ISSN 1977-0790 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
L 211 |
|
Slovenské vydanie |
Právne predpisy |
Zväzok 57 |
Obsah |
|
III Iné akty |
Strana |
|
|
EURÓPSKY HOSPODÁRSKY PRIESTOR |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
||
|
* |
|
|
Korigendá |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
SK |
Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu. Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička. |
III Iné akty
EURÓPSKY HOSPODÁRSKY PRIESTOR
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/1 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 1/2014
zo 14. februára 2014,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/261/EÚ z 3. júna 2013, ktorým sa laboratóriu na Ukrajine povoľuje vykonávať sérologické skúšky na sledovanie efektívnosti vakcín proti besnote (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o živých zvieratách okrem rýb a živočíchov akvakultúry. Právne predpisy o týchto záležitostiach sa neuplatňujú na Island, ako sa uvádza v odseku 2 úvodnej časti kapitoly I prílohy I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Island. |
(3) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach. Právne predpisy o veterinárnych záležitostiach sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(4) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole I časti 4.2 sa za bod 97 (rozhodnutie Komisie 2011/396/ES) vkladá tento bod:
„98. |
32013 D 0261: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/261/EÚ z 3. júna 2013, ktorým sa laboratóriu na Ukrajine povoľuje vykonávať sérologické skúšky na sledovanie efektívnosti vakcín proti besnote (Ú. v. EÚ L 152, 5.6.2013, s. 50). Tento právny akt sa neuplatňuje na Island.“ |
Článok 2
Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2013/261/EÚ v nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. februára 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. februára 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 152, 5.6.2013, s. 50.
(2) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/3 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 2/2014
zo 14. februára 2014,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 374/2013 z 23. apríla 2013 o povolení prípravku Clostridium butyricum (FERM BP-2789) ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá chované na znášku (držiteľ povolenia Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd. zastúpený spoločnosťou Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.) (1) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 445/2013 zo 14. mája 2013 o povolení hydroxyanalógu selenometionínu ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy zvierat (2) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 774/2013 z 12. augusta 2013 o používaní prípravku Lactobacillus kefiri DSM 19455 ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy zvierat (3) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(4) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 775/2013 z 12. augusta 2013 o povolení prípravku Enterococcus faecium DSM 7134 ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá chované na znášku a menej významné druhy hydiny, iné ako tie, ktoré sú chované na znášku (držiteľ povolenia Lactosan GmbH & Co KG) (4), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(5) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 787/2013 zo 16. augusta 2013 o povolení prípravku Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) ako kŕmnej doplnkovej látky pre morky vo výkrme a chovné morky (držiteľ povolenia Kemin Europa N.V.) (5) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(6) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o krmivách. Právne predpisy o krmivách sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(7) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V kapitole II prílohy I k Dohode o EHP sa za bod 94 [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 636/2013] vkladajú tieto body:
„95. |
32013 R 0374: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 374/2013 z 23. apríla 2013 o povolení prípravku Clostridium butyricum (FERM BP-2789) ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá chované na znášku (držiteľ povolenia Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd. zastúpený spoločnosťou Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.) (Ú. v. EÚ L 112, 24.4.2013, s. 13). |
96. |
32013 R 0445: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 445/2013 zo 14. mája 2013 o povolení hydroxyanalógu selenometionínu ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy zvierat (Ú. v. EÚ L 130, 15.5.2013, s. 21). |
97. |
32013 R 0774: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 774/2013 z 12. augusta 2013 o používaní prípravku Lactobacillus kefiri DSM 19455 ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy zvierat (Ú. v. EÚ L 217, 13.8.2013, s. 30). |
98. |
32013 R 0775: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 775/2013 z 12. augusta 2013 o povolení prípravku Enterococcus faecium DSM 7134 ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá chované na znášku a menej významné druhy hydiny, iné ako tie, ktoré sa chovajú na znášku (držiteľ povolenia Lactosan GmbH & Co KG) (Ú. v. EÚ L 217, 13.8.2013, s. 32). |
99. |
32013 R 0787: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 787/2013 zo 16. augusta 2013 o povolení prípravku Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) ako kŕmnej doplnkovej látky pre morky vo výkrme a chovné morky (držiteľ povolenia Kemin Europa N.V.) (Ú. v. EÚ L 220, 17.8.2013, s. 15).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacích nariadení (EÚ) č. 374/2013, (EÚ) č. 445/2013, (EÚ) č. 774/2013, (EÚ) č. 775/2013 a (EÚ) č. 787/2013 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. februára 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (6).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. februára 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 112, 24.4.2013, s. 13.
(2) Ú. v. EÚ L 130, 15.5.2013, s. 21.
(3) Ú. v. EÚ L 217, 13.8.2013, s. 30.
(4) Ú. v. EÚ L 217, 13.8.2013, s. 32.
(5) Ú. v. EÚ L 220, 17.8.2013, s. 15.
(6) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/5 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 3/2014
zo 14. februára 2014,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 795/2013 z 21. augusta 2013 o povolení cholín-chloridu ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy zvierat (1) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 796/2013 z 21. augusta 2013 o zamietnutí povolenia látky 3-acetyl-2,5-dimetyltiofén ako kŕmnej doplnkovej látky (2) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 797/2013 z 21. augusta 2013, ktorým sa povoľuje prípravok Enterococcus faecium NCIMB 11181 ako kŕmna doplnková látka pre teľatá na chov a na výkrm a pre odstavčatá (držiteľ povolenia Chr. Hansen A/S) a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1333/2004 (3), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(4) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 803/2013 z 22. augusta 2013 o povolení kyseliny listovej ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy zvierat (4) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(5) |
Vykonávacím nariadením (EÚ) č. 797/2013 sa zrušuje nariadenie Komisie (EÚ) č. 1333/2004 (5) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
(6) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o krmivách. Právne predpisy o krmivách sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(7) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola II prílohy I k Dohode o EHP sa mení takto:
1. |
Za bod 99 [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 787/2013] sa vkladajú tieto body:
|
2. |
Text bodu 1 zv [nariadenie Komisie (ES) č. 1333/2004] sa vypúšťa. |
Článok 2
Znenie vykonávacích nariadení (EÚ) č. 795/2013, (EÚ) č. 796/2013, (EÚ) č. 797/2013 a (EÚ) č. 803/2013 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. februára 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (6).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. februára 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 224, 22.8.2013, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 224, 22.8.2013, s. 4.
