|
ISSN 1977-0790 doi:10.3000/19770790.L_2013.318.slk |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
L 318 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Právne predpisy |
Ročník 56 |
|
Obsah |
|
III Iné akty |
Strana |
|
|
|
EURÓPSKY HOSPODÁRSKY PRIESTOR |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
SK |
Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu. Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička. |
III Iné akty
EURÓPSKY HOSPODÁRSKY PRIESTOR
|
28.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/1 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 102/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/31/EÚ z 21. decembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k rozhodnutiu 2007/275/ES o zoznamoch zvierat a výrobkov, na ktoré sa vzťahujú kontroly v miestach hraničnej kontroly podľa smerníc Rady 91/496/EHS a 97/78/ES (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/197/EÚ zo 16. apríla 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2009/821/ES, pokiaľ ide o zoznamy hraničných inšpekčných staníc a veterinárnych jednotiek v Traces (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/450/EÚ z 27. júla 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2009/821/ES, pokiaľ ide o zoznam hraničných inšpekčných staníc (3), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach. Právne predpisy o veterinárnych záležitostiach sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým je platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami rozšírená aj Lichtenštajnsko, ako sa uvádza v sektorových prispôsobeniach k prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
|
(5) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola I prílohy I k Dohode o EHP sa mení takto:
|
1. |
V bode 39 (rozhodnutie Komisie 2009/821/ES) v časti 1.2 sa dopĺňajú tieto zarážky:
|
|
2. |
V bode 137 v časti 1.2 (rozhodnutie Komisie 2007/275/ES) sa pridáva tento text: „, zmenené a doplnené týmto právnym predpisom:
|
Článok 2
Znenie vykonávacích rozhodnutí 2012/31/EÚ, 2012/197/EÚ a 2012/450/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť15. júna 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 21, 24.1.2012, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 106, 18.4.2012, s. 22.
(3) Ú. v. EÚ L 203, 31.7.2012, s. 68.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
28.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/3 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 103/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1064/2012 z 13. novembra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa príloha X k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokiaľ ide o zoznam rýchlych testov (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1190/2012 z 12. decembra 2012 týkajúce sa cieľa Únie, pokiaľ ide o zníženie výskytu Salmonella Enteritidis a Salmonella Typhimurium v kŕdľoch moriek, stanoveného v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003 (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/762/EÚ zo 6. decembra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2009/821/ES, pokiaľ ide o zoznamy hraničných inšpekčných staníc a veterinárnych jednotiek v Traces (3), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/786/EÚ z 13. decembra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/221/EÚ, pokiaľ ide o vnútroštátne opatrenia na zabránenie zavlečeniu určitých chorôb vodných živočíchov do častí Írska, Fínska a Spojeného kráľovstva (4), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(5) |
Nariadením (EÚ) č. 1190/2012 sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 584/2008 (5) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
|
(6) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach. Právne predpisy o veterinárnych záležitostiach sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým je platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami rozšírená aj na Lichtenštajnsko, ako sa uvádza v sektorových prispôsobeniach k prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
|
(7) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola I prílohy I k Dohode o EHP sa mení takto:
|
1. |
V bode 39 (rozhodnutie Komisie 2009/821/ES) v časti 1.2 sa dopĺňa táto zarážka:
|
|
2. |
V bode 94 (rozhodnutie Komisie 2010/221/EÚ) v časti 4.2 sa dopĺňa táto zarážka:
|
|
3. |
V bode 12 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001] v časti 7.1 sa dopĺňa táto zarážka:
|
|
4. |
Znenie bodu 51 [nariadenie Komisie (ES) č. 584/2008] v časti 7.2 sa nahrádza takto: „ 32012 R 1190: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1190/2012 z 12. decembra 2012 týkajúce sa cieľa Únie, pokiaľ ide o zníženie výskytu Salmonella Enteritidis a Salmonella Typhimurium v kŕdľoch moriek, stanoveného v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003 (Ú. v. EÚ L 340, 13.12.2012, s. 29).“ |
Článok 2
Znenie nariadení (EÚ) č. 1064/2012 a (EÚ) č. 1190/2012 a vykonávacích rozhodnutí 2012/762/EÚ a 2012/786/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 314, 14.11.2012, s. 13.
(2) Ú. v. EÚ L 340, 13.12.2012, s. 29.
(3) Ú. v. EÚ L 336, 8.12.2012, s. 94.
(4) Ú. v. EÚ L 347, 15.12.2012, s. 36.
