|
ISSN 1977-0790 |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
L 202 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Právne predpisy |
Ročník 58 |
|
Obsah |
|
III Iné akty |
Strana |
|
|
|
EURÓPSKY HOSPODÁRSKY PRIESTOR |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
SK |
Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu. Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička. |
III Iné akty
EURÓPSKY HOSPODÁRSKY PRIESTOR
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/1 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 160/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2015/1228]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacia smernica Komisie 2014/22/EÚ z 13. februára 2014, ktorou sa mení príloha IV k smernici Rady 2006/88/ES, pokiaľ ide o infekčnú anémiu lososov (ISA) (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/686/EÚ z 25. novembra 2013, ktorým sa mení rozhodnutie 2009/861/ES o prechodných opatreniach podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 týkajúcich sa spracovania surového mlieka, ktoré nespĺňa požiadavky, v určitých prevádzkarniach na spracovanie mlieka v Bulharsku (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach. Právne predpisy o veterinárnych záležitostiach sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
|
(4) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola I prílohy I k Dohode o EHP sa mení takto:
|
1. |
V časti 3.1 bode 8a (smernica Rady 2006/88/ES), v časti 4.1 bode 5a (smernica Rady 2006/88/ES) a v časti 8.1 bode 4a (smernica Rady 2006/88/ES) sa dopĺňa táto zarážka:
|
|
2. |
V druhej zarážke sa dopĺňa táto zarážka (rozhodnutie Komisie 2009/861/ES) pod text „Uplatňujú sa prechodné opatrenia uvedené v týchto právnych aktoch:“ v časti 6.1 bode 17 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004]:
|
Článok 2
Znenie vykonávacej smernice 2014/22/EÚ a vykonávacieho rozhodnutia 2013/686/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejnení v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 44, 14.2.2014, s. 45.
(2) Ú. v. EÚ L 316, 27.11.2013, s. 50.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/3 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 161/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2015/1229]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 630/2013 z 28. júna 2013, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 631/2013 z 28. júna 2013, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 546/2006 a vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 233/2012 (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Vykonávacím nariadením (EÚ) č. 631/2013 sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 546/2006 z 31. marca 2006, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokiaľ ide o vnútroštátne programy zamerané na kontrolu klusavky a dodatočné záruky a ktorým sa ustanovuje výnimka z určitých požiadaviek rozhodnutia 2003/100/ES a ruší nariadenie (ES) č. 1874/2003 (3) a vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 233/2012 zo 16. marca 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokiaľ ide o schválenie zmeneného a doplneného národného programu Dánska na kontrolu klusavky (4) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz na ne v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
|
(4) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach. Právne predpisy o veterinárnych záležitostiach sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
|
(5) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola I prílohy I k Dohode o EHP sa mení takto:
|
1. |
V časti 7.1 bode 12 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001] sa dopĺňa táto zarážka:
|
|
2. |
V časti 7.1 bode 12 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001] sa dopĺňa tento text:
|
|
3. |
Znenie bodov 27 [nariadenie Komisie (ES) č. 546/2006] a 58 [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 233/2012] v časti 7.2 sa vypúšťa. |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 630/2013 a vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 631/2013 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 179, 29.6.2013, s. 60.
(2) Ú. v. EÚ L 179, 29.6.2013, s. 84.
(3) Ú. v. EÚ L 94, 1.4.2006, s. 28.
(4) Ú. v. EÚ L 78, 17.3.2012, s. 13.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/5 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 162/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2015/1230]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/90/EÚ zo 14. februára 2014, ktorým sa mení príloha I k rozhodnutiu 2004/558/ES, pokiaľ ide o schválenie programu kontroly na eradikáciu infekčnej bovinnej rinotracheitídy v jednom regióne v Taliansku (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/91/EÚ zo 14. februára 2014, ktorým sa mení príloha II k rozhodnutiu 93/52/EHS, pokiaľ ide o úradné uznanie určitých regiónov v Taliansku a Španielsku za oblasti bez výskytu brucelózy (B. melitensis), a ktorým sa menia prílohy I, II a III k rozhodnutiu 2003/467/ES, pokiaľ ide o úradné vyhlásenie Maďarska za oblasť bez výskytu tuberkulózy, Rumunska a určitých regiónov Talianska za oblasti bez výskytu brucelózy a určitých regiónov Talianska za oblasti bez výskytu enzootickej leukózy hovädzieho dobytka (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/177/EÚ z 27. marca 2014, ktorým sa mení príloha II k rozhodnutiu 2003/467/ES, pokiaľ ide o vyhlásenie Litvy za oblasť úradne bez výskytu brucelózy (3), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o živých zvieratách okrem rýb a živočíchov akvakultúry. Právne predpisy o týchto záležitostiach sa neuplatňujú na Island, ako sa uvádza v odseku 2 úvodnej časti kapitoly I prílohy I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Island. |
|
(5) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach. Právne predpisy o veterinárnych záležitostiach sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
|
(6) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola I časť 4.2 prílohy I k Dohode o EHP sa mení takto:
|
1. |
V bode 14 (rozhodnutie Komisie 93/52/EHS) sa dopĺňa táto zarážka:
|
|
2. |
V bode 70 (rozhodnutie Komisie 2003/467/ES) sa dopĺňajú tieto zarážky:
|
|
3. |
V bode 80 (rozhodnutie Komisie 2004/558/ES) sa dopĺňa táto zarážka:
|
Článok 2
Znenie vykonávacích rozhodnutí 2014/90/EÚ, 2014/91/EÚ a 2014/177/EÚ v nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 46, 18.2.2014, s. 10.
(2) Ú. v. EÚ L 46, 18.2.2014, s. 12.
(3) Ú. v. EÚ L 95, 29.3.2014, s. 45.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/7 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 163/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2015/1231]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 25/2014 z 13. januára 2014, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1251/2008, pokiaľ ide o položku týkajúcu sa Kanady na zozname tretích krajín, území, zón alebo priestoru, z ktorých možno do Únie dovážať určité vodné živočíchy (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach. Právne predpisy o veterinárnych záležitostiach sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
|
(3) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole I časti 4.2 bode 86 [nariadenie Komisie (ES) č. 1251/2008] prílohy I k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
|
„— |
32014 R 0025: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 25/2014 z 13. januára 2014 (Ú. v. EÚ L 9, 14.1.2014, s. 5).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 25/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 9, 14.1.2014, s. 5.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/8 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 164/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2015/1232]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/12/EÚ zo 14. januára 2014, ktorým sa mení rozhodnutie 2010/221/EÚ, pokiaľ ide o vnútroštátne opatrenia na zabránenie zavlečeniu určitých chorôb vodných živočíchov do častí Írska, Fínska, Švédska a Spojeného kráľovstva (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach. Právne predpisy o veterinárnych záležitostiach sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
|
(3) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole I časti 4.2 bode 94 (rozhodnutie Komisie 2010/221/EÚ) prílohy I k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
|
„— |
32014 D 0012: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/12/EÚ zo 14. januára 2014 (Ú. v. EÚ L 11, 16.1.2014, s. 6).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2014/12/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 11, 16.1.2014, s. 6.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/9 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 165/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2015/1233]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/417/EÚ z 31. júla 2013, ktorým sa mení príloha III k smernici Rady 2002/99/ES ustanovujúcej pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh, pokiaľ ide o pridanie ošetrenia na odstránenie určitých zdravotných rizík u zvierat spojených s mäsom (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach. Právne predpisy o veterinárnych záležitostiach sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
|
(3) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole I časti 5.1 bode 6a (smernica Komisie 2002/99/ES) prílohy I k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
|
„— |
32013 D 0417: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/417/EÚ z 31. júla 2013 (Ú. v. EÚ L 206, 27.8.2013, s. 13).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2013/417/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 206, 2.8.2013, s. 13.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/10 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 166/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2015/1234]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/652/EÚ z 12. novembra 2013 o monitorovaní a ohlasovaní antimikrobiálnej rezistencie u zoonotických a komenzálnych baktérií (1) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Vykonávacím rozhodnutím 2013/652/EÚ sa zrušuje rozhodnutie Komisie 2007/407/ES z 12. júna 2007 o zosúladenom monitorovaní antimikrobiálnej rezistencie baktérie Salmonella u hydiny a u ošípaných (2) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
|
(3) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach. Právne predpisy o veterinárnych záležitostiach sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
|
(4) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola I prílohy I k Dohode o EHP sa mení takto:
|
1. |
V časti 7.1 sa za bod 8b [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003] vkladá tento bod:
|
|
2. |
V časti 7.2 sa text bodu 48 (rozhodnutie Komisie 2007/407/ES) vypúšťa. |
Článok 2
Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2013/652/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 303, 14.11.2013, s. 26.
(2) Ú. v. EÚ L 153, 14.6.2007, s. 26.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/12 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 167/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2015/1235]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/503/EÚ z 11. októbra 2013, ktorým sa uznávajú určité územia Únie za územia bez výskytu varoázy včiel a ktorým sa zriaďujú ďalšie záruky vyžadované vo vnútornom obchode Únie a pri dovozoch v záujme ochrany ich štatútu bez výskytu varoázy (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach. Právne predpisy o veterinárnych záležitostiach sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
|
(3) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole I časti 7.2 prílohy I k Dohode o EHP sa za bod 58 [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 233/2012] vkladá tento bod:
|
„59. |
32013 D 0503: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/503/EÚ z 11. októbra 2013, ktorým sa uznávajú určité územia Únie za územia bez výskytu varoázy včiel a ktorým sa zriaďujú ďalšie záruky vyžadované vo vnútornom obchode Únie a pri dovozoch v záujme ochrany ich štatútu bez výskytu varoázy (Ú. v. EÚ L 273, 15.10.2013, s. 38).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2013/503/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 273, 15.10.2013, s. 38.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/13 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 168/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2015/1236]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 302/2014 z 25. marca 2014 o povolení prípravku endo-1,3(4)-beta-glukanázy produkovanej hubou Trichoderma reesei (CBS 126896) ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme a odstavené prasiatka (držiteľ povolenia: ROAL Oy) (1) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 304/2014 z 25. marca 2014 o povolení prípravkov s obsahom Enterococcus faecium NCIMB 10415, Enterococcus faecium DSM 22502 a Pediococcus acidilactici CNCM I-3237 ako kŕmnych doplnkových látok pre všetky druhy zvierat (2) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 305/2014 z 25. marca 2014 o povolení kyseliny propiónovej, propionátu sodného a propionátu amónneho ako kŕmnych doplnkových látok pre všetky druhy zvierat iné ako prežúvavce, ošípané a hydina (3) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o krmivách. Právne predpisy o krmivách sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
|
(5) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole II prílohy I k Dohode o EHP sa za bod 103 [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 803/2013] vkladajú tieto body:
|
„104. |
32014 R 0302: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 302/2014 z 25. marca 2014 o povolení prípravku endo-1,3(4)-beta-glukanázy produkovanej hubou Trichoderma reesei (CBS 126896) ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme a odstavené prasiatka (držiteľ povolenia: ROAL Oy) (Ú. v. EÚ L 90, 26.3.2014, s. 4). |
|
105. |
32014 R 0304: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 304/2014 z 25. marca 2014 o povolení prípravkov s obsahom Enterococcus faecium NCIMB 10415, Enterococcus faecium DSM 22502 a Pediococcus acidilactici CNCM I-3237 ako kŕmnych doplnkových látok pre všetky druhy zvierat (Ú. v. EÚ L 90, 26.3.2014, s. 8). |
|
106. |
32014 R 0305: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 305/2014 z 25. marca 2014 o povolení kyseliny propiónovej, propionátu sodného a propionátu amónneho ako kŕmnych doplnkových látok pre všetky druhy zvierat iné ako prežúvavce, ošípané a hydina (Ú. v. EÚ L 90, 26.3.2014, s. 12).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacích nariadení (EÚ) č. 302/2014, (EÚ) č. 304/2014 a (EÚ) č. 305/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 90, 26.3.2014, s. 4.
