ISSN 1977-0790

doi:10.3000/19770790.L_2013.144.slk

Úradný vestník

Európskej únie

L 144

European flag  

Slovenské vydanie

Právne predpisy

Zväzok 56
30. mája 2013


Obsah

 

III   Iné akty

Strana

 

 

EURÓPSKY HOSPODÁRSKY PRIESTOR

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 1/2013 z 1. februára 2013, ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP

1

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 2/2013 z 1. februára 2013, ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP

3

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 3/2013 z 1. februára 2013, ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP

4

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 4/2013 z 1. februára 2013, ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP

5

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 5/2013 z 1. februára 2013, ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) a príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP

6

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 6/2013 z 1. februára 2013, ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) a príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP

8

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 7/2013 z 1. februára 2013, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP

11

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 8/2013 z 1. februára 2013, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP

12

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 9/2013 z 1. februára 2013, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP

13

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 10/2013 z 1. februára 2013, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) a príloha IV (Energetika) k Dohode o EHP

14

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 11/2013 z 1. februára 2013, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) a príloha IV (Energetika) k Dohode o EHP

15

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 12/2013 z 1. februára 2013, ktorým sa mení príloha IV (Energetika) k Dohode o EHP

17

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 13/2013 z 1. februára 2013, ktorým sa mení príloha IV (Energetika) a príloha XXI (Štatistika) k Dohode o EHP

18

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 14/2013 z 1. februára 2013, ktorým sa mení príloha VI (Sociálne zabezpečenie) k Dohode o EHP

19

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 15/2013 z 1. februára 2013, ktorým sa mení príloha VI (Sociálne zabezpečenie) k Dohode o EHP

20

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 16/2013 z 1. februára 2013, ktorým sa mení príloha IX (Finančné služby) k Dohode o EHP

21

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 17/2013 z 1. februára 2013, ktorým sa mení príloha IX (Finančné služby) k Dohode o EHP

22

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 18/2013 z 1. februára 2013, ktorým sa mení príloha IX (Finančné služby) a protokol 37 k Dohode o EHP obsahujúci zoznam uvedený v článku 101

23

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 19/2013 z 1. februára 2013, ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP

24

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 20/2013 z 1. februára 2013, ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP

25

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 21/2013 z 1. februára 2013, ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP

27

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 22/2013 z 1. februára 2013, ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP

28

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 23/2013 z 1. februára 2013, ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP

29

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 24/2013 z 1. februára 2013, ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP

31

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 26/2013 z 1. februára 2013, ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP

32

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 27/2013 z 1. februára 2013, ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP

33

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 28/2013 z 1. februára 2013, ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP

34

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 29/2013 z 1. februára 2013, ktorým sa mení príloha XXII (Právo obchodných spoločností) k Dohode o EHP

35

 

 

 

*

Oznam pre čitateľov (pozri stranu 36)

36

SK

Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.


III Iné akty

EURÓPSKY HOSPODÁRSKY PRIESTOR

30.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 144/1


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 1/2013

z 1. februára 2013,

ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 456/2012 z 30. mája 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1266/2007 o vykonávacích predpisoch pre smernicu Rady 2000/75/ES, pokiaľ ide o kontrolu, monitorovanie, pozorovanie a obmedzenie presunov určitých druhov zvierat náchylných na katarálnu horúčku – modrý jazyk (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2012/5/EÚ zo 14. marca 2012, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 2000/75/ES, pokiaľ ide o vakcináciu proti katarálnej horúčke oviec (modrému jazyku) (2), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/204/EÚ z 19. apríla 2012, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy k rozhodnutiu 2003/467/ES, pokiaľ ide o úradné uznanie Lotyšska za členský štát bez výskytu brucelózy a úradné uznanie určitých regiónov Talianska, Poľska a Portugalska za regióny bez výskytu tuberkulózy, brucelózy a enzootickej leukózy hovädzieho dobytka (3), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(4)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/253/EÚ z 10. mája 2012, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k smernici Rady 2004/68/ES, pokiaľ ide o základné všeobecné kritériá pre územie, ktoré sa považuje za územie bez výskytu katarálnej horúčky oviec (modrého jazyka) (4), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(5)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/303/EÚ z 11. júna 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2003/467/ES, pokiaľ ide o úradné uznanie Litvy za členský štát bez výskytu enzootickej bovinnej leukózy (5), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(6)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/304/EÚ z 11. júna 2012, ktorým sa laboratóriám v Chorvátsku a Mexiku povoľuje vykonávať sérologické skúšky na sledovanie účinnosti vakcín proti besnote (6), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(7)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o živých zvieratách okrem rýb a živočíchov akvakultúry. Právne predpisy o týchto záležitostiach sa neuplatňujú na Island, ako sa uvádza v odseku 2 úvodnej časti kapitoly I prílohy I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Island.

(8)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach. Právne predpisy o veterinárnych záležitostiach sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami zahŕňa aj Lichtenštajnsko, ako je uvedené v sektorových prispôsobeniach k prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.

(9)

Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Kapitola I prílohy I k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

V bode 9a (smernica Rady 2000/75/ES) v časti 3.1 sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32012 L 0005: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2012/5/EÚ zo 14. marca 2012 (Ú. v. EÚ L 81, 21.3.2012, s. 1).“

2.

V bode 40 [nariadenie Komisie (ES) č. 1266/2007] v časti 3.2 sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32012 R 0456: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 456/2012 z 30. mája 2012 (Ú. v. EÚ L 141, 31.5.2012, s. 7).“

3.

Za bod 54 (rozhodnutie Rady 2000/258/ES) v časti 4.2 sa vkladá tento text:

„54a.

32012 D 0304: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/304/EÚ z 11. júna 2012, ktorým sa laboratóriám v Chorvátsku a Mexiku povoľuje vykonávať sérologické skúšky na sledovanie účinnosti vakcín proti besnote (Ú. v. EÚ L 152, 13.6.2012, s. 50).

Tento právny akt sa neuplatňuje na Island.“

4.

V bode 70 (rozhodnutie Komisie 2003/467/ES) v časti 4.2 sa dopĺňajú tieto zarážky:

„—

32012 D 0204: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/204/EÚ z 19. apríla 2012 (Ú. v. EÚ L 109, 21.4.2012, s. 26),

32012 D 0303: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/303/EÚ z 11. júna 2012 (Ú. v. EÚ L 152, 13.6.2012, s. 48).“

5.

V bode 16a (smernica Rady 2004/68/ES) v časti 8.1 sa dopĺňa tento text:

„, zmenené týmto právnym predpisom:

32012 D 0253: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/253/EÚ z 10. mája 2012 (Ú. v. EÚ L 125, 12.5.2012, s. 51).“

Článok 2

Znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 456/2012, smernice 2012/5/EÚ a rozhodnutí 2012/204/EÚ, 2012/253/EÚ, 2012/303/EÚ a 2012/304/EÚ v nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (7).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 1. februára 2013

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Ú. v. EÚ L 141, 31.5.2012, s. 7.

(2)  Ú. v. EÚ L 81, 21.3.2012, s. 1.

