ISSN 1977-0790 doi:10.3000/19770790.L_2013.144.slk |
||
Úradný vestník Európskej únie |
L 144 |
|
Slovenské vydanie |
Právne predpisy |
Zväzok 56 |
Obsah |
|
III Iné akty |
Strana |
|
|
EURÓPSKY HOSPODÁRSKY PRIESTOR |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
||
|
* |
SK |
Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu. Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička. |
III Iné akty
EURÓPSKY HOSPODÁRSKY PRIESTOR
30.5.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 144/1 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 1/2013
z 1. februára 2013,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 456/2012 z 30. mája 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1266/2007 o vykonávacích predpisoch pre smernicu Rady 2000/75/ES, pokiaľ ide o kontrolu, monitorovanie, pozorovanie a obmedzenie presunov určitých druhov zvierat náchylných na katarálnu horúčku – modrý jazyk (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2012/5/EÚ zo 14. marca 2012, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 2000/75/ES, pokiaľ ide o vakcináciu proti katarálnej horúčke oviec (modrému jazyku) (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/204/EÚ z 19. apríla 2012, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy k rozhodnutiu 2003/467/ES, pokiaľ ide o úradné uznanie Lotyšska za členský štát bez výskytu brucelózy a úradné uznanie určitých regiónov Talianska, Poľska a Portugalska za regióny bez výskytu tuberkulózy, brucelózy a enzootickej leukózy hovädzieho dobytka (3), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(4) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/253/EÚ z 10. mája 2012, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k smernici Rady 2004/68/ES, pokiaľ ide o základné všeobecné kritériá pre územie, ktoré sa považuje za územie bez výskytu katarálnej horúčky oviec (modrého jazyka) (4), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(5) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/303/EÚ z 11. júna 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2003/467/ES, pokiaľ ide o úradné uznanie Litvy za členský štát bez výskytu enzootickej bovinnej leukózy (5), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(6) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/304/EÚ z 11. júna 2012, ktorým sa laboratóriám v Chorvátsku a Mexiku povoľuje vykonávať sérologické skúšky na sledovanie účinnosti vakcín proti besnote (6), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(7) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o živých zvieratách okrem rýb a živočíchov akvakultúry. Právne predpisy o týchto záležitostiach sa neuplatňujú na Island, ako sa uvádza v odseku 2 úvodnej časti kapitoly I prílohy I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Island. |
(8) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach. Právne predpisy o veterinárnych záležitostiach sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami zahŕňa aj Lichtenštajnsko, ako je uvedené v sektorových prispôsobeniach k prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(9) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola I prílohy I k Dohode o EHP sa mení takto:
1. |
V bode 9a (smernica Rady 2000/75/ES) v časti 3.1 sa dopĺňa táto zarážka:
|
2. |
V bode 40 [nariadenie Komisie (ES) č. 1266/2007] v časti 3.2 sa dopĺňa táto zarážka:
|
3. |
Za bod 54 (rozhodnutie Rady 2000/258/ES) v časti 4.2 sa vkladá tento text:
|
4. |
V bode 70 (rozhodnutie Komisie 2003/467/ES) v časti 4.2 sa dopĺňajú tieto zarážky:
|
5. |
V bode 16a (smernica Rady 2004/68/ES) v časti 8.1 sa dopĺňa tento text: „, zmenené týmto právnym predpisom:
|
Článok 2
Znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 456/2012, smernice 2012/5/EÚ a rozhodnutí 2012/204/EÚ, 2012/253/EÚ, 2012/303/EÚ a 2012/304/EÚ v nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (7).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 1. februára 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 141, 31.5.2012, s. 7.
(2) Ú. v. EÚ L 81, 21.3.2012, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 109, 21.4.2012, s. 26.
(4) Ú. v. EÚ L 125, 12.5.2012, s. 51.
(5) Ú. v. EÚ L 152, 13.6.2012, s. 48.
(6) Ú. v. EÚ L 152, 13.6.2012, s. 50.
(7) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
30.5.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 144/3 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 2/2013
z 1. februára 2013,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/489/EÚ z 24. augusta 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2007/453/ES, pokiaľ ide o štatút Belgicka, Rakúska, Brazílie, Kolumbie, Chorvátska a Nikaraguy v súvislosti s BSE (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárnych záležitostiach. Právne predpisy o veterinárnych záležitostiach sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami zahŕňa aj Lichtenštajnsko, ako je uvedené v sektorových prispôsobeniach k prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(3) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 49 (rozhodnutie Komisie 2007/453/ES) v časti 7.2 kapitoly I prílohy I k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
„— |
32012 D 0489: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/489/EÚ z 24. augusta 2012 (Ú. v. EÚ L 231, 28.8.2012, s. 13).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2012/489/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 1. februára 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 231, 28.8.2012, s. 13.