(5) Ú. v. EÚ L 162, 21.6.2008, s. 3.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
28.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/5 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 104/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/701/EÚ z 13. novembra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2008/185/ES, pokiaľ ide o zahrnutie Írska, Severného Írska a talianskej provincie Bolzano do zoznamu členských štátov alebo ich regiónov bez výskytu Aujeszkého choroby (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o živých zvieratách okrem rýb a živočíchov akvakultúry. Právne predpisy o týchto záležitostiach sa neuplatňujú na Island, ako sa uvádza v odseku 2 úvodnej časti kapitoly I prílohy I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Island. |
|
(3) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach. Právne predpisy o veterinárnych záležitostiach sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým je platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami rozšírená aj na Lichtenštajnsko, ako sa uvádza v sektorových prispôsobeniach k prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
|
(4) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 84 (rozhodnutie Komisie 2008/185/ES) v časti 4.2 kapitoly I prílohy I k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
|
„— |
32012 D 0701: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/701/EÚ z 13. novembra 2012 (Ú. v. EÚ L 318, 15.11.2012, s. 68).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2012/701/EÚ v nórskom jazyku, ktoré sa uverejnení v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 318, 15.11.2012, s. 68.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
28.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/6 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 105/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/717/EÚ z 27. októbra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 98/536/ES, ktorým sa uvádza zoznam národných referenčných laboratórií pre zisťovanie rezíduí (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach. Právne predpisy o veterinárnych záležitostiach sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým je platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami rozšírená aj na Lichtenštajnsko, ako sa uvádza v sektorových prispôsobeniach k prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
|
(3) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 39 (rozhodnutie Komisie 98/536/ES) v časti 6.2 kapitoly I prílohy I k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
|
„– |
32011 D 0717: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/717/EÚ z 27. októbra 2011 (Ú. v. EÚ L 285, 1.11.2011, s. 46). |
Ustanovenia rozhodnutia sa na účely tejto dohody vykladajú s touto úpravou:
Do prílohy sa dopĺňa tento text:
|
‚Členský štát |
Referenčné laboratóriá |
Skupiny rezíduí |
|||
|
Island |
|
všetky skupiny okrem B3c |
|||
|
B3c |
||||
|
Nórsko |
|
A2, B3d |
|||
|
A1, A3, A4, A5, B2d |
||||
|
B1, B2a, B2b, B2e, B2f (carbadox, olakindox), B3e |
||||
|
morské plody:
|
B1, B2a, B2b, B2e, B2f (carbadox, olakindox), B3c, B3e‘ “ |
Článok 2
Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2011/717/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 285, 1.11.2011, s. 46.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
28.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/7 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 106/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1119/2012 z 29. novembra 2012 o povolení prípravkov z Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M DSM 11673, Pediococcus pentosaceus DSM 23376, NCIMB 12455 a NCIMB 30168, Lactobacillus plantarum DSM 3676 a DSM 3677 a Lactobacillus buchneri DSM 13573 ako kŕmnych doplnkových látok pre všetky druhy zvierat (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o krmivách. Právne predpisy o krmivách sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým je platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami rozšírená aj na Lichtenštajnsko, ako sa uvádza v sektorových prispôsobeniach k prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
|
(3) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Za bod 71 [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 870/2012] kapitoly II prílohy I k Dohode o EHP sa vkladá tento bod:
|
„72. |
32012 R 1119: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1119/2012 z 29. novembra 2012 o povolení prípravkov z Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M DSM 11673, Pediococcus pentosaceus DSM 23376, NCIMB 12455 a NCIMB 30168, Lactobacillus plantarum DSM 3676 a DSM 3677 a Lactobacillus buchneri DSM 13573 ako kŕmnych doplnkových látok pre všetky druhy zvierat (Ú. v. EÚ L 330, 30.11.2012, s. 14).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 1119/2012 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 330, 30.11.2012, s. 14.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
28.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/8 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 107/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacia smernica Komisie 2012/37/EÚ z 22. novembra 2012, ktorou sa menia niektoré prílohy k smerniciam Rady 66/401/EHS a 66/402/EHS, pokiaľ ide o podmienky, ktoré musí spĺňať osivo Galega orientalis Lam., maximálnu hmotnosť dávky osiva niektorých druhov krmovín a veľkosť vzorky Sorghum spp. (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Vykonávacia smernica Komisie 2012/44/EÚ z 26. novembra 2012, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 2003/90/ES a 2003/91/ES, ktorými sa ustanovujú vykonávacie opatrenia na účely článku 7 smerníc Rady 2002/53/ES a 2002/55/ES, pokiaľ ide o znaky, ktoré sa majú zohľadniť ako minimum pri skúškach, a minimálne podmienky na skúšanie určitých odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov a druhov zeleniny (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o fytosanitárnych záležitostiach. Právne predpisy o fytosanitárnych záležitostiach sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým je platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami rozšírená aj na Lichtenštajnsko, ako sa uvádza v sektorových prispôsobeniach k prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
|
(4) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Časť 1 kapitoly III prílohy I k Dohode o EHP sa mení takto:
|
1. |
V bodoch 2 (smernica Rady 66/401/EHS) a 3 (smernica Rady 66/402/EHS) sa pridáva táto zarážka:
|
|
2. |
V bodoch 14 (smernica Komisie 2003/90/ES) a 15 (smernica Komisie 2003/91/ES) sa pridáva táto zarážka:
|
Článok 2
Znenie vykonávacích smerníc 2012/37/EÚ a 2012/44/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 325, 23.11.2012, s. 13.