(3)  Ú. v. EÚ L 109, 21.4.2012, s. 26.

(4)  Ú. v. EÚ L 125, 12.5.2012, s. 51.

(5)  Ú. v. EÚ L 152, 13.6.2012, s. 48.

(6)  Ú. v. EÚ L 152, 13.6.2012, s. 50.

(7)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 144/3


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 2/2013

z 1. februára 2013,

ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/489/EÚ z 24. augusta 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2007/453/ES, pokiaľ ide o štatút Belgicka, Rakúska, Brazílie, Kolumbie, Chorvátska a Nikaraguy v súvislosti s BSE (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach. Právne predpisy o veterinárnych záležitostiach sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami zahŕňa aj Lichtenštajnsko, ako je uvedené v sektorových prispôsobeniach k prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.

(3)

Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V bode 49 (rozhodnutie Komisie 2007/453/ES) v časti 7.2 kapitoly I prílohy I k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32012 D 0489: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/489/EÚ z 24. augusta 2012 (Ú. v. EÚ L 231, 28.8.2012, s. 13).“

Článok 2

Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2012/489/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 1. februára 2013

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Ú. v. EÚ L 231, 28.8.2012, s. 13.

(2)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 144/4


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 3/2013

z 1. februára 2013,

ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 413/2012 z 15. mája 2012, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 496/2011, pokiaľ ide o minimálny obsah benzoátu sodného ako kŕmnej doplnkovej látky v krmive pre odstavené prasiatka (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 414/2012 z 15. mája 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 554/2008, pokiaľ ide o minimálny obsah a minimálnu odporúčanú dávku enzymatického prípravku 6-fytáza ako kŕmnej doplnkovej látky v krmive pre morky na výkrm (2), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o krmivách. Právne predpisy o krmivách sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami zahŕňa aj Lichtenštajnsko, ako je uvedené v sektorových prispôsobeniach k prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.

(4)

Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Kapitola II prílohy I k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

Do bodu 1zzzzq [nariadenie Komisie (ES) č. 554/2008] sa dopĺňa tento text:

„—

32012 R 0414: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 414/2012 z 15. mája 2012 (Ú. v. EÚ L 128, 16.5.2012, s. 5).“

2.

Do bodu 2ze [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 496/2011] sa dopĺňa tento text:

„, zmenené týmto právnym predpisom:

32012 R 0413: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 413/2012 z 15. mája 2012 (Ú. v. EÚ L 128, 16.5.2012, s. 4).“

Článok 2

Znenie vykonávacích nariadení (EÚ) č. 413/2012 a (EÚ) č. 414/2012 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (3).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 1. februára 2013

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Ú. v. EÚ L 128, 16.5.2012, s. 4.

(2)  Ú. v. EÚ L 128, 16.5.2012, s. 5.

(3)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 144/5


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 4/2013

z 1. februára 2013,

ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacia smernica Komisie 2011/68/EÚ z 1. júla 2011, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 2003/90/ES a 2003/91/ES, ktorými sa ustanovujú vykonávacie opatrenia na účely článku 7 smerníc Rady 2002/53/ES a 2002/55/ES, pokiaľ ide o znaky, ktoré sa majú zohľadniť ako minimum pri skúškach, a minimálne podmienky na skúšanie určitých odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov a druhov zeleniny (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/340/EÚ z 25. júna 2012 o organizácii dočasného experimentu podľa smerníc Rady 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES, 2002/55/ES a 2002/57/ES, pokiaľ ide o poľnú inšpekciu pod úradným dohľadom týkajúcu sa základného osiva a šľachteného osiva generácií predchádzajúcich základnému osivu (2), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o fytosanitárnych záležitostiach. Právne predpisy týkajúce sa fytosanitárnych záležitostí sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami zahŕňa aj Lichtenštajnsko, ako je uvedené v sektorových prispôsobeniach k prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.

(4)

Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Kapitola III prílohy I k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

Do bodov 14 (smernica Komisie 2003/90/ES) a 15 (smernica Komisie 2003/91/ES) sa v časti 1 dopĺňa táto zarážka:

„—

32011 L 0068: vykonávacia smernica Komisie 2011/68/EÚ z 1. júla 2011 (Ú. v. EÚ L 175, 2.7.2011, s. 17).“

2.

Pod nadpisom AKTY, KTORÉ MUSIA ŠTÁTY EZVO A DOZORNÝ ÚRAD EZVO NÁLEŽITE ZOHĽADŇOVAŤ sa za bod 82 (rozhodnutie Komisie 2010/680/EÚ) vkladá tento bod:

„83.

32012 D 0340: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/340/EÚ z 25. júna 2012 o organizácii dočasného experimentu podľa smerníc Rady 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES, 2002/55/ES a 2002/57/ES, pokiaľ ide o poľnú inšpekciu pod úradným dohľadom týkajúcu sa základného osiva a šľachteného osiva generácií predchádzajúcich základnému osivu (Ú. v. EÚ L 166, 27.6.2012, s. 90).“

Článok 2

Znenie vykonávacej smernice 2011/68/EÚ a vykonávacieho rozhodnutia 2012/340/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejnení v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (3).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 1. februára 2013

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Ú. v. EÚ L 175, 2.7.2011, s. 17.

(2)  Ú. v. EÚ L 166, 27.6.2012, s. 90.

(3)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 144/6


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 5/2013

z 1. februára 2013,

ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) a príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 451/2012 z 29. mája 2012 o stiahnutí určitých kŕmnych doplnkových látok, ktoré patria do funkčnej skupiny doplnkových látok do siláže, z trhu (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 610/2012 z 9. júla 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 124/2009 z 10. februára 2009, ktorým sa stanovujú najvyššie obsahy prítomnosti kokcidiostatík a histomonostatík v potravinách spôsobenej nevyhnutným prenosom týchto látok do necieľového krmiva (2), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 832/2012 zo 17. septembra 2012, ktoré sa týka povolenia prípravku z chloridu amónneho ako kŕmnej doplnkovej látky pre jahňatá na výkrm (držiteľ povolenia Latochema Co Ltd) (3), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(4)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 837/2012 z 18. septembra 2012 o povolení 6-fytázy (EC 3.1.3.26) produkovanej Aspergillus oryzae (DSM 22594) ako kŕmnej doplnkovej látky pre hydinu, odstavčatá, ošípané na výkrm a prasnice (držiteľ povolenia: spoločnosť DSM Nutritional Products) (4) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(5)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 838/2012 z 18. septembra 2012 o povolení Lactobacillus brevis (DSMZ 21982) ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy zvierat (5) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(6)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 839/2012 z 18. septembra 2012, ktoré sa týka povolenia močoviny ako kŕmnej doplnkovej látky pre prežúvavce (6), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(7)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o krmivách a potravinách. Právne predpisy o krmivách a potravinách sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami zahŕňa aj Lichtenštajnsko, ako je uvedené v sektorových prispôsobeniach k prílohe I a úvode kapitoly XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.

