ISSN 1977-0790

doi:10.3000/19770790.L_2014.075.slk

Úradný vestník

Európskej únie

L 75

European flag  

Slovenské vydanie

Právne predpisy

Zväzok 57
14. marca 2014


Obsah

 

II   Nelegislatívne akty

Strana

 

 

AKTY PRIJATÉ ORGÁNMI ZRIADENÝMI MEDZINÁRODNÝMI DOHODAMI

 

*

Predpis Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov (EHK OSN) č. 72 – Jednotné ustanovenia týkajúce sa typového schvaľovania motocyklových svetlometov vyžarujúcich asymetrické stretávacie svetlo a diaľkové svetlo, vybavených halogénovými žiarovkami (HS1 žiarovky)

1

 

*

Predpis Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov (EHK OSN) č. 104 – Jednotné ustanovenia o typovom schvaľovaní odrazových označení pre vozidlá kategórie M, N a O

29

SK

Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.


II Nelegislatívne akty

AKTY PRIJATÉ ORGÁNMI ZRIADENÝMI MEDZINÁRODNÝMI DOHODAMI

14.3.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 75/1


Právny účinok podľa medzinárodného verejného práva majú iba originálne texty EHK OSN. Status tohto predpisu a dátum nadobudnutia jeho platnosti je potrebné overiť v poslednom znení dokumentu EHK OSN o statuse TRANS/WP.29/343, ktorý je k dispozícii na internetovej stránke:

http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html.

Predpis Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov (EHK OSN) č. 72 – Jednotné ustanovenia týkajúce sa typového schvaľovania motocyklových svetlometov vyžarujúcich asymetrické stretávacie svetlo a diaľkové svetlo, vybavených halogénovými žiarovkami (HS1 žiarovky)

Obsahuje celý platný text vrátane:

série zmien 01 - dátum nadobudnutia účinnosti: 12. septembra 2001

OBSAH

1.

Rozsah pôsobnosti

2.

Vymedzenie pojmov

3.

Žiadosť o typové schválenie

4.

Označenia

5.

Typové schválenie

6.

Všeobecné špecifikácie

7.

Požiadavky na osvetlenie

8.

Ustanovenia pre farebné rozptylové sklá a filtre

9.

Bežný (referenčný) svetlomet

10.

Poznámka týkajúca sa farby

11.

Zhoda výroby

12.

Sankcie v prípade nezhody výroby

13.

Zmena typu svetlometu a rozšírenie typového schválenia

14.

Definitívne zastavenie výroby

15.

Názvy a adresy technických služieb zodpovedných za vykonávanie schvaľovacích skúšok a názvy a adresy správnych orgánov

16.

Prechodné ustanovenia

PRÍLOHY

Príloha 1

Oznámenie týkajúce sa udelenia typového schválenia alebo jeho zamietnutia, rozšírenia či odňatia alebo definitívneho zastavenia výroby typu motocyklového svetlometu podľa predpisu č. 72

Príloha 2

Overenie zhody výroby svetlometov vybavených žiarovkami HS1

Príloha 3

Usporiadanie schvaľovacích značiek

Príloha 4

Meracia stena

Príloha 5

Skúšky stability fotometrického výkonu svetlometov v prevádzke

Príloha 6

Požiadavky na svietidlá s rozptylovými sklami z plastového materiálu – skúšanie vzoriek rozptylových skiel alebo vzoriek materiálu a úplných svietidiel

1.   ROZSAH PÔSOBNOSTI

Tento predpis sa vzťahuje na typové schvaľovanie svetlometov vybavených halogénovými žiarovkami (HS1), ktoré obsahujú rozptylové sklá zo skleneného alebo plastového materiálu (1), ktoré sú určené na montáž na motocykle a rovnocenné vozidlá.

2.   VYMEDZENIA POJMOV

Na účely tohto predpisu:

2.1.

„Rozptylové sklo“ je vonkajší komponent svetlometu (jednotky), ktorý prepúšťa svetlo svietiace plochou;

2.2.

„Povlak“ je akýkoľvek výrobok alebo výrobky, nanesený(-é) v jednej alebo viacerých vrstvách na vonkajší povrch rozptylového skla;

2.3.

Svetlomety rôznych „typov“ sú svetlomety, ktoré sa odlišujú v takých základných znakoch ako:

2.3.1.

obchodný názov alebo značka výrobcu;

2.3.2.

vlastnosti optických systémov;

2.3.3.

zahrnutie alebo eliminácia komponentov schopných meniť počas prevádzky optické efekty odrazom, lomom alebo absorpciou a/alebo deformáciou. Zmena farby lúčov vyžarovaných svetlometmi, ktorých ostatné charakteristiky sa nemenia, nepredstavuje zmenu typu svetlometu. Týmto svetlometom sa preto pridelí rovnaké schvaľovacie číslo;

2.3.4.

Použiteľnosť v systéme premávky s pravostranným alebo ľavostranným riadením, príp. v oboch systémoch;

2.3.5.

Materiály, z ktorých sú rozptylové sklá a povlak, ak je použitý.

3.   ŽIADOSŤ O SCHVÁLENIE

3.1.

Žiadosť o schválenie svetlometu predkladá majiteľ obchodného názvu alebo obchodnej značky alebo jeho riadne splnomocnený zástupca. Žiadosť musí obsahovať:

3.1.1.

či je svetlomet určený na ľavostrannú a pravostrannú premávku alebo len na jeden z týchto typov premávky.

3.2.

Každú žiadosť o schválenie sprevádzajú:

3.2.1.

výkresy v troch vyhotoveniach, dostatočne podrobné na identifikáciu typu a zobrazujúce čelný pohľad na svetlomet, s detailmi prípadného drážkovania rozptylových skiel, a priečny rez; výkresy ukazujú miesto vyhradené pre schvaľovaciu značku;

3.2.2.

stručný technický opis;

3.2.3.

dve vzorky typu svetlometu s bezfarebnými rozptylovými sklami;

3.2.3.1.

na skúšku farebného filtra alebo farebnej clony (alebo farebného rozptylového skla): dve vzorky.

3.2.4.

na skúšku plastového materiálu, z ktorého sú vyrobené rozptylové sklá:

3.2.4.1.

trinásť rozptylových skiel;

3.2.4.1.1.

šesť z týchto rozptylových skiel môže byť nahradených šiestimi vzorkami materiálu s rozmermi najmenej 60 × 80 mm s plochým alebo vypuklým vonkajším povrchom a dostatočne rovnou plochou (polomer zakrivenia minimálne 300 mm) v strede s rozmermi aspoň 15 × 15 mm;

3.2.4.1.2.

každé takéto rozptylové sklo alebo vzorka materiálu musia byť vyrobené metódou, ktorá sa má používať v sériovej výrobe;

3.2.4.2.

reflektor, ku ktorému možno namontovať rozptylové sklá v súlade s pokynmi výrobcu.

3.3.

Ak už boli skúšané, musí byť k materiálom tvoriacim rozptylové sklá a prípadné povlaky priložený skúšobný protokol o vlastnostiach týchto materiálov a povlakov.

3.4.

Pred udelením typového schválenia príslušný orgán overí, či existujú dostatočné opatrenia na zabezpečenie účinnej kontroly zhody výroby.

4.   OZNAČENIA (2)

4.1.

Svetlomety predložené na schválenie musia byť označené obchodným menom alebo obchodnou značkou žiadateľa; táto značka musí byť zreteľne čitateľná a nezmazateľná.

4.2.

Značky na rozptylovom skle a na hlavnom telese (3) musia mať dostatočne veľké plochy pre schvaľovaciu značku a dodatočné symboly uvedené v bode 5.4.2.; tieto plochy musia byť vyznačené na výkresoch uvedených v bode 3.2.1. vyššie v texte.

4.3.

Svetlomety určené na splnenie požiadaviek pre obojstrannú premávku (vľavo aj vpravo) musia mať označenia uvádzajúce dve nastavenia optickej jednotky na vozidle alebo žiarovke na reflektore; tieto označenia tvoria písmená „R/D“ pre polohu v pravostrannej premávke a „L/G“ pre polohu v ľavostrannej premávke.

5.   TYPOVÉ SCHVÁLENIE

5.1.

Ak všetky vzorky typu svetlometu predloženého v súlade s bodom 3.2.3. vyhovujú požiadavkám tohto predpisu, udelí sa typové schválenie.

5.2.

Každému schválenému typu sa pridelí schvaľovacie číslo. Jeho prvé dve číslice (v súčasnosti 00 pre predpis v jeho pôvodnom znení) označujú sériu zmien zahŕňajúcu posledné hlavné technické zmeny vykonané v predpise v čase vydania typového schválenia. Takto pridelené číslo nesmie byť tou istou zmluvnou stranou pridelené inému typu svetlometu, na ktorý sa vzťahuje tento predpis (4), s výnimkou prípadu rozšírenia typového schválenia na svetlomet, ktorý sa líši iba farbou vyžarovaného svetla.

5.3.

Oznámenie o udelení alebo odmietnutí alebo rozšírení alebo odňatí typového schválenia alebo o definitívnom zastavení výroby typu svetlometu podľa tohto predpisu sa zmluvným stranám, ktoré uplatňujú tento predpis, zasiela prostredníctvom formulára, ktorého vzor je uvedený v prílohe 1 k tomuto predpisu.

5.4.

Ku každému svetlometu zhodnému s typom schváleným podľa tohto predpisu sa na mieste, uvedenom v bode 4.2., popri označení predpísanom v bode 4.1., pripojí medzinárodná schvaľovacia značka (5), ktorá pozostáva z:

5.4.1.

kruhu okolo písmena „E“, za ktorým nasleduje rozlišovacie číslo štátu, ktorý schválenie udelil; (6)

5.4.2.

schvaľovacieho čísla a tohto dodatočného symbolu (symbolov) uvedených blízko kruhu:

5.4.2.1.

na svetlometoch spĺňajúcich len požiadavky ľavostrannej premávky, z horizontálnej šípky smerujúcej doprava vzhľadom k pozorovateľovi stojacemu čelom k svetlometu, t. j. na stranu cesty, po ktorej sa pohybuje doprava;

5.4.2.2.

na svetlometoch skonštruovaných tak, aby spĺňali požiadavky obidvoch systémov premávky príslušnou úpravou nastavenia optickej jednotky alebo žiarovky, horizontálny ukazovateľ so šípkou na každom konci, pričom šípky ukazujú vľavo resp. vpravo;

5.4.2.3.

písmen „MBH“ uvedených oproti schvaľovaciemu číslu.

5.4.2.4.

Na osvedčení o typovom schválení a na formulári správy zasielanom krajinám, ktoré sú zmluvnými stranami dohody a ktoré uplatňujú tento predpis, musia byť vo všetkých prípadoch uvedené príslušné pracovné postupy použité pri skúšaní podľa bodu 1.1.1.1 prílohy 5 a dovolené napätie(-a) podľa bodu 1.1.1.2 prílohy 5.

V zodpovedajúcich prípadoch sa zariadenie označí takto:

na jednotkách spĺňajúcich požiadavky tohto predpisu, ktoré sú skonštruované tak, že vlákno stretávacieho svetla nesmie byť súčasne rozsvietené s ktoroukoľvek inou zlúčenou osvetľovacou funkciou:

za symbolom stretávacieho svetla v schvaľovacej značke sa umiestni lomka (/).

5.4.2.5.

Na svetlomety vybavené rozptylovými sklami z plastového materiálu sa pri symboloch predpísaných v bodoch 5.4.2.1 až 5.4.2.4 umiestnia písmená „PL“;

5.5.

Značky a symboly uvedené v bode 5.4. musia byť jasne čitateľné a nezmazateľné.

5.6.

V prílohe 3 k tomuto predpisu sú uvedené príklady usporiadania schvaľovacích značiek a dodatočných symbolov uvedených vyššie.

6.   VŠEOBECNÉ ŠPECIFIKÁCIE

6.1.

Každá vzorka typu svetlometu musí zodpovedať špecifikáciám uvedeným v tomto bode a v bodoch 7 až 9.

6.2.

Svetlomety musia byť konštruované a vyrobené tak, aby pri bežnom použití bola zachovaná ich uspokojivá prevádzka aj napriek vibráciám, ktorým môžu byť vystavené, a aby si zachovali vlastnosti stanovené týmto predpisom.

6.2.1.

Svetlomety musia byť vybavené zariadením, ktoré umožňuje nastaviť ich na vozidle tak, aby zodpovedali predpisom, ktoré pre ne platia. Takéto zariadenie nemusí byť namontované na častiach, pri ktorých nemôžu byť reflektor a rozptylové sklá oddelené za predpokladu, že použitie týchto jednotiek je viazané na vozidlá, pri ktorých sa svetlomety nastavujú inými prostriedkami.

Ak sú svetlomet pre diaľkové svetlo a svetlomet pre stretávacie svetlo, každý vybavený vlastnou žiarovkou, zmontované tak, že tvoria zloženú jednotku, musí nastavovacie zariadenie umožňovať, aby bol každý optický systém samostatne riadne nastaviteľný.

6.2.2.

Tieto ustanovenia sa však nevzťahujú na zostavy svetlometov, ktorých reflektory sú neoddeliteľné. Na takéto typy zostáv sa vzťahujú požiadavky bodu 7.3. tohto predpisu. Tam, kde vytvára hlavný lúč viac ako jeden svetelný zdroj, musia sa na stanovenie maximálnej hodnoty osvetlenia (Emax) použiť združené funkcie.

6.3.

