‚úvery a pohľadávky‘ alebo ako ‚držané do splatnosti‘ vykazuje hrubá účtovná hodnota aktív bez zníženej hodnoty a aktív so zníženou hodnotou. Opravné položky sa rozčlenia na ‚osobitné opravné položky k finančným aktívam, jednotlivo odhadované‘, ‚osobitné opravné položky k finančným aktívam, kolektívne odhadované‘ a ‚kolektívne opravné položky k vzniknutým, ale nevykázaným stratám‘. Podľa národných GAAP založených na smernici BAD sa pre finančné aktíva klasifikované ako ‚neobchodné nederivátové finančné aktíva oceňované nákladovou metódou‘ vykazuje hrubá účtovná hodnota aktív bez zníženej hodnoty a aktív so zníženou hodnotou. |
36. |
‚Osobitné opravné položky k finančným aktívam, jednotlivo odhadované‘ zahŕňajú kumulatívnu výšku zníženej hodnoty súvisiacej s finančnými aktívami, ktoré boli ocenené jednotlivo. |
37. |
‚Osobitné opravné položky k finančným aktívam, kolektívne odhadované‘ zahŕňajú kumulatívnu výšku kolektívneho zníženia hodnoty vypočítanú na základe nevýznamných úverov, ktoré majú jednotlivo zníženú hodnotu a pre ktoré sa inštitúcia rozhodne použiť štatistický prístup (na základe portfólia). Týmto prístupom sa nevylučuje možnosť jednotlivo hodnotiť zníženia hodnoty úverov, ktoré sú jednotlivo nevýznamné, a preto ich vykázať ako osobitné opravné položky k finančným aktívam, jednotlivo odhadované. |
38. |
‚Kolektívne opravné položky k vzniknutým, ale nevykázaným stratám‘ zahŕňa kumulatívnu výšku kolektívne zníženej hodnoty stanovenej pre finančné aktíva, ktoré nemajú jednotlivo zníženú hodnotu. V prípade ‚opravných položiek k vzniknutým, ale nevykázaným stratám‘ sa možno riadiť IAS 39 ods. 59 písm. f), AG87 a AG90. |
39. |
Súčet aktív bez zníženej hodnoty a aktív so zníženou hodnotou očistený o všetky opravné položky sa rovná účtovnej hodnote. |
40. |
Vo vzore 4.5 sa nachádza účtovná hodnota ‚úverov a preddavkov‘ a ‚dlhových cenných papierov‘, ktoré patria do vymedzenia ‚podriadeného dlhu‘ v odseku 54 tejto časti. |
5. ROZČLENENIE ÚVEROV A PREDDAVKOV PODĽA PRODUKTU (5)
41. |
‚Účtovná hodnota‘ úverov a preddavkov sa vykazuje podľa druhu produktu očistená od opravných položiek z dôvodu zníženia hodnoty. Zostatky pohľadávok na požiadanie klasifikované ako ‚peňažné prostriedky, pokladničné zostatky v centrálnych bankách a ostatné vklady splatné na požiadanie‘ sa takisto vykazujú v tomto vzore a nezávisle od ‚účtovného portfólia‘, v ktorom sú zahrnuté, sa prideľujú týmto produktom:
|
6. ČLENENIE ÚVEROV A PREDDAVKOV NEFINANČNÝM KORPORÁCIÁM PODĽA KÓDOV NACE (6)
42. |
Hrubá účtovná hodnota úverov a preddavkov nefinančným korporáciám je klasifikovaná podľa sektoru obchodných činností s použitím kódov v nariadení NACE (‚kódy NACE‘) na základe hlavného predmetu činnosti protistrany. |
43. |
Klasifikácia expozícií, ku ktorým došlo spoločne viac než jedným dlžníkom, sa vykoná v súlade s odsekom 36 časti 1. |
44. |
Vykazovanie kódov NACE sa uskutočňuje na prvej úrovni členenia (podľa ‚sekcie‘). |
45. |
‚Hrubá účtovná hodnota‘ pre dlhové nástroje v umorovacej cene alebo reálnej hodnote cez iný komplexný účtovný výsledok je účtovná hodnota bez ‚akumulovanej zníženej hodnoty‘. ‚Hrubá účtovná hodnota‘ pre dlhové nástroje v reálnej hodnote cez výsledok hospodárenia je účtovná hodnota bez ‚akumulovaných zmien reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika‘. |
46. |
‚Akumulovaná znížená hodnota‘ sa vykazuje pre finančné aktíva v umorovacej cene alebo v reálnej hodnote cez iný komplexný účtovný výsledok. Číselné údaje ‚akumulovaných zmien reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika‘ sa vykazujú pre finančné aktíva v reálnej hodnote cez výsledok hospodárenia. ‚Akumulovaná znížená hodnota‘ zahŕňa osobitné opravné položky k finančným aktívam, jednotlivo a kolektívne odhadované podľa vymedzení v odsekoch 36 a 37, ako aj ‚kolektívne opravné položky k vzniknutým, ale nevykázaným stratám‘ podľa vymedzenia v odseku 38, ale nezahŕňa hodnoty ‚akumulovaných odpisov‘ podľa vymedzenia v odseku 49. |
7. FINANČNÉ AKTÍVA PODLIEHAJÚCE ZNÍŽENIU HODNOTY, KTORÉ SÚ PO TERMÍNE SPLATNOSTI ALEBO SO ZNÍŽENOU HODNOTOU (7)
47. |
Dlhové nástroje po termíne splatnosti, ktoré ale nemajú zníženú hodnotu k referenčnému dátumu vykazovania, sa vykazujú v účtovných portfóliách podliehajúcich zníženiu hodnoty. Podľa IFRS alebo kompatibilných národných GAAP tieto účtovné portfóliá zahŕňajú kategórie ‚k dispozícii na predaj‘, ‚úvery a pohľadávky‘ a ‚držané do splatnosti‘. Podľa národných GAAP založených na smernici BAD tieto účtovné portfóliá zahŕňajú aj položky ‚neobchodné dlhové nástroje oceňované nákladovou metódou‘ a ‚ostatné neobchodné nederivátové finančné aktíva‘. |
48. |
Aktíva sa klasifikujú ako po termíne splatnosti, ak protistrany nevykonali platbu v zmluvnom termíne splatnosti. Celé sumy týchto aktív sa vykazujú a rozčleňujú podľa počtu dní najstaršej splátky po termíne splatnosti. Analýza aktív po termíne splatnosti nezahŕňa aktíva so zníženou hodnotou. Účtovná hodnota finančných aktív so zníženou hodnotou sa vykazuje oddelene od aktív po termíne splatnosti. |
49. |
Stĺpec ‚akumulované odpisy‘ zahŕňa kumulatívnu výšku istiny a úroku po termíne splatnosti z akéhokoľvek dlhového nástroja, ktorý inštitúcia už nevykazuje, pretože sa považuje za nedobytný, a to nezávisle od portfólia, v ktorom sa nachádzal. Tieto sumy sa vykazujú do úplného zániku všetkých práv inštitúcie (uplynutím premlčacej lehoty, odpustením alebo z iných príčin) alebo do vymoženia. |
50. |
‚Odpisy‘ by mohli byť spôsobené znížením účtovnej hodnoty finančných aktív vykázaných priamo vo výsledku hospodárenia, ako aj znížením súm účtov opravných položiek ku kreditným stratám podstúpeným voči účtovnej hodnote finančných aktív. |
8. ROZČLENENIE FINANČNÝCH ZÁVÄZKOV (8)
51. |
Keďže ‚vklady‘ sú vymedzené rovnakým spôsobom ako v nariadení ECB o súvahových položkách, regulované sporiteľné vklady sú klasifikované v súlade s nariadením ECB o súvahových položkách a rozdelené podľa protistrany. Najmä neprevoditeľné netermínované sporiteľné vklady, ktoré podliehajú značným sankciám a obmedzeniam, hoci sú z právneho hľadiska splatné na požiadanie, majú vlastnosti, ktoré sú veľmi podobné jednodňovým vkladom, sú klasifikované ako vklady s výpovednou lehotou. |
52. |
‚Emitované dlhové cenné papiere‘ sú rozčlenené do týchto druhov produktov:
|
53. |
S vydanými ‚podriadenými finančnými záväzkami‘ sa zaobchádza rovnako ako s ostatnými vzniknutými finančnými záväzkami. Podriadené záväzky emitované vo forme cenných papierov sú klasifikované ako ‚emitované dlhové cenné papiere‘, pričom podriadené záväzky vo forme vkladov sú klasifikované ako ‚vklady‘. |
54. |
Vo vzore 8.2 sa nachádza účtovná hodnota ‚vkladov‘ a ‚emitovaných dlhových cenných papierov‘, ktoré sú v súlade s vymedzením podriadeného dlhu klasifikovaného v účtovných portfóliách. ‚Podriadené dlhové‘ nástroje predstavujú podriadenú pohľadávku voči emitujúcej inštitúcii, ktorú možno uplatniť až po uspokojení všetkých pohľadávok s nadriadeným postavením [nariadenie ECB o súvahových položkách]. |
9. ÚVEROVÉ PRÍSĽUBY, FINANČNÉ ZÁRUKY A OSTATNÉ PRÍSĽUBY (9)
55. |
Podsúvahové expozície zahŕňajú podsúvahové položky uvedené v prílohe I k nariadeniu CRR. Podsúvahové expozície sú rozčlenené na poskytnuté úverové prísľuby, poskytnuté finančné záruky a ostatné poskytnuté prísľuby. |
56. |
Informácie o úverových prísľuboch, finančných zárukách a ostatných poskytnutých a prijatých prísľuboch zahŕňajú odvolateľné, ako aj neodvolateľné prísľuby. |
57. |
‚Úverové prísľuby‘ sú pevné prísľuby na poskytnutie úveru na základe vopred stanovených podmienok okrem derivátov, pretože tie môžu byť vyrovnané v čistom v hotovosti alebo poskytnutím alebo emitovaním iného finančného nástroja. Ako ‚úverové prísľuby‘ sa klasifikujú tieto položky prílohy I k nariadeniu CRR:
|
58. |
‚Finančné záruky‘ sú zmluvy, prostredníctvom ktorých sa od emitenta vyžaduje, aby vykonal konkrétne platby na splatenie straty, ktorá vznikne držiteľovi z dôvodu, že konkrétny dlžník nevykonal platbu v čase splatnosti v súlade s pôvodnými alebo upravenými podmienkami dlhového nástroja. Podľa IFRS alebo kompatibilných národných GAAP tieto zmluvy spĺňajú vymedzenie zmlúv o finančnej záruke uvedené v IAS 39 ods. 9 a IFRS 4.A. Ako ‚finančné záruky‘ sa klasifikujú tieto položky prílohy I k nariadeniu CRR:
|
59. |
‚Ostatné prísľuby‘ zahŕňajú tieto položky prílohy I k nariadeniu CRR:
|
60. |
Podľa IFRS alebo kompatibilných národných GAAP sa nasledujúce položky vykazujú v súvahe, a preto by sa nemali vykazovať ako podsúvahové expozície:
|
61. |
‚z čoho: v stave zlyhania‘ zahŕňa nominálnu hodnotu tých poskytnutých úverových prísľubov, finančných záruk a ostatných prísľubov, ktorých protistrana zlyhala podľa článku 178 nariadenia CRR. |
62. |
V prípade podsúvahových expozícií je ‚nominálnou hodnotou‘ hodnota, ktorou sa najlepšie znázorňuje maximálna expozícia inštitúcie voči kreditnému riziku bez zohľadnenia akejkoľvek držby kolaterálu alebo iného zvýšenia kreditnej kvality. Konkrétne v prípade poskytnutých finančných záruk je nominálnou hodnotou maximálna hodnota, ktorú by musel subjekt platiť v prípade, ak by došlo k uplatneniu záruky. V prípade úverových prísľubov je nominálnou hodnotou nevyčerpaná suma, ktorú sa inštitúcia zaviazala požičať. Nominálne hodnoty sú hodnoty expozície pred uplatnením konverzných faktorov a postupov zmierňovania kreditného rizika. |
63. |
V prípade prijatých úverových prísľubov predstavuje vo vzore 9.2 nominálna hodnota celkovú nevyčerpanú sumu, ktorú sa protistrana zaviazala inštitúcii požičať. V prípade ostatných prijatých prísľubov je nominálnou hodnotou celková suma, ku ktorej sa druhá strana v transakcii zaviazala. V prípade prijatých finančných záruk je ‚maximálnou hodnotou záruky, ktorú možno zohľadniť‘, maximálna suma, ktorú by musela protistrana zaplatiť, ak by došlo k uplatneniu záruky. V prípade, že bola prijatá finančná záruka vystavená viac než jedným ručiteľom, zaručená suma sa vykazuje v tomto vzore len raz; zaručená suma je pridelená tomu ručiteľovi, ktorý je relevantnejší na účel zmiernenia kreditného rizika. |
10. DERIVÁTY (10 A 11)
64. |
Účtovná hodnota a pomyselná hodnota derivátov držaných na obchodovanie a derivátov držaných na účtovanie hedžingu sa vykazuje v členení podľa druhu podkladového rizika, druhu trhu (mimoburzové trhy v porovnaní s organizovanými trhmi) a druhu produktu. |
65. |
Inštitúcie vykazujú deriváty držané na účtovanie hedžingu v členení podľa druhu hedžingu. |
66. |
Deriváty zahrnuté v hybridných nástrojoch, ktoré sú oddelené od hostiteľskej zmluvy, sa vykazujú vo vzoroch 10 a 11 podľa povahy derivátu. Hodnota hostiteľskej zmluvy nie je zahrnutá v týchto vzoroch. Hybridný nástroj sa však oceňuje reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia, zmluva ako celok je zahrnutá v kategórii držané na obchodovanie alebo finančné nástroje oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia (vložené deriváty sa teda nevykazujú vo vzore 10 a 11). |
10.1. Klasifikácia derivátov podľa druhu rizika
67. |
Všetky deriváty sú klasifikované v týchto kategóriách rizika: a) Úroková sadzba: Úrokové deriváty sú zmluvy týkajúce sa úročených finančných nástrojov, ktorých peňažné toky sú stanovené s odkazom na úrokové sadzby alebo inú úrokovú zmluvu, ako je opcia na zmluvu futures na nákup štátnych pokladničných poukážok. Táto kategória je obmedzená na tie obchody, pri ktorých sú všetky pozície vystavené úrokovej sadzbe len jednej meny. Týmto sa vylučujú zmluvy zahrňujúce výmenu jednej alebo viacerých cudzích mien, ako sú krížové menové swapy a menové opcie a iné zmluvy, ktorých prevládajúcu rizikovú charakteristiku predstavuje devízové riziko, ktoré treba vykazovať ako devízové zmluvy. Úrokové zmluvy zahŕňajú dohody o budúcej úrokovej sadzbe, úrokové swapy jednotnej meny, úrokové futures, úrokové opcie (vrátane druhov cap, floor, collar a corridor), úrokové swapcie a úrokové warranty. b) Akcie: akciové deriváty sú zmluvy, ktoré majú výnos alebo podiel výnosu naviazaný na cenu konkrétnej akcie alebo na index cien akcií. c) Devízy a zlato: K týmto derivátom patria zmluvy, ktoré zahŕňajú výmenu mien na forwardovom trhu a expozíciu voči zlatu. Z toho dôvodu pokrývajú priame forwardy, devízové swapy, menové swapy (vrátane krížových menových úrokových swapov), menové futures, menové opcie, menové swapcie a menové warranty. Devízové deriváty zahŕňajú všetky obchody zahrňujúce expozície voči viac než jednej mene, či už v súvislosti s úrokovými sadzbami, alebo výmennými kurzami. Zmluvy o zlate zahŕňajú všetky obchody zahrňujúce expozíciu voči uvedenej komodite. d) Úver: kreditné deriváty sú zmluvy, ktoré nespĺňajú vymedzenie finančných záruk a v rámci ktorých je vyplatenie spojené najmä s určitou mierou úverovej bonity konkrétneho referenčného úveru. V zmluvách sa spresňuje výmena platieb, v ktorých je aspoň jedna z dvoch pozícií určená podľa výkonnosti referenčného úveru. Vyplatenia môže vyvolať niekoľko udalostí vrátane zlyhania, zníženia ratingu alebo stanovenej zmeny kreditného rozpätia referenčného aktíva. e) Komodita: tieto deriváty sú zmluvy, ktoré majú výnos alebo podiel výnosu naviazaný na cenu alebo cenový index komodity, ako je drahý kov (iný než zlato), ropa, drevo alebo poľnohospodárske výrobky. f) Ostatné: tieto deriváty sú akékoľvek iné derivátové zmluvy, ktoré nezahŕňajú expozíciu voči devízam, úrokovej sadzbe, akcii, komodite alebo kreditnému riziku, ako sú klimatické deriváty alebo poistné deriváty. |
68. |
Ak je derivát ovplyvnený viac než jedným druhom podkladového rizika, nástroj sa priradí k najcitlivejšiemu druhu rizika. Pre deriváty s viacerými expozíciami sa obchody v prípade neistoty priraďujú podľa tohto poradia priority: a) Komodity: V tejto kategórii sa vykazujú všetky derivátové transakcie zahŕňajúce expozíciu voči komodite alebo komoditnému indexu bez ohľadu na to, či zahŕňajú spoločnú expozíciu voči komoditám alebo nie, a akúkoľvek inú kategóriu rizika, ktorá môže zahŕňať devízy, úrokovú sadzbu alebo akcie. b) Akcie: v kategórii akcií sa vykazujú všetky derivátové transakcie prepojené s výkonnosťou akcií alebo akciových indexov s výnimkou zmlúv so spoločnou expozíciou voči komoditám a akciám, ktoré sa vykazujú ako komodity. V tejto kategórii sa majú zahrnúť obchody s akciami s expozíciou voči devízam alebo úrokovým sadzbám. c) Devízy a zlato: Táto kategória zahŕňa všetky derivátové transakcie (s výnimkou tých, ktoré už sú vykazované v kategóriách komodít alebo akcií) s expozíciou voči viac než jednej mene, pričom expozícia sa môže týkať úročených finančných nástrojov alebo výmenných kurzov. |
10.2. Hodnoty, ktoré sa vykazujú pre deriváty
69. |
‚Účtovnou hodnotou‘ je pre všetky deriváty (pri hedžingu alebo obchodovaní) reálna hodnota. Deriváty s kladnou reálnou hodnotou (nad nulou) sú ‚finančné aktíva‘ a deriváty so zápornou reálnou hodnotou (pod nulou) sú ‚finančné záväzky‘. ‚Účtovná hodnota‘ sa vykazuje samostatne pre deriváty s kladnou reálnou hodnotou (‚finančné aktíva‘) a pre deriváty so zápornou reálnou hodnotou (‚finančné záväzky‘). K dátumu prvotného vykázania sa derivát klasifikuje ako ‚finančné aktívum‘ alebo ‚finančný záväzok‘ podľa jeho počiatočnej reálnej hodnoty. Keď sa po prvotnom vykázaní reálna hodnota derivátu zvýši alebo zníži, podmienky výmeny sa môžu stať buď priaznivými pre inštitúciu (a derivát je klasifikovaný ako ‚finančné aktívum‘), alebo nepriaznivými (a derivát je klasifikovaný ako ‚finančný záväzok‘). |
70. |
‚Pomyselná hodnota‘ je hrubá nominálna hodnota všetkých uzatvorených obchodov, ktoré k referenčnému dátumu ešte nie sú vyrovnané. Na stanovenie pomyselnej hodnoty sa zohľadní najmä:
|
71. |
Stĺpec ‚pomyselná hodnota‘ derivátov zahŕňa pre každú riadkovú položku súčet pomyselných hodnôt všetkých zmlúv, v ktorých je inštitúcia protistranou, nezávisle od toho, či sa deriváty považujú za aktíva alebo záväzky v súvislosti so súvahou. Všetky pomyselné hodnoty sa vykazujú bez ohľadu na to, či je reálna hodnota derivátov kladná, záporná alebo sa rovná nule. Vzájomné započítavanie pomyselných hodnôt nie je povolené. |
72. |
‚Pomyselná hodnota‘ sa vykazuje prostredníctvom ‚celkom‘ a prostredníctvom ‚z čoho: predané‘ pre riadkové položky: ‚OTC opcie‘, ‚opcie organizovaného trhu‘, ‚komodity‘ a ‚ostatné‘. Položka ‚z čoho predané‘ obsahuje pomyselné hodnoty (realizačnú cenu) zmlúv, v ktorých protistrany (držitelia opcií) inštitúcie (vystavovateľ opcie) môžu uplatniť právo na opciu a na položky súvisiace s derivátmi s kreditným rizikom, pomyselnými hodnotami zmlúv, v ktorých inštitúcia (predávajúci zabezpečenia) predala (poskytuje) zabezpečenie svojim protistranám (kupujúci zabezpečenia). |
10.3. Deriváty klasifikované ako ‚ekonomické hedžingy‘
73. |
Deriváty, ktoré nie sú účinnými hedžingovými nástrojmi v súlade s IAS 39, by mali byť zahrnuté v portfóliu ‚držané na obchodovanie‘. Týka sa to aj derivátov držaných na účely hedžingu nespĺňajúcich požiadavky stanovené v IAS 39, aby išlo o účinné hedžingové nástroje, ako aj derivátov naviazaných na nekótované kapitálové nástroje, ktorých reálna cena sa nedá spoľahlivo oceniť. |
74. |
Deriváty ‚držané na obchodovanie‘, ktoré spĺňajú vymedzenie ‚ekonomických hedžingov‘, sa vykazujú samostatne pre každý druh rizika. Položka ‚ekonomické hedžingy‘ zahŕňa deriváty, ktoré sú klasifikované ako ‚držané na obchodovanie‘, netvoria však súčasť obchodnej knihy, ako sa vymedzuje v článku 4 ods. 1 bod 86 nariadenia CRR. Táto položka nezahŕňa deriváty na obchodovanie na vlastný účet. |
10.4. Rozčlenenie derivátov podľa sektora protistrany
75. |
Účtovná hodnota a celková pomyselná hodnota derivátov držaných na obchodovanie a aj derivátov držaných na účtovanie hedžingu, s ktorými sa obchoduje na OTC trhu, sa vykazujú podľa protistrany s použitím týchto kategórii:
|
76. |
Všetky OTC deriváty sa bez ohľadu na riziko, ktoré s nimi súvisí, rozdelia podľa týchto protistrán. Rozčlenenie derivátov kreditného rizika podľa protistrán sa vzťahuje na sektor, do ktorého je protistrana inštitúcie priradená v zmluve (kupujúci alebo predávajúci zabezpečenia). |
11. POHYBY OPRAVNÝCH POLOŽIEK KU KREDITNÝM STRANÁM A ZNÍŽENIE HODNOTY KAPITÁLOVÝCH NÁSTROJOV (12)
77. |
‚Nárasty z dôvodu hodnôt vyčlenených na predpokladané úverové straty počas obdobia‘ sa vykazujú, ak pre hlavnú kategóriu aktív alebo protistranu odhad zníženia hodnoty za obdobie má za následok vykázanie čistých výdavkov; to znamená, že pre uvedenú kategóriu alebo protistranu nárasty zníženia hodnoty za dané obdobie presahujú poklesy. ‚Poklesy z dôvodu hodnôt obrátených na predpokladané úverové straty počas obdobia‘ sa vykazujú, ak pre hlavnú kategóriu aktív alebo protistrany odhad zníženia hodnoty za dané obdobie má za následok vykázanie čistého výnosu; to znamená, že pre uvedenú kategóriu alebo protistranu poklesy zníženia hodnoty za dané obdobie presahujú nárasty. |
78. |
Ako je objasnené v odseku 50 tejto časti, ‚odpisy‘ sa môžu vykonávať buď priamym vykázaním zníženia hodnoty finančného aktíva (bez použitia účtu opravných položiek) vo výkaze ziskov a strát, alebo znížením hodnoty účtov opravných položiek týkajúcich sa finančného aktíva. ‚Poklesy z dôvodu hodnôt znížených na základe opravných položiek‘ sú poklesy akumulovanej výšky opravných položiek z dôvodu ‚odpisov‘ vykonaných počas obdobia z dôvodu, že sa súvisiace dlhové nástroje považujú za nedobytné. ‚Úpravy hodnoty zaznamenané priamo vo výkaze ziskov a strát‘ sú ‚odpisy‘ vykonané počas obdobia priamo z hodnoty súvisiaceho finančného aktíva. |