(2) Ú. v. EÚ L 327, 27.11.2012, s. 37.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
28.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/9 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 108/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/13/ES z 11. marca 2008, ktorou sa zrušuje smernica Rady 84/539/EHS o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa elektromedicínskeho zariadenia používaného vo veterinárnom lekárstve (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Smernicou 2008/13/ES sa zrušuje smernica Rady 84/539/EHS (2), ktorá je začlenená do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz na ňu v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
|
(3) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola X prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:
|
1. |
Znenie bodu 5 (smernica Rady 84/539/EHS) sa vypúšťa. |
|
2. |
Za bod 5 (vypustený) sa vkladá tento bod:
|
Článok 2
Znenie smernice 2008/13/ES v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 76, 19.3.2008, s. 41.
(2) Ú. v. ES L 300, 19.11.1984, s. 179.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
28.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/10 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 109/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1166/2012 zo 7. decembra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o používanie dimetyldikarbonátu (E 242) v určitých alkoholických nápojoch (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o potravinách. Právne predpisy o potravinách sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami zahŕňa aj Lichtenštajnsko, ako je uvedené v úvode kapitoly XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
|
(3) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 54zzzzr [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008] kapitoly XII prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
|
„— |
32012 R 1166: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1166/2012 zo 7. decembra 2012 (Ú. v. EÚ L 336, 8.12.2012, s. 75.)“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 1166/2012 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 336, 8.12.2012, s. 75.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
28.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/11 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 110/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/63/EÚ z 24. januára 2013, ktorým sa prijímajú usmernenia na vykonávanie osobitných podmienok v prípade zdravotných tvrdení ustanovených v článku 10 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o potravinách. Právne predpisy týkajúce sa potravín sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým je platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami rozšírená aj na Lichtenštajnsko, ako sa uvádza v úvode ku kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
|
(3) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Za bod 54zzzzzr [nariadenie Komisie (EÚ) č. 873/2012] v kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP sa vkladá tento bod:
|
„54zzzzzs. |
32013 D 0063: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/63/EÚ z 24. januára 2013, ktorým sa prijímajú usmernenia na vykonávanie osobitných podmienok v prípade zdravotných tvrdení ustanovených v článku 10 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 (Ú. v. EÚ L 22, 25.1.2013, s. 25).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2013/63/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 22, 25.1.2013, s. 25.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
28.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/12 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 111/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/43/ES zo 6. mája 2009 o zjednodušení podmienok pre transfery výrobkov obranného priemyslu v rámci Spoločenstva (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Smernica Komisie 2010/80/EÚ z 22. novembra 2010, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/43/ES, pokiaľ ide o zoznam výrobkov obranného priemyslu (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Smernica Komisie 2012/10/EÚ z 22. marca 2012, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/43/ES, pokiaľ ide o zoznam výrobkov obranného priemyslu (3), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Odporúčanie Komisie 2011/24/EÚ z 11. januára 2011 o certifikácii podnikov pôsobiacich v oblasti obrany podľa článku 9 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/43/ES o zjednodušení podmienok pre transfery výrobkov obranného priemyslu v rámci Spoločenstva (4) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(5) |
Smernica 2009/43/ES sa zaoberá vývoznými povoleniami na výrobky obranného priemyslu do tretích krajín. Začlenením tejto smernice nie je dotknutý rozsah pôsobnosti Dohody o EHP, pokiaľ ide o vzťahy s tretími krajinami. |
|
(6) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola XIX prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:
|
1. |
Za bod 3p (rozhodnutie Komisie 2010/376/EÚ) sa vkladá tento bod:
|
|
2. |
Za bod 14 [uznesenie Rady (96/C 224/03) z 8. júla 1996 ] sa pod nadpis AKTY, KTORÉ ZMLUVNÉ STRANY VEZMÚ NA VEDOMIE vkladá tento bod:
|
Článok 2
Znenie smerníc 2009/43/ES, 2010/80/EÚ a 2012/10/EÚ a odporúčania 2011/24/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 146, 10.6.2009, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 308, 24.11.2010, s. 11.
(3) Ú. v. EÚ L 85, 24.3.2012, s. 3.