(3) Ú. v. EÚ L 224, 22.8.2013, s. 6.
(4) Ú. v. EÚ L 225, 23.8.2013, s. 17.
(5) Ú. v. EÚ L 247, 21.7.2004, s. 11.
(6) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/7 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 4/2014
zo 14. februára 2014,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 763/2013 zo 7. augusta 2013, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 637/2009, pokiaľ ide o klasifikáciu určitých druhov rastlín na účely posúdenia vhodnosti názvov odrôd druhov (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Vykonávacia smernica Komisie 2013/45/EÚ zo 7. augusta 2013, ktorou sa menia smernice Rady 2002/55/ES a 2008/72/ES a smernica Komisie 2009/145/ES, pokiaľ ide o botanický názov rajčiakov (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o fytosanitárnych záležitostiach. Právne predpisy o fytosanitárnych záležitostiach sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(4) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola III prílohy I k Dohode o EHP sa mení takto:
1. |
V časti 1 bode 12 (rozhodnutie Komisie 2002/55/ES) sa dopĺňa táto zarážka:
|
2. |
V časti 2 bode 18 [nariadenie Komisie (ES) č. 637/2009] sa dopĺňa tento text: „, zmenené týmto právnym predpisom:
|
3. |
V časti 2 bode 55 (rozhodnutie Komisie 2009/145/ES) sa dopĺňa tento text: „, zmenené týmto právnym predpisom:
|
Článok 2
Znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 763/2013 a vykonávacej smernice 2013/45/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. februára 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (3).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. februára 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 213, 8.8.2013, s. 16.
(2) Ú. v. EÚ L 213, 8.8.2013, s. 20.
(3) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/9 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 6/2014
zo 14. februára 2014
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) a príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 786/2013 zo 16. augusta 2013, ktorým sa mení príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, pokiaľ ide o povolené limity yessotoxínov v živých lastúrnikoch (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 913/2013 z 23. septembra 2013, ktorým sa mení príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o použitie sladidiel v určitých ovocných alebo zeleninových nátierkach (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach a potravinách. Právne predpisy týkajúce sa veterinárnych záležitostí a potravín sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v sektorových úpravách v prílohe I a v úvode ku kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(4) |
Prílohy I a II k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 17 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004] časti 6.1 kapitoly I prílohy I k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
„— |
32013 R 0786: nariadenie Komisie (EÚ) č. 786/2013 zo 16. augusta 2013 (Ú. v. EÚ L 220, 17.8.2013, s. 14).“ |
Článok 2
V bode 54zzzzr [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008] kapitoly XII prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
„— |
32013 R 0913: nariadenie Komisie (EÚ) č. 913/2013 z 23. septembra 2013 (Ú. v. EÚ L 252, 24.9.2013, s. 11).“ |
Článok 3
Znenie nariadení (EÚ) č. 786/2013 a (EÚ) č. 913/2013 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. februára 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (3).
Článok 5
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. februára 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 220, 17.8.2013, s. 14.
(2) Ú. v. EÚ L 252, 24.9.2013, s. 11.
(3) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/11 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 8/2014
zo 14. februára 2014,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1230/2012 z 12. decembra 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, pokiaľ ide o požiadavky na typové schválenie v prípade hmotností a rozmerov motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel, a mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola I prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:
1. |
Do bodu 45zx (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES) sa dopĺňa táto zarážka:
|
2. |
Za bod 45zzt (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/56/ES) sa vkladá tento bod:
|
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 1230/2012 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. februára 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. februára 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 353, 21.12.2012, s. 31.
(2) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/13 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 9/2014
zo 14. februára 2014,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č 1025/2012 z 25. októbra 2012 o európskej normalizácii, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Rady 89/686/EHS a 93/15/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES a 2009/105/ES a ktorým sa zrušuje rozhodnutie Rady 87/95/EHS a rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1673/2006/ES (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Nariadením (EÚ) č. 1025/2012 sa zrušuje smernica Rady 87/95/EHS (2) začlenená do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz na ňu v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
(3) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha II k Dohode o EHP sa mení takto:
1. |
V bode 5 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 95/16/ES) kapitoly III sa dopĺňa táto zarážka:
|
2. |
V bode 6 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/105/ES) a bode 6a (smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/23/ES) kapitoly VIII sa dopĺňa nasledujúci text: „, zmenené týmto právnym predpisom:
|
3. |
V bode 27 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/23/ES) kapitoly IX sa dopĺňa tento text: „, zmenené týmto právnym predpisom:
|
4. |
V bode 27b (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/22/ES) kapitoly IX sa dopĺňa táto zarážka:
|
5. |
V bode 7a (smernica Európskeho parlamentu a Rady 94/9/ES) kapitoly X sa dopĺňa tento text: „, zmenené týmto právnym predpisom:
|
6. |
Znenie bodu 2 (rozhodnutie Rady 87/95/EHS) v kapitole XVIII sa vypúšťa. |
7. |
V bode 1 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/34/ES) kapitoly XIX sa dopĺňa táto zarážka:
|
8. |
Znenie bodu 2 (vypúšťa sa) kapitoly XIX sa nahrádza takto:
|
9. |
V bode 1 (smernica Rady 89/686/EHS) kapitoly XXII sa dopĺňa táto zarážka:
|
10. |
V bode 1 (smernica Rady 93/15/EHS) a bode 4 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/23/ES) kapitoly XXIX sa dopĺňa táto zarážka: „, zmenené týmto právnym predpisom:
|
11. |
V bode 1 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 94/25/ES) kapitoly XXXI sa dopĺňa táto zarážka:
|
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 1025/2012 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. februára 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (3).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. februára 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 316, 14.11.2012, s. 12.