12. PRIJATÝ KOLATERÁL A ZÁRUKY (13)
12.1. Rozčlenenie úverov a preddavkov podľa kolaterálu a záruk (13.1)
79. |
Zálohy a záruky, ktorými sa kryjú úvery a preddavky, sa vykazujú podľa druhu záloh: hypotekárne úvery a ostatné úvery zabezpečené kolaterálom a podľa finančných záruk. Úvery a preddavky sa rozdelia podľa protistrán. |
80. |
Vo vzore 13.1 sa vykazuje ‚maximálna výška kolaterálu alebo záruky, ktorú možno zohľadniť‘. Súčet hodnôt finančnej záruky a/alebo kolaterálu uvedený v súvisiacich stĺpcoch vzoru 13.1 nesmie prekročiť účtovnú hodnotu súvisiaceho úveru. |
81. |
Na vykazovanie úverov a preddavkov podľa druhu zálohy sa použijú tieto vymedzenia:
|
82. |
Pre úvery a zálohy, ktoré majú súbežne viac než jeden druh kolaterálu alebo záruky, je výška ‚maximálneho kolaterálu/záruky, ktorú možno zohľadniť‘ priradená podľa jej kvality, pričom sa začína tou, ktorá má najvyššiu kvalitu. |
12.2. Kolaterál získaný nadobudnutím vlastníctva počas obdobia [držaného k dátumu vykazovania] (13.2)
83. |
Tento vzor zahŕňa účtovnú hodnotu kolaterálu, ktorý bol získaný medzi začiatkom a koncom referenčného obdobia a ktorý ostáva vykázaný v súvahe k referenčnému dátumu. |
12.3. Kolaterál získaný nadobudnutím vlastníctva [hmotné aktíva] akumulovane (13.3)
84. |
‚Zabavenie majetku [hmotné aktíva]‘ je kumulatívna účtovná hodnota hmotných aktív získaných nadobudnutím vlastníctva kolaterálu, ktorý ostáva vykázaný v súvahe k referenčnému dátumu okrem kolaterálov klasifikovaných ako ‚nehnuteľnosti, stroje a zariadenia‘. |
13. PORADIE REÁLNEJ HODNOTY: FINANČNÉ NÁSTROJE V REÁLNEJ HODNOTE (14)
85. |
Inštitúcie vykazujú hodnotu finančných nástrojov ocenených reálnou hodnotou v súlade s poradím stanoveným v IFRS 13 ods. 72 |
86. |
‚Zmena reálnej hodnoty za obdobie‘ zahŕňa zisky alebo straty z precenení nástrojov v danom období, ktoré k vykazovanému dátumu naďalej existujú. Tieto zisky a straty sú vykázané ako zahrnutie vo výkaze ziskov a strát; z toho dôvodu sú hodnoty vykázané pred zdanením. |
87. |
‚Akumulovaná zmena reálnej hodnoty pred zdanením‘ zahŕňa výšku ziskov alebo strát pred preceneniami nástrojov akumulovane od prvotného vykázania k referenčnému dátumu. |
14. UKONČENIE VYKAZOVANIA A FINANČNÉ ZÁVÄZKY SÚVISIACE S PREVEDENÝMI FINANČNÝMI AKTÍVAMI (15)
88. |
Vzor 15 zahŕňa informácie o prevedených finančných aktívach, z ktorých všetky alebo ich časť nespĺňajú podmienky na ukončenie vykazovania, a finančné aktíva, ktorých vykazovanie sa v plnej miere ukončilo, ku ktorým si inštitúcia ponecháva práva spravovať ich. |
89. |
Súvisiace záväzky sa vykazujú podľa portfólia, v ktorom boli príslušné prevedené finančné aktíva zahrnuté na strane aktív, a nie podľa portfólia, v ktorom boli zahrnuté na strane záväzkov. |
90. |
Stĺpec ‚hodnoty, ktorých vykazovanie sa na kapitálové účely ukončilo‘ zahŕňa účtovnú hodnotu finančných aktív vykázanú na účtovné účely, ktorej vykazovanie však bolo ukončené na prudenciálne účely z dôvodu, že inštitúcia s nimi zaobchádza ako so sekuritizačnými pozíciami na kapitálové účely v súlade s článkom 109 nariadenia CRR, keďže došlo k presunu významného kreditného rizika v súlade s článkami 243 a 244 nariadenia CRR. |
91. |
‚Zmluvy o repo transakciách‘ (‚repoobchody‘) sú transakcie, v ktorých inštitúcia získa peňažné prostriedky výmenou za finančné aktíva predané za stanovenú cenu s prísľubom opätovne kúpiť rovnaké (alebo totožné) aktíva za pevnú cenu k určenému dátumu v budúcnosti. Transakcie zahŕňajúce dočasný prevod zlata za peňažný kolaterál sa tiež považujú za ‚zmluvy o repo transakciách‘ (‚repoobchody‘). Sumy, ktoré inštitúcia získa výmenou za finančné aktíva prevedené na tretiu stranu (‚dočasný nadobúdateľ‘), sú klasifikované podľa ‚zmlúv o repo transakciách‘ v prípade, že zahŕňajú prísľub vykonať reverznú operáciu a nielen opciu na jej vykonanie. Zmluvy o repo transakciách zahŕňajú aj operácie typu repo, ktoré môžu zahŕňať:
|
92. |
‚Zmluvy o repo transakciách‘ (‚repoobchody‘) a ‚obrátené repo úvery‘ (‚obrátené repoobchody‘) zahŕňajú peňažné prostriedky prijaté alebo požičané inštitúciou. |
93. |
Keď sa pri sekuritizačnej transakcii ukončí vykazovanie prevedených finančných aktív, inštitúcie môžu vykázať zisky (straty) generované položkou v rámci výkazu ziskov a strát zodpovedajúcou ‚účtovným portfóliám‘, v ktorých boli finančné aktíva zahrnuté pred ukončením ich vykazovania. |
15. ROZČLENENIE VYBRANÝCH POLOŽIEK VÝKAZU ZISKOV A STRÁT (16)
94. |
Pre vybrané položky výkazu ziskov a strát sa vykazujú ďalšie rozčlenenia ziskov (alebo príjmu) a strát (alebo výdavkov). |
15.1. Úrokové výnosy a náklady podľa nástroja a sektora protistrany (16.1)
95. |
Úroky sa rozdelia podľa úrokových výnosov na finančné a ostatné aktíva a podľa úrokových nákladov za finančné a ostatné záväzky. Úrokové výnosy z finančných aktív zahŕňajú úrokové výnosy z derivátov držaných na obchodovanie, dlhových cenných papierov a úverov a preddavkov. Úrokové náklady z finančných záväzkov zahŕňajú úrokové náklady z derivátov držaných na obchodovanie, vkladov, vydaných dlhových cenných papierov a ostatných finančných záväzkov. Na účely vzoru 16.1 sa krátke pozície považujú za pozície v rámci ostatných finančných záväzkov. Zohľadňujú sa všetky nástroje v rôznych portfóliách okrem nástrojov, ktoré sú zahrnuté v položkách ‚deriváty – účtovanie hedžingu‘ a ktoré sa nepoužívajú na hedžing úrokového rizika. |
96. |
Úrok z derivátov držaných na obchodovanie zahŕňa sumy súvisiace s týmito derivátmi držanými na obchodovanie, ktoré spĺňajú požiadavky na ‚ekonomické hedžingy‘ zahrnuté v úrokových výnosoch alebo úrokových nákladoch s cieľom opraviť príjmy a výdavky hedžovaných finančných nástrojov z ekonomického, nie však z účtovného hľadiska. |
15.2. Zisky alebo straty týkajúce sa ukončenia vykazovania finančných aktív a záväzkov neoceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia podľa nástroja (16.2)
97. |
Zisky alebo straty týkajúce sa ukončenia vykazovania finančných aktív a finančných záväzkov neoceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia sa rozdelia podľa druhu finančného nástroja a podľa účtovného portfólia. Pre každú položku sa vykazuje čistý realizovaný zisk alebo strata vyplývajúca z transakcie, ktorej vykazovanie sa ukončilo. Čistá hodnota predstavuje rozdiel medzi realizovanými ziskami a realizovanými stratami. |
15.3. Zisky a straty z finančných aktív a záväzkov držaných na obchodovanie podľa nástroja (16.3)
98. |
Zisky a straty z finančných aktív a záväzkov držaných na obchodovanie sa rozčlenia podľa druhu nástroja, pričom každá položka tohto členenia je čistou realizovanou a nerealizovanou sumou (zisky mínus straty) finančného nástroja. |
15.4. Zisky alebo straty z finančných aktív a záväzkov držaných na obchodovanie podľa rizika (16.4)
99. |
Zisky a straty z finančných aktív a finančných záväzkov držaných na obchodovanie sa takisto rozčlenia podľa druhu rizika, pričom každá položka tohto členenia je čistou realizovanou a nerealizovanou sumou (zisky mínus straty) podkladového rizika (úroková sadzba, akcie, devízy, úvery, komodita a iné) súvisiaceho s expozíciou vrátane súvisiacich derivátov. Zisky a straty z kurzových rozdielov sa zahrnú v položke, v ktorej sú zahrnuté zvyšky ziskov a strát vyplývajúcich z konvertovaného nástroja. Zisky a straty z aktív a záväzkov iných než derivátov sa zahŕňajú takto:
|
15.5. Zisky alebo straty z finančných aktív a záväzkov ocenených reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia podľa nástroja (16.5)
100. |
Zisky a straty z finančných aktív a záväzkov ocenených reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia sa rozčlenia podľa druhu nástroja. Inštitúcie vykazujú čistú realizovanú a nerealizovanú hodnotu a hodnotu zmeny reálnej hodnoty v danom období z dôvodu zmien kreditného rizika (vlastné kreditné riziko dlžníka alebo emitenta). |
15.6. Zisky alebo straty z účtovania hedžingu (16.6)
101. |
Zisky a straty z účtovania hedžingu sa rozčlenia podľa druhu účtovania hedžingu: hedžing reálnej hodnoty, hedžing peňažných tokov a hedžing čistých investícií do prevádzok v zahraničí. Zisky a straty súvisiace s hedžingom reálnej hodnoty sa rozčlenia medzi hedžingový nástroj a hedžovanú položku. |
15.7. Zníženie hodnoty finančných a nefinančných aktív (16.7)
102. |
‚Prírastky‘ sa vykazujú v prípade, keď má odhad zníženia hodnoty za obdobie pre účtovné portfólio alebo hlavnú kategóriu aktív za následok vykázanie čistých výdavkov. ‚Zrušenia‘ sa vykazujú v prípade, keď má odhad zníženia hodnoty za obdobie pre účtovné portfólio alebo hlavnú kategóriu aktív za následok vykázanie čistého príjmu. |
16. ZOSÚLADENIE MEDZI ROZSAHOM PÔSOBNOSTI ÚČTOVNEJ KONSOLIDÁCIE A ROZSAHOM PÔSOBNOSTI KONSOLIDÁCIE PODĽA NARIADENIA CRR (17)
103. |
‚Účtovný rozsah pôsobnosti konsolidácie‘ zahŕňa účtovnú hodnotu aktív, záväzkov a vlastného imania, ako aj nominálne hodnoty podsúvahových expozícií vypracovaných s použitím účtovného rozsahu pôsobnosti konsolidácie; to znamená aj v poisťovniach a nefinančných korporáciách v konsolidácii. |
104. |
V tomto vzore položka ‚investície do dcérskych spoločností, spoločných podnikov a pridružených podnikov‘ nezahŕňa dcérske spoločnosti, keďže v súvislosti s účtovným rozsahom pôsobnosti konsolidácie sú všetky dcérske spoločnosti plne konsolidované. |
105. |
‚Zaistené aktíva a poistné zmluvy‘ zahŕňajú zaistené postúpené aktíva, ako aj akékoľvek prípadné aktíva súvisiace s vydanými zmluvami o poistení a zaistení. |
106. |
‚Poistené a zaistené záväzky‘ zahŕňajú záväzky v rámci emitovaných poistných a zaistných zmlúv. |
17. GEOGRAFICKÉ ROZČLENENIE (20)
107. |
Vzor 20 sa vykazuje, ak inštitúcia presiahne hraničnú hodnotu opísanú v článku 5 ods. 1 písm. a) bod iv). V geografickom rozčlenení podľa miesta činností vo vzoroch 20.1 až 20.3 sa rozlišuje medzi ‚vnútornými činnosťami‘ a ‚vonkajšími činnosťami‘. ‚Miesto‘ je jurisdikcia založenia právneho subjektu, ktorý vykázal príslušné aktívum alebo záväzok; v prípade pobočiek to je jurisdikcia ich sídla. Na tieto účely ‚vnútorné‘ zahŕňajú činnosti vykazované v členskom štáte, v ktorom sa inštitúcia nachádza. |
108. |
Vzory 20.4 až 20.7 obsahujú informácie ‚podľa jednotlivých krajín‘ na základe sídla bezprostrednej protistrany. V poskytnutom rozčlenení sa uvedú expozície alebo záväzky rezidentov v každej cudzej krajine, v ktorej má inštitúcia expozície. Expozície alebo záväzky voči nadnárodným organizáciám sa neprideľujú krajine sídla inštitúcie, ale do geografickej oblasti ‚ostatné krajiny‘. |
109. |
Vo vzore 20.4 sa pre dlhové nástroje vykazuje ‚hrubá účtovná hodnota‘ podľa vymedzenia v odseku 45 časti 2. Pre deriváty a kapitálové nástroje je vykazovanou sumou účtovná hodnota. ‚Z čoho: problémové‘ úvery a preddavky sa vykazujú v zmysle odsekov 145 až 157 tejto prílohy. Odložená splatnosť dlhu pozostáva zo všetkých ‚dlhových‘ zmlúv na účely vzoru 19, na ktoré sa uplatňujú opatrenia na odloženie splatnosti vymedzené v odsekoch 163 až 179 tejto prílohy. Vzor 20.7 sa vykazuje s klasifikáciou podľa kódov NACE ‚podľa jednotlivých krajín‘. Kódy NACE sa vykazujú na prvej úrovni členenia (podľa ‚sekcie‘). |
18. HMOTNÉ A NEHMOTNÉ AKTÍVA: AKTÍVA PODLIEHAJÚCE OPERATÍVNEMU LÍZINGU (21)
110. |
Na účely výpočtu prahovej hodnoty uvedenej v článku 9 písm. e) sa hmotné aktíva, ktoré boli inštitúciou (poskytovateľ lízingu) zmluvne prenajaté tretím stranám a ktoré sa klasifikujú ako operatívny lízing podľa príslušného účtovného rámca, vydelia celkovou sumou hmotných aktív. |
111. |
Podľa IFRS alebo kompatibilných národných GAAP sa aktíva, ktoré boli inštitúciou (ako poskytovateľom lízingu) prenajaté tretím stranám ako operatívny lízing, vykazujú rozčlenené podľa metódy oceňovania. |
19. SPRÁVA AKTÍV, SPRÁVA FINANČNÝCH NÁSTROJOV A OSTATNÉ FUNKCIE SPRAVOVANIA (22)
112. |
Na účely výpočtu prahovej hodnoty uvedenej v článku 9 písm. f) je hodnota ‚čistého príjmu z poplatkov a provízií‘ absolútna hodnota rozdielu medzi ‚príjmom z poplatkov a provízií‘ a ‚výdavkami na poplatky a provízie‘. Na rovnaké účely je výška ‚čistého úroku‘ absolútnou hodnotou rozdielu medzi ‚úrokovým výnosom‘ a ‚úrokovými nákladmi‘. |
19.1. Príjmy a výdavky z poplatkov a provízií podľa činnosti (22.1)
113. |
Príjmy a výdavky z poplatkov a provízií sa vykazujú podľa druhu činnosti. Podľa IFRS alebo kompatibilných národných GAAP tento vzor zahŕňa príjmy z poplatkov a provízií a výdavky na poplatky a provízie okrem týchto:
|
114. |
Transakčné náklady priamo pripísateľné nadobudnutiu alebo emitovaniu finančných nástrojov neoceňovaných v reálnej hodnote cez výsledok hospodárenia sa nezahŕňajú; tvoria súčasť prvotnej obstarávacej ceny/emisnej hodnoty týchto nástrojov a umorujú sa vo výsledku hospodárenia počas svojej zostatkovej životnosti prostredníctvom skutočnej úrokovej sadzby [pozri IAS 39 ods. 43]. |
115. |
Transakčné náklady, ktoré sú priamo pripísateľné nadobudnutiu alebo emitovaniu finančných nástrojov oceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia, sa zahrnú v časti ‚zisky alebo straty z finančných aktív a záväzkov držaných na obchodovanie, v čistom‘ alebo ‚zisky alebo straty z finančných aktív a záväzkov ocenených reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia, v čistom‘. Nie sú súčasťou obstarávacej hodnoty alebo emisnej hodnoty týchto nástrojov a ihneď sa vykazujú vo výsledku hospodárenia. |
116. |
Inštitúcie vykazujú príjem z poplatkov a provízií a výdavky na poplatky a provízie podľa týchto kritérií:
|
19.2. Aktíva zahrnuté v poskytovaných službách (22.2)
117. |
Obchodná činnosť súvisiaca so správou aktív, funkciami správy finančných nástrojov a inými službami poskytovanými inštitúciou sa vykazuje s použitím týchto vymedzení pojmov:
|
20. PODIELY V NEKONSOLIDOVANÝCH ŠTRUKTÚROVANÝCH ÚČTOVNÝCH JEDNOTKÁCH (30)
118. |
‚Čerpaná podpora likvidity‘ je súčet účtovnej hodnoty úveru alebo preddavkov poskytnutých nekonsolidovaným štruktúrovaným účtovným jednotkám a účtovná hodnota držaných dlhových cenných papierov, ktoré boli emitované nekonsolidovanými štruktúrovanými účtovnými jednotkami. |
21. SPRIAZNENÉ OSOBY (31)
119. |
Inštitúcie vykazujú hodnoty a/alebo transakcie súvisiace so súvahovými a podsúvahovými expozíciami, v prípade ktorých je protistranou spriaznená osoba. |
120. |
Transakcie v rámci skupiny a nesplatené zostatky v rámci skupiny sa vylúčia. Do ‚dcérskych spoločností a ostatných subjektov rovnakej skupiny‘ inštitúcie zahŕňajú zostatky a transakcie s dcérskymi spoločnosťami, ktoré neboli vylúčené, pretože dcérske spoločnosti nie sú plne konsolidované v rámci prudenciálneho rozsahu pôsobnosti konsolidácie alebo pretože v súlade s článkom 19 nariadenia CRR sú dcérske spoločnosti vylúčené z rozsahu pôsobnosti prudenciálnej konsolidácie z dôvodu, že sú nevýznamné, alebo v prípade inštitúcií, ktoré sú súčasťou väčšej skupiny, dcérske spoločnosti patria pod konečnú materskú spoločnosť a nie pod inštitúciu. Inštitúcie v rámci ‚pridružených podnikov a spoločných podnikov‘ zahŕňajú podiely zostatkov a transakcií so spoločnými podnikmi a s pridruženými podnikmi skupiny, do ktorej subjekt patrí a ktoré neboli vylúčené, keď sa uplatnila podielová konsolidácia alebo metóda vlastného imania. |
21.1. Spriaznené osoby: im splatné sumy a pohľadávky voči nim (31.1)
121. |
Pre ‚úverové prísľuby, finančné záruky a ostatné prijaté prísľuby‘ predstavuje vykazovaná hodnota súčet ‚nominálnej hodnoty‘ prijatých úverových prísľubov, ‚maximálneho kolaterálu/záruky, ktorá sa môže zohľadniť‘ v rámci prijatých finančných záruk a ‚nominálnej hodnoty‘ ostatných prijatých prísľubov. |
21.2. Spriaznené osoby: výdavky a príjem generovaný transakciami s nimi (31.2)
122. |
‚Zisky alebo straty týkajúce sa ukončenia vykazovania nefinančných aktív‘ zahŕňajú všetky zisky a straty týkajúce sa ukončenia vykazovania nefinančných aktív generovaných transakciami so spriaznenými osobami. Táto položka zahŕňa zisky a straty týkajúce sa ukončenia vykazovania nefinančných aktív, ktoré boli generované transakciami so spriaznenými osobami a ktoré sú súčasťou týchto riadkových položiek ‚výkazu ziskov a strát‘:
|
22. ŠTRUKTÚRA SKUPINY (40)
123. |
Inštitúcie poskytnú podrobné informácie o dcérskych spoločnostiach, spoločných podnikoch a pridružených podnikoch k dátumu vykazovania. Vykazujú sa všetky dcérske spoločnosti bez ohľadu na činnosť, ktorú vykonávajú. Cenné papiere klasifikované ako ‚finančné aktíva držané na obchodovanie‘, ‚finančné aktíva oceňované v reálnej hodnote cez výsledok hospodárenia‘, ‚finančné aktíva k dispozícii na predaj‘ a vlastné akcie, čo sú vlastné akcie vykazujúceho subjektu, ktoré aj vlastní, sú z rozsahu tohto vzoru vylúčené. |
22.1. Štruktúra skupiny: ‚podľa jednotlivých subjektov‘ (40.1)
124. |
‚Podľa jednotlivých subjektov‘ sa vykazujú tieto informácie:
|
22.2. Štruktúra skupiny: ‚podľa jednotlivých nástrojov‘ (40.2)
125. |
‚Podľa jednotlivých nástrojov‘ sa vykazujú tieto informácie:
|
23. REÁLNA HODNOTA (41)
23.1. Poradie reálnej hodnoty: finančné nástroje v umorovacej cene (41.1)
126. |
V tomto vzore sa vykazujú informácie o reálnej hodnote finančných nástrojov ocenených umorovacou cenou s použitím poradia uvedeného v IFRS 7 ods. 27A. |
23.2. Využívanie opcie na reálnu hodnotu (41.2)
127. |
V tomto vzore sa vykazujú informácie o využívaní opcie na reálnu hodnotu pre finančné aktíva a záväzky oceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia. ‚Hybridné zmluvy‘ zahŕňajú účtovnú hodnotu hybridných finančných nástrojov klasifikovaných ako celok v týchto účtovných portfóliách; to znamená, že zahŕňajú neoddelené hybridné nástroje v ich celistvosti. |
23.3. Hybridné finančné nástroje neoceňované reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia (41.3)
128. |
V tomto vzore sa vykazujú informácie o hybridných finančných nástrojoch s výnimkou hybridných zmlúv oceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia v rámci ‚opcie na reálnu hodnotu‘, ktoré sa vykazujú vo vzore 41.2. |
129. |
‚Držané na obchodovanie‘ zahŕňa účtovnú hodnotu hybridných finančných nástrojov klasifikovaných ako celok ako ‚finančné aktíva držané na obchodovanie‘ alebo ‚finančné záväzky držané na obchodovanie‘; to znamená, že zahŕňajú neoddelené hybridné nástroje v ich celistvosti. |
130. |
Ostatné rady zahŕňajú účtovnú hodnotu hostiteľských zmlúv, ktoré boli oddelené od vložených derivátov podľa príslušného účtovného rámca. Účtovné hodnoty vložených derivátov oddelených od týchto hostiteľských zmlúv v súlade s príslušným účtovným rámcom sa vykazujú vo vzoroch 10 a 11. |
24. HMOTNÉ A NEHMOTNÉ AKTÍVA: ÚČTOVNÁ HODNOTA PODĽA METÓDY OCEŇOVANIA (42)
131. |
‚Nehnuteľnosti, stroje a zariadenia‘, ‚investičný majetok‘ a ‚ostatné nehmotné aktíva‘ sa vykazujú podľa kritérií použitých na ich ocenenie. |
132. |
‚Ostatné nehmotné aktíva‘ zahŕňajú všetky ostatné nehmotné aktíva okrem goodwillu. |
25. REZERVY (43)
133. |
Tento vzor zahŕňa zosúladenie medzi účtovnou hodnotou položky ‚rezervy‘ na začiatku a na konci obdobia podľa povahy pohybov. |
26. PROGRAMY SO STANOVENÝMI ZAMESTNANECKÝMI POŽITKAMI A ZAMESTNANECKÉ POŽITKY (44)