(4) Ú. v. EÚ L 11, 15.1.2011, s. 62.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
28.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/14 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 112/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Rozhodnutie Komisie 2011/477/EÚ z 27. júla 2011 o požiadavkách na bezpečnosť, ktoré majú spĺňať európske normy, pokiaľ ide o riešenie určitých rizík, ktoré pre deti predstavujú vnútorné clony, okenné zábrany svetla so šnúrami a bezpečnostné zariadenia podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/95/ES (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Za bod 3q (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/43/ES) v kapitole XIX prílohy II k Dohode o EHP sa vkladá tento bod:
|
„3r. |
32011 D 0477: rozhodnutie Komisie 2011/477/EÚ z 27. júla 2011 o požiadavkách na bezpečnosť, ktoré majú spĺňať európske normy, pokiaľ ide o riešenie určitých rizík, ktoré pre deti predstavujú vnútorné clony, okenné zábrany svetla so šnúrami a bezpečnostné zariadenia podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/95/ES (Ú. v. EÚ L 196, 28.7.2011, s. 21).“ |
Článok 2
Znenie rozhodnutia 2011/477/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 196, 28.7.2011, s. 21.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
28.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/15 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 113/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 305/2011 z 9. marca 2011, ktorým sa ustanovujú harmonizované podmienky uvádzania stavebných výrobkov na trh a ktorým sa zrušuje smernica Rady 89/106/EHS (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Nariadením (EÚ) č. 305/2011 sa zrušuje smernica Rady 89/106/EHS (2) začlenená do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz na ňu v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
|
(3) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Znenie bodu 1 (smernica Rady 89/106/EHS) v kapitole XXI prílohy II k Dohode o EHP sa nahrádza takto:
„ 32011 R 0305: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 305/2011 z 9. marca 2011, ktorým sa ustanovujú harmonizované podmienky uvádzania stavebných výrobkov na trh a ktorým sa zrušuje smernica Rady 89/106/EHS (Ú. v. EÚ L 88, 4.4.2011, s. 5).“
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 305/2011 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2013 alebo dňom nasledujúcim po poslednom oznámení Spoločnému výboru EHP podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1), podľa toho, čo bude neskôr.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 88, 4.4.2011, s. 5.
(2) Ú. v. ES L 40, 11.2.1989, s. 12.
(*1) Ústavné požiadavky boli oznámené.
|
28.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/16 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 114/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Smernica Komisie 2012/7/EÚ z 2. marca 2012, ktorou sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení a dopĺňa časť III prílohy II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2009/48/ES o bezpečnosti hračiek (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 1a (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/48/ES) v kapitole XXIII prílohy II k Dohode o EHP sa pridáva tento text:
„ , zmenené týmto právnym predpisom:
|
— |
32012 L 0007: smernica Komisie 2012/7/EÚ z 2. marca 2012 (Ú. v. EÚ L 64, 3.3.2012, s. 7).“ |
Článok 2
Znenie smernice 2012/7/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2013 pod podmiekou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 64, 3.3.2012, s. 7.
(*1) Ústavné požiadavky boli oznámené.
|
28.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/17 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 115/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) a príloha IV (Energetika) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1194/2012 z 12. decembra 2012, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn smerových svetelných zdrojov, svetelných zdrojov LED a súvisiaceho vybavenia (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Prílohy II a IV k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Za bod 6f [nariadenie Komisie (EÚ) č. 547/2012] v kapitole IV prílohy II k Dohode o EHP sa vkladá tento bod:
|
„6g. |
32012 R 1194: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1194/2012 z 12. decembra 2012, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn smerových svetelných zdrojov, svetelných zdrojov LED a súvisiaceho vybavenia (Ú. v. EÚ L 342, 14.12.2012, s. 1).“ |
Článok 2
Za bod 26g [nariadenie Komisie (EÚ) č. 547/2012] prílohy IV k Dohode o EHP sa vkladá tento bod:
|
„26h. |
32012 R 1194: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1194/2012 z 12. decembra 2012, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn smerových svetelných zdrojov, svetelných zdrojov LED a súvisiaceho vybavenia (Ú. v. EÚ L 342, 14.12.2012, s. 1).“ |
Článok 3
Znenie nariadenia (EÚ) č. 1194/2012 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 5
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 342, 14.12.2012, s. 1.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
28.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/18 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 116/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) a príloha IV (Energetika) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Rozhodnutie Komisie 2011/13/EÚ z 12. januára 2011 o určitých druhoch informácií o biopalivách a biokvapalinách, ktoré majú hospodárske subjekty podávať členským štátom (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Prílohy II a IV k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Za bod 6b (rozhodnutie Komisie 2002/159/ES) v kapitole XVII prílohy II k Dohode o EHP sa vkladá tento bod:
|
„6c. |
32011 D 0013: rozhodnutie Komisie 2011/13/EÚ z 12. januára 2011 o určitých druhoch informácií o biopalivách a biokvapalinách, ktoré majú hospodárske subjekty podávať členským štátom (Ú. v. EÚ L 9, 13.1.2011, s. 11) (2). |
(2) Uvedené len na informačné účely; viac o uplatňovaní sa uvádza v prílohe IV o energetike.“ "
Článok 2
Za bod 44 (rozhodnutie Komisie 2010/335/EÚ) v prílohe IV k Dohode o EHP sa vkladá tento bod:
|
„45. |
32011 D 0013: rozhodnutie Komisie 2011/13/EÚ z 12. januára 2011 o určitých druhoch informácií o biopalivách a biokvapalinách, ktoré majú hospodárske subjekty podávať členským štátom (Ú. v. EÚ L 9, 13.1.2011, s. 11).“ |
Článok 3
Znenie rozhodnutia 2011/13/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1), alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP o začlenení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/30/ES (3) do Dohody o EHP podľa toho, čo bude neskôr.