(8)

Prílohy I a II k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Kapitola II prílohy I k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

Do bodu 1zzzzzb [nariadenie Komisie (ES) č. 124/2009] sa dopĺňa tento text:

„, zmenené týmto právnym predpisom:

32012 R 0610: nariadenie Komisie (EÚ) č. 610/2012 z 9. júla 2012 (Ú. v. EÚ L 178, 10.7.2012, s. 1).“

2.

Za bod 52 (odporúčanie Komisie 2011/25/EÚ) sa vkladajú tieto body:

„53.

32012 R 0451: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 451/2012 z 29. mája 2012 o stiahnutí určitých kŕmnych doplnkových látok, ktoré patria do funkčnej skupiny doplnkových látok do siláže, z trhu (Ú. v. EÚ L 140, 30.5.2012, s. 55).

54.

32012 R 0832: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 832/2012 zo 17. septembra 2012, ktoré sa týka povolenia prípravku z chloridu amónneho ako kŕmnej doplnkovej látky pre jahňatá na výkrm (držiteľ povolenia Latochema Co Ltd) (Ú. v. EÚ L 251, 18.9.2012, s. 27).

55.

32012 R 0837: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 837/2012 z 18. septembra 2012 o povolení 6-fytázy (EC 3.1.3.26) produkovanej Aspergillus oryzae (DSM 22594) ako kŕmnej doplnkovej látky pre hydinu, odstavčatá, ošípané na výkrm a prasnice (držiteľ povolenia: spoločnosť DSM Nutritional Products) (Ú. v. EÚ L 252, 19.9.2012, s. 7).

56.

32012 R 0838: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 838/2012 z 18. septembra 2012 o povolení Lactobacillus brevis (DSMZ 21982) ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy zvierat (Ú. v. EÚ L 252, 19.9.2012, s. 9).

57.

32012 R 0839: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 839/2012 z 18. septembra 2012, ktoré sa týka povolenia močoviny ako kŕmnej doplnkovej látky pre prežúvavce (Ú. v. EÚ L 252, 19.9.2012, s. 11).“

Článok 2

Do bodu 54zzzzc [nariadenie Komisie (ES) č. 124/2009] v kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa tento text:

„, zmenené týmto právnym predpisom:

32012 R 0610: nariadenie Komisie (EÚ) č. 610/2012 z 9. júla 2012 (Ú. v. EÚ L 178, 10.7.2012, s. 1).“

Článok 3

Znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 451/2012, nariadenia (EÚ) č. 610/2012 a vykonávacích nariadení (EÚ) č. 832/2012, (EÚ) č. 837/2012, (EÚ) č. 838/2012 a (EÚ) č. 839/2012 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 4

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (7).

Článok 5

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 1. februára 2013

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Ú. v. EÚ L 140, 30.5.2012, s. 55.

(2)  Ú. v. EÚ L 178, 10.7.2012, s. 1.

(3)  Ú. v. EÚ L 251, 18.9.2012, s. 27.

(4)  Ú. v. EÚ L 252, 19.9.2012, s. 7.

(5)  Ú. v. EÚ L 252, 19.9.2012, s. 9.

(6)  Ú. v. EÚ L 252, 19.9.2012, s. 11.

(7)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 144/8


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 6/2013

z 1. februára 2013,

ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) a príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 307/2012 z 11. apríla 2012, ktorým sa stanovujú vykonávacie pravidlá uplatňovania článku 8 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006 o pridávaní vitamínov a minerálnych látok a niektorých ďalších látok do potravín (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 322/2012 zo 16. apríla 2012, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí klopyralidu, dimetomorfu, fenpyrazamínu, folpetu a pendimetalínu v určitých produktoch alebo na nich (2), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 379/2012 z 3. mája 2012 o zamietnutí povolenia určitých zdravotných tvrdení o iných potravinách, ako sú tie, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí (3), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(4)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 380/2012 z 3. mája 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o podmienky používania a používanie hladín pre prídavné látky v potravinách s obsahom hliníka (4), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(5)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 432/2012 zo 16. mája 2012 o povolení určitých zdravotných tvrdení o iných potravinách, ako sú tie, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí (5), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(6)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 441/2012 z 24. mája 2012, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí látok bifenazát, bifentrín, boskalid, kadusafos, chlórantraniliprol, chlórtalonil, klotianidín, cyprokonazol, deltametrín, dikamba, difenokonazol, dinokap, etoxazol, fenpyroximát, flubendiamid, fludioxonil, glyfozát, metalaxyl-M, meptyldinokap, novalurón, tiametoxám a triazofos v určitých produktoch alebo na nich (6), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(7)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 470/2012 zo 4. júna 2012, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o používanie polydextrózy (E 1200) v pive (7), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(8)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 471/2012 zo 4. júna 2012, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o používanie lyzozýmu (E 1105) v pive (8), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(9)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 472/2012 zo 4. júna 2012, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o používanie glycerolesterov živíc dreva (E 445) na účely tlače na cukrovinky s tvrdým povlakom (9), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(10)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 473/2012 zo 4. júna 2012, ktorým sa mení a dopĺňa príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí pre spinetoram (XDE-175) v alebo na určitých produktoch (10), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(11)

Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o krmivách a potravinách. Právne predpisy o krmivách a potravinách sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami zahŕňa aj Lichtenštajnsko, ako je uvedené v sektorových prispôsobeniach k prílohe I a úvode kapitoly XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.

(12)

Prílohy I a II k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Do bodu 40 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005] v kapitole II prílohy I k Dohode o EHP sa dopĺňajú tieto zarážky:

„—

32012 R 0322: nariadenie Komisie (EÚ) č. 322/2012 zo 16. apríla 2012 (Ú. v. EÚ L 105, 17.4.2012, s. 1),

32012 R 0441: nariadenie Komisie (EÚ) č. 441/2012 z 24. mája 2012 (Ú. v. EÚ L 135, 25.5.2012, s. 4),

32012 R 0473: nariadenie Komisie (EÚ) č. 473/2012 zo 4. júna 2012 (Ú. v. EÚ L 144, 5.6.2012, s. 25).“

Článok 2

Kapitola XII prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

Do bodu 54zzy [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005] sa dopĺňajú tieto zarážky:

„—

32012 R 0322: nariadenie Komisie (EÚ) č. 322/2012 zo 16. apríla 2012 (Ú. v. EÚ L 105, 17.4.2012, s. 1),

32012 R 0441: nariadenie Komisie (EÚ) č. 441/2012 z 24. mája 2012 (Ú. v. EÚ L 135, 25.5.2012, s. 4),

32012 R 0473: nariadenie Komisie (EÚ) č. 473/2012 zo 4. júna 2012 (Ú. v. EÚ L 144, 5.6.2012, s. 25).“

2.