(2) Ú. v. ES L 36, 7.2.1987, s. 31.
(3) Ústavné požiadavky boli oznámené.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/16 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 10/2014
zo 14. februára 2014,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Smernica Komisie 2013/46/EÚ z 28. augusta 2013, ktorou sa mení smernica 2006/141/ES, pokiaľ ide o požiadavky na bielkoviny v počiatočnej dojčenskej výžive a následnej dojčenskej výžive (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o potravinách. Právne predpisy týkajúce sa potravín sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami zahŕňa aj Lichtenštajnsko, ako je uvedené v úvode ku kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(3) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Do bodu 54zzzv (smernica Komisie 2006/141/ES) kapitoly XII prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
„— |
32013 L 0046: smernica Komisie 2013/46/EÚ z 28. augusta 2013 (Ú. v. EÚ L 230, 29.8.2013, s. 16).“ |
Článok 2
Znenie smernice 2013/46/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. februára 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. februára 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 230, 29.8.2013, s. 16.
(2) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/17 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 11/2014
zo 14. februára 2014,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 816/2013 z 28. augusta 2013, ktorým sa mení príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o použitie neutrálneho kopolyméru metakrylátu a aniónového kopolyméru metakrylátu v potravinových doplnkoch v tuhej forme, a príloha k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 231/2012, pokiaľ ide o špecifikácie kopolyméru základného metakrylátu (E 1205), neutrálneho kopolyméru metakrylátu a aniónového kopolyméru metakrylátu (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o potravinách. Právne predpisy týkajúce sa potravín sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami zahŕňa aj Lichtenštajnsko, ako je uvedené v úvode ku kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(3) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 54zzzzr [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008] a v bode 69 [nariadenie Komisie (EÚ) č. 231/2012] kapitoly XII prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
„— |
32013 R 0816: nariadenie Komisie (EÚ) č. 816/2013 z 28. augusta 2013 (Ú. v. EÚ L 230, 29.8.2013, s. 1).“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 816/2013 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. februára 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. februára 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 230, 29.8.2013, s. 1.
(2) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/18 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 12/2014
zo 14. februára 2014,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1068/2013 z 30. októbra 2013, ktorým sa mení príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o používanie difosforečnanov (E 450), trifosforečnanov (E 451) a polyfosforečnanov (E 452) v mokrosolených rybách (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o potravinách. Právne predpisy týkajúce sa potravín sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami zahŕňa aj Lichtenštajnsko, ako je uvedené v úvode ku kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(3) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 54zzzzr [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008] kapitoly XII prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
„— |
32013 R 1068: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1068/2013 z 30. októbra 2013 (Ú. v. EÚ L 289, 31.10.2013, s. 58).“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 1068/2013 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. februára 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. februára 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 289, 31.10.2013, s. 58.
(2) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/19 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 13/2014
zo 14. februára 2014,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 723/2013 z 26. júla 2013, ktorým sa mení príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o používanie extraktov z rozmarínu (E 392) v určitých mäsách s nízkym obsahom tuku a v rybacích produktoch (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 724/2013 z 26. júla 2013, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 231/2012, pokiaľ ide o špecifikácie niekoľkých polyolov (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 738/2013 z 30. júla 2013, ktorým sa mení príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o použitie určitých prídavných látok v náhradách rybích ikier na báze morských rias (3), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(4) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 739/2013 z 30. júla 2013, ktorým sa mení príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o použitie rastlinných sterolov s vysokým obsahom stigmasterolu v alkoholických miešaných nápojoch na zmrazenie, a príloha k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 231/2012, pokiaľ ide o špecifikácie rastlinných sterolov s vysokým obsahom stigmasterolu ako prídavnej látky v potravinách (4), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(5) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o potravinách. Právne predpisy týkajúce sa potravín sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami zahŕňa aj Lichtenštajnsko, ako je uvedené v úvode ku kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(6) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola XII prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:
1. |
V bode 54zzzzr [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008] sa dopĺňajú tieto zarážky:
|
2. |
V bode 69 [nariadenie Komisie (EÚ) č. 231/2012] sa dopĺňajú tieto zarážky:
|
Článok 2
Znenie nariadení (EÚ) č. 723/2013, (EÚ) č. 724/2013, (EÚ) č. 738/2013 a (EÚ) č. 739/2013 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. februára 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (5).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. februára 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 202, 27.7.2013, s. 8.
(2) Ú. v. EÚ L 202, 27.7.2013, s. 11.
(3) Ú. v. EÚ L 204, 31.7.2013, s. 32.
(4) Ú. v. EÚ L 204, 31.7.2013, s. 35.
(5) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/21 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 14/2014
zo 14. februára 2014,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 122/2013 z 12. februára 2013, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1950/2006, ktorým sa v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2001/82/ES, ktorou sa ustanovuje Zákonník Spoločenstva o veterinárnych liekoch, zavádza zoznam látok nevyhnutných na liečbu zvierat čeľade koňovitých (Equidae) (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 15za [nariadenie Komisie (ES) č. 1950/2006] kapitoly XIII prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa tento text:
„, zmenené týmto právnym predpisom:
— |
32013 R 0122: nariadenie Komisie (EÚ) č. 122/2013 z 12. februára 2013 (Ú. v. EÚ L 42, 13.2.2013, s. 1).“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 122/2013 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. februára 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. februára 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 42, 13.2.2013, s. 1.