Článok 5
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 9, 13.1.2011, s. 11.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
28.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/19 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 117/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení príloha IV (Energetika) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1235/2011 z 29. novembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1222/2009, pokiaľ ide o zaraďovanie pneumatík do tried podľa priľnavosti za mokra, meranie valivého odporu a postup overovania (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha IV k Dohode o EHP by sa mala preto zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 43 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1222/2009] prílohy IV k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
|
„— |
32011 R 1235: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1235/2011 z 29. novembra 2011 (Ú. v. EÚ L 317, 30.11.2011, s. 17).“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 1235/2011 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 317, 30.11.2011, s. 17.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
28.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/20 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 118/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení príloha IX (Finančné služby) a protokol 37 (obsahujúci zoznam podľa článku 101) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej články 98 a 101,
keďže:
|
(1) |
Smernica Rady 89/298/EHS (1) bola zrušená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2003/71/ES (2), pričom obe smernice sú začlenené do Dohody o EHP, a v dôsledku toho je potrebné vypustiť odkaz na smernicu 89/298/EHS z Dohody o EHP. |
|
(2) |
Smernica Rady 89/592/EHS (3) bola zrušená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2003/6/ES (4), pričom obe smernice sú začlenené do Dohody o EHP, a v dôsledku toho je potrebné vypustiť odkaz na smernicu 89/592/EHS z Dohody o EHP. |
|
(3) |
Smernica Rady 91/308/EHS (5) bola zrušená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2005/60/ES (6), pričom obe smernice sú začlenené do Dohody o EHP, a v dôsledku toho je potrebné vypustiť odkaz na smernicu 91/308/EHS z Dohody o EHP. |
|
(4) |
Rozhodnutie Komisie 2001/527/ES (7), ktoré je začlenené do Dohody o EHP, bolo zrušené rozhodnutím 2009/77/ES (8), ktoré bolo zrušené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 (9), a preto by sa rozhodnutie 2001/527/ES malo v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
|
(5) |
Rozhodnutie Komisie 2004/5/ES (10), ktoré je začlenené do Dohody o EHP, bolo zrušené rozhodnutím 2009/78/ES (11), ktoré bolo zrušené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 (12), a preto by sa rozhodnutie 2004/5/ES malo v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
|
(6) |
Rozhodnutie Komisie 2004/6/ES (13), ktoré je začlenené do Dohody o EHP, bolo zrušené rozhodnutím 2009/79/ES (14), ktoré bolo zrušené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1094/2010 (15), a preto by sa rozhodnutie 2004/6/ES malo v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
|
(7) |
Príloha IX a protokol 37 k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V prílohe IX k Dohode o EHP sa vypúšťajú body 13c (rozhodnutie Komisie 2004/6/ES), 23 (smernica Rady 91/308/EHS), 23e (rozhodnutie Komisie 2004/5/ES), 28 (smernica Rady 89/298/EHS), 29 (smernica Rady 89/592/EHS) a 31c (rozhodnutie Komisie 2001/527/ES).
Článok 2
V protokole 37 k Dohode o EHP sa vypúšťajú body 6, 21, 23 a 24.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. ES L 124, 5.5.1989, s. 8.
(2) Ú. v. EÚ L 345, 31.12.2003, s. 64.
(3) Ú. v. ES L 334, 18.11.1989, s. 30.
(4) Ú. v. EÚ L 96, 12.4.2003, s. 16.
(5) Ú. v. ES L 166, 28.6.1991, s. 77.
(6) Ú. v. EÚ L 309, 25.11.2005, s. 15.
(7) Ú. v. ES L 191, 13.7.2001, s. 43.
(8) Ú. v. EÚ L 25, 29.1.2009, s. 18.
(9) Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84.
(10) Ú. v. EÚ L 3, 7.1.2004, s. 28.
(11) Ú. v. EÚ L 25, 29.1.2009, s. 23.
(12) Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 12.
(13) Ú. v. EÚ L 3, 7.1.2004, s. 30.
(14) Ú. v. EÚ L 25, 29.1.2009, s. 28.