(2) Ú. v. EÚ L 90, 26.3.2014, s. 8.
(3) Ú. v. EÚ L 90, 26.3.2014, s. 12.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/15 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 169/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) a príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1237]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1004/2013 z 15. októbra 2013, ktorým sa menia prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí 8-hydroxychinolínu, cyprokonazolu, cyprodinilu, fluopyramu, nikotínu, pendimetalínu, pentiopyradu a trifloxystrobínu v určitých produktoch alebo na nich (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o krmivách a potravinách. Právne predpisy o krmivách a potravinách sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I a v úvode kapitoly XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
|
(3) |
Prílohy I a II k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole II prílohy I k Dohode o EHP sa v bode 40 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005] dopĺňa táto zarážka:
|
„— |
32013 R 1004: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1004/2013 z 15. októbra 2013 (Ú. v. EÚ L 279, 19.10.2013, s. 10).“ |
Článok 2
V kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP sa v bode 54zzy [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005] dopĺňa táto zarážka:
|
„— |
32013 R 1004: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1004/2013 z 15. októbra 2013 (Ú. v. EÚ L 279, 19.10.2013, s. 10).“ |
Článok 3
Znenie nariadenia (EÚ) č. 1004/2013 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 5
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 279, 19.10.2013, s. 10.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/17 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 170/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) a príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1238]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 87/2014 z 31. januára 2014, ktorým sa menia prílohy II, III a V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí acetamipridu, butralínu, chlórtolurónu, daminozidu, izoproturónu, pikoxystrobinu, pyrimetanilu a trinexapaku v alebo na určitých produktoch (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o krmivách a potravinách. Právne predpisy o krmivách a potravinách sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I a v úvode kapitoly XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
|
(3) |
Prílohy I a II k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole II bode 40 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005] prílohy I k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
|
„— |
32014 R 0087: nariadenie Komisie (EÚ) č. 87/2014 z 31. januára 2014 (Ú. v. EÚ L 35, 5.2.2014, s. 1).“ |
Článok 2
V kapitole XII bode 54zzy [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005] prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
|
„— |
32014 R 0087: nariadenie Komisie (EÚ) č. 87/2014 z 31. januára 2014 (Ú. v. EÚ L 35, 5.2.2014, s. 1).“ |
Článok 3
Znenie nariadenia (EÚ) č. 87/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 5
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 35, 5.2.2014, s. 1.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/19 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 171/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1239]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 214/2014 z 25. februára 2014, ktorým sa menia prílohy II, IV, XI, XII a XVIII k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES, ktorou sa zriaďuje rámec pre typové schválenie motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel, systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole I bode 45zx (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES) prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
|
„— |
32014 R 0214: nariadenie Komisie (EÚ) č. 214/2014 z 25. februára 2014 (Ú. v. EÚ L 69, 8.3.2014, s. 3).“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 214/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 69, 8.3.2014, s. 3.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/20 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 172/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1240]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Smernica Komisie 2014/44/EÚ z 18. marca 2014, ktorou sa menia prílohy I, II a III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2003/37/ES o typovom schválení poľnohospodárskych alebo lesných traktorov, ich prípojných vozidiel a ťahaných vymeniteľných strojov, spolu s ich systémami, komponentmi a samostatnými technickými jednotkami (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole II bode 28 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/37/ES) prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
|
„— |
32014 L 0044: smernica Komisie 2014/44/EÚ z 18. marca 2014 (Ú. v. EÚ L 82, 20.3.2014, s. 20).“ |
Článok 2
Znenie smernice 2014/44/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 82, 20.3.2014, s. 20.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/21 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 173/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1241]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Smernica Komisie 2014/43/EÚ z 18. marca 2014, ktorou sa menia prílohy I, II a III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2000/25/ES o opatreniach proti emisiám plynných a pevných znečisťujúcich látok motorov na pohon poľnohospodárskych alebo lesných traktorov (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole II bode 29 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/25/ES) prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
|
„— |
32014 L 0043: smernica Komisie 2014/43/EÚ z 18. marca 2014 (Ú. v. EÚ L 82, 20.3.2014, s. 12).“ |
Článok 2
Znenie smernice 2014/43/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 82, 20.3.2014, s. 12.
(*1) Ústavné požiadavky boli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/22 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 174/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1242]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Smernice Rady 76/117/EHS (1), 79/196/EHS (2) a 82/130/EHS (3), ktoré sú začlenené do Dohody o EHP, boli zrušené smernicou Európskeho parlamentu a Rady 94/9/ES (4), ktorá je začlenená do Dohody o EHP, a v dôsledku toho je potrebné vypustiť odkazy na smernice 76/117/EHS, 79/196/EHS a 82/130/EHS z Dohody o EHP. |
|
(2) |
Smernica Komisie 94/26/ES (5), ktorá je začlenená do Dohody o EHP, sa stala zastaranou, a preto je potrebné odkaz na ňu v rámci Dohody o EHP zrušiť. |
|
(3) |
Z praktických dôvodov sa akty uvedené pod nadpisom „AKTY, KTORÉ ZMLUVNÉ STRANY VEZMÚ NA VEDOMIE“ v kapitole X prílohy II prečíslujú. |
|
(4) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola X prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:
|
1. |
Znenie bodov 2 (smernica Rady 76/117/EHS), 3 (smernica Rady 79/196/EHS), 4 (smernica Rady 82/130/EHS) a 7b (smernica Komisie 94/26/ES) sa vypúšťa. |
|
2. |
Pod nadpisom „AKTY, KTORÉ ZMLUVNÉ STRANY VEZMÚ NA VEDOMIE“ sa body 8 (vypúšťa sa) až 25 (vypúšťa sa) prečíslujú na body 1 až 18. |
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 3
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. ES L 24, 30.1.1976, s. 45.
(2) Ú. v. ES L 43, 20.2.1979, s. 20.
(3) Ú. v. ES L 59, 2.3.1982, s. 10.
(4) Ú. v. ES L 100, 19.4.1994, s. 1.
(5) Ú. v. ES L 157, 24.6.1994, s. 33.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/23 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 175/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1243]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 119/2014 zo 7. februára 2014, ktorým sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/46/ES a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006, pokiaľ ide o kvasnice obohatené chrómom používané na výrobu výživových doplnkov a trihydrát laktátu chromitého pridávaný do potravín (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 155/2014 z 19. februára 2014, ktorým sa zamieta povolenie určitých zdravotných tvrdení o potravinách, iných ako tvrdení, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 175/2014 z 25. februára 2014, ktorým sa zamieta povolenie určitých zdravotných tvrdení o potravinách, iných ako tvrdení, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývin a zdravie detí (3), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o potravinách. Právne predpisy týkajúce sa potravín sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v úvode ku kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
|
(5) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola XII prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:
|
1. |
V bodoch 54zzi (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/46/ES) a 54zzzu [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006] sa dopĺňa táto zarážka:
|
|
2. |
Za bod 80 [nariadenie Komisie (EÚ) č. 1066/2013] sa dopĺňajú tieto body:
|
Článok 2
Znenie nariadení (EÚ) č. 119/2014, (EÚ) č. 155/2014 a (EÚ) č. 175/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 39, 8.2.2014, s. 44.
(2) Ú. v. EÚ L 50, 20.2.2014, s. 11.
(3) Ú. v. EÚ L 56, 26.2.2014, s. 7.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/25 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 176/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1244]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 907/2013 z 20. septembra 2013, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania týkajúce sa používania druhových opisov (pomenovaní) (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 40/2014 zo 17. januára 2014, ktorým sa povoľuje zdravotné tvrdenie o potravinách, iné, ako sú tvrdenia, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 432/2012 (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1321/2013 z 10. decembra 2013, ktorým sa stanovuje zoznam primárnych produktov dymových aróm povolených v Únii, ktoré sa môžu použiť v potravinách alebo na potravinách ako také a/alebo sa môžu použiť na výrobu derivovaných dymových aróm (3), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o potravinách. Právne predpisy týkajúce sa potravín sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v úvode ku kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
|
(5) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola XII prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:
|
1. |
V bode 54zzzzzp [nariadenie Komisie (EÚ) č. 432/2012] sa dopĺňa táto zarážka:
|
|
2. |
Za bod 82 [nariadenie Komisie (EÚ) č. 175/2014] sa vkladajú tieto body:
|
Článok 2
Znenie nariadení (EÚ) č. 907/2013 a (EÚ) č. 40/2014 a vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 1321/2013 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 251, 21.9.2013, s. 7.
(2) Ú. v. EÚ L 14, 18.1.2014, s. 8.