134. |
Tieto vzory zahŕňajú akumulované informácie o všetkých programoch so stanovenými požitkami inštitúcie. V prípade, že existuje viac než jeden program so stanovenými požitkami, vykazuje sa súhrnná hodnota všetkých programov. |
26.1. Zložky čistých aktív a záväzkov programov so stanovenými požitkami (44.1)
135. |
V ‚zložke čistých aktív a záväzkov programov so stanovenými požitkami‘ sa vykazuje zosúladenie akumulovanej súčasnej hodnoty všetkých čistých záväzkov (aktív) týkajúcich sa stanovených požitkov, ako aj práva na náhradu [IAS 19 ods. 140 písm. a) a b)]. |
136. |
‚Čisté aktíva týkajúce sa stanovených požitkov‘ zahŕňajú v prípade prebytku hodnoty prebytkov, ktoré sa vykazujú v súvahe, keďže sa ich netýkajú limity stanovené v IAS 19 ods. 63 Hodnota tejto položky a hodnota vykázaná v doplňujúcej položke ‚reálna hodnota akéhokoľvek práva na náhradu oceneného ako aktívum‘ sú zahrnuté v súvahovej položke ‚ostatné aktíva‘. |
26.2. Pohyby záväzkov týkajúcich sa stanovených požitkov (44.2)
137. |
V ‚pohyboch záväzkov týkajúcich sa stanovených požitkov‘ sa uvádza zosúladenie počiatočných a konečných zostatkov akumulovanej súčasnej hodnoty všetkých záväzkov inštitúcie týkajúcich sa stanovených požitkov. Účinky rôznych prvkov uvedených v IAS 19 ods. 141 počas obdobia sa uvádzajú samostatne. |
138. |
Hodnota ‚konečného zostatku [súčasná hodnota]‘ vo vzore pre pohyby záväzkov týkajúcich sa stanovených požitkov sa rovná ‚súčasnej hodnote záväzkov týkajúcich sa stanovených požitkov‘. |
26.3. Doplňujúce položky [týkajúce sa výdavkov na zamestnancov] (44.3)
139. |
Na vykazovanie doplňujúcich položiek týkajúcich sa výdavkov na zamestnancov sa použijú tieto vymedzenia pojmov:
|
27. ČLENENIE VYBRANÝCH POLOŽIEK VÝKAZU ZISKOV A STRÁT (45)
27.1. Zisky alebo straty týkajúce sa ukončenia vykazovania nefinančných aktív iných než držaných na predaj (45.2)
140. |
Zisky a straty týkajúce sa ukončenia vykazovania nefinančných aktív iných než držaných na predaj sa rozčlenia podľa druhu aktív; každá riadková položka zahŕňa zisk alebo stratu z aktíva (ako je nehnuteľný majetok, softvér, hardvér, zlato, investície), ktorého vykazovanie bolo ukončené. |
27.2. Ostatné prevádzkové výnosy a náklady (45.3)
141. |
Ostatné prevádzkové výnosy a náklady sa rozdelia podľa týchto položiek: úpravy reálnej hodnoty hmotných aktív oceňovaných modelom reálnej hodnoty; výnosy z prenájmu a priame prevádzkové náklady na investičný majetok; výnosy a náklady týkajúce sa operatívneho lízingu iného než investičného majetku a zvyšok prevádzkových výnosov a nákladov. |
142. |
‚Operatívny lízing iného než investičného majetku‘ obsahuje v stĺpci ‚výnosy‘ získané výnosy a v stĺpci ‚náklady‘ náklady vzniknuté inštitúcii ako poskytovateľovi lízingu v jeho operačných lízingových činnostiach okrem činností s aktívami klasifikovanými ako investičný majetok. Náklady inštitúcie ako nájomcu sa zahrnú do položky ‚ostatné administratívne výdavky‘. |
143. |
Zisky alebo straty z precenení držieb vzácnych kovov a iných komodít oceňovaných reálnou hodnotou sa po odpočítaní nákladov na predaj vykazujú v položkách zahrnutých v ‚ostatných prevádzkových výnosoch. Ostatné‘ alebo ‚ostatné prevádzkové náklady. Ostatné‘. |
28. VÝKAZ ZMIEN VLASTNÉHO IMANIA (46)
144. |
Vo výkaze zmien vlastného imania sa zverejňuje zosúladenie medzi účtovnou hodnotou na začiatku obdobia (počiatočný zostatok) a na konci obdobia (konečný zostatok) pre každú zložku vlastného imania. |
29. PROBLÉMOVÉ EXPOZÍCIE (18)
145. |
Na účely vzoru 18 sú problémovými expozíciami tie expozície, ktoré spĺňajú ktorékoľvek z týchto kritérií:
|
146. |
Táto kategorizácia ako problémové expozície sa uplatňuje bez ohľadu na klasifikáciu expozície ako v stave zlyhania na regulatórne účely v súlade s článkom 178 nariadenia CRR alebo ako zníženej kvality na účtovné účely v súlade s príslušným účtovným rámcom. |
147. |
Expozície, pri ktorých sa v súlade s článkom 178 nariadenia CRR predpokladá, že došlo k zlyhaniu, a expozície, pri ktorých sa zistilo zníženie kvality v súlade s príslušným účtovným rámcom, sa vždy považujú za problémové expozície. Expozície s ‚kolektívnymi opravnými položkami k vzniknutým, ale nevykázaným stratám‘, uvedené v odseku 38 tejto prílohy sa za problémové expozície nepovažujú, pokiaľ nespĺňajú kritériá na to, aby sa považovali za problémové expozície. |
148. |
Expozície sa kategorizujú s ohľadom na ich celkovú výšku a bez ohľadu na existenciu akéhokoľvek kolaterálu. Významnosť sa posudzuje v súlade s článkom 178 nariadenia CRR. |
149. |
Na účely vzoru 18 ‚expozície‘ zahŕňajú všetky dlhové nástroje (úvery a preddavky, ktoré zahŕňajú aj pokladničné zostatky v centrálnych bankách a ostatné vklady splatné na požiadanie a dlhové cenné papiere) a podsúvahové expozície okrem tých expozícií, ktoré sú držané na obchodovanie. Podsúvahové expozície pozostávajú z týchto odvolateľných a neodvolateľných položiek:
Expozície zahŕňajú neobežné aktíva a skupiny na vyradenie klasifikované ako držané na predaj v súlade so štandardom IFRS 5. |
150. |
Na účely vzoru 18 je expozícia ‚po splatnosti‘, keď k dátumu splatnosti nebola uhradená akákoľvek výška istiny, úroku alebo poplatku. |
151. |
Na účely vzoru 18 je ‚dlžník‘ dlžníkom v zmysle článku 178 nariadenia CRR. |
152. |
Prísľub sa vo svojej nominálnej hodnote považuje za problémovú expozíciu vtedy, keď by po vyčerpaní alebo inom použití viedol k expozíciám, ktoré predstavujú riziko nesplatenia v plnej miere bez toho, aby bol speňažený kolaterál. |
153. |
Poskytnuté finančné záruky sa vo svojej nominálnej hodnote považujú za problémové expozície vtedy, keď je s finančnou zárukou spojené riziko, že ju uplatní protistrana (‚zaručená strana‘), najmä vrátane situácie, keď podkladová zaručená expozícia spĺňa kritériá na to, aby sa považovala za problémovú, ako sa uvádza v odseku 145. Keď sa zaručená strana ocitne v situácii ‚po splatnosti‘ s ohľadom na sumu splatnú na základe zmluvy o finančnej záruke, vykazujúca inštitúcia posúdi, či výsledná pohľadávka spĺňa kritériá na to, aby bola považovaná za problémovú. |
154. |
Expozície klasifikované ako problémové v súlade s odsekom 145 sa kategorizujú buď ako problémové na individuálnom základe (‚na základe transakcie‘) alebo ako problémové z hľadiska celkovej expozície voči danému dlžníkovi (‚na základe dlžníka‘). Na kategorizáciu problémových expozícií na individuálnom základe alebo voči danému dlžníkovi sa pri jednotlivých druhoch problémových expozícií použijú tieto kategorizačné prístupy:
|
155. |
Keď má inštitúcia voči dlžníkovi súvahové expozície, ktoré sú viac než 90 dní po splatnosti a hrubá účtovná hodnota expozícií po splatnosti predstavuje viac než 20 % hrubej účtovnej hodnoty všetkých súvahových expozícií voči danému dlžníkovi, všetky súvahové a podsúvahové expozície voči tomuto dlžníkovi sa považujú za problémové. Keď dlžník patrí do skupiny, posúdi sa potreba považovať aj expozície voči ostatným subjektom skupiny za problémové, ak sa už nepovažujú za expozície zníženej hodnoty alebo v stave zlyhania v súlade s článkom 178 nariadenia CRR, okrem expozícií, ktoré boli ovplyvnené izolovanými spormi, ktoré nesúvisia s platobnou schopnosťou protistrany. |
156. |
Expozície sa považujú za expozície, ktoré prestali byť problémové, vtedy, keď sú splnené všetky tieto podmienky:
Expozícia sa klasifikuje ako problémová dovtedy, kým nie sú splnené tieto podmienky, a to aj napriek tomu, že expozícia už spĺňa kritéria na ukončenie klasifikácie zníženej hodnoty alebo stavu zlyhania, ktoré uplatňuje vykazujúca inštitúcia, na základe príslušného účtovného rámca, resp. podľa článku 178 nariadenia CRR. Klasifikácia problémovej expozície ako neobežného aktíva držaného na predaj v súlade so štandardom IFRS 5 neukončuje jej klasifikáciu ako problémovej expozície, keďže neobežné aktívum držané na predaj je zahrnuté do rozsahu vymedzenia problémových expozícií. |
157. |
V prípade problémových expozícií s opatreniami na odloženie splatnosti (6) sa takéto expozície považujú za expozície, ktoré prestali byť problémové, ak sú splnené všetky tieto podmienky:
Uvedené osobitné podmienky výstupu sa uplatňujú navyše ku kritériám, ktoré uplatňujú vykazujúce inštitúcie na expozície zníženej hodnoty a v stave zlyhania na základe príslušného účtovného rámca, resp. podľa článku 178 nariadenia CRR. |
158. |
Expozície po splatnosti sa vykazujú oddelene v rámci kategórií bezproblémových a problémových expozícií v celej svojej výške. Bezproblémové expozície po splatnosti menej než 90 dní sa vykazujú oddelene v celej svoje výške. |
159. |
Problémové expozície sa vykazujú v členení podľa pásiem doby po splatnosti. Expozície, ktoré nie sú po splatnosti alebo sú po splatnosti 90 dní alebo menej, no napriek tomu sa určia za problémové z dôvodu pravdepodobnosti neúplného splatenia, sa vykazujú v osobitnom stĺpci. Expozície, ktoré obsahujú tak sumy po splatnosti, ako aj pravdepodobnosť neúplného splatenia, sa prideľujú do pásiem doby po splatnosti v súlade s ich počtom dní po splatnosti. Pokladničné zostatky v centrálnych bankách a ostatné vklady splatné na požiadanie sa vykazujú v riadku 070, ako aj v riadkoch 080 a 100 vzoru 18. Problémové expozície klasifikované ako držané na predaj v súlade so štandardom IFRS 5 sa vo vzore 18 nevykazujú. |
160. |
Do osobitných stĺpcov sa zadeľujú tieto expozície:
|
161. |
Údaje o ‚akumulovanej zníženej hodnote‘ a ‚akumulovaných zmenách reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika‘ sa vykazujú v súlade s odsekom 46. ‚Akumulovaná znížená hodnota‘ je zníženie účtovnej hodnoty expozície buď priamo alebo prostredníctvom využitia účtu opravných položiek. Akumulovaná znížená hodnota vykazovaná pri problémových expozíciách nezahŕňa vzniknuté, ale nevykázané straty. Vzniknuté, ale nevykázané straty sa pri bezproblémových expozíciách vykazujú v akumulovanej zníženej hodnote. ‚Akumulované zmeny reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika‘ sa vykazujú pri expozíciách oceňovaných v reálnej hodnote cez výsledok hospodárenia v súlade s príslušným účtovným rámcom. |
162. |
Informácie o držanom kolateráli a prijatých finančných zárukách sa pri problémových expozíciách vykazujú oddelene. Sumy vykázané pri prijatom kolateráli a prijatých finančných zárukách sa vypočítavajú v súlade s odsekmi 79 až 82. Súčet súm vykázaných pre kolaterál aj finančné záruky sa preto zhora ohraničuje účtovnou hodnotou súvisiacej expozície. |
30. EXPOZÍCIE S ODLOŽENOU SPLATNOSŤOU (19)
163. |
Na účely vzoru 19 sú expozície s odloženou splatnosťou dlhové zmluvy, v súvislosti s ktorými sa uplatnili opatrenia na odloženie splatnosti. Opatrenia na odloženie splatnosti pozostávajú z koncesií voči dlžníkovi, ktorý zažíva alebo ide zažiť ťažkosti pri plnení svojich finančných záväzkov (‚finančné ťažkosti‘). |
164. |
Na účely vzoru 19 koncesia znamená jedno z týchto opatrení:
Koncesia môže pre veriteľa znamenať stratu. |
165. |
Medzi charakteristické znaky koncesie patrí:
|
166. |
Uplatnenie doložiek, ktoré – ak sa použijú po voľnom uvážení dlžníka – umožňujú dlžníkovi zmeniť podmienky zmluvy (‚vložené doložky o odloženej splatnosti‘), sa považujú za koncesiu vtedy, keď inštitúcia schváli uplatnenie týchto doložiek a dospeje k záveru, že dlžník zažíva finančné ťažkosti. |
167. |
‚Refinancovanie‘ je využívanie dlhových zmlúv na zabezpečenie celkového alebo čiastočného splatenia iných dlhových zmlúv, ktorých súčasné podmienky dlžník nedokáže plniť. |
168. |
Na účely vzoru 19 ‚dlžník‘ zahŕňa všetky fyzické a právnické osoby v skupine dlžníka, ktoré sú v účtovnom rozsahu pôsobnosti konsolidácie. |
169. |
Na účely vzoru 19 ‚dlh‘ zahŕňa úvery a preddavky (ktoré zahŕňajú aj pokladničné zostatky v centrálnych bankách a ostatné vklady splatné na požiadanie), dlhové cenné papiere a poskytnuté odvolateľné a neodvolateľné úverové prísľuby, no nezahŕňa expozície držané na obchodovanie. Dlh zahŕňa neobežné aktíva a skupiny na vyradenie klasifikované ako držané na predaj v súlade so štandardom IFRS 5. |
170. |
Na účely vzoru 19 ‚expozícia‘ má ten istý význam ako ‚dlh‘ v odseku 169. |
171. |
Na účely vzoru 19 ‚inštitúcia‘ je inštitúciou, ktorá uplatnila opatrenia na odloženie splatnosti. |
172. |
Expozície sa považujú za expozície s odloženou splatnosťou, keď došlo ku koncesii, bez ohľadu na to, či je nejaká suma po splatnosti, alebo bez ohľadu na klasifikáciu expozícií ako expozícií zníženej hodnoty v súlade s príslušným účtovným rámcom alebo ako expozícií v stave zlyhania v súlade s článkom 178 nariadenia CRR. Expozície sa nepovažujú za expozície s odloženou splatnosťou, keď sa dlžník nenachádza vo finančných ťažkostiach. Napriek tomu sa za opatrenia na odloženie splatnosti považujú tieto opatrenia:
|
173. |
Úprava zahŕňajúca splátky, ku ktorým došlo nadobudnutím vlastníctva kolaterálu, sa považuje za opatrenie na odloženie splatnosti vtedy, keď táto úprava predstavuje koncesiu. |
174. |
V nasledujúcich situáciách existuje vyvrátiteľná domnienka, že došlo k odloženiu splatnosti:
|
175. |
Finančné ťažkosti sa posudzujú na úrovni dlžníka, ako sa uvádza v odseku 168. Za expozície s odloženou splatnosťou sa určia iba expozície, na ktoré boli uplatnené opatrenia na odloženie splatnosti. |
176. |
Expozície s odloženou splatnosťou sa zahŕňajú do kategórie ‚problémové expozície‘ alebo kategórie ‚bezproblémové expozície‘ v súlade s odsekmi 145 až 162 a odsekmi 177 až 179. Klasifikácia expozície ako expozície s odloženou splatnosťou sa ukončí, keď budú splnené všetky tieto podmienky:
|
177. |
Keď podmienky uvedené v odseku 176 nie sú ku koncu skúšobnej lehoty splnené, expozícia sa naďalej klasifikuje ako bezproblémová s odloženou splatnosťou v skúšobnej lehote, a to až do splnenia všetkých podmienok. Podmienky sa posudzujú najmenej raz za štvrťrok. Expozície s odloženou splatnosťou, ktoré sú klasifikované ako neobežné aktíva držané na predaj v súlade so štandardom IFRS 5, sú aj naďalej klasifikované ako expozície s odloženou splatnosťou, pretože neobežné aktíva držané na predaj sú zahrnuté do rozsahu vymedzenia expozícií s odloženou splatnosťou. |
178. |
Expozícia s odloženou splatnosťou sa môže začať považovať za bezproblémovú od dátumu, keď boli uplatnené opatrenia na odloženie splatnosti, keď je splnená jedna z týchto podmienok:
|
179. |
Keď sa na bezproblémovú expozíciu s odloženou splatnosťou v skúšobnej lehote, ktorá bola preklasifikovaná z kategórie ‚problémová‘, uplatnia dodatočné opatrenia na odloženie splatnosti, alebo keď je viac než 30 dní po splatnosti, začne sa klasifikovať ako problémová. |
180. |
‚Bezproblémové expozície s opatreniami na odloženie splatnosti‘ (bezproblémové expozície s odloženou splatnosťou) pozostávajú z expozícií s odloženou splatnosťou, ktoré nespĺňajú kritériá na klasifikáciu ako problémové a sú zahrnuté do kategórie ‚bezproblémové expozície‘. Bezproblémové expozície s odloženou splatnosťou sú v skúšobnej lehote podľa odseku 176 vrátane prípadov, keď sa uplatní odsek 178 Expozície s odloženou splatnosťou v skúšobnej lehote, ktoré boli preklasifikované z kategórie ‚problémové expozície‘, sa vykazujú oddelene v rámci bezproblémových expozícií s opatreniami na odloženie splatnosti v stĺpci ‚z čoho: Bezproblémové expozície s odloženou splatnosťou v skúšobnej lehote‘. ‚Problémové expozície s opatreniami na odloženie splatnosti‘ (problémové expozície s odloženou splatnosťou) pozostávajú z expozícií s odloženou splatnosťou, ktoré spĺňajú kritériá na klasifikáciu ako problémové a sú zahrnuté do kategórie ‚problémové expozície‘. Medzi uvedené problémové expozície s odloženou splatnosťou patria:
Ak sa opatrenia na odloženie splatnosti vzťahujú na problémové expozície, suma takýchto expozícií s odloženou splatnosťou sa identifikuje oddelene v stĺpci ‚z čoho: odloženie splatnosti problémových expozícií‘. Expozície s odloženou platnosťou klasifikované ako pokladničné zostatky v centrálnych bankách a ostatné vklady splatné na požiadanie sa vykazujú v riadku 070, ako aj v riadkoch 080 a 100 vzoru 19. Expozície klasifikované ako držané na predaj v súlade so štandardom IFRS 5 sa vo vzore 19 nevykazujú. |
181. |
Stĺpec ‚Refinancovanie‘ pozostáva z hrubej účtovnej hodnoty novej zmluvy (‚refinancovanie dlhu‘) uzavretej v rámci transakcie na refinancovanie, ktorá spĺňa podmienky opatrenia na odloženie splatnosti, ako aj z hrubej účtovnej hodnoty tej časti starej splatenej zmluvy, ktorá je stále nesplatená. |
182. |
Expozície s odloženou splatnosťou, v ktorých sú skombinované úpravy a refinancovanie, sa prideľujú do stĺpca ‚nástroje s úpravami obchodných podmienok‘ alebo do stĺpca ‚refinancovanie‘ podľa opatrenia, ktoré malo na peňažné roky najväčší vplyv. Refinancovanie skupinou bánk sa vykazuje v stĺpci ‚Refinancovanie‘ v celej výške refinancovania dlhu poskytnutého vykazujúcou inštitúciou alebo refinancovaného dlhu stále nesplateného vykazujúcou inštitúciou. Reštrukturalizácia niekoľkých dlhov na nový dlh sa vykazuje ako úprava, ak zároveň neexistuje transakcia refinancovania, ktorá má na peňažné toky väčší vplyv. Keď odloženie splatnosti prostredníctvom úpravy obchodných podmienok problémovej expozície vedie k ukončeniu jej vykazovania a k vykázaniu novej expozície, táto nová expozícia sa považuje za dlh s odloženou splatnosťou. |
183. |
Akumulovaná znížená hodnota a akumulované zmeny reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika sa vykazujú v súlade s odsekom 46. ‚Akumulovaná znížená hodnota‘ je zníženie účtovnej hodnoty expozície buď priamo alebo prostredníctvom využitia účtu opravných položiek. Výška ‚akumulovanej zníženej hodnoty‘, ktorá sa má pri problémových expozíciách vykázať v stĺpci ‚problémové expozície s opatreniami na odloženie splatnosti‘, nezahŕňa vzniknuté, ale nevykázané straty. Vzniknuté, ale nevykázané straty sa vykazujú v stĺpci ‚bezproblémové expozície s opatreniami na odloženie splatnosti‘. ‚Akumulované zmeny reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika‘ sa vykazujú pri expozíciách oceňovaných v reálnej hodnote cez výsledok hospodárenia v súlade s príslušným účtovným rámcom. |
ČASŤ 3
ZORAĎOVANIE TRIED EXPOZÍCIÍ A SEKTOROV PROTISTRANY
1. |
V týchto tabuľkách sa zoraďujú triedy expozícií použité na výpočet kapitálových požiadaviek na sektory protistrany podľa nariadenia CRR použité v tabuľkách FINREP. Tabuľka 2 Štandardizovaný prístup
Tabuľka 3 Prístup na základe interných ratingov
|
(1) Nariadenie Európskej centrálnej banky (ES) č. 25/2009 z 19. decembra 2008 o bilancii sektora peňažných finančných inštitúcií (prepracované znenie) (ECB/2008/32) (Ú. v. EÚ L 15, 20.1.2009, s. 14).
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1).
(3) Smernica Rady 86/635/EHS z 8. decembra 1986 o ročnej účtovnej závierke a konsolidovaných účtoch bánk a iných finančných inštitúcií (Ú. v. ES L 372, 31.12.1986, s. 1).
(4) Štvrtá smernica Rady 78/660/EHS z 25. júla 1978 o ročnej účtovnej závierke niektorých typov spoločností, vychádzajúca z článku 54 ods. 3 písm. g) zmluvy (Ú. v. ES L 222, 14.8.1978, s. 11).
(5) Odporúčanie Komisie zo 6. mája 2003 o vymedzení mikropodnikov, malých a stredných podnikov [K(2003) 1422] (Ú. v. EÚ L 124, 20.5.2003, s. 36).
(6) Problémovými expozíciami s opatreniami na odloženie splatnosti sa myslia expozície uvedené v odseku 180.