(2) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/22 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 15/2014
zo 14. februára 2014,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 414/2013 zo 6. mája 2013, ktorým sa spresňuje postup autorizácie rovnakých biocídnych výrobkov v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 736/2013 zo 17. mája 2013, ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012, pokiaľ ide o trvanie pracovného programu na preskúmavanie existujúcich biocídnych účinných látok (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 613/2013 z 25. júna 2013, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1451/2007, pokiaľ ide o ďalšie aktívne látky biocídnych výrobkov, ktoré sa majú preskúmať v rámci kontrolného programu (3), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(4) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola XV prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:
1. |
V bode 12n [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012] sa dopĺňa tento text: „, zmenené týmto právnym predpisom:
|
2. |
V bode 12ze [nariadenie Komisie (EÚ) č. 1451/2007] sa dopĺňa táto zarážka:
|
3. |
Za bod 12zzo (rozhodnutie Komisie 2013/204/EÚ) sa vkladá tento bod:
|
Článok 2
Znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 414/2013, nariadenia (EÚ) č. 613/2013 a delegovaného nariadenia (EÚ) č. 736/2013 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. februára 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (4), alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 225/2013 z 13. decembra 2013 (5), podľa toho, čo bude neskôr.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. februára 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 125, 7.5.2013, s. 4.
(2) Ú. v. EÚ L 204, 31.7.2013, s. 25.
(3) Ú. v. EÚ L 173, 26.6.2013, s. 34.
(4) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
(5) Ú. v. EÚ L 154, 22.5.2014, s. 22.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/24 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 16/2014
zo 14. februára 2014,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Smernica Rady 86/529/EHS (1), ktorá je začlenená do Dohody o EHP, stratila účinnosť 31. decembra 1991 a v dôsledku toho je potrebné vypustiť odkaz na ňu z Dohody o EHP. |
(2) |
Rozhodnutie Komisie 96/630/ES (2) a rozhodnutie Komisie 97/526/ES (3) boli zrušené rozhodnutím 98/574/ES (4). Všetky uvedené rozhodnutia sú začlenené do Dohody o EHP. V dôsledku toho je potrebné vypustiť odkazy na rozhodnutie 96/630/ES a rozhodnutie 97/526/ES z Dohody o EHP. |
(3) |
Rozhodnutie Komisie 97/528/ES (5) bolo zrušené rozhodnutím 98/575/ES (6), pričom obe rozhodnutia sú začlenené do Dohody o EHP. V dôsledku toho je potrebné vypustiť odkaz na rozhodnutie 97/528/ES z Dohody o EHP. |
(4) |
Rozhodnutie Komisie 2000/638/ES (7) bolo zrušené rozhodnutím Komisie 2004/71/ES (8), pričom obe rozhodnutia sú začlenené do Dohody o EHP. V dôsledku toho je potrebné vypustiť odkaz na rozhodnutie 2000/638/ES z Dohody o EHP. |
(5) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Znenie bodu 1 (smernica Rady 86/529/EHS), bodu 4o (rozhodnutie Komisie 96/630/ES), bodu 4u (rozhodnutie Komisie 97/526/ES), bodu 4w (rozhodnutie Komisie 97/528/ES) a druhej zarážky bodu 4zg (rozhodnutie Komisie 2000/638/ES) kapitoly XVIII prílohy II k Dohode o EHP sa vypúšťa.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. februára 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (9).
Článok 3
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. februára 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. ES L 311, 6.11.1986, s. 28.
(2) Ú. v. ES L 282, 1.11.1996, s. 79.
(3) Ú. v. ES L 215, 7.8.1997, s. 54.
(4) Ú. v. ES L 278, 15.10.1998, s. 30.
(5) Ú. v. ES L 215, 7.8.1997, s. 60.
(6) Ú. v. ES L 278, 15.10.1998, s. 35.
(7) Ú. v. ES L 269, 21.10.2000, s. 52.
(8) Ú. v. EÚ L 16, 23.1.2004, s. 54.
(9) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/25 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 17/2014
zo 14. februára 2014,
ktorým sa mení príloha VI (Sociálne zabezpečenie) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Rozhodnutie č. R1 z 20. júna 2013 o výklade článku 85 nariadenia (ES) č. 987/2009 (1) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha VI k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Za bod 7.1 (rozhodnutie č. P1) prílohy VI k Dohode o EHP sa vkladá tento text:
„7.2. |
32013 D 0927(01): rozhodnutie č. R1 z 20. júna 2013 o výklade článku 85 nariadenia (ES) č. 987/2009 (Ú. v. EÚ C 279, 27.9.2013, s. 11).“ |
Článok 2
Znenie rozhodnutia č. R1 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. februára 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. februára 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ C 279, 27.9.2013, s. 11.
(2) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/26 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 18/2014
zo 14. februára 2014,
ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Smernica Komisie 2013/47/EÚ z 2. októbra 2013, ktorou sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/126/ES o vodičských preukazoch (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 24f (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/126/ES) prílohy XIII k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
„— |
32013 L 0047: smernica Komisie 2013/47/EÚ z 2. októbra 2013 (Ú. v. EÚ L 261, 3.10.2013, s. 29).“ |
Článok 2
Znenie smernice 2013/47/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. februára 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. februára 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 261, 3.10.2013, s. 29.