(3) Ú. v. EÚ L 333, 12.12.2013, s. 54.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/27 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 177/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1245]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 19/2014 z 10. januára 2014, ktorým sa mení príloha k nariadeniu (EÚ) č. 37/2010 o farmakologicky účinných látkach a ich klasifikácii, pokiaľ ide o maximálne limity rezíduí v potravinách živočíšneho pôvodu, v súvislosti s látkou chloroform (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 20/2014 z 10. januára 2014, ktorým sa mení príloha k nariadeniu (EÚ) č. 37/2010 o farmakologicky účinných látkach a ich klasifikácii, pokiaľ ide o maximálne limity rezíduí v potravinách živočíšneho pôvodu, a to v súvislosti s látkou butafosfán (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole XIII bode 13 [nariadenie Komisie (EÚ) č. 37/2010] prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňajú tieto zarážky:
|
„— |
32014 R 0019: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 19/2014 z 10. januára 2014 (Ú. v. EÚ L 8, 11.1.2014, s. 18), |
|
— |
32014 R 0020: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 20/2014 z 10. januára 2014 (Ú. v. EÚ L 8, 11.1.2014, s. 20).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacích nariadení (EÚ) č. 19/2014 a (EÚ) č. 20/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 8, 11.1.2014, s. 18.
(2) Ú. v. EÚ L 8, 11.1.2014, s. 20.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/28 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 178/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1246]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 272/2014 zo 17. marca 2014, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 297/95, pokiaľ ide o úpravu poplatkov splatných Európskej agentúre pre lieky na základe miery inflácie (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole XIII bode 15 h [nariadenie Rady (ES) č. 297/95] prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
|
„— |
32014 R 0272: nariadenie Komisie (EÚ) č. 272/2014 zo 17. marca 2014 (Ú. v. EÚ L 79, 18.3.2014, s. 37).“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 272/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 79, 18.3.2014, s. 37.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/29 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 179/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1247]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacia smernica Komisie 2012/25/EÚ z 9. októbra 2012, ktorou sa stanovujú informačné postupy na výmenu ľudských orgánov určených na transplantáciu medzi členskými štátmi (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole XIII prílohy II k Dohode o EHP sa za bod 15zn (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/53/EÚ) vkladá tento text:
|
„15zna. |
32012 L 0025: vykonávacia smernica Komisie 2012/25/EÚ z 9. októbra 2012, ktorou sa stanovujú informačné postupy na výmenu ľudských orgánov určených na transplantáciu medzi členskými štátmi (Ú. v. EÚ L 275, 10.10.2012, s. 27).
Ustanovenia vykonávacej smernice sa na účely tejto dohody vykladajú s touto úpravou: Táto vykonávacia smernica, s výnimkou článku 7, sa neuplatňuje na Lichtenštajnsko.“ |
Článok 2
Znenie vykonávacej smernice 2012/25/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 275, 10.10.2012, s. 27.
(*1) Ústavné požiadavky boli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/30 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 180/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1248]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Rozhodnutie Komisie 2000/180/ES (1), ktoré je začlenené do Dohody o EHP, sa stalo zastaraným, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
|
(2) |
Z praktických dôvodov sa akty uvedené pod nadpisom „AKTY, KTORÉ ZMLUVNÉ STRANY VEZMÚ NA VEDOMIE“v kapitole XV prílohy II prečíslujú. |
|
(3) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola XV prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:
|
1. |
Text bodu 12j (rozhodnutie Komisie 2000/180/ES) sa vypúšťa. |
|
2. |
Pod nadpisom „AKTY, KTORÉ ZMLUVNÉ STRANY VEZMÚ NA VEDOMIE“ sa body 13 (vypúšťa sa) až 26 (odporúčanie Komisie z 11. apríla 2006) prečíslujú na body 1 až 14. |
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 3
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. ES L 57, 2.3.2000, s. 34.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/31 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 181/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1249]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Delegovaná smernica Komisie 2014/69/EÚ z 13. marca 2014, ktorou sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení príloha IV k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ, pokiaľ ide o výnimku týkajúcu sa olova v dielektrických keramických kondenzátoroch s menovitým napätím menším ako 125 V striedavého prúdu (AC) alebo 250 V jednosmerného prúdu (DC) používaných v priemyselných monitorovacích a kontrolných prístrojoch (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Delegovaná smernica Komisie 2014/70/EÚ z 13. marca 2014, ktorou sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení príloha IV k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ, pokiaľ ide o výnimku pre olovo v mikrokanálových platničkách (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Delegovaná smernica Komisie 2014/71/EÚ z 13. marca 2014, ktorou sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení príloha IV k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ, pokiaľ ide o výnimku pre olovo v spájkach v jednom rozhraní veľkoplošných vrstvených matricových prvkov (3), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Delegovaná smernica Komisie 2014/72/EÚ z 13. marca 2014, ktorou sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení príloha III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ, pokiaľ ide o výnimku pre olovo v spájkach a povrchovej úprave vývodov elektrických a elektronických komponentov a v povrchovej úprave dosiek s plošnými spojmi používaných v zapaľovacích moduloch a iných elektrických a elektronických ovládacích systémoch motorov (4), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(5) |
Delegovaná smernica Komisie 2014/73/EÚ z 13. marca 2014, ktorou sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení príloha IV k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ, pokiaľ ide o výnimku pre olovo v poplatinovaných platinových elektródach používaných na meranie vodivosti (5), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(6) |
Delegovaná smernica Komisie 2014/74/EÚ z 13. marca 2014, ktorou sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení príloha IV k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ, pokiaľ ide o výnimku pri používaní olova v iných systémoch ako v zodpovedajúcich pin konektoroch typu C-press pre priemyselné monitorovacie a kontrolné prístroje (6), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(7) |
Delegovaná smernica Komisie 2014/75/EÚ z 13. marca 2014, ktorou sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení príloha IV k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ, pokiaľ ide o výnimku pri používaní ortuti v žiarivkách so studenou katódou (CCFL) na podsvietenie obrazoviek z tekutých kryštálov s maximálnym obsahom 5 mg na žiarivku, používaných v priemyselných monitorovacích a kontrolných prístrojoch uvedených na trh pred 22. júlom 2017 (7), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(8) |
Delegovaná smernica Komisie 2014/76/EÚ z 13. marca 2014, ktorou sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení príloha III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ, pokiaľ ide o výnimku pri používaní ortuti v ručne vyrobených svietiacich trubiciach (HLDT) používaných v značení, dekoratívnom, architektonickom a špecializovanom osvetlení a svetelných umeleckých inštaláciách (8), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(9) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole XV bode 12q (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ) prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňajú tieto zarážky:
|
„— |
32014 L 0069: delegovaná smernica Komisie 2014/69/EÚ z 13. marca 2014 (Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 72), |
|
— |
32014 L 0070: delegovaná smernica Komisie 2014/70/EÚ z 13. marca 2014 (Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 74), |
|
— |
32014 L 0071: delegovaná smernica Komisie 2014/71/EÚ z 13. marca 2014 (Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 76), |
|
— |
32014 L 0072: delegovaná smernica Komisie 2014/72/EÚ z 13. marca 2014 (Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 78), |
|
— |
32014 L 0073: delegovaná smernica Komisie 2014/73/EÚ z 13. marca 2014 (Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 80), |
|
— |
32014 L 0074: delegovaná smernica Komisie 2014/74/EÚ z 13. marca 2014 (Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 82), |
|
— |
32014 L 0075: delegovaná smernica Komisie 2014/75/EÚ z 13. marca 2014 (Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 84), |
|
— |
32014 L 0076: delegovaná smernica Komisie 2014/76/EÚ z 13. marca 2014 (Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 86).“ |
Článok 2
Znenie delegovaných smerníc 2014/69/EÚ, 2014/70/EÚ, 2014/71/EÚ, 2014/72/EÚ, 2014/73/EÚ, 2014/74/EÚ, 2014/75/EÚ a 2014/76/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 72.
(2) Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 74.
(3) Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 76.
(4) Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 78.
(5) Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 80.
(6) Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 82.
(7) Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 84.
(8) Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 86.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/33 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 182/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1250]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 301/2014 z 25. marca 2014, ktorým sa mení príloha XVII k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH), pokiaľ ide o zlúčeniny šesťmocného chrómu (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole XV bode 12zc [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006] prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
|
„— |
32014 R 0301: nariadenie Komisie (EÚ) č. 301/2014 z 25. marca 2014 (Ú. v. EÚ L 90, 26.3.2014, s. 1).“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 301/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 90, 26.3.2014, s. 1.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/34 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 183/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1251]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 260/2014 z 24. januára 2014, ktorým sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení nariadenie (ES) č. 440/2008, ktorým sa ustanovujú testovacie metódy podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH) (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole XV bode 12zza [nariadenie Komisie (ES) č. 440/2008] prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
|
„— |
32014 R 0260: nariadenie Komisie (EÚ) č. 260/2014 z 24. januára 2014 (Ú. v. EÚ L 81, 19.3.2014, s. 1).“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 260/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 81, 19.3.2014, s. 1.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/35 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 184/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1252]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 358/2014 z 9. apríla 2014, ktorým sa menia prílohy II a V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 o kozmetických výrobkoch (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole XVI bode 1a [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009] prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
|
„— |
32014 R 0358: nariadenie Komisie (EÚ) č. 358/2014 z 9. apríla 2014 (Ú. v. EÚ L 107, 10.4.2014, s. 5).“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 358/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 107, 10.4.2014, s. 5.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/36 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 185/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1253]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Smernica Komisie 2014/18/EÚ z 29. januára 2014, ktorou sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/43/ES, pokiaľ ide o zoznam výrobkov obranného priemyslu (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole XIX bode 3q [smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/43/ES] prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
|
„— |
32014 L 0018: smernica Komisie 2014/18/EÚ z 29. januára 2014 (Ú. v. EÚ L 40, 11.2.2014, s. 20).“ |
Článok 2
Znenie smernice 2014/18/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 40, 11.2.2014, s. 20.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/37 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 186/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1254]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Smernica Komisie 2012/46/EÚ zo 6. decembra 2012, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/68/ES o aproximácii právnych predpisov členských štátov, ktoré sa týkajú opatrení voči emisiám plynných a tuhých znečisťujúcich látok zo spaľovacích motorov inštalovaných v necestných pojazdných strojoch (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole XXIV bode 1a (smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/68/ES) prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
|
„— |
32012 L 0046: smernica Komisie 2012/46/EÚ zo 6. decembra 2012 (Ú. v. EÚ L 353, 21.12.2012, s. 80).“ |
Článok 2
Znenie smernice 2012/46/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 353, 21.12.2012, s. 80.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/38 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 187/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha IV (Energetika) k Dohode o EHP [2015/1255]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 174/2013 z 5. februára 2013, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 106/2008 o programe Spoločenstva na označovanie energetickej účinnosti kancelárskych zariadení (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha IV k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Text bodu 30 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 106/2008] prílohy IV k Dohode o EHP sa nahrádza takto:
„ 32008 R 0106: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 106/2008 z 15. januára 2008 o programe Únie na označovanie energetickej účinnosti kancelárskych zariadení (Ú. v. EÚ L 39, 13.2.2008, s. 1), zmenené týmto právnym predpisom:
|
— |
32013 R 0174: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 174/2013 z 5. februára 2013 (Ú. v. EÚ L 63, 6.3.2013, s. 1). |
Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:
|
a) |
Všetky odkazy na Dohodu medzi vládou Spojených štátov amerických a Európskou Úniou o koordinácii programov označovania energetickej účinnosti kancelárskych zariadení treba chápať ako odkazy na listovú výmenu medzi Agentúrou Spojených štátov na ochranu životného prostredia (US EPA) a Ministerstvom pre ropu a energiu v Nórsku, Ministerstvom priemyslu a inovácií na Islande a Úradom pre hospodárske záležitosti v Lichtenštajnsku, okrem článku 11, kde zostáva odkaz na vyššie uvedenú dohodu. |
|
b) |
V článku 4 ods. 5 sa pod textom ‚Úniou a tretími krajinami‘ rozumie ‚Úniou alebo štátmi EZVO na jednej strane a tretími krajinami na strane druhej‘. Pod textom ‚Komisia alebo členské štáty môžu testovať‘ sa rozumie ‚Komisia, členské štáty alebo štáty EZVO v rámci ich príslušných právomocí môžu testovať‘. |
|
c) |
V článku 12 ods. 3 v prvej vete sa pod textom ‚Komisia zaistí‘ rozumie ‚Štáty EZVO a Komisia v rámci ich príslušných právomocí zaistia‘. |
|
d) |
Článok 13 sa neuplatňuje.“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 174/2013 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 63, 6.3.2013, s. 1.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/40 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 188/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha VI (Sociálne zabezpečenie) k Dohode o EHP [2015/1256]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/50/EÚ zo 16. apríla 2014 o minimálnych požiadavkách na posilnenie mobility pracovníkov medzi členskými štátmi zlepšením nadobúdania a zachovávania doplnkových dôchodkových práv (1) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha VI k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Za bod 12 (smernica Rady 98/49/ES) prílohy VI k Dohode o EHP sa vkladá tento bod:
|
„13. |
32014 L 0050: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/50/EÚ zo 16. apríla 2014 o minimálnych požiadavkách na posilnenie mobility pracovníkov medzi členskými štátmi zlepšením nadobúdania a zachovávania doplnkových dôchodkových práv (Ú. v. EÚ L 128, 30.4.2014, s. 1).“ |
Článok 2
Znenie smernice 2014/50/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 128, 30.4.2014, s. 1.
