ISSN 1977-0790

Úradný vestník

Európskej únie

L 202

European flag  

Slovenské vydanie

Právne predpisy

Ročník 58
30. júla 2015


Obsah

 

III   Iné akty

Strana

 

 

EURÓPSKY HOSPODÁRSKY PRIESTOR

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 160/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2015/1228]

1

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 161/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2015/1229]

3

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 162/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2015/1230]

5

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 163/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2015/1231]

7

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 164/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2015/1232]

8

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 165/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2015/1233]

9

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 166/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2015/1234]

10

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 167/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2015/1235]

12

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 168/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2015/1236]

13

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 169/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) a príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1237]

15

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 170/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) a príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1238]

17

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 171/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1239]

19

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 172/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1240]

20

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 173/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1241]

21

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 174/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1242]

22

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 175/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1243]

23

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 176/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1244]

25

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 177/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1245]

27

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 178/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1246]

28

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 179/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1247]

29

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 180/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1248]

30

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 181/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1249]

31

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 182/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1250]

33

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 183/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1251]

34

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 184/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1252]

35

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 185/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1253]

36

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 186/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1254]

37

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 187/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha IV (Energetika) k Dohode o EHP [2015/1255]

38

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 188/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha VI (Sociálne zabezpečenie) k Dohode o EHP [2015/1256]

40

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 189/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha X (Služby vo všeobecnosti) k Dohode o EHP [2015/1257]

41

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 190/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha XI (Elektronická komunikácia, audiovizuálne služby a informačná spoločnosť) k Dohode o EHP [2015/1258]

42

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 191/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha XI (Elektronická komunikácia, audiovizuálne služby a informačná spoločnosť) k Dohode o EHP [2015/1259]

43

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 192/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha XI (Elektronická komunikácia, audiovizuálne služby a informačná spoločnosť) a protokol 37 (obsahujúci zoznam podľa článku 101) k Dohode o EHP [2015/1260]

44

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 193/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP [2015/1261]

46

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 194/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP [2015/1262]

48

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 195/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP [2015/1263]

49

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 196/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP [2015/1264]

50

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 197/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP [2015/1265]

51

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 198/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha XXI (Štatistika) k Dohode o EHP [2015/1266]

52

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 199/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha XXI (Štatistika) k Dohode o EHP [2015/1267]

53

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 200/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení príloha XXI (Štatistika) k Dohode o EHP [2015/1268]

54

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 201/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení protokol 26 (o právomociach a funkciách Dozorného úradu EZVO v oblasti štátnej pomoci) k Dohode o EHP [2015/1269]

55

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 202/2014 z 25. septembra 2014, ktorým sa mení protokol 31 k Dohode o EHP o spolupráci v špecifických oblastiach mimo štyroch slobôd [2015/1270]

56

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 203/2014 z 30. septembra 2014, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1271]

57

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 204/2014 z 30. septembra 2014, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1272]

64

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 205/2014 z 30. septembra 2014, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1273]

73

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 206/2014 z 30. septembra 2014, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1274]

87

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 207/2014 z 30. septembra 2014, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1275]

92

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 208/2014 z 30. septembra 2014, ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP [2015/1276]

96

SK

Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.


III Iné akty

EURÓPSKY HOSPODÁRSKY PRIESTOR

30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/1


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 160/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2015/1228]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacia smernica Komisie 2014/22/EÚ z 13. februára 2014, ktorou sa mení príloha IV k smernici Rady 2006/88/ES, pokiaľ ide o infekčnú anémiu lososov (ISA) (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/686/EÚ z 25. novembra 2013, ktorým sa mení rozhodnutie 2009/861/ES o prechodných opatreniach podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 týkajúcich sa spracovania surového mlieka, ktoré nespĺňa požiadavky, v určitých prevádzkarniach na spracovanie mlieka v Bulharsku (2), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach. Právne predpisy o veterinárnych záležitostiach sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.

(4)

Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Kapitola I prílohy I k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

V časti 3.1 bode 8a (smernica Rady 2006/88/ES), v časti 4.1 bode 5a (smernica Rady 2006/88/ES) a v časti 8.1 bode 4a (smernica Rady 2006/88/ES) sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32014 L 0022: vykonávacia smernica Komisie 2014/22/EÚ z 13. februára 2014 (Ú. v. EÚ L 44, 14.2.2014, s. 45).“

2.

V druhej zarážke sa dopĺňa táto zarážka (rozhodnutie Komisie 2009/861/ES) pod text „Uplatňujú sa prechodné opatrenia uvedené v týchto právnych aktoch:“ v časti 6.1 bode 17 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004]:

„—

32013 D 0686: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/686/EÚ z 25. novembra 2013 (Ú. v. EÚ L 316, 27.11.2013, s. 50).“

Článok 2

Znenie vykonávacej smernice 2014/22/EÚ a vykonávacieho rozhodnutia 2013/686/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejnení v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 44, 14.2.2014, s. 45.

(2)   Ú. v. EÚ L 316, 27.11.2013, s. 50.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/3


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 161/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2015/1229]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 630/2013 z 28. júna 2013, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 631/2013 z 28. júna 2013, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 546/2006 a vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 233/2012 (2), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Vykonávacím nariadením (EÚ) č. 631/2013 sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 546/2006 z 31. marca 2006, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokiaľ ide o vnútroštátne programy zamerané na kontrolu klusavky a dodatočné záruky a ktorým sa ustanovuje výnimka z určitých požiadaviek rozhodnutia 2003/100/ES a ruší nariadenie (ES) č. 1874/2003 (3) a vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 233/2012 zo 16. marca 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokiaľ ide o schválenie zmeneného a doplneného národného programu Dánska na kontrolu klusavky (4) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz na ne v rámci Dohody o EHP vypustiť.

(4)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach. Právne predpisy o veterinárnych záležitostiach sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.

(5)

Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Kapitola I prílohy I k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

V časti 7.1 bode 12 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001] sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32013 R 0630: nariadenie Komisie (EÚ) č. 630/2013 z 28. júna 2013 (Ú. v. EÚ L 179, 29.6.2013, s. 60).“

2.

V časti 7.1 bode 12 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001] sa dopĺňa tento text:

„I.

V prílohe VIII kapitole A oddiele A bode 3.2 sa dopĺňa tento text:

‚—

Nórsko.‘“

3.

Znenie bodov 27 [nariadenie Komisie (ES) č. 546/2006] a 58 [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 233/2012] v časti 7.2 sa vypúšťa.

Článok 2

Znenie nariadenia (EÚ) č. 630/2013 a vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 631/2013 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 179, 29.6.2013, s. 60.

(2)   Ú. v. EÚ L 179, 29.6.2013, s. 84.

(3)   Ú. v. EÚ L 94, 1.4.2006, s. 28.

(4)   Ú. v. EÚ L 78, 17.3.2012, s. 13.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/5


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 162/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2015/1230]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/90/EÚ zo 14. februára 2014, ktorým sa mení príloha I k rozhodnutiu 2004/558/ES, pokiaľ ide o schválenie programu kontroly na eradikáciu infekčnej bovinnej rinotracheitídy v jednom regióne v Taliansku (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/91/EÚ zo 14. februára 2014, ktorým sa mení príloha II k rozhodnutiu 93/52/EHS, pokiaľ ide o úradné uznanie určitých regiónov v Taliansku a Španielsku za oblasti bez výskytu brucelózy (B. melitensis), a ktorým sa menia prílohy I, II a III k rozhodnutiu 2003/467/ES, pokiaľ ide o úradné vyhlásenie Maďarska za oblasť bez výskytu tuberkulózy, Rumunska a určitých regiónov Talianska za oblasti bez výskytu brucelózy a určitých regiónov Talianska za oblasti bez výskytu enzootickej leukózy hovädzieho dobytka (2), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/177/EÚ z 27. marca 2014, ktorým sa mení príloha II k rozhodnutiu 2003/467/ES, pokiaľ ide o vyhlásenie Litvy za oblasť úradne bez výskytu brucelózy (3), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(4)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o živých zvieratách okrem rýb a živočíchov akvakultúry. Právne predpisy o týchto záležitostiach sa neuplatňujú na Island, ako sa uvádza v odseku 2 úvodnej časti kapitoly I prílohy I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Island.

(5)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach. Právne predpisy o veterinárnych záležitostiach sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.

(6)

Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Kapitola I časť 4.2 prílohy I k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

V bode 14 (rozhodnutie Komisie 93/52/EHS) sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32014 D 0091: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/91/EÚ zo 14. februára 2014 (Ú. v. EÚ L 46, 18.2.2014, s. 12).“

2.

V bode 70 (rozhodnutie Komisie 2003/467/ES) sa dopĺňajú tieto zarážky:

„—

32014 D 0091: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/91/EÚ zo 14. februára 2014 (Ú. v. EÚ L 46, 18.2.2014, s. 12),

32014 D 0177: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/177/EÚ z 27. marca 2014 (Ú. v. EÚ L 95, 29.3.2014, s. 45).“

3.

V bode 80 (rozhodnutie Komisie 2004/558/ES) sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32014 D 0090: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/90/EÚ zo 14. februára 2014 (Ú. v. EÚ L 46, 18.2.2014, s. 10).“

Článok 2

Znenie vykonávacích rozhodnutí 2014/90/EÚ, 2014/91/EÚ a 2014/177/EÚ v nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 46, 18.2.2014, s. 10.

(2)   Ú. v. EÚ L 46, 18.2.2014, s. 12.

(3)   Ú. v. EÚ L 95, 29.3.2014, s. 45.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/7


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 163/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2015/1231]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 25/2014 z 13. januára 2014, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1251/2008, pokiaľ ide o položku týkajúcu sa Kanady na zozname tretích krajín, území, zón alebo priestoru, z ktorých možno do Únie dovážať určité vodné živočíchy (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach. Právne predpisy o veterinárnych záležitostiach sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.

(3)

Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole I časti 4.2 bode 86 [nariadenie Komisie (ES) č. 1251/2008] prílohy I k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32014 R 0025: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 25/2014 z 13. januára 2014 (Ú. v. EÚ L 9, 14.1.2014, s. 5).“

Článok 2

Znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 25/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 9, 14.1.2014, s. 5.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/8


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 164/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2015/1232]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/12/EÚ zo 14. januára 2014, ktorým sa mení rozhodnutie 2010/221/EÚ, pokiaľ ide o vnútroštátne opatrenia na zabránenie zavlečeniu určitých chorôb vodných živočíchov do častí Írska, Fínska, Švédska a Spojeného kráľovstva (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach. Právne predpisy o veterinárnych záležitostiach sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.

(3)

Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole I časti 4.2 bode 94 (rozhodnutie Komisie 2010/221/EÚ) prílohy I k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32014 D 0012: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/12/EÚ zo 14. januára 2014 (Ú. v. EÚ L 11, 16.1.2014, s. 6).“

Článok 2

Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2014/12/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 11, 16.1.2014, s. 6.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/9


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 165/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2015/1233]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/417/EÚ z 31. júla 2013, ktorým sa mení príloha III k smernici Rady 2002/99/ES ustanovujúcej pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh, pokiaľ ide o pridanie ošetrenia na odstránenie určitých zdravotných rizík u zvierat spojených s mäsom (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach. Právne predpisy o veterinárnych záležitostiach sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.

(3)

Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole I časti 5.1 bode 6a (smernica Komisie 2002/99/ES) prílohy I k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32013 D 0417: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/417/EÚ z 31. júla 2013 (Ú. v. EÚ L 206, 27.8.2013, s. 13).“

Článok 2

Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2013/417/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 206, 2.8.2013, s. 13.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/10


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 166/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2015/1234]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/652/EÚ z 12. novembra 2013 o monitorovaní a ohlasovaní antimikrobiálnej rezistencie u zoonotických a komenzálnych baktérií (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Vykonávacím rozhodnutím 2013/652/EÚ sa zrušuje rozhodnutie Komisie 2007/407/ES z 12. júna 2007 o zosúladenom monitorovaní antimikrobiálnej rezistencie baktérie Salmonella u hydiny a u ošípaných (2) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť.

(3)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach. Právne predpisy o veterinárnych záležitostiach sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.

(4)

Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Kapitola I prílohy I k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

V časti 7.1 sa za bod 8b [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003] vkladá tento bod:

„8c.

32013 D 0652: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/652/EÚ z 12. novembra 2013 o monitorovaní a ohlasovaní antimikrobiálnej rezistencie u zoonotických a komenzálnych baktérií (Ú. v. EÚ L 303, 14.11.2013, s. 26).“

2.

V časti 7.2 sa text bodu 48 (rozhodnutie Komisie 2007/407/ES) vypúšťa.

Článok 2

Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2013/652/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 303, 14.11.2013, s. 26.

(2)   Ú. v. EÚ L 153, 14.6.2007, s. 26.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/12


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 167/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2015/1235]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/503/EÚ z 11. októbra 2013, ktorým sa uznávajú určité územia Únie za územia bez výskytu varoázy včiel a ktorým sa zriaďujú ďalšie záruky vyžadované vo vnútornom obchode Únie a pri dovozoch v záujme ochrany ich štatútu bez výskytu varoázy (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach. Právne predpisy o veterinárnych záležitostiach sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.

(3)

Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole I časti 7.2 prílohy I k Dohode o EHP sa za bod 58 [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 233/2012] vkladá tento bod:

„59.

32013 D 0503: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/503/EÚ z 11. októbra 2013, ktorým sa uznávajú určité územia Únie za územia bez výskytu varoázy včiel a ktorým sa zriaďujú ďalšie záruky vyžadované vo vnútornom obchode Únie a pri dovozoch v záujme ochrany ich štatútu bez výskytu varoázy (Ú. v. EÚ L 273, 15.10.2013, s. 38).“

Článok 2

Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2013/503/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 273, 15.10.2013, s. 38.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/13


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 168/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP [2015/1236]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 302/2014 z 25. marca 2014 o povolení prípravku endo-1,3(4)-beta-glukanázy produkovanej hubou Trichoderma reesei (CBS 126896) ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme a odstavené prasiatka (držiteľ povolenia: ROAL Oy) (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 304/2014 z 25. marca 2014 o povolení prípravkov s obsahom Enterococcus faecium NCIMB 10415, Enterococcus faecium DSM 22502 a Pediococcus acidilactici CNCM I-3237 ako kŕmnych doplnkových látok pre všetky druhy zvierat (2) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 305/2014 z 25. marca 2014 o povolení kyseliny propiónovej, propionátu sodného a propionátu amónneho ako kŕmnych doplnkových látok pre všetky druhy zvierat iné ako prežúvavce, ošípané a hydina (3) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(4)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o krmivách. Právne predpisy o krmivách sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.

(5)

Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole II prílohy I k Dohode o EHP sa za bod 103 [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 803/2013] vkladajú tieto body:

„104.

32014 R 0302: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 302/2014 z 25. marca 2014 o povolení prípravku endo-1,3(4)-beta-glukanázy produkovanej hubou Trichoderma reesei (CBS 126896) ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme a odstavené prasiatka (držiteľ povolenia: ROAL Oy) (Ú. v. EÚ L 90, 26.3.2014, s. 4).

105.

32014 R 0304: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 304/2014 z 25. marca 2014 o povolení prípravkov s obsahom Enterococcus faecium NCIMB 10415, Enterococcus faecium DSM 22502 a Pediococcus acidilactici CNCM I-3237 ako kŕmnych doplnkových látok pre všetky druhy zvierat (Ú. v. EÚ L 90, 26.3.2014, s. 8).

106.

32014 R 0305: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 305/2014 z 25. marca 2014 o povolení kyseliny propiónovej, propionátu sodného a propionátu amónneho ako kŕmnych doplnkových látok pre všetky druhy zvierat iné ako prežúvavce, ošípané a hydina (Ú. v. EÚ L 90, 26.3.2014, s. 12).“

Článok 2

Znenie vykonávacích nariadení (EÚ) č. 302/2014, (EÚ) č. 304/2014 a (EÚ) č. 305/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 90, 26.3.2014, s. 4.

(2)   Ú. v. EÚ L 90, 26.3.2014, s. 8.

(3)   Ú. v. EÚ L 90, 26.3.2014, s. 12.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/15


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 169/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) a príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1237]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1004/2013 z 15. októbra 2013, ktorým sa menia prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí 8-hydroxychinolínu, cyprokonazolu, cyprodinilu, fluopyramu, nikotínu, pendimetalínu, pentiopyradu a trifloxystrobínu v určitých produktoch alebo na nich (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o krmivách a potravinách. Právne predpisy o krmivách a potravinách sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I a v úvode kapitoly XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.