(2) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/27 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 19/2014
zo 14. februára 2014,
ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/633/EÚ z 15. septembra 2011 o spoločných špecifikáciách registra železničnej infraštruktúry (1) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Rozhodnutie Komisie 2012/462/EÚ z 23. júla 2012, ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2002/731/ES, 2002/732/ES, 2002/733/ES, 2002/735/ES a 2006/66/ES a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2002/730/ES o technickej špecifikácii interoperability (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Rozhodnutie Komisie 2012/463/EÚ z 23. júla 2012, ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2006/679/ES a 2006/860/ES o technickej špecifikácii interoperability (3), sa má začleniť do dohody. |
(4) |
Rozhodnutie Komisie 2012/464/EÚ z 23. júla 2012, ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2006/861/ES, 2008/163/ES, 2008/164/ES, 2008/217/ES, 2008/231/ES, 2008/232/ES, 2008/284/ES, 2011/229/EÚ, 2011/274/EÚ, 2011/275/EÚ, 2011/291/EÚ a 2011/314/EÚ týkajúce sa technických špecifikácií interoperability (4), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(5) |
Rozhodnutím 2012/462/EÚ sa zrušuje rozhodnutie Komisie 2002/730/ES (5) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
(6) |
Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha XIII k Dohode o EHP sa mení takto:
1. |
V bodoch 37ab (rozhodnutie Komisie 2002/731/ES) a 37af (rozhodnutie Komisie 2002/735/ES) sa dopĺňa táto zarážka:
|
2. |
Za bod 37ac (rozhodnutie Komisie 2008/217/ES) sa vkladá tento bod:
|
3. |
V bode 37ad (rozhodnutie Komisie 2002/733/ES) sa dopĺňa tento text: „, zmenené týmto právnym predpisom:
|
4. |
V bodoch 37ac (rozhodnutie Komisie 2008/217/ES), 37ag (rozhodnutie Komisie 2008/284/ES), 37ah (rozhodnutie Komisie 2008/232/ES), 37dg (rozhodnutie Komisie 2011/275/EÚ), 37dh (rozhodnutie Komisie 2011/274/EÚ), 37g (rozhodnutie Komisie 2011/229/EÚ) a 37m (rozhodnutie Komisie 2008/164/ES) sa dopĺňa tento text: „, zmenené týmto právnym predpisom:
|
5. |
V bodoch 37db (rozhodnutie Komisie 2008/163/ES), 37di (rozhodnutie Komisie 2011/291/EÚ) a 37l (rozhodnutie Komisie 2006/861/ES) sa dopĺňa táto zarážka:
|
6. |
Za bod 37dl (rozhodnutie Komisie 2012/757/EÚ) sa vkladá tento bod:
|
7. |
Za bod 37g (rozhodnutie Komisie 2011/229/EÚ) sa vkladá tento bod:
|
8. |
Za bod 37i (rozhodnutie Komisie 2012/88/EÚ) sa vkladá tento bod:
|
9. |
Text bodu 37aa (rozhodnutie Komisie 2002/730/ES) sa vypúšťa. |
Článok 2
Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2011/633/EÚ, rozhodnutí 2012/462/EÚ, 2012/463/EÚ a 2012/464/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. februára 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP . (6)
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. februára 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 256, 1.10.2011, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 217, 14.8.2012, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 217, 14.8.2012, s. 11.
(4) Ú. v. EÚ L 217, 14.8.2012, s. 20.
(5) Ú. v. ES L 245, 12.9.2002, s. 1.
(6) Ústavné požiadavky boli oznámené.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/29 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 20/2014
zo 14. februára 2014,
ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 321/2013 z 13. marca 2013 o technickej špecifikácii interoperability týkajúcej sa subsystému „železničné koľajové vozidlá – nákladné vozne“ systému železníc v Európskej únii, ktorým sa zrušuje rozhodnutie Komisie 2006/861/ES (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Nariadením (EÚ) č. 321/2013 sa zrušuje rozhodnutie Komisie (ES) 2006/861/ES (2) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
(3) |
Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha XIII k Dohode o EHP sa mení takto:
1. |
Za bod 37m (rozhodnutie Komisie 2008/164/ES) sa vkladá tento text:
|
2. |
Text bodu 37l (rozhodnutie Komisie 2006/861/ES) sa vypúšťa. |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 321/2013 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. februára 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (3).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. februára 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 104, 12.4.2013, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 344, 8.12.2006, s. 1.
(3) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/31 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 21/2014
zo 14. februára 2014,
ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 913/2010 z 22. septembra 2010 o európskej železničnej sieti pre konkurencieschopnú nákladnú dopravu (1) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Za bod 41b (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/14/ES) prílohy XIII k Dohode o EHP sa vkladá tento bod:
„41c. |
32010 R 0913: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 913/2010 z 22. septembra 2010 o európskej železničnej sieti pre konkurencieschopnú nákladnú dopravu (Ú. v. EÚ L 276, 20.10.2010, s. 22).“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 913/2010 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. februára 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. februára 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 276, 20.10.2010, s. 22.
(2) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/32 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 22/2014
zo 14. februára 2014,
ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/38/EÚ z 12. augusta 2013, ktorou sa mení smernica 2009/16/ES o štátnej prístavnej kontrole (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 56b (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/16/ES) prílohy XIII k Dohode o EHP sa dopĺňa tento text:
„, zmenená týmto právnym predpisom:
— |
32013 L 0038: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/38/EÚ z 12. augusta 2013 (Ú. v. EÚ L 218, 14.8.2013, s. 1).“ |
Článok 2
Znenie smernice 2013/38/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. februára 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. februára 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 218, 14.8.2013, s. 1.
(2) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/33 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 24/2014
zo 14. februára 2014,
ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1082/2012 z 9. novembra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 185/2010 v súvislosti s overovaním bezpečnostnej ochrany letectva v EÚ (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 654/2013 z 10. júla 2013, ktorým sa mení nariadenie Komisie (EÚ) č. 185/2010 v súvislosti s kontrolnými zoznamami na overovanie bezpečnostnej ochrany letectva EÚ pre subjekty z tretích krajín (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 66he [nariadenie Komisie (EÚ) č. 185/2010] prílohy XIII k Dohode o EHP sa dopĺňajú tieto zarážky:
„— |
32012 R 1082: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1082/2012 z 9. novembra 2012 (Ú. v. EÚ L 324, 22.11.2012, s. 25), |
— |
32013 R 0654: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 654/2013 z 10. júla 2013 (Ú. v. EÚ L 190, 11.7.2013, s. 1).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacích nariadení (EÚ) č. 1082/2012 a (EÚ) č. 654/2013 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. februára 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (3).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. februára 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 324, 22.11.2012, s. 25.