(2) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
30.5.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 144/4 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 3/2013
z 1. februára 2013,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 413/2012 z 15. mája 2012, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 496/2011, pokiaľ ide o minimálny obsah benzoátu sodného ako kŕmnej doplnkovej látky v krmive pre odstavené prasiatka (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 414/2012 z 15. mája 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 554/2008, pokiaľ ide o minimálny obsah a minimálnu odporúčanú dávku enzymatického prípravku 6-fytáza ako kŕmnej doplnkovej látky v krmive pre morky na výkrm (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o krmivách. Právne predpisy o krmivách sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami zahŕňa aj Lichtenštajnsko, ako je uvedené v sektorových prispôsobeniach k prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(4) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola II prílohy I k Dohode o EHP sa mení takto:
1. |
Do bodu 1zzzzq [nariadenie Komisie (ES) č. 554/2008] sa dopĺňa tento text:
|
2. |
Do bodu 2ze [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 496/2011] sa dopĺňa tento text: „, zmenené týmto právnym predpisom:
|
Článok 2
Znenie vykonávacích nariadení (EÚ) č. 413/2012 a (EÚ) č. 414/2012 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (3).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 1. februára 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 128, 16.5.2012, s. 4.
(2) Ú. v. EÚ L 128, 16.5.2012, s. 5.
(3) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
30.5.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 144/5 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 4/2013
z 1. februára 2013,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacia smernica Komisie 2011/68/EÚ z 1. júla 2011, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 2003/90/ES a 2003/91/ES, ktorými sa ustanovujú vykonávacie opatrenia na účely článku 7 smerníc Rady 2002/53/ES a 2002/55/ES, pokiaľ ide o znaky, ktoré sa majú zohľadniť ako minimum pri skúškach, a minimálne podmienky na skúšanie určitých odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov a druhov zeleniny (1) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/340/EÚ z 25. júna 2012 o organizácii dočasného experimentu podľa smerníc Rady 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES, 2002/55/ES a 2002/57/ES, pokiaľ ide o poľnú inšpekciu pod úradným dohľadom týkajúcu sa základného osiva a šľachteného osiva generácií predchádzajúcich základnému osivu (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o fytosanitárnych záležitostiach. Právne predpisy týkajúce sa fytosanitárnych záležitostí sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami zahŕňa aj Lichtenštajnsko, ako je uvedené v sektorových prispôsobeniach k prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(4) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola III prílohy I k Dohode o EHP sa mení takto:
1. |
Do bodov 14 (smernica Komisie 2003/90/ES) a 15 (smernica Komisie 2003/91/ES) sa v časti 1 dopĺňa táto zarážka:
|
2. |
Pod nadpisom AKTY, KTORÉ MUSIA ŠTÁTY EZVO A DOZORNÝ ÚRAD EZVO NÁLEŽITE ZOHĽADŇOVAŤ sa za bod 82 (rozhodnutie Komisie 2010/680/EÚ) vkladá tento bod:
|
Článok 2
Znenie vykonávacej smernice 2011/68/EÚ a vykonávacieho rozhodnutia 2012/340/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejnení v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (3).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 1. februára 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 175, 2.7.2011, s. 17.
(2) Ú. v. EÚ L 166, 27.6.2012, s. 90.
(3) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
30.5.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 144/6 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 5/2013
z 1. februára 2013,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) a príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 451/2012 z 29. mája 2012 o stiahnutí určitých kŕmnych doplnkových látok, ktoré patria do funkčnej skupiny doplnkových látok do siláže, z trhu (1) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 610/2012 z 9. júla 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 124/2009 z 10. februára 2009, ktorým sa stanovujú najvyššie obsahy prítomnosti kokcidiostatík a histomonostatík v potravinách spôsobenej nevyhnutným prenosom týchto látok do necieľového krmiva (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 832/2012 zo 17. septembra 2012, ktoré sa týka povolenia prípravku z chloridu amónneho ako kŕmnej doplnkovej látky pre jahňatá na výkrm (držiteľ povolenia Latochema Co Ltd) (3), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(4) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 837/2012 z 18. septembra 2012 o povolení 6-fytázy (EC 3.1.3.26) produkovanej Aspergillus oryzae (DSM 22594) ako kŕmnej doplnkovej látky pre hydinu, odstavčatá, ošípané na výkrm a prasnice (držiteľ povolenia: spoločnosť DSM Nutritional Products) (4) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(5) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 838/2012 z 18. septembra 2012 o povolení Lactobacillus brevis (DSMZ 21982) ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy zvierat (5) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(6) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 839/2012 z 18. septembra 2012, ktoré sa týka povolenia močoviny ako kŕmnej doplnkovej látky pre prežúvavce (6), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(7) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o krmivách a potravinách. Právne predpisy o krmivách a potravinách sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami zahŕňa aj Lichtenštajnsko, ako je uvedené v sektorových prispôsobeniach k prílohe I a úvode kapitoly XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(8) |
Prílohy I a II k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola II prílohy I k Dohode o EHP sa mení takto:
1. |
Do bodu 1zzzzzb [nariadenie Komisie (ES) č. 124/2009] sa dopĺňa tento text: „, zmenené týmto právnym predpisom:
|
2. |
Za bod 52 (odporúčanie Komisie 2011/25/EÚ) sa vkladajú tieto body:
|
Článok 2
Do bodu 54zzzzc [nariadenie Komisie (ES) č. 124/2009] v kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa tento text:
„, zmenené týmto právnym predpisom:
— |
32012 R 0610: nariadenie Komisie (EÚ) č. 610/2012 z 9. júla 2012 (Ú. v. EÚ L 178, 10.7.2012, s. 1).“ |
Článok 3
Znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 451/2012, nariadenia (EÚ) č. 610/2012 a vykonávacích nariadení (EÚ) č. 832/2012, (EÚ) č. 837/2012, (EÚ) č. 838/2012 a (EÚ) č. 839/2012 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (7).