Do bodu 54zzzzr [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008] sa dopĺňajú tieto zarážky:

„—

32012 R 0380: nariadenie Komisie (EÚ) č. 380/2012 z 3. mája 2012 (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2012, s. 14),

32012 R 0470: nariadenie Komisie (EÚ) č. 470/2012 zo 4. júna 2012 (Ú. v. EÚ L 144, 5.6.2012, s. 16),

32012 R 0471: nariadenie Komisie (EÚ) č. 471/2012 zo 4. júna 2012 (Ú. v. EÚ L 144, 5.6.2012, s. 19),

32012 R 0472: nariadenie Komisie (EÚ) č. 472/2012 zo 4. júna 2012 (Ú. v. EÚ L 144, 5.6.2012, s. 22).“

3.

Za bod 54zzzzzm [nariadenie Komisie (EÚ) č. 16/2011] sa vkladajú tieto body:

„54zzzzzn.

32012 R 0307: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 307/2012 z 11. apríla 2012, ktorým sa stanovujú vykonávacie pravidlá uplatňovania článku 8 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006 o pridávaní vitamínov a minerálnych látok a niektorých ďalších látok do potravín (Ú. v. EÚ L 102, 12.4.2012, s. 2).

54zzzzzo.

32012 R 0379: nariadenie Komisie (EÚ) č. 379/2012 z 3. mája 2012 o zamietnutí povolenia určitých zdravotných tvrdení o iných potravinách, ako sú tie, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2012, s. 12).

54zzzzzp.

32012 R 0432: nariadenie Komisie (EÚ) č. 432/2012 zo 16. mája 2012 o povolení určitých zdravotných tvrdení o iných potravinách, ako sú tie, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí (Ú. v. EÚ L 136, 25.5.2012, s. 1).“

Článok 3

Znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 307/2012 a nariadení (EÚ) č. 322/2012, (EÚ) č. 379/2012, (EÚ) č. 380/2012, (EÚ) č. 432/2012, (EÚ) č. 441/2012, (EÚ) č. 470/2012, (EÚ) č. 471/2012, (EÚ) č. 472/2012 a (EÚ) č. 473/2012 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 4

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (11).

Článok 5

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 1. februára 2013

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Ú. v. EÚ L 102, 12.4.2012, s. 2.

(2)  Ú. v. EÚ L 105, 17.4.2012, s. 1.

(3)  Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2012, s. 12.

(4)  Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2012, s. 14.

(5)  Ú. v. EÚ L 136, 25.5.2012, s. 1.

(6)  Ú. v. EÚ L 135, 25.5.2012, s. 4.

(7)  Ú. v. EÚ L 144, 5.6.2012, s. 16.

(8)  Ú. v. EÚ L 144, 5.6.2012, s. 19.

(9)  Ú. v. EÚ L 144, 5.6.2012, s. 22.

(10)  Ú. v. EÚ L 144, 5.6.2012, s. 25.

(11)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 144/11


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 7/2013

z 1. februára 2013,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Smernica Komisie 2009/19/ES z 12. marca 2009, ktorou sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení a dopĺňa smernica Rady 72/245/EHS týkajúca sa rádiového odrušenia (elektromagnetickej kompatibility) vozidiel (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Do bodu 11 (smernica Rady 72/245/EHS) v kapitole I prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32009 L 0019: smernica Komisie 2009/19/ES z 12. marca 2009 (Ú. v. EÚ L 70, 14.3.2009, s. 17).“

Článok 2

Znenie smernice 2009/19/ES v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 1. februára 2013

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Ú. v. EÚ L 70, 14.3.2009, s. 17.

(2)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 144/12


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 8/2013

z 1. februára 2013,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 221/2012 zo 14. marca 2012, ktorým sa mení a dopĺňa príloha k nariadeniu (EÚ) č. 37/2010 o farmakologicky účinných látkach a ich klasifikácii, pokiaľ ide o maximálne limity rezíduí v potravinách živočíšneho pôvodu týkajúce sa látky klozantel (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 222/2012 zo 14. marca 2012, ktorým sa mení a dopĺňa príloha k nariadeniu (EÚ) č. 37/2010 o farmakologicky účinných látkach a ich klasifikácii, pokiaľ ide o maximálne limity rezíduí v potravinách živočíšneho pôvodu týkajúce sa látky triklabendazol (2), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Do bodu 13 [nariadenie Komisie (EÚ) č. 37/2010] v kapitole XIII prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňajú tieto zarážky:

„—

32012 R 0221: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 221/2012 zo 14. marca 2012 (Ú. v. EÚ L 75, 15.3.2012, s. 7),

32012 R 0222: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 222/2012 zo 14. marca 2012 (Ú. v. EÚ L 75, 15.3.2012, s. 10).“

Článok 2

Znenie vykonávacích nariadení (EÚ) č. 221/2012 a (EÚ) č. 222/2012 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (3).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 1. februára 2013

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Ú. v. EÚ L 75, 15.3.2012, s. 7.

(2)  Ú. v. EÚ L 75, 15.3.2012, s. 10.

(3)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 144/13


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 9/2013

z 1. februára 2013,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 618/2012 z 10. júla 2012, ktorým sa na účely prispôsobenia technickému a vedeckému pokroku mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Do bodu 12zze [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008] v kapitole XV prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32012 R 0618: nariadenie Komisie (EÚ) č. 618/2012 z 10. júla 2012 (Ú. v. EÚ L 179, 11.7.2012, s. 3).“

Článok 2

Znenie nariadenia (EÚ) č. 618/2012 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 1. februára 2013

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Ú. v. EÚ L 179, 11.7.2012, s. 3.

(2)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 144/14


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 10/2013

z 1. februára 2013,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) a príloha IV (Energetika) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 392/2012 z 1. marca 2012, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/30/EÚ, pokiaľ ide o označovanie bubnových sušičiek pre domácnosť energetickými štítkami (1), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 124, 11.5.2012, s. 56, sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Delegovaným nariadením (EÚ) č. 392/2012 sa zrušuje smernica Komisie 95/13/ES (2) začlenená do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz na ňu v rámci Dohody o EHP vypustiť.

(3)

Prílohy II a IV k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Kapitola IV prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

Text bodu 4c (smernica Komisie 95/13/ES) sa nahrádza takto:

32012 R 0392: delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 392/2012 z 1. marca 2012, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/30/EÚ, pokiaľ ide o označovanie bubnových sušičiek pre domácnosť energetickými štítkami (Ú. v. EÚ L 123, 9.5.2012, s. 1), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 124, 11.5.2012, s. 56.“

2.

Text oddielu 3 v dodatku 1 a oddielu 3 v dodatku 2 sa vypúšťa.

Článok 2

Príloha IV k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

Text bodu 11c (smernica Komisie 95/13/ES) sa nahrádza takto:

32012 R 0392: delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 392/2012 z 1. marca 2012, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/30/EÚ, pokiaľ ide o označovanie bubnových sušičiek pre domácnosť energetickými štítkami (Ú. v. EÚ L 123, 9.5.2012, s. 1), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 124, 11.5.2012, s. 56  (3).

2.

Text oddielu 3 v dodatku 5 a oddielu 3 v dodatku 6 sa vypúšťa.

Článok 3

Znenie delegovaného nariadenia (EÚ) č. 392/2012 v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 124, 11.5.2012, s. 56, v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 4

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (4), alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 217/2012 zo 7. decembra 2012 (5) podľa toho, čo bude neskôr.