(3)

Prílohy I a II k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole II prílohy I k Dohode o EHP sa v bode 40 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005] dopĺňa táto zarážka:

„—

32013 R 1004: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1004/2013 z 15. októbra 2013 (Ú. v. EÚ L 279, 19.10.2013, s. 10).“

Článok 2

V kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP sa v bode 54zzy [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005] dopĺňa táto zarážka:

„—

32013 R 1004: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1004/2013 z 15. októbra 2013 (Ú. v. EÚ L 279, 19.10.2013, s. 10).“

Článok 3

Znenie nariadenia (EÚ) č. 1004/2013 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 4

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 5

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 279, 19.10.2013, s. 10.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/17


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 170/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) a príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1238]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 87/2014 z 31. januára 2014, ktorým sa menia prílohy II, III a V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí acetamipridu, butralínu, chlórtolurónu, daminozidu, izoproturónu, pikoxystrobinu, pyrimetanilu a trinexapaku v alebo na určitých produktoch (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o krmivách a potravinách. Právne predpisy o krmivách a potravinách sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I a v úvode kapitoly XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.

(3)

Prílohy I a II k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole II bode 40 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005] prílohy I k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32014 R 0087: nariadenie Komisie (EÚ) č. 87/2014 z 31. januára 2014 (Ú. v. EÚ L 35, 5.2.2014, s. 1).“

Článok 2

V kapitole XII bode 54zzy [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005] prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32014 R 0087: nariadenie Komisie (EÚ) č. 87/2014 z 31. januára 2014 (Ú. v. EÚ L 35, 5.2.2014, s. 1).“

Článok 3

Znenie nariadenia (EÚ) č. 87/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 4

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 5

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 35, 5.2.2014, s. 1.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/19


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 171/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1239]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 214/2014 z 25. februára 2014, ktorým sa menia prílohy II, IV, XI, XII a XVIII k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES, ktorou sa zriaďuje rámec pre typové schválenie motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel, systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole I bode 45zx (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES) prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32014 R 0214: nariadenie Komisie (EÚ) č. 214/2014 z 25. februára 2014 (Ú. v. EÚ L 69, 8.3.2014, s. 3).“

Článok 2

Znenie nariadenia (EÚ) č. 214/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 69, 8.3.2014, s. 3.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/20


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 172/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1240]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Smernica Komisie 2014/44/EÚ z 18. marca 2014, ktorou sa menia prílohy I, II a III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2003/37/ES o typovom schválení poľnohospodárskych alebo lesných traktorov, ich prípojných vozidiel a ťahaných vymeniteľných strojov, spolu s ich systémami, komponentmi a samostatnými technickými jednotkami (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole II bode 28 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/37/ES) prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32014 L 0044: smernica Komisie 2014/44/EÚ z 18. marca 2014 (Ú. v. EÚ L 82, 20.3.2014, s. 20).“

Článok 2

Znenie smernice 2014/44/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 82, 20.3.2014, s. 20.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/21


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 173/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1241]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Smernica Komisie 2014/43/EÚ z 18. marca 2014, ktorou sa menia prílohy I, II a III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2000/25/ES o opatreniach proti emisiám plynných a pevných znečisťujúcich látok motorov na pohon poľnohospodárskych alebo lesných traktorov (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole II bode 29 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/25/ES) prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32014 L 0043: smernica Komisie 2014/43/EÚ z 18. marca 2014 (Ú. v. EÚ L 82, 20.3.2014, s. 12).“

Článok 2

Znenie smernice 2014/43/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 82, 20.3.2014, s. 12.

(*1)  Ústavné požiadavky boli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/22


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 174/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1242]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Smernice Rady 76/117/EHS (1), 79/196/EHS (2) a 82/130/EHS (3), ktoré sú začlenené do Dohody o EHP, boli zrušené smernicou Európskeho parlamentu a Rady 94/9/ES (4), ktorá je začlenená do Dohody o EHP, a v dôsledku toho je potrebné vypustiť odkazy na smernice 76/117/EHS, 79/196/EHS a 82/130/EHS z Dohody o EHP.

(2)

Smernica Komisie 94/26/ES (5), ktorá je začlenená do Dohody o EHP, sa stala zastaranou, a preto je potrebné odkaz na ňu v rámci Dohody o EHP zrušiť.

(3)

Z praktických dôvodov sa akty uvedené pod nadpisom „AKTY, KTORÉ ZMLUVNÉ STRANY VEZMÚ NA VEDOMIE“ v kapitole X prílohy II prečíslujú.

(4)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Kapitola X prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

Znenie bodov 2 (smernica Rady 76/117/EHS), 3 (smernica Rady 79/196/EHS), 4 (smernica Rady 82/130/EHS) a 7b (smernica Komisie 94/26/ES) sa vypúšťa.

2.

Pod nadpisom „AKTY, KTORÉ ZMLUVNÉ STRANY VEZMÚ NA VEDOMIE“ sa body 8 (vypúšťa sa) až 25 (vypúšťa sa) prečíslujú na body 1 až 18.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 3

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. ES L 24, 30.1.1976, s. 45.

(2)   Ú. v. ES L 43, 20.2.1979, s. 20.

(3)   Ú. v. ES L 59, 2.3.1982, s. 10.

(4)   Ú. v. ES L 100, 19.4.1994, s. 1.

(5)   Ú. v. ES L 157, 24.6.1994, s. 33.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/23


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 175/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1243]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 119/2014 zo 7. februára 2014, ktorým sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/46/ES a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006, pokiaľ ide o kvasnice obohatené chrómom používané na výrobu výživových doplnkov a trihydrát laktátu chromitého pridávaný do potravín (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 155/2014 z 19. februára 2014, ktorým sa zamieta povolenie určitých zdravotných tvrdení o potravinách, iných ako tvrdení, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí (2), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 175/2014 z 25. februára 2014, ktorým sa zamieta povolenie určitých zdravotných tvrdení o potravinách, iných ako tvrdení, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývin a zdravie detí (3), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(4)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o potravinách. Právne predpisy týkajúce sa potravín sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v úvode ku kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.

(5)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Kapitola XII prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

V bodoch 54zzi (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/46/ES) a 54zzzu [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006] sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32014 R 0119: nariadenie Komisie (EÚ) č. 119/2014 zo 7. februára 2014 (Ú. v. EÚ L 39, 8.2.2014, s. 44).“

2.

Za bod 80 [nariadenie Komisie (EÚ) č. 1066/2013] sa dopĺňajú tieto body:

„81.

32014 R 0155: nariadenie Komisie (EÚ) č. 155/2014 z 19. februára 2014, ktorým sa zamieta povolenie určitých zdravotných tvrdení o potravinách, iných ako tie, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí (Ú. v. EÚ L 50, 20.2.2014, s. 11).

82.

32014 R 0175: nariadenie Komisie (EÚ) č. 175/2014 z 25. februára 2014, ktorým sa zamieta povolenie určitých zdravotných tvrdení o potravinách, iných ako tie, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývin a zdravie detí (Ú. v. EÚ L 56, 26.2.2014, s. 7).“

Článok 2

Znenie nariadení (EÚ) č. 119/2014, (EÚ) č. 155/2014 a (EÚ) č. 175/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 39, 8.2.2014, s. 44.

(2)   Ú. v. EÚ L 50, 20.2.2014, s. 11.

(3)   Ú. v. EÚ L 56, 26.2.2014, s. 7.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/25


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 176/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1244]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 907/2013 z 20. septembra 2013, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania týkajúce sa používania druhových opisov (pomenovaní) (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 40/2014 zo 17. januára 2014, ktorým sa povoľuje zdravotné tvrdenie o potravinách, iné, ako sú tvrdenia, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 432/2012 (2), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1321/2013 z 10. decembra 2013, ktorým sa stanovuje zoznam primárnych produktov dymových aróm povolených v Únii, ktoré sa môžu použiť v potravinách alebo na potravinách ako také a/alebo sa môžu použiť na výrobu derivovaných dymových aróm (3), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(4)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o potravinách. Právne predpisy týkajúce sa potravín sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v úvode ku kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.

(5)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Kapitola XII prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

V bode 54zzzzzp [nariadenie Komisie (EÚ) č. 432/2012] sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32014 R 0040: nariadenie Komisie (EÚ) č. 40/2014 zo 17. januára 2014 (Ú. v. EÚ L 14, 18.1.2014, s. 8).“

2.

Za bod 82 [nariadenie Komisie (EÚ) č. 175/2014] sa vkladajú tieto body:

„83.

32013 R 0907: nariadenie Komisie (EÚ) č. 907/2013 z 20. septembra 2013, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania týkajúce sa používania druhových opisov (pomenovaní) (Ú. v. EÚ L 251, 21.9.2013, s. 7).

84.

32013 R 1321: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1321/2013 z 10. decembra 2013, ktorým sa stanovuje zoznam primárnych produktov dymových aróm povolených v Únii, ktoré sa môžu použiť v potravinách alebo na potravinách ako také a/alebo sa môžu použiť na výrobu derivovaných dymových aróm (Ú. v. EÚ L 333, 12.12.2013, s. 54).

85.

32014 R 0040: nariadenie Komisie (EÚ) č. 40/2014 zo 17. januára 2014, ktorým sa povoľuje zdravotné tvrdenie o potravinách, iné, ako sú tvrdenia, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 432/2012 (Ú. v. EÚ L 14, 18.1.2014, s. 8).“

Článok 2

Znenie nariadení (EÚ) č. 907/2013 a (EÚ) č. 40/2014 a vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 1321/2013 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 251, 21.9.2013, s. 7.

(2)   Ú. v. EÚ L 14, 18.1.2014, s. 8.

(3)   Ú. v. EÚ L 333, 12.12.2013, s. 54.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/27


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 177/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1245]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 19/2014 z 10. januára 2014, ktorým sa mení príloha k nariadeniu (EÚ) č. 37/2010 o farmakologicky účinných látkach a ich klasifikácii, pokiaľ ide o maximálne limity rezíduí v potravinách živočíšneho pôvodu, v súvislosti s látkou chloroform (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 20/2014 z 10. januára 2014, ktorým sa mení príloha k nariadeniu (EÚ) č. 37/2010 o farmakologicky účinných látkach a ich klasifikácii, pokiaľ ide o maximálne limity rezíduí v potravinách živočíšneho pôvodu, a to v súvislosti s látkou butafosfán (2), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole XIII bode 13 [nariadenie Komisie (EÚ) č. 37/2010] prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňajú tieto zarážky:

„—

32014 R 0019: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 19/2014 z 10. januára 2014 (Ú. v. EÚ L 8, 11.1.2014, s. 18),

32014 R 0020: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 20/2014 z 10. januára 2014 (Ú. v. EÚ L 8, 11.1.2014, s. 20).“

Článok 2

Znenie vykonávacích nariadení (EÚ) č. 19/2014 a (EÚ) č. 20/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 8, 11.1.2014, s. 18.

(2)   Ú. v. EÚ L 8, 11.1.2014, s. 20.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/28


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 178/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1246]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 272/2014 zo 17. marca 2014, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 297/95, pokiaľ ide o úpravu poplatkov splatných Európskej agentúre pre lieky na základe miery inflácie (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole XIII bode 15 h [nariadenie Rady (ES) č. 297/95] prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32014 R 0272: nariadenie Komisie (EÚ) č. 272/2014 zo 17. marca 2014 (Ú. v. EÚ L 79, 18.3.2014, s. 37).“

Článok 2

Znenie nariadenia (EÚ) č. 272/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 79, 18.3.2014, s. 37.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/29


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 179/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1247]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacia smernica Komisie 2012/25/EÚ z 9. októbra 2012, ktorou sa stanovujú informačné postupy na výmenu ľudských orgánov určených na transplantáciu medzi členskými štátmi (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole XIII prílohy II k Dohode o EHP sa za bod 15zn (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/53/EÚ) vkladá tento text:

„15zna.

32012 L 0025: vykonávacia smernica Komisie 2012/25/EÚ z 9. októbra 2012, ktorou sa stanovujú informačné postupy na výmenu ľudských orgánov určených na transplantáciu medzi členskými štátmi (Ú. v. EÚ L 275, 10.10.2012, s. 27).

Ustanovenia vykonávacej smernice sa na účely tejto dohody vykladajú s touto úpravou:

Táto vykonávacia smernica, s výnimkou článku 7, sa neuplatňuje na Lichtenštajnsko.“

Článok 2

Znenie vykonávacej smernice 2012/25/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 275, 10.10.2012, s. 27.

(*1)  Ústavné požiadavky boli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/30


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 180/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1248]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Rozhodnutie Komisie 2000/180/ES (1), ktoré je začlenené do Dohody o EHP, sa stalo zastaraným, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť.

(2)

Z praktických dôvodov sa akty uvedené pod nadpisom „AKTY, KTORÉ ZMLUVNÉ STRANY VEZMÚ NA VEDOMIE“v kapitole XV prílohy II prečíslujú.

(3)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Kapitola XV prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

Text bodu 12j (rozhodnutie Komisie 2000/180/ES) sa vypúšťa.

2.

Pod nadpisom „AKTY, KTORÉ ZMLUVNÉ STRANY VEZMÚ NA VEDOMIE“ sa body 13 (vypúšťa sa) až 26 (odporúčanie Komisie z 11. apríla 2006) prečíslujú na body 1 až 14.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 3

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. ES L 57, 2.3.2000, s. 34.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/31


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 181/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1249]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Delegovaná smernica Komisie 2014/69/EÚ z 13. marca 2014, ktorou sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení príloha IV k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ, pokiaľ ide o výnimku týkajúcu sa olova v dielektrických keramických kondenzátoroch s menovitým napätím menším ako 125 V striedavého prúdu (AC) alebo 250 V jednosmerného prúdu (DC) používaných v priemyselných monitorovacích a kontrolných prístrojoch (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Delegovaná smernica Komisie 2014/70/EÚ z 13. marca 2014, ktorou sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení príloha IV k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ, pokiaľ ide o výnimku pre olovo v mikrokanálových platničkách (2), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Delegovaná smernica Komisie 2014/71/EÚ z 13. marca 2014, ktorou sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení príloha IV k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ, pokiaľ ide o výnimku pre olovo v spájkach v jednom rozhraní veľkoplošných vrstvených matricových prvkov (3), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(4)

Delegovaná smernica Komisie 2014/72/EÚ z 13. marca 2014, ktorou sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení príloha III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ, pokiaľ ide o výnimku pre olovo v spájkach a povrchovej úprave vývodov elektrických a elektronických komponentov a v povrchovej úprave dosiek s plošnými spojmi používaných v zapaľovacích moduloch a iných elektrických a elektronických ovládacích systémoch motorov (4), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(5)

Delegovaná smernica Komisie 2014/73/EÚ z 13. marca 2014, ktorou sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení príloha IV k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ, pokiaľ ide o výnimku pre olovo v poplatinovaných platinových elektródach používaných na meranie vodivosti (5), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(6)

Delegovaná smernica Komisie 2014/74/EÚ z 13. marca 2014, ktorou sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení príloha IV k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ, pokiaľ ide o výnimku pri používaní olova v iných systémoch ako v zodpovedajúcich pin konektoroch typu C-press pre priemyselné monitorovacie a kontrolné prístroje (6), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(7)

Delegovaná smernica Komisie 2014/75/EÚ z 13. marca 2014, ktorou sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení príloha IV k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ, pokiaľ ide o výnimku pri používaní ortuti v žiarivkách so studenou katódou (CCFL) na podsvietenie obrazoviek z tekutých kryštálov s maximálnym obsahom 5 mg na žiarivku, používaných v priemyselných monitorovacích a kontrolných prístrojoch uvedených na trh pred 22. júlom 2017 (7), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(8)

Delegovaná smernica Komisie 2014/76/EÚ z 13. marca 2014, ktorou sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení príloha III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ, pokiaľ ide o výnimku pri používaní ortuti v ručne vyrobených svietiacich trubiciach (HLDT) používaných v značení, dekoratívnom, architektonickom a špecializovanom osvetlení a svetelných umeleckých inštaláciách (8), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(9)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole XV bode 12q (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ) prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňajú tieto zarážky:

„—

32014 L 0069: delegovaná smernica Komisie 2014/69/EÚ z 13. marca 2014 (Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 72),

32014 L 0070: delegovaná smernica Komisie 2014/70/EÚ z 13. marca 2014 (Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 74),

32014 L 0071: delegovaná smernica Komisie 2014/71/EÚ z 13. marca 2014 (Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 76),

32014 L 0072: delegovaná smernica Komisie 2014/72/EÚ z 13. marca 2014 (Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 78),

32014 L 0073: delegovaná smernica Komisie 2014/73/EÚ z 13. marca 2014 (Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 80),

32014 L 0074: delegovaná smernica Komisie 2014/74/EÚ z 13. marca 2014 (Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 82),

32014 L 0075: delegovaná smernica Komisie 2014/75/EÚ z 13. marca 2014 (Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 84),

32014 L 0076: delegovaná smernica Komisie 2014/76/EÚ z 13. marca 2014 (Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 86).“

Článok 2

Znenie delegovaných smerníc 2014/69/EÚ, 2014/70/EÚ, 2014/71/EÚ, 2014/72/EÚ, 2014/73/EÚ, 2014/74/EÚ, 2014/75/EÚ a 2014/76/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 72.

(2)   Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 74.

(3)   Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 76.

(4)   Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 78.

(5)   Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 80.

(6)   Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 82.

(7)   Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 84.