Komponenty, ktorými sa vláknová žiarovka upevní k reflektoru, musia byť vyrobené tak, aby žiarovka nemohla byť upevnená žiadnym iným spôsobom ako správnym, a to aj v tme.

6.4.

Správna pozícia rozptylového skla vzhľadom na optický systém musí byť jednoznačne vyznačená a zablokovaná proti rotácii počas prevádzky.

6.5.

Svetlomety skonštruované tak, aby spĺňali požiadavky na obojstrannú premávku, môžu byť prispôsobené premávke po danej strane cesty buď príslušným počiatočným nastavením pri ich montáži na vozidlo alebo selektívnym nastavením jeho používateľom. Takéto počiatočné alebo selektívne nastavenie môže pozostávať napríklad z fixovania buď optickej jednotky do daného uhla na vozidle alebo žiarovky do daného uhla vzhľadom na optickú jednotku. Vo všetkých prípadoch musia byť možné len dve odlišné a jasne rozlíšené nastavenia, jedno pre pravostrannú premávku a jedno pre ľavostrannú premávku a konštrukcia musí zabrániť mimovoľnému prepnutiu z jedného do druhého nastavenia alebo nastaveniu do strednej polohy. Ak sú v prípade žiarovky možné dve rôzne polohy nastavenia, komponenty pre pripojenie žiarovky k reflektoru musia byť skonštruované a vyrobené tak, aby sa žiarovka v každom zo svojich dvoch nastavení udržiavala v polohe s presnosťou požadovanou pre svetlomety skonštruované pre premávku len po jednej strane cesty. Zhoda s požiadavkami tohto bodu sa overuje vizuálnou kontrolou a v prípade potreby skúšobnou montážou.

6.6.

V súlade s požiadavkami prílohy 5 sa musia vykonať doplňovacie skúšky, aby sa zistilo, či pri používaní nedochádza k nadmernej zmene fotometrického výkonu.

6.7.

Ak je rozptylové sklo svetlometu vyrobené z plastového materiálu, musia sa vykonať skúšky v súlade s požiadavkami prílohy 6.

7.   POŽIADAVKY NA OSVETLENIE

7.1.   Všeobecné ustanovenia

7.1.1.

Svetlomety musia byť vyrobené tak, aby pri použití vhodných žiaroviek typu HS1 poskytovali adekvátne osvetlenie bez oslňovania pri vyžarovaní stretávacieho svetla a dobré osvetlenie pri vyžarovaní diaľkového svetla.

7.2.1.

Osvetlenie svetlometom sa overuje na zvislej meracej stene, umiestnenej vo vzdialenosti 25 m pred svetlometom, ako je zobrazené v prílohe 4 k tomuto predpisu.

7.1.3.

Svetlomety sa skúšajú pomocou bezfarebnej štandardnej (referenčnej) žiarovky, skonštruovanej pre menovité napätie 12 V. Pri svetlometoch, ktoré môžu byť vybavené filtrom žltej selektívnej farby (7), sa tieto filtre nahradia geometricky zhodnými bezfarebnými filtrami s koeficientom priepustnosti najmenej 80 percent. Počas kontroly svetlometu musí byť napätie na svorkách žiarovky regulované tak, aby sa dosiahli tieto charakteristiky:

 

Spotreba

vo wattoch

Svetelný tok

v lumenoch

vlákno stretávacieho svetla

cca 35

450

Vlákno diaľkového svetla

cca 35

700

Svetlomet sa považuje za vyhovujúci, ak spĺňa požiadavky tohto bodu 7 aspoň s jednou štandardnou (referenčnou) žiarovkou, ktorú možno predložiť spolu so svetlometom.

7.1.4.

Rozmery určujúce polohu vlákien vnútri štandardnej vláknovej žiarovky HS1 sú uvedené v predpise č. 37.

7.1.5.

Banka štandardnej vláknovej žiarovky musí mať taký tvar a optické vlastnosti, aby spôsobovala len minimálny odraz alebo lom, ktorý môže nepriaznivo ovplyvniť rozloženie svetla.

7.2.   Ustanovenia týkajúce sa stretávacích svetiel

7.2.1.

Stretávacie svetlo musí vytvárať dostatočne ostré rozhranie, ktoré umožní uspokojivé nastavenie svetlometu. Rozhranie musí byť vymedzené horizontálnou priamkou na opačnej strane, ako je smer premávky, pre ktorý je svetlomet určený; na druhej strane nesmie rozhranie presahovať buď lomenú čiaru HV H1 H4 vytváranú priamkou HV H1 a zvierajúcou s vodorovnou priamkou uhol 45° a priamkou H1 H4, položenou o 1 percento nad priamkou hh, alebo priamku HV H3 odklonenú pod uhlom 15° nad vodorovnou priamkou (pozri prílohu 4). Rozhranie presahujúce ako priamku HV H2, tak aj priamku H2 H4 a vyplývajúce z kombinácie dvoch uvedených možností, nie je za žiadnych okolností povolené.

7.2.2.

Svetlomet je namierený tak, aby:

7.2.2.1.

v prípade svetlometov skonštruovaných pre požiadavky pravostrannej premávky, bolo rozhranie v ľavej polovici meracej steny (8) vodorovné a v prípade svetlometov skonštruovaných pre požiadavky ľavostrannej premávky, bolo rozhranie vodorovné v pravej polovici meracej steny;

7.2.2.2.

táto vodorovná časť rozhrania je na meracej stene umiestnená 25 cm pod prienikom vodorovnej roviny prechádzajúcej ohniskom svetlometu (pozri prílohu 4);

7.2.2.3.

vrchol rozhrania je na priamke vv. (9)

7.2.3.

Takto nastavený svetlomet musí spĺňať požiadavky stanovené v bode 7.2.5. až 7.2.7. a 7.3.

7.2.4.

Ak takto nastavený svetlomet nespĺňa požiadavky uvedené v bodoch 7.2.5 až 7.2.7 a 7.3, jeho nastavenie sa môže zmeniť za predpokladu, že os lúča sa neposunie do strán o viac ako o 1° (= 44 cm) smerom doprava alebo doľava. (10) Aby sa uľahčilo nastavenie pomocou rozhrania, môže byť svetlomet čiastočne zatienený, aby bolo rozhranie ostrejšie.

7.2.5.

Osvetlenie, ktoré na meracej stene vytvára stretávacie svetlo, musí spĺňať tieto požiadavky:

Bod na meracej stene

Požadované Osvetlenie v luxoch

Svetlomety pre

pravostrannú premávku

Svetlomety pre

ľavostrannú premávku

Bod B

50 L

Bod B

50 R

≤ 0,3

Bod

75 R

Bod

75 L

≥ 6

Bod

50 R

Bod

50 L

≥ 6

Bod

25 L

Bod

25 R

≥ 1,5

Bod

25 R

Bod

25 L

≥ 1,5

Ľubovoľný bod v zóne III

≤ 0,7

Ľubovoľný bod v zóne IV

≥ 2

Ľubovoľný bod v zóne I

≤ 20

7.2.6.

V ktorejkoľvek zo zón I, II, III a IV sa nesmú vyskytovať postranné odchýlky škodlivé pre dobrú viditeľnosť.

7.2.7.

Svetlomety skonštruované tak, aby spĺňali požiadavky pravostrannej aj ľavostrannej premávky, musia v každej z obidvoch polôh nastavenia optickej jednotky alebo žiarovky spĺňať uvedené požiadavky pre príslušný smer premávky.

7.3.   Ustanovenia týkajúce sa diaľkového svetla

7.3.1.

Merania osvetlenia vytváraného na meracej stene diaľkovým svetlom sa vykonajú s rovnakým nastavením svetlometu ako pri meraniach podľa bodu 7.2.5. až 7.2.7. vyššie v texte.

7.3.2.

Osvetlenie vytvárané na meracej stene diaľkovým svetlom musí spĺňať tieto požiadavky:

7.3.2.1.

Priesečník HV priamok hh a vv musí byť vo vnútri izoluxy, ktorá predstavuje 90 percent maximálneho osvetlenia. Maximálna hodnota (Emax) osvetlenia nesmie byť menšia ako 32 luxov. Maximálna hodnota nesmie prekročiť 240 luxov.

7.3.2.2.

Ak sa vychádza z bodu HV vodorovne vpravo i vľavo, nesmie byť osvetlenie menšie ako 16 luxov až do vzdialenosti 1,125 m a nie menšie ako 4 luxov do vzdialenosti 2,25 m.

7.4.   Hodnoty osvetlenia meracej steny uvedené v bodoch 7.2.5 až 7.2.7 a 7.3 sa merajú pomocou foto-receptora, ktorého účinná plocha je obsiahnutá vo štvorci so stranou o dĺžke 65 mm.

8.   USTANOVENIA TÝKAJÚCE SA FAREBNÝCH ROZPTYLOVÝCH SKIEL A FILTROV

8.1.

Typové schválenie je možné získať pre svetlomety s bezfarebnou žiarovkou vyžarujúce buď bezfarebné svetlo alebo svetlo žltej selektívnej farby. Príslušné kolorimetrické vlastnosti vyjadrené v CIE trichromatických súradniciach pre žlté rozptylové sklá alebo filtre sú tieto:

Filter žltej selektívnej farby (clona alebo rozptylové sklo)

limit k červenej

Formula

limit k zelenej

Formula

limit k bielej

Formula

limit smerom k spektrálnej hodnote

Formula

ktoré môžu byť vyjadrené aj takto:

prevládajúca vlnová dĺžka

575 – 585 nm

koeficient čistoty

0,90 – 0,98

koeficient priepustnosti musí byť

≥ 0,78

koeficient priepustnosti sa stanoví pomocou zdroja svetla o farebnej teplote 2 856 K. (11)

8.2.

Filter musí byť súčasťou svetlometu a musí s ním byť spojený tak, aby ho používateľ nemohol odmontovať náhodne ani úmyselne bežnými prostriedkami.

9.   BEŽNÝ (REFERENČNÝ) SVETLOMET (12)

Svetlomet sa považuje za štandardný (referenčný), ak:

9.1.

spĺňa horeuvedené požiadavky na schválenie;

9.2.

jeho účinný priemer nie je menší ako 160 mm;

9.3.

so štandardnou (referenčnou) žiarovkou vyžaruje v rôznych bodoch a rôznych pásmach uvedených v bode 7.2.5 osvetlenie, ktoré sa rovná:

9.3.1.

najviac 90 percentám maximálnych hodnôt a

9.3.2.

najmenej 120 percentám minimálnych hodnôt uvedených v tabuľke v bode 7.2.5.

10.   POZNÁMKA TÝKAJÚCA SA FARBY

Keďže každé schválenie podľa tohto predpisu je v zmysle bodu 8.1 udeľované typu svetlometu vyžarujúcemu buď bezfarebné svetlo alebo svetlo žltej selektívnej farby, článok 3 dohody, ku ktorej je tento predpis pripojený, nebráni zmluvným stranám, aby na vozidlách nimi registrovaných zakázali používanie svetlometov vyžarujúcich lúč bezfarebného svetla alebo svetla žltej selektívnej farby.

11.   ZHODA VÝROBY

Každý svetlomet, ktorý má schvaľovaciu značku ustanovenú v tomto predpise, musí zodpovedať schválenému typu a spĺňať fotometrické a kolorimetrické požiadavky uvedené vyššie v texte. Súlad s týmito ustanoveniami sa overí v súlade s prílohou 2 a bodom 3 prílohy 5 k tomuto predpisu a prípadne podľa bodu 3 prílohy 6 k tomuto predpisu.

12.   SANKCIE V PRÍPADE NEZHODY VÝROBY

12.1.

Typové schválenie udelené typu svetlometu podľa tohto predpisu môže byť odňaté, ak nie sú splnené vyššie stanovené požiadavky alebo ak sa svetlomet, ktorý má schvaľovaciu značku, nezhoduje so schváleným typom.

12.2.

Ak niektorá zmluvná strana dohody uplatňujúca tento predpis zruší typové schválenie, ktoré predtým udelila, oznámi to okamžite ostatným zmluvným stranám uplatňujúcim tento predpis prostredníctvom oznamovacieho formulára zodpovedajúceho vzoru v prílohe 1 k tomuto predpisu.

13.   ZMENA TYPU SVETLOMETU A ROZŠÍRENIE SCHVÁLENIA

13.1.

Každá zmena typu svetlometu sa musí oznámiť správnemu orgánu, ktorý udelil typové schválenie. Orgán môže potom buď:

13.1.1.

usúdiť, že nie je pravdepodobné, aby vykonané úpravy mali citeľné nepriaznivé účinky, a že svetlomet v každom prípade stále spĺňa požiadavky; alebo

13.1.2.

požadovať ďalší skúšobný protokol od technickej služby zodpovednej za vykonávanie skúšok.

13.2.

Potvrdenie o udelení alebo zamietnutie typového schválenia s uvedením zmien sa oznamuje postupom uvedeným v bode 5.3. stranám dohody uplatňujúcim tento predpis.

13.3.

Príslušný orgán, ktorý vydáva rozšírenie typového schválenia, udeľuje každému takémuto rozšíreniu poradové číslo a informuje o tom ostatné strany dohody, ktoré uplatňujú tento predpis, prostredníctvom formulára oznámenia podľa vzoru v prílohe 1 k tomuto predpisu.

14.   DEFINITÍVNE ZASTAVENIE VÝROBY

Ak držiteľ typového schválenia úplne zastaví výrobu svetlometu schváleného v súlade s týmto predpisom, informuje o tom orgán, ktorý schválenie udelil. Po prijatí príslušného oznámenia o tejto skutočnosti orgán informuje ostatné zmluvné strany dohody, ktoré uplatňujú tento predpis, prostredníctvom formulára, ktorého vzor je uvedený v prílohe 1 k tomuto predpisu.