(15) Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 48.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
28.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/21 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 119/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení príloha XI (Elektronická komunikácia, audiovizuálne služby a informačná spoločnosť) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/65/EÚ z 19. decembra 2012 podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 95/46/ES o primeranej ochrane osobných údajov Novým Zélandom (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha XI k Dohode o EHP by sa mala preto zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Za bod 5eo (vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/484/EÚ) prílohy XI k Dohode o EHP sa vkladá tento bod:
|
„5ep. |
32013 D 0065: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/65/EÚ z 19. decembra 2012 podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 95/46/ES o primeranej ochrane osobných údajov Novým Zélandom (Ú. v. EÚ L 28, 30.1.2013, s. 12.)“ |
Článok 2
Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2013/65/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 28, 30.1.2013, s. 12.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
28.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/22 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 120/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Smernica Komisie 2012/45/EÚ z 3. decembra 2012, ktorou sa prílohy k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2008/68/ES o vnútrozemskej preprave nebezpečného tovaru druhýkrát prispôsobujú vedecko-technickému pokroku (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha XIII k Dohode o EHP by sa mala preto zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 13c (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/68/ES) prílohy XIII k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
|
„— |
32012 R 0045: smernica Komisie 2012/45/EÚ z 3. decembra 2012 (Ú. v. EÚ L 332, 4.12.2012, s. 18).“ |
Článok 2
Znenie smernice 2012/45/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 332, 4.12.2012, s. 18.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
28.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/23 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 121/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Rozhodnutie Komisie 2009/750/ES zo 6. októbra 2009 o definícii Európskej služby elektronického výberu mýta a jej technických prvkov (1) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha XIII k Dohode o EHP by sa mala preto zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Za bod 18b (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/52/ES) prílohy XIII k Dohode o EHP sa vkladá tento bod:
|
„18ba. |
32009 D 0750: rozhodnutie Komisie 2009/750/ES zo 6. októbra 2009 o definícii Európskej služby elektronického výberu mýta a jej technických prvkov (Ú. v. EÚ L 268, 13.10.2009, s. 11).“ |
Článok 2
Znenie rozhodnutia 2009/750/ES v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 268, 13.10.2009, s. 11.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
Spoločné vyhlásenie zmluvných strán
k rozhodnutiu Spoločného výboru EHP č. 121/2013 zo 14. júna 2013, ktorým sa rozhodnutie Komisie 2009/750/ES začleňuje do Dohody o EHP
„Zmluvné strany uznávajú, že vzhľadom na špecifickú situáciu Lichtenštajnska vyplývajúcu z jeho veľmi malej cestnej siete, ako aj z faktu, že Lichtenštajnsko zaviedlo 1. januára 2001 poplatok (mýto) za ťažké vozidlá, ktorý je založený na dvojstrannej dohode medzi Lichtenštajnskom a Švajčiarskom a ktorý sa vyberá na spoločných hraničných priechodoch na základe zmluvy o colnej únii so Švajčiarskom, sú záležitosti súvisiace s interoperabilitou elektronických cestných mýtnych systémov v Lichtenštajnsku riešené v úzkej spolupráci so Švajčiarskom.“
|
28.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/24 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 122/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Rozhodnutie Komisie 2012/757/EÚ zo 14. novembra 2012 o technickej špecifikácii interoperability týkajúcej sa subsystému prevádzka a riadenie dopravy systému železníc v Európskej únii a o zmene a doplnení rozhodnutia 2007/756/ES (1) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Rozhodnutím 2012/757/EÚ sa s účinnosťou od 1. januára 2014 zrušuje rozhodnutie Komisie 2008/231/ES (2) a rozhodnutie Komisie 2011/314/EÚ (3) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz na ne v rámci Dohody o EHP vypustiť s účinnosťou od 1. januára 2014. |
|
(3) |
Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha XIII k Dohode o EHP sa mení takto:
|
1. |
Text bodu 37ae (rozhodnutie Komisie 2008/231/ES) a bodu 37k (rozhodnutie Komisie 2011/314/EÚ) sa vypúšťa s účinnosťou od 1. januára 2014. |
|
2. |
V bode 37da (rozhodnutie Komisie 2007/756/ES) sa dopĺňa táto zarážka:
|
|
3. |
Za bod 37dk (vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/665/EÚ) sa vkladá tento bod:
|
Článok 2
Znenie rozhodnutia 2012/757/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 345, 15.12.2012, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 84, 26.3.2008, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 144, 31.5.2011, s. 1.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
28.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/25 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 123/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Smernica Komisie 2013/9/EÚ z 11. marca 2013, ktorou sa mení a dopĺňa príloha III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2008/57/ES o interoperabilite systému železníc v Spoločenstve (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Do bodu 37d (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/57/ES) prílohy XIII k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
|
„— |
32013 L 0009: smernica Komisie 2013/9/EÚ z 11. marca 2013 (Ú. v. EÚ L 68, 12.3.2013, s. 55).“ |
Článok 2
Znenie smernice 2013/9/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 68, 12.3.2013, s. 55.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
28.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/26 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 124/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Rozhodnutie Komisie 2012/88/EÚ z 25. januára 2012 o technickej špecifikácii interoperability týkajúcej sa subsystémov riadenia-zabezpečenia a návestenia transeurópskeho železničného systému (1) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Rozhodnutie Komisie 2012/696/EÚ zo 6. novembra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2012/88/EÚ o technickej špecifikácii interoperability týkajúcej sa subsystémov riadenia-zabezpečenia a návestenia transeurópskeho železničného systému (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Rozhodnutím 2012/88/EÚ sa zrušuje rozhodnutie Komisie 2006/679/ES (3) a rozhodnutie Komisie 2006/860/ES (4) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz na ne v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
|
(4) |
Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha XIII k Dohode o EHP sa mení takto:
|
1. |
V bode 37di (rozhodnutie Komisie 2011/291/EÚ) sa vkladá tento text: „, zmenené týmto právnym predpisom:
|
|
2. |
Text bodu 37i (rozhodnutie Komisie 2006/679/ES) sa nahrádza takto: „ 32012 D 0088: rozhodnutie Komisie 2012/88/EÚ z 25. januára 2012 o technickej špecifikácii interoperability týkajúcej sa subsystémov riadenia-zabezpečenia a návestenia transeurópskeho železničného systému (Ú. v. EÚ L 51, 23.2.2012, s. 1), zmenené týmto právnym predpisom:
|
|
3. |
Text bodu 37j (rozhodnutie Komisie 2006/860/ES) sa vypúšťa. |
Článok 2
Znenie rozhodnutí 2012/88/EÚ a 2012/696/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 51, 23.2.2012, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 311, 10.11.2012, s. 3.