PRÍLOHA VI
„PRÍLOHA IX
POKYNY PRE VYKAZOVANIE VEĽKEJ MAJETKOVEJ ANGAŽOVANOSTI A RIZIKA KONCENTRÁCIE
Obsah
ČASŤ I: VŠEOBECNÉ POKYNY | 259 |
1. |
Štruktúra a pravidlá | 259 |
ČASŤ II: POKYNY SÚVISIACE SO VZORMI | 259 |
1. |
Rozsah pôsobnosti a úroveň vykazovania LE | 259 |
2. |
Štruktúra vzoru LE | 260 |
3. |
Vymedzenie pojmov a všeobecné pokyny na účely vykazovania LE | 260 |
4. |
C 26.00 – Vzor limitov LE | 261 |
4.1. |
Pokyny týkajúce sa jednotlivých riadkov | 261 |
5. |
C 27.00 – Identifikácia protistrany (LE1) | 262 |
5.1. |
Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov | 262 |
6. |
C 28.00 – Expozície v neobchodnej a obchodnej knihe (LE2) | 264 |
6.1. |
Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov | 264 |
7. |
C 29.00 – Podrobnosti o expozíciách voči individuálnym klientom v rámci skupín prepojených klientov (LE3) | 269 |
7.1. |
Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov | 269 |
8. |
C 30.00 – Skupiny splatností desiatich najväčších expozícií voči inštitúciám a desiatich najväčších expozícií voči neregulovaným subjektom finančného sektora (vzor LE4) | 270 |
8.1. |
Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov | 270 |
9. |
C 31.00 – Skupiny splatností desiatich najväčších expozícií voči inštitúciám a desiatich najväčších expozícií voči neregulovaným subjektom finančného sektora: podrobnosti o expozíciách voči individuálnym klientom v rámci skupín prepojených klientov (vzorLE5). | 271 |
9.1. |
Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov | 271 |
ČASŤ I: VŠEOBECNÉ POKYNY
1. Štruktúra a pravidlá
1. |
Rámec vykazovania veľkej majetkovej angažovanosti (‚LE‘ – Large Exposures) sa skladá zo šiestich vzorov, ktoré obsahujú tieto informácie:
|
2. |
Pokyny zahŕňajú odkazy na právne predpisy, ako aj podrobné informácie týkajúce sa údajov, ktoré sa vykazujú v každom vzore. |
3. |
Pri odkazovaní na stĺpce, riadky a bunky vzorov sa v pokynoch a pravidlách validácie dodržiava pravidlo označovania stanovené v nasledujúcich odsekoch. |
4. |
V pokynoch a pravidlách validácie sa všeobecne používa toto pravidlo: {vzor;riadok;stĺpec}. Na vyjadrenie toho, že sa validácia uskutočňuje pre všetky vykazované riadky, sa použije znak hviezdičky. |
5. |
V prípade validácií v rámci vzoru, v ktorom sa používajú len údajové body z daného vzoru, označenia neodkazujú na vzor: {riadok;stĺpec}. |
6. |
ABS(hodnota): absolútna hodnota bez znamienka. Akákoľvek hodnota, ktorá expozície zvyšuje, sa vykazuje ako kladné číslo. Naopak, akákoľvek hodnota, ktorá expozície znižuje, sa vykazuje ako záporné číslo. Ak je pred označením položky záporné znamienko (-), pre danú položku sa nevykáže žiadne kladné číslo. |
ČASŤ II: POKYNY SÚVISIACE SO VZORMI
Pokyny uvedené v tejto prílohe týkajúce sa vykazovania veľkej majetkovej angažovanosti sa vzťahujú aj na vykazovanie významných expozícií podľa článkov 9 a 10 v súlade s rozsahom pôsobnosti vymedzeným v uvedených článkoch.
1. Rozsah pôsobnosti a úroveň vykazovania LE
1. |
S cieľom vykazovať informácie o veľkých majetkových angažovanostiach voči klientom alebo skupinám prepojených klientov podľa článku 394 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 (‚nariadenie CRR‘) na individuálnom základe inštitúcie používajú vzory LE1, LE2 a LE3. |
2. |
S cieľom vykazovať informácie o veľkých majetkových angažovanostiach voči klientom alebo skupinám prepojených klientov podľa článku 394 ods. 1 nariadenia CRR na konsolidovanom základe materské inštitúcie v členskom štáte používajú vzory LE1, LE2 a LE3. |
3. |
Vykazuje sa každá veľká majetková angažovanosť vymedzená v súlade s článkom 392 nariadenia CRR vrátane veľkých majetkových angažovaností, ktoré sa nezohľadňujú v súvislosti s dodržiavaním súladu s limitom veľkých majetkových angažovaností stanoveným v článku 395 nariadenia CRR. |
4. |
S cieľom vykazovať informácie o 20 najväčších expozíciách voči klientom alebo skupinám prepojených klientov podľa poslednej vety článku 394 ods. 1 nariadenia CRR na konsolidovanom základe materské inštitúcie v členskom štáte, na ktoré sa vzťahuje tretia časť hlava II kapitola 3 nariadenia CRR, používajú vzory LE1, LE2 a LE3. Hodnota expozície vyplývajúca z odpočítania hodnoty v stĺpci 320 (‚Vyňaté hodnoty‘) vzoru LE2 od hodnoty v stĺpci 210 (‚Celkovo‘) z toho istého vzoru je hodnota, ktorá sa použije na určenie týchto 20 najväčších expozícií. |
5. |
S cieľom vykazovať informácie o desiatich najväčších expozíciách voči inštitúciám, ako aj o desiatich najväčších expozíciách voči neregulovaným subjektom finančného sektora podľa článku 394 ods. 2 písm. a) až d) nariadenia CRR na konsolidovanom základe, materské inštitúcie v členskom štáte používajú vzory LE1, LE2 a LE3. Na vykazovanie štruktúry splatností týchto expozícií podľa článku 394 ods. 2 písm. e) nariadenia CRR materské inštitúcie v členskom štáte používajú vzory LE4 a LE5. Hodnota expozície vypočítaná v stĺpci 210 (‚Celkovo‘) vzoru LE2 je hodnota, ktorá sa použije na určenie týchto 20 najväčších expozícií. |
6. |
Údaje o veľkých majetkových angažovanostiach a príslušných najväčších expozíciách voči skupinám prepojených klientov a individuálnym klientom, ktorí nepatria do skupiny prepojených klientov, sa vykazujú vo vzore LE2 (v ktorom sa skupina prepojených klientov vykazuje ako jedna expozícia). |
7. |
Inštitúcie vykazujú vo vzore LE3 údaje týkajúce sa expozícií voči individuálnym klientom patriacim do skupín prepojených klientov, ktoré sú vykázané vo vzore LE2. Vykazovanie expozície voči individuálnemu klientovi vo vzore LE2 sa nevykazuje duplicitne vo vzore LE3. |
2. Štruktúra vzoru LE
8. |
V stĺpcoch vzoru LE1 sa uvádzajú informácie súvisiace s identifikáciou individuálnych klientov alebo skupín prepojených klientov, voči ktorým má inštitúcia expozíciu. |
9. |
V stĺpcoch vzorov LE2 a LE3 sa uvádzajú tieto súbory informácií:
|
10. |
V stĺpcoch vzorov LE4 a LE5 sa uvádzajú informácie týkajúce sa skupín splatností, ku ktorým sa pridelia hodnoty desiatich najväčších expozícií voči inštitúciám, ako aj desiatich najväčších expozícií voči neregulovaným subjektom finančného sektora, ktorých splatnosť má podľa očakávania nastať. |
3. Vymedzenie pojmov a všeobecné pokyny na účely vykazovania LE
11. |
‚Skupina prepojených klientov‘ je vymedzená v článku 4 ods. 1 bode 39 nariadenia CRR. |
12. |
‚Neregulovaný subjekt finančného sektora‘ je vymedzený v článku 142 ods. 1 bode 5 nariadenia CRR. |
13. |
‚Inštitúcie‘ sú vymedzené v článku 4 ods. 1 bode 3 nariadenia CRR. |
14. |
Vykazujú sa expozície voči ‚občianskoprávnym združeniam‘. Inštitúcie okrem toho pripočítajú kreditné sumy občianskoprávneho združenia do zadlženosti každého partnera. Expozície voči občianskoprávnym združeniam s kvótami sa rozdelia alebo pridelia partnerom podľa ich príslušných kvót. Určité konštrukcie (napr. spoločné účty, spoločenstvá dedičov, úvery s nastrčeným dlžníkom), ktoré v skutočnosti fungujú ako občianskoprávne združenia, musia byť vykázané presne ako tieto združenia. |
15. |
Aktíva a podsúvahové položky sa používajú bez rizikových váh alebo stupňov rizika v súlade s článkom 389 nariadenia CRR. Konkrétne, kreditné konverzné faktory sa neuplatňujú na podsúvahové položky. |
16. |
‚Expozície‘ sú vymedzené v článku 389 nariadenia CRR.
Expozície voči skupinám prepojených klientov sa vypočítavajú v súlade s článkom 390 ods. 5 |
17. |
Je povolené zohľadňovať ‚dohody o vzájomnom započítavaní‘ pri účinku hodnoty expozície veľkej majetkovej angažovanosti, ako sa stanovuje v článku 390 ods. 1, 2 a 3 nariadenia CRR. Hodnota expozície derivátového nástroja uvedeného v prílohe II k nariadeniu CRR sa určuje v súlade s treťou časťou hlavou II kapitolou 6 nariadenia CRR pri zohľadnení účinkov zmlúv o novácii a iných dohôd o vzájomnom započítavaní na účely týchto metód v súlade s treťou časťou hlavou II kapitolou 6 nariadenia CRR. Hodnota expozície repo transakcií, transakcií požičiavania alebo vypožičiavania cenných papierov alebo komodít, transakcií s dlhou dobou vyrovnania a transakcií požičiavania s dozabezpečením môže byť určená buď v súlade s treťou časťou hlavou II kapitolou 4 nariadenia CRR, alebo s treťou časťou hlavou II kapitolou 6 nariadenia CRR. V súlade s článkom 296 nariadenia CRR hodnota expozície jediného právneho záväzku vyplývajúceho z dohody o krížovom vzájomnom započítavaní produktov s protistranou vykazujúcej inštitúcie sa vo vzoroch LE vykazuje ako ‚iné prísľuby‘. |
18. |
‚Hodnota expozície‘ sa vypočítava podľa článku 390 nariadenia CRR. |
19. |
Účinok plného alebo čiastočného uplatňovania výnimiek a prípustných postupov zmierňovania kreditného rizika na účely výpočtu expozícií na účely článku 395 ods. 1 nariadenia CRR je opísaný v článkoch 399 až 403 nariadenia CRR. |
20. |
Zmluvy o obrátených repo transakciách, ktoré patria do vykazovania veľkej majetkovej angažovanosti, sa vykazujú podľa článku 402 ods. 3 nariadenia CRR. Za predpokladu, že kritériá uvedené v článku 402 ods. 3 nariadenia CRR sú splnené, inštitúcia vykazuje veľké majetkové angažovanosti voči každej tretej strane vo výške nároku, ktorý má protistrana transakcie voči tejto tretej strane, a nie v hodnote expozície voči danej protistrane. |
4. C 26.00 – Vzor limitov LE
4.1. Pokyny týkajúce sa jednotlivých riadkov
Riadky |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
||||
010 |
Subjekty, ktoré nie sú inštitúcie Článok 395 ods. 1, článok 458 ods. 2 písm. d) bod ii), článok 458 ods. 10 a článok 459 písm. b) nariadenia CRR. Vykazuje sa výška limitu uplatniteľného na protistrany, ktoré nie sú inštitúciami. Táto hodnota je 25 % prípustného kapitálu, ktorý sa vykazuje v riadku 226 vo vzore 4 prílohy I, ak sa neuplatňuje reštriktívnejšia percentuálna hodnota z dôvodu uplatňovania vnútroštátnych opatrení v súlade s článkom 458 nariadenia CRR alebo delegovaných aktov prijatých v súlade s článkom 459 písm. b) nariadenia CRR. |
||||
020 |
Inštitúcie Článok 395 ods. 1, článok 458 ods. 2 písm. d) bod ii), článok 458 ods. 10 a článok 459 písm. b) nariadenia CRR. Vykazuje sa výška limitu uplatniteľného na protistrany, ktoré sú inštitúciami. Podľa článku 395 ods. 1 nariadenia CRR je táto hodnota:
Tieto limity môžu byť prísnejšie v prípade uplatňovania vnútroštátnych opatrení v súlade s článkom 395 ods. 6 alebo článkom 458 nariadenia CRR alebo delegovaných aktov prijatých v súlade s článkom 459 písm. b) nariadenia CRR. |
||||
030 |
Inštitúcie v % Článok 395 ods. 1 a článok 459 písm. a) nariadenia CRR. Hodnota, ktorá sa vykazuje, je absolútny limit (vykázaný v riadku 020) vyjadrený ako percentuálny podiel prípustného kapitálu. |
5. C 27.00 – Identifikácia protistrany (LE1)
5.1. Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov
Stĺpec |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
010 – 070 |
Identifikácia protistrany: Inštitúcie vykazujú identifikáciu každej protistrany, za ktorú sa predkladajú informácie v ktoromkoľvek zo vzorov C 28.00 až C 31.00. Identifikácia skupiny prepojených klientov sa nevykazuje, ak vnútroštátny systém vykazovania neposkytuje pre skupinu prepojených klientov jedinečný kód. Podľa článku 394 ods. 1 písm. a) nariadenia CRR inštitúcie vykazujú identifikáciu protistrany, voči ktorej majú veľkú majetkovú angažovanosť podľa vymedzenia v článku 392 nariadenia CRR. Podľa článku 394 ods. 2 písm. a) nariadenia CRR inštitúcie vykazujú identifikáciu protistrany, voči ktorej majú najväčšie expozície (v prípadoch, ak je protistrana inštitúciou alebo neregulovaným subjektom finančného sektora). |
010 |
Kód Kód je identifikátorom riadku a musí byť jedinečný pre každý riadok v tabuľke. Kód sa používa na identifikáciu individuálnej protistrany. Účelom tohto stĺpca je však prepojiť údaje o protistrane v C 27.00 s expozíciami vykázanými v C 28.00 až C 31.00. Kód skupiny prepojených klientov sa nevykazuje, ak vnútroštátny systém vykazovania neposkytuje pre skupinu prepojených klientov jedinečný kód. Tieto kódy sa celý čas používajú konzistentne. Zloženie kódu závisí od vnútroštátneho systému vykazovania, ak v Únii nie je dostupná jednotná kodifikácia. |
020 |
Názov Názov zodpovedá názvu skupiny vždy, keď sa vykazuje skupina prepojených klientov. V ostatných prípadoch názov zodpovedá individuálnej protistrane. V prípade skupiny prepojených klientov je názvom, ktorý sa vykazuje, názov materskej spoločnosti alebo, ak skupina prepojených klientov nemá materskú spoločnosť, obchodný názov skupiny. |
030 |
Kód LEI Identifikačný kód právneho subjektu protistrany. |
040 |
Sídlo protistrany Používa sa kód ISO 3166-1-alpha-2 krajiny založenia protistrany (vrátane pseudokódov ISO pre medzinárodné organizácie dostupných v najnovšom vydaní príručky Eurostatu ‚Balance of Payments Vademecum‘). V prípade skupín prepojených klientov sa sídlo nevykazuje. |
050 |
Sektor protistrany Každej protistrane je pridelený jeden sektor na základe tried hospodárskych sektorov podľa FINREP: i) centrálne banky; ii) orgány verejnej správy; iii) úverové inštitúcie; iv) ostatné finančné korporácie; v) nefinančné korporácie; vi) domácnosti. V prípade skupín prepojených klientov sa sektor nevykazuje. |
060 |
Kód NACE Pre hospodársky sektor sa používajú kódy NACE (Nomenclature statistique des activités économiques dans l'Union européenne = Štatistická klasifikácia ekonomických činností v Európskej únii). Tento stĺpec sa vzťahuje len na protistrany ‚ostatné finančné korporácie‘ a ‚nefinančné korporácie‘. Kódy NACE sa používajú pre ‚nefinančné korporácie‘ s jednou úrovňou podrobností (napr. ‚F – Stavebníctvo‘) a pre ‚ostatné finančné korporácie‘ s dvoma úrovňami podrobností, ktorými sa poskytujú samostatné informácie týkajúce sa poisťovacích činností (napr. ‚K65 – Poistenie, zaistenie a dôchodkové zabezpečenie okrem povinného sociálneho poistenia‘). Hospodárske sektory ‚ostatných finančných korporácií‘ a ‚nefinančných korporácií‘ sa klasifikujú na základe členenia protistrán podľa FINREP. V prípade skupín prepojených klientov sa kód NACE nevykazuje. |
070 |
Druh protistrany Článok 394 ods. 2 nariadenia CRR Druh protistrany desiatich najväčších expozícií voči inštitúciám a desiatich najväčších expozícií voči neregulovaným subjektom finančného sektora sa uvádza s použitím ‚I‘ pre inštitúcie alebo ‚U‘ pre neregulované subjekty finančného sektora. |
6. C 28.00 – Expozície v neobchodnej a obchodnej knihe (LE2)
6.1. Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov
Stĺpec |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
010 |
Kód Ak je na vnútroštátnej úrovni v prípade skupiny prepojených klientov dostupný jedinečný kód, tento kód sa vykazuje ako kód skupiny prepojených klientov. Ak na vnútroštátnej úrovni neexistuje jedinečný kód, kódom, ktorý sa vykazuje, je kód materskej spoločnosti v C 27.00. V prípadoch, keď skupina prepojených klientov nemá materskú spoločnosť, kódom, ktorý sa vykazuje, je kód individuálneho subjektu, ktorý inštitúcia považuje za najvýznamnejší v rámci skupiny prepojených klientov. V ostatných prípadoch kód zodpovedá individuálnej protistrane. Tieto kódy sa celý čas používajú konzistentne. Zloženie kódu závisí od vnútroštátneho systému vykazovania, ak v EÚ nie je dostupná jednotná kodifikácia. |
020 |
Skupina alebo individuálny klient Inštitúcia vykazuje ‚1‘ pre vykazovanie expozícií voči individuálnym klientom alebo ‚2‘ pre vykazovanie expozícií voči skupinám prepojených klientov. |
030 |
Transakcie s expozíciou voči podkladovým aktívam Článok 390 ods. 7 nariadenia CRR V súlade s ďalšími technickými špecifikáciami stanovenými príslušnými vnútroštátnymi orgánmi, ak inštitúcia má expozície voči vykazovanej protistrane prostredníctvom transakcie s expozíciou voči podkladovým aktívam, vykazuje sa ekvivalent k ‚Yes‘; v opačnom prípade sa vykazuje ekvivalent k ‚No‘. |
040 – 180 |
Pôvodné expozície Články 24, 389, 390 a 392 nariadenia CRR. Inštitúcia vykazuje v tomto súbore stĺpcov pôvodné expozície priamych expozícií, nepriamych expozícií a dodatočných expozícií vyplývajúcich z transakcií s expozíciou voči podkladovým aktívam. Podľa článku 389 nariadenia CRR sa aktíva a podsúvahové položky používajú bez rizikových váh alebo stupňov rizika. Konkrétne, kreditné konverzné faktory sa neuplatňujú na podsúvahové položky. Tieto stĺpce obsahujú pôvodnú expozíciu, t. j. hodnotu expozície bez zohľadnenia úprav ocenenia a rezerv, ktoré sa odpočítajú v stĺpci 210. Vymedzenie a výpočet hodnoty expozície sú stanovené v článkoch 389 a 390 nariadenia CRR. Oceňovanie aktív a podsúvahových položiek sa vykonáva v súlade s účtovným rámcom, ktorému inštitúcia podlieha, podľa článku 24 nariadenia CRR. Do týchto stĺpcov sa zahŕňajú expozície odpočítané od vlastných zdrojov, ktoré nie sú expozíciami podľa článku 390 ods. 6 písm. e). Tieto expozície sa odpočítajú v stĺpci 200. Expozície uvedené v článku 390 ods. 6 písm. a) až d) nariadenia CRR sa do týchto stĺpcov nezahŕňajú. Pôvodné expozície zahŕňajú akékoľvek aktívum a podsúvahové položky podľa článku 400 nariadenia CRR. Výnimky sa na účely článku 395 ods. 1 nariadenia CRR odpočítajú v stĺpci 320. Zahŕňajú sa expozície z neobchodnej aj obchodnej knihy. Na účely rozčlenenia expozícií vo finančných nástrojoch, ak viaceré expozície vyplývajúce z dohôd o vzájomnom započítavaní predstavujú jednu expozíciu, táto sa pridelí k finančnému nástroju zodpovedajúcemu hlavnému aktívu zahrnutému v dohode o vzájomnom započítavaní (pozri aj úvodný oddiel). |
040 |
Celková pôvodná expozícia Inštitúcia vykazuje súčet priamych expozícií a nepriamych expozícií, ako aj dodatočné expozície, ktoré vyplývajú z expozície voči transakciám s expozíciou voči podkladovým aktívam. |
050 |
Z čoho: v stave zlyhania Článok 178 nariadenia CRR. Inštitúcia vykazuje časť celkovej pôvodnej expozície zodpovedajúcej expozíciám, ktoré zlyhali. |
060 – 110 |
Priame expozície Priame expozície sú expozície na báze ‚bezprostredného dlžníka‘. |
060 |
Dlhové nástroje Nariadenie (ES) č. 25/2009 (‚ECB/2008/32‘) príloha II, časť 2, tabuľka, kategórie 2 a 3. Dlhové nástroje zahŕňajú dlhové cenné papiere, úvery a preddavky. Nástroje zahrnuté v tomto stĺpci sú tie, ktoré sú kvalifikované ako ‚úvery s pôvodnou splatnosťou do jedného roka vrátane/nad jeden rok a do piatich rokov vrátane/nad päť rokov‘, alebo ako ‚iné cenné papiere ako akcie‘ podľa ECB/2008/32. Do tohto stĺpca sa zahŕňajú repo transakcie, transakcie požičiavania alebo vypožičiavania cenných papierov alebo komodít (transakcie spočívajúce vo financovaní cenných papierov) a transakcie požičiavania s dozabezpečením. |
070 |
Nástroje vlastného imania ECB/2008/32 príloha 2, časť 2, tabuľka, kategórie 4 a 5. Nástroje zahrnuté do tohto stĺpca sú kvalifikované ako ‚Akcie a iné majetkové účasti‘ alebo ako ‚Akcie/podielové listy FPT‘ podľa ECB/2008/32. |
080 |
Deriváty Článok 272 ods. 2 a príloha II k nariadeniu CRR. Nástroje, ktoré sa vykazujú v tomto stĺpci, zahŕňajú deriváty uvedené v prílohe II k nariadeniu CRR a transakcie s dlhou dobou vyrovnania vymedzené v článku 272 ods. 2 nariadenia CRR. Do tohto stĺpca sa zahŕňajú kreditné deriváty, na ktoré sa vzťahuje kreditné riziko protistrany. |
090 – 110 |
Podsúvahové položky Príloha I k nariadeniu CRR. Hodnota, ktorá sa vykazuje v týchto stĺpcoch, je nominálna hodnota pred znížením o špecifické úpravy kreditného rizika a bez uplatnenia konverzných faktorov. |
090 |
Úverové prísľuby Príloha I bod 1 písm. c) a h), bod 2 písm. b) bod ii), bod 3 písm. b) bod i) a bod 4 písm. a) nariadenia CRR. Úverové prísľuby sú pevné prísľuby na poskytnutie úveru na základe vopred stanovených podmienok okrem derivátov, pretože tie môžu byť vyrovnané v čistom v hotovosti alebo poskytnutím alebo emitovaním iného finančného nástroja. |
100 |
Finančné záruky Príloha I bod 1 písm. a), b) a f) nariadenia CRR. Finančné záruky sú zmluvy, v rámci ktorých sa od emitenta vyžaduje, aby vykonal konkrétne platby na splatenie straty, ktorá vznikne držiteľovi z dôvodu, že konkrétny dlžník nevykonal platbu v čase splatnosti v súlade s pôvodnými alebo upravenými podmienkami dlhového nástroja. Kreditné deriváty, ktoré nie sú zahrnuté v stĺpci ‚deriváty‘, sa vykazujú v tomto stĺpci. |
110 |
Iné prísľuby Iné prísľuby sú položky uvedené v prílohe I k nariadeniu CRR, ktoré nie sú zahrnuté v predchádzajúcich kategóriách. Vtomto stĺpci sa vykazuje hodnota expozície jediného právneho záväzku vyplývajúceho z dohody o vzájomnom krížovom započítavaní produktov s protistranou inštitúcie. |
120 – 180 |