15.   NÁZVY A ADRESY TECHNICKÝCH SLUŽIEB ZODPOVEDNÝCH ZA VYKONÁVANIE SCHVAĽOVACÍCH SKÚŠOK A NÁZVY A ADRESY SPRÁVNYCH ORGÁNOV

Zmluvné strany dohody, ktoré uplatňujú tento predpis, oznámia sekretariátu Organizácie Spojených národov názvy a adresy technických služieb zodpovedných za vykonávanie schvaľovacích skúšok a názvy a adresy správnych orgánov, ktoré udeľujú typové schválenie a ktorým sa zasielajú formuláre osvedčujúce udelenie, rozšírenie, zamietnutie alebo odňatie typového schválenia vydané v iných krajinách.

16.   PRECHODNÉ USTANOVENIA

16.1.

Šesť mesiacov po oficiálnom dátume nadobudnutia účinnosti predpisu č. 112 musia zmluvné strany uplatňujúce tento predpis prestať udeľovať typové schválenia EHK podľa tohto predpisu.

16.2.

Zmluvné strany, ktoré uplatňujú tento predpis, nesmú odmietnuť udeliť rozšírenie typového schválenia v znení série zmien 01 k tomuto predpisu alebo pôvodného znenia tohto predpisu.

16.3.

Schválenia udelené podľa tohto predpisu pred dátumom nadobudnutia účinnosti predpisu č. 112 a všetky rozšírenia schválení vrátane tých, ktoré boli následne rozšírené v zmysle pôvodného znenia tohto predpisu, ostávajú v platnosti na neobmedzené obdobie.

16.4.

Zmluvné strany uplatňujúce tento predpis musia naďalej udeľovať schválenia pre svetlomety na základe série zmien 01 k tomuto predpisu alebo pôvodného znenia tohto predpisu za predpokladu, že tieto svetlomety sú určené ako náhradné diely pre vozidlá v prevádzke.

16.5.

Od dátumu oficiálneho nadobudnutia účinnosti predpisu č. 112 nesmie žiadna zmluvná strana uplatňujúca tento predpis zakázať montáž svietidla schváleného podľa predpisu č. 112 na nový typ vozidla.

16.6.

Zmluvné strany uplatňujúce tento predpis musia naďalej povoľovať montáž svetlometu schváleného podľa tohto predpisu na typ vozidla alebo vozidlo.

16.7.

Zmluvné strany uplatňujúce tento predpis musia naďalej povoľovať montáž alebo používanie svetlometu schváleného podľa pôvodného znenia tohto predpisu na vozidlo v prevádzke, ak je daný svetlomet určený ako náhradný diel.


(1)  Nič v tomto predpise nebráni strane dohody uplatňujúcej tento predpis zakázať kombináciu svetlometov obsahujúcich rozptylové sklo z plastového materiálu schváleného podľa tohto predpisu s mechanickým zariadením na čistenie svetlometov (so stieračmi).

(2)  V prípade svetlometov určených na splnenie požiadaviek premávky vedúcej len po jednej strane cesty (buď pravej, alebo ľavej) sa ďalej odporúča, aby plocha, ktorá môže byť zakrytá v snahe vyhnúť sa oslepeniu používateľov v krajine, v ktorej sa jazdí po opačnej strane cesty v porovnaní s krajinou, pre ktorú bol svetlomet určený, bola nezmazateľne označená na prednom skle. Toto označenie však nie je nevyhnutné, ak je táto plocha jasne evidentná z konštrukcie.

(3)  Ak nie je možné rozptylové sklo oddeliť od hlavného telesa svetlometu, postačuje plocha na rozptylovom skle.

(4)  Zmena farby lúčov vyžarovaných svetlometmi, ktorých ostatné charakteristiky sa nemenia, nepredstavuje zmenu typu svetlometu. Týmto svetlometom sa preto pridelí rovnaké schvaľovacie číslo (pozri bod 2.3.).

(5)  Ak majú rôzne typy svetlometov identické rozptylové sklo, môžu na rozptylovom skle byť umiestnené viaceré schvaľovacie značky týchto typov svetlometov pod podmienkou, že na hlavnom telese svetlometu, aj keď ho nie je možné oddeliť od rozptylového skla, je plocha vymedzená v odseku 4.2., na ktorej je uvedená schvaľovacia značka typu svetlometu. Ak rôzne typy svetlometov majú identické hlavné teleso, môžu na ňom byť umiestnené viaceré schvaľovacie značky týchto typov svetlometov.

(6)  Rozlišovacie čísla zmluvných strán dohody z roku 1958 sú uvedené v prílohe 3 ku Konsolidovanej rezolúcii o konštrukcii vozidiel (R.E.3), dokument ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.2/Amend.1.

(7)  Tieto filtre sa musia skladať zo všetkých komponentov vrátane rozptylových skiel, ktoré určujú zafarbenie svetla.

(8)  Skúšobná meracia stena musí byť dostatočne široká, aby umožnila skúšku rozhrania v rozsahu najmenej 5 stupňov na obidve strany od priamky vv.

(9)  Ak lúč nevytvára rozhranie so zreteľným vrcholom, vykoná sa nastavenie do strán tak, aby čo najlepšie vyhovovalo požiadavkám na osvetlenie v bodoch 75 R a 50 R pre pravostrannú prevádzku a v bodoch 75 L a 50 L pre ľavostrannú premávku.

(10)  Obmedzenie opätovného nastavenia o 1° vpravo alebo vľavo nie je nezlučiteľné s opätovným vertikálnym nastavením v smere nahor a nadol. Vertikálne nastavenie je obmedzené iba požiadavkami bodu 7.3. Horizontálna časť rozhrania by však nemala presahovať priamku hh.

(11)  Zodpovedajúce svetelnému zdroju A podľa Medzinárodnej komisie pre osvetlenie (CIE).

(12)  Predbežne sa môžu akceptovať rôzne hodnoty. Pokiaľ nebudú k dispozícií definitívne špecifikácie, odporúča sa používať schválený svetlomet.


PRÍLOHA 1

OZNÁMENIE

(maximálny formát: A4 (210 × 297 mm))

Image


PRÍLOHA 2

OVERENIE ZHODY VÝROBY SVETLOMETOV

VYBAVENÝCH ŽIAROVKAMI HS1

1.

Svetlomety, ktoré majú schvaľovaciu značku, musia byť v súlade so schváleným typom.

2.

Požiadavka zhody sa považuje za splnenú z mechanického a geometrického hľadiska, pokiaľ odchýlky nepresahujú nevyhnutné výrobné chyby.

3.

Pokiaľ ide o fotometrický výkon, zhoda sériovo vyrábaných svetlometov nebude sporná (1), ak bol pri skúšaní fotometrickej účinnosti akéhokoľvek svetlometu náhodne vybraný a vybavený štandardnou (referenčnou) žiarovkou;

3.1.

žiadna z nameraných hodnôt sa nepriaznivo neodchyľuje o viac ako 20 % od predpísanej hodnoty pre hodnoty B 50 R alebo L a zónu III môže byť maximálna nepriaznivá odchýlka 0,2 luxu (B 50 R alebo L), alebo 0,3 luxu (zóna III);

3.2.

alebo ak

3.2.1.

sú v prípade stretávacieho svetla hodnoty, ktoré stanovuje tento predpis, splnené pri HV (s toleranciou 0,2 luxu) a najmenej v jednom bode plochy ohraničenej na meracej stene (vo vzdialenosti 25 m) kruhom s polomerom 15 cm okolo bodov B 50 L alebo R) (s toleranciou 0,1 luxu), 75 R alebo L, 50 R alebo L, 25 R alebo L, a na celej ploche zóny IV, ktorá nie je vyššie ako 22,5 cm nad čiarou 25 R a 25 L;

3.2.2.

a pokiaľ pri diaľkovom svetle bod HV leží vnútri izoluxy 0,75 Emax a fotometrické hodnoty sa dosahujú s toleranciou 20 %.

4.

Ak výsledky skúšok opísaných v bode 3 nespĺňajú požiadavky, skúšky predmetného svetlometu sa zopakujú s použitím inej štandardnej (referenčnej) žiarovky.


(1)  Odporúča sa, aby orgány krajiny, v ktorej je svetlomet vyrobený, konzultovali výsledky štatistických kontrol vykonaných výrobcom, namiesto toho, aby vykonali kontroly uvedené v bode 3.


PRÍLOHA 3

USPORIADANIE SCHVAĽOVACÍCH ZNAČIEK

(pozri bod 5. tohto predpisu)

Image

Obrázok 1

a= 12 mm min.

Svetlomet s uvedenou schvaľovacou značkou je svetlomet, ktorý spĺňa požiadavky tohto predpisu a je navrhnutý len na pravostrannú premávku.

Image

a= 12 mm min.

Obrázok 2

Svetlomet s uvedenou schvaľovacou značkou je svetlomet, ktorý spĺňa požiadavky tohto predpisu a je navrhnutý:

Len na ľavostrannú premávku.

Image

Obrázok 3

Pre oba systémy premávky, pomocou vhodného nastavenia optickej jednotky alebo svetla vozidla.

Image

Obrázok 4

Svetlomet s uvedenou schvaľovacou značkou je svetlomet, ktorý spĺňa požiadavky predpisu a je navrhnutý tak, aby vlákno diaľkového svetla nebolo rozsvietené súčasne s vláknom diaľkového svetla a/alebo inou vzájomne zlúčenou osvetľovacou funkciou.

Poznámka:

Uvedené svetlomety s uvedenými schvaľovacími značkami boli schválené v Holandsku (E/4) pod č. 002439. Schvaľovacie číslo udáva, že schválenie bolo udelené v súlade s požiadavkami tohto predpisu v jeho pôvodnom znení.

Schvaľovacie číslo musí byť umiestnené v blízkosti kružnice buď nad alebo pod písmenom „E“ alebo vľavo či vpravo od tohto písmena. Číslice schvaľovacieho čísla musia byť na tej istej strane písmena „E“ a smerovať tým istým smerom. Je potrebné vyhnúť sa používaniu rímskych číslic pre schvaľovacie čísla, aby sa vylúčila možnosť zámeny s inými symbolmi.

Image

Obrázok 5

Svetlomet s uvedenou schvaľovacou značkou je svetlomet s rozptylovým sklom z plastového materiálu, ktorý spĺňa požiadavky tohto predpisu.

Je navrhnutý tak, že vlákno stretávacieho svetla sa môže rozsvietiť súčasne s diaľkovým svetlom a/alebo inou vzájomne zlúčenou osvetľovacou funkciou.


PRÍLOHA 4

MERACIA STENA

Image

Svetlomet pre pravostrannú premávku (1)

(Rozmery v mm)

h-h

:

horizontálna rovina) prechádzajúca cez

v-v

:

vertikálna rovina) ohnisko svetlometu


(1)  Meracia stena pre ľavostrannú premávku je symetrická k priamke v-v uvedenej v tejto prílohe.


PRÍLOHA 5

SKÚŠKY STABILITY FOTOMETRICKÉHO VÝKONU SVETLOMETOV V PREVÁDZKE

SKÚŠKY S KOMPLETNÝMI SVETLOMETMI

Po nameraní fotometrických hodnôt v súlade s pokynmi tohto predpisu sa vzorka úplného svetlometu v bode pre Emax pre diaľkové svetlo a v bodoch HV, 50 R, B 50 L pre stretávacie svetlo (alebo v bodoch HV, 50 L, B 50 R pre svetlomety navrhnuté na ľavostrannú premávku) skúša na stabilitu fotometrického výkonu v prevádzke. Pod pojmom „úplný svetlomet“ sa rozumie samotné úplné svietidlo vrátane tých okolitých častí telesa svetlometu a žiaroviek, ktoré by mohli ovplyvniť tepelný rozptyl.

1.   SKÚŠKA STABILITY FOTOMETRICKÉHO VÝKONU

Skúšky sa vykonávajú v suchej a pokojnej atmosfére pri teplote okolia 23 °C ± 5 °C, pričom úplný svetlomet je namontovaný na podstavci, ktorý zodpovedá správnej inštalácii na vozidle.

1.1.   Čistý svetlomet

Svetlomet je v prevádzke 12 hodín v zmysle bodu 1.1.1. a kontroluje sa postupom predpísaným v bode 1.1.2.

1.1.1.   Skúšobný postup

Svetlomet musí byť v prevádzke počas obdobia podľa špecifikovaného času tak, aby:

a)

v prípade, keď je overovaná iba jedna svetelná funkcia (diaľkové alebo stretávacie svetlo), zodpovedajúce vlákno bolo rozsvietené počas stanoveného času (1);

b)

v prípade zlúčeného stretávacieho svetla a diaľkového svetla (dvojvláknová žiarovka alebo dve vláknové žiarovky):

 

ak žiadateľ prehlási, že sa má svetlomet používať s jedným svietiacim vláknom (2), skúška sa vykoná v súlade s touto podmienkou tak, že každá zo stanovených funkcií svieti postupne o polovicu kratšie ako čas stanovený v bode 1.1.;

 

vo všetkých ostatných prípadoch musí svetlomet svietiť, až kým sa nedosiahne stanovená lehota nasledovným cyklom:

 

15 minút svietia vlákna stretávacieho svetla,

 

5 minút svietia všetky vlákna.

c)

V prípade zoskupených svetelných funkcií musia všetky jednotlivé funkcie svietiť súčasne po obdobie stanovené pre jednotlivé svetelné funkcie a), pričom sa zohľadní použitie zlúčených svetelných funkcií b), podľa špecifikácií výrobcu.