(3) Ú. v. EÚ L 284, 16.10.2006, s. 1.
(4) Ú. v. EÚ L 342, 7.12.2006, s. 1.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
28.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/27 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 125/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1077/2012 zo 16. novembra 2012 o spoločnej bezpečnostnej metóde pri vykonávaní dozoru národnými bezpečnostnými orgánmi po vydaní bezpečnostného osvedčenia alebo bezpečnostného povolenia (1) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1078/2012 zo 16. novembra 2012 o spoločnej bezpečnostnej metóde monitorovania vykonávaného železničnými podnikmi, manažérmi infraštruktúry po vydaní bezpečnostného osvedčenia alebo bezpečnostného povolenia a subjektmi zodpovednými za údržbu (2) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Za bod 42eg [nariadenie Komisie (EÚ) č. 445/2011] prílohy XIII k Dohode o EHP sa vkladajú tieto body:
|
„42eh. |
32012 R 1077: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1077/2012 zo 16. novembra 2012 o spoločnej bezpečnostnej metóde pri vykonávaní dozoru národnými bezpečnostnými orgánmi po vydaní bezpečnostného osvedčenia alebo bezpečnostného povolenia (Ú. v. EÚ L 320, 17.11.2012, s. 3). |
|
42ei. |
32012 R 1078: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1078/2012 zo 16. novembra 2012 o spoločnej bezpečnostnej metóde monitorovania vykonávaného železničnými podnikmi, manažérmi infraštruktúry po vydaní bezpečnostného osvedčenia alebo bezpečnostného povolenia a subjektmi zodpovednými za údržbu (Ú. v. EÚ L 320, 17.11.2012, s. 8).“ |
Článok 2
Znenie nariadení (EÚ) č. 1077/2012 a (EÚ) č. 1078/2012 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 320, 17.11.2012, s. 3.
(2) Ú. v. EÚ L 320, 17.11.2012, s. 8.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
28.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/28 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 126/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 6/2013 z 8. januára 2013, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva a o zriadení Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva, ktorým sa zrušuje smernica Rady 91/670/EHS, nariadenie (ES) č. 1592/2002 a smernica 2004/36/ES (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha XIII k Dohode o EHP sa mení takto:
|
1. |
Do bodu 66n [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008] sa dopĺňa táto zarážka:
|
|
2. |
Za bod 66nb [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 646/2012] sa vkladá tento bod:
|
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 6/2013 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 4, 9.1.2013, s. 34.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
28.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/29 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 127/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 805/2011 z 10. augusta 2011, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá udeľovania preukazov spôsobilosti a niektorých osvedčení riadiacich letovej prevádzky podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Za bod 66nc [nariadenie Komisie (EÚ) č. 6/2013] prílohy XIII k Dohode o EHP sa vkladá tento bod:
|
„66nd. |
32011 R 0805: nariadenie Komisie (EÚ) č. 805/2011 z 10. augusta 2011, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá udeľovania preukazov spôsobilosti a niektorých osvedčení riadiacich letovej prevádzky podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Ú. v. EÚ L 206, 11.8.2011, s. 21).“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 805/2011 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 206, 11.8.2011, s. 21.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
28.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/30 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 128/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 7/2013 z 8. januára 2013, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 748/2012 stanovujúce vykonávacie pravidlá osvedčovania letovej spôsobilosti a environmentálneho osvedčovania lietadiel a prislúchajúcich výrobkov, častí a zariadení, ako aj osvedčovania projekčných a výrobných organizácií (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 66p [nariadenie Komisie (EÚ) č. 748/2012] prílohy XIII k Dohode o EHP sa dopĺňa tento text:
„ , zmenené týmto právnym predpisom:
|
— |
32013 R 0007: nariadenie Komisie (EÚ) č. 7/2013 z 8. januára 2013 (Ú. v. EÚ L 4, 9.1.2013, s. 36).“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 7/2013 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 4, 9.1.2013, s. 36.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
28.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/31 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 129/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení príloha XVI (Obstarávanie) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/81/ES z 13. júla 2009 o koordinácii postupov pri zadávaní určitých zákaziek na práce, zákaziek na dodávku tovaru a zákaziek na služby verejnými obstarávateľmi alebo obstarávateľmi v oblastiach obrany a bezpečnosti a o zmene a doplnení smerníc 2004/17/ES a 2004/18/ES (1) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha XVI k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha XVI k Dohode o EHP sa mení takto:
|
1. |
V bodoch 2 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES) a 4 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES) sa dopĺňa táto zarážka:
|
|
2. |
Za bod 5b (smernica Rady 92/50/EHS) sa vkladá tento text:
Ustanovenia smernice sa na účely tejto dohody vykladajú s touto úpravou: Tento akt sa neuplatňuje na Lichtenštajnsko.“ |
Článok 2
Znenie smernice 2009/81/ES v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 216, 20.8.2009, s. 76.