(8)   Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 86.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/33


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 182/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1250]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 301/2014 z 25. marca 2014, ktorým sa mení príloha XVII k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH), pokiaľ ide o zlúčeniny šesťmocného chrómu (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole XV bode 12zc [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006] prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32014 R 0301: nariadenie Komisie (EÚ) č. 301/2014 z 25. marca 2014 (Ú. v. EÚ L 90, 26.3.2014, s. 1).“

Článok 2

Znenie nariadenia (EÚ) č. 301/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 90, 26.3.2014, s. 1.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/34


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 183/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1251]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 260/2014 z 24. januára 2014, ktorým sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení nariadenie (ES) č. 440/2008, ktorým sa ustanovujú testovacie metódy podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH) (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole XV bode 12zza [nariadenie Komisie (ES) č. 440/2008] prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32014 R 0260: nariadenie Komisie (EÚ) č. 260/2014 z 24. januára 2014 (Ú. v. EÚ L 81, 19.3.2014, s. 1).“

Článok 2

Znenie nariadenia (EÚ) č. 260/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 81, 19.3.2014, s. 1.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/35


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 184/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1252]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 358/2014 z 9. apríla 2014, ktorým sa menia prílohy II a V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 o kozmetických výrobkoch (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole XVI bode 1a [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009] prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32014 R 0358: nariadenie Komisie (EÚ) č. 358/2014 z 9. apríla 2014 (Ú. v. EÚ L 107, 10.4.2014, s. 5).“

Článok 2

Znenie nariadenia (EÚ) č. 358/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 107, 10.4.2014, s. 5.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/36


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 185/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1253]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Smernica Komisie 2014/18/EÚ z 29. januára 2014, ktorou sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/43/ES, pokiaľ ide o zoznam výrobkov obranného priemyslu (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole XIX bode 3q [smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/43/ES] prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32014 L 0018: smernica Komisie 2014/18/EÚ z 29. januára 2014 (Ú. v. EÚ L 40, 11.2.2014, s. 20).“

Článok 2

Znenie smernice 2014/18/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 40, 11.2.2014, s. 20.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/37


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 186/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1254]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Smernica Komisie 2012/46/EÚ zo 6. decembra 2012, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/68/ES o aproximácii právnych predpisov členských štátov, ktoré sa týkajú opatrení voči emisiám plynných a tuhých znečisťujúcich látok zo spaľovacích motorov inštalovaných v necestných pojazdných strojoch (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole XXIV bode 1a (smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/68/ES) prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32012 L 0046: smernica Komisie 2012/46/EÚ zo 6. decembra 2012 (Ú. v. EÚ L 353, 21.12.2012, s. 80).“

Článok 2

Znenie smernice 2012/46/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 353, 21.12.2012, s. 80.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/38


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 187/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha IV (Energetika) k Dohode o EHP [2015/1255]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 174/2013 z 5. februára 2013, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 106/2008 o programe Spoločenstva na označovanie energetickej účinnosti kancelárskych zariadení (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha IV k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Text bodu 30 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 106/2008] prílohy IV k Dohode o EHP sa nahrádza takto:

32008 R 0106: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 106/2008 z 15. januára 2008 o programe Únie na označovanie energetickej účinnosti kancelárskych zariadení (Ú. v. EÚ L 39, 13.2.2008, s. 1), zmenené týmto právnym predpisom:

32013 R 0174: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 174/2013 z 5. februára 2013 (Ú. v. EÚ L 63, 6.3.2013, s. 1).

Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:

a)

Všetky odkazy na Dohodu medzi vládou Spojených štátov amerických a Európskou Úniou o koordinácii programov označovania energetickej účinnosti kancelárskych zariadení treba chápať ako odkazy na listovú výmenu medzi Agentúrou Spojených štátov na ochranu životného prostredia (US EPA) a Ministerstvom pre ropu a energiu v Nórsku, Ministerstvom priemyslu a inovácií na Islande a Úradom pre hospodárske záležitosti v Lichtenštajnsku, okrem článku 11, kde zostáva odkaz na vyššie uvedenú dohodu.

b)

V článku 4 ods. 5 sa pod textom ‚Úniou a tretími krajinami‘ rozumie ‚Úniou alebo štátmi EZVO na jednej strane a tretími krajinami na strane druhej‘. Pod textom ‚Komisia alebo členské štáty môžu testovať‘ sa rozumie ‚Komisia, členské štáty alebo štáty EZVO v rámci ich príslušných právomocí môžu testovať‘.

c)

V článku 12 ods. 3 v prvej vete sa pod textom ‚Komisia zaistí‘ rozumie ‚Štáty EZVO a Komisia v rámci ich príslušných právomocí zaistia‘.

d)

Článok 13 sa neuplatňuje.“

Článok 2

Znenie nariadenia (EÚ) č. 174/2013 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 63, 6.3.2013, s. 1.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/40


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 188/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha VI (Sociálne zabezpečenie) k Dohode o EHP [2015/1256]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/50/EÚ zo 16. apríla 2014 o minimálnych požiadavkách na posilnenie mobility pracovníkov medzi členskými štátmi zlepšením nadobúdania a zachovávania doplnkových dôchodkových práv (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha VI k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Za bod 12 (smernica Rady 98/49/ES) prílohy VI k Dohode o EHP sa vkladá tento bod:

„13.

32014 L 0050: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/50/EÚ zo 16. apríla 2014 o minimálnych požiadavkách na posilnenie mobility pracovníkov medzi členskými štátmi zlepšením nadobúdania a zachovávania doplnkových dôchodkových práv (Ú. v. EÚ L 128, 30.4.2014, s. 1).“

Článok 2

Znenie smernice 2014/50/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 128, 30.4.2014, s. 1.

(*1)  Ústavné požiadavky boli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/41


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 189/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha X (Služby vo všeobecnosti) k Dohode o EHP [2015/1257]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/662/EÚ zo 14. októbra 2013, ktorým sa mení rozhodnutie 2009/767/ES, pokiaľ ide o zostavovanie, vedenie a uverejňovanie zoznamov dôveryhodných informácií o poskytovateľoch certifikačných služieb, ktorí podliehajú dohľadu členského štátu alebo sú v ňom akreditovaní (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha X k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V bode 1b (rozhodnutie Komisie 2009/767/ES) prílohy X k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32013 D 0662: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/662/EÚ zo 14. októbra 2013 (Ú. v. EÚ L 306, 16.11.2013, s. 21).“

Článok 2

Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2013/662/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 306, 16.11.2013, s. 21.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/42


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 190/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha XI (Elektronická komunikácia, audiovizuálne služby a informačná spoločnosť) k Dohode o EHP [2015/1258]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/752/EÚ z 11. decembra 2013, ktorým sa mení rozhodnutie 2006/771/ES o harmonizácii rádiového frekvenčného spektra na využitie zariadeniami s krátkym dosahom a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2005/928/ES (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Vykonávacím rozhodnutím 2013/752/EÚ sa zrušuje rozhodnutie Komisie 2005/928/ES (2) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť.

(3)

Príloha XI k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Príloha XI k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

V bode 5cz (rozhodnutie Komisie 2006/771/ES) sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32013 D 0752: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/752/EÚ z 11. decembra 2013 (Ú. v. EÚ L 334, 13.12.2013, s. 17).“

2.

Text bodu 5ct (rozhodnutie Komisie 2005/928/ES) sa vypúšťa.

Článok 2

Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2013/752/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 334, 13.12.2013, s. 17.

(2)   Ú. v. EÚ L 344, 27.12.2005, s. 47.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/43


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 191/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha XI (Elektronická komunikácia, audiovizuálne služby a informačná spoločnosť) k Dohode o EHP [2015/1259]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/276/EÚ z 2. mája 2014 o zmene rozhodnutia 2008/411/ES o harmonizácii frekvenčného pásma 3 400 MHz – 3 800 MHz využívaného v rámci pozemských systémov, ktoré zabezpečujú poskytovanie celoeurópskych služieb elektronickej komunikácie v Spoločenstve (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha XI k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V bode 5czd (rozhodnutie Komisie 2008/411/ES) prílohy XI k Dohode o EHP sa dopĺňa tento text:

„, zmenené týmto právnym predpisom:

32014 D 0276: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/276/EÚ z 2. mája 2014 (Ú. v. EÚ L 139, 14.5.2014, s. 18).“

Článok 2

Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2014/276/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 139, 14.5.2014, s. 18.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/44


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 192/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha XI (Elektronická komunikácia, audiovizuálne služby a informačná spoločnosť) a protokol 37 (obsahujúci zoznam podľa článku 101) k Dohode o EHP [2015/1260]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej články 98 a 101,

keďže:

(1)

Rozhodnutie Komisie C(2014) 462 z 3. februára 2014 o ustanovení skupiny európskych regulačných orgánov pre audiovizuálne mediálne služby sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

V záujme riadneho fungovania Dohody o EHP je potrebné rozšíriť protokol 37 k Dohode o EHP tak, aby zahŕňal skupinu európskych regulačných orgánov pre audiovizuálne mediálne služby zriadenú rozhodnutím Komisie C(2014) 462, a zmeniť prílohu XI s cieľom vymedziť postup uplatňujúci sa na zapojenie sa do tejto skupiny.

(3)

Príloha XI a protokol 37 k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Za bod 5q (smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/84/ES) prílohy XI k Dohode o EHP sa vkladá tento bod:

„5r.

C(2014) 462: rozhodnutie Komisie C(2014) 462 z 3. februára 2014 o ustanovení skupiny európskych regulačných orgánov pre audiovizuálne mediálne služby.

Ustanovenia rozhodnutia sa na účely tejto dohody vykladajú s touto úpravou:

V článku 4 ods. 1 sa za slovo ‚Komisia‘ vkladajú slová ‚a zástupca Dozorného úradu EZVO‘.

Podrobné podmienky zapojenia sa štátov EZVO v súlade s článkom 101 dohody:

Štáty EZVO sa zúčastňujú v plnom rozsahu, avšak bez hlasovacieho práva, na práci skupiny európskych regulačných orgánov pre audiovizuálne mediálne služby.“

Článok 2

Za bod 38 protokolu 37 k Dohode o EHP sa vkladá tento bod:

„39.

Skupina európskych regulačných orgánov pre audiovizuálne mediálne služby [rozhodnutie Komisie C(2014) 462 z 3. februára 2014 o ustanovení skupiny európskych regulačných orgánov pre audiovizuálne mediálne služby].“

Článok 3

Znenie rozhodnutia Komisie C(2014) 462 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 4

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 5

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/46


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 193/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP [2015/1261]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 69/2014 z 27. januára 2014, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 748/2012 stanovujúce vykonávacie pravidlá osvedčovania letovej spôsobilosti a environmentálneho osvedčovania lietadiel a prislúchajúcich výrobkov, častí a zariadení, ako aj osvedčovania projekčných a výrobných organizácií (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 70/2014 z 27. januára 2014, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1178/2011, ktorým sa ustanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa posádky civilného letectva podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (2), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 71/2014 z 27. januára 2014, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 965/2012, ktorým sa ustanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa leteckej prevádzky podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (3), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(4)

Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Príloha XIII k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

V bode 66ne [nariadenie Komisie (EÚ) č. 1178/2011] sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32014 R 0070: nariadenie Komisie (EÚ) č. 70/2014 z 27. januára 2014 (Ú. v. EÚ L 23, 28.1.2014, s. 25).“

2.

V bode 66nf [nariadenie Komisie (EÚ) č. 965/2012] sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32014 R 0071: nariadenie Komisie (EÚ) č. 71/2014 z 27. januára 2014 (Ú. v. EÚ L 23, 28.1.2014, s. 27).“

3.

V bode 66p [nariadenie Komisie (EÚ) č. 748/2012] sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32014 R 0069: nariadenie Komisie (EÚ) č. 69/2014 z 27. januára 2014 (Ú. v. EÚ L 23, 28.1.2014, s. 12).“

Článok 2

Znenie nariadení (EÚ) č. 69/2014, (EÚ) č. 70/2014 a (EÚ) č. 71/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 23, 28.1.2014, s. 12.

(2)   Ú. v. EÚ L 23, 28.1.2014, s. 25.

(3)   Ú. v. EÚ L 23, 28.1.2014, s. 27.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/48


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 194/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP [2015/1262]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/39/EÚ z 12. augusta 2013, ktorou sa menia smernice 2000/60/ES a 2008/105/ES, pokiaľ ide o prioritné látky v oblasti vodnej politiky (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha XX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Príloha XX k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

V bode 13ca (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES) sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32013 L 0039: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/39/EÚ z 12. augusta 2013 (Ú. v. EÚ L 226, 24.8.2013, s. 1).“

2.

V bode 13cad (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/105/ES) sa dopĺňa tento text:

„, zmenené týmto právnym predpisom:

32013 L 0039: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/39/EÚ z 12. augusta 2013 (Ú. v. EÚ L 226, 24.8.2013, s. 1).“

Článok 2

Znenie smernice 2013/39/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 226, 24.8.2013, s. 1.

(*1)  Ústavné požiadavky boli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/49


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 195/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP [2015/1263]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Rozhodnutie Komisie 2013/480/EÚ z 20. septembra 2013, ktorým sa podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES stanovujú hodnoty pre klasifikačné systémy pri monitorovaní vôd v členských štátoch vyplývajúce z interkalibračného porovnania a ktorým sa ruší rozhodnutie 2008/915/ES (1), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 102, 5.4.2014, s. 22, sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Rozhodnutím 2013/480/EÚ sa zrušuje rozhodnutie Komisie 2008/915/ES (2) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť.

(3)

Príloha XX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Text bodu 13cab (rozhodnutie Komisie 2008/915/ES) prílohy XX k Dohode o EHP sa nahrádza takto:

32013 D 0480: rozhodnutie Komisie 2013/480/EÚ z 20. septembra 2013, ktorým sa podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES stanovujú hodnoty pre klasifikačné systémy pri monitorovaní vôd v členských štátoch vyplývajúce z interkalibračného porovnania a ktorým sa ruší rozhodnutie 2008/915/ES (Ú. v. EÚ L 266, 8.10.2013, s. 1), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 102, 5.4.2014, s. 22.“

Článok 2

Znenie rozhodnutia 2013/480/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 266, 8.10.2013, s. 1.

(2)   Ú. v. EÚ L 332, 10.12.2008, s. 20.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/50


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 196/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP [2015/1264]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 176/2014 z 25. februára 2014, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1031/2010 najmä s cieľom určiť množstvo emisných kvót skleníkových plynov určených na obchodovanie formou aukcií v rokoch 2013 – 2020 (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha XX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V bode 21ala [nariadenie Komisie (EÚ) č. 1031/2010] prílohy XX k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32014 R 0176: nariadenie Komisie (EÚ) č. 176/2014 z 25. februára 2014 (Ú. v. EÚ L 56, 26.2.2014, s. 11).“

Článok 2

Znenie nariadenia (EÚ) č. 176/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 56, 26.2.2014, s. 11.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/51


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 197/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP [2015/1265]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/166/EÚ z 21. marca 2014, ktorým sa mení rozhodnutie 2005/381/ES, pokiaľ ide o dotazník hlásenia o uplatňovaní smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha XX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V bode 21ap (rozhodnutie Komisie 2005/381/ES) prílohy XX k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32014 D 0166: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/166/EÚ z 21. marca 2014 (Ú. v. EÚ L 89, 25.3.2014, s. 45).“

Článok 2

Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2014/166/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 89, 25.3.2014, s. 45.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/52


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 198/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha XXI (Štatistika) k Dohode o EHP [2015/1266]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 205/2014 zo 4. marca 2014, ktorým sa stanovujú jednotné podmienky vykonávania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1260/2013 o európskej demografickej štatistike, pokiaľ ide o členenie údajov, termíny predkladania a revízie údajov (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha XXI k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Za bod 18z4 [nariadenie Komisie (EÚ) č. 141/2013] v prílohe XXI k Dohode o EHP sa vkladá tento bod:

„18z5.

32014 R 0205: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 205/2014 zo 4. marca 2014, ktorým sa stanovujú jednotné podmienky vykonávania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1260/2013 o európskej demografickej štatistike, pokiaľ ide o členenie údajov, termíny predkladania a revízie údajov (Ú. v. EÚ L 65, 5.3.2014, s. 10).“

Článok 2

Znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 205/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 65, 5.3.2014, s. 10.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/53


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 199/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha XXI (Štatistika) k Dohode o EHP [2015/1267]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 228/2014 z 10. marca 2014, ktorým sa mení nariadenie Komisie (ES) č. 601/2006, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 184/2005 o štatistike Spoločenstva v oblasti platobnej bilancie, medzinárodného obchodu so službami a priamych zahraničných investícií, pokiaľ ide o formát a postup zasielania údajov (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha XXI k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V bode 19sa [nariadenie Komisie (ES) č. 601/2006] prílohy XXI k Dohode o EHP sa dopĺňa tento text:

„zmenené týmto právnym predpisom:

32014 R 0228: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 228/2014 z 10. marca 2014 (Ú. v. EÚ L 70, 11.3.2014, s. 16).“

Článok 2

Znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 228/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 70, 11.3.2014, s. 16.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/54


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 200/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha XXI (Štatistika) k Dohode o EHP [2015/1268]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 549/2013 z 21. mája 2013 o európskom systéme národných a regionálnych účtov v Európskej únii (1) bolo začlenené do Dohody o EHP rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 58/2014 z 8. apríla 2014 (2).