(*1) Ústavné požiadavky boli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/41 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 189/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha X (Služby vo všeobecnosti) k Dohode o EHP [2015/1257]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/662/EÚ zo 14. októbra 2013, ktorým sa mení rozhodnutie 2009/767/ES, pokiaľ ide o zostavovanie, vedenie a uverejňovanie zoznamov dôveryhodných informácií o poskytovateľoch certifikačných služieb, ktorí podliehajú dohľadu členského štátu alebo sú v ňom akreditovaní (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha X k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 1b (rozhodnutie Komisie 2009/767/ES) prílohy X k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
|
„— |
32013 D 0662: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/662/EÚ zo 14. októbra 2013 (Ú. v. EÚ L 306, 16.11.2013, s. 21).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2013/662/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 306, 16.11.2013, s. 21.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/42 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 190/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha XI (Elektronická komunikácia, audiovizuálne služby a informačná spoločnosť) k Dohode o EHP [2015/1258]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/752/EÚ z 11. decembra 2013, ktorým sa mení rozhodnutie 2006/771/ES o harmonizácii rádiového frekvenčného spektra na využitie zariadeniami s krátkym dosahom a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2005/928/ES (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Vykonávacím rozhodnutím 2013/752/EÚ sa zrušuje rozhodnutie Komisie 2005/928/ES (2) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
|
(3) |
Príloha XI k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha XI k Dohode o EHP sa mení takto:
|
1. |
V bode 5cz (rozhodnutie Komisie 2006/771/ES) sa dopĺňa táto zarážka:
|
|
2. |
Text bodu 5ct (rozhodnutie Komisie 2005/928/ES) sa vypúšťa. |
Článok 2
Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2013/752/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 334, 13.12.2013, s. 17.
(2) Ú. v. EÚ L 344, 27.12.2005, s. 47.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/43 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 191/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha XI (Elektronická komunikácia, audiovizuálne služby a informačná spoločnosť) k Dohode o EHP [2015/1259]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/276/EÚ z 2. mája 2014 o zmene rozhodnutia 2008/411/ES o harmonizácii frekvenčného pásma 3 400 MHz – 3 800 MHz využívaného v rámci pozemských systémov, ktoré zabezpečujú poskytovanie celoeurópskych služieb elektronickej komunikácie v Spoločenstve (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha XI k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 5czd (rozhodnutie Komisie 2008/411/ES) prílohy XI k Dohode o EHP sa dopĺňa tento text:
„, zmenené týmto právnym predpisom:
|
— |
32014 D 0276: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/276/EÚ z 2. mája 2014 (Ú. v. EÚ L 139, 14.5.2014, s. 18).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2014/276/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 139, 14.5.2014, s. 18.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/44 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 192/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha XI (Elektronická komunikácia, audiovizuálne služby a informačná spoločnosť) a protokol 37 (obsahujúci zoznam podľa článku 101) k Dohode o EHP [2015/1260]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej články 98 a 101,
keďže:
|
(1) |
Rozhodnutie Komisie C(2014) 462 z 3. februára 2014 o ustanovení skupiny európskych regulačných orgánov pre audiovizuálne mediálne služby sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
V záujme riadneho fungovania Dohody o EHP je potrebné rozšíriť protokol 37 k Dohode o EHP tak, aby zahŕňal skupinu európskych regulačných orgánov pre audiovizuálne mediálne služby zriadenú rozhodnutím Komisie C(2014) 462, a zmeniť prílohu XI s cieľom vymedziť postup uplatňujúci sa na zapojenie sa do tejto skupiny. |
|
(3) |
Príloha XI a protokol 37 k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Za bod 5q (smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/84/ES) prílohy XI k Dohode o EHP sa vkladá tento bod:
|
„5r. |
C(2014) 462: rozhodnutie Komisie C(2014) 462 z 3. februára 2014 o ustanovení skupiny európskych regulačných orgánov pre audiovizuálne mediálne služby.
Ustanovenia rozhodnutia sa na účely tejto dohody vykladajú s touto úpravou: V článku 4 ods. 1 sa za slovo ‚Komisia‘ vkladajú slová ‚a zástupca Dozorného úradu EZVO‘. Podrobné podmienky zapojenia sa štátov EZVO v súlade s článkom 101 dohody: Štáty EZVO sa zúčastňujú v plnom rozsahu, avšak bez hlasovacieho práva, na práci skupiny európskych regulačných orgánov pre audiovizuálne mediálne služby.“ |
Článok 2
Za bod 38 protokolu 37 k Dohode o EHP sa vkladá tento bod:
|
„39. |
Skupina európskych regulačných orgánov pre audiovizuálne mediálne služby [rozhodnutie Komisie C(2014) 462 z 3. februára 2014 o ustanovení skupiny európskych regulačných orgánov pre audiovizuálne mediálne služby].“ |
Článok 3
Znenie rozhodnutia Komisie C(2014) 462 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 5
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/46 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 193/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP [2015/1261]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 69/2014 z 27. januára 2014, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 748/2012 stanovujúce vykonávacie pravidlá osvedčovania letovej spôsobilosti a environmentálneho osvedčovania lietadiel a prislúchajúcich výrobkov, častí a zariadení, ako aj osvedčovania projekčných a výrobných organizácií (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 70/2014 z 27. januára 2014, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1178/2011, ktorým sa ustanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa posádky civilného letectva podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 71/2014 z 27. januára 2014, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 965/2012, ktorým sa ustanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa leteckej prevádzky podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (3), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha XIII k Dohode o EHP sa mení takto:
|
1. |
V bode 66ne [nariadenie Komisie (EÚ) č. 1178/2011] sa dopĺňa táto zarážka:
|
|
2. |
V bode 66nf [nariadenie Komisie (EÚ) č. 965/2012] sa dopĺňa táto zarážka:
|
|
3. |
V bode 66p [nariadenie Komisie (EÚ) č. 748/2012] sa dopĺňa táto zarážka:
|
Článok 2
Znenie nariadení (EÚ) č. 69/2014, (EÚ) č. 70/2014 a (EÚ) č. 71/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 23, 28.1.2014, s. 12.
(2) Ú. v. EÚ L 23, 28.1.2014, s. 25.
(3) Ú. v. EÚ L 23, 28.1.2014, s. 27.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/48 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 194/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP [2015/1262]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/39/EÚ z 12. augusta 2013, ktorou sa menia smernice 2000/60/ES a 2008/105/ES, pokiaľ ide o prioritné látky v oblasti vodnej politiky (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha XX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha XX k Dohode o EHP sa mení takto:
|
1. |
V bode 13ca (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES) sa dopĺňa táto zarážka:
|
|
2. |
V bode 13cad (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/105/ES) sa dopĺňa tento text: „, zmenené týmto právnym predpisom:
|
Článok 2
Znenie smernice 2013/39/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 226, 24.8.2013, s. 1.