Článok 5

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 1. februára 2013

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Ú. v. EÚ L 123, 9.5.2012, s. 1.

(2)  Ú. v. ES L 136, 21.6.1995, s. 28.

(3)  Uvedené iba na informačné účely; pokiaľ ide o uplatňovanie, pozri prílohu II Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia.“

(4)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.

(5)  Ú. v. EÚ L 81, 21.3.2013, s. 17.


30.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 144/15


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 11/2013

z 1. februára 2013,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) a príloha IV (Energetika) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1015/2010 z 10. novembra 2010, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn práčok pre domácnosť (1), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 298, 16.11.2010, s. 87, sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1016/2010 z 10.novembra 2010, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn umývačiek riadu pre domácnosť (2), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 327/2011 z 30. marca 2011, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn ventilátorov poháňaných motorom s elektrickým príkonom 125 W až 500 kW (3), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(4)

Prílohy II a IV k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Za bod 6a [nariadenie Komisie (EÚ) č. 206/2012] v kapitole IV prílohy II k Dohode o EHP sa vkladajú tieto body:

„6b.

32010 R 1015: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1015/2010 z 10. novembra 2010, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn práčok pre domácnosť (Ú. v. EÚ L 293, 11.11.2010, s. 21), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 298, 16.11.2010, s. 87.

6c.

32010 R 1016: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1016/2010 z 10. novembra 2010, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn umývačiek riadu pre domácnosť (Ú. v. EÚ L 293, 11.11.2010, s. 31).

6d.

32011 R 0327: nariadenie Komisie (EÚ) č. 327/2011 z 30. marca 2011, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn ventilátorov poháňaných motorom s elektrickým príkonom 125 W až 500 kW (Ú. v. EÚ L 90, 6.4.2011, s. 8).“

Článok 2

Za bod 26b [nariadenie Komisie (EÚ) č. 206/2012] prílohy IV k Dohode o EHP sa vkladajú tieto body:

„26c.

32010 R 1015: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1015/2010 z 10. novembra 2010, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn práčok pre domácnosť (Ú. v. EÚ L 293, 11.11.2010, s. 21), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 298, 16.11.2010, s. 87.

26d.

32010 R 1016: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1016/2010 z 10. novembra 2010, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn umývačiek riadu pre domácnosť (Ú. v. EÚ L 293, 11.11.2010, s. 31).

26e.

32011 R 0327: nariadenie Komisie (EÚ) č. 327/2011 z 30. marca 2011, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn ventilátorov poháňaných motorom s elektrickým príkonom 125 W až 500 kW (Ú. v. EÚ L 90, 6.4.2011, s. 8).“

Článok 3

Znenie nariadení (EÚ) č. 1015/2010 v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 298, 16.11.2010, s. 87, (EÚ) č. 1016/2010 a (EÚ) č. 327/2011 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 4

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (4).

Článok 5

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 1. februára 2013

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Ú. v. EÚ L 293, 11.11.2010, s. 21.

(2)  Ú. v. EÚ L 293, 11.11.2010, s. 31.

(3)  Ú. v. EÚ L 90, 6.4.2011, s. 8.

(4)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 144/17


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 12/2013

z 1. februára 2013,

ktorým sa mení príloha IV (Energetika) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/877/EÚ z 19. decembra 2011, ktorým sa ustanovujú harmonizované referenčné hodnoty účinnosti samostatnej výroby elektriny a tepla pri uplatňovaní smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/8/ES a ktorým sa zrušuje rozhodnutie Komisie 2007/74/ES (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Vykonávacím rozhodnutím 2011/877/EÚ sa zrušuje rozhodnutie Komisie 2007/74/ES (2) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť.

(3)

Príloha IV k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Príloha IV k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

Za bod 24a (rozhodnutie Komisie 2008/952/ES) sa vkladá tento bod:

„24b.

32011 D 0877: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/877/EÚ z 19. decembra 2011, ktorým sa ustanovujú harmonizované referenčné hodnoty účinnosti samostatnej výroby elektriny a tepla pri uplatňovaní smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/8/ES a ktorým sa zrušuje rozhodnutie Komisie 2007/74/ES (Ú. v. EÚ L 343, 23.12.2011, s. 91).“

2.

Text bodu 29 (rozhodnutie Komisie 2007/74/ES) sa vypúšťa.

Článok 2

Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2011/877/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (3).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 1. februára 2013

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Ú. v. EÚ L 343, 23.12.2011, s. 91.

(2)  Ú. v. EÚ L 32, 6.2.2007, s. 183.

(3)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 144/18


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 13/2013

z 1. februára 2013,

ktorým sa mení príloha IV (Energetika) a príloha XXI (Štatistika) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/92/ES z 22. októbra 2008 o postupe Spoločenstva na zlepšenie transparentnosti cien plynu a elektrickej energie účtovaných priemyselným koncovým odberateľom (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Smernicou 2008/92/ES sa zrušuje smernica Rady 90/377/EHS (2) začlenená do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz na ňu v rámci Dohody o EHP vypustiť.

(3)

Prílohy IV a XXI k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Text bodu 7 (smernica Rady 90/377/EHS) v prílohe IV k Dohode o EHP sa nahrádza takto:

32008 L 0092: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/92/ES z 22. októbra 2008 o postupe Spoločenstva na zlepšenie transparentnosti cien plynu a elektrickej energie účtovaných priemyselným koncovým odberateľom (Ú. v. EÚ L 298, 7.11.2008, s. 9) (3).

Článok 2

Text bodu 26 (smernica Rady 90/377/EHS) v prílohe XXI k Dohode o EHP sa nahrádza takto:

32008 L 0092: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/92/ES z 22. októbra 2008 o postupe Spoločenstva na zlepšenie transparentnosti cien plynu a elektrickej energie účtovaných priemyselným koncovým odberateľom (Ú. v. EÚ L 298, 7.11.2008, s. 9).

Ustanovenia smernice sa na účely tejto dohody vykladajú s touto úpravou:

Lichtenštajnsko je vyňaté z povinností, ktoré táto smernica stanovuje, okrem povinnosti poskytovať údaje o priemyselných cenách za elektrickú energiu koncovým priemyselným odberateľom v spotrebiteľskom pásme IC a za plyn koncovým priemyselným odberateľom v spotrebiteľskom pásme I3. Tieto údaje (3 cenové úrovne: ceny bez daní a odvodov, ceny bez DPH a iných daní s nárokom na odpočet, ceny vrátane všetkých daní, odvodov a DPH) sa predkladajú dvakrát za rok do dvoch mesiacov po skončení sledovaného obdobia prostredníctvom príslušných dotazníkov, ktoré poskytne Eurostat.“

Článok 3

Znenie smernice 2008/92/ES v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 4

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (4).

Článok 5

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 1. februára 2013

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Ú. v. EÚ L 298, 7.11.2008, s. 9.

(2)  Ú. v. ES L 185, 17.7.1990, s. 16.

(3)  Uvedené len na informačné účely: viac o uplatňovaní sa uvádza v prílohe XXI o štatistike.“

(4)  Ústavné požiadavky boli oznámené.