(2)

Lehota na predloženie riadne odôvodnenej žiadosti o výnimku príslušnému dozornému orgánu, ktorá je podľa článku 6 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 549/2013 stanovená na 17. októbra 2013, by sa preto mala upraviť, aby štáty EZVO mohli požiadať o výnimky podľa článku 6 ods. 1 a 2.

(3)

Príloha XXI k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Bod 19z [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 549/2013] prílohy XXI k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

Úpravy b) a c) sa označujú ako úpravy c) a d).

2.

Vkladá sa táto úprava:

„b)

V článku 6 ods. 3 sa slová ‚17. októbra 2013‘ nahrádzajú slovami ‚3 mesiacov od nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 200/2014 z 25. septembra 2014‘, pokiaľ ide o štáty EZVO.“

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 3

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 174, 26.6.2013, s. 1.

(2)   Ú. v. EÚ L 256, 28.8.2014, s. 35.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/55


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 201/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení protokol 26 (o právomociach a funkciách Dozorného úradu EZVO v oblasti štátnej pomoci) k Dohode o EHP [2015/1269]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 372/2014 z 9. apríla 2014, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 794/2004, pokiaľ ide o výpočet určitých lehôt, na vybavovanie sťažností a označenie a ochranu dôverných informácií (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Protokol 26 k Dohode o EHP by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V článku 2 ods. 2 [nariadenie Komisie (ES) č. 794/2004] protokolu 26 k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32014 R 0372: nariadenie Komisie (EÚ) č. 372/2014 z 9. apríla 2014 (Ú. v. EÚ L 109, 12.4.2014, s. 14).“

Článok 2

Znenie nariadenia (EÚ) č. 372/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. septembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1), alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP, ktorým sa nariadenie Rady (EÚ) č. 734/2013 začleňuje do Dohody o EHP, podľa toho, čo nastane neskôr.

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 109, 12.4.2014, s. 14.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/56


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 202/2014

z 25. septembra 2014,

ktorým sa mení protokol 31 k Dohode o EHP o spolupráci v špecifických oblastiach mimo štyroch slobôd [2015/1270]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej články 86 a 98,

keďže:

(1)

Je vhodné rozšíriť spoluprácu zmluvných strán Dohody o EHP tak, aby zahŕňala odporúčanie Rady 2012/C 398/01 z 20. decembra 2012 o potvrdzovaní neformálneho vzdelávania a informálneho učenia sa (1).

(2)

Protokol 31 k Dohode o EHP by sa mal preto zmeniť s cieľom umožniť fungovanie tejto rozšírenej spolupráce,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V článku 4 ods. 8 protokolu 31 k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32012 H 1222(01): odporúčanie Rady 2012/C 398/01 z 20. decembra 2012 o potvrdzovaní neformálneho vzdelávania a informálneho učenia sa (Ú. v. EÚ C 398, 22.12.2012, s. 1).“

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po doručení posledného oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 3

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 25. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ C 398, 22.12.2012, s. 1.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/57


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 203/2014

z 30. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1271]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 z 25. mája 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok (2), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 26, 28.1.2012, s. 38, sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 541/2011 z 1. júna 2011, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok (3), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(4)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 544/2011 z 10. júna 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o požiadavky na údaje o účinných látkach (4), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(5)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 545/2011 z 10. júna 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o požiadavky na údaje o prípravkoch na ochranu rastlín (5), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(6)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 546/2011 z 10. júna 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o jednotné zásady hodnotenia a povoľovania prípravkov na ochranu rastlín (6), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(7)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 547/2011 z 8. júna 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o požiadavky na označovanie prípravkov na ochranu rastlín (7), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(8)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 844/2012 z 18. septembra 2012, ktorým sa stanovujú ustanovenia potrebné na vykonávanie postupu obnovenia účinných látok podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (8), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(9)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 283/2013 z 1. marca 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh stanovujú požiadavky na údaje o účinných látkach (9), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(10)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 284/2013 z 1. marca 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh stanovujú požiadavky na údaje o prípravkoch na ochranu rastlín (10), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(11)

Nariadením (ES) č. 1107/2009 sa zrušujú smernice Rady 79/117/EHS (11) a 91/414/EHS (12), ktoré sú začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz na ne v rámci Dohody o EHP vypustiť.

(12)

Nariadením (EÚ) č. 283/2013 sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 544/2011 začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť.

(13)

Nariadením (EÚ) č. 284/2013 sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 545/2011 začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť.

(14)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Kapitola XV prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

Za bod 12zzp [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 414/2013] sa vkladá tento text:

„13.

32009 R 1107: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1).

Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:

a)

Štáty EZVO môžu obmedziť prístup prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich účinné látky schválené v súlade so smernicou Rady 91/414/EHS alebo s prechodnými opatreniami stanovenými v článku 80 nariadenia (ES) č. 1107/2009 na svoje trhy.

b)

Štáty EZVO s výnimkou Lichtenštajnska môžu byť ‚spravodajským členským štátom‘ a ‚pomocným spravodajcom‘.

c)

V článku 18 sa dopĺňa tento text:

‚Prideľovanie hodnotení účinných látok štátu EZVO podlieha podľa článku 18 písm. f) súhlasu tohto štátu.‘

d)

V článku 37 ods. 4 a článku 42 ods. 2 sa dopĺňa tento text:

‚Pre štáty EZVO môže lehota 120 dní začať plynúť najskôr odo dňa, keď je akt o schválení účinných látok obsiahnutých v prípravku na ochranu rastlín začlenený do súčasnej dohody.‘

e)

V článku 47 ods. 3 sa dopĺňa tento text:

‚Pre štáty EZVO môže lehota 120 dní začať plynúť najskôr odo dňa, keď je akt o schválení účinných látok obsiahnutých v nízkorizikovom prípravku na ochranu rastlín začlenený do súčasnej dohody.‘

f)

V článku 48 sa dopĺňa tento text:

‚Štáty EZVO môžu obmedziť prístup prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich geneticky modifikované organizmy na svoje trhy, keď sa prijali opatrenia obmedzujúce alebo zakazujúce tieto organizmy podľa článku 23 smernice 2001/18/ES v znení tejto dohody.‘

g)

Článok 49 sa nevzťahuje na Lichtenštajnsko.

h)

Článok 80 ods. 6 sa nahrádza takto:

‚Prípravky na ochranu rastlín, ktoré boli povolené v súlade s vnútroštátnymi ustanoveniami platnými v čase udelenia povolenia, sa môžu naďalej uvádzať na trh, kým sa posúdia riziká prípravku na ochranu rastlín podľa nariadenia (EÚ) č. 1107/2009.‘

i)

V ‚zóne A – Sever‘ v prílohe I sa dopĺňa tento text:

‚Island, Nórsko‘

j)

V ‚zóne B – Centrum‘ v prílohe I sa dopĺňa tento text:

‚Lichtenštajnsko‘

13a.

32011 R 0540: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 z 25. mája 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok (Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 1), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 26, 28.1.2012, s. 38, zmeneného:

32011 R 0541: vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 541/2011 z 1. júna 2011 (Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 187).

Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s touto úpravou:

Štáty EZVO môžu obmedziť prístup prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich účinné látky schválené v súlade so smernicou Rady 91/414/EHS alebo s prechodnými opatreniami stanovenými v článku 80 nariadenia (ES) č. 1107/2009 na svoje trhy.

13b.

32011 R 0544: nariadenie Komisie (EÚ) č. 544/2011 z 10. júna 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o požiadavky na údaje o účinných látkach (Ú. v. EÚ L 155, 11.6.2011, s. 1).

13c.

32011 R 0545: nariadenie Komisie (EÚ) č. 545/2011 z 10. júna 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o požiadavky na údaje o prípravkoch na ochranu rastlín (Ú. v. EÚ L 155, 11.6.2011, s. 67).

13d.

32011 R 0546: nariadenie Komisie (EÚ) č. 546/2011 z 10. júna 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o jednotné zásady hodnotenia a povoľovania prípravkov na ochranu rastlín (Ú. v. EÚ L 155, 11.6.2011, s. 127).

13e.

32011 R 0547: nariadenie Komisie (EÚ) č. 547/2011 z 8. júna 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o požiadavky na označovanie prípravkov na ochranu rastlín (Ú. v. EÚ L 155, 11.6.2011, s. 176).

Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:

a)

V bode 1.1 prílohy II sa v zozname pod názvom ‚RSh 1‘ dopĺňa tento text:

‚IS: Eitrað í snertingu við augu.

NO: Giftig ved øyekontakt.‘

b)

V bode 1.1 prílohy II sa v zozname pod názvom ‚RSh 2‘ dopĺňa tento text:

‚IS: Getur valdið ljósnæmingu.

NO: Kan gi overfølsomhet for sollys/UV-stråling.‘

c)

V bode 1.1 prílohy II sa v zozname pod názvom ‚RSh 3‘ dopĺňa tento text:

‚IS: Efnið brennir húð og augu í snertingu við gufu og veldur kali í snertingu við vökva.

NO: Kontakt med damp virker etsende på hud og øyne, og kontakt med væske gir frostskade.‘

d)

V bode 1 prílohy III sa v zozname dopĺňa tento text:

‚IS: Mengið ekki vatn með efninu eða íláti þess. (Hreinsið ekki búnað nálægt yfirborðsvatni/Koma skal í veg fyrir að mengun verði með afrennsli frá bæjarhlöðum og vegum.)

NO: Unngå forurensning av vannmiljøet med produktet eller emballasjen. (Ikke rengjør spredeutstyr nær overflatevann/unngå forurensning via avrenning fra gårdsplasser og veier).‘

e)

V bode 2.1 prílohy III sa v zozname pod nadpisom ‚Osobitné ustanovenia‘ a pod názvom ‚SPo 1‘ dopĺňa tento text:

‚IS: Ef efnið kemst í snertingu við húð skal fyrst hreinsa það af með þurrum klút og skola síðan húðina með miklu vatni.

NO: Etter kontakt med huden, fjern først produktet med en tørr klut, og vask deretter med mye vann.‘

f)

V bode 2.1 prílohy III sa v zozname pod nadpisom ‚Osobitné ustanovenia‘ a pod názvom ‚SPo 2‘ dopĺňa tento text:

‚IS: Þvoið allan hlífðarfatnað að lokinni notkun.

NO: Vask alt personlig verneutstyr etter bruk.‘

g)

V bode 2.1 prílohy III sa v zozname pod nadpisom ‚Osobitné ustanovenia‘ a pod názvom ‚SPo 3‘ dopĺňa tento text:

‚IS: Forðist innöndun reyks eftir að kveikt hefur verið í efninu og yfirgefið þegar í stað svæðið sem er til meðhöndlunar.

NO: Pust ikke inn røyken etter at produktet har antent, og forlat det behandlede området øyeblikkelig.‘

h)

V bode 2.1 prílohy III sa v zozname pod nadpisom ‚Osobitné ustanovenia‘ a pod názvom ‚SPo 4‘ dopĺňa tento text:

‚IS: Opna skal ílátið utanhús og við þurr skilyrði.

NO: Beholderen skal åpnes utendørs og under tørre forhold.‘

i)

V bode 2.1 prílohy III sa v zozname pod nadpisom ‚Osobitné ustanovenia‘ a pod názvom ‚SPo 5‘ dopĺňa tento text:

‚IS: Loftræsta skal úðuð svæði/gróðurhús (vandlega/eða í tilgreindan tíma/þar til úðinn hefur þornað) áður en farið er þangað inn aftur.

NO: De behandlede områder/veksthus ventileres (grundig/eller angivelse av tid/inntil produktet har tørket) før man oppholder seg der igjen.‘

j)

V bode 2.2 prílohy III sa v zozname pod názvom ‚SPe 1‘ dopĺňa tento text:

‚IS: Til að vernda grunnvatn/jarðvegslífverur skal ekki nota þetta eða annað efni sem inniheldur (tilgreinið virkt efni eða flokk virkra efna eftir því sem við á) lengur eða oftar en (tilgreinið hversu lengi eða oft má nota efnið).

NO: For å beskytte (grunnvannet/jordlevende organismer) må dette produktet eller andre produkter som inneholder (angi navnet på virksomt stoff eller gruppe av virksomme stoffer) kun brukes/ikke brukes mer enn (angi tidsperiode eller antall behandlinger).‘

k)

V bode 2.2 prílohy III sa v zozname pod názvom ‚SPe 2‘ dopĺňa tento text:

‚IS: Til að vernda grunnvatn/vatnalífverur skal ekki nota þetta efni (á tilgreinda jarðvegsgerð eða við tilgreindar aðstæður).

NO: For å beskytte (grunnvannet/vannlevende organismer) må dette produktet ikke brukes (på beskrevet jordtype eller under beskrevne forhold).‘

l)

V bode 2.2 prílohy III sa v zozname pod názvom ‚SPe 3‘ dopĺňa tento text:

‚IS: Til að vernda vatnalífverur/plöntur utan markhóps/liðdýr utan markhóps/skordýr má ekki nota efnið nær óræktuðu landi/yfirborðsvatni en (tilgreind breidd svæðis sem er óheimilt að úða).

NO: For å beskytte (vannlevende organismer/viltlevende planter/insekter/leddyr) må dette produktet ikke brukes nærmere enn (angi avstand) fra (overflatevann/kantvegetasjon).‘

m)

V bode 2.2 prílohy III sa v zozname pod názvom ‚SPe 4‘ dopĺňa tento text:

‚IS: Til að vernda vatnalífverur/plöntur utan markhóps má ekki nota efnið á malbikað, steinsteypt, hellulagðt eða malarborið yfirborð eða vegi (járnbrautarspor) eða önnur svæði þar sem hætt er við afrennsli út í umhverfið.

NO: For å beskytte (vannlevende organismer/viltlevende planter) må dette produktet ikke brukes på harde overflater som asfalterte, betong- brostein- eller gruslagte områder og veier/jernbane, eller på andre områder med stor risiko for avrenning.‘

n)

V bode 2.2 prílohy III sa v zozname pod názvom ‚SPe 5‘ dopĺňa tento text:

‚IS: Til að vernda fugla/villt spendýr verður að gæta þess vandlega að efnið sé algerlega hulið jarðvegi; gætið þess sérstaklega að efnið sé hulið í endum raða.

NO: For å beskytte (fugler/ville pattedyr) skal produktet innblandes i jorden. Sørg også for at produktet er helt innblandet i enden av radene.‘

o)

V bode 2.2 prílohy III sa v zozname pod názvom ‚SPe 6‘ dopĺňa tento text:

‚IS: Hreinsið upp allt efni, sem hefur farið til spillis, til að vernda fugla/villt spendýr.

NO: For å beskytte (fugler/ville pattedyr) skal alt søl fjernes.‘

p)

V bode 2.2 prílohy III sa v zozname pod názvom ‚SPe 7‘ dopĺňa tento text:

‚IS: Óheimilt er að nota efnið á varptíma fugla.

NO: Må ikke brukes i fuglenes hekketid.‘

q)

V bode 2.2 prílohy III sa v zozname pod názvom ‚SPe 8‘ dopĺňa tento text:

‚IS: Hættulegt frævandi skordýrum/Til að vernda býflugur og önnur frævandi skordýr er óheimilt að nota efnið á blómstrandi nytjaplöntur/Óheimilt er að nota efnið þar sem býflugur eru í fæðuleit/Fjarlægið býkúpur meðan meðhöndlun með efninu fer fram eða hyljið þær á meðan og í (tilgreinið tíma) að lokinni meðhöndlun/Óheimilt er að nota efnið ef blómstrandi illgresi er til staðar/Eyða skal illgresi áður en það blómgast/Óheimilt er að nota efnið fyrir (tilgreinið tíma).

NO: Farlig for bier./For å beskytte bier og andre pollinerende insekter må dette produkt ikke brukes mens kulturen blomstrer./Må ikke brukes der biene søker næring./Dekk til eller flytt bikuber i behandlingsperioden og i (nevn antall timer/dager) etter behandlingen./Må ikke brukes i nærheten av blomstrende ugress./Fjern ugresset før det blomstrer./Må ikke brukes før (tidspunkt).‘

r)

V bode 2.3 prílohy III sa v zozname dopĺňa tento text:

‚IS: Til að koma í veg fyrir þolmyndun skal ekki nota þetta eða annað varnarefni sem inniheldur (tilgreinið virkt efni eða flokk virkra efna eftir því sem við á) oftar eða lengur en (tilgreinið hversu oft eða lengi má nota efnið).

NO: For å unngå utvikling av resistens må dette produkt eller andre produkter som inneholder (angi virksomt stoff eller gruppe av virksomme stoffer) kun brukes/ikke brukes mer enn (i tidsperioden eller antall ganger).‘

s)

V bode 2.4 prílohy III sa v zozname pod názvom ‚SPr 1‘ dopĺňa tento text:

‚IS: Beitu skal komið fyrir þannig að ekki sé hætta á að önnur dýr komist í hana. Festa skal beituna tryggilega þannig að nagdýr geti ekki dregið hana í burtu.