1.1.1.2.   Skúšobné napätie

Napätie musí byť nastavené tak, aby poskytovalo 90 % maximálneho výkonu špecifikovaného pre vláknové žiarovky kategórie HS1 v predpise č. 37).

1.1.2.   Výsledky skúšky

1.1.2.1.   Vizuálna kontrola

Keď je svetlomet stabilizovaný na teplotu okolia, rozptylové sklo svetlometu a prípadné vonkajšie rozptylové sklo sa očistí čistou, vlhkou bavlnenou tkaninou. Potom sa podrobí vizuálnej kontrole; nesmie sa na ňom vyskytovať žiadne viditeľné poškodenie, deformácie, praskliny alebo zmena farby, či už na rozptylovom skle svetlometu alebo na prípadnom vonkajšom rozptylovom skle.

1.1.2.2.   Fotometrická skúška

V súlade s požiadavkami tohto predpisu sa overujú fotometrické hodnoty v nasledujúcich bodoch:

 

Stretávacie svetlo:

 

50 R B 50 L HV pre svetlomety konštruované pre pravostrannú premávku,

 

50 L B 50 R HV pre svetlomety konštruované pre ľavostrannú premávku.

 

Diaľkové svetlo:

Bod Emax

Ďalšie zameranie sa môže vykonať s cieľom zistiť akúkoľvek deformáciu držiaka svetlometu spôsobenú teplom (zmena polohy čiary rozhrania je zahrnutá v bode 2 tejto prílohy).

Medzi fotometrickými vlastnosťami a hodnotami nameranými pred skúškou je prípustná odchýlka 10 % vrátane tolerancií, ktoré vznikajú pri uplatňovaní fotometrického postupu.

1.2.   Znečistený svetlomet

Po odskúšaní podľa ustanovenia bodu 1.1. musí byť svetlomet po príprave podľa bodu 1.2.1. v prevádzke jednu hodinu podľa bodu 1.1.1. a skontrolovaný podľa ustanovení bodu 1.1.2.

1.2.1.   Príprava svetlometu

1.2.1.1.   Skúšobná zmes

1.2.1.1.1.

Pre svetlomet s vonkajším rozptylovým sklom zo skla:

 

Zmes vody a znečisťujúceho činidla, ktorá sa nanesie na svetlomet, pozostáva z:

 

9 hmotnostných dielov kremičitého piesku s veľkosťou zŕn 0 – 100 μm,

 

1 hmotnostného dielu rastlinného uhlíkového prášku (bukového dreva) s veľkosťou častíc 0 – 100 μm,

 

0,2 hmotnostného dielu NaCMC (3), a

primeraného množstva destilovanej vody s vodivosťou ≤ 1 mS/m.

 

Zmes nesmie byť staršia ako 14 dní.

1.2.1.1.2.

Pre svetlomet s vonkajším rozptylovým sklom z plastového materiálu:

 

Zmes vody a znečisťujúceho činidla, ktorá sa má naniesť na svetlomet, pozostáva z:

 

9 hmotnostných dielov kremičitého piesku s veľkosťou zŕn 0 – 100 μm,

 

1 hmotnostného dielu rastlinného uhlíkového prášku (bukového dreva) s veľkosťou častíc 0 – 100 μm,

 

0,2 hmotnostného dielu NaCMC, a

 

13 hmotnostných dielov destilovanej vody s vodivosťou ≤ 1 mS/m, a

 

2 ± 1 hmotnostný diel povrchovo aktívneho činidla (4).

 

Zmes nesmie byť staršia ako 14 dní.

1.2.1.2.   Aplikovanie skúšobnej zmesi na svetlomet

Skúšobná zmes sa rovnomerne nanesie na celý svietiaci povrch svetlometu a nechá sa uschnúť. Tento postup sa opakuje dovtedy, kým hodnota osvetlenia neklesne na 15 – 20 percent hodnoty zmeranej pre každý bod za podmienok opísaných v tejto prílohe:

 

Bod Emax v diaľkovom svetle, fotometrické rozdelenie pre diaľkové/stretávacie svetlo,

 

Bod Emax v diaľkovom svetle, fotometrické rozdelenie len pre diaľkové svetlo,

 

body 50 R a 50 V (5) len pre stretávacie svetlo konštruované pre pravostrannú premávku,

 

body 50 L a 50 V len pre stretávacie svetlo konštruované pre ľavostrannú premávku.

1.2.1.3.   Meracie zariadenie

Meracie zariadenie je ekvivalentné zariadeniu používanému počas schvaľovacích testov svetlometu. Na fotometrické overenie sa musí použiť štandardná (referenčná) vláknová žiarovka.

2.   SKÚŠKA ZMENY VERTIKÁLNEJ POLOHY ČIARY ROZHRANIA POD VPLYVOM TEPLA

Táto skúška pozostáva z overenia či vertikálny pohyb čiary rozhrania pod vplyvom tepla nepresiahne hodnotu stanovenú pre stretávacie svetlo, ktoré je v činnosti.

Svetlomet skúšaný podľa bodu 1. sa musí podrobiť skúške opísanej v bode 2.1. bez demontáže alebo nového nastavenia s ohľadom na jeho skúšobné upevnenie.

2.1.   Skúška

Skúška sa vykoná v suchej a pokojnej atmosfére pri teplote okolia 23 °C ± 5 °C.

S použitím sériovo vyrobenej vláknovej žiarovky, ktorá predtým najmenej jednu hodinu svietila, musí svetlomet svietiť stretávacím svetlom bez toho, aby bol odmontovaný zo svojho skúšobného zariadenia alebo sa inak zmenilo jeho nastavenie voči tomuto zariadeniu. (Na účely tejto skúšky sa napätie nastaví tak, ako sa uvádza v bode 1.1.1.2.) Poloha čiary rozhrania v jej horizontálnej časti (medzi priamkou vv a vertikálnou priamkou prechádzajúcou bodom B 50 L pre pravostrannú premávku alebo bodom B 50 R pre ľavostrannú premávku) musí byť overená za 3 minúty (r3) a 60 minút (r60) po skončení prevádzky.

Meranie zmeny polohy čiary rozhrania opísané vyššie sa musí vykonávať pomocou akejkoľvek metódy poskytujúcej dostatočnú presnosť a opakovateľné výsledky.

2.2.   Výsledky skúšky

2.2.1.

Výsledok v miliradiánoch (mrad) sa považuje za prijateľný pre stretávacie svetlo, len ak absolútna hodnota

Formula

zaznamenaná na svetlomete nie je väčšia ako 1,0 mrad (ΔrI ≤ 1,0 mrad).

2.2.2.

Ak je však táto hodnota viac ako 1,0 mrad, ale menej ako 1,5 mrad (1,0 mrad < ΔrI ≤ 1,5 mrad), vyskúša sa druhý svetlomet podľa bodu 2.1. potom, ako sa podrobil trom následným cyklom opísaným nižšie, aby sa stabilizovala poloha mechanických častí svetlometu na držiaku predstavujúcom správnu inštaláciu na vozidle:

Prevádzka stretávacieho svetla počas jednej hodiny (napätie musí byť nastavené podľa bodu 1.1.1.2);

Prestávka po dobu jednej hodiny.

Typ svetlometu sa považuje za vyhovujúci, ak nie je stredná hodnota absolútnych hodnôt ΔrI nameraných na prvej vzorke a ΔrII nameraných na druhej vzorke väčšia ako 1,0 mrad.

Formula

3.   ZHODA VÝROBY

Jedna z odobratých vzoriek svetlometu sa skúša v súlade s postupom opísaným v bode 2.1. potom, ako sa podrobí trikrát po sebe cyklu opísanému v bode 2.2.2. Svetlomet sa považuje za vyhovujúci, ak hodnota Δr nie je vyššia ako 1,5 mrad.

Ak je táto hodnota vyššia ako 1,5 mrad, ale nižšia ako 2,0 mrad, vyskúša sa druhý svetlomet a následne sa vypočíta priemer absolútnych hodnôt zaznamenaných z obidvoch vzoriek, ktorý nesmie prekročiť 1,5 rad.


(1)  Ak je skúšaný svetlomet skupinový a/alebo zlúčený so signalizačnými svetlami, musia byť signalizačné svetlá rozsvietené počas celého trvania skúšky. V prípade smerového svietidla musí toto svietidlo svietiť prerušovane s pomerom zapnutie/vypnutie približne jedna ku jednej.

(2)  Ak súčasne svietia dve alebo viac vlákien v čase blikajúceho režimu svetlometu, toto sa nepovažuje za bežné súčasné použitie vlákien.

(3)  NaCMC je sodíková soľ karboxymetylcelulózy bežne uvádzaná ako CMC. NaCMC používaná v znečisťujúcej zmesi musí mať stupeň substitúcie (DS) 0,6 – 0,7 a viskozitu 200 – 300 cP pre 2 % roztok pri teplote 20 °C.

(4)  Prípustná odchýlka množstva je spôsobená nevyhnutnosťou získať nečistotu, ktorá sa rovnomerne rozloží na celom plastovom rozptylovom skle.

(5)  bod 50 V je situovaný 375 mm pod bodom HV na vertikálnej priamke v-v na stene vo vzdialenosti 25 m.


PRÍLOHA 6

POŽIADAVKY NA SVETLÁ S ROZPTYLOVÝMI SKLAMI Z PLASTOVÉHO MATERIÁLU – SKÚŠANIE VZORIEK ROZPTYLOVÝCH SKIEL ALEBO VZORIEK MATERIÁLU KOMPLETNÝCH SVETIEL

1.   VŠEOBECNÉ ŠPECIFIKÁCIE

1.1.

Vzorky dodané v súlade s bodom 3.2.4. tohto predpisu musia vyhovovať ustanoveniam v bodoch 2.1 až 2.5 tejto prílohy.

1.2.

Dve vzorky úplných svetlometov predložené podľa bodu 3.2.3. tohto predpisu s rozptylovými sklami z plastového materiálu musia z hľadiska materiálu rozptylového skla spĺňať ustanovenia uvedené v bode 2.6. tejto prílohy.

1.3.

Vzorky rozptylových skiel z plastového materiálu alebo vzorky materiálu sa spolu s reflektorom, pre ktorý sú určené k (prípadnému) namontovaniu, podrobia schvaľovacím skúškam v chronologickom poradí danom tabuľkou A, uvedenou v doplnku 1 k tejto prílohe.

1.4.

Ak však môže výrobca svietidiel preukázať, že výrobok už prešiel skúškami stanovenými v bodoch 2.1 až 2.5 ďalej alebo rovnocennými skúškami podľa iného predpisu, tieto skúšky sa nemusia opakovať; povinné sú len skúšky predpísané v tabuľke B v doplnku 1.

2.   SKÚŠKY

2.1.   Odolnosť voči zmenám teploty

2.1.1.   Skúšky

Tri nové vzorky (rozptylové sklá) sa musia podrobiť piatim cyklom teplotnej zmeny a zmeny vlhkosti (RV = relatívna vlhkosť) podľa nasledujúceho postupu:

 

3 hodiny pri 40 °C ± 2 °C a 85 – 95 % RV;

 

1 hodina pri 23 °C ± 5 °C a 60 – 75 % RV;

 

15 hodín pri – 30 °C ± 2 °C;

 

1 hodina pri 23 °C ± 5 °C a 60 – 75 % RV;

 

3 hodiny pri 80 °C ± 2 °C;

 

1 hodina pri 23 °C ± 5 °C a 60 – 75 % RV;

pred touto skúškou musia byť vzorky najmenej 4 hodiny vystavené teplote 23 °C ± 5 °C a 60 – 75 % RV.

Poznámka:

Časové úseky jednej hodiny pri 23 °C ± 5 °C zahŕňajú čas prechodu od jednej teploty k druhej nevyhnutný na prevenciu účinkov tepelného nárazu.

2.1.2.   Fotometrické merania

2.1.2.1.   Metóda

Vzorky sú podrobené fotometrickým meraniam pred skúškou a po nej.

Pri meraní sa použije štandardné svietidlo a meria sa v týchto bodoch:

 

B 50 L a 50 R pre stretávacie svetlo stretávacieho svietidla alebo stretávacie/diaľkové svietidlo (B 50 R a 50 L v prípade svetlometov určených na ľavostrannú premávku);

 

Emax pre diaľkové svetlo diaľkového svietidla alebo pre stretávacie/diaľkové svietidlo.

2.1.2.2.   Výsledky

Rozdiel medzi fotometrickými hodnotami nameranými pri každej vzorke pred a po skúške nesmie presiahnuť 10 % vrátane tolerancií, ktoré vznikajú pri uplatňovaní fotometrického postupu.

2.2.   Odolnosť voči atmosférickým a chemickým činidlám

2.2.1.   Odolnosť voči atmosférickým činidlám

Tri nové vzorky (rozptylových skiel alebo vzorky materiálu) sa vystavia žiareniu zo zdroja, ktorý má spektrálne rozloženie energie podobné ako čierne teleso pri teplote 5 500 K až 6 000 K. Medzi zdroj a vzorky sa umiestnia vhodné filtre tak, aby sa čo najviac znížilo žiarenie s vlnovými dĺžkami kratšími ako 295 nm a dlhšími ako 2 500 nm. Vzorky sa vystavia osvetleniu 1 200 W/m2 ± 200 W/m2 tak dlho, aby svetelná energia, ktorú získajú, dosiahla hodnotu 4 500 MJ/m2 ± 200 MJ/m2. V rámci uzavretého skúšobného priestoru musí byť teplota nameraná na čiernom paneli umiestnenom na úrovni vzoriek 50 °C ± 5 °C. Na zabezpečenie rovnomernej expozície sa vzorky pohybujú okolo zdroja žiarenia rýchlosťou medzi 1 a 5 min.