(*1) Ústavné požiadavky boli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/49 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 195/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP [2015/1263]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Rozhodnutie Komisie 2013/480/EÚ z 20. septembra 2013, ktorým sa podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES stanovujú hodnoty pre klasifikačné systémy pri monitorovaní vôd v členských štátoch vyplývajúce z interkalibračného porovnania a ktorým sa ruší rozhodnutie 2008/915/ES (1), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 102, 5.4.2014, s. 22, sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Rozhodnutím 2013/480/EÚ sa zrušuje rozhodnutie Komisie 2008/915/ES (2) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
|
(3) |
Príloha XX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Text bodu 13cab (rozhodnutie Komisie 2008/915/ES) prílohy XX k Dohode o EHP sa nahrádza takto:
„ 32013 D 0480: rozhodnutie Komisie 2013/480/EÚ z 20. septembra 2013, ktorým sa podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES stanovujú hodnoty pre klasifikačné systémy pri monitorovaní vôd v členských štátoch vyplývajúce z interkalibračného porovnania a ktorým sa ruší rozhodnutie 2008/915/ES (Ú. v. EÚ L 266, 8.10.2013, s. 1), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 102, 5.4.2014, s. 22.“
Článok 2
Znenie rozhodnutia 2013/480/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 266, 8.10.2013, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 332, 10.12.2008, s. 20.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/50 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 196/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP [2015/1264]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 176/2014 z 25. februára 2014, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1031/2010 najmä s cieľom určiť množstvo emisných kvót skleníkových plynov určených na obchodovanie formou aukcií v rokoch 2013 – 2020 (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha XX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 21ala [nariadenie Komisie (EÚ) č. 1031/2010] prílohy XX k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
|
„— |
32014 R 0176: nariadenie Komisie (EÚ) č. 176/2014 z 25. februára 2014 (Ú. v. EÚ L 56, 26.2.2014, s. 11).“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 176/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 56, 26.2.2014, s. 11.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/51 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 197/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP [2015/1265]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/166/EÚ z 21. marca 2014, ktorým sa mení rozhodnutie 2005/381/ES, pokiaľ ide o dotazník hlásenia o uplatňovaní smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha XX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 21ap (rozhodnutie Komisie 2005/381/ES) prílohy XX k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
|
„— |
32014 D 0166: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/166/EÚ z 21. marca 2014 (Ú. v. EÚ L 89, 25.3.2014, s. 45).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2014/166/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 89, 25.3.2014, s. 45.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/52 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 198/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha XXI (Štatistika) k Dohode o EHP [2015/1266]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 205/2014 zo 4. marca 2014, ktorým sa stanovujú jednotné podmienky vykonávania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1260/2013 o európskej demografickej štatistike, pokiaľ ide o členenie údajov, termíny predkladania a revízie údajov (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha XXI k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Za bod 18z4 [nariadenie Komisie (EÚ) č. 141/2013] v prílohe XXI k Dohode o EHP sa vkladá tento bod:
|
„18z5. |
32014 R 0205: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 205/2014 zo 4. marca 2014, ktorým sa stanovujú jednotné podmienky vykonávania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1260/2013 o európskej demografickej štatistike, pokiaľ ide o členenie údajov, termíny predkladania a revízie údajov (Ú. v. EÚ L 65, 5.3.2014, s. 10).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 205/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 65, 5.3.2014, s. 10.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/53 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 199/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha XXI (Štatistika) k Dohode o EHP [2015/1267]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 228/2014 z 10. marca 2014, ktorým sa mení nariadenie Komisie (ES) č. 601/2006, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 184/2005 o štatistike Spoločenstva v oblasti platobnej bilancie, medzinárodného obchodu so službami a priamych zahraničných investícií, pokiaľ ide o formát a postup zasielania údajov (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha XXI k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 19sa [nariadenie Komisie (ES) č. 601/2006] prílohy XXI k Dohode o EHP sa dopĺňa tento text:
„zmenené týmto právnym predpisom:
|
— |
32014 R 0228: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 228/2014 z 10. marca 2014 (Ú. v. EÚ L 70, 11.3.2014, s. 16).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 228/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 70, 11.3.2014, s. 16.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/54 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 200/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha XXI (Štatistika) k Dohode o EHP [2015/1268]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 549/2013 z 21. mája 2013 o európskom systéme národných a regionálnych účtov v Európskej únii (1) bolo začlenené do Dohody o EHP rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 58/2014 z 8. apríla 2014 (2). |
|
(2) |
Lehota na predloženie riadne odôvodnenej žiadosti o výnimku príslušnému dozornému orgánu, ktorá je podľa článku 6 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 549/2013 stanovená na 17. októbra 2013, by sa preto mala upraviť, aby štáty EZVO mohli požiadať o výnimky podľa článku 6 ods. 1 a 2. |
|
(3) |
Príloha XXI k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Bod 19z [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 549/2013] prílohy XXI k Dohode o EHP sa mení takto:
|
1. |
Úpravy b) a c) sa označujú ako úpravy c) a d). |
|
2. |
Vkladá sa táto úprava:
|
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 3
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 174, 26.6.2013, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 256, 28.8.2014, s. 35.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/55 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 201/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení protokol 26 (o právomociach a funkciách Dozorného úradu EZVO v oblasti štátnej pomoci) k Dohode o EHP [2015/1269]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 372/2014 z 9. apríla 2014, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 794/2004, pokiaľ ide o výpočet určitých lehôt, na vybavovanie sťažností a označenie a ochranu dôverných informácií (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Protokol 26 k Dohode o EHP by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V článku 2 ods. 2 [nariadenie Komisie (ES) č. 794/2004] protokolu 26 k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
|
„— |
32014 R 0372: nariadenie Komisie (EÚ) č. 372/2014 z 9. apríla 2014 (Ú. v. EÚ L 109, 12.4.2014, s. 14).“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 372/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1), alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP, ktorým sa nariadenie Rady (EÚ) č. 734/2013 začleňuje do Dohody o EHP, podľa toho, čo nastane neskôr.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 109, 12.4.2014, s. 14.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/56 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 202/2014
z 25. septembra 2014,
ktorým sa mení protokol 31 k Dohode o EHP o spolupráci v špecifických oblastiach mimo štyroch slobôd [2015/1270]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej články 86 a 98,
keďže:
|
(1) |
Je vhodné rozšíriť spoluprácu zmluvných strán Dohody o EHP tak, aby zahŕňala odporúčanie Rady 2012/C 398/01 z 20. decembra 2012 o potvrdzovaní neformálneho vzdelávania a informálneho učenia sa (1). |
|
(2) |
Protokol 31 k Dohode o EHP by sa mal preto zmeniť s cieľom umožniť fungovanie tejto rozšírenej spolupráce, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V článku 4 ods. 8 protokolu 31 k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
|
„— |
32012 H 1222(01): odporúčanie Rady 2012/C 398/01 z 20. decembra 2012 o potvrdzovaní neformálneho vzdelávania a informálneho učenia sa (Ú. v. EÚ C 398, 22.12.2012, s. 1).“ |
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po doručení posledného oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 3
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 25. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ C 398, 22.12.2012, s. 1.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/57 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 203/2014
z 30. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1271]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 z 25. mája 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok (2), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 26, 28.1.2012, s. 38, sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 541/2011 z 1. júna 2011, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok (3), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 544/2011 z 10. júna 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o požiadavky na údaje o účinných látkach (4), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(5) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 545/2011 z 10. júna 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o požiadavky na údaje o prípravkoch na ochranu rastlín (5), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(6) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 546/2011 z 10. júna 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o jednotné zásady hodnotenia a povoľovania prípravkov na ochranu rastlín (6), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(7) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 547/2011 z 8. júna 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o požiadavky na označovanie prípravkov na ochranu rastlín (7), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(8) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 844/2012 z 18. septembra 2012, ktorým sa stanovujú ustanovenia potrebné na vykonávanie postupu obnovenia účinných látok podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (8), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(9) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 283/2013 z 1. marca 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh stanovujú požiadavky na údaje o účinných látkach (9), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(10) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 284/2013 z 1. marca 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh stanovujú požiadavky na údaje o prípravkoch na ochranu rastlín (10), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(11) |
Nariadením (ES) č. 1107/2009 sa zrušujú smernice Rady 79/117/EHS (11) a 91/414/EHS (12), ktoré sú začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz na ne v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
|
(12) |
Nariadením (EÚ) č. 283/2013 sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 544/2011 začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
|
(13) |
Nariadením (EÚ) č. 284/2013 sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 545/2011 začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
|
(14) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola XV prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:
|
1. |
Za bod 12zzp [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 414/2013] sa vkladá tento text:
|
|
2. |
Text bodu 13b [nariadenie Komisie (EÚ) č. 544/2011] sa nahrádza takto: „ 32013 R 0283: nariadenie Komisie (EÚ) č. 283/2013 z 1. marca 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh stanovujú požiadavky na údaje o účinných látkach (Ú. v. EÚ L 93, 3.4.2013, s. 1).“ |
|
3. |
Text bodu 13c [nariadenie Komisie (EÚ) č. 545/2011] sa nahrádza takto: „ 32013 R 0284: nariadenie Komisie (EÚ) č. 284/2013 z 1. marca 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh stanovujú požiadavky na údaje o prípravkoch na ochranu rastlín (Ú. v. EÚ L 93, 3.4.2013, s. 85).“ |
Článok 2
Znenie bodu 6 (smernica Rady 79/117/EHS) a bodu 12a (smernica Rady 91/414/EHS) v kapitole XV prílohy II k Dohode o EHP sa vypúšťa.
Článok 3
Znenie nariadenia (ES) č. 1107/2009, vykonávacích nariadení (EÚ) č. 540/2011, (EÚ) č. 541/2011, nariadení (EÚ) č. 544/2011, (EÚ) č. 545/2011, (EÚ) č. 546/2011, (EÚ) č. 547/2011, vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 844/2012, nariadení (EÚ) č. 283/2013 a (EÚ) č. 284/2013 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. októbra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
V prípade Lichtenštajnska toto rozhodnutie Spoločného výboru nadobudne účinnosť v ten istý deň alebo v deň nadobudnutia platnosti dohody medzi Lichtenštajnskom a Rakúskom, ktorou sa stanovuje spolupráca v oblasti postupov autorizácie pre prípravky na ochranu rastlín alebo adjuvanty podľa nariadenia (EÚ) č. 1107/2009, podľa toho, čo nastane neskôr.
Článok 5
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 30. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 187.
(4) Ú. v. EÚ L 155, 11.6.2011, s. 1.
(5) Ú. v. EÚ L 155, 11.6.2011, s. 67.
(6) Ú. v. EÚ L 155, 11.6.2011, s. 127.
(7) Ú. v. EÚ L 155, 11.6.2011, s. 176.
(8) Ú. v. EÚ L 252, 19.9.2012, s. 26.
(9) Ú. v. EÚ L 93, 3.4.2013, s. 1.
(10) Ú. v. EÚ L 93, 3.4.2013, s. 85.
(11) Ú. v. ES L 33, 8.2.1979, s. 36.
(12) Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1.