Článok 5
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 1. februára 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 140, 30.5.2012, s. 55.
(2) Ú. v. EÚ L 178, 10.7.2012, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 251, 18.9.2012, s. 27.
(4) Ú. v. EÚ L 252, 19.9.2012, s. 7.
(5) Ú. v. EÚ L 252, 19.9.2012, s. 9.
(6) Ú. v. EÚ L 252, 19.9.2012, s. 11.
(7) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
30.5.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 144/8 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 6/2013
z 1. februára 2013,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) a príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 307/2012 z 11. apríla 2012, ktorým sa stanovujú vykonávacie pravidlá uplatňovania článku 8 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006 o pridávaní vitamínov a minerálnych látok a niektorých ďalších látok do potravín (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 322/2012 zo 16. apríla 2012, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí klopyralidu, dimetomorfu, fenpyrazamínu, folpetu a pendimetalínu v určitých produktoch alebo na nich (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 379/2012 z 3. mája 2012 o zamietnutí povolenia určitých zdravotných tvrdení o iných potravinách, ako sú tie, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí (3), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(4) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 380/2012 z 3. mája 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o podmienky používania a používanie hladín pre prídavné látky v potravinách s obsahom hliníka (4), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(5) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 432/2012 zo 16. mája 2012 o povolení určitých zdravotných tvrdení o iných potravinách, ako sú tie, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí (5), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(6) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 441/2012 z 24. mája 2012, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí látok bifenazát, bifentrín, boskalid, kadusafos, chlórantraniliprol, chlórtalonil, klotianidín, cyprokonazol, deltametrín, dikamba, difenokonazol, dinokap, etoxazol, fenpyroximát, flubendiamid, fludioxonil, glyfozát, metalaxyl-M, meptyldinokap, novalurón, tiametoxám a triazofos v určitých produktoch alebo na nich (6), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(7) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 470/2012 zo 4. júna 2012, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o používanie polydextrózy (E 1200) v pive (7), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(8) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 471/2012 zo 4. júna 2012, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o používanie lyzozýmu (E 1105) v pive (8), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(9) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 472/2012 zo 4. júna 2012, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o používanie glycerolesterov živíc dreva (E 445) na účely tlače na cukrovinky s tvrdým povlakom (9), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(10) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 473/2012 zo 4. júna 2012, ktorým sa mení a dopĺňa príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí pre spinetoram (XDE-175) v alebo na určitých produktoch (10), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(11) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o krmivách a potravinách. Právne predpisy o krmivách a potravinách sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami zahŕňa aj Lichtenštajnsko, ako je uvedené v sektorových prispôsobeniach k prílohe I a úvode kapitoly XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(12) |
Prílohy I a II k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Do bodu 40 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005] v kapitole II prílohy I k Dohode o EHP sa dopĺňajú tieto zarážky:
„— |
32012 R 0322: nariadenie Komisie (EÚ) č. 322/2012 zo 16. apríla 2012 (Ú. v. EÚ L 105, 17.4.2012, s. 1), |
— |
32012 R 0441: nariadenie Komisie (EÚ) č. 441/2012 z 24. mája 2012 (Ú. v. EÚ L 135, 25.5.2012, s. 4), |
— |
32012 R 0473: nariadenie Komisie (EÚ) č. 473/2012 zo 4. júna 2012 (Ú. v. EÚ L 144, 5.6.2012, s. 25).“ |
Článok 2
Kapitola XII prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:
1. |
Do bodu 54zzy [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005] sa dopĺňajú tieto zarážky:
|
2. |
Do bodu 54zzzzr [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008] sa dopĺňajú tieto zarážky:
|
3. |
Za bod 54zzzzzm [nariadenie Komisie (EÚ) č. 16/2011] sa vkladajú tieto body:
|
Článok 3
Znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 307/2012 a nariadení (EÚ) č. 322/2012, (EÚ) č. 379/2012, (EÚ) č. 380/2012, (EÚ) č. 432/2012, (EÚ) č. 441/2012, (EÚ) č. 470/2012, (EÚ) č. 471/2012, (EÚ) č. 472/2012 a (EÚ) č. 473/2012 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (11).