Vzorky sa ostrekujú destilovanou vodou, ktorá má mernú vodivosť nižšiu ako 1 mS/m pri teplote 23 °C ± 5 °C podľa nasledujúceho cyklu:

ostrekovanie

:

5 minút;

sušenie

:

25 minút.

2.2.2.   Odolnosť voči chemickým činidlám

Po skúške opísanej v bode 2.2.1 tejto prílohy a po vykonaní merania opísaného v bode 2.2.3.1 tejto prílohy sa vonkajšia strana týchto troch vzoriek podrobí úprave opísanej v bode 2.2.2.2 tejto prílohy pomocou zmesi definovanej v bode 2.2.2.1 tejto prílohy.

2.2.2.1.   Skúšobná zmes

Skúšobná zmes je zložená z 61,5 % n-heptánu, 12,5 % toluénu, 7,5 % etyltetrachloridu, 12,5 % trichloretylénu a 6 % xylénu (objemové percentá).

2.2.2.2.   Nanášanie skúšobnej zmesi

Kus bavlnenej látky (podľa ISO 105) ponorte do zmesi stanovenej v bode 2.2.2.1, aby nasiakol a do 10 sekúnd ho 10 minút nanášajte na vonkajší povrch vzorky pri tlaku 50 N/cm2 zodpovedajúcom sile 100 N pôsobiacej na skúšobnú plochu 14 × 14 mm.

Počas týchto 10 minút je kus látky znovu namáčaný danou zmesou takým spôsobom, aby bolo zloženie nanášanej kvapaliny stále identické s predpísanou skúšobnou zmesou.

Počas tohto nanášania sa pripúšťa, aby sa kompenzoval tlak vyvíjaný na vzorku s cieľom predísť vzniku prasklín.

2.2.2.3.   Čistenie

Na konci aplikovania testovacej zmesi sa vzorka vysuší na čerstvom vzduchu a potom sa umyje roztokom opísaným v odseku 2.3. (Odolnosť proti čistiacim prostriedkom) pri teplote 23 °C ± 5 °C.

Potom sa vzorky starostlivo opláchnu destilovanou vodou s teplotou 23 °C ± 5 °C, ktorá neobsahuje viac ako 0,2 % nečistôt, a vyutierajú mäkkou handrou.

2.2.3.   Výsledky

2.2.3.1.   Po skúške odolnosti voči atmosférickým činidlám musí byť vonkajší povrch vzoriek bez prasklín, škrabancov, naštiepnutia a deformácií a stredná hodnota zmien priepustnosti

Formula, meraná na troch vzorkách podľa postupu

opísaného v doplnku 2 k tejto prílohe nesmie prekročiť 0,020

(Δ tm ≤ 0,020).

2.2.3.2.   Po skúške odolnosti voči chemickým činidlám nesmú vykazovať vzorky stopy chemického poleptania, ktoré by mohlo spôsobiť zmeny v rozptyle toku svetla, ktorého stredná hodnota zmien

Formula, meraná na troch vzorkách podľa postupu

opísaného v doplnku 2 k tejto prílohe nesmie prekročiť 0,020.

(Δ dm ≤ 0,020).

2.3.   Odolnosť voči čistiacim prostriedkom a uhľovodíkom

2.3.1.   Odolnosť voči čistiacim prostriedkom

Vonkajší povrch troch vzoriek (rozptylové sklá alebo vzorky materiálu) sa ohreje na teplotu 50 °C ± 5 °C a potom sa ponorí na päť minút do zmesi, udržiavanej na teplote 23 °C ± 5 °C, zloženej z 99 dielov destilovanej vody obsahujúcej najviac 0,02 % nečistôt a z jedného dielu alkylaryl sulfonátu.

Po skončení skúšky sa vzorky usušia pri teplote 50 °C ± 5 °C. Povrch vzoriek sa očistí vlhkou handrou.

2.3.2.   Odolnosť voči uhľovodíkom

Vonkajšia predná strana týchto troch vzoriek sa jednu minútu zľahka potiera bavlnenou látkou, napustenou zmesou zloženou zo 70 % n-heptánu a 30 % toluénu (objemové percentá), a potom sa nechá uschnúť na čerstvom vzduchu.

2.3.3.   Výsledky

Po postupnom vykonaní obidvoch uvedených skúšok stredná hodnota zmien priepustnosti

Formula, meraná na troch vzorkách podľa postupu

opísaného v doplnku 2 k tejto prílohe nesmie prekročiť 0,010

(Δ tm ≤ 0,010).

2.4.   Odolnosť voči mechanickému znehodnocovaniu

2.4.1.   Metóda mechanického znehodnocovania

Vonkajšia plocha troch nových vzoriek (rozptylových skiel) sa podrobí testu rovnomerného mechanického znehodnocovania metódou opísanou v doplnku 3 k tejto prílohe.

2.4.2.   Výsledky

Po tejto skúške sa musia zmeny:

v prenose

:

Formula

a v rozptyle

:

Formula

merať v súlade s postupom opísaným v doplnku 2 na ploche špecifikovanej v bode 2.2.4. Stredná hodnota troch vzoriek je taká, aby:

 

Δ tm ≤ 0,100;

 

Δ dm ≤ 0,050.

2.5.   Skúška priľnavosti prípadnej krycej vrstvy

2.5.1.   Príprava vzorky

Plocha povlaku rozptylového skla s rozmermi 20 mm × 20 mm sa rozreže žiletkou alebo ihlou do tvaru mriežky so štvorcami s rozmermi približne 2 mm × 2 mm. Tlak na žiletku alebo ihlu musí byť dostatočný na to, aby rozrezal aspoň túto kryciu vrstvu.

2.5.2.   Opis skúšky

Použite lepiacu pásku s priľnavosťou 2 N/ (cm šírky) ± 20 % meranou za štandardných podmienok stanovených v doplnku 4 k tejto prílohe. Táto lepiaca páska, ktorá musí byť široká minimálne 25 mm, sa pritlačí na povrch pripravený podľa ustanovení bodu 2.5.1 aspoň 5 minút.

Potom sa musí zaťažiť koniec lepiacej pásky tak, aby sa vyrovnala sila priľnavosti k posudzovanému povrchu sile kolmej na tento povrch. V tomto stave sa páska odtrhne konštantnou rýchlosťou 1,5 m/s ± 0,2 m/s.

2.5.3.   Výsledky

Na mriežkovej ploche sa nesmie nachádzať žiadne badateľné poškodenie. Prípustné sú poškodenia v priesečníkoch rezov alebo na okrajoch štvorcov za predpokladu, že poškodená plocha nepresahuje 15 % mriežkovaného povrchu.

2.6.   Skúšky kompletného svetlometu s rozptylovým sklom z plastového materiálu

2.6.1.   Odolnosť povrchu rozptylového skla voči mechanickému poškodzovaniu

2.6.1.1.   Skúšky

Vzorka rozptylového skla svetlometu č. 1 sa musí podrobiť skúške opísanej v bode 2.4.1.

2.6.1.2.   Výsledky

Výsledky fotometrických meraní svetlometu vykonaných v súlade s týmto predpisom nesmú po skúške prekročiť maximálne hodnoty predpísané pre body B 50 L a HV o viac ako 30 % a nesmú byť o viac ako 10 % pod minimálnymi hodnotami predpísanými pre bod 75 R (v prípade svetlometov určených pre ľavostrannú premávku sa berú do úvahy body B 50 R, HV a 75 L).

2.6.2.   Skúška priľnavosti prípadnej krycej vrstvy

Vzorka rozptylového skla svetlometu č. 2 sa musí podrobiť skúške opísanej v bode 2.5.

3.   OVERENIE ZHODY VÝROBY

3.1.

Svetlomety sériovej výroby sa z hľadiska materiálov na výrobu rozptylových skiel považujú za vyhovujúce tomuto predpisu:

3.1.1.

ak po skúške odolnosti proti chemickým činidlám a skúške odolnosti proti čistiacim prostriedkom a uhľovodíkom vonkajší povrch vzoriek nevykazuje žiadne trhliny, odštiepnutie alebo deformácie viditeľné voľným okom (pozri body 2.2.2., 2.3.1. a 2.3.2);

3.1.2.

ak sú po skúške opísanej v bode 2.6.1.1 fotometrické hodnoty v bodoch merania podľa bodu 2.6.1.2 v medziach stanovených týmto predpisom pre zhodu výroby.

3.2.

Ak výsledky testov nezodpovedajú požiadavkám, testy sa zopakujú na inej vzorke náhodne vybraných svetlometov.

Doplnok 1

Chronologické poradie schvaľovacích skúšok

A.   Skúšky plastových materiálov (rozptylových skiel alebo vzoriek materiálu dodaných podľa bodu 3.2.4 tohto predpisu)

Vzorky

Rozptylové sklá alebo vzorky materiálu

rozptylové sklá

Skúšky

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

1.1.

Obmedzená fotometria

(bod 2.1.2.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

 

1.1.1.

Zmena teploty

(bod 2.1.1.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

 

1.1.2.

Obmedzená fotometria

(bod 2.1.2.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

 

1.2.1.

Meranie prenosu

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

 

 

1.2.2.

Meranie rozptylu

X

X

X

 

 

 

X

X

X

 

 

 

 

1.3.

Atmosférické činidlá

(bod 2.2.1.)

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.3.1.

Meranie prenosu

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.4.

Chemické činidlá

(bod 2.2.2.)

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.4.1.

Meranie rozptylu

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.5.

Čistiace prostriedky (bod 2.3.1.)

 

 

 

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

1.6.

Uhľovodíky (bod 2.3.2.)

 

 

 

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

1.6.1.

Meranie prenosu

 

 

 

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

1.7.

Znehodnotenie

(bod 2.4.1.)

 

 

 

 

 

 

X

X

X

 

 

 

 

1.7.1.

Meranie prenosu

 

 

 

 

 

 

X

X

X

 

 

 

 

1.7.2.

Meranie rozptylu

 

 

 

 

 

 

X

X

X

 

 

 

 

1.8.

Priľnavosť (bod 2.5.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X


B.   Skúšky úplných svetlometov (predložených v zmysle bodu 3.2.3. tohto predpisu)

Skúšky

Úplný svetlomet

Vzorka č.

1

2

2.1.

Znehodnocovanie (bod 2.6.1.1.)

X

 

2.2.

Fotometria (bod 2.6.1.2.)

X

 

2.3.

Priľnavosť (bod 2.6.2.)

 

X

Doplnok 2

Metóda merania rozptylu a prenosu svetla

1.   ZARIADENIE (pozri obrázok)

Lúč kolimátora K s polovičnou divergenciouβ/2 = 17,4 × 10–4 rd je obmedzený clonouDTs otvorom 6 mm, proti ktorému je umiestnený držiak vzorky.

Konvergentné achromatické rozptylové sklo L2, korigované o sférickú aberáciu, spája clonu DT s prijímačom R; priemer rozptylového skla L2 musí byť taký, aby neclonil svetlo rozptyľované vzorkou v kuželi s polovičným vrcholovým uhlomβ/2 = 14°.

Kruhová clona DD s uhlami α/2 = 1° a αmax/2 = 12° je umiestnená v rovine ohniska obrazu rozptylového skla L2.

Aby sa eliminovalo svetlo prichádzajúce priamo zo zdroja svetla, je potrebná nepriehľadná stredná časť clony. Musí byť možné odstrániť túto strednú časť clony zo svetelného lúča tak, aby sa vrátila presne do svojej pôvodnej polohy.

Vzdialenosť L2 DT a ohnisková dĺžka F2  (1) rozptylového skla L2 sa vyberie tak, aby obraz DT úplne pokryl snímač R.

Keď je počiatočný tok dopadajúceho svetla stanovený na 1 000 jednotiek, absolútna presnosť každého odčítania musí byť lepšia ako 1 jednotka.

2.   MERANIA

Musia sa vykonať nasledujúce merania:

Odčítanie

So vzorkou

So stredovou časťou DD

Predstavované množstvo

T1

nie

nie

Dopadajúci tok pri počiatočnom odčítaní

T2

áno

(pred skúškou)

nie

tok prepúšťaný novým materiálom pri 24 °C

T3

áno

(po skúške)

nie

tok prepúšťaný testovaným materiálom pri 24 °C

T4

áno

(pred skúškou)

áno

Tok rozptýlený novým materiálom

T5

áno

(po skúške)

áno

Tok rozptýlený skúšaným materiálom

Image


(1)  Pre L2 sa odporúča použiť ohniskovú vzdialenosť približne 80 mm.

Doplnok 3

Rozprašovacia skúšobná metóda

1.   SKÚŠOBNÉ VYBAVENIE

1.1.   Striekacia pištoľ

Použitá striekacia pištoľ je vybavená dýzou s priemerom 1,3 mm umožňujúcou prietok kvapaliny 0,24 ± 0,02 l/min pri pracovnom tlaku 6,0 barov – 0, + 0,5 baru.

Za týchto prevádzkových podmienok sa musí dosiahnuť prúd 170 ± 50 mm na plochu, ktorá sa má opotrebovať, umiestnenú vo vzdialenosti 380 ± 10 mm od dýzy.