Nepriame expozície Článok 403 nariadenia CRR. Podľa článku 403 nariadenia CRR úverová inštitúcia môže použiť substitučný princíp, ak za expozíciu voči klientovi ručí tretia strana, alebo je zabezpečená kolaterálom emitovaným treťou stranou. Inštitúcia vykazuje v tomto súbore stĺpcov hodnoty priamych expozícií, ktoré sú opätovne priradené ručiteľovi alebo emitentovi kolaterálu, za predpokladu, že by sa emitentovi priradila rovnaká alebo nižšia riziková váha, než je riziková váha, ktorá by sa uplatňovala na tretiu stranu podľa tretej časti hlavy II kapitoly 2 nariadenia CRR. Zabezpečená referenčná pôvodná expozícia (priama expozícia) sa odpočíta od expozície voči pôvodnému dlžníkovi v stĺpcoch ‚Prípustné postupy zmierňovania kreditného rizika‘. Nepriamou expozíciou sa zvyšuje expozícia voči ručiteľovi alebo emitentovi kolaterálu prostredníctvom substitučného účinku. Toto sa takisto uplatňuje na záruky poskytnuté v rámci skupiny prepojených klientov. Inštitúcia vykazuje pôvodnú hodnotu nepriamych expozícií v stĺpci, ktorý zodpovedá druhu priamej expozície zaručenej alebo zabezpečenej kolaterálom, napríklad, keď je zaručená priama expozícia dlhový nástroj, hodnota ‚nepriamej expozície‘ priradenej ručiteľovi sa vykazuje v stĺpci ‚Dlhové nástroje‘. Expozície vyplývajúce z dlhových nástrojov viazaných na úver sa takisto vykazujú v tomto súbore stĺpcov podľa článku 399 nariadenia CRR. |
120 |
Dlhové nástroje Pozri stĺpec 060. |
130 |
Nástroje vlastného imania Pozri stĺpec 070. |
140 |
Deriváty Pozri stĺpec 080. |
150 – 170 |
Podsúvahové položky Hodnota v týchto stĺpcoch je nominálna hodnota pred akýmkoľvek znížením špecifických úprav kreditného rizika a bez uplatnenia konverzných faktorov. |
150 |
Úverové prísľuby Pozri stĺpec 090. |
160 |
Finančné záruky Pozri stĺpec 100. |
170 |
Iné prísľuby Pozri stĺpec 110. |
180 |
Dodatočné expozície vyplývajúce z transakcií s expozíciou voči podkladovým aktívam Článok 390 ods. 7 nariadenia CRR Dodatočné expozície vyplývajúce z transakcií s expozíciou voči podkladovým aktívam. |
190 |
(–) Úpravy ocenenia a rezervy Články 34, 24, 110 a 111 nariadenia CRR. Úpravy ocenenia a rezervy zahrnuté v príslušnom účtovnom rámci [smernica č. 86/635/EHS alebo nariadenie (ES) č. 1606/2002], ktoré majú vplyv na oceňovanie expozícií podľa článkov 24 a 110 nariadenia CRR. V tomto stĺpci sa vykazujú úpravy ocenenia a rezervy pre hrubú expozíciu uvedenú v stĺpci 040. |
200 |
(–) Expozície odpočítané od vlastných zdrojov Článok 390 ods. 6 písm. e) nariadenia CRR. Vykazujú sa expozície odpočítané od vlastných zdrojov, ktoré sú zahrnuté v rôznych stĺpcoch celkovej pôvodnej expozície. |
210 – 230 |
Hodnota expozície pred uplatnením výnimiek a zmierňovania kreditného rizika (CRM) Článok 394 ods. 1 písm. b) nariadenia CRR. Inštitúcie vykazujú hodnotu expozície pred zohľadnením prípadného vplyvu zmierňovania kreditného rizika. |
210 |
Celkovo Hodnota expozície, ktorá sa má vykázať v tomto stĺpci, je hodnota použitá na stanovenie toho, či je expozícia veľkou majetkovou angažovanosťou podľa vymedzenia v článku 392 nariadenia CRR. Táto hodnota zahŕňa pôvodnú expozíciu po odpočítaní úprav ocenenia a rezerv a hodnotu expozícií odpočítaných od vlastných zdrojov. |
220 |
Z čoho: neobchodná kniha Hodnota neobchodnej knihy z celkovej expozície pred udelením výnimiek a zmierňovaním kreditného rizika. |
230 |
% prípustného kapitálu Článok 4 ods. 1 bod 71 písm. b) a článok 395 nariadenia CRR. Hodnota, ktorá sa vykazuje, je percentuálny podiel hodnoty expozície pred uplatnením výnimiek a zmierňovania kreditného rizika v súvislosti s prípustným kapitálom inštitúcie, ako sa vymedzuje v článku 4 ods. 1 bode 71 písm. b) nariadeniaCRR. |
240 – 310 |
(–) Prípustné postupy zmierňovania kreditného rizika (CRM) Články 399 a 401 až 403 nariadenia CRR. Postupy zmierňovania kreditného rizika, ako sú vymedzené v článku 4 ods. 1 bode 57 nariadenia CRR. Na účely tohto vykazovania sa postupy zmierňovania kreditného rizika uznané v tretej časti hlave II kapitolách 3 a 4 nariadenia CRR používajú v súlade s článkami 401 až 403 nariadenia CRR. Postupy zmierňovania kreditného rizika môžu mať tri rôzne vplyvy na režim LE: substitučný účinok; financované zabezpečenie iné ako substitučný účinok a zaobchádzanie s nehnuteľným majetkom. |
240 – 290 |
(–) Substitučný účinok prípustných postupov zmierňovania kreditného rizika Článok 403 nariadenia CRR. Hodnota financovaného a nefinancovaného zabezpečenia, ktoré sa vykazuje v týchto stĺpcoch, zodpovedá expozíciám zaručeným treťou stranou alebo zabezpečeným kolaterálom emitovaným treťou stranou, ak sa inštitúcia rozhodne zaobchádzať s expozíciou ako s expozíciou vzniknutou ručiteľovi alebo emitentovi kolaterálu. |
240 |
(–) Dlhové nástroje Pozri stĺpec 060. |
250 |
(–) Nástroje vlastného imania Pozri stĺpec 070. |
260 |
(–) Deriváty Pozri stĺpec 080. |
270-290 |
(–) Podsúvahové položky Hodnota v týchto stĺpcoch je bez uplatnenia konverzných faktorov. |
270 |
(–) Úverové prísľuby Pozri stĺpec 090. |
280 |
(–) Finančné záruky Pozri stĺpec 100. |
290 |
(–) Iné prísľuby Pozri stĺpec 110. |
300 |
(–) Financované zabezpečenie iné ako substitučný účinok Článok 401 nariadenia CRR. Inštitúcia vykazuje hodnoty financovaného zabezpečenia, ako sa vymedzuje v článku 4 ods. 1 bode 58 nariadenia CRR, ktoré sú odpočítané od hodnoty expozície z dôvodu uplatnenia článku 401 nariadenia CRR. |
310 |
(–) Nehnuteľný majetok Článok 402 nariadenia CRR. Inštitúcia vykazuje hodnoty odpočítané od hodnoty expozície z dôvodu uplatňovania článku 402 nariadenia CRR. |
320 |
(–) Vyňaté hodnoty Článok 400 nariadenia CRR. Inštitúcia vykazuje hodnoty vyňaté z režimu LE. |
330 – 350 |
Hodnota expozície po uplatnení výnimiek a zmierňovania kreditného rizika Článok 394 ods. 1 písm. d) nariadenia CRR. Inštitúcia vykazuje hodnotu expozície po zohľadnení vplyvu výnimiek a zmierňovania kreditného rizika vypočítaného na účely článku 395 ods. 1 nariadenia CRR. |
330 |
Celkovo Tento stĺpec zahŕňa hodnotu, ktorá sa má zohľadniť s cieľom dodržať súlad s limitom veľkých majetkových angažovaností stanoveným v článku 395 nariadenia CRR. |
340 |
Z čoho: neobchodná kniha Inštitúcia vykazuje celkovú expozíciu po uplatnení výnimiek a po zohľadnení vplyvu zmierňovania kreditného rizika náležiaceho neobchodnej knihe. |
350 |
% prípustného kapitálu Inštitúcia vykazuje percentuálny podiel hodnoty expozície po uplatnení výnimiek a zmierňovania kreditného rizika v súvislosti s prípustným kapitálom inštitúcie, ako sa vymedzuje v článku 4 ods. 1 bode 71 písm. b) nariadenia CRR. |
7. C 29.00 – Podrobnosti o expozíciách voči individuálnym klientom v rámci skupín prepojených klientov (LE3)
7.1. Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov
Stĺpec |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
||||
010 – 360 |
Vo vzore LE3 vykazuje inštitúcia údaje týkajúce sa individuálnych klientov, ktorí patria do skupín prepojených klientov zahrnutých do riadkov vzoru LE2. |
||||
010 |
Kód Stĺpce 010 a 020 sú zloženým identifikátorom riadku a spoločne musia byť pre každý riadok v tabuľke jedinečné. Vykazuje sa kód individuálnej protistrany patriacej do skupín prepojených klientov. |
||||
020 |
Kód skupiny Stĺpce 010 a 020 sú zloženým identifikátorom riadku a spoločne musia byť pre každý riadok v tabuľke jedinečné. Ak je na vnútroštátnej úrovni dostupný jedinečný kód pre skupinu prepojených klientov, vykazuje sa tento kód. Ak na vnútroštátnej úrovni neexistuje jedinečný kód, kódom, ktorý sa vykazuje, je kód používaný na vykazovanie expozície voči skupine prepojených klientov v C 28.00 (LE2). Ak klient patrí do viacerých skupín prepojených klientov, vykazuje sa ako člen všetkých skupín prepojených klientov. |
||||
030 |
Transakcie s expozíciou voči podkladovým aktívam Pozri stĺpec 030 vzoru LE2. |
||||
040 |
Druh prepojenia Druh prepojenia medzi individuálnym subjektom a skupinou prepojených klientov sa uvádza s použitím:
|
||||
050 – 360 |
Ak sú finančné nástroje vo vzore LE2 poskytnuté pre celú skupinu prepojených klientov, priraďujú sa individuálnym protistranám vo vzore LE3 v súlade s obchodnými kritériami inštitúcie. Zvyšné pokyny sú rovnaké ako pre vzor LE2. |
8. C 30.00 – Skupiny splatností desiatich najväčších expozícií voči inštitúciám a desiatich najväčších expozícií voči neregulovaným subjektom finančného sektora (vzor LE4)
8.1. Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov
Stĺpec |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
010 |
Kód Kód je identifikátorom riadku a musí byť jedinečný pre každý riadok v tabuľke. Pozri stĺpec 010 vo vzore LE1. |
020 – 250 |
Skupiny splatností expozície Článok 394 ods. 2 písm. e) nariadenia CRR Inštitúcia vykazuje tieto informácie pre desať najväčších expozícií voči inštitúciám a desať najväčších expozícií voči neregulovaným subjektom finančného sektora. Skupiny splatností sú vymedzené s mesačným intervalom do jedného roka, so štvrťročným intervalom od jedného do troch rokov a s väčšími intervalmi od troch rokov. Každá hodnota expozície pred uplatnením výnimiek a zmierňovania kreditného rizika (stĺpec 210 vzoru LE2) sa vykazuje s celou nesplatenou sumou v príslušnej skupine očakávanej zostatkovej splatnosti. V prípade niekoľkých oddelených vzťahov predstavujúcich expozíciu voči klientovi sa všetky časti tejto expozície vykazujú s celou nesplatenou sumou v príslušnej skupine očakávanej zostatkovej splatnosti. Nástroje, ktoré nemajú pevne stanovenú splatnosť, ako napríklad vlastný kapitál, sa zahŕňajú v stĺpci ‚nestanovená splatnosť‘. Očakávaná splatnosť expozície sa vykazuje pre priame aj nepriame expozície. V prípade priamych expozícií sa pri prideľovaní očakávaných hodnôt nástrojov vlastného imania, dlhových nástrojov a derivátov do rôznych skupín splatností tohto vzoru používajú pokyny vzoru stupnice splatností dodatočných ukazovateľov likvidity (pozri konzultačný dokument CP18 uverejnený 23. mája 2013). V prípade podsúvahových položiek sa splatnosť podkladového rizika použije na priradenie očakávaných hodnôt do skupín splatností. Konkrétnejšie, pre forwardové vklady to znamená štruktúru splatnosti vkladu; pre finančné záruky štruktúru splatnosti podkladového finančného aktíva; pre nečerpané facility úverových prísľubov štruktúru splatnosti úveru a pre iné prísľuby štruktúru splatnosti prísľubu. V prípade nepriamych expozícií je priradenie do skupín splatností založené na splatnosti zaručených operácií, ktorými sa generuje priama expozícia. |
9. C 31.00 – Skupiny splatností desiatich najväčších expozícií voči inštitúciám a desiatich najväčších expozícií voči neregulovaným subjektom finančného sektora: podrobnosti o expozíciách voči individuálnym klientom v rámci skupín prepojených klientov (vzor LE5).
9.1. Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov
Stĺpec |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
010 – 260 |
Inštitúcia vykazuje vo vzore LE5 údaje týkajúce sa individuálnych protistrán, ktoré patria do skupín prepojených klientov zahrnutých v riadkoch vzoru LE4. |
010 |
Kód Stĺpce 010 a 020 sú zloženým identifikátorom riadku a spoločne musia byť pre každý riadok v tabuľke jedinečné. Pozri stĺpec 010 vo vzore LE3. |
020 |
Kód skupiny Stĺpce 010 a 020 sú zloženým identifikátorom riadku a spoločne musia byť pre každý riadok v tabuľke jedinečné. Pozri stĺpec 020 vo vzore LE3. |
030 – 260 |
Skupiny splatností expozícií Pozri stĺpce 020-250 vzoru LE4.“ |
PRÍLOHA VII
„PRÍLOHA XVII
VYKAZOVANIE ZAŤAŽENOSTI AKTÍV
Obsah
VŠEOBECNÉ POKYNY | 273 |
1. |
ŠTRUKTÚRA A PRAVIDLÁ | 273 |
1.1. |
ŠTRUKTÚRA | 273 |
1.2. |
ÚČTOVNÝ ŠTANDARD | 274 |
1.3. |
PRAVIDLÁ ČÍSLOVANIA | 274 |
1.4. |
PRAVIDLÁ POUŽÍVANIA ZNAMIENOK | 274 |
1.5. |
ÚROVEŇ UPLATŇOVANIA | 274 |
1.6. |
PROPORCIONALITA | 274 |
1.7. |
DEFINÍCIA ZAŤAŽENOSTI | 275 |
POKYNY TÝKAJÚCE SA VZOROV | 275 |
2. |
ČASŤ A: PREHĽAD ZAŤAŽENOSTI | 275 |
2.1. |
VZOR: AE-ASS. AKTÍVA VYKAZUJÚCEJ INŠTITÚCIE | 276 |
2.1.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 276 |
2.1.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA JEDNOTLIVÝCH RIADKOV | 278 |
2.1.3. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA JEDNOTLIVÝCH STĹPCOV | 279 |
2.2. |
VZOR: AE-COL. KOLATERÁL PRIJATÝ VYKAZUJÚCOU INŠTITÚCIOU | 281 |
2.2.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 281 |
2.2.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA JEDNOTLIVÝCH RIADKOV | 281 |
2.2.3. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA JEDNOTLIVÝCH STĹPCOV | 283 |
2.3. |
VZOR: AE-NPL. EMITOVANÉ A EŠTE NEZALOŽENÉ VLASTNÉ KRYTÉ DLHOPISY A ABS | 284 |
2.3.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 284 |
2.3.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA JEDNOTLIVÝCH RIADKOV | 284 |
2.3.3. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA JEDNOTLIVÝCH STĹPCOV | 285 |
2.4. |
VZOR: AE-SOU. ZDROJE ZAŤAŽENOSTI | 285 |
2.4.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 285 |
2.4.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA JEDNOTLIVÝCH RIADKOV | 285 |
2.4.3. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA JEDNOTLIVÝCH STĹPCOV | 287 |
3. |
ČASŤ B: ÚDAJE O SPLATNOSTI | 288 |
3.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 288 |
3.2. |
VZOR: AE-MAT. ÚDAJE O SPLATNOSTI | 288 |
3.2.1. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA JEDNOTLIVÝCH RIADKOV | 288 |
3.2.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA JEDNOTLIVÝCH STĹPCOV | 289 |
4. |
ČASŤ C: PODMIENENÁ ZAŤAŽENOSŤ | 290 |
4.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 290 |
4.1.1. |
SCENÁR A: ZNÍŽENIE HODNOTY ZAŤAŽENÝCH AKTÍV O 30 % | 290 |
4.1.2. |
SCENÁR B: ZNEHODNOTENIE VÝZNAMNÝCH MIEN O 10 % | 290 |
4.2. |
VZOR: AE-CONT. PODMIENENÁ ZAŤAŽENOSŤ | 291 |
4.2.1. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA JEDNOTLIVÝCH RIADKOV | 291 |
4.2.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA JEDNOTLIVÝCH STĹPCOV | 291 |
5. |
ČASŤ D: KRYTÉ DLHOPISY | 291 |
5.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 291 |
5.2. |
VZOR: AE-CB. EMISIA KRYTÝCH DLHOPISOV | 292 |
5.2.1. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA OSI Z | 292 |
5.2.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA JEDNOTLIVÝCH RIADKOV | 292 |
5.2.3. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA JEDNOTLIVÝCH STĹPCOV | 292 |
6. |
ČASŤ E: PODROBNÉ ÚDAJE | 295 |
6.1. |
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY | 295 |
6.2. |
VZOR: AE-ADV1. PODROBNÝ VZOR PRE AKTÍVA VYKAZUJÚCEJ INŠTITÚCIE | 295 |
6.2.1. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA JEDNOTLIVÝCH RIADKOV | 295 |
6.2.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA JEDNOTLIVÝCH STĹPCOV | 297 |
6.3. |
VZOR: AE-ADV2. PODROBNÝ VZOR PRE KOLATERÁL PRIJATÝ VYKAZUJÚCOU INŠTITÚCIOU | 298 |
6.3.1. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA JEDNOTLIVÝCH RIADKOV | 298 |
6.3.2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA JEDNOTLIVÝCH STĹPCOV | 299 |
VŠEOBECNÉ POKYNY
1. ŠTRUKTÚRA A PRAVIDLÁ
1.1. Štruktúra
1. |
Rámec tvorí päť súborov vzorov, ktoré pozostávajú celkovo z deviatich vzorov podľa tejto schémy:
|
2. |
Pre každý vzor sa uvádzajú odkazy na právne predpisy, ako aj ďalšie podrobné informácie o všeobecnejších aspektoch vykazovania. |
1.2. Účtovný štandard
3. |
Inštitúcie vykazujú účtovné hodnoty podľa účtovného rámca, ktorý používajú na vykazovanie finančných informácií v súlade s článkami 9 až 11. Inštitúcie, ktoré nemusia vykazovať finančné informácie, používajú svoj príslušný účtovný rámec. |
4. |
Na účely tejto prílohy ‚IAS‘ a ‚IFRS‘ odkazujú na medzinárodné účtovné štandardy podľa vymedzenia v článku 2 nariadenia (ES) č. 1606/2002. V prípade inštitúcií, ktoré uskutočňujú vykazovanie podľa štandardov IFRS, boli uvedené odkazy na príslušné štandardy IFRS. |
1.3. Pravidlá číslovania
5. |
V týchto pokynoch sa pri odkaze na stĺpce, riadky a bunky vzoru používa tento všeobecný zápis: {Vzor; Riadok; Stĺpec}. Symbol hviezdičky sa používa na označenie toho, že validácia sa vzťahuje na celý riadok alebo stĺpec. Napríklad {AE-ASS; *; 2} sa týka dátového bodu ktoréhokoľvek riadku stĺpca 2 vzoru AE-ASS. |
6. |
V prípade validácií v rámci vzoru sa na účely odkazu na dátové body daného vzoru používa tento zápis: {Riadok; Stĺpec}. |
1.4. Pravidlá používania znamienok
7. |
Vzory v prílohe XVI sa riadia pravidlami používania znamienok uvedenými v časti I bodoch 9 a 10 prílohy V. |
1.5. Úroveň uplatňovania
8. |
Úroveň uplatňovania požiadaviek na vykazovanie zaťaženosti aktív zodpovedá úrovni uplatňovania požiadaviek na vykazovanie vlastných zdrojov podľa článku 99 ods. 1 prvého pododseku nariadenia (EÚ) č. 575/2013 (‚CRR‘). Inštitúcie, ktoré nepodliehajú prudenciálnym požiadavkám v súlade s článkom 7 CRR, preto nemusia vykazovať informácie o zaťaženosti aktív. |
1.6. Proporcionalita
9. |
Na účely článku 16a ods. 2 písm. b) sa úroveň zaťaženosti aktív vypočítava takto:
|
10. |
Na účely článku 16a ods. 2 písm. a) sa súčet celkových aktív vypočítava takto:
|
1.7. Definícia zaťaženosti
11. |
Na účely tejto prílohy a prílohy XVI sa aktívum považuje za zaťažené, ak bolo založené alebo ak je predmetom akejkoľvek dohody o zabezpečení, kolateralizácii alebo zvýšení kreditnej kvality akejkoľvek transakcie, z ktorej ho nemožno voľne vybrať. Treba poznamenať, že založené aktíva, na ktoré sa v súvislosti s výberom vzťahujú obmedzenia, ako napríklad aktíva, ktoré si pred výberom alebo nahradením inými aktívami vyžadujú predchádzajúci súhlas, by sa mali považovať za zaťažené. Definícia nie je založená na výslovnej právnej definícii, akou je napríklad prevod vlastníckeho práva, ale skôr na hospodárskych princípoch, keďže právne rámce sa v tejto súvislosti môžu medzi jednotlivými krajinami líšiť. Definícia však úzko súvisí so zmluvnými podmienkami. EBA za dostatočne dobre pokryté definíciou považuje tieto typy zmlúv (ide o nevyčerpávajúci zoznam):
|
POKYNY TÝKAJÚCE SA VZOROV
2. ČASŤ A: PREHĽAD ZAŤAŽENOSTI
12. |
Vzory týkajúce sa prehľadu zaťaženosti rozlišujú medzi aktívami, ktoré sa používajú na podporu potrieb financovania alebo kolaterálu k súvahovému dňu (‚zaťaženosť v danom časovom bode‘), a aktívami, ktoré sú k dispozícii pre potenciálne potreby financovania. |
13. |
Vzor týkajúci sa prehľadu znázorňuje výšku zaťažených a nezaťažených aktív vykazujúcej inštitúcie vo forme tabuľky podľa jednotlivých produktov. To isté rozdelenie platí aj pre prijatý kolaterál a emitované vlastné dlhové cenné papiere iné než kryté dlhopisy a sekuritizácie. |
2.1. Vzor: AE-ASS. Aktíva vykazujúcej inštitúcie
2.1.1. Všeobecné poznámky
14. |
V tomto bode sú stanovené pokyny, ktoré sa vzťahujú na hlavné typy transakcií, ktoré sú relevantné pri vypĺňaní vzorov AE: Všetky transakcie, ktoré zvyšujú úroveň zaťaženosti inštitúcie, majú dva aspekty, ktoré sa vo vzoroch AE musia vykazovať samostatne. Takéto transakcie sa vykazujú ako zdroj zaťaženosti, aj ako zaťažené aktívum alebo kolaterál. V nasledujúcich príkladoch sa opisuje spôsob vykazovania typu transakcie v tejto časti, ale na ďalšie vzory AE sa vzťahujú tie isté pravidlá. a) Vklad zabezpečený kolaterálom Vklad zabezpečený kolaterálom sa vykazuje takto:
b) Repoobchody/zodpovedajúce repoobchody Zmluva o repo transakciách (ďalej len ‚repoobchod‘) sa vykazuje takto:
c) Financovanie zo strany centrálnych bánk Keďže financovanie zo strany centrálnych bánk zabezpečené kolaterálom je len špecifickým prípadom vkladu zabezpečeného kolaterálom alebo repo transakcie, v ktorej je protistranou centrálna banka, uplatňujú sa pravidlá uvedené v bodoch i) a ii). V prípade operácií, pri ktorých nie je možné identifikovať kolaterál špecifický pre každú operáciu, keďže kolaterál je zoskupený, kolaterál sa musí rozčleniť na pomernom základe podľa zloženia kolaterálovej skupiny. Aktíva s pozíciou vopred stanovenou centrálnymi bankami nie sú zaťaženými aktívami, okrem prípadu, keď centrálna banka nepovolí vybrať aktíva vložené bez predchádzajúceho súhlasu. Pokiaľ ide o nepoužité finančné záruky, nepoužitá časť (t. j. časť prekračujúca minimálnu sumu vyžadovanú centrálnou bankou) sa rozdeľuje na pomernom základe medzi aktíva vložené do centrálnej banky. d) Požičiavanie cenných papierov V prípade požičiavania cenných papierov s peňažným kolaterálom sa uplatňujú pravidlá týkajúce sa repoobchodov/zodpovedajúcich repoobchodov. Požičiavanie cenných papierov bez peňažného kolaterálu sa vykazuje takto:
e) Deriváty (záväzky) Deriváty zabezpečené kolaterálom so zápornou reálnou hodnotou sa vykazujú takto:
f) Kryté dlhopisy Kryté dlhopisy na účely celého vykazovania zaťaženosti aktív sú nástrojmi uvedenými v článku 52 ods. 4 prvom pododseku smernice 2009/65/ES bez ohľadu na to, či tieto nástroje majú právnu formu cenného papiera alebo nie. Na kryté dlhopisy sa nevzťahujú žiadne osobitné pravidlá, ak si vykazujúca inštitúcia neponecháva časť emitovaných cenných papierov. V prípade ponechania si časti emisie a s cieľom predísť dvojitému započítavaniu sa uplatňuje ďalej navrhovaný postup:
V nasledujúcej tabuľke sa uvádza, ako vykázať emisiu krytých dlhopisov v hodnote 100 EUR, z ktorých sa ponechá a nezaloží 15 % a 10 % sa ponechá a založí ako kolaterál v 11-eurovej repo transakcii s centrálnou bankou, v ktorej kryciu skupinu tvoria nezabezpečené úvery a účtovná hodnota úverov je 150 EUR.