Článok 5
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 1. februára 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 102, 12.4.2012, s. 2.
(2) Ú. v. EÚ L 105, 17.4.2012, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2012, s. 12.
(4) Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2012, s. 14.
(5) Ú. v. EÚ L 136, 25.5.2012, s. 1.
(6) Ú. v. EÚ L 135, 25.5.2012, s. 4.
(7) Ú. v. EÚ L 144, 5.6.2012, s. 16.
(8) Ú. v. EÚ L 144, 5.6.2012, s. 19.
(9) Ú. v. EÚ L 144, 5.6.2012, s. 22.
(10) Ú. v. EÚ L 144, 5.6.2012, s. 25.
(11) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
30.5.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 144/11 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 7/2013
z 1. februára 2013,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Smernica Komisie 2009/19/ES z 12. marca 2009, ktorou sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení a dopĺňa smernica Rady 72/245/EHS týkajúca sa rádiového odrušenia (elektromagnetickej kompatibility) vozidiel (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Do bodu 11 (smernica Rady 72/245/EHS) v kapitole I prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
„— |
32009 L 0019: smernica Komisie 2009/19/ES z 12. marca 2009 (Ú. v. EÚ L 70, 14.3.2009, s. 17).“ |
Článok 2
Znenie smernice 2009/19/ES v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 1. februára 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 70, 14.3.2009, s. 17.
(2) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
30.5.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 144/12 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 8/2013
z 1. februára 2013,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 221/2012 zo 14. marca 2012, ktorým sa mení a dopĺňa príloha k nariadeniu (EÚ) č. 37/2010 o farmakologicky účinných látkach a ich klasifikácii, pokiaľ ide o maximálne limity rezíduí v potravinách živočíšneho pôvodu týkajúce sa látky klozantel (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 222/2012 zo 14. marca 2012, ktorým sa mení a dopĺňa príloha k nariadeniu (EÚ) č. 37/2010 o farmakologicky účinných látkach a ich klasifikácii, pokiaľ ide o maximálne limity rezíduí v potravinách živočíšneho pôvodu týkajúce sa látky triklabendazol (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Do bodu 13 [nariadenie Komisie (EÚ) č. 37/2010] v kapitole XIII prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňajú tieto zarážky:
„— |
32012 R 0221: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 221/2012 zo 14. marca 2012 (Ú. v. EÚ L 75, 15.3.2012, s. 7), |
— |
32012 R 0222: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 222/2012 zo 14. marca 2012 (Ú. v. EÚ L 75, 15.3.2012, s. 10).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacích nariadení (EÚ) č. 221/2012 a (EÚ) č. 222/2012 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (3).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 1. februára 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 75, 15.3.2012, s. 7.
(2) Ú. v. EÚ L 75, 15.3.2012, s. 10.
(3) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
30.5.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 144/13 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 9/2013
z 1. februára 2013,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 618/2012 z 10. júla 2012, ktorým sa na účely prispôsobenia technickému a vedeckému pokroku mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Do bodu 12zze [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008] v kapitole XV prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
„— |
32012 R 0618: nariadenie Komisie (EÚ) č. 618/2012 z 10. júla 2012 (Ú. v. EÚ L 179, 11.7.2012, s. 3).“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 618/2012 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 1. februára 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 179, 11.7.2012, s. 3.