1.2.   Skúšobná zmes

Skúšobná zmes sa skladá:

 

z kremičitého piesku tvrdosti 7 podľa Mohsovej stupnice a zrnitosti v rozpätí od 0 do 0,2 mm s prakticky normálnym rozdelením, ktorý má uhlový faktor od 1,8 do 2;

 

vody s tvrdosťou nepresahujúcou 205 g/m3 pre zmes obsahujúcu 25 g piesku na liter vody.

2.   SKÚŠKA

Vonkajší povrch rozptylových skiel svietidla sa musí vystaviť raz alebo viackrát pôsobeniu prúdu piesku, pripraveného podľa uvedeného opisu. Prúd sa strieka takmer kolmo na skúšaný povrch.

Poškodenie sa kontroluje prostredníctvom jednej alebo viacerých vzoriek skla umiestnených ako referenčné vzorky v blízkosti rozptylových skiel, ktoré sa majú skúšať. V striekaní zmesi sa pokračuje až pokiaľ zmena rozptylu svetla na vzorke alebo vzorkách, meraná metódou opísanou v doplnku 2, nedosiahne:

Formula

Môže sa použiť viacero referenčných vzoriek na overenie rovnomernosti poškodenia celého povrchu, ktorý sa má skúšať.

Doplnok 4

Skúška priľnavosti lepiacej pásky

1.   ÚČEL

Táto metóda umožňuje za štandardných podmienok určiť lineárnu priľnavosť lepiacej pásky na sklenenej tabuli.

2.   PRINCÍP

Meria sa sila potrebná na odlepenie lepiacej pásky od sklenenej tabule pod uhlom 90°.

3.   ŠPECIFIKOVANÉ ATMOSFERICKÉ PODMIENKY

Teplota okolia musí byť 23 °C ± 5 °C a relatívna vlhkosť 65 ± 5 % (RH).

4.   SKÚŠOBNÉ KUSY

Kotúč vzorky lepiacej pásky sa pred skúškou kondicionuje počas 24 hodín v špecifikovanej atmosfére (pozri bod 3 vyššie). Pri každom kotúči sa vykoná skúška na 5 vzorkách dlhých 400 mm.

Tieto skúšobné kusy sa musia zobrať z kotúča po odvinutí prvých troch vrstiev.

5.   POSTUP

Skúška sa vykonáva v podmienkach okolitého prostredia definovaných v bode 3.

Odoberie sa 5 vzoriek radiálnym odvíjaním pásky približnou rýchlosťou 300 mm/s, potom sa do 15 sekúnd nanesie takýmto spôsobom:

 

Postupne sa páska nanesie na sklenenú tabuľu pozdĺžnym jemným trením prstom bez väčšieho tlaku tak, aby medzi páskou a sklenenou tabuľou nezostali žiadne vzduchové bubliny.

 

Táto zostava sa ponechá 10 minút v predpísaných podmienkach okolitého prostredia.

 

Vzorky sa z tabule odlepia po dĺžke asi 25 mm, pričom rovina odlepovania musí byť kolmá na os vzorky.

 

Tabuľa sa upevní a voľný koniec pásky sa ohne späť o 90°. Musí sa vyvinúť taká sila, aby čiara oddeľujúca pásku od tabule bola kolmá na túto silu a kolmá na tabuľu.

 

Potom je potrebné potiahnuť, aby došlo k odlepeniu pri rýchlosti 300 ± 30 mm/s, a poznačiť si nevyhnutnú silu.

6.   VÝSLEDKY

Päť zistených hodnôt je potrebné usporiadať a vybrať si priemernú hodnotu ako výsledok merania. Táto hodnota sa vyjadrí v newtonoch na centimeter šírky pásky.


14.3.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 75/29


Právny účinok podľa medzinárodného práva verejného majú iba pôvodné texty EHK OSN. Status tohto predpisu a dátum nadobudnutia jeho platnosti je potrebné overiť v poslednom znení dokumentu EHK OSN o statuse TRANS/WP.29/343, ktorý je k dispozícii na internetovej stránke:

http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html.

Predpis Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov (EHK OSN) č. 104 – Jednotné ustanovenia o typovom schvaľovaní odrazových označení pre vozidlá kategórie M, N a O

Obsahuje celý platný text až po:

Doplnok 7 k pôvodnému zneniu predpisu – dátum nadobudnutia účinnosti: 26. júla 2012

OBSAH

NARIADENIE

1.

Rozsah pôsobnosti

2.

Vymedzenie pojmov

3.

Žiadosť o typové schválenie

4.

Obchodné názvy a iné obchodné značky

5.

Typové schválenie

6.

Všeobecné špecifikácie

7.

Osobitné špecifikácie

8.

Zmeny a rozšírenie typového schválenia odrazových materiálov na označovanie

9.

Zhoda výroby

10.

Sankcie v prípade nezhody výroby

11.

Definitívne zastavenie výroby

12.

Názvy a adresy technických služieb zodpovedných za vykonávanie schvaľovacích skúšok a názvy a adresy správnych orgánov

PRÍLOHY

Príloha 1

Súradnicový systém CIE Mechanizmus goniometra, ktorý obsahuje uhlový systém CIE

Príloha 2

Oznámenie o typovom schválení, rozšírení, zamietnutí alebo odňatí typového schválenia alebo o definitívnom zastavení výroby odrazových označení ťažkých a dlhých vozidiel a ich prípojných vozidiel podľa predpisu č. 104

Príloha 3

Usporiadanie značky typového schválenia

Príloha 4

Skúšobný postup

Príloha 5

Špecifikácie rozmerov označovania

Príloha 6

Kolorimetrické špecifikácie

Príloha 7

Fotometrické špecifikácie

Príloha 8

Odolnosť proti vonkajším činiteľom

1.   ROZSAH PÔSOBNOSTI

Tento predpis sa uplatňuje na odrazové označenia vozidiel kategórie M2, M3, N, O2, O3 a O4  (1).

2.   VYMEDZENIE POJMOV

2.1.   Na účely týchto ustanovení sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:

2.1.1.

„Jednotka vzorky“ je časť odrazového materiálu alebo všetok odrazový materiál, ktorý sa má používať na účely označení uvedených v bode 2.1.2.

2.1.2.

„Rozlišovacie označenia, grafické označenia“ sú farebné označenia, ktorých koeficient spätného odrazu je uvedený nižšie v bodoch 7.2.1. a 7.2.2.

2.1.3.

Na účely tohto predpisu sa použijú vymedzenia pojmov uvedené v predpise č. 48 a v sériách jeho zmien platných v čase podania žiadosti o typové schválenie.

2.2.   „Spätný odraz“ je odraz, v ktorom sa svetelný tok vráti späť v smeroch blízkych smeru dopadu, pričom táto vlastnosť sa zachová v širokom rozsahu smeru dopadajúceho svetelného toku.

2.2.1.

„Odrazový materiál na označovanie“ je povrch alebo prostriedok, od ktorého sa pri osvetlení z určitého smeru spätne odráža pomerne veľká časť dopadajúceho žiarenia.

2.3.   Geometrické definície (pozri prílohu 1, obrázok 1)

2.3.1.

„Referenčný stred“ je bod na odrazovej ploche alebo v jej blízkosti určený na účely špecifikovania jej výkonnosti za stred zariadenia;

2.3.2.

„Os osvetlenia (symbol I)“ je úsečka od referenčného stredu po zdroj svetla.

2.3.3.

„Os pozorovania (symbol O)“ je úsečka od referenčného stredu po hlavu fotometra;

2.3.4.

„Uhol pozorovania (symbol α)“ je uhol medzi osou osvetlenia a osou pozorovania. Uhol pozorovania je vždy kladný a v prípade spätného odrazu svetla sa obmedzuje na malé uhly;

2.3.5.

„Polrovina pozorovania“ je polrovina, ktorá vychádza z osi osvetlenia a obsahuje os pozorovania;

2.3.6.

„Referenčná os (symbol R)“ je označená úsečka vychádzajúca z referenčného stredu, ktorý sa používa na opísanie uhlovej polohy odrazového zariadenia;

2.3.7.

„Vstupný uhol (symbol β)“ je uhol medzi osou osvetlenia a referenčnou osou. Vstupný uhol zvyčajne nie je väčší ako 90°, ale pre úplnosť je jeho plný rozsah definovaný ako 0° < β < 180°. S cieľom úplnej špecifikácie orientácie tento uhol charakterizujú dve zložky β1 a β2;

2.3.8.

„Uhol otáčania (symbol ε)“ je uhol, ktorý primeraným symbolom vyjadruje orientáciu odrazového materiálu vzhľadom na otáčanie okolo referenčnej osi;

2.3.9.

„Prvá os (symbol 1)“ je os prechádzajúca referenčným stredom a kolmá na polrovinu pozorovania;

2.3.10.

„Prvá zložka vstupného uhlu (symbol β1)“ je uhol od osi osvetlenia po rovinu obsahujúcu referenčnú os a prvú os; rozsah: – 180° < β1 < 180°;

2.3.11.

„Druhá zložka vstupného uhlu (symbol β2)“ je uhol od roviny obsahujúcej polrovinu pozorovania po referenčnú os; rozsah – 90° < β2 < 90°;

2.3.12.

„Druhá os (symbol 2)“ je os prechádzajúca referenčným stredom a kolmá na prvú os, ako aj na referenčnú os. Hlavný smer druhej osi leží v polrovine pozorovania, keď – 90° < β1 < 90°, ako je znázornené na obrázku 1 v prílohe 1.

2.4.   Vymedzenie fotometrických pojmov

2.4.1.

„Koeficient spätného odrazu“„(symbol R')“ je kvocient koeficientu svetelnej intenzity R roviny plochy spätného odrazu a jej oblasti A

Formula

Koeficient spätného odrazu R' sa vyjadruje v kandeloch na m2 na lux (cd.m–2.lx–1)

Formula

(Svietivosť/osvetlenie);

2.4.2.

„Uhlový priemer vzorky so spätným odrazom (symbol η)“ je uhol protiľahlý k najväčšiemu rozmeru vzorky so spätným odrazom buď v strede zdroja osvetlenia alebo v strede prijímača (ß1 = ß2 = 0°);

2.4.3.

„Uhlový priemer prijímača (symbol η2)“ je uhol protiľahlý k najväčšiemu rozmeru prijímača pozorovaný z referenčného stredu (β1 = β2 = 0°);

2.4.4.

„Koeficient svietivosti (symbol ß)“ je podiel svietivosti telesa a svietivosti dokonalého rozptyľovača za identických podmienok osvetlenia a pozorovania;

2.4.5.

„Farba svetla odrazeného zariadením“. Definície farby odrazeného svetla sú uvedené v bode 2.30 predpisu č. 48.

2.5.   Opis goniometra

Goniometer, ktorý sa používa pri vykonávaní odrazových meraní v geometrii CIE, je znázornený na obrázku 2 v prílohe 1. Na tomto vyobrazení je hlava fotometra (O) svojvoľne zobrazená tak, aby bola vo vertikálnej polohe nad zdrojom (I). Prvá os je zobrazená ako pevná a horizontálna a nachádza sa kolmo na polrovinu pozorovania. Môže sa použiť akékoľvek usporiadanie komponentov, ktoré je rovnocenné s vyobrazeným.

2.6.   Definícia „typu“

Materiály na označovanie rôznych typov sú materiály, ktoré sa líšia v takých podstatných aspektoch, ako je:

2.6.1.

obchodný názov alebo obchodná značka;

2.6.2.

vlastnosti odrazového materiálu;

2.6.3.

časti ovplyvňujúce vlastnosti odrazových materiálov alebo prostriedkov.

3.   ŽIADOSŤ O TYPOVÉ SCHVÁLENIE

3.1.

Žiadosť o typové schválenie odrazového materiálu na označovanie predkladá držiteľ obchodného názvu alebo obchodnej značky alebo v prípade potreby jeho riadne splnomocnený zástupca a k žiadosti prikladá:

3.1.1.

výkresy v troch vyhotoveniach, dostatočne podrobné na identifikáciu typu. Na výkresoch sa geometricky znázorní orientácia, v ktorej sa materiály na označovanie montujú na vozidlo. Na výkresoch sa takisto uvedie miesto určené pre číslo typového schválenia a identifikačný symbol vzhľadom na kružnicu značky typového schválenia;

3.1.2.

stručný opis s uvedením technických špecifikácií odrazových materiálov na označovanie;

3.1.3.

Vzorky odrazových materiálov na označovanie uvedených v prílohe 4;

4.   OBCHODNÉ NÁZVY A INÉ OBCHODNÉ ZNAČKY

4.1.

Na každom odrazovom materiáli predloženom na typové schválenie sa uvedie:

4.1.1.

obchodný názov alebo obchodná značka žiadateľa,

4.1.2.

Orientačné označenie „TOP“, ktoré musí byť napísané na materiáli na označovanie, ktorého odrazový systém sa neotáča vo všetkých smeroch aspoň:

a)

na pruhoch vo vzdialenosti 0,5 m,

b)

na plochách rozmerov do 100 × 100 mm2.

4.2.

Označenia musia byť jasne čitateľné na vonkajšej ploche materiálu na označovanie a nezmazateľné.

5.   TYPOVÉ SCHVÁLENIE

5.1.

Ak odrazový materiál na označovanie predložený na typové schválenie v súlade s bodom 4 spĺňa požiadavky tohto predpisu, typové schválenie tohto typu odrazového materiálu na označovanie sa udelí.

5.2.

Každému schválenému typu sa pridelí číslo typového schválenia. Jeho prvé dve číslice (v súčasnosti 00 pre predpis v jeho pôvodnej forme) označujú sériu zmien zahŕňajúcu posledné hlavné technické zmeny vykonané v predpise v čase vydania typového schválenia. Tá istá zmluvná strana nemôže prideliť rovnaké číslo inému typu odrazového materiálu na označovanie.