(2) Ú. v. EÚ L 190, 11.7.2013, s. 1.
(3) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/34 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 25/2014
zo 14. februára 2014,
ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/2045/EÚ zo 17. apríla 2013, ktorým sa mení rozhodnutie Komisie K(2010) 774, pokiaľ ide o detekčnú kontrolu tekutín, aerosólov a gélov na letiskách EÚ, sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/4180/EÚ z 9. júla 2013, ktorým sa mení rozhodnutie Komisie C(2010) 774 o ustanovení podrobných opatrení na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva, pokiaľ ide o letecký náklad a leteckú poštu, sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 66hf [rozhodnutie Komisie K(2010) 774 v konečnom znení] prílohy XIII k Dohode o EHP sa dopĺňajú tieto zarážky:
„— |
32013 D 2045: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/2045/EÚ zo 17. apríla 2013, ktorým sa mení rozhodnutie Komisie K(2010) 774, pokiaľ ide o detekčnú kontrolu tekutín, aerosólov a gélov na letiskách EÚ, |
— |
32013 D 4180: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/4180/EÚ z 9. júla 2013, ktorým sa mení rozhodnutie Komisie K(2010) 774 o ustanovení podrobných opatrení na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva, pokiaľ ide o letecký náklad a leteckú poštu.“ |
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. februára 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (1).
Článok 3
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. februára 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/35 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 26/2014
zo 14. februára 2014,
ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 800/2013 zo 14. augusta 2013, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (EÚ) č. 965/2012, ktorým sa ustanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa leteckej prevádzky podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 66nf [nariadenie Komisie (EÚ) č. 965/2012] prílohy XIII k Dohode o EHP sa dopĺňa tento text:
„, zmenené týmto právnym predpisom:
— |
32013 R 0800: nariadenie Komisie (EÚ) č. 800/2013 zo 14. augusta 2013 (Ú. v. EÚ L 227, 24.8.2013, s. 1).“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 800/2013 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. februára 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. februára 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 227, 24.8.2013, s. 1.
(2) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/36 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 27/2014
zo 14. februára 2014,
ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 628/2013 z 28. júna 2013 o pracovných metódach Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva na vykonávanie kontrol dodržiavania noriem a na monitorovanie uplatňovania ustanovení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 a o zrušení nariadenia Komisie (ES) č. 736/2006 (1) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Vykonávacím nariadením (EÚ) č. 628/2013 sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 736/2006 (2) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
(3) |
Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Text bodu 66qa [nariadenie Komisie (ES) č. 736/2006] prílohy XIII k Dohode o EHP sa nahrádza takto:
„32013 R 0628: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 628/2013 z 28. júna 2013 o pracovných metódach Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva na vykonávanie kontrol dodržiavania noriem a na monitorovanie uplatňovania ustanovení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 a o zrušení nariadenia Komisie (ES) č. 736/2006 (Ú. v. EÚ L 179, 29.6.2013, p. 46).
Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:
a) |
V článku 8 ods. 1 a 4, v článku 9 ods. 1, v článku 10 ods. 1 písm. c), v článku 16 ods. 6 a 7, v článku 17 ods. 4 písm. e) a ods. 6, v článku 19 ods. 3, v článku 22 ods. 3 písm. b) a ods. 4 a v článku 23 sa slovo 'Komisia' nahrádza výrazom 'Dozorný úrad EZVO', pokiaľ ide o štáty EZVO. |
b) |
V článku 21 ods. 1 sa za slová ‚dohody Únie‘ dopĺňajú slová ‚alebo dohody medzi štátmi EZVO a treťou krajinou‘ a za slová ‚nariadenia (ES) č. 216/2008‘ sa dopĺňajú slová ‚upraveného na účely tejto dohody‘. |
c) |
V článku 21 ods. 2 sa za slová ‚medzi Úniou a ICAO‘ dopĺňajú slová ‚alebo prípadného budúceho Memoranda o spolupráci medzi štátom EZVO a ICAO‘.“ |
Článok 2
Znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 628/2013 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. februára 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (3).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. februára 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 179, 29.6.2013, s. 46.
(2) Ú. v. EÚ L 129, 17.5.2006, s. 10.
(3) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/38 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 28/2014
zo 14. februára 2014,
ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 409/2013 z 3. mája 2013 o vymedzení spoločných projektov, vytvorení riadiacej štruktúry a určení stimulov na podporu vykonávania európskeho riadiaceho plánu manažmentu letovej prevádzky (1) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Za bod 66ua [nariadenie Komisie (EÚ) č. 176/2011] prílohy XIII k Dohode o EHP sa vkladá tento bod:
„66ub. |
32013 R 0409: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 409/2013 z 3. mája 2013 o vymedzení spoločných projektov, vytvorení riadiacej štruktúry a určení stimulov na podporu vykonávania európskeho riadiaceho plánu manažmentu letovej prevádzky (Ú. v. EÚ L 123, 4.5.2013, s. 1).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 409/2013 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. februára 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2), alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 228/2013 z 13. decembra 2013 (3), podľa toho, čo bude neskôr.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. februára 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 123, 4.5.2013, s. 1.
(2) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
(3) Ú. v. EÚ L 154, 22.5.2014, s. 25.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/39 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 29/2014
zo 14. februára 2014,
ktorým sa mení príloha XV (Štátna pomoc) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1224/2013 z 29. novembra 2013, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 800/2008, pokiaľ ide o obdobie jeho uplatňovania (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha XV k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 1j [nariadenie Komisie (ES) č. 800/2008] prílohy XV k Dohode o EHP sa dopĺňa tento text:
„, zmenené týmto právnym predpisom:
— |
32013 R 1224: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1224/2013 z 29. novembra 2013 (Ú. v. EÚ L 320, 30.11.2013, s. 22).“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 1224/2013 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. februára 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).