NO: Produktet skal plasseres på en slik måte at risikoen for at andre dyr kan innta produktet minimeres. Pass på at produkt i blokkform ikke kan flyttes vekk av de gnagere som skal bekjempes.‘

t)

V bode 2.4 prílohy III sa v zozname pod názvom ‚SPr 2‘ dopĺňa tento text:

‚IS: Auðkennið svæðið, sem meðhöndla á, meðan á meðhöndlun stendur. Varað skal við hættunni á að verða fyrir eitrun (beinni eða óbeinni) af völdum storkuvarans og tilgreina skal móteitrið við honum.

NO: Det behandlede området skal merkes i behandlingsperioden. Faren for forgiftning (primær eller sekundær) ved inntak av antikoaguleringsmidler, samt motgift, skal angis på oppslag.‘

u)

V bode 2.4 prílohy III sa v zozname pod názvom ‚SPr 3‘ dopĺňa tento text:

‚IS: Hræ nagdýra skulu fjarlægð daglega af meðhöndlaða svæðinu meðan meðhöndlun stendur yfir. Ekki má setja hræin í opin sorpílát.

NO: Døde gnagere skal fjernes fra behandlingsområdet hver dag. Døde gnagere må ikke plasseres i åpne avfallsbeholdere.‘

13f.

32012 R 0844: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 844/2012 z 18. septembra 2012, ktorým sa stanovujú ustanovenia potrebné na vykonávanie postupu obnovenia účinných látok podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (Ú. v. EÚ L 252, 19.9.2012, s. 26).“

2.

Text bodu 13b [nariadenie Komisie (EÚ) č. 544/2011] sa nahrádza takto:

32013 R 0283: nariadenie Komisie (EÚ) č. 283/2013 z 1. marca 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh stanovujú požiadavky na údaje o účinných látkach (Ú. v. EÚ L 93, 3.4.2013, s. 1).“

3.

Text bodu 13c [nariadenie Komisie (EÚ) č. 545/2011] sa nahrádza takto:

32013 R 0284: nariadenie Komisie (EÚ) č. 284/2013 z 1. marca 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh stanovujú požiadavky na údaje o prípravkoch na ochranu rastlín (Ú. v. EÚ L 93, 3.4.2013, s. 85).“

Článok 2

Znenie bodu 6 (smernica Rady 79/117/EHS) a bodu 12a (smernica Rady 91/414/EHS) v kapitole XV prílohy II k Dohode o EHP sa vypúšťa.

Článok 3

Znenie nariadenia (ES) č. 1107/2009, vykonávacích nariadení (EÚ) č. 540/2011, (EÚ) č. 541/2011, nariadení (EÚ) č. 544/2011, (EÚ) č. 545/2011, (EÚ) č. 546/2011, (EÚ) č. 547/2011, vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 844/2012, nariadení (EÚ) č. 283/2013 a (EÚ) č. 284/2013 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 4

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. októbra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

V prípade Lichtenštajnska toto rozhodnutie Spoločného výboru nadobudne účinnosť v ten istý deň alebo v deň nadobudnutia platnosti dohody medzi Lichtenštajnskom a Rakúskom, ktorou sa stanovuje spolupráca v oblasti postupov autorizácie pre prípravky na ochranu rastlín alebo adjuvanty podľa nariadenia (EÚ) č. 1107/2009, podľa toho, čo nastane neskôr.

Článok 5

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 30. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1.

(2)   Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 1.

(3)   Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 187.

(4)   Ú. v. EÚ L 155, 11.6.2011, s. 1.

(5)   Ú. v. EÚ L 155, 11.6.2011, s. 67.

(6)   Ú. v. EÚ L 155, 11.6.2011, s. 127.

(7)   Ú. v. EÚ L 155, 11.6.2011, s. 176.

(8)   Ú. v. EÚ L 252, 19.9.2012, s. 26.

(9)   Ú. v. EÚ L 93, 3.4.2013, s. 1.

(10)   Ú. v. EÚ L 93, 3.4.2013, s. 85.

(11)   Ú. v. ES L 33, 8.2.1979, s. 36.

(12)   Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1.

(*1)  Ústavné požiadavky boli oznámené.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/64


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 204/2014

z 30. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1272]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 542/2011 z 1. júna 2011, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok, na účely zohľadnenia smernice 2011/58/EÚ, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom obnoviť zaradenie karbendazímu medzi účinné látky (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 702/2011 z 20. júla 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka prohexadión v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (2), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 703/2011 z 20. júla 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka azoxystrobín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (3), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(4)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 704/2011 z 20. júla 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka azimsulfurón v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (4), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(5)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 705/2011 z 20. júla 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka imazalil v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (5), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(6)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 706/2011 z 20. júla 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka profoxydim a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (6), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(7)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 736/2011 z 26. júla 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka fluroxypyr a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (7), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(8)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 740/2011 z 27. júla 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka bispyribac a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (8), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(9)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 786/2011 z 5. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka 1-naftylacetamid v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/941/ES (9), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(10)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 787/2011 z 5. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka kyselina 1-naftyloctová v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/941/ES (10), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(11)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 788/2011 z 5. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka fluazifop-P v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (11), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(12)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 797/2011 z 9. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka spiroxamín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (12), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(13)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 798/2011 z 9. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka oxyfluorfen v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (13), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(14)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 800/2011 z 9. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka teflutrín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (14), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(15)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 806/2011 z 10. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka fluchinkonazol v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (15), sa má začleniť do dohody o EHP.

(16)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 807/2011 z 10. augusta 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka triazoxid a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (16), sa má začleniť do dohody o EHP.

(17)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 810/2011 z 11. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka krezoxím-metyl v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (17), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(18)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 820/2011 zo 16. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka terbutylazín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (18), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(19)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 942/2011 z 22. septembra 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh neschvaľuje účinná látka flufenoxurón a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (19), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(20)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 943/2011 z 22. septembra 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh neschvaľuje účinná látka propargit a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (20), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(21)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 974/2011 z 29. septembra 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka akrinatrín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (21), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(22)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 993/2011 zo 6. októbra 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka 8-hydroxychinolín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (22), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(23)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1022/2011 zo 14. októbra 2011 o neobnovení schválenia účinnej látky cyklanilid v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 (23), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(24)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1045/2011 z 19. októbra 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh neschvaľuje účinná látka asulam a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (24), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(25)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1078/2011 z 25. októbra 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh neschvaľuje účinná látka propanil (25), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(26)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1100/2011 z 31. októbra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinných látok dikamba, difenokonazol a imazachín (26), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(27)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1127/2011 zo 7. novembra 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh neschvaľuje účinná látka kyselina 2-naftyloxyoctová (27), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(28)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1134/2011 z 9. novembra 2011 o neobnovení schválenia účinnej látky cinidón-etyl v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zmene a doplnení vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 540/2011 (28), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(29)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1143/2011 z 10. novembra 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka prochloraz v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (29), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(30)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1372/2011 z 21. decembra 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh neschvaľuje účinná látka acetochlór a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (30), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(31)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1381/2011 z 22. decembra 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh neschvaľuje účinná látka chlórpikrín a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2008/934/ES (31), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(32)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 735/2012 zo 14. augusta 2012, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky hydrogenuhličitan draselný (32), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(33)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 746/2012 zo 16. augusta 2012, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Adoxophyes orana granulovirus a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (33), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(34)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 823/2012 zo 14. septembra 2012, ktorým sa ustanovuje odchýlka od vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o dátumy ukončenia platnosti schválenia účinných látok 2,4-DB, kyselina benzoová, beta-cyflutrín, karfentrazon-etyl, Coniothyrium minitans kmeň CON/M/91-08 (DSM 9660), cyazofamid, cyflutrín, deltametrín, dimeténamid-p, etofumezát, etoxysulfurón, fenamidon, flazasulfurón, flufenacet, flurtamón, foramsulfurón, fostiazat, imazamox, iodosulfurón, iprodion, izoxaflutol, linuron, maleínhydrazid, mekoprop, mekoprop-P, mezosulfurón, mezotrión, oxadiargyl, oxasulfurón, pendimetalín, pikoxystrobin, propikonazol, propineb, propoxykarbazón, propyzamid, pyraklostrobín, siltiofam, trifloxystrobín, warfarín a zoxamid (34), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(35)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Kapitola XV prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

V bode 13a [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011] sa dopĺňajú tieto zarážky:

„—

32011 R 0542: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 542/2011 z 1. júna 2011 (Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 189),

32011 R 0702: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 702/2011 z 20. júla 2011 (Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 28),

32011 R 0703: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 703/2011 z 20. júla 2011 (Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 33),

32011 R 0704: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 704/2011 z 20. júla 2011 (Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 38),

32011 R 0705: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 705/2011 z 20. júla 2011 (Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 43),

32011 R 0706: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 706/2011 z 20. júla 2011 (Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 50),

32011 R 0736: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 736/2011 z 26. júla 2011 (Ú. v. EÚ L 195, 27.7.2011, s. 37),

32011 R 0740: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 740/2011 z 27. júla 2011 (Ú. v. EÚ L 196, 28.7.2011, s. 6),

32011 R 0786: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 786/2011 z 5. augusta 2011 (Ú. v. EÚ L 203, 6.8.2011, s. 11),

32011 R 0787: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 787/2011 z 5. augusta 2011 (Ú. v. EÚ L 203, 6.8.2011, s. 16),

32011 R 0788: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 788/2011 z 5. augusta 2011 (Ú. v. EÚ L 203, 6.8.2011, s. 21),

32011 R 0797: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 797/2011 z 9. augusta 2011 (Ú. v. EÚ L 205, 10.8.2011, s. 3),

32011 R 0798: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 798/2011 z 9. augusta 2011 (Ú. v. EÚ L 205, 10.8.2011, s. 9),

32011 R 0800: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 800/2011 z 9. augusta 2011 (Ú. v. EÚ L 205, 10.8.2011, s. 22),

32011 R 0806: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 806/2011 z 10. augusta 2011 (Ú. v. EÚ L 206, 11.8.2011, s. 39),

32011 R 0807: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 807/2011 z 10. augusta 2011 (Ú. v. EÚ L 206, 11.8.2011, s. 44),

32011 R 0810: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 810/2011 z 11. augusta 2011 (Ú. v. EÚ L 207, 12.8.2011, s. 7),

32011 R 0820: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 820/2011 zo 16. augusta 2011 (Ú. v. EÚ L 209, 17.8.2011, s. 18),

32011 R 0974: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 974/2011 z 29. septembra 2011 (Ú. v. EÚ L 255, 1.10.2011, s. 1),

32011 R 0993: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 993/2011 zo 6. októbra 2011 (Ú. v. EÚ L 263, 7.10.2011, s. 1),

32011 R 1022: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1022/2011 zo 14. októbra 2011 (Ú. v. EÚ L 270, 15.10.2011, s. 20),

32011 R 1100: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1100/2011 z 31. októbra 2011 (Ú. v. EÚ L 285, 1.11.2011, s. 10),

32011 R 1134: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1134/2011 z 9. novembra 2011 (Ú. v. EÚ L 292, 10.11.2011, s. 1),

32011 R 1143: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1143/2011 z 10. novembra 2011 (Ú. v. EÚ L 293, 11.11.2011, s. 26),

32012 R 0735: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 735/2012 zo 14. augusta 2012 (Ú. v. EÚ L 218, 15.8.2012, s. 3),

32012 R 0746: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 746/2012 zo 16. augusta 2012 (Ú. v. EÚ L 219, 17.8.2012, s. 15).“

2.

Za bod 13a [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011] sa vkladá tento bod:

„13aa.

32012 R 0823: nariadenie Komisie (EÚ) č. 823/2012 zo 14. septembra 2012, ktorým sa ustanovuje odchýlka od vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o dátumy ukončenia platnosti schválenia účinných látok 2,4-DB, kyselina benzoová, beta-cyflutrín, karfentrazon-etyl, Coniothyrium minitans kmeň CON/M/91-08 (DSM 9660), cyazofamid, cyflutrín, deltametrín, dimeténamid-p, etofumezát, etoxysulfurón, fenamidon, flazasulfurón, flufenacet, flurtamón, foramsulfurón, fostiazat, imazamox, iodosulfurón, iprodion, izoxaflutol, linuron, maleínhydrazid, mekoprop, mekoprop-P, mezosulfurón, mezotrión, oxadiargyl, oxasulfurón, pendimetalín, pikoxystrobin, propikonazol, propineb, propoxykarbazón, propyzamid, pyraklostrobín, siltiofam, trifloxystrobín, warfarín a zoxamid (Ú. v. EÚ L 250, 15.9.2012, s. 13).“

3.

Za bod 13f [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 844/2012] sa vkladajú tieto body:

„13g.

32011 R 0702: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 702/2011 z 20. júla 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka prohexadión v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/201 (Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 28).

13h.

32011 R 0703: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 703/2011 z 20. júla 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka azoxystrobín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 33).

13i.

32011 R 0704: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 704/2011 z 20. júla 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka azoxystrobín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 38).

13j.

32011 R 0705: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 705/2011 z 20. júla 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka imazalil v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 43).

13k.

32011 R 0706: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 706/2011 z 20. júla 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka profoxydim a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 50).

13l.

32011 R 0736: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 736/2011 z 26. júla 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka fluroxypyr a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 195, 27.7.2011, s. 37).

13m.

32011 R 0740: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 740/2011 z 27. júla 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka bispyribac a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 196, 28.7.2011, s. 6).

13n.

32011 R 0786: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 786/2011 z 5. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka 1-naftylacetamid v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/941/ES (Ú. v. EÚ L 203, 6.8.2011, s. 11).

13o.

32011 R 0787: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 787/2011 z 5. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka kyselina 1-naftyloctová v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/941/ES (Ú. v. EÚ L 203, 6.8.2011, s. 16).

13p.

32011 R 0788: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 788/2011 z 5. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka fluazifop-P v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (Ú. v. EÚ L 203, 6.8.2011, s. 21).

13q.

32011 R 0797: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 797/2011 z 9. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka spiroxamín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 205, 10.8.2011, s. 3).

13r.

32011 R 0798: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 798/2011 z 9. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka oxyfluorfen v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (Ú. v. EÚ L 205, 10.8.2011, s. 9).

13s.

32011 R 0800: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 800/2011 z 9. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka teflutrín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (Ú. v. EÚ L 205, 10.8.2011, s. 22).

13t.

32011 R 0806: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 806/2011 z 10. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka fluchinkonazol v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (Ú. v. EÚ L 206, 11.8.2011, s. 39).

13u.

32011 R 0807: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 807/2011 z 10. augusta 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka triazoxid a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 206, 11.8.2011, s. 44).

13v.

32011 R 0810: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 810/2011 z 11. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka krezoxím-metyl v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh, a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 207, 12.8.2011, s. 7).

13w.

32011 R 0820: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 820/2011 zo 16. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka terbutylazín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (Ú. v. EÚ L 209, 17.8.2011, s. 18).

13x.

32011 R 0942: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 942/2011 z 22. septembra 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh neschvaľuje účinná látka flufenoxurón a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (Ú. v. EÚ L 246, 23.9.2011, s. 13).

13y.

32011 R 0943: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 943/2011 z 22. septembra 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh neschvaľuje účinná látka propargit a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (Ú. v. EÚ L 246, 23.9.2011, s. 16).

13z.

32011 R 0974: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 974/2011 z 29. septembra 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka akrinatrín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (Ú. v. EÚ L 255, 1.10.2011, s. 1).

13za.

32011 R 0993: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 993/2011 zo 6. októbra 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka 8-hydroxychinolín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 263, 7.10.2011, s. 1).

13zb.

32011 R 1022: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1022/2011 zo 14. októbra 2011 o neobnovení schválenia účinnej látky cyklanilid v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 270, 15.10.2011, s. 20).

13zc.

32011 R 1045: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1045/2011 z 19. októbra 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh neschvaľuje účinná látka asulam a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (Ú. v. EÚ L 275, 20.10.2011, s. 23).

13zd.

32011 R 1078: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1078/2011 z 25. októbra 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh neschvaľuje účinná látka propanil (Ú. v. EÚ L 279, 26.10.2011, s. 1).

13ze.

32011 R 1127: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1127/2011 zo 7. novembra 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh neschvaľuje účinná látka kyselina 2-naftyloxyoctová (Ú. v. EÚ L 289, 8.11.2011, s. 26).

13zf.

32011 R 1134: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1134/2011 z 9. novembra 2011 o neobnovení schválenia účinnej látky cinidón-etyl v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zmene a doplnení vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 292, 10.11.2011, s. 1).

13zg.

32011 R 1143: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1143/2011 z 10. novembra 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka prochloraz v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (Ú. v. EÚ L 293, 11.11.2011, s. 26).

13zh.

32011 R 1372: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1372/2011 z 21. decembra 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh neschvaľuje účinná látka acetochlór a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (Ú. v. EÚ L 341, 22.12.2011, s. 45).