(*1) Ústavné požiadavky boli oznámené.
|
28.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/32 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 130/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení príloha XXI (Štatistika) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 112/2013 zo 7. februára 2013, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1177/2003 o štatistike Spoločenstva o príjmoch a životných podmienkach (EU-SILC), pokiaľ ide o zoznam cieľových sekundárnych premenných na rok 2014, ktoré sa týkajú materiálnej deprivácie (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Príloha XXI k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Za bod 18ic [nariadenie Komisie (EÚ) č. 62/2012] prílohy XXI k Dohode o EHP sa vkladá tento bod:
|
„18id. |
32013 R 0112: nariadenie Komisie (EÚ) č. 112/2013 zo 7. februára 2013, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1177/2003 o štatistike Spoločenstva o príjmoch a životných podmienkach (EU-SILC), pokiaľ ide o zoznam cieľových sekundárnych premenných na rok 2014, ktoré sa týkajú materiálnej deprivácie (Ú. v. EÚ L 37, 8.2.2013, s. 2).“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 112/2013 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 37, 8.2.2013, s. 2.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
28.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/33 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 131/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení príloha XXII (Právo obchodných spoločností) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2012/30/EÚ z 25. októbra 2012 o koordinácii ochranných opatrení, ktoré členské štáty vyžadujú od obchodných spoločností na ochranu záujmov spoločníkov a tretích osôb v zmysle druhého odseku článku 54 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, pokiaľ ide o zakladanie akciových spoločností a udržiavanie a zmenu ich základného imania, s cieľom dosiahnuť rovnocennosť týchto opatrení (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Smernicou 2012/30/EÚ sa zrušuje smernica Rady 77/91/EHS (2) začlenená do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz na ňu v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
|
(3) |
Príloha XXII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Text bodu 2 (smernica Rady 77/91/EHS) prílohy XXII k Dohode o EHP sa nahrádza takto:
„ 32012 L 0030: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2012/30/EÚ z 25. októbra 2012 o koordinácii ochranných opatrení, ktoré členské štáty vyžadujú od obchodných spoločností na ochranu záujmov spoločníkov a tretích osôb v zmysle druhého odseku článku 54 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, pokiaľ ide o zakladanie akciových spoločností a udržiavanie a zmenu ich základného imania, s cieľom dosiahnuť rovnocennosť týchto opatrení (Ú. v. EÚ L 315, 14.11.2012, s. 74).
Ustanovenia tejto smernice sa na účely tejto dohody vykladajú s touto úpravou:
Do prílohy I sa dopĺňa tento text:
|
‚— |
Island: hlutafélag, |
|
— |
Lichtenštajnsko: Aktiengesellschaft, |
|
— |
Nórsko: Allmennaksjeselskap.‘ “ |
Článok 2
Znenie smernice 2012/30/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 315, 14.11.2012, s. 74.
(2) Ú. v. ES L 26, 31.1.1977, s. 1.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
|
28.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/34 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 132/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení protokol 47 (o zrušení technických prekážok v obchodovaní s vínom) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 52/2013 z 22. januára 2013, ktorým sa mení a dopĺňa príloha XIb k nariadeniu Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o perlivé víno, sýtené perlivé víno a rektifikovaný zahustený hroznový mušt (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Toto rozhodnutie sa vzťahuje na právne predpisy týkajúce sa vína. Právne predpisy týkajúce sa vína sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým je platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami rozšírená aj na Lichtenštajnsko, ako sa uvádza v siedmom odseku úvodného textu protokolu 47 k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Do bodu 8 [nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007] dodatku 1 k protokolu 47 k Dohode o EHP sa vkladá táto zarážka:
|
„— |
32013 R 0052: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 52/2013 z 22. januára 2013 (Ú. v. EÚ L 20, 23.1.2013, s. 44).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 52/2013 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. júna 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 20, 23.1.2013, s. 44.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.