Uplatňuje sa od 1. januára 2014.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. februára 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 320, 30.11.2013, s. 22.
(2) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/40 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 30/2014
zo 14. februára 2014,
ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Rozhodnutie Komisie 2013/135/EÚ z 15. marca 2013, ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2007/506/ES a 2007/742/ES s cieľom predĺžiť platnosť ekologických kritérií udeľovania environmentálnej značky EÚ určitým výrobkom (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha XX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 2y (rozhodnutie Komisie 2007/506/ES) a v bode 2zc (rozhodnutie Komisie 2007/742/ES) prílohy XX k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
„— |
32013 D 0135: rozhodnutie Komisie 2013/135/EÚ z 15. marca 2013 (Ú. v. EÚ L 75, 19.3.2013, s. 34).“ |
Článok 2
Znenie rozhodnutia 2013/135/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. februára 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. februára 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 75, 19.3.2013, s. 34.
(2) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/41 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 32/2014
zo 14. februára 2014,
ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1418/2007 z 29. novembra 2007 o vývoze na zhodnotenie určitého odpadu uvedeného v prílohe III alebo IIIA k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 do určitých krajín, na ktoré sa nevzťahuje rozhodnutie OECD o riadení pohybov odpadov cez štátne hranice (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 740/2008 z 29. júla 2008, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1418/2007 o postupoch, ktoré sa majú uplatňovať pri vývoze odpadu do určitých krajín (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 967/2009 z 15. októbra 2009, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 1418/2007 o vývoze na zhodnotenie určitého odpadu do určitých nečlenských krajín OECD (3), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(4) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 837/2010 z 23. septembra 2010, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 1418/2007 o vývoze na zhodnotenie určitého odpadu do určitých nečlenských krajín OECD (4), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(5) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 661/2011 z 8. júla 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 1418/2007 o vývoze na zhodnotenie určitého odpadu do určitých nečlenských krajín OECD (5), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(6) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 674/2012 z 23. júla 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 1418/2007 o vývoze na zhodnotenie určitého odpadu do určitých nečlenských krajín OECD (6), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(7) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 57/2013 z 23. januára 2013, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 1418/2007 o vývoze na zhodnotenie určitého odpadu do určitých nečlenských krajín OECD (7), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(8) |
Príloha XX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Za bod 32ca (vypustený) prílohy XX k Dohode o EHP sa vkladá tento text:
„32cb. |
32007 R 1418: nariadenie Komisie (ES) č. 1418/2007 z 29. novembra 2007 o vývoze na zhodnotenie určitého odpadu uvedeného v prílohe III alebo IIIA k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 do určitých krajín, na ktoré sa nevzťahuje rozhodnutie OECD o riadení pohybov odpadov cez štátne hranice (Ú. v. EÚ L 316, 4.12.2007, s. 6), zmenené týmito právnymi predpismi:
|
Článok 2
Znenie nariadení (ES) č. 1418/2007, (ES) č. 740/2008, (ES) č. 967/2009, (EÚ) č. 837/2010, (EÚ) č. 661/2011, (EÚ) č. 674/2012 a (EÚ) č. 57/2013 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. februára 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (8).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. februára 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 316, 4.12.2007, s. 6.
(2) Ú. v. EÚ L 201, 30.7.2008, s. 36.
(3) Ú. v. EÚ L 271, 16.10.2009, s. 12.
(4) Ú. v. EÚ L 250, 24.9.2010, s. 1.
(5) Ú. v. EÚ L 181, 9.7.2011, s. 22.
(6) Ú. v. EÚ L 196, 24.7.2012, s. 12.
(7) Ú. v. EÚ L 21, 24.1.2013, s. 17.
(8) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
Vyhlásenie štátov EZVO k rozhodnutiu Spoločného výboru EHP č. 32/2014 zo 14. februára 2014, ktorým sa do dohody začleňuje nariadenie Komisie (ES) č. 1418/2007 a jeho doplňujúce akty, nariadenie Komisie (ES) č. 740/2008, nariadenie Komisie (ES) č. 967/2009, nariadenie Komisie (EÚ) č. 837/2010, nariadenie Komisie (EÚ) č. 661/2011, nariadenie Komisie (EÚ) č. 674/2012 a nariadenie Komisie (EÚ) č. 57/2013
„Predmetom nariadenia Komisie (ES) č. 1418/2007 a jeho doplňujúcich aktov je vývoz odpadu do tretích krajín. Začlenením týchto nariadení nie je dotknutý rozsah pôsobnosti Dohody o EHP.“
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/44 |
OZNAM PRE ČITATEĽOV
Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 5/2014 bolo stiahnuté pred prijatím, a preto sa jeho znenie neuvádza. Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 7/2014 bolo stiahnuté pred prijatím, a preto sa jeho znenie neuvádza. Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 23/2014 bolo stiahnuté pred prijatím, a preto sa jeho znenie neuvádza. Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 31/2014 bolo stiahnuté pred prijatím, a preto sa jeho znenie neuvádza. |
Korigendá
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/45 |
Korigendum k rozhodnutiu Spoločného výboru EHP č. 64/98 zo 14. júla 1998, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II (Technické predpisy, normy, testovanie a overovanie) k Dohode o EHP
( Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 100 z 15. apríla 1999 )
1. |
Na strane 52 v článkoch 1 a 2: |
namiesto:
„96/C 224/03“
má byť:
„96/C 224/02“.
2. |
Na strane 52 v článkoch 1 a 2: |
namiesto:
„96/C 224/05“
má byť:
„96/C 224/03“.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/45 |
Korigendum k rozhodnutiu Spoločného výboru EHP č. 52/2007 z 8. júna 2007, ktorým sa mení a dopĺňa príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
( Úradný vestník Európskej únie L 266 z 11. októbra 2007 )
1. |
Na strane 10 v druhom odôvodnení a v článkoch 1 a 2: |
namiesto:
„1891/2006“
má byť:
„2038/2006“.