(2) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
30.5.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 144/14 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 10/2013
z 1. februára 2013,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) a príloha IV (Energetika) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 392/2012 z 1. marca 2012, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/30/EÚ, pokiaľ ide o označovanie bubnových sušičiek pre domácnosť energetickými štítkami (1), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 124, 11.5.2012, s. 56, sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Delegovaným nariadením (EÚ) č. 392/2012 sa zrušuje smernica Komisie 95/13/ES (2) začlenená do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz na ňu v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
(3) |
Prílohy II a IV k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola IV prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:
1. |
Text bodu 4c (smernica Komisie 95/13/ES) sa nahrádza takto: „32012 R 0392: delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 392/2012 z 1. marca 2012, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/30/EÚ, pokiaľ ide o označovanie bubnových sušičiek pre domácnosť energetickými štítkami (Ú. v. EÚ L 123, 9.5.2012, s. 1), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 124, 11.5.2012, s. 56.“ |
2. |
Text oddielu 3 v dodatku 1 a oddielu 3 v dodatku 2 sa vypúšťa. |
Článok 2
Príloha IV k Dohode o EHP sa mení takto:
1. |
Text bodu 11c (smernica Komisie 95/13/ES) sa nahrádza takto: „32012 R 0392: delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 392/2012 z 1. marca 2012, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/30/EÚ, pokiaľ ide o označovanie bubnových sušičiek pre domácnosť energetickými štítkami (Ú. v. EÚ L 123, 9.5.2012, s. 1), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 124, 11.5.2012, s. 56 (3). |
2. |
Text oddielu 3 v dodatku 5 a oddielu 3 v dodatku 6 sa vypúšťa. |
Článok 3
Znenie delegovaného nariadenia (EÚ) č. 392/2012 v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 124, 11.5.2012, s. 56, v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (4), alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 217/2012 zo 7. decembra 2012 (5) podľa toho, čo bude neskôr.
Článok 5
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 1. februára 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 123, 9.5.2012, s. 1.
(2) Ú. v. ES L 136, 21.6.1995, s. 28.
(3) Uvedené iba na informačné účely; pokiaľ ide o uplatňovanie, pozri prílohu II Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia.“
(4) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
(5) Ú. v. EÚ L 81, 21.3.2013, s. 17.
30.5.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 144/15 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 11/2013
z 1. februára 2013,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) a príloha IV (Energetika) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1015/2010 z 10. novembra 2010, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn práčok pre domácnosť (1), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 298, 16.11.2010, s. 87, sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1016/2010 z 10.novembra 2010, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn umývačiek riadu pre domácnosť (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 327/2011 z 30. marca 2011, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn ventilátorov poháňaných motorom s elektrickým príkonom 125 W až 500 kW (3), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(4) |
Prílohy II a IV k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Za bod 6a [nariadenie Komisie (EÚ) č. 206/2012] v kapitole IV prílohy II k Dohode o EHP sa vkladajú tieto body:
„6b. |
32010 R 1015: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1015/2010 z 10. novembra 2010, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn práčok pre domácnosť (Ú. v. EÚ L 293, 11.11.2010, s. 21), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 298, 16.11.2010, s. 87. |
6c. |
32010 R 1016: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1016/2010 z 10. novembra 2010, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn umývačiek riadu pre domácnosť (Ú. v. EÚ L 293, 11.11.2010, s. 31). |
6d. |
32011 R 0327: nariadenie Komisie (EÚ) č. 327/2011 z 30. marca 2011, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn ventilátorov poháňaných motorom s elektrickým príkonom 125 W až 500 kW (Ú. v. EÚ L 90, 6.4.2011, s. 8).“ |
Článok 2
Za bod 26b [nariadenie Komisie (EÚ) č. 206/2012] prílohy IV k Dohode o EHP sa vkladajú tieto body:
„26c. |
32010 R 1015: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1015/2010 z 10. novembra 2010, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn práčok pre domácnosť (Ú. v. EÚ L 293, 11.11.2010, s. 21), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 298, 16.11.2010, s. 87. |
26d. |
32010 R 1016: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1016/2010 z 10. novembra 2010, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn umývačiek riadu pre domácnosť (Ú. v. EÚ L 293, 11.11.2010, s. 31). |
26e. |
32011 R 0327: nariadenie Komisie (EÚ) č. 327/2011 z 30. marca 2011, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn ventilátorov poháňaných motorom s elektrickým príkonom 125 W až 500 kW (Ú. v. EÚ L 90, 6.4.2011, s. 8).“ |
Článok 3
Znenie nariadení (EÚ) č. 1015/2010 v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 298, 16.11.2010, s. 87, (EÚ) č. 1016/2010 a (EÚ) č. 327/2011 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (4).
Článok 5
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 1. februára 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 293, 11.11.2010, s. 21.
(2) Ú. v. EÚ L 293, 11.11.2010, s. 31.
(3) Ú. v. EÚ L 90, 6.4.2011, s. 8.
(4) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
30.5.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 144/17 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 12/2013
z 1. februára 2013,
ktorým sa mení príloha IV (Energetika) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/877/EÚ z 19. decembra 2011, ktorým sa ustanovujú harmonizované referenčné hodnoty účinnosti samostatnej výroby elektriny a tepla pri uplatňovaní smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/8/ES a ktorým sa zrušuje rozhodnutie Komisie 2007/74/ES (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Vykonávacím rozhodnutím 2011/877/EÚ sa zrušuje rozhodnutie Komisie 2007/74/ES (2) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
(3) |
Príloha IV k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha IV k Dohode o EHP sa mení takto:
1. |
Za bod 24a (rozhodnutie Komisie 2008/952/ES) sa vkladá tento bod:
|
2. |
Text bodu 29 (rozhodnutie Komisie 2007/74/ES) sa vypúšťa. |
Článok 2
Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2011/877/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (3).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 1. februára 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 343, 23.12.2011, s. 91.