13zi.

32011 R 1381: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1381/2011 z 22. decembra 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh neschvaľuje účinná látka chlórpikrín a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2008/934/ES (Ú. v. EÚ L 343, 23.12.2011, s. 26).

13zj.

32012 R 0746: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 746/2012 zo 16. augusta 2012, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Adoxophyes orana granulovirus a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 219, 17.8.2012, s. 15).“

Článok 2

Znenie vykonávacích nariadení (EÚ) č. 542/2011, (EÚ) č. 702/2011, (EÚ) č. 703/2011, (EÚ) č.704/2011, (EÚ) č. 705/2011, (EÚ) č. 706/2011, (EÚ) č. 736/2011, (EÚ) č. 740/2011, (EÚ) č. 786/2011, (EÚ) č. 787/2011, (EÚ) č. 788/2011, (EÚ) č. 797/2011, (EÚ) č. 798/2011, (EÚ) č. 800/2011, (EÚ) č. 806/2011, (EÚ) č. 807/2011, (EÚ) č. 810/2011, (EÚ) č. 820/2011, (EÚ) č. 942/2011, (EÚ) č. 943/2011, (EÚ) č. 974/2011, (EÚ) č. 993/2011, (EÚ) č. 1022/2011, (EÚ) č. 1045/2011, (EÚ) č. 1078/2011, (EÚ) č. 1100/2011, (EÚ) č. 1127/2011, (EÚ) č. 1134/2011, (EÚ) č. 1143/2011, (EÚ) č. 1372/2011, (EÚ) č. 1381/2011, (EÚ) č. 735/2012, (EÚ) č. 746/2012 a nariadenia (EÚ) č. 823/2012 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. októbra 2014 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1), alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 203/2014 z 30. septembra 2014 (35), podľa toho, čo nastane neskôr.

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 30. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 189.

(2)   Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 28.

(3)   Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 33.

(4)   Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 38.

(5)   Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 43.

(6)   Ú. v. EÚ L 190, 21.7.2011, s. 50.

(7)   Ú. v. EÚ L 195, 27.7.2011, s. 37.

(8)   Ú. v. EÚ L 196, 28.7.2011, s. 6.

(9)   Ú. v. EÚ L 203, 6.8.2011, s. 11.

(10)   Ú. v. EÚ L 203, 6.8.2011, s. 16.

(11)   Ú. v. EÚ L 203, 6.8.2011, s. 21.

(12)   Ú. v. EÚ L 205, 10.8.2011, s. 3.

(13)   Ú. v. EÚ L 205, 10.8.2011, s. 9.

(14)   Ú. v. EÚ L 205, 10.8.2011, s. 22.

(15)   Ú. v. EÚ L 206, 11.8.2011, s. 39.

(16)   Ú. v. EÚ L 206, 11.8.2011, s. 44.

(17)   Ú. v. EÚ L 207, 12.8.2011, s. 7.

(18)   Ú. v. EÚ L 209, 17.8.2011, s. 18.

(19)   Ú. v. EÚ L 246, 23.9.2011, s. 13.

(20)   Ú. v. EÚ L 246, 23.9.2011, s. 16.

(21)   Ú. v. EÚ L 255, 1.10.2011, s. 1.

(22)   Ú. v. EÚ L 263, 7.10.2011, s. 1.

(23)   Ú. v. EÚ L 270, 15.10.2011, s. 20.

(24)   Ú. v. EÚ L 275, 20.10.2011, s. 23.

(25)   Ú. v. EÚ L 279, 26.10.2011, s. 1.

(26)   Ú. v. EÚ L 285, 1.11.2011, s. 10.

(27)   Ú. v. EÚ L 289, 8.11.2011, s. 26.

(28)   Ú. v. EÚ L 292, 10.11.2011, s. 1.

(29)   Ú. v. EÚ L 293, 11.11.2011, s. 26.

(30)   Ú. v. EÚ L 341, 22.12.2011, s. 45.

(31)   Ú. v. EÚ L 343, 23.12.2011, s. 26.

(32)   Ú. v. EÚ L 218, 15.8.2012, s. 3.

(33)   Ú. v. EÚ L 219, 17.8.2012, s. 15.

(34)   Ú. v. EÚ L 250, 15.9.2012, s. 13.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.

(35)  Pozri stranu 57 tohto úradného vestníka.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/73


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 205/2014

z 30. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1273]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 87/2012 z 1. februára 2012, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky kletodím (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 127/2012 zo 14. februára 2012, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide rozšírenie používania účinnej látky matazachlór (2), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 287/2012 z 30. marca 2012, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky triflusulfurón (3), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(4)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 359/2012 z 25. apríla 2012, ktorým sa schvaľuje účinná látka metám v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (4), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(5)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 369/2012 z 27. apríla 2012, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinných látok krvná múčka, acetylid vápenatý, uhličitan vápenatý, vápenec, čierne korenie a kremenný piesok (5), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(6)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 571/2012 z 28. júna 2012, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinných látok kremičitan hlinitý, hydrolyzované proteíny a 1,4-diaminobután (putrescín) (6), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(7)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 578/2012 z 29. júna 2012 o neschválení účinnej látky difenylamín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (7) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(8)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 582/2012 z 2. júla 2012, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka bifentrin, a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (8), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(9)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 589/2012 zo 4. júla 2012, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka fluxapyroxad a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (9), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(10)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 595/2012 z 5. júla 2012, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka fenpyrazamín a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (10), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(11)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 597/2012 z 5. júla 2012, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinných látok: síran amónno-hlinitý, zvyšky z destilácie tuku, repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/rybí olej a močovina (11), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(12)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 608/2012 zo 6. júla 2012, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinných látok denatónium-benzoát, metyl(nonyl)ketón a rastlinné oleje/mätový olej (12), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(13)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 637/2012 z 13. júla 2012, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinných látok síran železnatý, repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/surový talový olej a repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/decht z talového oleja (13), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(14)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1037/2012 zo 7. novembra 2012, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka izopyrazám a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (14), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(15)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1043/2012 z 8. novembra 2012, ktorým sa schvaľuje účinná látka fosfán v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (15), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(16)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1197/2012 z 13. decembra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o predĺženie období schválenia účinných látok acetamiprid, alfa-cypermetrín, Ampelomyces quisqualis kmeň: AQ 10, benalaxyl, bifenazát, bromoxynil, chlórprofám, desmedifám, etoxazol, Gliocladium catenulatum kmeň: J1446, imazosulfurón, laminarín, mepanipyrím, metoxyfenozid, milbemektín, fénmedifám, Pseudomonas chlororaphis kmeň: MA 342, chinoxyfén, S-metolachlór, tepraloxydím, tiakloprid, tirám a zirám (16), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(17)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1237/2012 z 19. decembra 2012, ktorým sa schvaľuje účinná látka slabý kmeň vírusu žltej mozaiky cukety v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (17), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(18)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1238/2012 z 19. decembra 2012, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Trichoderma asperellum (kmeň T34) a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 (18), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(19)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 17/2013 zo 14. januára 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Trichoderma atroviride kmeň I-1237 a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 (19), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(20)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 22/2013 z 15. januára 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka cyflumetofén a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (20), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(21)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 175/2013 z 27. februára 2013, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o odobratie schválenia účinnej látky didecyl(dimetyl)amónium-chlorid (21), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(22)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 188/2013 z 5. marca 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka mandipropamid a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (22), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(23)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 200/2013 z 8. marca 2013, ktorým sa schvaľuje účinná látka ametoktradín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (23), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 235, 4.9.2013, s. 12, sa má začleniť do Dohody o EHP.

(24)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 201/2013 z 8. marca 2013, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 788/2011 a vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o rozšírenie použitia, na ktoré je schválená účinná látka fluazifop-P (24), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(25)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 350/2013 zo 17. apríla 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka bixafén a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (25), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(26)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 355/2013 z 18. apríla 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka maltodextrín a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (26), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(27)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 356/2013 z 18. apríla 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka halosulfurón-metyl a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (27), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(28)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 366/2013 z 22. apríla 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Bacillus firmus I-1582 a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (28), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(29)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 367/2013 z 22. apríla 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Spodoptera littoralis nucleopolyhedrovirus a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (29), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(30)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 368/2013 z 22. apríla 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Helicoverpa armigera nucleopolyhedrovirus a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (30), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(31)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 373/2013 z 23. apríla 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Candida oleophila, kmeň O, a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (31), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(32)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 375/2013 z 23. apríla 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka spiromezifén a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (32), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(33)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 378/2013 z 24. apríla 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Paecilomyces fumosoroseus kmeň FE 9901 a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (33), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(34)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 533/2013 z 10. júna 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o predĺženie období schválenia účinných látok 1-metylcyklopropén, chlorotalonil, chlorotolurón, cypermetrín, daminozid, forchlórfenurón, indoxakarb, tiofanát-metyl a tribenurón (34), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(35)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 546/2013 zo 14. júna 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka eugenol a mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (35), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(36)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 568/2013 z 18. júna 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka tymol a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (36), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(37)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 570/2013 zo 17. júna 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka geraniol a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 (37), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(38)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 762/2013 zo 7. augusta 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o predĺženie období schválenia účinných látok chlórpyrifos, chlórpyrifos-metyl, mankozeb, maneb, MCPA, MCPB a metiram (38), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(39)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 767/2013 z 8. augusta 2013, ktorým sa odoberá schválenie účinnej látky bitertanol v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 (39), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(40)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 802/2013 z 22. augusta 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka fluopyram a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (40), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(41)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 826/2013 z 29. augusta 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka sedaxán a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 (41), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(42)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 827/2013 z 29. augusta 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Aureobasidium pullulans (kmene DSM 14940 a DSM 14941) a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (42), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(43)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 828/2013 z 29. augusta 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka emamektín a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (43), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(44)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 829/2013 z 29. augusta 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Pseudomonas sp. kmeň DSMZ 13134 a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (44), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(45)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 832/2013 z 30. augusta 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka fosforitan sodný a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 (45), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(46)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 833/2013 z 30. augusta 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka pyriofenón a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 (46), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(47)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1031/2013 z 24. októbra 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka penflufén a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (47), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(48)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1136/2013 z 12. novembra 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o predĺženie období platnosti schválenia účinných látok klotianidín, dimoxystrobín, oxamyl a petoxamid (48), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(49)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1175/2013 z 20. novembra 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka benalaxyl-M a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (49), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(50)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1176/2013 z 20. novembra 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka pyroxsulám a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (50), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(51)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1177/2013 z 20. novembra 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka spirotetramat a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (51), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(52)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1187/2013 z 21. novembra 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka pentiopyrad a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (52), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(53)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1192/2013 z 22. novembra 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka tembotrion a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (53), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(54)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1195/2013 z 22. novembra 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka tiosíran sodno-strieborný a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (54), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(55)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1199/2013 z 25. novembra 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka chlorantraniliprol a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (55), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(56)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/480/EÚ zo 16. augusta 2012, ktorým sa členským štátom umožňuje predĺžiť dočasné povolenia udelené v súvislosti s novou účinnou látkou Aureobasidium pullulans (56), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(57)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/677/EÚ z 30. októbra 2012, ktorým sa členským štátom umožňuje rozšíriť dočasné povolenia udelené na novú účinnú látku ametoktradín (pôvodne žiadaný pod vývojovým kódom BAS 650 F) a fosforitan sodný (57), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(58)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Kapitola XV prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

Do bodu 13a [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011] sa dopĺňajú tieto zarážky:

„—

32012 R 0087: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 87/2012 z 1. februára 2012 (Ú. v. EÚ L 30, 2.2.2012, s. 8),

32012 R 0127: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 127/2012 zo 14. februára 2012 (Ú. v. EÚ L 41, 15.2.2012, s. 12),

32012 R 0287: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 287/2012 z 30. marca 2012 (Ú. v. EÚ L 95, 31.3.2012, s. 7),

32012 R 0359: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 359/2012 z 25. apríla 2012 (Ú. v. EÚ L 114, 26.4.2012, s. 1),

32012 R 0369: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 369/2012 z 27. apríla 2012 (Ú. v. EÚ L 116, 28.4.2012, s. 19),

32012 R 0571: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 571/2012 z 28. júna 2012 (Ú. v. EÚ L 169, 29.6.2012, s. 46),

32012 R 0582: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 582/2012 z 2. júla 2012 (Ú. v. EÚ L 173, 3.7.2012, s. 3),

32012 R 0589: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 589/2012 zo 4. júla 2012 (Ú. v. EÚ L 175, 5.7.2012, s. 7),

32012 R 0595: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 595/2012 z 5. júla 2012 (Ú. v. EÚ L 176, 6.7.2012, s. 46),

32012 R 0597: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 597/2012 z 5. júla 2012 (Ú. v. EÚ L 176, 6.7.2012, s. 54),

32012 R 0608: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 608/2012 zo 6. júla 2012 (Ú. v. EÚ L 177, 7.7.2012, s. 19),

32012 R 0637: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 637/2012 z 13. júla 2012 (Ú. v. EÚ L 186, 14.7.2012, s. 20),

32012 R 1037: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1037/2012 zo 7. novembra 2012 (Ú. v. EÚ L 308, 8.11.2012, s. 15),

32012 R 1043: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1043/2012 z 8. novembra 2012 (Ú. v. EÚ L 310, 9.11.2012, s. 24),

32012 R 1197: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1197/2012 z 13. decembra 2012 (Ú. v. EÚ L 342, 14.12.2012, s. 27),

32012 R 1237: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1237/2012 z 19. decembra 2012 (Ú. v. EÚ L 350, 20.12.2012, s. 55),

32012 R 1238: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1238/2012 z 19. decembra 2012 (Ú. v. EÚ L 350, 20.12.2012, s. 59),

32013 R 0017: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 17/2013 zo 14. januára 2013 (Ú. v. EÚ L 9, 15.1.2013, s. 5),

32013 R 0022: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 22/2013 z 15. januára 2013 (Ú. v. EÚ L 11, 16.1.2013, s. 8),

32013 R 0175: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 175/2013 z 27. februára 2013 (Ú. v. EÚ L 56, 28.2.2013, s. 4),

32013 R 0188: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 188/2013 z 5. marca 2013 (Ú. v. EÚ L 62, 6.3.2013, s. 13),

32013 R 0200: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 200/2013 z 8. marca 2013 (Ú. v. EÚ L 67, 9.3.2013, s. 1) v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 235, 4.9.2013, s. 12,

32013 R 0201: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 201/2013 z 8. marca 2013 (Ú. v. EÚ L 67, 9.3.2013, s. 6),

32013 R 0350: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 350/2013 zo 17. apríla 2013 (Ú. v. EÚ L 108, 18.4.2013, s. 9),

32013 R 0355: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 355/2013 z 18. apríla 2013 (Ú. v. EÚ L 109, 19.4.2013, s. 14),

32013 R 0356: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 356/2013 z 18. apríla 2013 (Ú. v. EÚ L 109, 19.4.2013, s. 18),

32013 R 0366: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 366/2013 z 22. apríla 2013 (Ú. v. EÚ L 111, 23.4.2013, s. 30),

32013 R 0367: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 367/2013 z 22. apríla 2013 (Ú. v. EÚ L 111, 23.4.2013, s. 33),

32013 R 0368: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 368/2013 z 22. apríla 2013 (Ú. v. EÚ L 111, 23.4.2013, s. 36),

32013 R 0373: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 373/2013 z 23. apríla 2013 (Ú. v. EÚ L 112, 24.4.2013, s. 10),

32013 R 0375: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 375/2013 z 23. apríla 2013 (Ú. v. EÚ L 112, 24.4.2013, s. 15),

32013 R 0378: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 378/2013 z 24. apríla 2013 (Ú. v. EÚ L 113, 25.4.2013, s. 5),

32013 R 0533: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 533/2013 z 10. júna 2013 (Ú. v. EÚ L 159, 11.6.2013, s. 9),

32013 R 0546: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 546/2013 zo 14. júna 2013 (Ú. v. EÚ L 163, 15.6.2013, s. 17),

32013 R 0568: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 568/2013 z 18. júna 2013 (Ú. v. EÚ L 167, 19.6.2013, s. 33),

32013 R 0570: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 570/2013 zo 17. júna 2013 (Ú. v. EÚ L 168, 20.6.2013, s. 18),

32013 R 0762: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 762/2013 zo 7. augusta 2013 (Ú. v. EÚ L 213, 8.8.2013, s. 14),

32013 R 0767: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 767/2013 z 8. augusta 2013 (Ú. v. EÚ L 214, 9.8.2013, s. 5),

32013 R 0802: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 802/2013 z 22. augusta 2013 (Ú. v. EÚ L 225, 23.8.2013, s. 13),

32013 R 0826: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 826/2013 z 29. augusta 2013 (Ú. v. EÚ L 232, 30.8.2013, s. 13),

32013 R 0827: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 827/2013 z 29. augusta 2013 (Ú. v. EÚ L 232, 30.8.2013, s. 18),

32013 R 0828: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 828/2013 z 29. augusta 2013 (Ú. v. EÚ L 232, 30.8.2013, s. 23),

32013 R 0829: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 829/2013 z 29. augusta 2013 (Ú. v. EÚ L 232, 30.8.2013, s. 29),

32013 R 0832: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 832/2013 z 30. augusta 2013 (Ú. v. EÚ L 233, 31.8.2013, s. 3),

32013 R 0833: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 833/2013 z 30. augusta 2013 (Ú. v. EÚ L 233, 31.8.2013, s. 7),

32013 R 1031: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1031/2013 z 24. októbra 2013 (Ú. v. EÚ L 283, 25.10.2013, s. 17),

32013 R 1136: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1136/2013 z 12. novembra 2013 (Ú. v. EÚ L 302, 13.11.2013, s. 34),

32013 R 1175: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1175/2013 z 20. novembra 2013 (Ú. v. EÚ L 312, 21.11.2013, s. 18),

32013 R 1176: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1176/2013 z 20. novembra 2013 (Ú. v. EÚ L 312, 21.11.2013, s. 23),

32013 R 1177: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1177/2013 z 20. novembra 2013 (Ú. v. EÚ L 312, 21.11.2013, s. 28),

32013 R 1187: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1187/2013 z 21. novembra 2013 (Ú. v. EÚ L 313, 22.11.2013, s. 42),

32013 R 1192: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1192/2013 z 22. novembra 2013 (Ú. v. EÚ L 314, 23.11.2013, s. 6),

32013 R 1195: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1195/2013 z 22. novembra 2013 (Ú. v. EÚ L 315, 26.11.2013, s. 27),

32013 R 1199: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1199/2013 z 25. novembra 2013 (Ú. v. EÚ L 315, 26.11.2013, s. 69).“

2.