2. |
Na strane 10 v článku 1: |
namiesto:
„32006 R 1891“
má byť:
„32006 R 2038“.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/45 |
Korigendum k rozhodnutiu Spoločného výboru EHP č. 55/2009 z 29. mája 2009, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
( Úradný vestník Európskej únie L 232 z 3. septembra 2009 )
Na strane 3 v prílohe bode 5:
namiesto:
„32008 D 0234“
má byť:
„32008 D 0234(01)“.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/46 |
Korigendum k rozhodnutiu Spoločného výboru EHP č. 103/2012 z 15. júna 2012, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
( Úradný vestník Európskej únie L 270 zo 4. októbra 2012 )
Na strane 2 v článku 1 v novom bode 149 bode 2:
namiesto:
„delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1152/2011 zo 14. júla 2011“
má byť:
„delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1152/2011 zo 14. júla 2011, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003, pokiaľ ide o preventívne zdravotné opatrenia na kontrolu infekcie Echinococcus multilocularis u psov“.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/46 |
Korigendum k rozhodnutiu Spoločného výboru EHP č. 106/2012 z 15. júna 2012, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) a príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP
( Úradný vestník Európskej únie L 270 zo 4. októbra 2012 )
Na strane 9 v prílohe I bode 6:
namiesto:
„12zd“, „12ze“ a „12zf“
má byť:
„12zzd“, „12zze“ a „12zzf“.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/46 |
Korigendum k rozhodnutiu Spoločného výboru EHP č. 118/2012 z 15. júna 2012, ktorým sa mení a dopĺňa príloha XXI (Štatistika) k Dohode o EHP
( Úradný vestník Európskej únie L 270 zo 4. októbra 2012 )
Na strane 41 v odôvodnení 2:
namiesto:
„Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 692/2011 zo 6. júla 2011 o európskej štatistike cestovného ruchu“
má byť:
„Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 692/2011 zo 6. júla 2011 o európskej štatistike cestovného ruchu, ktorým sa zrušuje smernica Rady 95/57/ES“.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/47 |
Korigendum k rozhodnutiu Spoločného výboru EHP č. 107/2001 z 28. septembra 2001, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II (Technické predpisy, normy, skúšanie a osvedčovanie) k Dohode o EHP
( Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 322 zo 6. decembra 2001 )
Na strane 15 v článku 1 sa bod 2 nahrádza takto:
„2. |
Text úpravy a) sa nahrádza takto: ‚V článku 5 ods. 3 sa dopĺňa tento text:
|
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/47 |
Korigendum k rozhodnutiu Spoločného výboru EHP č. 154/2012 z 28. septembra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
( Úradný vestník Európskej únie L 341 z 13. decembra 2012 )
Na strane 3 sa vkladá toto odôvodnenie:
„(6) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,“. |
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/47 |
Korigendum k rozhodnutiu Spoločného výboru EHP č. 74/2013 z 3. mája 2013, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP
( Úradný vestník Európskej únie L 291 z 31. októbra 2013 )
Na strane 31 v článku 3:
namiesto:
„nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. …/… z … (2) [, ktorým sa smernica 2009/30/ES začleňuje do dohody]“
má byť:
„nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP, ktorým sa smernica 2009/30/ES začleňuje do Dohody o EHP“.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/48 |
Korigendum k rozhodnutiu Spoločného výboru EHP č. 92/2013 z 3. mája 2013, ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
( Úradný vestník Európskej únie L 291, 31. októbra 2013 )
1. |
Na strane 58 v článku 3: |
namiesto:
„č. …/… z … (2) [, ktorým sa do Dohody o EHP začleňuje nariadenie (ES) č. 1070/2009]“
má byť:
„č. 228/2013 z 13. decembra 2013 (2)“.
2. |
Na strane 58 v poznámke pod čiarou: |
namiesto:
„(2) |
Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.“ |
má byť:
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/48 |
Korigendum k rozhodnutiu Spoločného výboru EHP č. 93/2013 z 3. mája 2013, ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
( Úradný vestník Európskej únie L 291 z 31. októbra 2013 )
1. |
Na strane 59 v článku 3: |
namiesto:
„č. …/… z … (2) [, ktorým sa nariadenie (ES) č. 1070/2009 začleňuje do dohody]“
má byť:
„č. 228/2013 z 13. decembra 2013 (2)“.
2. |
Na strane 59 v poznámke pod čiarou: |
namiesto:
„(2) |
Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.“ |
má byť:
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/49 |
Korigendum k rozhodnutiu Spoločného výboru EHP č. 121/2012 z 15. júna 2012, ktorým sa mení a dopĺňa protokol 31 (o spolupráci v špecifických oblastiach mimo štyroch slobôd) a protokol 37 (obsahujúci zoznam ustanovený v článku 101) k Dohode o EHP
( Úradný vestník Európskej únie L 270 zo 4. októbra 2012 )
Na strane 45 v článku 1 bode 1 písm. g):
namiesto:
„oddielov 1 a 2 kapitoly 3 dohody“
má byť:
„oddielov 1 a 2 kapitoly 3“.
17.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 211/49 |
Korigendum k rozhodnutiu Spoločného výboru EHP č. 139/2012 z 13. júla 2012, ktorým sa mení a dopĺňa protokol 31 k Dohode o EHP o spolupráci v špecifických oblastiach mimo štyroch slobôd
( Úradný vestník Európskej únie L 309 z 8. novembra 2012 )
Na strane 21 v poznámke pod čiarou k článku 2:
namiesto:
„(*) |
Ústavné požiadavky neboli oznámené.“ |
má byť:
„(*) |
Ústavné požiadavky boli oznámené.“ |