5.3.

Oznámenie o typovom schválení alebo o rozšírení alebo zamietnutí typového schválenia typu materiálu na označovanie podľa tohto predpisu sa zašle zmluvným stranám Dohody z roku 1958 používajúcim tento predpis na formulári, ktorý zodpovedá vzoru v prílohe 2 k tomuto predpisu.

5.4.

Každý materiál na označovanie zhodujúci sa s typom schváleným podľa tohto predpisu musí mať okrem označení predpísaných v bode 4.1 čitateľnú a nezmazateľnú medzinárodnú značku typového schválenia, pozostávajúcu z:

5.4.1.

písmena „E“ v kruhu, za ktorým nasleduje rozlišovacie číslo krajiny, ktorá typové schválenie udelila (2).

5.4.2.

čísla tohto predpisu, po ktorom nasleduje písmeno „R“, pomlčka a číslo typového schválenia podľa bodu 5.2.

5.4.3.

nasledujúcich dodatkových symbolov zobrazujúcich triedu materiálu:

5.4.3.1.

„C“ pre materiál na obrysové označovanie/označovanie pásmi;

5.4.3.2.

„D“ pre materiál na rozlišovacie označenia/grafické označenia určené na obmedzenú plochu;

5.4.3.3.

„E“ pre materiál na rozlišovacie označenia/grafické označenia určené na rozšírenú plochu;

5.4.3.4.

„D/E“ pre materiály na rozlišovacie označenia alebo grafické označenia ako podklad alebo pozadie pri procese tlače plne farebných log a označení triedy „E“, ktoré spĺňajú požiadavky pre materiály triedy „D“.

5.5.

Značka typového schválenia musí byť viditeľná a jasne čitateľná na vonkajšej ploche materiálu na označovanie, musí byť nezmazateľná a umiestnená aspoň raz

a)

na pásoch v intervaloch 0,5 m,

b)

na plochách rozmerov do 100 × 100 mm2.

5.6.

Príklad usporiadania značky typového schválenia je uvedený v prílohe 3 k tomuto predpisu.

6.   VŠEOBECNÉ ŠPECIFIKÁCIE

6.1.

Odrazové materiály na označovanie sa skonštruujú takým spôsobom, aby uspokojivo fungovali a táto funkcia zostala za normálnej prevádzky zachovaná. Okrem toho nesmú mať žiadnu konštrukčnú ani výrobnú chybu, ktorá by mala škodlivý vplyv na ich účinnú funkčnosť a na ich udržiavanie v dobrom stave.

6.2.

Odrazové materiály na označovanie alebo ich časti nesmú byť ľahko demontovateľné.

6.3.

Spôsob uchytenia materiálov na označovanie musí byť trvalý a stabilný.

6.4.

Vonkajšia plocha odrazových materiálov na označovanie sa musí dať ľahko očistiť. Preto povrch nesmie byť drsný a akékoľvek výčnelky, ktoré by sa na povrchu nachádzali, nesmú brániť ľahkému čisteniu.

7.   OSOBITNÉ ŠPECIFIKÁCIE

7.1.

Odrazové materiály na označovanie musia takisto spĺňať podmienky, pokiaľ ide o tvar a rozmery a kolorimetrické, fotometrické, fyzikálne a mechanické požiadavky uvedené v prílohách 5 až 8 k tomuto predpisu.

7.2.

Reklama, ktorú tvoria odrazové logá, rozlišovacie označenia alebo písmená/znaky, musí byť primeraná.

Môžu ju tvoriť materiály na označovanie triedy „D“, ak obsah celkovej odrazovej plochy nepresahuje 2 m2; ak je obsah celkovej odrazovej plochy najmenej 2 m2, použije sa trieda „E“ (3).

7.2.1.

Pokiaľ ide o materiály na označovanie triedy „D“, maximálne hodnoty koeficientu spätného odrazu sú menšie alebo rovné hodnote uvedenej v tabuľke 2 prílohy 7 a majú sa používať v rozlišovacích označeniach a grafických označeniach.

7.2.2.

Pokiaľ ide o materiály na označovanie triedy „E“, maximálne hodnoty koeficientu spätného odrazu sú menšie alebo rovné 33 % hodnôt uvedených v tabuľke 2 prílohy 7.

7.2.3.

Biele odrazové materiály na označovanie určené ako podklad alebo pozadie pri procesoch tlače plne farebných log a použitých označení triedy „E“, bez nevytlačených voľných plôch, môžu spĺňať požiadavky v tabuľke 2 prílohy 7 pre materiály triedy „D“ a musia byť označené ako trieda „D/E“.

7.3.

Podľa povahy odrazového materiálu na označovanie môžu príslušné orgány povoliť laboratóriám, aby vynechali určité nepotrebné skúšky pod podmienkou, že vynechanie sa uvedie v "Poznámkach" na formulári, prostredníctvom ktorého sa oznamuje typové schválenie.

8.   ZMENY A ROZŠÍRENIE TYPOVÉHO SCHVÁLENIA ODRAZOVÝCH MATERIÁLOV NA OZNAČOVANIE

8.1.

Každá úprava odrazového materiálu na označovanie sa oznámi správnemu orgánu, ktorý typové schválenie udelil. Tento orgán potom môže:

8.1.1.

usúdiť, že nie je pravdepodobné, aby vykonané úpravy mali citeľné nepriaznivé účinky, a že typ zariadenia v každom prípade stále spĺňa požiadavky, alebo

8.1.2.

požadovať ďalší skúšobný protokol od technickej služby zodpovednej za vykonávanie skúšok.

8.2.

Potvrdenie o udelení alebo zamietnutie typového schválenia s uvedením zmien sa oznámi postupom uvedeným v bode 5.3 stranám dohody uplatňujúcim tento predpis.

8.3.

Príslušný orgán, ktorý vydáva rozšírenie typového schválenia, pridelí poradové číslo každému formuláru oznámenia o takomto rozšírení.

9.   ZHODA VÝROBY

Postupy zhody výroby musia byť v súlade s postupmi stanovenými v dodatku 2 dohody (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2) a musia spĺňať tieto požiadavky:

9.1.

Každý odrazový materiál na označovanie schválený podľa tohto predpisu sa musí vyrábať v súlade so schváleným typom a musí vyhovovať požiadavkám predpísaným v bodoch 6 až 7 vyššie.

9.2.

Zhoda výroby nesmie byť sporná, ak sa priemerná hodnota fotometrických meraní piatich náhodne vybraných vzoriek neprijateľne nelíši o viac než 20 % od hodnôt predpísaných v prílohe 7 k tomuto predpisu.

9.3.

Zhoda výroby nesmie byť sporná, ak priemerná hodnota kolometrických vlastností piatich náhodne vybraných vzoriek spĺňa špecifikácie prílohy 6 tohto predpisu, čo sa posúdi vizuálnou kontrolou.

9.4.

Orgán, ktorý typové schválenie udelil, môže kedykoľvek overiť postupy kontroly zhody uplatňované v každom výrobnom závode. Tieto overovania sa zvyčajne vykonávajú raz za dva roky.

10.   SANKCIE V PRÍPADE NEZHODY VÝROBY

10.1.

Typové schválenie udelené vzhľadom na určitý typ odrazového materiálu na označovanie podľa tohto predpisu môže byť odňaté vtedy, keď nie sú splnené uvedené požiadavky, alebo ak odrazový materiál na označovanie vybavený značkou typového schválenia nie je v súlade so schváleným typom.

10.2.

Ak zmluvná strana dohody uplatňujúca tento predpis odoberie typové schválenie, ktoré predtým udelila, bezodkladne o tom informuje ostatné zmluvné strany, ktoré uplatňujú tento predpis, prostredníctvom oznamovacieho formulára podľa vzoru uvedeného v prílohe 2 k tomuto predpisu.

11.   DEFINITÍVNE ZASTAVENIE VÝROBY

Ak držiteľ typového schválenia prestane úplne vyrábať odrazový materiál na označovanie schválený podľa tohto predpisu, musí o tom informovať úrad, ktorý udelil typové schválenie. Tento orgán po doručení príslušného oznámenia informuje o tejto skutočnosti ostatné strany Dohody, ktoré uplatňujú tento predpis, prostredníctvom formulára oznámenia zhodného so vzorom uvedeným v prílohe 2 k tomuto predpisu.

12.   NÁZVY A ADRESY TECHNICKÝCH SLUŽIEB ZODPOVEDNÝCH ZA VYKONÁVANIE SCHVAĽOVACÍCH SKÚŠOK A NÁZVY A ADRESY SPRÁVNYCH ORGÁNOV

Zmluvné strany dohody, ktoré uplatňujú tento predpis, oznámia sekretariátu Organizácie spojených národov názvy a adresy technických služieb zodpovedných za vykonávanie schvaľovacích skúšok a správnych orgánov, ktoré udeľujú typové schválenie a ktorým sa majú zasielať formuláre vydané v iných krajinách potvrdzujúce udelenie, rozšírenie, zamietnutie alebo odňatie typového schválenia alebo definitívne zastavenie výroby.


(1)  Podľa definície v prílohe 7 k Súhrnnej rezolúcii o konštrukcii vozidiel (R.E.3), (dokument TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 naposledy zmenený zmenou č. 4 – Amend.4)

(2)  Rozlišovacie čísla zmluvných strán dohody z roku 1958 sú uvedené v prílohe 3 ku Konsolidovanej rezolúcii o konštrukcii vozidiel (R.E.3), dokument ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.2/Amend.1.

(3)  Nič v tomto predpise nebráni vnútroštátnym orgánom zakázať použitie reflexnej reklamy, log, rozlišovacích označení, písmen/znakov, ako je stanovené v bode 2.1.2. tohto Predpisu.


PRÍLOHA 1

Image

Obrázok 1

Súradnicový systém CIE

1

:

prvá os

2

:

druhá os

I

:

os osvetlenia

O

:

os pozorovania

R

:

referenčná os

α

:

uhol pozorovania

ß1, ß2

:

vstupné uhly

ε

:

uhol otáčania

Uhlový systém CIE na špecifikovanie a meranie odrazových materiálov na označovanie. Prvá os je kolmá na rovinu obsahujúcu os pozorovania a os osvetlenia. Druhá os je kolmá tak na prvú os, ako aj na referenčnú os. Všetky osi, uhly a smery otáčania sú znázornené ako kladné.

Poznámky:

a)

Hlavná pevná os je os osvetlenia.

b)

Prvá os je stále kolmá na rovinu obsahujúcu osi pozorovania a osvetlenia.

c)

Referenčná os je pevná v odrazovom materiáli a je pohyblivá s uhlami β1 and β2.

Image

Obrázok 2

Mechanizmus goniometra, ktorý obsahuje uhlový systém CIE

1

:

prvá os

2

:

druhá os

I

:

os osvetlenia

O

:

os pozorovania

R

:

referenčná os

P

:

odrazový materiál

α

:

uhol pozorovania

ß1, ß2

:

vstupné uhly

ε

:

uhol otáčania

Zobrazenie mechanizmu goniometra, ktorý obsahuje uhlový systém CIE na špecifikáciu a meranie odrazových materiálov. Všetky uhly a smery otáčania sú znázornené ako kladné.


PRÍLOHA 2

OZNÁMENIE

[Najväčší formát: A4 (210 × 297 mm)]

Image


PRÍLOHA 3

USPORIADANIE ZNAČKY TYPOVÉHO SCHVÁLENIA

Image

a= najmenej 12 mm.

Odrazový materiál na označovanie vybavený uvedenou značkou typového schválenia bol schválený v Nemecku (E1) pod číslom typového schválenia 0001148. Prvé dve číslice čísla typového schválenia znamenajú, že schválenie bolo udelené v súlade s požiadavkami predpisu č. 104 v jeho pôvodnom znení. Symbol „C“ označuje triedu odrazového materiálu, ktorý sa má použiť na obrysové označovanie/označovanie odrazovými pásmi. Symbol „C“ označuje materiál na rozlišovacie označenia/grafické označenia určené na obmedzenú plochu a symbol „E“ materiál na rozlišovacie označenia/grafické označenia na rozšírenú plochu.

Poznámka:

Číslo typového schválenia a dodatkový symbol musia byť umiestnené blízko kruhu, a to buď nad alebo pod písmenom „E“, prípadne vľavo alebo vpravo od uvedeného písmena. Číslice čísla typového schválenia musia byť na tej istej strane písmena „E“ a musia byť otočené tým istým smerom. Číslo typového schválenia a dodatkový symbol musia byť umiestnené v protiľahlej polohe. Je potrebné vyhnúť sa používaniu rímskych číslic pre čísla typového schválenia, aby sa vylúčila možnosť zámeny s inými symbolmi.


PRÍLOHA 4

POSTUP SKÚŠKY

SKÚŠOBNÉ VZORKY

1.

Skúšobnému laboratóriu sa musí predložiť päť skúšobných vzoriek, ktoré predstavujú buď pásma alebo roviny odrazových materiálov na označovanie. V prípade pásov sa predloží vzorka s dĺžkou aspoň 3 metre; v prípade rovín sa predloží vzorka s plochou aspoň 500 mm × 500 mm.

2.

Skúšobné vzorky musia byť typické pre súčasnú výrobu a vyrobené v súlade s odporúčaniami výrobcu(ov) odrazových materiálov na označovanie (1).

3.

Po overení všeobecných špecifikácií (bod 6 predpisu) a špecifikácií tvaru a rozmerov (príloha 5) sa vzorky podrobia skúške odolnosti proti teplu opísanej v prílohe 8 k tomuto predpisu ešte pred skúškami opísanými v prílohách 6 a 7.