g) Sekuritizácie Sekuritizácie sú dlhovými cennými papiermi držanými vykazujúcou inštitúciou, ktoré majú pôvod v sekuritizačnej transakcii podľa vymedzenia v článku 4 ods. 61 CRR. V prípade sekuritizácií, ktoré ostávajú v súvahe (neprestali sa vykazovať), sa uplatňujú pravidlá týkajúce sa krytých dlhopisov. V prípade sekuritizácií, ktoré sa prestali vykazovať, neexistuje žiadna zaťaženosť, ak má inštitúcia v držbe určité cenné papiere. Tieto cenné papiere sa v obchodnej knihe alebo bankovej knihe vykazujúcich inštitúcií vykazujú ako akýkoľvek iný cenný papier emitovaný treťou stranou. |
2.1.2. Pokyny týkajúce sa jednotlivých riadkov
Riadky |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
010 |
Aktíva vykazujúcej inštitúcie IAS 1.9 písm. a), Návod na implementáciu 6 Celkové aktíva vykazujúcej inštitúcie evidované v jej súvahe. |
020 |
Úvery na požiadanie IAS 1.54 písm. i) Zahŕňajú zostatky pohľadávok na požiadanie v centrálnych bankách a iných inštitúciách. Hotovosť, t. j. držba národných a cudzích bankoviek a mincí v obehu, ktoré sa bežne používajú na uskutočňovanie platieb, je zahrnutá do riadku ‚iné aktíva‘. |
030 |
Nástroje vlastného imania Nástroje vlastného imania držané vykazujúcou inštitúciou v zmysle vymedzenia v IAS 32.1. |
040 |
Dlhové cenné papiere Príloha V, časť 1, odsek 26 Dlhové nástroje držané vykazujúcou inštitúciou emitované ako cenné papiere, ktoré nepredstavujú úvery podľa nariadenia ECB o súvahových položkách. |
050 |
Z čoho: kryté dlhopisy Dlhové cenné papiere držané vykazujúcou inštitúciou, ktoré sú dlhopismi uvedenými v článku 52 ods. 4 prvom pododseku smernice 2009/65/ES. |
060 |
Z čoho: sekuritizácie Dlhové cenné papiere držané vykazujúcou inštitúciou, ktoré sú sekuritizáciami podľa vymedzenia v článku 4 ods. 61 CRR. |
070 |
Z čoho: emitované orgánmi verejnej správy Dlhové cenné papiere držané vykazujúcou inštitúciou, ktoré emitovali orgány verejnej správy |
080 |
Z čoho: emitované finančnými korporáciami Dlhové cenné papiere držané vykazujúcou inštitúciou emitované finančnými korporáciami podľa vymedzenia v prílohe V, časti I, odseku 35 písm. c) a d). |
090 |
z čoho: emitované nefinančnými korporáciami Dlhové cenné papiere držané vykazujúcou inštitúciou emitované nefinančnými korporáciami podľa vymedzenia v prílohe V, časti I, odseku 35 písm. e). |
100 |
Úvery a preddavky iné než úvery na požiadanie Úvery a preddavky, t. j. dlhové nástroje držané vykazujúcou inštitúciou, ktoré nie sú cennými papiermi, okrem zostatkov pohľadávok na požiadanie. |
110 |
Z čoho: hypotekárne úvery Úvery a preddavky iné než úvery na požiadanie, ktoré sú hypotekárnymi úvermi podľa prílohy V, časti 2, odseku 41 písm. h). |
120 |
Iné aktíva Iné aktíva vykazujúcej inštitúcie evidované v súvahe okrem tých, ktoré sa uvádzajú v už uvedených riadkoch a ktoré sa odlišujú od vlastných dlhových cenných papierov a vlastných nástrojov vlastného imania, ktoré inštitúcia neuskutočňujúca vykazovanie podľa štandardov IFRS nesmie prestať vykazovať v súvahe. V tomto prípade sa vlastné dlhové nástroje zahŕňajú do riadku 240 vzoru AE-COL a vlastné nástroje vlastného imania sa z vykazovania zaťaženosti aktív vylučujú. |
2.1.3. Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov
Stĺpce |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
010 |
Účtovná hodnota zaťažených aktív Účtovná hodnota aktív držaných vykazujúcou inštitúciou, ktoré sú zaťažené podľa stanoveného vymedzenia zaťaženosti aktív. Účtovná hodnota je hodnota, ktorá sa vykazuje na strane aktív v súvahe. |
020 |
Z čoho: emitované inými subjektmi skupiny Účtovná hodnota zaťažených aktív držaných vykazujúcou inštitúciou, ktoré emitoval ktorýkoľvek subjekt v rámci prudenciálneho rozsahu pôsobnosti konsolidácie. |
030 |
z čoho: prípustné z hľadiska centrálnej banky Účtovná hodnota zaťažených aktív držaných vykazujúcou inštitúciou, ktoré sú prípustné na operácie s tými centrálnymi bankami, ku ktorým má prístup vykazujúca inštitúcia. Vykazujúce inštitúcie, ktoré nedokážu určiť prípustnosť z hľadiska centrálnej banky v prípade položky, napríklad môže ísť o jurisdikcie, ktoré nemajú jednoznačné vymedzenie aktív prípustných z hľadiska centrálnej banky na repoobchody alebo nemajú prístup k nepretržite fungujúcemu trhu s repoobchodmi centrálnych bánk, nemusia pre danú položku vykázať príslušnú sumu, t. j. môžu ponechať vykazovanú kolónku prázdnu. |
040 |
Reálna hodnota zaťažených aktív IFRS 13 a článok 8 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/34/EÚ (1) v prípade inštitúcií, ktoré neuskutočňujú vykazovanie podľa IFRS. Reálna hodnota dlhových cenných papierov držaných vykazujúcou inštitúciou, ktoré sú zaťažené podľa stanoveného vymedzenia zaťaženosti aktív. Reálna hodnota finančného nástroja je cena, ktorá by sa získala za predaj aktíva alebo bola zaplatená za prevod záväzku pri riadnej transakcii medzi účastníkmi trhu k dátumu ocenenia. (Pozri IFRS 13 Oceňovanie reálnou hodnotou). |
050 |
z čoho: prípustné z hľadiska centrálnej banky Reálna hodnota zaťažených dlhových cenných papierov držaných vykazujúcou inštitúciou, ktoré sú prípustné na operácie s tými centrálnymi bankami, ku ktorým má prístup vykazujúca inštitúcia. Vykazujúce inštitúcie, ktoré nedokážu určiť prípustnosť z hľadiska centrálnej banky v prípade položky, napríklad môže ísť o jurisdikcie, ktoré nemajú jednoznačné vymedzenie aktív prípustných z hľadiska centrálnej banky na repoobchody alebo nemajú prístup k nepretržite fungujúcemu trhu s repoobchodmi centrálnych bánk, nemusia pre danú položku vykázať príslušnú sumu, t. j. môžu ponechať vykazovanú kolónku prázdnu. |
060 |
Účtovná hodnota nezaťažených aktív Účtovná hodnota aktív držaných vykazujúcou inštitúciou, ktoré sú nezaťažené podľa stanoveného vymedzenia zaťaženosti aktív. Účtovná hodnota je hodnota, ktorá sa vykazuje na strane aktív v súvahe. |
070 |
Z čoho: emitované inými subjektmi skupiny Účtovná hodnota nezaťažených aktív držaných vykazujúcou inštitúciou, ktoré emitoval ktorýkoľvek subjekt v rámci prudenciálneho rozsahu pôsobnosti konsolidácie. |
080 |
z čoho: prípustné z hľadiska centrálnej banky Účtovná hodnota nezaťažených aktív držaných vykazujúcou inštitúciou, ktoré sú prípustné na operácie s tými centrálnymi bankami, ku ktorým má prístup vykazujúca inštitúcia. Vykazujúce inštitúcie, ktoré nedokážu určiť prípustnosť z hľadiska centrálnej banky v prípade položky, napríklad môže ísť o jurisdikcie, ktoré nemajú jednoznačné vymedzenie aktív prípustných z hľadiska centrálnej banky na repoobchody alebo nemajú prístup k nepretržite fungujúcemu trhu s repoobchodmi centrálnych bánk, nemusia pre danú položku vykázať príslušnú sumu, t. j. môžu ponechať vykazovanú kolónku prázdnu. |
090 |
Reálna hodnota nezaťažených aktív IFRS 13 a článok 8 smernice 2013/34/EÚ v prípade inštitúcií, ktoré neuskutočňujú vykazovanie podľa IFRS. Reálna hodnota dlhových cenných papierov držaných vykazujúcou inštitúciou, ktoré sú nezaťažené podľa stanoveného vymedzenia zaťaženosti aktív. Reálna hodnota finančného nástroja je cena, ktorá by sa získala za predaj aktíva alebo bola zaplatená za prevod záväzku pri riadnej transakcii medzi účastníkmi trhu k dátumu ocenenia. (Pozri IFRS 13 Oceňovanie reálnou hodnotou). |
100 |
z čoho: prípustné z hľadiska centrálnej banky Reálna hodnota nezaťažených dlhových cenných papierov držaných vykazujúcou inštitúciou, ktoré sú prípustné na operácie s tými centrálnymi bankami, ku ktorým má prístup vykazujúca inštitúcia. Vykazujúce inštitúcie, ktoré nedokážu určiť prípustnosť z hľadiska centrálnej banky v prípade položky, napríklad môže ísť o jurisdikcie, ktoré nemajú jednoznačné vymedzenie aktív prípustných z hľadiska centrálnej banky na repoobchody alebo nemajú prístup k nepretržite fungujúcemu trhu s repoobchodmi centrálnych bánk, nemusia pre danú položku vykázať príslušnú sumu, t. j. môžu ponechať vykazovanú kolónku prázdnu. |
2.2. Vzor: AE-COL. Kolaterál prijatý vykazujúcou inštitúciou
2.2.1. Všeobecné poznámky
15. |
V prípade kolaterálu prijatého vykazujúcou inštitúciou a emitovaných vlastných dlhových cenných papierov iných než vlastné kryté dlhopisy alebo ABS sa kategória ‚nezaťažených‘ aktív rozdeľuje na aktíva ‚dostupné na účely zaťaženosti‘ alebo aktíva, ktoré potenciálne môžu byť zaťažené, a na aktíva ‚nedostupné na účely zaťaženosti‘. |
16. |
Aktíva sú ‚nedostupné na účely zaťaženosti‘, ak boli prijaté ako kolaterál a vykazujúca inštitúcia nesmie predať ani opäť založiť kolaterál, okrem prípadu zlyhania vlastníka kolaterálu. Emitované vlastné dlhové cenné papiere iné než vlastné kryté dlhopisy alebo sekuritizácie sú nedostupné na účely zaťaženosti, ak v podmienkach emisie existuje akékoľvek obmedzenie v súvislosti s predajom alebo opätovným založením držaných cenných papierov. |
17. |
Na účely vykazovania zaťaženosti aktív sa cenné papiere vypožičané výmenou za poplatok bez poskytnutia peňažného kolaterálu alebo nepeňažného kolaterálu vykazujú ako prijatý kolaterál. |
2.2.2. Pokyny týkajúce sa jednotlivých riadkov
Riadky |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
||||
130 |
Kolaterál prijatý vykazujúcou inštitúciou Všetky triedy kolaterálu prijatého vykazujúcou inštitúciou. |
||||
140 |
Úvery na požiadanie Kolaterál prijatý vykazujúcou inštitúciou, ktorý tvoria úvery na požiadanie. (Pozri odkazy na právne predpisy a pokyny týkajúce sa riadku 020 vzoru AE-ASS). |
||||
150 |
Nástroje vlastného imania Kolaterál prijatý vykazujúcou inštitúciou, ktorý tvoria nástroje vlastného imania. (Pozri odkazy na právne predpisy a pokyny týkajúce sa riadku 030 vzoru AE-ASS). |
||||
160 |
Dlhové cenné papiere Kolaterál prijatý vykazujúcou inštitúciou, ktorý tvoria dlhové cenné papiere. (Pozri odkazy na právne predpisy a pokyny týkajúce sa riadku 040 vzoru AE-ASS). |
||||
170 |
Z čoho: kryté dlhopisy Kolaterál prijatý vykazujúcou inštitúciou, ktorý tvoria kryté dlhopisy. (Pozri odkazy na právne predpisy a pokyny týkajúce sa riadku 050 vzoru AE-ASS). |
||||
180 |
Z čoho: sekuritizácie Kolaterál prijatý vykazujúcou inštitúciou, ktorý tvoria sekuritizácie. (Pozri odkazy na právne predpisy a pokyny týkajúce sa riadku 060 vzoru AE-ASS). |
||||
190 |
z čoho: emitované orgánmi verejnej správy Kolaterál prijatý vykazujúcou inštitúciou, ktorý tvoria dlhové cenné papiere emitované orgánmi verejnej správy. (Pozri odkazy na právne predpisy a pokyny týkajúce sa riadku 070 vzoru AE-ASS). |
||||
200 |
Z čoho: emitované finančnými korporáciami Kolaterál prijatý vykazujúcou inštitúciou, ktorý tvoria dlhové cenné papiere emitované finančnými korporáciami. (Pozri odkazy na právne predpisy a pokyny týkajúce sa riadku 080 vzoru AE-ASS). |
||||
210 |
Z čoho: emitované nefinančnými korporáciami Kolaterál prijatý vykazujúcou inštitúciou, ktorý tvoria dlhové cenné papiere emitované nefinančnými korporáciami. (Pozri odkazy na právne predpisy a pokyny týkajúce sa riadku 090 vzoru AE-ASS). |
||||
220 |
Úvery a preddavky iné než úvery na požiadanie Kolaterál prijatý vykazujúcou inštitúciou, ktorý tvoria úvery a preddavky iné než úvery na požiadanie. (Pozri odkazy na právne predpisy a pokyny týkajúce sa riadku 100 vzoru AE-ASS). |
||||
230 |
Iný prijatý kolaterál Kolaterál prijatý vykazujúcou inštitúciou, ktorý tvoria iné aktíva. (Pozri odkazy na právne predpisy a pokyny týkajúce sa riadku 120 vzoru AE-ASS). |
||||
240 |
Emitované vlastné dlhové cenné papiere iné než vlastné kryté dlhopisy alebo ABS Emitované vlastné dlhové cenné papiere ponechané vykazujúcou inštitúciou, ktoré nie sú emitovanými vlastnými krytými dlhopismi ani emitovanými vlastnými sekuritizáciami. Keďže ponechané alebo spätne odkúpené emitované vlastné dlhové cenné papiere podľa IAS 39.42 znižujú súvisiace finančné záväzky, tieto cenné papiere sa nezahŕňajú do kategórie aktív vykazujúcej inštitúcie (riadok 010 vzoru AE-ASS). Do tohto riadku sa zahŕňajú vlastné dlhové cenné papiere, ktoré inštitúcia neuskutočňujúca vykazovanie podľa štandardov IFRS nesmie prestať vykazovať v súvahe. Emitované vlastné kryté dlhopisy ani emitované vlastné sekuritizácie sa v tejto kategórii nevykazujú, keďže s cieľom predísť dvojitému započítavaniu sa na tieto prípady uplatňujú rôzne pravidlá:
|
||||
250 |
CELKOVÉ AKTÍVA, PRIJATÝ KOLATERÁL A EMITOVANÉ VLASTNÉ DLHOVÉ CENNÉ PAPIERE Všetky aktíva vykazujúcej inštitúcie evidované v jej súvahe, všetky triedy kolaterálu prijatého vykazujúcou inštitúciou a emitované vlastné dlhové cenné papiere ponechané vykazujúcou inštitúciou, ktoré nie sú emitovanými vlastnými krytými dlhopismi ani emitovanými vlastnými sekuritizáciami. |
2.2.3. Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov
Stĺpce |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
010 |
Reálna hodnota zaťaženého prijatého kolaterálu alebo emitovaných vlastných dlhových cenných papierov Reálna hodnota prijatého kolaterálu alebo emitovaných vlastných dlhových cenných papierov držaných/ponechaných vykazujúcou inštitúciou, ktoré sú zaťažené podľa stanoveného vymedzenia zaťaženosti aktív. Reálna hodnota finančného nástroja je cena, ktorá by sa získala za predaj aktíva alebo bola zaplatená za prevod záväzku pri riadnej transakcii medzi účastníkmi trhu k dátumu ocenenia. (Pozri IFRS 13 Oceňovanie reálnou hodnotou). |
020 |
Z čoho: emitované inými subjektmi skupiny Reálna hodnota zaťaženého prijatého kolaterálu alebo emitovaných vlastných dlhových cenných papierov držaných/ponechaných vykazujúcou inštitúciou, ktoré emitoval ktorýkoľvek subjekt v rámci prudenciálneho rozsahu pôsobnosti konsolidácie. |
030 |
z čoho: prípustné z hľadiska centrálnej banky Reálna hodnota zaťaženého prijatého kolaterálu alebo emitovaných vlastných dlhových cenných papierov držaných/ponechaných vykazujúcou inštitúciou, ktoré sú prípustné na operácie s tými centrálnymi bankami, ku ktorým má prístup vykazujúca inštitúcia. Vykazujúce inštitúcie, ktoré nedokážu určiť prípustnosť z hľadiska centrálnej banky v prípade položky, napríklad môže ísť o jurisdikcie, ktoré nemajú jednoznačné vymedzenie aktív prípustných z hľadiska centrálnej banky na repoobchody alebo nemajú prístup k nepretržite fungujúcemu trhu s repoobchodmi centrálnych bánk, nemusia pre danú položku vykázať príslušnú sumu, t. j. môžu ponechať vykazovanú kolónku prázdnu. |
040 |
Reálna hodnota prijatého kolaterálu alebo emitovaných vlastných dlhových cenných papierov, ktoré sú dostupné na účely zaťaženosti Reálna hodnota kolaterálu prijatého vykazujúcou inštitúciou, ktorý je nezaťažený, ale dostupný na účely zaťaženosti, keďže vykazujúca inštitúcia ho môže predať alebo opäť založiť v prípade, že nedôjde k zlyhaniu vlastníka kolaterálu. Zahŕňa aj reálnu hodnotu emitovaných vlastných dlhových cenných papierov iných než vlastné kryté dlhopisy alebo sekuritizácie, ktoré sú nezaťažené, ale dostupné na účely zaťaženosti. |
050 |
Z čoho: emitované inými subjektmi skupiny Reálna hodnota prijatého kolaterálu alebo emitovaných vlastných dlhových cenných papierov iných než vlastné kryté dlhopisy alebo cenné papiere zabezpečené aktívami, ktoré sú dostupné na účely zaťaženosti a ktoré emitoval ktorýkoľvek subjekt v rámci prudenciálneho rozsahu pôsobnosti konsolidácie. |
060 |