30.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 144/19


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 14/2013

z 1. februára 2013,

ktorým sa mení príloha VI (Sociálne zabezpečenie) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 465/2012 z 22. mája 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia a nariadenie (ES) č. 987/2009, ktorým sa stanovuje postup vykonávania nariadenia (ES) č. 883/2004 (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha VI k Dohode o EHP by sa mala preto zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Príloha VI k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

Do bodu 1 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004] sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32012 R 0465: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 465/2012 z 22. mája 2012 (Ú. v. EÚ L 149, 8.6.2012, s. 4).“

2.

Do bodu 2 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009] sa dopĺňa tento text:

„, zmenené a doplnené týmto právnym predpisom:

32012 R 0465: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 465/2012 z 22. mája 2012 (Ú. v. EÚ L 149, 8.6.2012, s. 4).“

Článok 2

Znenie nariadenia (EÚ) č. 465/2012 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 1. februára 2013

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Ú. v. EÚ L 149, 8.6.2012, s. 4.

(2)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 144/20


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 15/2013

z 1. februára 2013,

ktorým sa mení príloha VI (Sociálne zabezpečenie) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadením Komisie (EÚ) č. 1244/2010 (1) sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 (2), pričom obe nariadenia sú začlenené do Dohody o EHP, v dôsledku čoho by sa v bode 2 prílohy VI mal uviesť odkaz na nariadenie (EÚ) č. 1244/2010.

(2)

Príloha VI k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V bode 2 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009] prílohy VI k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32010 R 1244: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1244/2010 z 9. decembra 2010 (Ú. v. EÚ L 338, 22.12.2010, s. 35).“

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (3).

Článok 3

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 1. februára 2013

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Ú. v. EÚ L 338, 22.12.2010, s. 35.

(2)  Ú. v. EÚ L 284, 30.10.2009, s. 1.

(3)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 144/21


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 16/2013

z 1. februára 2013,

ktorým sa mení príloha IX (Finančné služby) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/194/EÚ z 11. apríla 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2008/961/ES o používaní národných účtovných štandardov určitých tretích krajín a medzinárodných štandardov finančného výkazníctva emitentmi cenných papierov v tretích krajinách na zostavovanie ich konsolidovaných účtovných závierok (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha IX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Do bodu 23c (rozhodnutie Komisie 2008/961/ES) v prílohe IX k Dohode o EHP sa dopĺňa tento text:

„, zmenené a doplnené týmto právnym predpisom:

32012 D 0194: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/194/EÚ z 11. apríla 2012 (Ú. v. EÚ L 103, 13.4.2012, s. 49).“

Článok 2

Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2012/194/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 1. februára 2013

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Ú. v. EÚ L 103, 13.4.2012, s. 49.

(2)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 144/22


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 17/2013

z 1. februára 2013,

ktorým sa mení príloha IX (Finančné služby) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 310/2012 z 21. decembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1569/2007, ktorým sa ustanovuje mechanizmus určovania rovnocennosti účtovných štandardov uplatňovaných emitentmi cenných papierov tretích krajín podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 2003/71/ES a 2004/109/ES (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha IX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V bode 29e [nariadenie Komisie (ES) č. 1569/2007] prílohy IX k Dohode o EHP sa dopĺňa tento text:

„, zmenené a doplnené týmto právnym predpisom:

32012 R 0310: delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 310/2012 z 21. decembra 2011 (Ú. v. EÚ L 103, 13.4.2012, s. 11).“

Článok 2

Znenie delegovaného nariadenia (EÚ) č. 310/2012 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 1. februára 2013

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Ú. v. EÚ L 103, 13.4.2012, s. 11.

(2)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 144/23


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 18/2013

z 1. februára 2013,

ktorým sa mení príloha IX (Finančné služby) a protokol 37 k Dohode o EHP obsahujúci zoznam uvedený v článku 101

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej články 98 a 101,

keďže:

(1)

Rozhodnutie Komisie 2010/C 326/07 z 2. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európske multilaterálne fórum o elektronickej fakturácii (e-fakturácii) (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

V záujme riadneho fungovania Dohody o EHP je potrebné rozšíriť protokol 37 k Dohode o EHP tak, aby zahŕňal Európske multilaterálne fórum o elektronickej fakturácii (e-fakturácii) zriadené rozhodnutím Komisie 2010/C 326/07, a zmeniť a doplniť prílohu IX k Dohode o EHP s cieľom vymedziť postup zapojenia sa do tohto fóra.

(3)

Príloha IX a protokol 37 k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Za bod 31ec (rozhodnutie Komisie 2010/578/EÚ) prílohy IX k Dohode o EHP sa vkladá tento text:

„31ed.

32010 D 1203(02): rozhodnutie Komisie 2010/C 326/07 z 2. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európske multilaterálne fórum o elektronickej fakturácii (e-fakturácii) (Ú. v. EÚ C 326, 3.12.2010, s. 13).

Podrobné podmienky zapojenia sa štátov EZVO v súlade s článkom 101 dohody:

Každý štát EZVO môže vymenovať osobu, ktorá sa bude ako pozorovateľ zúčastňovať na zasadnutiach Európskeho multilaterálneho fóra o elektronickej fakturácii (e-fakturácii).“

Článok 2

Do protokolu 37 (obsahujúceho zoznam stanovený v článku 101) k Dohode o EHP sa vkladá tento bod:

„38.

Európske multilaterálne fórum o elektronickej fakturácii (e-fakturácii) (rozhodnutie Komisie 2010/C 326/07).“

Článok 3

Znenie rozhodnutia Komisie 2010/C 326/07 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 4

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po doručení posledného oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).

Článok 5

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 1. februára 2013

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Ú. v. EÚ C 326, 3.12.2010, s. 13.

(2)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 144/24


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 19/2013

z 1. februára 2013,

ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/665/EÚ zo 4. októbra 2011 o Európskom registri povolených typov železničných vozidiel (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Za bod 37dj [nariadenie Komisie (EÚ) č. 454/2011] prílohy XIII k Dohode o EHP sa vkladá tento bod:

„37dk.

32011 D 0665: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/665/EÚ zo 4. októbra 2011 o Európskom registri povolených typov železničných vozidiel (Ú. v. EÚ L 264, 8.10.2011, s. 32).“

Článok 2

Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2011/665/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 1. februára 2013

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Ú. v. EÚ L 264, 8.10.2011, s. 32.

(2)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 144/25


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 20/2013

z 1. februára 2013,

ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Rozhodnutie Komisie 2012/226/EÚ z 23. apríla 2012 o druhom súbore spoločných bezpečnostných cieľov týkajúcich sa železničného systému (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Rozhodnutím 2012/226/EÚ sa zrušuje rozhodnutie Komisie 2010/409/EÚ (2) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť.

(3)

Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Text bodu 42ed (rozhodnutie Komisie 2010/409/EÚ) prílohy XIII k Dohode o EHP sa nahrádza takto:

32012 D 0226: rozhodnutie Komisie 2012/226/EÚ z 23. apríla 2012 o druhom súbore spoločných bezpečnostných cieľov týkajúcich sa železničného systému (Ú. v. EÚ L 115, 27.4.2012, s. 27).