(*1) Ústavné požiadavky boli oznámené.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/64 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 204/2014
z 30. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1272]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 542/2011 z 1. júna 2011, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok, na účely zohľadnenia smernice 2011/58/EÚ, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom obnoviť zaradenie karbendazímu medzi účinné látky (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 702/2011 z 20. júla 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka prohexadión v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 703/2011 z 20. júla 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka azoxystrobín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (3), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 704/2011 z 20. júla 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka azimsulfurón v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (4), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(5) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 705/2011 z 20. júla 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka imazalil v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (5), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(6) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 706/2011 z 20. júla 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka profoxydim a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (6), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(7) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 736/2011 z 26. júla 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka fluroxypyr a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (7), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(8) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 740/2011 z 27. júla 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka bispyribac a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (8), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(9) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 786/2011 z 5. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka 1-naftylacetamid v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/941/ES (9), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(10) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 787/2011 z 5. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka kyselina 1-naftyloctová v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/941/ES (10), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(11) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 788/2011 z 5. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka fluazifop-P v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (11), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(12) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 797/2011 z 9. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka spiroxamín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (12), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(13) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 798/2011 z 9. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka oxyfluorfen v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (13), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(14) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 800/2011 z 9. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka teflutrín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (14), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(15) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 806/2011 z 10. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka fluchinkonazol v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (15), sa má začleniť do dohody o EHP. |
|
(16) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 807/2011 z 10. augusta 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka triazoxid a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (16), sa má začleniť do dohody o EHP. |
|
(17) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 810/2011 z 11. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka krezoxím-metyl v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (17), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(18) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 820/2011 zo 16. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka terbutylazín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (18), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(19) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 942/2011 z 22. septembra 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh neschvaľuje účinná látka flufenoxurón a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (19), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(20) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 943/2011 z 22. septembra 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh neschvaľuje účinná látka propargit a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (20), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(21) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 974/2011 z 29. septembra 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka akrinatrín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (21), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(22) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 993/2011 zo 6. októbra 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka 8-hydroxychinolín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (22), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(23) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1022/2011 zo 14. októbra 2011 o neobnovení schválenia účinnej látky cyklanilid v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 (23), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(24) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1045/2011 z 19. októbra 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh neschvaľuje účinná látka asulam a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (24), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(25) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1078/2011 z 25. októbra 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh neschvaľuje účinná látka propanil (25), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(26) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1100/2011 z 31. októbra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinných látok dikamba, difenokonazol a imazachín (26), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(27) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1127/2011 zo 7. novembra 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh neschvaľuje účinná látka kyselina 2-naftyloxyoctová (27), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(28) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1134/2011 z 9. novembra 2011 o neobnovení schválenia účinnej látky cinidón-etyl v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zmene a doplnení vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 540/2011 (28), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(29) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1143/2011 z 10. novembra 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka prochloraz v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (29), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(30) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1372/2011 z 21. decembra 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh neschvaľuje účinná látka acetochlór a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (30), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(31) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1381/2011 z 22. decembra 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh neschvaľuje účinná látka chlórpikrín a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2008/934/ES (31), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(32) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 735/2012 zo 14. augusta 2012, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky hydrogenuhličitan draselný (32), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(33) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 746/2012 zo 16. augusta 2012, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Adoxophyes orana granulovirus a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (33), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(34) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 823/2012 zo 14. septembra 2012, ktorým sa ustanovuje odchýlka od vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o dátumy ukončenia platnosti schválenia účinných látok 2,4-DB, kyselina benzoová, beta-cyflutrín, karfentrazon-etyl, Coniothyrium minitans kmeň CON/M/91-08 (DSM 9660), cyazofamid, cyflutrín, deltametrín, dimeténamid-p, etofumezát, etoxysulfurón, fenamidon, flazasulfurón, flufenacet, flurtamón, foramsulfurón, fostiazat, imazamox, iodosulfurón, iprodion, izoxaflutol, linuron, maleínhydrazid, mekoprop, mekoprop-P, mezosulfurón, mezotrión, oxadiargyl, oxasulfurón, pendimetalín, pikoxystrobin, propikonazol, propineb, propoxykarbazón, propyzamid, pyraklostrobín, siltiofam, trifloxystrobín, warfarín a zoxamid (34), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(35) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola XV prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:
|
1. |
V bode 13a [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011] sa dopĺňajú tieto zarážky:
|
|
2. |
Za bod 13a [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011] sa vkladá tento bod:
|
|
3. |
Za bod 13f [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 844/2012] sa vkladajú tieto body:
|
Článok 2
Znenie vykonávacích nariadení (EÚ) č. 542/2011, (EÚ) č. 702/2011, (EÚ) č. 703/2011, (EÚ) č.704/2011, (EÚ) č. 705/2011, (EÚ) č. 706/2011, (EÚ) č. 736/2011, (EÚ) č. 740/2011, (EÚ) č. 786/2011, (EÚ) č. 787/2011, (EÚ) č. 788/2011, (EÚ) č. 797/2011, (EÚ) č. 798/2011, (EÚ) č. 800/2011, (EÚ) č. 806/2011, (EÚ) č. 807/2011, (EÚ) č. 810/2011, (EÚ) č. 820/2011, (EÚ) č. 942/2011, (EÚ) č. 943/2011, (EÚ) č. 974/2011, (EÚ) č. 993/2011, (EÚ) č. 1022/2011, (EÚ) č. 1045/2011, (EÚ) č. 1078/2011, (EÚ) č. 1100/2011, (EÚ) č. 1127/2011, (EÚ) č. 1134/2011, (EÚ) č. 1143/2011, (EÚ) č. 1372/2011, (EÚ) č. 1381/2011, (EÚ) č. 735/2012, (EÚ) č. 746/2012 a nariadenia (EÚ) č. 823/2012 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. októbra 2014 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1), alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 203/2014 z 30. septembra 2014 (35), podľa toho, čo nastane neskôr.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 30. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 189.
(2) Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 28.
(3) Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 33.
(4) Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 38.
(5) Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 43.
(6) Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 50.
(7) Ú. v. EÚ L 195, 27.7.2011, s. 37.
(8) Ú. v. EÚ L 196, 28.7.2011, s. 6.
(9) Ú. v. EÚ L 203, 6.8.2011, s. 11.
(10) Ú. v. EÚ L 203, 6.8.2011, s. 16.
(11) Ú. v. EÚ L 203, 6.8.2011, s. 21.
(12) Ú. v. EÚ L 205, 10.8.2011, s. 3.
(13) Ú. v. EÚ L 205, 10.8.2011, s. 9.
(14) Ú. v. EÚ L 205, 10.8.2011, s. 22.
(15) Ú. v. EÚ L 206, 11.8.2011, s. 39.
(16) Ú. v. EÚ L 206, 11.8.2011, s. 44.
(17) Ú. v. EÚ L 207, 12.8.2011, s. 7.
(18) Ú. v. EÚ L 209, 17.8.2011, s. 18.
(19) Ú. v. EÚ L 246, 23.9.2011, s. 13.
(20) Ú. v. EÚ L 246, 23.9.2011, s. 16.
(21) Ú. v. EÚ L 255, 1.10.2011, s. 1.
(22) Ú. v. EÚ L 263, 7.10.2011, s. 1.
(23) Ú. v. EÚ L 270, 15.10.2011, s. 20.
(24) Ú. v. EÚ L 275, 20.10.2011, s. 23.
(25) Ú. v. EÚ L 279, 26.10.2011, s. 1.
(26) Ú. v. EÚ L 285, 1.11.2011, s. 10.
(27) Ú. v. EÚ L 289, 8.11.2011, s. 26.
(28) Ú. v. EÚ L 292, 10.11.2011, s. 1.
(29) Ú. v. EÚ L 293, 11.11.2011, s. 26.
(30) Ú. v. EÚ L 341, 22.12.2011, s. 45.
(31) Ú. v. EÚ L 343, 23.12.2011, s. 26.
(32) Ú. v. EÚ L 218, 15.8.2012, s. 3.
(33) Ú. v. EÚ L 219, 17.8.2012, s. 15.
(34) Ú. v. EÚ L 250, 15.9.2012, s. 13.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
(35) Pozri stranu 57 tohto úradného vestníka.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/73 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 205/2014
z 30. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1273]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 87/2012 z 1. februára 2012, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky kletodím (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 127/2012 zo 14. februára 2012, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide rozšírenie používania účinnej látky matazachlór (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 287/2012 z 30. marca 2012, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky triflusulfurón (3), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 359/2012 z 25. apríla 2012, ktorým sa schvaľuje účinná látka metám v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (4), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(5) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 369/2012 z 27. apríla 2012, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinných látok krvná múčka, acetylid vápenatý, uhličitan vápenatý, vápenec, čierne korenie a kremenný piesok (5), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(6) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 571/2012 z 28. júna 2012, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinných látok kremičitan hlinitý, hydrolyzované proteíny a 1,4-diaminobután (putrescín) (6), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(7) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 578/2012 z 29. júna 2012 o neschválení účinnej látky difenylamín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (7) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(8) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 582/2012 z 2. júla 2012, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka bifentrin, a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (8), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(9) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 589/2012 zo 4. júla 2012, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka fluxapyroxad a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (9), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(10) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 595/2012 z 5. júla 2012, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka fenpyrazamín a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (10), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(11) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 597/2012 z 5. júla 2012, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinných látok: síran amónno-hlinitý, zvyšky z destilácie tuku, repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/rybí olej a močovina (11), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(12) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 608/2012 zo 6. júla 2012, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinných látok denatónium-benzoát, metyl(nonyl)ketón a rastlinné oleje/mätový olej (12), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(13) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 637/2012 z 13. júla 2012, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinných látok síran železnatý, repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/surový talový olej a repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/decht z talového oleja (13), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(14) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1037/2012 zo 7. novembra 2012, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka izopyrazám a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (14), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(15) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1043/2012 