Do bodu 13p [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 788/2011] sa dopĺňajú tieto zarážky:

„zmenené:

32013 R 0201: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 201/2013 z 8. marca 2013 (Ú. v. EÚ L 67, 9.3.2013, s. 6).“

3.

Za bod 13zj [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 746/2012] sa vkladajú tieto body:

„13zk.

32012 R 0359: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 359/2012 z 25. apríla 2012, ktorým sa schvaľuje účinná látka metám v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 114, 26.4.2012, s. 1).

13zl.

32012 R 0578: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 578/2012 z 29. júna 2012 o neschválení účinnej látky difenylamín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (Ú. v. EÚ L 171, 30.6.2012, s. 2).

13zm.

32012 R 0582: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 582/2012 z 2. júla 2012, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka bifentrin, a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 173, 3.7.2012, s. 3).

13zn.

32012 R 0589: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 589/2012 zo 4. júla 2012, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka fluxapyroxad a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 175, 5.7.2012, s. 7).

13zo.

32012 R 0595: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 595/2012 z 5. júla 2012, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka fenpyrazamín a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 176, 6.7.2012, s. 46).

13zq.

32012 D 0480: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/480/EÚ zo 16. augusta 2012, ktorým sa členským štátom umožňuje predĺžiť dočasné povolenia udelené v súvislosti s novou účinnou látkou Aureobasidium pullulans (Ú. v. EÚ L 222, 18.8.2012, s. 13).

13zr.

32012 D 0677: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/677/EÚ z 30. októbra 2012, ktorým sa členským štátom umožňuje rozšíriť dočasné povolenia udelené na novú účinnú látku ametoktradín (pôvodne žiadaný pod vývojovým kódom BAS 650 F) a fosforitan sodný (Ú. v. EÚ L 305, 1.11.2012, s. 27).

13zs.

32012 R 1037: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1037/2012 zo 7. novembra 2012, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka izopyrazám a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 308, 8.11.2012, s. 15).

13zt.

32012 R 1043: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1043/2012 z 8. novembra 2012, ktorým sa schvaľuje účinná látka fosfán v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 310, 9.11.2012, s. 24).

13zu.

32012 R 1237: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1237/2012 z 19. decembra 2012, ktorým sa schvaľuje účinná látka slabý kmeň vírusu žltej mozaiky cukety v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 350, 20.12.2012, s. 55).

13zv.

32012 R 1238: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1238/2012 z 19. decembra 2012, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Trichoderma asperellum (kmeň T34) a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 350, 20.12.2012, s. 59).

13zw.

32013 R 0017: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 17/2013 zo 14. januára 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Trichoderma atroviride kmeň I-1237 a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 9, 15.1.2013, s. 5).

13zx.

32013 R 0022: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 22/2013 z 15. januára 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka cyflumetofén a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 11, 16.1.2013, s. 8).

13zy.

32013 R 0188: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 188/2013 z 5. marca 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka mandipropamid a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 62, 6.3.2013, s. 13).

13zz.

32013 R 0200: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 200/2013 z 8. marca 2013, ktorým sa schvaľuje účinná látka ametoktradín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 67, 9.3.2013, s. 1), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 235, 4.9.2013, s. 12.

13zza.

32013 R 0350: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 350/2013 zo 17. apríla 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka bixafén a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 108, 18.4.2013, s. 9).

13zzb.

32013 R 0355: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 355/2013 z 18. apríla 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka maltodextrín a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 109, 19.4.2013, s. 14).

13zzc.

32013 R 0356: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 356/2013 z 18. apríla 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka halosulfurón-metyl a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 109, 19.4.2013, s. 18).

13zzd.

32013 R 0366: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 366/2013 z 22. apríla 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Bacillus firmus I-1582 a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 111, 23.4.2013, s. 30).

13zze.

32013 R 0367: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 367/2013 z 22. apríla 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Spodoptera littoralis nucleopolyhedrovirus a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 111, 23.4.2013, s. 33).

13zzf.

32013 R 0368: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 368/2013 z 22. apríla 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Helicoverpa armigera nucleopolyhedrovirus a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 111, 23.4.2013, s. 36).

13zzg.

32013 R 0373: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 373/2013 z 23. apríla 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Candida oleophila, kmeň O, a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 112, 24.4.2013, s. 10).

13zzh.

32013 R 0375: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 375/2013 z 23. apríla 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka spiromezifén a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 112, 24.4.2013, s. 15).

13zzi.

32013 R 0378: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 378/2013 z 24. apríla 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Paecilomyces fumosoroseus kmeň FE 9901 a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 113, 25.4.2013, s. 5).

13zzj.

32013 R 0546: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 546/2013 zo 14. júna 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka eugenol a mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 163, 15.6.2013, s. 17).

13zzk.

32013 R 0568: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 568/2013 z 18. júna 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka tymol a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 167, 19.6.2013, s. 33).

13zzl.

32013 R 0570: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 570/2013 zo 17. júna 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka geraniol a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 168, 20.6.2013, s. 18).

13zzm.

32013 R 0767: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 767/2013 z 8. augusta 2013, ktorým sa odoberá schválenie účinnej látky bitertanol v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 214, 9.8.2013, s. 5).

13zzn.

32013 R 0802: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 802/2013 z 22. augusta 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka fluopyram a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 225, 23.8.2013, s. 13).

13zzo.

32013 R 0826: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 826/2013 z 29. augusta 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka sedaxán a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 232, 30.8.2013, s. 13).

13zzp.

32013 R 0827: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 827/2013 z 29. augusta 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Aureobasidium pullulans (kmene DSM 14940 a DSM 14941) a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 232, 30.8.2013, s. 18).

13zzq.

32013 R 0828: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 828/2013 z 29. augusta 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka emamektín a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 232, 30.8.2013, s. 23).

13zzr.

32013 R 0829: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 829/2013 z 29. augusta 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka Pseudomonas sp. kmeň DSMZ 13134 a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 232, 30.8.2013, s. 29).

13zzs.

32013 R 0832: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 832/2013 z 30. augusta 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka fosforitan sodný a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 233, 31.8.2013, s. 3).

13zzt.

32013 R 0833: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 833/2013 z 30. augusta 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka pyriofenón a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 233, 31.8.2013, s. 7).

13zzu.

32013 R 1031: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1031/2013 z 24. októbra 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka penflufén a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 283, 25.10.2013, s. 17).

13zzv.

32013 R 1175: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1175/2013 z 20. novembra 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka benalaxyl-M a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 312, 21.11.2013, s. 18).

13zzw.

32013 R 1176: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1176/2013 z 20. novembra 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka pyroxsulám a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 312, 21.11.2013, s. 23).

13zzx.

32013 R 1177: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1177/2013 z 20. novembra 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka spirotetramat a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 312, 21.11.2013, s. 28).

13zzy.

32013 R 1187: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1187/2013 z 21. novembra 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka pentiopyrad a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 313, 22.11.2013, s. 42).

13zzz.

32013 R 1192: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1192/2013 z 22. novembra 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka tembotrion a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 314, 23.11.2013, s. 6).

13zzza.

32013 R 1195: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1195/2013 z 22. novembra 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka tiosíran sodno-strieborný a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 315, 26.11.2013, s. 27).

13zzzb.

32013 R 1199: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1199/2013 z 25. novembra 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka chlorantraniliprol a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 315, 26.11.2013, s. 69).“

Článok 2

Znenie vykonávacích nariadení (EÚ) č. 87/2012, (EÚ) č. 127/2012, (EÚ) č. 287/2012, (EÚ) č. 359/2012, (EÚ) č. 369/2012, (EÚ) č. 571/2012, (EÚ) č. 578/2012, (EÚ) č. 582/2012, (EÚ) č. 589/2012, (EÚ) č. 595/2012, (EÚ) č. 597/2012, (EÚ) č. 608/2012, (EÚ) č. 637/2012, (EÚ) č. 1037/2012, (EÚ) č. 1043/2012, (EÚ) č. 1197/2012, (EÚ) č. 1237/2012, (EÚ) č. 1238/2012, (EÚ) č. 17/2013, (EÚ) č. 22/2013, (EÚ) č. 175/2013, (EÚ) č. 188/2013, (EÚ) č. 200/2013, (EÚ) č. 201/2013, (EÚ) č. 350/2013, (EÚ) č. 355/2013, (EÚ) č. 356/2013, (EÚ) č. 366/2013, (EÚ) č. 367/2013, (EÚ) č. 368/2013, (EÚ) č. 373/2013, (EÚ) č. 375/2013, (EÚ) č. 378/2013, (EÚ) č. 533/2013, (EÚ) č. 546/2013, (EÚ) č. 568/2013, (EÚ) č. 570/2013, (EÚ) č. 762/2013, (EÚ) č. 767/2013, (EÚ) č. 802/2013, (EÚ) č. 826/2013, (EÚ) č. 827/2013, (EÚ) č. 828/2013, (EÚ) č. 829/2013, (EÚ) č. 832/2013, (EÚ) č. 833/2013, (EÚ) č. 1031/2013, (EÚ) č. 1136/2013, (EÚ) č. 1175/2013, (EÚ) č. 1176/2013, (EÚ) č. 1177/2013, (EÚ) č. 1187/2013, (EÚ) č. 1192/2013, (EÚ) č. 1195/2013 a (EÚ) č. 1199/2013 a vykonávacích rozhodnutí 2012/480/EÚ a 2012/677/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejnia v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. októbra 2014 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1), alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 203/2014 z 30. septembra 2014 (58), podľa toho, čo nastane neskôr.

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 30. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 30, 2.2.2012, s. 8.

(2)   Ú. v. EÚ L 41, 15.2.2012, s. 12.

(3)   Ú. v. EÚ L 95, 31.3.2012, s. 7.

(4)   Ú. v. EÚ L 114, 26.4.2012, s. 1.

(5)   Ú. v. EÚ L 116, 28.4.2012, s. 19.

(6)   Ú. v. EÚ L 169, 29.6.2012, s. 46.

(7)   Ú. v. EÚ L 171, 30.6.2012, s. 2.

(8)   Ú. v. EÚ L 173, 3.7.2012, s. 3.

(9)   Ú. v. EÚ L 175, 5.7.2012, s. 7.

(10)   Ú. v. EÚ L 176, 6.7.2012, s. 46.

(11)   Ú. v. EÚ L 176, 6.7.2012, s. 54.

(12)   Ú. v. EÚ L 177, 7.7.2012, s. 19.

(13)   Ú. v. EÚ L 186, 14.7.2012, s. 20.

(14)   Ú. v. EÚ L 308, 8.11.2012, s. 15.

(15)   Ú. v. EÚ L 310, 9.11.2012, s. 24.

(16)   Ú. v. EÚ L 342, 14.12.2012, s. 27.

(17)   Ú. v. EÚ L 350, 20.12.2012, s. 55.

(18)   Ú. v. EÚ L 350, 20.12.2012, s. 59.

(19)   Ú. v. EÚ L 9, 15.1.2013, s. 5.

(20)   Ú. v. EÚ L 11, 16.1.2013, s. 8.

(21)   Ú. v. EÚ L 56, 28.2.2013, s. 4.

(22)   Ú. v. EÚ L 62, 6.3.2013, s. 13.

(23)   Ú. v. EÚ L 67, 9.3.2013, s. 1.

(24)   Ú. v. EÚ L 67, 9.3.2013, s. 6.

(25)   Ú. v. EÚ L 108, 18.4.2013, s. 9.

(26)   Ú. v. EÚ L 109, 19.4.2013, s. 14.

(27)   Ú. v. EÚ L 109, 19.4.2013, s. 18.

(28)   Ú. v. EÚ L 111, 23.4.2013, s. 30.

(29)   Ú. v. EÚ L 111, 23.4.2013, s. 33.

(30)   Ú. v. EÚ L 111, 23.4.2013, s. 36.

(31)   Ú. v. EÚ L 112, 24.4.2013, s. 10.

(32)   Ú. v. EÚ L 112, 24.4.2013, s. 15.

(33)   Ú. v. EÚ L 113, 25.4.2013, s. 5.

(34)   Ú. v. EÚ L 159, 11.6.2013, s. 9.

(35)   Ú. v. EÚ L 163, 15.6.2013, s. 17.

(36)   Ú. v. EÚ L 167, 19.6.2013, s. 33.

(37)   Ú. v. EÚ L 168, 20.6.2013, s. 18.

(38)   Ú. v. EÚ L 213, 8.8.2013, s. 14.

(39)   Ú. v. EÚ L 214, 9.8.2013, s. 5.

(40)   Ú. v. EÚ L 225, 23.8.2013, s. 13.

(41)   Ú. v. EÚ L 232, 30.8.2013, s. 13.

(42)   Ú. v. EÚ L 232, 30.8.2013, s. 18.

(43)   Ú. v. EÚ L 232, 30.8.2013, s. 23.

(44)   Ú. v. EÚ L 232, 30.8.2013, s. 29.

(45)   Ú. v. EÚ L 233, 31.8.2013, s. 3.

(46)   Ú. v. EÚ L 233, 31.8.2013, s. 7.

(47)   Ú. v. EÚ L 283, 25.10.2013, s. 17.

(48)   Ú. v. EÚ L 302, 13.11.2013, s. 34.

(49)   Ú. v. EÚ L 312, 21.11.2013, s. 18.

(50)   Ú. v. EÚ L 312, 21.11.2013, s. 23.

(51)   Ú. v. EÚ L 312, 21.11.2013, s. 28.

(52)   Ú. v. EÚ L 313, 22.11.2013, s. 42.

(53)   Ú. v. EÚ L 314, 23.11.2013, s. 6.

(54)   Ú. v. EÚ L 315, 26.11.2013, s. 27.

(55)   Ú. v. EÚ L 315, 26.11.2013, s. 69.

(56)   Ú. v. EÚ L 222, 18.8.2012, s. 13.

(57)   Ú. v. EÚ L 305, 1.11.2012, s. 27.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.