Ustanovenia rozhodnutia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:

a)

Tabuľky uvedené v prílohe k rozhodnutiu sa dopĺňajú takto:

Do tabuľky v bode 1.1 sa dopĺňa tento text:

Štát

NRV 1.1 (× 10–9) (*)

NRV 1.2 (× 10–9) (**)

Nórsko (NO)

2,84

0,033

Do tabuľky v bode 1.2 sa dopĺňa tento text:

Štát

NRV 2 (× 10–9) (*)

Nórsko (NO)

2,82

Do tabuľky v bode 1.3 sa dopĺňa tento text:

Štát

NRV 3.1 (× 10–9) (*)

NRV 3.2 (**)

Nórsko (NO)

21,7

neuv.

Do tabuľky v bode 1.4 sa dopĺňa tento text:

Štát

NRV 4 (× 10–9) (*)

Nórsko (NO)

14,20

Do tabuľky v bode 1.5 sa dopĺňa tento text:

Štát

NRV 5 (× 10–9) (*)

Nórsko (NO)

91,8

Do tabuľky v bode 1.6 sa dopĺňa tento text:

Štát

NRV 6 (× 10–9) (*)

Nórsko (NO)

50,9

b)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sa nevzťahujú na existujúcu železničnú infraštruktúru na území Lichtenštajnska.“

Článok 2

Znenie rozhodnutia 2012/226/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (3).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 1. februára 2013

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Ú. v. EÚ L 115, 27.4.2012, s. 27.

(2)  Ú. v. EÚ L 189, 22.7.2010, s. 19.

(3)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 144/27


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 21/2013

z 1. februára 2013,

ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 689/2012 z 27. júla 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 415/2007 týkajúce sa technických špecifikácií lokalizácie plavidiel a sledovania ich dráhy, na ktoré odkazuje článok 5 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2005/44/ES o harmonizovaných riečnych informačných službách (RIS) na vnútrozemských vodných cestách v rámci Spoločenstva (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V bode 49ab [nariadenie Komisie (ES) č. 415/2007] prílohy XIII k Dohode o EHP sa dopĺňa tento text:

„, zmenené a doplnené týmto právnym predpisom:

32012 R 0689: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 689/2012 z 27. júla 2012 (Ú. v. EÚ L 202, 28.7.2012, s. 5).“

Článok 2

Znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 689/2012 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 1. februára 2013

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Ú. v. EÚ L 202, 28.7.2012, s. 5.

(2)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 144/28


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 22/2013

z 1. februára 2013,

ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/505/EÚ zo 17. septembra 2012 o uznaní Egypta podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/106/ES, pokiaľ ide o systémy prípravy a osvedčovania námorníkov (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Za bod 56jo (vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/76/EÚ) prílohy XIII k Dohode o EHP sa vkladá tento bod:

„56jp.

32012 D 0505: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/505/EÚ zo 17. septembra 2012 o uznaní Egypta podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/106/ES, pokiaľ ide o systémy prípravy a osvedčovania námorníkov (Ú. v. EÚ L 252, 19.9.2012, s. 57).“

Článok 2

Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2012/505/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 1. februára 2013

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Ú. v. EÚ L 252, 19.9.2012, s. 57.

(2)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 144/29


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 23/2013

z 1. februára 2013,

ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 859/2011 z 25. augusta 2011, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 185/2010 o ustanovení podrobných opatrení na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva, pokiaľ ide o letecký náklad a leteckú poštu (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 173/2012 z 29. februára 2012, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 185/2010, pokiaľ ide o objasnenie a zjednodušenie určitých špecifických opatrení na ochranu bezpečnosti letectva (2), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 711/2012 z 3. augusta 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 185/2010 o ustanovení podrobných opatrení na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva v súvislosti s metódami používanými na detekčnú kontrolu osôb iných, ako sú cestujúci, a predmetov, ktoré majú pri sebe (3), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(4)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/5862/EÚ zo 17. augusta 2011, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2010/774/EÚ o ustanovení podrobných opatrení na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva, pokiaľ ide o letecký náklad a leteckú poštu, sa má začleniť do Dohody o EHP.

(5)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/9407/EÚ z 21. decembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2010/774/EÚ, pokiaľ ide o letecký náklad a letecké poštové zásielky, sa má začleniť do Dohody o EHP.

(6)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/1228/EÚ z 29. februára 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2010/774/EÚ, pokiaľ ide o objasnenie a zjednodušenie určitých špecifických opatrení na ochranu bezpečnosti letectva, sa má začleniť do Dohody o EHP.

(7)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/5672/EÚ z 10. augusta 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2010/774/EÚ o ustanovení podrobných opatrení na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva, pokiaľ ide o letecký náklad a leteckú poštové zásielky, sa má začleniť do Dohody o EHP.

(8)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/5880/EÚ z 23. augusta 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2010/774/EÚ, ktorým sa ustanovujú podrobné opatrenia na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany letectva, pokiaľ ide o metódy používané na detekčnú kontrolu osôb iných, ako sú cestujúci, a predmetov, ktoré majú pri sebe, sa má začleniť do Dohody o EHP.

(9)

Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Príloha XIII k Dohode o EHP sa mení a dopĺňa takto:

1.

V bode 66he [nariadenie Komisie (EÚ) č. 185/2010] sa dopĺňajú tieto zarážky:

„—

32011 R 0859: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 859/2011 z 25. augusta 2011 (Ú. v. EÚ L 220, 26.8.2011, s. 9),

32012 R 0173: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 173/2012 z 29. februára 2012 (Ú. v. EÚ L 59, 1.3.2012, s. 1),

32012 R 0711: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 711/2012 z 3. augusta 2012 (Ú. v. EÚ L 209, 4.8.2012, s. 1).“

2.

V bode 66hf [rozhodnutie Komisie K (2010) 774 v konečnom znení] sa dopĺňajú tieto zarážky:

„—

32011 D 5862: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/5862/EÚ zo 17. augusta 2011, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2010/774/EÚ o ustanovení podrobných opatrení na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva, pokiaľ ide o letecký náklad a leteckú poštu,

32011 D 9407: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/9407/EÚ z 21. decembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2010/774/EÚ, pokiaľ ide o letecký náklad a letecké poštové zásielky,

32012 D 1228: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/1228/EÚ z 29. februára 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2010/774/EÚ, pokiaľ ide o objasnenie a zjednodušenie určitých špecifických opatrení na ochranu bezpečnosti letectva,

32012 D 5672: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/5672/EÚ z 10. augusta 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2010/774/EÚ o ustanovení podrobných opatrení na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva, pokiaľ ide o letecký náklad a leteckú poštové zásielky,

32012 D 5880: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/5880/EÚ z 23. augusta 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2010/774/EÚ, ktorým sa ustanovujú podrobné opatrenia na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany letectva, pokiaľ ide o metódy používané na detekčnú kontrolu osôb iných, ako sú cestujúci, a predmetov, ktoré majú pri sebe.“

Článok 2

Znenia vykonávacích nariadení (EÚ) č. 859/2011, (EÚ) č. 173/2012 a (EÚ) č. 711/2012 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejnia v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, sú autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (4).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 1. februára 2013

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Ú. v. EÚ L 220, 26.8.2011, s. 9.