z 8. novembra 2012, ktorým sa schvaľuje účinná látka fosfán v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (15), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(16) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1197/2012 z 13. decembra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o predĺženie období schválenia účinných látok acetamiprid, alfa-cypermetrín, Ampelomyces quisqualis kmeň: AQ 10, benalaxyl, bifenazát, bromoxynil, chlórprofám, desmedifám, etoxazol, Gliocladium catenulatum kmeň: J1446, imazosulfurón, laminarín, mepanipyrím, metoxyfenozid, milbemektín, fénmedifám, Pseudomonas chlororaphis kmeň: MA 342, chinoxyfén, S-metolachlór, tepraloxydím, tiakloprid, tirám a zirám (16), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(17) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1237/2012 z 19. decembra 2012, ktorým sa schvaľuje účinná látka slabý kmeň vírusu žltej mozaiky cukety v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (17), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(18) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1238/2012 z 19. decembra 2012, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Trichoderma asperellum (kmeň T34) a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 (18), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(19) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 17/2013 zo 14. januára 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Trichoderma atroviride kmeň I-1237 a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 (19), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(20) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 22/2013 z 15. januára 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka cyflumetofén a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (20), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(21) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 175/2013 z 27. februára 2013, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o odobratie schválenia účinnej látky didecyl(dimetyl)amónium-chlorid (21), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(22) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 188/2013 z 5. marca 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka mandipropamid a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (22), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(23) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 200/2013 z 8. marca 2013, ktorým sa schvaľuje účinná látka ametoktradín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (23), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 235, 4.9.2013, s. 12, sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(24) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 201/2013 z 8. marca 2013, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 788/2011 a vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o rozšírenie použitia, na ktoré je schválená účinná látka fluazifop-P (24), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(25) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 350/2013 zo 17. apríla 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka bixafén a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (25), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(26) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 355/2013 z 18. apríla 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka maltodextrín a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (26), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(27) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 356/2013 z 18. apríla 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka halosulfurón-metyl a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (27), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(28) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 366/2013 z 22. apríla 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Bacillus firmus I-1582 a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (28), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(29) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 367/2013 z 22. apríla 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Spodoptera littoralis nucleopolyhedrovirus a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (29), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(30) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 368/2013 z 22. apríla 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Helicoverpa armigera nucleopolyhedrovirus a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (30), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(31) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 373/2013 z 23. apríla 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Candida oleophila, kmeň O, a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (31), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(32) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 375/2013 z 23. apríla 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka spiromezifén a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (32), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(33) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 378/2013 z 24. apríla 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Paecilomyces fumosoroseus kmeň FE 9901 a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (33), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(34) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 533/2013 z 10. júna 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o predĺženie období schválenia účinných látok 1-metylcyklopropén, chlorotalonil, chlorotolurón, cypermetrín, daminozid, forchlórfenurón, indoxakarb, tiofanát-metyl a tribenurón (34), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(35) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 546/2013 zo 14. júna 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka eugenol a mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (35), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(36) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 568/2013 z 18. júna 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka tymol a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (36), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(37) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 570/2013 zo 17. júna 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka geraniol a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 (37), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(38) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 762/2013 zo 7. augusta 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o predĺženie období schválenia účinných látok chlórpyrifos, chlórpyrifos-metyl, mankozeb, maneb, MCPA, MCPB a metiram (38), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(39) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 767/2013 z 8. augusta 2013, ktorým sa odoberá schválenie účinnej látky bitertanol v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 (39), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(40) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 802/2013 z 22. augusta 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka fluopyram a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (40), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(41) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 826/2013 z 29. augusta 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka sedaxán a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 (41), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(42) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 827/2013 z 29. augusta 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Aureobasidium pullulans (kmene DSM 14940 a DSM 14941) a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (42), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(43) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 828/2013 z 29. augusta 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka emamektín a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (43), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(44) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 829/2013 z 29. augusta 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Pseudomonas sp. kmeň DSMZ 13134 a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (44), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(45) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 832/2013 z 30. augusta 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka fosforitan sodný a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 (45), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(46) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 833/2013 z 30. augusta 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka pyriofenón a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 (46), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(47) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1031/2013 z 24. októbra 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka penflufén a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (47), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(48) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1136/2013 z 12. novembra 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o predĺženie období platnosti schválenia účinných látok klotianidín, dimoxystrobín, oxamyl a petoxamid (48), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(49) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1175/2013 z 20. novembra 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka benalaxyl-M a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (49), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(50) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1176/2013 z 20. novembra 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka pyroxsulám a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (50), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(51) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1177/2013 z 20. novembra 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka spirotetramat a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (51), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(52) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1187/2013 z 21. novembra 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka pentiopyrad a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (52), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(53) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1192/2013 z 22. novembra 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka tembotrion a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (53), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(54) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1195/2013 z 22. novembra 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka tiosíran sodno-strieborný a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (54), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(55) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1199/2013 z 25. novembra 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka chlorantraniliprol a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (55), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(56) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/480/EÚ zo 16. augusta 2012, ktorým sa členským štátom umožňuje predĺžiť dočasné povolenia udelené v súvislosti s novou účinnou látkou Aureobasidium pullulans (56), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(57) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/677/EÚ z 30. októbra 2012, ktorým sa členským štátom umožňuje rozšíriť dočasné povolenia udelené na novú účinnú látku ametoktradín (pôvodne žiadaný pod vývojovým kódom BAS 650 F) a fosforitan sodný (57), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(58) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola XV prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:
|
1. |
Do bodu 13a [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011] sa dopĺňajú tieto zarážky:
|
|
2. |
Do bodu 13p [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 788/2011] sa dopĺňajú tieto zarážky: „zmenené:
|
|
3. |
Za bod 13zj [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 746/2012] sa vkladajú tieto body:
|
Článok 2
Znenie vykonávacích nariadení (EÚ) č. 87/2012, (EÚ) č. 127/2012, (EÚ) č. 287/2012, (EÚ) č. 359/2012, (EÚ) č. 369/2012, (EÚ) č. 571/2012, (EÚ) č. 578/2012, (EÚ) č. 582/2012, (EÚ) č. 589/2012, (EÚ) č. 595/2012, (EÚ) č. 597/2012, (EÚ) č. 608/2012, (EÚ) č. 637/2012, (EÚ) č. 1037/2012, (EÚ) č. 1043/2012, (EÚ) č. 1197/2012, (EÚ) č. 1237/2012, (EÚ) č. 1238/2012, (EÚ) č. 17/2013, (EÚ) č. 22/2013, (EÚ) č. 175/2013, (EÚ) č. 188/2013, (EÚ) č. 200/2013, (EÚ) č. 201/2013, (EÚ) č. 350/2013, (EÚ) č. 355/2013, (EÚ) č. 356/2013, (EÚ) č. 366/2013, (EÚ) č. 367/2013, (EÚ) č. 368/2013, (EÚ) č. 373/2013, (EÚ) č. 375/2013, (EÚ) č. 378/2013, (EÚ) č. 533/2013, (EÚ) č. 546/2013, (EÚ) č. 568/2013, (EÚ) č. 570/2013, (EÚ) č. 762/2013, (EÚ) č. 767/2013, (EÚ) č. 802/2013, (EÚ) č. 826/2013, (EÚ) č. 827/2013, (EÚ) č. 828/2013, (EÚ) č. 829/2013, (EÚ) č. 832/2013, (EÚ) č. 833/2013, (EÚ) č. 1031/2013, (EÚ) č. 1136/2013, (EÚ) č. 1175/2013, (EÚ) č. 1176/2013, (EÚ) č. 1177/2013, (EÚ) č. 1187/2013, (EÚ) č. 1192/2013, (EÚ) č. 1195/2013 a (EÚ) č. 1199/2013 a vykonávacích rozhodnutí 2012/480/EÚ a 2012/677/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejnia v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. októbra 2014 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1), alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 203/2014 z 30. septembra 2014 (58), podľa toho, čo nastane neskôr.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 30. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 30, 2.2.2012, s. 8.
(2) Ú. v. EÚ L 41, 15.2.2012, s. 12.
(3) Ú. v. EÚ L 95, 31.3.2012, s. 7.
(4) Ú. v. EÚ L 114, 26.4.2012, s. 1.
(5) Ú. v. EÚ L 116, 28.4.2012, s. 19.
(6) Ú. v. EÚ L 169, 29.6.2012, s. 46.
(7) Ú. v. EÚ L 171, 30.6.2012, s. 2.
(8) Ú. v. EÚ L 173, 3.7.2012, s. 3.
(9) Ú. v. EÚ L 175, 5.7.2012, s. 7.
(10) Ú. v. EÚ L 176, 6.7.2012, s. 46.
(11) Ú. v. EÚ L 176, 6.7.2012, s. 54.
(12) Ú. v. EÚ L 177, 7.7.2012, s. 19.
(13) Ú. v. EÚ L 186, 14.7.2012, s. 20.
(14) Ú. v. EÚ L 308, 8.11.2012, s. 15.
(15) Ú. v. EÚ L 310, 9.11.2012, s. 24.
(16) Ú. v. EÚ L 342, 14.12.2012, s. 27.
(17) Ú. v. EÚ L 350, 20.12.2012, s. 55.
(18) Ú. v. EÚ L 350, 20.12.2012, s. 59.
(19) Ú. v. EÚ L 9, 15.1.2013, s. 5.
(20) Ú. v. EÚ L 11, 16.1.2013, s. 8.
(21) Ú. v. EÚ L 56, 28.2.2013, s. 4.
(22) Ú. v. EÚ L 62, 6.3.2013, s. 13.
(23) Ú. v. EÚ L 67, 9.3.2013, s. 1.
(24) Ú. v. EÚ L 67, 9.3.2013, s. 6.
(25) Ú. v. EÚ L 108, 18.4.2013, s. 9.
(26) Ú. v. EÚ L 109, 19.4.2013, s. 14.
(27) Ú. v. EÚ L 109, 19.4.2013, s. 18.
(28) Ú. v. EÚ L 111, 23.4.2013, s. 30.
(29) Ú. v. EÚ L 111, 23.4.2013, s. 33.
(30) Ú. v. EÚ L 111, 23.4.2013, s. 36.
(31) Ú. v. EÚ L 112, 24.4.2013, s. 10.
(32) Ú. v. EÚ L 112, 24.4.2013, s. 15.
(33) Ú. v. EÚ L 113, 25.4.2013, s. 5.
(34) Ú. v. EÚ L 159, 11.6.2013, s. 9.
(35) Ú. v. EÚ L 163, 15.6.2013, s. 17.
(36) Ú. v. EÚ L 167, 19.6.2013, s. 33.
(37) Ú. v. EÚ L 168, 20.6.2013, s. 18.
(38) Ú. v. EÚ L 213, 8.8.2013, s. 14.
(39) Ú. v. EÚ L 214, 9.8.2013, s. 5.
(40) Ú. v. EÚ L 225, 23.8.2013, s. 13.
(41) Ú. v. EÚ L 232, 30.8.2013, s. 13.
(42) Ú. v. EÚ L 232, 30.8.2013, s. 18.
(43) Ú. v. EÚ L 232, 30.8.2013, s. 23.
(44) Ú. v. EÚ L 232, 30.8.2013, s. 29.
(45) Ú. v. EÚ L 233, 31.8.2013, s. 3.
(46) Ú. v. EÚ L 233, 31.8.2013, s. 7.
(47) Ú. v. EÚ L 283, 25.10.2013, s. 17.
(48) Ú. v. EÚ L 302, 13.11.2013, s. 34.
(49) Ú. v. EÚ L 312, 21.11.2013, s. 18.
(50) Ú. v. EÚ L 312, 21.11.2013, s. 23.
(51) Ú. v. EÚ L 312, 21.11.2013, s. 28.
(52) Ú. v. EÚ L 313, 22.11.2013, s. 42.
(53) Ú. v. EÚ L 314, 23.11.2013, s. 6.
(54) Ú. v. EÚ L 315, 26.11.2013, s. 27.
(55) Ú. v. EÚ L 315, 26.11.2013, s. 69.