(2) Ú. v. EÚ L 32, 6.2.2007, s. 183.
(3) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
30.5.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 144/18 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 13/2013
z 1. februára 2013,
ktorým sa mení príloha IV (Energetika) a príloha XXI (Štatistika) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/92/ES z 22. októbra 2008 o postupe Spoločenstva na zlepšenie transparentnosti cien plynu a elektrickej energie účtovaných priemyselným koncovým odberateľom (1) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Smernicou 2008/92/ES sa zrušuje smernica Rady 90/377/EHS (2) začlenená do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz na ňu v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
(3) |
Prílohy IV a XXI k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Text bodu 7 (smernica Rady 90/377/EHS) v prílohe IV k Dohode o EHP sa nahrádza takto:
„32008 L 0092: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/92/ES z 22. októbra 2008 o postupe Spoločenstva na zlepšenie transparentnosti cien plynu a elektrickej energie účtovaných priemyselným koncovým odberateľom (Ú. v. EÚ L 298, 7.11.2008, s. 9) (3).
Článok 2
Text bodu 26 (smernica Rady 90/377/EHS) v prílohe XXI k Dohode o EHP sa nahrádza takto:
„32008 L 0092: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/92/ES z 22. októbra 2008 o postupe Spoločenstva na zlepšenie transparentnosti cien plynu a elektrickej energie účtovaných priemyselným koncovým odberateľom (Ú. v. EÚ L 298, 7.11.2008, s. 9).
Ustanovenia smernice sa na účely tejto dohody vykladajú s touto úpravou:
Lichtenštajnsko je vyňaté z povinností, ktoré táto smernica stanovuje, okrem povinnosti poskytovať údaje o priemyselných cenách za elektrickú energiu koncovým priemyselným odberateľom v spotrebiteľskom pásme IC a za plyn koncovým priemyselným odberateľom v spotrebiteľskom pásme I3. Tieto údaje (3 cenové úrovne: ceny bez daní a odvodov, ceny bez DPH a iných daní s nárokom na odpočet, ceny vrátane všetkých daní, odvodov a DPH) sa predkladajú dvakrát za rok do dvoch mesiacov po skončení sledovaného obdobia prostredníctvom príslušných dotazníkov, ktoré poskytne Eurostat.“
Článok 3
Znenie smernice 2008/92/ES v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (4).
Článok 5
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 1. februára 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 298, 7.11.2008, s. 9.
(2) Ú. v. ES L 185, 17.7.1990, s. 16.
(3) Uvedené len na informačné účely: viac o uplatňovaní sa uvádza v prílohe XXI o štatistike.“
(4) Ústavné požiadavky boli oznámené.
30.5.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 144/19 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 14/2013
z 1. februára 2013,
ktorým sa mení príloha VI (Sociálne zabezpečenie) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 465/2012 z 22. mája 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia a nariadenie (ES) č. 987/2009, ktorým sa stanovuje postup vykonávania nariadenia (ES) č. 883/2004 (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha VI k Dohode o EHP by sa mala preto zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha VI k Dohode o EHP sa mení takto:
1. |
Do bodu 1 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004] sa dopĺňa táto zarážka:
|
2. |
Do bodu 2 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009] sa dopĺňa tento text: „, zmenené a doplnené týmto právnym predpisom:
|
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 465/2012 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 1. februára 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 149, 8.6.2012, s. 4.
(2) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
30.5.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 144/20 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 15/2013
z 1. februára 2013,
ktorým sa mení príloha VI (Sociálne zabezpečenie) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadením Komisie (EÚ) č. 1244/2010 (1) sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 (2), pričom obe nariadenia sú začlenené do Dohody o EHP, v dôsledku čoho by sa v bode 2 prílohy VI mal uviesť odkaz na nariadenie (EÚ) č. 1244/2010. |
(2) |
Príloha VI k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 2 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009] prílohy VI k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
„— |
32010 R 1244: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1244/2010 z 9. decembra 2010 (Ú. v. EÚ L 338, 22.12.2010, s. 35).“ |
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (3).
Článok 3
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 1. februára 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 338, 22.12.2010, s. 35.
(2) Ú. v. EÚ L 284, 30.10.2009, s. 1.