(2)  Ú. v. EÚ L 59, 1.3.2012, s. 1.

(3)  Ú. v. EÚ L 209, 4.8.2012, s. 1.

(4)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 144/31


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 24/2013

z 1. februára 2013,

ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Rozhodnutie Komisie 2012/49/EÚ z 26. januára 2012, ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2011/263/EÚ a 2011/264/EÚ s cieľom zohľadniť vývoj v oblasti klasifikácie enzýmov podľa prílohy I k smernici Rady 67/548/EHS a prílohy VI k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha XX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V bode 2e (rozhodnutie Komisie 2011/264/EÚ) a v bode 2h (rozhodnutie Komisie 2011/263/EÚ) prílohy XX k Dohode o EHP sa dopĺňa tento text:

„, zmenené a doplnené týmto právnym predpisom:

32012 D 0049: rozhodnutie Komisie 2012/49/EÚ z 26. januára 2012 (Ú. v. EÚ L 26, 28.1.2012, s. 36).“

Článok 2

Znenie rozhodnutia 2012/49/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2), alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 201/2012 z 26. októbra 2012 (3), podľa toho, čo bude neskôr.

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 1. februára 2013

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Ú. v. EÚ L 26, 28.1.2012, s. 36.

(2)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.

(3)  Ú. v. EÚ L 21, 24.1.2013, s. 51.


30.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 144/32


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 26/2013

z 1. februára 2013,

ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1102/2008 z 22. októbra 2008 o zákaze vývozu kovovej ortuti a niektorých zlúčenín a zmesí ortuti a o bezpečnom uskladnení kovovej ortuti (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Nariadenie (ES) č. 1102/2008 sa musí vykladať so zreteľom na skutočnosť, že obchodovanie s tretími krajinami nepatrí do rozsahu pôsobnosti Dohody o EHP a že ustanovenia uvedeného nariadenia zakazujúce vývoz ortuti sa teda neuplatňujú na štáty EZVO. Keďže však ustanovenia týkajúce sa ortuti ako odpadu majú význam pre EHP, budú štáty EZVO spolupracovať s cieľom zaistiť účinnosť zákazu vývozu.

(3)

Príloha XX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Za bod 22 (smernica Rady 96/59/ES) prílohy XX k Dohode o EHP sa vkladá tento bod:

„22a.

32008 R 1102: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1102/2008 z 22. októbra 2008 o zákaze vývozu kovovej ortuti a niektorých zlúčenín a zmesí ortuti a o bezpečnom uskladnení kovovej ortuti (Ú. v. EÚ L 304, 14.11.2008, s. 75).

Ustanovenia uvedeného nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:

a)

Článok 1 znie takto:

‚Vývoz kovovej ortuti (Hg, CAS RN 7439-97-6), rumelkovej rudy, chloridu ortutného (Hg2Cl2, CAS RN 10112-91-1), oxidu ortutnatého (HgO, CAS RN 21908-53-2) a zmesí kovovej ortuti s inými látkami vrátane zliatin ortuti s koncentráciou ortuti najmenej 95 hmotnostných percent z EÚ do členských štátov EZVO a naopak, ako aj medzi štátmi EZVO sa povoľuje.

Nie sú tým dotknuté prísnejšie dovozné ani vývozné zákazy, ktoré sú platné v niektorom štáte EZVO v čase začlenenia tohto nariadenia do Dohody o EHP.

Štáty EZVO prijmú účinné opatrenia s cieľom zaistiť, aby sa ortuť ani zlúčeniny a zmesi ortuti uvedené v prvom pododseku nevyvážali z EÚ do tretej krajiny cez niektorý štát EZVO. To isté sa vzťahuje aj na zmiešavanie kovovej ortuti s inými látkami len na účel vývozu kovovej ortuti z EÚ do tretej krajiny cez niektorý štát EZVO. Uvedené sa nevzťahuje na vývoz zlúčenín uvedených v prvom pododseku na účely výskumu a vývoja, medicínske ani analytické účely.‘

b)

Článok 9 sa nevzťahuje na štáty EZVO.“

Článok 2

Znenie nariadenia (ES) č. 1102/2008 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 1. februára 2013

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Ú. v. EÚ L 304, 14.11.2008, s. 75.

(2)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 144/33


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 27/2013

z 1. februára 2013,

ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 135/2012 zo 16. februára 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 o preprave odpadu s cieľom začleniť nezaradený odpad do jeho prílohy IIIB (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha XX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Do bodu 32c [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006] prílohy XX k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:

„–

32012 R 0135: nariadenie Komisie (EÚ) č. 135/2012 zo 16. februára 2012 (Ú. v. EÚ L 46, 17.2.2012, s. 30).“

Článok 2

Znenie nariadenia (EÚ) č. 135/2012 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 1. februára 2013

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Ú. v. EÚ L 46, 17.2.2012, s. 30.

(2)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 144/34


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 28/2013

z 1. februára 2013,

ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Smernica Rady 2011/97/EÚ z 5. decembra 2011, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 1999/31/ES, pokiaľ ide o osobitné kritériá skladovania kovovej ortuti považovanej za odpad (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha XX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Do bodu 32d (smernica Rady 1999/31/ES) prílohy XX k Dohode o EHP sa dopĺňa tento text:

„, zmenená týmto právnym predpisom:

32011 L 0097: smernica Rady 2011/97/EÚ z 5. decembra 2011 (Ú. v. EÚ L 328, 10.12.2011, s. 49).“

Článok 2

Znenie smernice 2011/97/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2), alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 26/2012 z 1. februára 2013 (3), podľa toho, čo bude neskôr.

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 1. februára 2013

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Ú. v. EÚ L 328, 10.12.2011, s. 49.

(2)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.

(3)  Pozri stranu 32 tohto úradného vestníka.


30.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 144/35


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 29/2013

z 1. februára 2013,

ktorým sa mení príloha XXII (Právo obchodných spoločností) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2012/6/EÚ zo 14. marca 2012, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 78/660/EHS o ročnej účtovnej závierke niektorých typov spoločností, pokiaľ ide o mikrosubjekty (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha XXII k Dohode o EHP by sa mala preto zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Do bodu 4 (štvrtá smernica Rady 78/660/EHS) prílohy XXII k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32012 L 0006: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2012/6/EÚ zo 14. marca 2012 (Ú. v. EÚ L 81, 21.3.2012, s. 3).“

Článok 2

Znenie smernice 2012/6/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 1. februára 2013

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Ú. v. EÚ L 81, 21.3.2012, s. 3.

(2)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


30.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 144/36


OZNAM PRE ČITATEĽOV

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 25/2013 bolo stiahnuté pred prijatím, a preto sa jeho znenie neuvádza.