(56) Ú. v. EÚ L 222, 18.8.2012, s. 13.
(57) Ú. v. EÚ L 305, 1.11.2012, s. 27.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
(58) Pozri stranu 57 tohto úradného vestníka.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/87 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 206/2014
z 30. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1274]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 686/2012 z 26. júla 2012, ktorým sa členským štátom na účely postupu obnovenia prideľuje hodnotenie účinných látok, ktorých povolenie skončí najneskôr 31. decembra 2018 (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 187/2013 z 5. marca 2013, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky etylén (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 190/2013 z 5. marca 2013, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky chlórnan sodný (3), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 365/2013 z 22. apríla 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky glufozinát (4), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(5) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 369/2013 z 22. apríla 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka fosfonáty draselné a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (5), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(6) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 485/2013 z 24. mája 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinných látok klotianidín, tiametoxám a imidakloprid, a ktorým sa zakazuje používanie a predaj semien ošetrených prípravkami na ochranu rastlín s obsahom týchto účinných látok (6), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(7) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 532/2013 z 10. júna 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky oxid uhličitý (7), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(8) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 781/2013 zo 14. augusta 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky fipronil, a ktorým sa zakazuje používanie a predaj semien ošetrených prípravkami na ochranu rastlín s obsahom tejto účinnej látky (8), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(9) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 790/2013 z 19. augusta 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky kyseliny octovej (9), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(10) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 798/2013 z 21. augusta 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky pyretríny (10), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(11) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1089/2013 zo 4. novembra 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky kremelina (diatomová zemina) (11), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(12) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1124/2013 z 8. novembra 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky bifenox (12), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(13) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1150/2013 zo 14. novembra 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky repkový olej (13), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(14) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1165/2013 z 18. novembra 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka pomarančový olej a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (14), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(15) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1166/2013 z 18. novembra 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky dichlorprop-P (15), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(16) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1178/2013 z 20. novembra 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky etoprofosu (16), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(17) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/191/EÚ z 10. apríla 2012, ktorým sa členským štátom umožňuje predĺžiť dočasné autorizácie udelené v prípade nových účinných látok amisulbróm, chlorantraniliprol, meptyldinokap, pinoxaden, tiosíran strieborný a tembotrión (17), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(18) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/363/EÚ zo 4. júla 2012, ktorým sa členským štátom umožňuje predĺžiť dočasné povolenia, pokiaľ ide o nové účinné látky bixafén, Candida oleophila kmeň O, fluopyram, halosulfuron, jodid draselný, tiokyanatan draselný a spirotetramat (18), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(19) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/38/EÚ z 18. januára 2013, ktorým sa členským štátom umožňuje predĺžiť dočasné povolenia udelené v súvislosti s novými účinnými látkami emamektín a maltodextrín (19), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(20) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/205/EÚ z 25. apríla 2013, ktorým sa členským štátom povoľuje predĺžiť dočasné povolenia udelené na nové účinné látky acechinocyl, aminopyralid, kyselina askorbová, flubendiamid, gama-cyhalotrín, ipkonazol, metaflumizón, ortosulfamurón, Pseudomonas sp. kmeň DSMZ 13134, pyridalil, pyroxsulam, spiromezifén, tiénkarbazón a topramezón (20), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(21) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/431/EÚ z 12. augusta 2013, ktorým sa členským štátom umožňuje predĺženie dočasných povolení udelených v prípade účinných látok benalaxyl-M a valifenalát (21), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(22) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola XV prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:
|
1. |
V bode 13a [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011] sa dopĺňajú tieto zarážky:
|
|
2. |
Za bod 13zzzb [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1199/2013] sa vkladajú tieto body:
|
Článok 2
Znenie vykonávacích nariadení (EÚ) č. 686/2012, (EÚ) č. 187/2013, (EÚ) č. 190/2013, (EÚ) č. 365/2013, (EÚ) č. 369/2013, (EÚ) č. 485/2013, (EÚ) č. 532/2013, (EÚ) č. 781/2013, (EÚ) č. 790/2013, (EÚ) č. 798/2013, (EÚ) č. 1089/2013, (EÚ) č. 1124/2013, (EÚ) č. 1150/2013, (EÚ) č. 1165/2013, (EÚ) č. 1166/2013 a (EÚ) č. 1178/2013 a vykonávacích rozhodnutí 2012/191/EÚ, 2012/363/EÚ, 2013/38/EÚ, 2013/205/EÚ a 2013/431/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. októbra 2014 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1), alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 203/2014 z 30. septembra 2014 (22), podľa toho, čo nastane neskôr.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 30. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 200, 27.7.2012, s. 5.
(2) Ú. v. EÚ L 62, 6.3.2013, s. 10.
(3) Ú. v. EÚ L 62, 6.3.2013, s. 19.
(4) Ú. v. EÚ L 111, 23.4.2013, s. 27.
(5) Ú. v. EÚ L 111, 23.4.2013, s. 39.
(6) Ú. v. EÚ L 139, 25.5.2013, s. 12.
(7) Ú. v. EÚ L 159, 11.6.2013, s. 6.
(8) Ú. v. EÚ L 219, 15.8.2013, s. 22.
(9) Ú. v. EÚ L 222, 20.8.2013, s. 6.
(10) Ú. v. EÚ L 224, 22.8.2013, s. 9.
(11) Ú. v. EÚ L 293, 5.11.2013, s. 31.
(12) Ú. v. EÚ L 299, 9.11.2013, s. 34.
(13) Ú. v. EÚ L 305, 15.11.2013, s. 13.
(14) Ú. v. EÚ L 309, 19.11.2013, s. 17.
(15) Ú. v. EÚ L 309, 19.11.2013, s. 22.
(16) Ú. v. EÚ L 312, 21.11.2013, s. 33.
(17) Ú. v. EÚ L 102, 12.4.2012, s. 15.
(18) Ú. v. EÚ L 176, 6.7.2012, s. 70.
(19) Ú. v. EÚ L 18, 22.1.2013, s. 17.
(20) Ú. v. EÚ L 117, 27.4.2013, s. 20.
(21) Ú. v. EÚ L 218, 14.8.2013, s. 28.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
(22) Pozri stranu 57 tohto úradného vestníka.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/92 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 207/2014
z 30. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1275]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 85/2014 z 30. januára 2014, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o predĺženie obdobia schválenia účinnej látky zlúčeniny medi (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 108/2014 z 5. februára 2014 o neschválení účinnej látky tiokyanatanu draselného v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (2) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 116/2014 zo 6. februára 2014 o neschválení účinnej látky jodid draselný v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (3) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 140/2014 z 13. februára 2014, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka spinetoram a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (4), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(5) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 141/2014 z 13. februára 2014, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky rastlinné oleje/klinčekový olej (5), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(6) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 143/2014 zo 14. februára 2014, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka pyridalyl a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (6), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(7) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 144/2014 zo 14. februára 2014, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka valifenalát a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (7), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(8) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 145/2014 zo 14. februára 2014, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka tiénkarbazón a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (8), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(9) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 149/2014 zo 17. februára 2014, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka kyselina L-askorbová a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 (9), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(10) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 151/2014 z 18. februára 2014, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka kyselina S-abscisová a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (10), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(11) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 154/2014 z 19. februára 2014, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky výťažok z čajovníka (11), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(12) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 192/2014 z 27. februára 2014, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka 1,4-dimetylnaftalén a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 (12), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(13) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 193/2014 z 27. februára 2014, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka amisulbróm a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (13), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(14) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola XV prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:
|
1. |
V bode 13a [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011] sa dopĺňajú tieto zarážky:
|
|
2. |
Za bod 13zzzl [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1165/2013] sa vkladajú tieto body:
|
Článok 2
Znenie vykonávacích nariadení (EÚ) č. 85/2014, (EÚ) č. 108/2014, (EÚ) č. 116/2014, (EÚ) č. 140/2014, (EÚ) č. 141/2014, (EÚ) č. 143/2014, (EÚ) č. 144/2014, (EÚ) č. 145/2014, (EÚ) č. 149/2014, (EÚ) č. 151/2014, (EÚ) č. 154/2014, (EÚ) č. 192/2014 a (EÚ) č. 193/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. októbra 2014 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1), alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 203/2014 z 30. septembra 2014 (14), podľa toho, čo nastane neskôr.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 30. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 28, 31.1.2014, s. 34.
(2) Ú. v. EÚ L 36, 6.2.2014, s. 9.
(3) Ú. v. EÚ L 38, 7.2.2014, s. 26.
(4) Ú. v. EÚ L 44, 14.2.2014, s. 35.
(5) Ú. v. EÚ L 44, 14.2.2014, s. 40.
(6) Ú. v. EÚ L 45, 15.2.2014, s. 1.
(7) Ú. v. EÚ L 45, 15.2.2014, s. 7.
(8) Ú. v. EÚ L 45, 15.2.2014, s. 12.
(9) Ú. v. EÚ L 46, 18.2.2014, s. 3.
(10) Ú. v. EÚ L 48, 19.2.2014, s. 1.
(11) Ú. v. EÚ L 50, 20.2.2014, s. 7.
(12) Ú. v. EÚ L 59, 28.2.2014, s. 20.
(13) Ú. v. EÚ L 59, 28.2.2014, s. 25.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
(14) Pozri stranu 57 tohto úradného vestníka.
|
30.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 202/96 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 208/2014
z 30. septembra 2014,
ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP [2015/1276]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/128/ES z 21. októbra 2009, ktorou sa ustanovuje rámec pre činnosť Spoločenstva na dosiahnutie trvalo udržateľného používania pesticídov (1), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 161, 29.6.2010, s. 11, sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha XX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Za bod 1k (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/35/ES) prílohy XX k Dohode o EHP sa dopĺňa tento text:
|
„1l. |
32009 L 0128: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/128/ES z 21. októbra 2009, ktorou sa ustanovuje rámec pre činnosť Spoločenstva na dosiahnutie trvalo udržateľného používania pesticídov (Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 71), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 161, 29.6.2010, s. 11.
Ustanovenia smernice sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami: So zreteľom na Nórsko sa slová ‚ 26. novembra 2012 ‘ v článku 4 ods. 2 nahrádzajú slovami ‚ 1. januára 2016 ‘.“ |
Článok 2
Znenie smernice č. 2009/128/ES v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. októbra 2014 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1), alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 203/2014 z 30. septembra 2014 (2), podľa toho, čo nastane neskôr.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 30. septembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 71.
(*1) Ústavné požiadavky boli oznámené.
(2) Pozri stranu 57 tohto úradného vestníka