z čoho: prípustné z hľadiska centrálnej banky Reálna hodnota prijatého kolaterálu alebo emitovaných vlastných dlhových cenných papierov iných než vlastné kryté dlhopisy alebo sekuritizácie, ktoré sú dostupné na účely zaťaženosti a prípustné na operácie s tými centrálnymi bankami, ku ktorým má prístup vykazujúca inštitúcia. Vykazujúce inštitúcie, ktoré nedokážu určiť prípustnosť z hľadiska centrálnej banky v prípade položky, napríklad môže ísť o jurisdikcie, ktoré nemajú jednoznačné vymedzenie aktív prípustných z hľadiska centrálnej banky na repoobchody alebo nemajú prístup k nepretržite fungujúcemu trhu s repoobchodmi centrálnych bánk, nemusia pre danú položku vykázať príslušnú sumu, t. j. môžu ponechať vykazovanú kolónku prázdnu. |
070 |
Nominálna hodnota prijatého kolaterálu alebo emitovaných vlastných dlhových cenných papierov, ktoré sú nedostupné na účely zaťaženosti Nominálna hodnota prijatého kolaterálu držaného vykazujúcou inštitúciou, ktorý je nezaťažený a nedostupný na účely zaťaženosti. Zahŕňa aj nominálnu hodnotu emitovaných vlastných dlhových cenných papierov iných než vlastné kryté dlhopisy alebo sekuritizácií ponechaných vykazujúcou inštitúciou, ktoré sú nezaťažené a zároveň nedostupné na účely zaťaženosti. |
2.3. Vzor: AE-NPL. Emitované a ešte nezaložené vlastné kryté dlhopisy a ABS
2.3.1. Všeobecné poznámky
18. |
S cieľom predísť dvojitému započítavaniu sa v súvislosti s vlastnými krytými dlhopismi a sekuritizáciami emitovanými a ponechanými vykazujúcou inštitúciou uplatňuje toto pravidlo:
|
2.3.2. Pokyny týkajúce sa jednotlivých riadkov
Riadky |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
010 |
Emitované a ešte nezaložené vlastné kryté dlhopisy a ABS Emitované vlastné kryté dlhopisy a sekuritizácie ponechané vykazujúcou inštitúciou a nezaťažené. |
020 |
Emitované ponechané kryté dlhopisy Emitované vlastné kryté dlhopisy ponechané vykazujúcou inštitúciou a nezaťažené. |
030 |
Emitované ponechané sekuritizácie Emitované vlastné sekuritizácie ponechané vykazujúcou inštitúciou a nezaťažené. |
040 |
Nadriadené Nadriadené tranže emitovaných vlastných sekuritizácií ponechaných vykazujúcou inštitúciou a nezaťažených. Pozri článok 4 ods. 67 CRR. |
050 |
Mezanínové Mezanínové tranže emitovaných vlastných sekuritizácií ponechaných vykazujúcou inštitúciou a nezaťažených. Všetky tranže, ktoré nie sú nadriadenými tranžami, t. j. tranže, ktoré ako posledné absorbujú stratu, alebo tranže prvej straty, sa považujú za mezanínové tranže. Pozri článok 4 ods. 67 CRR. |
060 |
Prvá strata Tranže prvej straty emitovaných vlastných sekuritizácií ponechaných vykazujúcou inštitúciou a nezaťažených. Pozri článok 4 ods. 67 CRR. |
2.3.3. Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov
Stĺpce |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
||||||
010 |
Účtovná hodnota podkladovej skupiny aktív Účtovná hodnota krycej skupiny/podkladových aktív, ktorými sa kryjú ponechané a ešte nezaložené vlastné kryté dlhopisy a vlastné sekuritizácie. |
||||||
020 |
Reálna hodnota emitovaných dlhových cenných papierov, ktoré sú dostupné na účely zaťaženosti Reálna hodnota ponechaných vlastných krytých dlhopisov a vlastných sekuritizácií, ktoré sú nezaťažené, ale dostupné na účely zaťaženosti. |
||||||
030 |
Z čoho: prípustné z hľadiska centrálnej banky Reálna hodnota ponechaných vlastných krytých dlhopisov a vlastných sekuritizácií, ktoré spĺňajú všetky tieto podmienky:
Vykazujúce inštitúcie, ktoré nedokážu určiť prípustnosť z hľadiska centrálnej banky v prípade položky, napríklad môže ísť o jurisdikcie, ktoré nemajú jednoznačné vymedzenie aktív prípustných z hľadiska centrálnej banky na repoobchody alebo nemajú prístup k nepretržite fungujúcemu trhu s repoobchodmi centrálnych bánk, nemusia pre danú položku vykázať príslušnú sumu, t. j. môžu ponechať vykazovanú kolónku prázdnu. |
||||||
040 |
Nominálna hodnota emitovaných vlastných dlhových cenných papierov, ktoré sú nedostupné na účely zaťaženosti Nominálna hodnota ponechaných vlastných krytých dlhopisov a vlastných sekuritizácií, ktoré sú nezaťažené a zároveň nedostupné na účely zaťaženosti. |
2.4. Vzor: AE-SOU. Zdroje zaťaženosti
2.4.1. Všeobecné poznámky
19. |
V tomto vzore sa uvádzajú informácie o dôležitosti rôznych zdrojov zaťaženosti pre vykazujúcu inštitúciu vrátane zdrojov bez žiadneho súvisiaceho financovania, akými sú napríklad úverové prísľuby alebo prijaté finančné záruky a požičiavanie cenných papierov s nepeňažným kolaterálom. |
20. |
Celková hodnota aktív a prijatého kolaterálu vo vzoroch AE-ASS a AE-COL spĺňa toto pravidlo validácie: {AE-SOU; r170; c030} = {AE-ASS; r010; c010} + {AE-COL; r130; c010} + {AE-COL; r240; c010}. |
2.4.2. Pokyny týkajúce sa jednotlivých riadkov
Riadky |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
010 |
Účtovná hodnota vybraných finančných záväzkov Účtovná hodnota vybraných finančných záväzkov vykazujúcej inštitúcie zabezpečených kolaterálom, pokiaľ tieto záväzky pre danú inštitúciu predstavujú zaťaženosť aktív. |
020 |
Deriváty Účtovná hodnota derivátov vykazujúcej inštitúcie zabezpečených kolaterálom, ktoré sú finančnými záväzkami (t. j. majú zápornú reálnu hodnotu), pokiaľ tieto deriváty pre danú inštitúciu predstavujú zaťaženosť aktív. |
030 |
Z čoho: OTC Účtovná hodnota derivátov vykazujúcej inštitúcie zabezpečených kolaterálom, ktoré sú finančnými záväzkami, s ktorými sa obchoduje mimo burzy, pokiaľ tieto deriváty predstavujú zaťaženosť aktív. |
040 |
Vklady Účtovná hodnota vkladov vykazujúcej inštitúcie zabezpečených kolaterálom, pokiaľ tieto vklady pre danú inštitúciu predstavujú zaťaženosť aktív. |
050 |
Zmluvy o repo transakciách Účtovná hodnota zmlúv o repo transakciách vykazujúcej inštitúcie, pokiaľ tieto transakcie pre danú inštitúciu predstavujú zaťaženosť aktív. Zmluvy o repo transakciách (repoobchody) sú transakcie, v ktorých vykazujúca inštitúcia získa peňažné prostriedky výmenou za finančné aktíva predané za stanovenú cenu s prísľubom spätne odkúpiť rovnaké (alebo totožné) aktíva za pevnú cenu k určenému dátumu v budúcnosti. Ako zmluvy o repo transakciách sa musia vykazovať všetky tieto varianty operácií typu repo: – sumy získané výmenou za cenné papiere dočasne prevedené na tretiu stranu vo forme požičiavania cenných papierov výmenou za peňažný kolaterál a – sumy získané výmenou za cenné papiere dočasne prevedené na tretiu stranu vo forme zmluvy o predaji/spätnej kúpe. |
060 |
Z čoho: centrálne banky Účtovná hodnota zmlúv o repo transakciách vykazujúcej inštitúcie s centrálnymi bankami, pokiaľ tieto transakcie pre danú inštitúciu predstavujú zaťaženosť aktív. |
070 |
Vklady zabezpečené kolaterálom iné než zmluvy o repo transakciách Účtovná hodnota vkladov vykazujúcej inštitúcie zabezpečených kolaterálom iných než zmluvy o repo transakciách, pokiaľ tieto vklady pre danú inštitúciu predstavujú zaťaženosť aktív. |
080 |
Z čoho: centrálne banky Účtovná hodnota vkladov vykazujúcej inštitúcie zabezpečených kolaterálom iných než zmluvy o repo transakciách s centrálnymi bankami, pokiaľ tieto vklady pre danú inštitúciu predstavujú zaťaženosť aktív. |
090 |
Emitované dlhové cenné papiere Účtovná hodnota dlhových cenných papierov emitovaných vykazujúcou inštitúciou, pokiaľ tieto emitované cenné papiere pre danú inštitúciu predstavujú zaťaženosť aktív. Ponechaná časť emisie sa riadi osobitným postupom stanoveným v časti A odseku 15 písm. vi), takže do tejto kategórie sa má zahrnúť len percentuálny podiel dlhových cenných papierov vložených mimo subjektov skupiny. |
100 |
Z čoho: emitované kryté dlhopisy Účtovná hodnota krytých dlhopisov, ktorých pôvodcom aktív je vykazujúca inštitúcia, pokiaľ tieto emitované cenné papiere pre danú inštitúciu predstavujú zaťaženosť aktív. |
110 |
Z čoho: emitované sekuritizácie Účtovná hodnota sekuritizácií emitovaných vykazujúcou inštitúciou, pokiaľ tieto emitované cenné papiere pre danú inštitúciu predstavujú zaťaženosť aktív. |
120 |
Iné zdroje zaťaženosti Hodnota transakcií vykazujúcej inštitúcie zabezpečených kolaterálom iných než finančné záväzky, pokiaľ tieto transakcie pre danú inštitúciu predstavujú zaťaženosť aktív. |
130 |
Nominálna hodnota prijatých úverových prísľubov Nominálna hodnota úverových prísľubov prijatých vykazujúcou inštitúciou, pokiaľ tieto prijaté prísľuby pre danú inštitúciu predstavujú zaťaženosť aktív. |
140 |
Nominálna hodnota prijatých finančných záruk Nominálna hodnota finančných záruk prijatých vykazujúcou inštitúciou, pokiaľ tieto prijaté záruky pre danú inštitúciu predstavujú zaťaženosť aktív. |
150 |
Reálna hodnota vypožičaných cenných papierov s nepeňažným kolaterálom Reálna hodnota cenných papierov vypožičaných vykazujúcou inštitúciou bez peňažného kolaterálu, pokiaľ tieto transakcie pre danú inštitúciu predstavujú zaťaženosť aktív. |
160 |
Iné Hodnota transakcií vykazujúcej inštitúcie zabezpečených kolaterálom iných než finančné záväzky, ktoré nespadajú pod uvedené položky, pokiaľ tieto transakcie pre danú inštitúciu predstavujú zaťaženosť aktív. |
170 |
CELKOVÉ ZDROJE ZAŤAŽENOSTI Hodnota všetkých transakcií vykazujúcej inštitúcie zabezpečených kolaterálom, pokiaľ tieto transakcie pre danú inštitúciu predstavujú zaťaženosť aktív. |
2.4.3. Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov
Stĺpce |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
010 |
Zodpovedajúce záväzky, podmienené záväzky alebo požičané cenné papiere Hodnota zodpovedajúcich finančných záväzkov, podmienených záväzkov (prijatých úverových prísľubov a prijatých finančných záruk) a požičaných cenných papierov s nepeňažným kolaterálom, pokiaľ tieto transakcie pre danú inštitúciu predstavujú zaťaženosť aktív. Pri finančných záväzkoch sa vykazuje ich účtovná hodnota, pri podmienených záväzkoch ich nominálna hodnota a pri požičaných cenných papieroch s nepeňažným kolaterálom ich reálna hodnota. |
020 |
Z čoho: od iných subjektov skupiny Hodnota zodpovedajúcich finančných záväzkov, podmienených záväzkov (prijatých úverových prísľubov a prijatých finančných záruk) a požičaných cenných papierov s nepeňažným kolaterálom, pokiaľ je protistranou akýkoľvek iný subjekt v rámci prudenciálneho rozsahu pôsobnosti konsolidácie a tieto transakcie pre danú inštitúciu predstavujú zaťaženosť aktív. Pokiaľ ide o pravidlá týkajúce sa druhov hodnôt, pozri pokyny pre stĺpec 010. |
030 |
Aktíva, prijatý kolaterál a emitované vlastné cenné papiere iné než zaťažené kryté dlhopisy a ABS Hodnota aktív, prijatého kolaterálu a emitovaných vlastných cenných papierov iných než kryté dlhopisy a sekuritizácie, ktoré sú zaťažené v dôsledku odlišného typu transakcií uvedených v riadkoch. S cieľom zabezpečiť súlad s kritériami vo vzoroch AE-ASS a AE-COL sa pri aktívach vykazujúcej inštitúcie evidovaných v súvahe vykazuje ich účtovná hodnota a pri opätovne použitom prijatom kolaterále a zaťažených emitovaných vlastných cenných papieroch iných než kryté dlhopisy a sekuritizácie ich reálna hodnota. |
040 |
Z čoho: opätovne použitý prijatý kolaterál Reálna hodnota prijatého kolaterálu, ktorý je opätovne použitý/zaťažený v dôsledku odlišného typu transakcií uvedených v riadkoch. |
050 |
Z čoho: zaťažené vlastné dlhové cenné papiere Reálna hodnota emitovaných vlastných cenných papierov iných než kryté dlhopisy a sekuritizácie, ktoré sú zaťažené v dôsledku odlišného typu transakcií uvedených v riadkoch. |
3. ČASŤ B: ÚDAJE O SPLATNOSTI
3.1. Všeobecné poznámky
21. |
Vzor zahrnutý v časti B ukazuje všeobecný prehľad hodnoty zaťažených aktív a opätovne použitého kolaterálu, na ktoré sa vzťahujú stanovené intervaly zostatkovej splatnosti zodpovedajúcich záväzkov. |
3.2. Vzor: AE-MAT. Údaje o splatnosti
3.2.1. Pokyny týkajúce sa jednotlivých riadkov
Riadky |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
||||
010 |
Zaťažené aktíva Na účely tohto vzoru zaťažené aktíva zahŕňajú všetky tieto prvky:
Tieto hodnoty sú rozdelené v rámci súboru skupín zostatkových splatností uvedených v stĺpcoch podľa zostatkovej splatnosti zdroja zaťaženosti (zodpovedajúci záväzok, podmienený záväzok alebo transakcia požičiavania cenných papierov). |
||||
020 |
Opätovne použitý prijatý kolaterál (časť prijatia) Pozri pokyny pre riadok 130 vzoru AE-COL a stĺpec 040 vzoru AE-SOU. Tieto hodnoty sa vykazujú ako reálna hodnota a sú rozdelené v rámci súboru skupín zostatkových splatností uvedených v stĺpcoch podľa zostatkovej splatnosti transakcie, v dôsledku ktorej subjekt prijal kolaterál, ktorý je opätovne použitý (časť prijatia). |
||||
030 |
Opätovne použitý prijatý kolaterál (časť opätovného použitia) Pozri pokyny pre riadok 130 vzoru AE-COL a stĺpec 040 vzoru AE-SOU. Hodnoty sa vykazujú ako reálna hodnota a sú rozdelené v rámci súboru skupín zostatkových splatností uvedených v stĺpcoch podľa zostatkovej splatnosti zdroja zaťaženosti (časť opätovného použitia): zodpovedajúci záväzok, podmienený záväzok alebo transakcia požičiavania cenných papierov. |
3.2.2. Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov
Stĺpce |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
010 |
Otvorená splatnosť Na požiadanie, bez stanoveného dátumu splatnosti |
020 |
Jednodňová splatnosť Dátum splatnosti je skôr než o 1 deň alebo presne o 1 deň |
030 |
> 1 deň ≤ 1 týždeň Dátum splatnosti je neskôr než o 1 deň a skôr než o 1 týždeň alebo presne o 1 týždeň |
040 |
> 1 týždeň ≤ 2 týždne Dátum splatnosti je neskôr než o 1 týždeň a skôr než o 2 týždne alebo presne o 2 týždne |
050 |
> 2 týždne ≤ 1 mesiac Dátum splatnosti je neskôr než o 2 týždne a skôr než o 1 mesiac alebo presne o 1 mesiac |
060 |
> 1 mesiac ≤ 3 mesiace Dátum splatnosti je neskôr než o 1 mesiac a skôr než o 3 mesiace alebo presne o 3 mesiace |
070 |
> 3 mesiace ≤ 6 mesiacov Dátum splatnosti je neskôr než o 3 mesiace a skôr než o 6 mesiacov alebo presne o 6 mesiacov neskôr |
080 |
> 6 mesiac ≤ 1 rok Dátum splatnosti je neskôr než o 6 mesiacov a skôr než o 1 rok alebo presne o 1 rok |
090 |
> 1 rok ≤ 2 roky Dátum splatnosti je neskôr než o 1 rok a skôr než o 2 roky alebo presne o 2 roky |
100 |
> 2 roky ≤ 3 roky Dátum splatnosti je neskôr než o 2 rokov a skôr než o 3 rokov alebo presne o 10 rokov |
110 |
> 3 roky ≤ 5 rokov Dátum splatnosti je neskôr než o 3 rokov a skôr než o 5 rokov alebo presne o 10 rokov |
120 |
> 5 rokov ≤ 10 rokov Dátum splatnosti je neskôr než o 5 rokov a skôr než o 10 rokov alebo presne o 10 rokov |
130 |
> 10 rokov Dátum splatnosti je neskôr než o 10 rokov |
4. ČASŤ C: PODMIENENÁ ZAŤAŽENOSŤ
4.1. Všeobecné poznámky
22. |
V tomto vzore sa od inštitúcií vyžaduje výpočet úrovne zaťaženosti aktív v niekoľkých stresových scenároch. |
23. |
Podmienená zaťaženosť sa týka dodatočných aktív, ktoré možno bude treba zaťažiť, ak vykazujúce inštitúcie budú čeliť nepriaznivému vývoju spôsobenému vonkajšou udalosťou, nad ktorou vykazujúca inštitúcia nemá žiadnu kontrolu (vrátane zníženia ratingu, zníženia reálnej hodnoty zaťažených aktív alebo všeobecnej straty dôvery). V týchto prípadoch bude musieť vykazujúca inštitúcia zaťažiť dodatočné aktíva v dôsledku už existujúcich transakcií. Do dodatočnej hodnoty zaťažených aktív sa nezapočítava vplyv hedžingových transakcií inštitúcie proti udalostiam opísaným v už uvedených stresových scenároch. |
24. |
Tento vzor zahŕňa nasledujúce dva scenáre vykazovania podmienenej zaťaženosti, ktoré sú podrobnejšie vymedzené v bodoch 4.1.1. a 4.1.2. Vykazované informácie musia byť racionálnym odhadom inštitúcie založeným na najlepších dostupných informáciách.