(3) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
30.5.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 144/21 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 16/2013
z 1. februára 2013,
ktorým sa mení príloha IX (Finančné služby) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/194/EÚ z 11. apríla 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2008/961/ES o používaní národných účtovných štandardov určitých tretích krajín a medzinárodných štandardov finančného výkazníctva emitentmi cenných papierov v tretích krajinách na zostavovanie ich konsolidovaných účtovných závierok (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha IX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Do bodu 23c (rozhodnutie Komisie 2008/961/ES) v prílohe IX k Dohode o EHP sa dopĺňa tento text:
„, zmenené a doplnené týmto právnym predpisom:
— |
32012 D 0194: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/194/EÚ z 11. apríla 2012 (Ú. v. EÚ L 103, 13.4.2012, s. 49).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2012/194/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 1. februára 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 103, 13.4.2012, s. 49.
(2) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
30.5.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 144/22 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 17/2013
z 1. februára 2013,
ktorým sa mení príloha IX (Finančné služby) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 310/2012 z 21. decembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1569/2007, ktorým sa ustanovuje mechanizmus určovania rovnocennosti účtovných štandardov uplatňovaných emitentmi cenných papierov tretích krajín podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 2003/71/ES a 2004/109/ES (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha IX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 29e [nariadenie Komisie (ES) č. 1569/2007] prílohy IX k Dohode o EHP sa dopĺňa tento text:
„, zmenené a doplnené týmto právnym predpisom:
— |
32012 R 0310: delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 310/2012 z 21. decembra 2011 (Ú. v. EÚ L 103, 13.4.2012, s. 11).“ |
Článok 2
Znenie delegovaného nariadenia (EÚ) č. 310/2012 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 1. februára 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 103, 13.4.2012, s. 11.
(2) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
30.5.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 144/23 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 18/2013
z 1. februára 2013,
ktorým sa mení príloha IX (Finančné služby) a protokol 37 k Dohode o EHP obsahujúci zoznam uvedený v článku 101
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej články 98 a 101,
keďže:
(1) |
Rozhodnutie Komisie 2010/C 326/07 z 2. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európske multilaterálne fórum o elektronickej fakturácii (e-fakturácii) (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
V záujme riadneho fungovania Dohody o EHP je potrebné rozšíriť protokol 37 k Dohode o EHP tak, aby zahŕňal Európske multilaterálne fórum o elektronickej fakturácii (e-fakturácii) zriadené rozhodnutím Komisie 2010/C 326/07, a zmeniť a doplniť prílohu IX k Dohode o EHP s cieľom vymedziť postup zapojenia sa do tohto fóra. |
(3) |
Príloha IX a protokol 37 k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Za bod 31ec (rozhodnutie Komisie 2010/578/EÚ) prílohy IX k Dohode o EHP sa vkladá tento text:
„31ed. |
32010 D 1203(02): rozhodnutie Komisie 2010/C 326/07 z 2. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európske multilaterálne fórum o elektronickej fakturácii (e-fakturácii) (Ú. v. EÚ C 326, 3.12.2010, s. 13). Podrobné podmienky zapojenia sa štátov EZVO v súlade s článkom 101 dohody: Každý štát EZVO môže vymenovať osobu, ktorá sa bude ako pozorovateľ zúčastňovať na zasadnutiach Európskeho multilaterálneho fóra o elektronickej fakturácii (e-fakturácii).“ |
Článok 2
Do protokolu 37 (obsahujúceho zoznam stanovený v článku 101) k Dohode o EHP sa vkladá tento bod:
„38. |
Európske multilaterálne fórum o elektronickej fakturácii (e-fakturácii) (rozhodnutie Komisie 2010/C 326/07).“ |
Článok 3
Znenie rozhodnutia Komisie 2010/C 326/07 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po doručení posledného oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).
Článok 5
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 1. februára 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ C 326, 3.12.2010, s. 13.
(2) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
30.5.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 144/24 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 19/2013
z 1. februára 2013,
ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/665/EÚ zo 4. októbra 2011 o Európskom registri povolených typov železničných vozidiel (1) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Za bod 37dj [nariadenie Komisie (EÚ) č. 454/2011] prílohy XIII k Dohode o EHP sa vkladá tento bod:
„37dk. |
32011 D 0665: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/665/EÚ zo 4. októbra 2011 o Európskom registri povolených typov železničných vozidiel (Ú. v. EÚ L 264, 8.10.2011, s. 32).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2011/665/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 1. februára 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 264, 8.10.2011, s. 32.
(2) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
30.5.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 144/25 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 20/2013
z 1. februára 2013,
ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Rozhodnutie Komisie 2012/226/EÚ z 23. apríla 2012 o druhom súbore spoločných bezpečnostných cieľov týkajúcich sa železničného systému (1) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Rozhodnutím 2012/226/EÚ sa zrušuje rozhodnutie Komisie 2010/409/EÚ (2) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť. |
(3) |
Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Text bodu 42ed (rozhodnutie Komisie 2010/409/EÚ) prílohy XIII k Dohode o EHP sa nahrádza takto:
„32012 D 0226: rozhodnutie Komisie 2012/226/EÚ z 23. apríla 2012 o druhom súbore spoločných bezpečnostných cieľov týkajúcich sa železničného systému (Ú. v. EÚ L 115, 27.4.2012, s. 27).