(58)  Pozri stranu 57 tohto úradného vestníka.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/87


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 206/2014

z 30. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1274]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 686/2012 z 26. júla 2012, ktorým sa členským štátom na účely postupu obnovenia prideľuje hodnotenie účinných látok, ktorých povolenie skončí najneskôr 31. decembra 2018 (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 187/2013 z 5. marca 2013, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky etylén (2), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 190/2013 z 5. marca 2013, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky chlórnan sodný (3), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(4)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 365/2013 z 22. apríla 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky glufozinát (4), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(5)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 369/2013 z 22. apríla 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka fosfonáty draselné a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (5), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(6)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 485/2013 z 24. mája 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinných látok klotianidín, tiametoxám a imidakloprid, a ktorým sa zakazuje používanie a predaj semien ošetrených prípravkami na ochranu rastlín s obsahom týchto účinných látok (6), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(7)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 532/2013 z 10. júna 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky oxid uhličitý (7), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(8)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 781/2013 zo 14. augusta 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky fipronil, a ktorým sa zakazuje používanie a predaj semien ošetrených prípravkami na ochranu rastlín s obsahom tejto účinnej látky (8), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(9)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 790/2013 z 19. augusta 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky kyseliny octovej (9), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(10)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 798/2013 z 21. augusta 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky pyretríny (10), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(11)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1089/2013 zo 4. novembra 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky kremelina (diatomová zemina) (11), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(12)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1124/2013 z 8. novembra 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky bifenox (12), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(13)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1150/2013 zo 14. novembra 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky repkový olej (13), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(14)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1165/2013 z 18. novembra 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka pomarančový olej a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (14), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(15)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1166/2013 z 18. novembra 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky dichlorprop-P (15), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(16)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1178/2013 z 20. novembra 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky etoprofosu (16), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(17)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/191/EÚ z 10. apríla 2012, ktorým sa členským štátom umožňuje predĺžiť dočasné autorizácie udelené v prípade nových účinných látok amisulbróm, chlorantraniliprol, meptyldinokap, pinoxaden, tiosíran strieborný a tembotrión (17), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(18)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/363/EÚ zo 4. júla 2012, ktorým sa členským štátom umožňuje predĺžiť dočasné povolenia, pokiaľ ide o nové účinné látky bixafén, Candida oleophila kmeň O, fluopyram, halosulfuron, jodid draselný, tiokyanatan draselný a spirotetramat (18), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(19)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/38/EÚ z 18. januára 2013, ktorým sa členským štátom umožňuje predĺžiť dočasné povolenia udelené v súvislosti s novými účinnými látkami emamektín a maltodextrín (19), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(20)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/205/EÚ z 25. apríla 2013, ktorým sa členským štátom povoľuje predĺžiť dočasné povolenia udelené na nové účinné látky acechinocyl, aminopyralid, kyselina askorbová, flubendiamid, gama-cyhalotrín, ipkonazol, metaflumizón, ortosulfamurón, Pseudomonas sp. kmeň DSMZ 13134, pyridalil, pyroxsulam, spiromezifén, tiénkarbazón a topramezón (20), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(21)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/431/EÚ z 12. augusta 2013, ktorým sa členským štátom umožňuje predĺženie dočasných povolení udelených v prípade účinných látok benalaxyl-M a valifenalát (21), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(22)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Kapitola XV prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

V bode 13a [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011] sa dopĺňajú tieto zarážky:

„—

32013 R 0187: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 187/2013 z 5. marca 2013 (Ú. v. EÚ L 62, 6.3.2013, s. 10),

32013 R 0190: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 190/2013 z 5. marca 2013 (Ú. v. EÚ L 62, 6.3.2013, s. 19),

32013 R 0365: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 365/2013 z 22. apríla 2013 (Ú. v. EÚ L 111, 23.4.2013, s. 27),

32013 R 0369: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 369/2013 z 22. apríla 2013 (Ú. v. EÚ L 111, 23.4.2013, s. 39),

32013 R 0485: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 485/2013 z 24. mája 2013 (Ú. v. EÚ L 139, 25.5.2013, s. 12),

32013 R 0532: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 532/2013 z 10. júna 2013 (Ú. v. EÚ L 159, 11.6.2013, s. 6),

32013 R 0781: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 781/2013 zo 14. augusta 2013 (Ú. v. EÚ L 219, 15.8.2013, s. 22),

32013 R 0790: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 790/2013 z 19. augusta 2013 (Ú. v. EÚ L 222, 20.8.2013, s. 6),

32013 R 0798: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 798/2013 z 21. augusta 2013 (Ú. v. EÚ L 224, 22.8.2013, s. 9),

32013 R 1089: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1089/2013 zo 4. novembra 2013 (Ú. v. EÚ L 293, 5.11.2013, s. 31),

32013 R 1124: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1124/2013 z 8. novembra 2013 (Ú. v. EÚ L 299, 9.11.2013, s. 34),

32013 R 1150: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1150/2013 zo 14. novembra 2013 (Ú. v. EÚ L 305, 15.11.2013, s. 13),

32013 R 1165: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1165/2013 z 18. novembra 2013 (Ú. v. EÚ L 309, 19.11.2013, s. 17),

32013 R 1166: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1166/2013 z 18. novembra 2013 (Ú. v. EÚ L 309, 19.11.2013, s. 22),

32013 R 1178: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1178/2013 z 20. novembra 2013 (Ú. v. EÚ L 312, 21.11.2013, s. 33).“

2.

Za bod 13zzzb [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1199/2013] sa vkladajú tieto body:

„13zzzc.

32012 D 0191: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/191/EÚ z 10. apríla 2012, ktorým sa členským štátom umožňuje predĺžiť dočasné povolenia udelené v prípade nových účinných látok amisulbróm, chlorantraniliprol, meptyldinokap, pinoxaden, tiosíran strieborný a tembotrión (Ú. v. EÚ L 102, 12.4.2012, s. 15).

13zzzd.

32012 D 0363: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/363/EÚ zo 4. júla 2012, ktorým sa členským štátom umožňuje predĺžiť dočasné povolenia, pokiaľ ide o nové účinné látky bixafén, Candida oleophila kmeň O, fluopyram, halosulfuron, jodid draselný, tiokyanatan draselný a spirotetramat (Ú. v. EÚ L 176, 6.7.2012, s. 70).

13zzze.

32012 R 0686: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 686/2012 z 26. júla 2012, ktorým sa členským štátom na účely postupu obnovenia prideľuje hodnotenie účinných látok, ktorých povolenie skončí najneskôr 31. decembra 2018 (Ú. v. EÚ L 200, 27.7.2012, s. 5).

13zzzf.

32013 D 0038: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/38/EÚ z 18. januára 2013, ktorým sa členským štátom umožňuje predĺžiť dočasné povolenia udelené v súvislosti s novými účinnými látkami emamektín a maltodextrín (Ú. v. EÚ L 18, 22.1.2013, s. 17).

13zzzg.

32013 R 0369: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 369/2013 z 22. apríla 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka fosfonáty draselné a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 111, 23.4.2013, s. 39).

13zzzh.

32013 D 0205: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/205/EÚ z 25. apríla 2013, ktorým sa členským štátom povoľuje predĺžiť dočasné povolenia udelené na nové účinné látky acechinocyl, aminopyralid, kyselina askorbová, flubendiamid, gama-cyhalotrín, ipkonazol, metaflumizón, ortosulfamurón, Pseudomonas sp. kmeň DSMZ 13134, pyridalil, pyroxsulam, spiromezifén, tiénkarbazón a topramezón (Ú. v. EÚ L 117, 27.4.2013, s. 20).

13zzzi.

32013 R 0485: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 485/2013 z 24. mája 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinných látok klotianidín, tiametoxám a imidakloprid, a ktorým sa zakazuje používanie a predaj semien ošetrených prípravkami na ochranu rastlín s obsahom týchto účinných látok (Ú. v. EÚ L 139, 25.5.2013, s. 12).

13zzzj.

32013 D 0431: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/431/EÚ z 12. augusta 2013, ktorým sa členským štátom umožňuje predĺženie dočasných povolení udelených v prípade účinných látok benalaxyl-M a valifenalát (Ú. v. EÚ L 218, 14.8.2013, s. 28).

13zzzk.

32013 R 0781: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 781/2013 zo 14. augusta 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky fipronil, a ktorým sa zakazuje používanie a predaj semien ošetrených prípravkami na ochranu rastlín s obsahom tejto účinnej látky (Ú. v. EÚ L 219, 15.8.2013, s. 22).

13zzzl.

32013 R 1165: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1165/2013 z 18. novembra 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka pomarančový olej a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 309, 19.11.2013, s. 17).“

Článok 2

Znenie vykonávacích nariadení (EÚ) č. 686/2012, (EÚ) č. 187/2013, (EÚ) č. 190/2013, (EÚ) č. 365/2013, (EÚ) č. 369/2013, (EÚ) č. 485/2013, (EÚ) č. 532/2013, (EÚ) č. 781/2013, (EÚ) č. 790/2013, (EÚ) č. 798/2013, (EÚ) č. 1089/2013, (EÚ) č. 1124/2013, (EÚ) č. 1150/2013, (EÚ) č. 1165/2013, (EÚ) č. 1166/2013 a (EÚ) č. 1178/2013 a vykonávacích rozhodnutí 2012/191/EÚ, 2012/363/EÚ, 2013/38/EÚ, 2013/205/EÚ a 2013/431/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. októbra 2014 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1), alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 203/2014 z 30. septembra 2014 (22), podľa toho, čo nastane neskôr.

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 30. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 200, 27.7.2012, s. 5.

(2)   Ú. v. EÚ L 62, 6.3.2013, s. 10.

(3)   Ú. v. EÚ L 62, 6.3.2013, s. 19.

(4)   Ú. v. EÚ L 111, 23.4.2013, s. 27.

(5)   Ú. v. EÚ L 111, 23.4.2013, s. 39.

(6)   Ú. v. EÚ L 139, 25.5.2013, s. 12.

(7)   Ú. v. EÚ L 159, 11.6.2013, s. 6.

(8)   Ú. v. EÚ L 219, 15.8.2013, s. 22.

(9)   Ú. v. EÚ L 222, 20.8.2013, s. 6.

(10)   Ú. v. EÚ L 224, 22.8.2013, s. 9.

(11)   Ú. v. EÚ L 293, 5.11.2013, s. 31.

(12)   Ú. v. EÚ L 299, 9.11.2013, s. 34.

(13)   Ú. v. EÚ L 305, 15.11.2013, s. 13.

(14)   Ú. v. EÚ L 309, 19.11.2013, s. 17.

(15)   Ú. v. EÚ L 309, 19.11.2013, s. 22.

(16)   Ú. v. EÚ L 312, 21.11.2013, s. 33.

(17)   Ú. v. EÚ L 102, 12.4.2012, s. 15.

(18)   Ú. v. EÚ L 176, 6.7.2012, s. 70.

(19)   Ú. v. EÚ L 18, 22.1.2013, s. 17.

(20)   Ú. v. EÚ L 117, 27.4.2013, s. 20.

(21)   Ú. v. EÚ L 218, 14.8.2013, s. 28.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.

(22)  Pozri stranu 57 tohto úradného vestníka.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/92


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 207/2014

z 30. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1275]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 85/2014 z 30. januára 2014, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o predĺženie obdobia schválenia účinnej látky zlúčeniny medi (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 108/2014 z 5. februára 2014 o neschválení účinnej látky tiokyanatanu draselného v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (2) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 116/2014 zo 6. februára 2014 o neschválení účinnej látky jodid draselný v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (3) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(4)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 140/2014 z 13. februára 2014, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka spinetoram a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (4), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(5)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 141/2014 z 13. februára 2014, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky rastlinné oleje/klinčekový olej (5), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(6)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 143/2014 zo 14. februára 2014, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka pyridalyl a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (6), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(7)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 144/2014 zo 14. februára 2014, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka valifenalát a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (7), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(8)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 145/2014 zo 14. februára 2014, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka tiénkarbazón a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (8), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(9)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 149/2014 zo 17. februára 2014, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka kyselina L-askorbová a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 (9), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(10)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 151/2014 z 18. februára 2014, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka kyselina S-abscisová a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (10), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(11)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 154/2014 z 19. februára 2014, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky výťažok z čajovníka (11), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(12)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 192/2014 z 27. februára 2014, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka 1,4-dimetylnaftalén a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 (12), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(13)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 193/2014 z 27. februára 2014, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka amisulbróm a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (13), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(14)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Kapitola XV prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

V bode 13a [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011] sa dopĺňajú tieto zarážky:

„—

32014 R 0085: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 85/2014 z 30. januára 2014 (Ú. v. EÚ L 28, 31.1.2014, s. 34),

32014 R 0140: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 140/2014 z 13. februára 2014 (Ú. v. EÚ L 44, 14.2.2014, s. 35),

32014 R 0141: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 141/2014 z 13. februára 2014 (Ú. v. EÚ L 44, 14.2.2014, s. 40),

32014 R 0143: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 143/2014 zo 14. februára 2014 (Ú. v. EÚ L 45, 15.2.2014, s. 1),

32014 R 0144: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 144/2014 zo 14. februára 2014 (Ú. v. EÚ L 45, 15.2.2014, s. 7),

32014 R 0145: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 145/2014 zo 14. februára 2014 (Ú. v. EÚ L 45, 15.2.2014, s. 12),

32014 R 0149: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 149/2014 zo 17. februára 2014 (Ú. v. EÚ L 46, 18.2.2014, s. 3),

32014 R 0151: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 151/2014 z 18. februára 2014 (Ú. v. EÚ L 48, 19.2.2014, s. 1),

32014 R 0154: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 154/2014 z 19. februára 2014 (Ú. v. EÚ L 50, 20.2.2014, s. 7),

32014 R 0192: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 192/2014 z 27. februára 2014 (Ú. v. EÚ L 59, 28.2.2014, s. 20),

32014 R 0193: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 193/2014 z 27. februára 2014 (Ú. v. EÚ L 59, 28.2.2014, s. 25).“

2.

Za bod 13zzzl [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1165/2013] sa vkladajú tieto body:

„13zzzm.

32014 R 0108: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 108/2014 z 5. februára 2014 o neschválení účinnej látky tiokyanatanu draselného v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (Ú. v. EÚ L 36, 6.2.2014, s. 9).

13zzzn.

32014 R 0116: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 116/2014 zo 6. februára 2014 o neschválení účinnej látky jodid draselný v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (Ú. v. EÚ L 38, 7.2.2014, s. 26).

13zzzo.

32014 R 0140: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 140/2014 z 13. februára 2014, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka spinetoram a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 44, 14.2.2014, s. 35).

13zzzp.

32014 R 0143: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 143/2014 zo 14. februára 2014, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka pyridalyl a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 45, 15.2.2014, s. 1).

13zzzq.

32014 R 0144: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 144/2014 zo 14. februára 2014, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka valifenalát a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 45, 15.2.2014, s. 7).

13zzzr.

32014 R 0145: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 145/2014 zo 14. februára 2014, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka tiénkarbazón a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 45, 15.2.2014, s. 12).

13zzzs.

32014 R 0149: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 149/2014 zo 17. februára 2014, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka kyselina L-askorbová a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 46, 18.2.2014, s. 3).

13zzzt.

32014 R 0151: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 151/2014 z 18. februára 2014, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka kyselina S-abscisová a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 48, 19.2.2014, s. 1).

13zzzu.

32014 R 0192: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 192/2014 z 27. februára 2014, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka 1,4-dimetylnaftalén a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 59, 28.2.2014, s. 20).

13zzzv.

32014 R 0193: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 193/2014 z 27. februára 2014, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka amisulbróm a ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 59, 28.2.2014, s. 25).“

Článok 2

Znenie vykonávacích nariadení (EÚ) č. 85/2014, (EÚ) č. 108/2014, (EÚ) č. 116/2014, (EÚ) č. 140/2014, (EÚ) č. 141/2014, (EÚ) č. 143/2014, (EÚ) č. 144/2014, (EÚ) č. 145/2014, (EÚ) č. 149/2014, (EÚ) č. 151/2014, (EÚ) č. 154/2014, (EÚ) č. 192/2014 a (EÚ) č. 193/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. októbra 2014 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1), alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 203/2014 z 30. septembra 2014 (14), podľa toho, čo nastane neskôr.

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 30. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 28, 31.1.2014, s. 34.

(2)   Ú. v. EÚ L 36, 6.2.2014, s. 9.

(3)   Ú. v. EÚ L 38, 7.2.2014, s. 26.

(4)   Ú. v. EÚ L 44, 14.2.2014, s. 35.

(5)   Ú. v. EÚ L 44, 14.2.2014, s. 40.

(6)   Ú. v. EÚ L 45, 15.2.2014, s. 1.

(7)   Ú. v. EÚ L 45, 15.2.2014, s. 7.

(8)   Ú. v. EÚ L 45, 15.2.2014, s. 12.

(9)   Ú. v. EÚ L 46, 18.2.2014, s. 3.

(10)   Ú. v. EÚ L 48, 19.2.2014, s. 1.

(11)   Ú. v. EÚ L 50, 20.2.2014, s. 7.

(12)   Ú. v. EÚ L 59, 28.2.2014, s. 20.

(13)   Ú. v. EÚ L 59, 28.2.2014, s. 25.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.

(14)  Pozri stranu 57 tohto úradného vestníka.


30.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/96


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 208/2014

z 30. septembra 2014,

ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP [2015/1276]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/128/ES z 21. októbra 2009, ktorou sa ustanovuje rámec pre činnosť Spoločenstva na dosiahnutie trvalo udržateľného používania pesticídov (1), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 161, 29.6.2010, s. 11, sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha XX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Za bod 1k (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/35/ES) prílohy XX k Dohode o EHP sa dopĺňa tento text:

„1l.

32009 L 0128: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/128/ES z 21. októbra 2009, ktorou sa ustanovuje rámec pre činnosť Spoločenstva na dosiahnutie trvalo udržateľného používania pesticídov (Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 71), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 161, 29.6.2010, s. 11.

Ustanovenia smernice sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:

So zreteľom na Nórsko sa slová ‚ 26. novembra 2012 ‘ v článku 4 ods. 2 nahrádzajú slovami ‚ 1. januára 2016 ‘.“

Článok 2

Znenie smernice č. 2009/128/ES v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. októbra 2014 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1), alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 203/2014 z 30. septembra 2014 (2), podľa toho, čo nastane neskôr.

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 30. septembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 71.

(*1)  Ústavné požiadavky boli oznámené.

(2)  Pozri stranu 57 tohto úradného vestníka