|
25. |
Scenáre sa vykazujú nezávisle od seba a znehodnotenie významných mien sa takisto vykazuje nezávisle od znehodnotenia iných významných mien. Inštitúcie preto nesmú zohľadňovať korelácie medzi scenármi. |
4.1.1. Scenár A: Zníženie hodnoty zaťažených aktív o 30 %
26. |
Predpokladá sa, že hodnota všetkých zaťažených aktív sa zníži o 30 %. Pri potrebe dodatočného kolaterálu vyplývajúcej z takéhoto zníženia sa zohľadňuje existujúca úroveň nadmerného zabezpečenia kolaterálom tak, aby sa zachovala len minimálna úroveň zabezpečenia kolaterálom. Pri potrebe dodatočného kolaterálu sa zohľadňujú aj zmluvné požiadavky uvedené v zmluvách a dohodách, ktorých sa zníženie dotkne, vrátane faktorov, ktoré aktivujú uplatnenie prahových hodnôt. |
27. |
Zohľadňujú sa len zmluvy a dohody, v ktorých je stanovená právna povinnosť poskytnúť dodatočný kolaterál. To zahŕňa emisie krytých dlhopisov, pri ktorých existuje právna požiadavka zachovať minimálnu úroveň nadmerného zabezpečenia kolaterálom, ale neexistuje požiadavka zachovať existujúcu úroveň ratingu krytých dlhopisov. |
4.1.2. Scenár B: Znehodnotenie významných mien o 10 %
28. |
Mena je významnou menou, ak má vykazujúca inštitúcia súhrnné záväzky v tejto mene vo výške 5 % celkového objemu záväzkov inštitúcie alebo viac. |
29. |
Pri výpočte 10 % znehodnotenia sa zohľadňujú zmeny na strane aktív aj záväzkov, t. j. výpočet sa zameriava na nesúlad medzi aktívami a záväzkami. Napríklad repo transakcia v USD založená na aktívach denominovaných v USD nespôsobuje dodatočnú zaťaženosť, zatiaľ čo repo transakcia v USD založená na aktívach denominovaných v EUR spôsobuje dodatočnú zaťaženosť. |
30. |
Do tohto výpočtu sa zahŕňajú všetky transakcie s krížovým menovým prvkom. |
4.2. Vzor: AE-CONT. Podmienená zaťaženosť
4.2.1. Pokyny týkajúce sa jednotlivých riadkov
31. |
Pozri pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov vzoru AE-SOU v bode 1.5.1. Obsah stĺpcov vo vzore AE-CONT sa nelíši od vzoru AE-SOU. |
4.2.2. Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov
Stĺpce |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
010 |
Zodpovedajúce záväzky, podmienené záväzky alebo požičané cenné papiere Tie isté pokyny a údaje ako v prípade stĺpca 010 vzoru AE-SOU. Hodnota zodpovedajúcich finančných záväzkov, podmienených záväzkov (prijatých úverových prísľubov a prijatých finančných záruk) a požičaných cenných papierov s nepeňažným kolaterálom, pokiaľ tieto transakcie pre danú inštitúciu predstavujú zaťaženosť aktív. Ako sa uvádza pre každý riadok vzoru, pri finančných záväzkoch sa vykazuje ich účtovná hodnota, pri podmienených záväzkoch ich nominálna hodnota a pri požičaných cenných papieroch s nepeňažným kolaterálom ich reálna hodnota. |
020 |
A. Dodatočná hodnota zaťažených aktív Dodatočná hodnota aktív, ktoré by boli zaťažené v dôsledku právnych, regulačných alebo zmluvných ustanovení, ktoré by sa mohli začať uplatňovať v prípade, že nastane scenár A. Na základe pokynov stanovených v časti A tejto prílohy sa tieto hodnoty vykazujú ako účtovná hodnota, ak sa hodnota týka aktív vykazujúcej inštitúcie, alebo ako reálna hodnota, ak sa týka prijatého kolaterálu. Hodnoty presahujúce nezaťažené aktíva a kolaterál inštitúcie sa vykazujú ako reálna hodnota. |
030 |
B. Dodatočná hodnota zaťažených aktív. Významná mena 1 Dodatočná hodnota aktív, ktoré by boli zaťažené v dôsledku právnych, regulačných alebo zmluvných ustanovení, ktoré by sa mohli začať uplatňovať v prípade znehodnotenia významnej meny 1 v scenári B. Pozri pravidlá pre druhy hodnôt v riadku 020. |
040 |
B. Dodatočná hodnota zaťažených aktív. Významná mena 2 Dodatočná hodnota aktív, ktoré by boli zaťažené v dôsledku právnych, regulačných alebo zmluvných ustanovení, ktoré by sa mohli začať uplatňovať v prípade znehodnotenia významnej meny 2 v scenári B. Pozri pravidlá pre druhy hodnôt v riadku 020. |
5. ČASŤ D: KRYTÉ DLHOPISY
5.1. Všeobecné poznámky
32. |
Informácie v tomto vzore sa vykazujú v prípade všetkých krytých dlhopisov emitovaných vykazujúcou inštitúciou, ktoré sú v súlade so smernicou o PKIPCP. Kryté dlhopisy, ktoré sú v súlade so smernicou o PKIPCP, sú dlhopismi uvedenými v článku 52 ods. 4 prvom pododseku smernice 2009/65/ES. Ide o kryté dlhopisy emitované vykazujúcou inštitúciou, ak vykazujúca inštitúcia v súvislosti s daným krytým dlhopisom podlieha podľa zákona osobitnému verejnému dohľadu určenému na ochranu držiteľov dlhopisov a ak sa v prípade takýchto dlhopisov vyžaduje, aby sa sumy získané z emisie týchto dlhopisov investovali v súlade so zákonom do aktív, ktoré počas celého obdobia platnosti dlhopisov dokážu kryť pohľadávky vyplývajúce z týchto dlhopisov a ktoré by sa v prípade zlyhania emitenta prednostne použili na nahradenie istiny a ako platba vzniknutého úroku. |
33. |
Kryté dlhopisy emitované vykazujúcou inštitúciou alebo v jej mene, ktoré nie sú krytými dlhopismi v súlade so smernicou o PKIPCP, sa vo vzore AE-CB nevykazujú. |
34. |
Vykazovanie sa zakladá na štatutárnom režime pre kryté dlhopisy, t. j. na právnom rámci, ktorý sa vzťahuje na program krytých dlhopisov. |
5.2. Vzor: AE-CB. Emisia krytých dlhopisov
5.2.1. Pokyny týkajúce sa osi z
Os z |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
010 |
Identifikátor krycej skupiny (otvorený) Identifikátor krycej skupiny tvorí názov alebo jednoznačná skratka účtovnej jednotky emitujúcej kryciu skupinu a označenie krycej skupiny, na ktorú sa vzťahujú príslušné ochranné opatrenia týkajúce sa krytých dlhopisov, ak stojí samostatne. |
5.2.2. Pokyny týkajúce sa jednotlivých riadkov
Riadky |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
010 |
Nominálna hodnota Nominálna hodnota je súčtom nárokov na vyplatenie istiny, ktorá sa stanovuje v súlade s príslušnými pravidlami štatutárneho režimu pre kryté dlhopisy, ktoré sa vzťahujú na stanovenie dostatočného pokrytia. |
020 |
Súčasná hodnota (swap)/trhová hodnota Súčasná hodnota (swap) je súčtom nárokov na vyplatenie istiny a úroku, ktorá sa diskontuje na základe bezrizikovej výnosovej krivky špecifickej pre devízy a stanovuje v súlade s príslušnými pravidlami štatutárneho režimu pre kryté dlhopisy, ktoré sa vzťahujú na stanovenie dostatočného pokrytia. V prípade stĺpcov 080 a 210 týkajúcich sa derivátových pozícií krycej skupiny sa má hodnota vykazovať ako trhová hodnota. |
030 |
Hodnota špecifická pre aktíva Hodnota špecifická pre aktíva je ekonomická hodnota aktív krycej skupiny, ktorú možno opísať ako reálnu hodnotu podľa IFRS 13, trhovú hodnotu zistiteľnú z vykonaných transakcií na likvidných trhoch alebo súčasnú hodnotu, ktorou by sa diskontovali budúce peňažné toky aktíva na základe krivky úrokových sadzieb špecifickej pre aktíva. |
040 |
Účtovná hodnota Účtovná hodnota záväzku vyplývajúceho z krytého dlhopisu alebo aktíva krycej skupiny je účtovnou hodnotou u emitenta krytých dlhopisov. |
5.2.3. Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov
Stĺpce |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
010 |
Súlad s článkom 129 nariadenia o kapitálových požiadavkách? [ÁNO/NIE] Inštitúcie musia uviesť, či krycia skupina spĺňa požiadavky stanovené v článku 129 CRR, aby sa mohlo uplatniť preferenčné zaobchádzanie stanovené v článku 129 ods. 4 a 5 uvedeného nariadenia. |
012 |
Ak ÁNO, uveďte primárnu triedu aktív krycej skupiny Ak na kryciu skupinu možno uplatniť preferenčné zaobchádzanie stanovené v článku 129 ods. 4 a 5 CRR (odpoveď v stĺpci 011 je ÁNO), primárna trieda aktív krycej skupiny sa uvedie v tejto bunke. Na tento účel sa používa klasifikácia v článku 129 ods. 1 uvedeného nariadenia a uvádzajú sa príslušné kódy ‚a‘, ‚b‘, ‚c‘, ‚d‘, ‚e‘, ‚f‘ a ‚g‘. Kód ‚h‘ sa použije vtedy, keď primárna trieda aktív krycej skupiny nepatrí do žiadnej z predošlých kategórií. |
020-140 |
Záväzky vyplývajúce z krytých dlhopisov Záväzky vyplývajúce z krytých dlhopisov sú záväzkami emitujúceho subjektu, ktoré vznikli emisiou krytých dlhopisov, a týkajú sa všetkých pozícií, ktoré sú vymedzené v príslušnom štatutárnom režime pre kryté dlhopisy a na ktoré sa vzťahujú príslušné ochranné opatrenia týkajúce sa krytých dlhopisov (môžu tu byť zahrnuté napríklad cenné papiere v obehu, ako aj pozície protistrán emitenta krytých dlhopisov v derivátových pozíciách, ktoré z hľadiska emitenta krytých dlhopisov majú zápornú trhovú hodnotu priradenú krycej skupine a s ktorými sa zaobchádza ako so záväzkami vyplývajúcimi z krytých dlhopisov v súlade s príslušným štatutárnym režimom pre kryté dlhopisy). |
020 |
Dátum vykazovania Hodnoty záväzkov vyplývajúcich z krytých dlhopisov, okrem derivátových pozícií krycej skupiny, podľa rôznych rozpätí budúcich dátumov. |
030 |
+ 6 mesiacov Dátum ‚+ 6 mesiacov‘ je časový bod 6 mesiacov po referenčnom dátume vykazovania. Hodnoty sa uvádzajú za predpokladu, že v záväzkoch vyplývajúcich z krytých dlhopisov nedôjde v porovnaní s referenčným dátumom vykazovania k žiadnej zmene, okrem odpisov. Ak nie je k dispozícii pevne stanovený harmonogram platieb, v prípade súm nesplatených k budúcim dátumom sa má konzistentne používať očakávaná splatnosť. |
040-070 |
+ 12 mesiacov – + 10 rokov Ako v prípade ‚+ 6 mesiacov‘ (stĺpec 030) pre príslušný časový bod od referenčného dátumu vykazovania. |
080 |
Derivátové pozície krycej skupiny s čistou zápornou trhovou hodnotou Čistá záporná trhová hodnota derivátových pozícií krycej skupiny, ktoré z hľadiska emitenta krytých dlhopisov majú čistú zápornú trhovú hodnotu. Derivátové pozície krycej skupiny sú také čisté derivátové pozície, ktoré v súlade s príslušným štatutárnym režimom pre kryté dlhopisy boli zahrnuté do krycej skupiny a na ktoré sa vzťahujú príslušné ochranné opatrenia týkajúce sa krytých dlhopisov v tom zmysle, že takéto derivátové pozície so zápornou trhovou hodnotou si vyžadujú krytie prípustnými aktívami krycej skupiny. Čistá záporná trhová hodnota sa má vykazovať len pre referenčný dátum vykazovania. |
090-140 |
Externý úverový rating krytých dlhopisov Majú sa poskytovať informácie o externých úverových ratingoch príslušného krytého dlhopisu existujúcich k dátumu vykazovania. |
090 |
Ratingová agentúra 1 Ak k dátumu vykazovania existuje úverový rating aspoň jednej ratingovej agentúry, uvádza sa názov jednej z týchto ratingových agentúr. Ak k dátumu vykazovania existujú úverové ratingy viac než troch ratingových agentúr, vyberú sa tri ratingové agentúry, ktorým sa poskytujú informácie, a to na základe ich príslušnej prevalencie na trhu. |
100 |
Úverový rating 1 Úverový rating, ktorý ratingová agentúra vykázaná v stĺpci 090 vydala na krytý dlhopis k referenčnému dátumu vykazovania. Ak existujú dlhodobé a krátkodobé úverové ratingy tej istej ratingovej agentúry, má sa vykázať dlhodobý rating. Úverový rating, ktorý sa má vykázať, musí zahŕňať všetky modifikátory. |
110, 130 |
Ratingová agentúra 2 a ratingová agentúra 3 Ako v prípade ratingovej agentúry 1 (stĺpec 090) pre ďalšie ratingové agentúry, ktoré vydali úverové ratingy krytého dlhopisu k referenčnému dátumu vykazovania. |
120, 140 |
Úverový rating 2 a úverový rating 3 Ako v prípade úverového ratingu 1 (stĺpec 100) pre ďalšie úverové ratingy, ktoré vydali ratingové agentúry 2 a 3 na krytý dlhopis k referenčnému dátumu vykazovania. |
150-250 |
Krycia skupina Kryciu skupinu tvoria všetky pozície vrátane derivátových pozícií krycej skupiny, ktoré z hľadiska emitenta krytých dlhopisov majú čistú kladnú trhovú hodnotu a na ktoré sa vzťahujú príslušné ochranné opatrenia týkajúce sa krytých dlhopisov. |
150 |
Dátum vykazovania Hodnota aktív v krycej skupine okrem derivátových pozícií krycej skupiny. Táto hodnota zahŕňa požiadavky na minimálnu úroveň nadmerného zabezpečenia kolaterálom plus dodatočnú úroveň nadmerného zabezpečenia kolaterálom presahujúcu minimum, a to do výšky, na ktorú sa vzťahujú príslušné ochranné opatrenia týkajúce sa krytých dlhopisov. |
160 |
+ 6 mesiacov Dátum vykazovania ‚+ 6 mesiacov‘ je časový bod 6 mesiacov po referenčnom dátume vykazovania. Hodnoty sa uvádzajú za predpokladu, že v krycej skupine nedôjde v porovnaní s dátumom vykazovania k žiadnej zmene, okrem odpisov. Ak nie je k dispozícii pevne stanovený harmonogram platieb, v prípade súm nesplatených k budúcim dátumom sa má konzistentne používať očakávaná splatnosť. |
170-200 |
+ 12 mesiacov – + 10 rokov Ako v prípade ‚+ 6 mesiacov‘ (stĺpec 160) pre príslušný časový bod od referenčného dátumu vykazovania. |
210 |
Derivátové pozície krycej skupiny s čistou kladnou trhovou hodnotou Čistá kladná trhová hodnota derivátových pozícií krycej skupiny, ktoré z hľadiska emitenta krytých dlhopisov majú čistú kladnú trhovú hodnotu. Derivátové pozície krycej skupiny sú také čisté derivátové pozície, ktoré v súlade s príslušným štatutárnym režimom pre kryté dlhopisy boli zahrnuté do krycej skupiny a na ktoré sa vzťahujú príslušné ochranné opatrenia týkajúce sa krytých dlhopisov v tom zmysle, že takéto derivátové pozície s kladnou trhovou hodnotou by neboli súčasťou všeobecnej konkurznej podstaty emitenta krytých dlhopisov. Čistá kladná trhová hodnota sa má vykazovať len pre dátum vykazovania. |
220-250 |
Hodnoty krycej skupiny presahujúce požiadavky na minimálnu úroveň nadmerného zabezpečenia kolaterálom Hodnoty krycej skupiny vrátane derivátových pozícií krycej skupiny s čistou kladnou trhovou hodnotou presahujúce požiadavky na minimálnu úroveň krytia (nadmerného zabezpečenia kolaterálom). |
220 |
Podľa príslušného štatutárneho režimu pre kryté dlhopisy Hodnoty nadmerného zabezpečenia kolaterálom v porovnaní s minimálnou úrovňou krytia požadované podľa príslušného štatutárneho režimu pre kryté dlhopisy. |
230-250 |
Podľa metodiky ratingových agentúr s cieľom zachovať súčasný externý úverový rating krytého dlhopisu Hodnoty nadmerného zabezpečenia kolaterálom v porovnaní s úrovňou, ktorá by podľa informácií o príslušnej metodike ratingových agentúr dostupných pre emitenta krytých dlhopisov bola potrebná ako minimum na podporu existujúceho úverového ratingu vydaného príslušnou ratingovou agentúrou. |
230 |
Ratingová agentúra 1 Hodnoty nadmerného zabezpečenia kolaterálom v porovnaní s úrovňou, ktorá by podľa informácií o metodike ratingovej agentúry 1 (stĺpec 090) dostupných pre emitenta krytých dlhopisov bola potrebná ako minimum na podporu úverového ratingu 1 (stĺpec 100). |
240-250 |
Ratingová agentúra 2 a ratingová agentúra 3 Pokyny pre ratingovú agentúru 1 (stĺpec 230) platia aj pre ratingovú agentúru 2 (stĺpec 110) a ratingovú agentúru 3 (stĺpec 130). |
6. ČASŤ E: PODROBNÉ ÚDAJE
6.1. Všeobecné poznámky
35. |
Časť E má tú istú štruktúru ako vzory prehľadu zaťaženosti v časti A a odlišné vzory pre zaťaženosť aktív vykazujúcej inštitúcie a pre prijatý kolaterál: AE-ADV1 a AE-ADV2. Zodpovedajúce záväzky preto zodpovedajú záväzkom, ktoré sú zabezpečené zaťaženými aktívami, a nemusí existovať vzťah jedna k jednej. |
6.2. Vzor: AE-ADV1. Podrobný vzor pre aktíva vykazujúcej inštitúcie
6.2.1. Pokyny týkajúce sa jednotlivých riadkov
Riadky |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
010-020 |
Financovanie (každého druhu vrátane repoobchodov) zo strany centrálnych bánk Všetky druhy záväzkov vykazujúcej inštitúcie, pri ktorých je protistranou transakcie centrálna banka. Aktíva s pozíciou vopred stanovenou centrálnymi bankami sa nepovažujú za zaťažené aktíva, okrem prípadu, keď centrálna banka nepovolí vybrať aktíva vložené bez predchádzajúceho súhlasu. Pokiaľ ide o nepoužité finančné záruky, nepoužitá časť (t. j. časť prekračujúca minimálnu sumu vyžadovanú centrálnou bankou) sa rozdeľuje na pomernom základe medzi aktíva vložené do centrálnej banky. |
030-040 |
Deriváty obchodované na burze Účtovná hodnota derivátov vykazujúcej inštitúcie zabezpečených kolaterálom, ktoré sú finančnými záväzkami, pokiaľ sú tieto deriváty kótované alebo obchodované na uznanej alebo určenej investičnej burze a pre danú inštitúciu predstavujú zaťaženosť aktív. |
050-060 |
OTC deriváty Účtovná hodnota derivátov vykazujúcej inštitúcie zabezpečených kolaterálom, ktoré sú finančnými záväzkami, pokiaľ sú tieto deriváty obchodované mimo burzy a pre danú inštitúciu predstavujú zaťaženosť aktív. (Ten istý pokyn v riadku 030 vzoru AE-SOU) |
070-080 |
Zmluvy o repo transakciách Účtovná hodnota zmlúv o repo transakciách vykazujúcej inštitúcie, pri ktorých protistranou transakcie nie je centrálna banka, pokiaľ tieto transakcie pre danú inštitúciu predstavujú zaťaženosť aktív. Pri trojstranných zmluvách o repo transakciách by sa mal uplatňovať ten istý postup ako v prípade zmlúv o repo transakciách, pokiaľ tieto transakcie pre vykazujúcu inštitúciu predstavujú zaťaženosť aktív. |
090-100 |
Vklady zabezpečené kolaterálom iné než zmluvy o repo transakciách Účtovná hodnota vkladov vykazujúcej inštitúcie zabezpečených kolaterálom iných než zmluvy o repo transakciách, pri ktorých protistranou transakcie nie je centrálna banka, pokiaľ tieto vklady pre danú inštitúciu predstavujú zaťaženosť aktív. |
110-120 |
Emitované cenné papiere vo forme krytých dlhopisov Pozri pokyny v riadku 100 vzoru AE-SOU. |
130-140 |
Emitované sekuritizácie Pozri pokyny v riadku 110 vzoru AE-SOU. |
150-160 |
Emitované dlhové cenné papiere iné než kryté dlhopisy a ABS Účtovná hodnota dlhových cenných papierov emitovaných vykazujúcou inštitúciou iných než kryté dlhopisy a sekuritizácie, pokiaľ tieto emitované cenné papiere pre danú inštitúciu predstavujú zaťaženosť aktív. V prípade, že si vykazujúca inštitúcia ponechala niektoré z emitovaných dlhových cenných papierov, či už od dátumu emisie, alebo neskôr v dôsledku spätného odkúpenia, tieto ponechané cenné papiere by sa nemali zahrnúť do tejto položky. Okrem toho by sa na účely tohto vzoru kolaterál k nim priradený mal klasifikovať ako nezaťažený. |
170-180 |
Iné zdroje zaťaženosti Pozri pokyny v riadku 120 vzoru AE-SOU. |
190 |
Celkové zaťažené aktíva Pre každý typ aktíva uvedeného v riadkoch vzoru AE-ADV1 účtovná hodnota aktív držaných vykazujúcou inštitúciou, ktoré sú zaťažené. |
200 |
z čoho: prípustné z hľadiska centrálnej banky Pre každý typ aktíva uvedeného v riadkoch vzoru AE-ADV1 účtovná hodnota aktív držaných vykazujúcou inštitúciou, ktoré sú zaťažené a prípustné na operácie s tými centrálnymi bankami, ku ktorým má prístup vykazujúca inštitúcia. Vykazujúce inštitúcie, ktoré nedokážu určiť prípustnosť z hľadiska centrálnej banky v prípade položky, napríklad môže ísť o jurisdikcie, ktoré nemajú jednoznačné vymedzenie aktív prípustných z hľadiska centrálnej banky na repoobchody alebo nemajú prístup k nepretržite fungujúcemu trhu s repoobchodmi centrálnych bánk, nemusia pre danú položku vykázať príslušnú sumu, t. j. môžu ponechať vykazovanú kolónku prázdnu. |
210 |
Celkové nezaťažené aktíva Pre každý typ aktíva uvedeného v riadkoch vzoru AE-ADV1 účtovná hodnota aktív držaných vykazujúcou inštitúciou, ktoré sú nezaťažené. Účtovná hodnota je hodnota, ktorá sa vykazuje na strane aktív v súvahe. |
220 |
z čoho: prípustné z hľadiska centrálnej banky Pre každý typ aktíva uvedeného v riadkoch vzoru AE-ADV1 účtovná hodnota aktív držaných vykazujúcou inštitúciou, ktoré sú nezaťažené a prípustné na operácie s tými centrálnymi bankami, ku ktorým má prístup vykazujúca inštitúcia. Vykazujúce inštitúcie, ktoré nedokážu určiť prípustnosť z hľadiska centrálnej banky v prípade položky, napríklad môže ísť o jurisdikcie, ktoré nemajú jednoznačné vymedzenie aktív prípustných z hľadiska centrálnej banky na repoobchody alebo nemajú prístup k nepretržite fungujúcemu trhu s repoobchodmi centrálnych bánk, nemusia pre danú položku vykázať príslušnú sumu, t. j. môžu ponechať vykazovanú kolónku prázdnu. |
230 |
Zaťažené + nezaťažené aktíva Pre každý typ aktíva uvedeného v riadkoch vzoru AE-ADV1 účtovná hodnota aktív držaných vykazujúcou inštitúciou. |
6.2.2. Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov
Stĺpce |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
010 |
Úvery na požiadanie Pozri pokyny pre riadok 020 vzoru AE-ASS. |
020 |
Nástroje vlastného imania Pozri pokyny pre riadok 030 vzoru AE-ASS. |
030 |
Spolu Pozri pokyny pre riadok 040 vzoru AE-ASS. |
040 |
Z čoho: kryté dlhopisy Pozri opisné pokyny pre riadok 050 vzoru AE-ASS. |
050 |
Z čoho: emitované inými subjektmi skupiny Kryté dlhopisy, ako sú opísané v pokynoch pre riadok 050 vzoru AE-ASS, ktoré emitoval ktorýkoľvek subjekt v rámci prudenciálneho rozsahu pôsobnosti konsolidácie. |
060 |
Z čoho: sekuritizácie Pozri pokyny pre riadok 060 vzoru AE-ASS. |
070 |
Z čoho: emitované inými subjektmi skupiny Sekuritizácie, ako sú opísané v pokynoch pre riadok 060 vzoru AE-ASS, ktoré emitoval ktorýkoľvek subjekt v rámci prudenciálneho rozsahu pôsobnosti konsolidácie. |
080 |
Z čoho: emitované orgánmi verejnej správy Pozri pokyny pre riadok 070 vzoru AE-ASS. |
090 |
z čoho: emitované finančnými korporáciami Pozri pokyny pre riadok 080 vzoru AE-ASS. |
100 |
z čoho: emitované nefinančnými korporáciami Pozri pokyny pre riadok 090 vzoru AE-ASS. |
110 |
Centrálne banky a orgány verejnej správy Úvery a preddavky iné než úvery na požiadanie, poskytnuté centrálnej banke alebo orgánom verejnej správy. |
120 |
Finančné korporácie Úvery a preddavky iné než úvery na požiadanie, poskytnuté finančným korporáciám. |
130 |
Nefinančné korporácie Úvery a preddavky iné než úvery na požiadanie, poskytnuté nefinančným korporáciám. |
140 |
Z čoho: hypotekárne úvery Úvery a preddavky iné než úvery na požiadanie, zaručené hypotékou a poskytnuté nefinančným korporáciám. |
150 |
Domácnosti Úvery a preddavky iné než úvery na požiadanie, poskytnuté domácnostiam. |
160 |
Z čoho: hypotekárne úvery Úvery a preddavky iné než úvery na požiadanie, zaručené hypotékou a poskytnuté domácnostiam. |
170 |
Iné aktíva Pozri pokyny pre riadok 120 vzoru AE-ASS. |
180 |
Spolu Pozri pokyny pre riadok 010 vzoru AE-ASS. |
6.3. Vzor: AE-ADV2. Podrobný vzor pre kolaterál prijatý vykazujúcou inštitúciou
6.3.1. Pokyny týkajúce sa jednotlivých riadkov
36. |
Pozri bod 6.2.1, keďže pokyny sú podobné pre oba vzory. |
6.3.2. Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov
Stĺpce |
Odkazy na právne predpisy a pokyny |
010 |
Úvery na požiadanie Pozri pokyny pre riadok 140 vzoru AE-COL. |
020 |
Nástroje vlastného imania Pozri pokyny pre riadok 150 vzoru AE-COL. |
030 |
Spolu Pozri pokyny pre riadok 160 vzoru AE-COL. |
040 |
Z čoho: kryté dlhopisy Pozri pokyny v riadku 170 vzoru AE-COL. |
050 |
Z čoho: emitované inými subjektmi skupiny Kolaterál prijatý vykazujúcou inštitúciou, ktorý je krytými dlhopismi, ktoré emitoval ktorýkoľvek subjekt v rámci prudenciálneho rozsahu pôsobnosti konsolidácie. |
060 |
Z čoho: sekuritizácie Pozri pokyny pre riadok 180 vzoru AE-COL. |
070 |
Z čoho: emitované inými subjektmi skupiny Kolaterál prijatý vykazujúcou inštitúciou, ktorý je sekuritizáciami, ktoré emitoval ktorýkoľvek subjekt v rámci prudenciálneho rozsahu pôsobnosti konsolidácie. |
080 |
Z čoho: emitované orgánmi verejnej správy Pozri pokyny pre riadok 190 vzoru AE-COL. |
090 |
z čoho: emitované finančnými korporáciami Pozri pokyny pre riadok 200 vzoru AE-COL. |
100 |
z čoho: emitované nefinančnými korporáciami Pozri pokyny pre riadok 210 vzoru AE-COL. |
110 |
Centrálne banky a orgány verejnej správy Kolaterál prijatý vykazujúcou inštitúciou, ktorý je úvermi a preddavkami inými než úvery na požiadanie, poskytnutými centrálnej banke alebo orgánom verejnej správy. |
120 |
Finančné korporácie Kolaterál prijatý vykazujúcou inštitúciou, ktorý je úvermi a preddavkami inými než úvery na požiadanie, poskytnutými finančným korporáciám. |
130 |
Nefinančné korporácie Kolaterál prijatý vykazujúcou inštitúciou, ktorý je úvermi a preddavkami inými než úvery na požiadanie, poskytnutými nefinančným korporáciám. |
140 |
Z čoho: hypotekárne úvery Kolaterál prijatý vykazujúcou inštitúciou, ktorý je úvermi a preddavkami inými než úvery na požiadanie, zaručenými hypotékou a poskytnutými nefinančným korporáciám. |
150 |
Domácnosti Kolaterál prijatý vykazujúcou inštitúciou, ktorý je úvermi a preddavkami inými než úvery na požiadanie, poskytnutými domácnostiam. |
160 |
Z čoho: hypotekárne úvery Kolaterál prijatý vykazujúcou inštitúciou, ktorý je úvermi a preddavkami inými než úvery na požiadanie, zaručenými hypotékou a poskytnutými domácnostiam. |
170 |
Iné aktíva Pozri pokyny pre riadok 230 vzoru AE-COL. |
180 |
Emitované vlastné dlhové cenné papiere iné než vlastné kryté dlhopisy alebo ABS Pozri pokyny pre riadok 240 vzoru AE-COL. |
190 |
Spolu Pozri pokyny pre riadky 130 a 140 vzoru AE-COL.“ |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/34/EÚ z 26. júna 2013 o ročných účtovných závierkach, konsolidovaných účtovných závierkach a súvisiacich správach určitých druhov podnikov, ktorou sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/43/ES a zrušujú smernice Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS (Ú. v. EÚ L 182, 29.6.2013, s. 19).