4.

Fotometrické a kolorimetrické merania sa môžu vykonať na piatich vzorkách. Mali by sa použiť priemerné hodnoty.

5.

Pri ostatných skúškach by sa mali použiť vzorky, ktoré sa nepodrobili žiadnemu skúšaniu.


(1)  Skúšobné vzorky odrazových materiálov na označovanie sa použijú na ohraničené a odmastené hliníkové panely s hrúbkou 2 mm a pred skúškou sa udržujú 24 hodín pri teplote 23 °C ± 2 °C a relatívnej vlhkosti 50 % ± 5 %.


PRÍLOHA 5

ŠPECIFIKÁCIE ROZMEROV OZNAČOVANIA

1.   Bočné a zadné označovanie pásmi

1.1.   Všeobecne

Označenia sa vyrobia z pásov odrazového materiálu.

1.2.   Rozmery

1.2.1.

Šírka odrazového materiálu na bočné a/alebo zadné označovanie musí byť 50 mm + 10/– 0 mm.

1.2.2.

Minimálna dĺžka prvku odrazového materiálu na označovanie musí byť taká, že je viditeľná aspoň jedna značka typového schválenia.


PRÍLOHA 6

KOLORIMETRICKÉ ŠPECIFIKÁCIE

1.

Odrazové materiály na označovanie (trieda C) musia byť bielej, žltej alebo červenej farby. Odrazové rozlišovacie označenia a/alebo grafické označenia (trieda D a E) môžu byť akejkoľvek farby.

2.

Ak sa osvetľuje štandardným zdrojom svetla CIE A pod vstupným uhlom β1 = β2 = 0° alebo ak toto vytvára odraz bezfarebného povrchu, uhol β1 = ± 5°, β2 = 0°, a meria sa pod uhlom pozorovania α = 20’, farba materiálu v novom stave sa musí nachádzať v rozmedzí, ktoré je uvedené v bode 2.30 predpisu č. 48.

Chromatické súradnice

Farba

1

2

3

4

 

x [1]

0,585

0,610

0,520

0,505

žltá

 

 

 

 

 

 

y [1]

0,385

0,390

0,480

0,465

 

x [1]

0,373

0,417

0,450

0,548

biela

 

 

 

 

 

 

y [1]

0,402

0,359

0,513

0,414

 

x [1]

0,720

0,735

0,665

0,643

červená

 

 

 

 

 

 

y [1]

0,258

0,265

0,335

0,335

Poznámka:

Keďže CIE TC 2.19 v súčasnosti študuje otázku farieb odrazových materiálov v noci, uvedené hodnoty sú preto iba dočasné a neskôr sa upravia, keď CIE TC 2.19 ukončí svoju prácu.


PRÍLOHA 7

FOTOMETRICKÉ ŠPECIFIKÁCIE

1.   Ak sa osvetľuje štandardným zdrojom svetla CIE A a meria spôsobom odporúčaným v publikácii CIE č. 54, 1982, koeficient spätného odrazu R’ v kandeloch na m2 na lux (cd/m2/lux) odrazových plôch v novom stave musí byť aspoň taký, ako je uvedené v tabuľke 1 pre materiály žltej, bielej a červenej farby.

1.1.   Minimálne hodnoty koeficientu spätného odrazu

Fotometrické špecifikácie pre odrazové označenia triedy C:

Tabuľka 1

Minimálne hodnoty koeficientu spätného odrazu R’ [cd.m–2.lx–1]

Uhol pozorovania α [°]

Vstupný uhol β [°]

α = 0,33 (20’)

β1

0

0

0

0

0

 

β2

5

20

30

40

60

Farba

 

 

 

 

 

 

Žltá

 

300

130

75

10

Biela

 

450

200

95

16

Červená

 

120

60

30

10

1.2.   Maximálne hodnoty koeficientu spätného odrazu

Fotometrické špecifikácie rozlišovacích označení alebo grafických označení triedy D:

Tabuľka 2

Maximálne hodnoty koeficientu spätného odrazu R’ [cd.m–2.lx–1]

Uhol pozorovania α [°]

Vstupný uhol β [°]

 

β1

0

0

0

0

α = 0,33° (20’)

β2

5

30

40

60

Akákoľvek farba

 

150

65

37

5

Poznámka:

Ak je vzorka dodaná s orientačným označením, musia sa dodržať špecifické hodnoty iba pre túto orientáciu. V prípade skúšobných vzoriek bez orientačného označenia sa takisto musia dodržať hodnoty orientácie 0° a 90°.


PRÍLOHA 8

ODOLNOSŤ PROTI VONKAJŠÍM ČINITEĽOM

1.   ODOLNOSŤ PROTI POVETERNOSTNÝM VPLYVOM

1.1.   Postup – pre každú skúšku sa zoberú dva kusy jednotky vzorky (pozri bod 2.1.1 tohto predpisu). Jedna vzorka sa uchováva v tmavom a suchom kontajneri pre následné použitie ako „referenčná nevystavená vzorka“.

Druhá vzorka sa vystaví zdroju osvetlenia v súlade s normou ISO 105 – B02 – 1978, oddiel 4.3.1; odrazový materiál sa exponuje, kým modrý štandard č. 7 nevybledne na č. 4 na stupnici šede. Po vykonaní testu sa vzorky umyjú v zriedenom roztoku neutrálneho detergentu, vysušia sa a preskúmajú sa na zhodu s požiadavkami špecifikovanými v bodoch 1.2 až 1.4.

1.2.   Vizuálny vzhľad

Žiadna plocha exponovanej vzorky nesmie vykazovať znaky prasknutia, olupovania, štiepenia, tvorby pľuzgierov, delaminácie, deformácie, kriedovania, tvorby škvŕn alebo korózie.

1.3.   Stálosť farieb – farby exponovanej vzorky musia stále spĺňať požiadavky uvedené v prílohe 6.

1.4.   Účinok na koeficient spätného odrazu odrazového materiálu:

1.4.1.

V prípade tejto kontroly sa merania vykonajú iba pod uhlom pozorovania α = 20′ a pod vstupným uhlom ß2 = 5° metódou uvedenou v prílohe 7.

1.4.2.

Koeficient spätného odrazu exponovanej vzorky v suchom stave nesmie byť menší ako 80 % hodnoty uvedenej v tabuľkách 1 a 2 prílohy 7.

2.   ODOLNOSŤ PROTI KORÓZII

2.1.   Skúšobný kus jednotky vzorky sa vystaví pôsobeniu soľnej hmly počas 48 hodín, ktorá pozostáva z dvoch období vystavenia po 24 hodín, medzi ktorými je prestávka dve hodiny, počas ktorých vzorka schne.

Soľná hmla sa získa rozprašovaním soľného roztoku pri teplote 35 ± 2 °C získaného rozpustením 5 hmotnostných dielov chloridu sodného v 95 dieloch destilovanej vody obsahujúcej najviac 0,02 % nečistôt.

2.2.   Ihneď po ukončení skúšky vzorka nesmie vykazovať žiadne znaky korózie, ktorá by mala tendenciu zhoršovať účinnosť označenia.

2.2.1.   Koeficient spätného odrazu R′ odrazových plôch meraný po 48 hodinách na ustálenie, ako sa špecifikuje v bode 1 prílohy 7, pod vstupným uhlom ß2 = 5° a pod uhlom pozorovania α = 20′ nesmie byť menší ako hodnota uvedená v tabuľke 1 prílohy 7 alebo väčší ako hodnota v tabuľke 2. Pred meraním sa povrch očistí s cieľom odstrániť usadeniny soli zo soľnej hmly.

3.   ODOLNOSŤ PROTI PALIVÁM

Časť jednotky vzorky s dĺžkou najmenej 300 mm sa ponorí do zmesi pozostávajúcej zo 70 % objemu z n-heptánu a 30 % objemu z toluolu na jednu minútu.

Po vybratí sa povrch utrie dosucha mäkkou handričkou a nesmie vykazovať žiadnu viditeľnú zmenu, ktorá by znižovala jeho účinnosť.

4.   ODOLNOSŤ PROTI TEPLU

4.1.   Časť jednotky vzorky s dĺžkou najmenej 300 mm sa udržuje 12 hodín (v prípade odrazky z lisovaného plastu by to malo byť 48 hodín) v suchej atmosfére pri teplote 65 ± 2 °C, potom sa nechá 1 hodinu chladiť pri teplote 23 ± 2 °C. Potom sa ponechá 12 hodín pri teplote – 20 °C ± 2 °C.

4.2.   Vzorka sa preskúma po uplynutí 4 hodín na ustálenie za normálnych laboratórnych podmienok.

4.3.   Po takejto skúške nesmú byť zjavné žiadne trhliny ani významná deformácia povrchu, najmä optických jednotiek.

5.   ODOLNOSŤ PROTI ČISTENIU

5.1.   Ručné čistenie

5.1.1.   Skúšobná vzorka zašpinená zmesou detergentného mazacieho oleja a grafitu sa musí dať ľahko očistiť bez poškodenia odrazového povrchu, keď sa opláchne miernym alifatickým rozpúšťadlom, ako napr. n-heptán, a následne opláchne neutrálnym detergentom.

5.2.   Tlakové umývanie

5.2.1.   Skúšobná vzorka vystavená 60 sekúnd nepretržitému ostrekovaniu na skúšobnom zariadení nesmie za bežných montážnych podmienok vykazovať žiadne poškodenie odrazového povrchu ani oddelenie od podkladu alebo montážneho povrchu v rámci týchto skúšobných podmienok:

a)

tlak umývacieho/vodného roztoku je 8 ± 0,2 MPa;

b)

teplota umývacieho/vodného roztoku je 60 °C ± 5 °C;

c)

prietok umývacieho/vodného roztoku je 7 ± 1 l/min.;

d)

ústie čistiacej dýzy sa musí nachádzať vo vzdialenosti 600 ± 20 mm od odrazového povrchu;

e)

čistiaca dýza musí zvierať s kolmicou na odrazový povrch maximálne 45-stupňový uhol;

f)

používa sa 40-stupňová dýza vytvárajúca široký vejárový obrazec.

6.   STABILITA FOTOMETRICKÝCH VLASTNOSTÍ

6.1.   Orgán udeľujúci typové schválenie má právo otestovať stabilitu optických vlastností odrazového materiálu, ktorý sa používa (keď sa používa na označovanie alebo ako rozlišovacie označenia/grafické označenia).

6.2.   Správne orgány zmluvných strán, ktorým bolo typové schválenie udelené, môžu uskutočniť rovnaké skúšky. Ak sa v prípade typu odrazového materiálu objaví záznam „systematické chyby pri používaní“, skúšané vzorky materiálu sa postúpia na vyhodnotenie orgánu, ktorý schválenie udelil.

6.3.   Ak chýbajú iné kritériá, má sa v prípade typu odrazového materiálu stanoviť záznam „systematické chyby pri používaní“ podľa bodu 6 tohto predpisu.

7.   ODOLNOSŤ PROTI PRENIKANIU VODY

7.1.   Jednotka vzorky odrazového označenia sa ponorí na 10 minút do vody s teplotou 50 ± 5 °C, pričom najvyšší bod hornej časti odrazovej plochy musí byť 20 mm pod povrchom vody. Táto skúška sa zopakuje po otočení jednotky vzorky o 180° tak, aby odrazová plocha bola na dne a zadná strana bola zaliata vrstvou asi 20 mm vody. Jednotka(y) vzorky sa potom ihneď ponorí(ia) za rovnakých podmienok do vody s teplotou 25 ± 5 °C.

7.2.   Do odrazovej plochy jednotky vzorky nesmie vniknúť žiadna voda. Ak sa vizuálnou kontrolou jednoznačne zistí prítomnosť vody, znamená to, že odrazové označenie neprešlo skúškou.

7.3.   Ak sa vizuálnou kontrolou nezistí prítomnosť vody alebo ak sú o tom pochybnosti, koeficient spätného odrazu R′ sa odmeria v súlade s prílohou 7, a to po jeho predchádzajúcom miernom zatrasení, aby sa odstránila prebytočná voda z jeho povrchu.

8.   PEVNOSŤ SPOJENIA (V PRÍPADE LEPENÝCH MATERIÁLOV TRIEDY C)

8.1.   Adhézia odrazových materiálov sa stanoví po 24 hodinách vytvrdzovania s použitím 90-stupňového odlupovania na stroji určenom na skúšku ťahom.

8.2.   Odrazové materiály sa nesmú dať ľahko odstrániť bez poškodenia materiálu.

8.3.   Odrazové materiály si na odstránenie z podkladu vyžadujú silu aspoň 10 N na 25 mm šírky pri konštantnej rýchlosti 300 mm za minútu.

9.   OHÝBANIE

9.1.   V prípade vzoriek, ktoré sa majú pripevniť na ohybný podklad, t. j. nepremokavú plachtovinu, platí toto:

9.1.1.

Skúšobný kus jednotky vzorky, ktorá meria 50 × 300 mm, sa ohne raz po dĺžke, okolo jadra s priemerom 3,2 mm, pričom lep má byť v kontakte s jadrom 1 sekundu. Skúšobná teplota musí byť 23 °C ± 2 °C.

Poznámka:

Pre ľahšie skúšanie naneste na lep mastencový prášok, aby sa predišlo prilepeniu k jadru.

9.1.2.

Po tejto skúške vzorka nesmie mať popraskaný povrch a nesmie vykazovať žiadnu viditeľnú zmenu, ktorá by znižovala jej účinnosť.