Ustanovenia rozhodnutia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:
a) |
Tabuľky uvedené v prílohe k rozhodnutiu sa dopĺňajú takto: Do tabuľky v bode 1.1 sa dopĺňa tento text:
Do tabuľky v bode 1.2 sa dopĺňa tento text:
Do tabuľky v bode 1.3 sa dopĺňa tento text:
Do tabuľky v bode 1.4 sa dopĺňa tento text:
Do tabuľky v bode 1.5 sa dopĺňa tento text:
Do tabuľky v bode 1.6 sa dopĺňa tento text:
|
b) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sa nevzťahujú na existujúcu železničnú infraštruktúru na území Lichtenštajnska.“ |
Článok 2
Znenie rozhodnutia 2012/226/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (3).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 1. februára 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 115, 27.4.2012, s. 27.
(2) Ú. v. EÚ L 189, 22.7.2010, s. 19.
(3) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
30.5.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 144/27 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 21/2013
z 1. februára 2013,
ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 689/2012 z 27. júla 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 415/2007 týkajúce sa technických špecifikácií lokalizácie plavidiel a sledovania ich dráhy, na ktoré odkazuje článok 5 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2005/44/ES o harmonizovaných riečnych informačných službách (RIS) na vnútrozemských vodných cestách v rámci Spoločenstva (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 49ab [nariadenie Komisie (ES) č. 415/2007] prílohy XIII k Dohode o EHP sa dopĺňa tento text:
„, zmenené a doplnené týmto právnym predpisom:
— |
32012 R 0689: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 689/2012 z 27. júla 2012 (Ú. v. EÚ L 202, 28.7.2012, s. 5).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 689/2012 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 1. februára 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 202, 28.7.2012, s. 5.
(2) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
30.5.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 144/28 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 22/2013
z 1. februára 2013,
ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/505/EÚ zo 17. septembra 2012 o uznaní Egypta podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/106/ES, pokiaľ ide o systémy prípravy a osvedčovania námorníkov (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Za bod 56jo (vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/76/EÚ) prílohy XIII k Dohode o EHP sa vkladá tento bod:
„56jp. |
32012 D 0505: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/505/EÚ zo 17. septembra 2012 o uznaní Egypta podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/106/ES, pokiaľ ide o systémy prípravy a osvedčovania námorníkov (Ú. v. EÚ L 252, 19.9.2012, s. 57).“ |
Článok 2
Znenie vykonávacieho rozhodnutia 2012/505/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 1. februára 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 252, 19.9.2012, s. 57.
(2) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
30.5.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 144/29 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 23/2013
z 1. februára 2013,
ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 859/2011 z 25. augusta 2011, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 185/2010 o ustanovení podrobných opatrení na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva, pokiaľ ide o letecký náklad a leteckú poštu (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 173/2012 z 29. februára 2012, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 185/2010, pokiaľ ide o objasnenie a zjednodušenie určitých špecifických opatrení na ochranu bezpečnosti letectva (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 711/2012 z 3. augusta 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 185/2010 o ustanovení podrobných opatrení na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva v súvislosti s metódami používanými na detekčnú kontrolu osôb iných, ako sú cestujúci, a predmetov, ktoré majú pri sebe (3), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(4) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/5862/EÚ zo 17. augusta 2011, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2010/774/EÚ o ustanovení podrobných opatrení na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva, pokiaľ ide o letecký náklad a leteckú poštu, sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(5) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/9407/EÚ z 21. decembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2010/774/EÚ, pokiaľ ide o letecký náklad a letecké poštové zásielky, sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(6) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/1228/EÚ z 29. februára 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2010/774/EÚ, pokiaľ ide o objasnenie a zjednodušenie určitých špecifických opatrení na ochranu bezpečnosti letectva, sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(7) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/5672/EÚ z 10. augusta 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2010/774/EÚ o ustanovení podrobných opatrení na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva, pokiaľ ide o letecký náklad a leteckú poštové zásielky, sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(8) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/5880/EÚ z 23. augusta 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2010/774/EÚ, ktorým sa ustanovujú podrobné opatrenia na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany letectva, pokiaľ ide o metódy používané na detekčnú kontrolu osôb iných, ako sú cestujúci, a predmetov, ktoré majú pri sebe, sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(9) |
Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha XIII k Dohode o EHP sa mení a dopĺňa takto:
1. |
V bode 66he [nariadenie Komisie (EÚ) č. 185/2010] sa dopĺňajú tieto zarážky:
|
2. |
V bode 66hf [rozhodnutie Komisie K (2010) 774 v konečnom znení] sa dopĺňajú tieto zarážky:
|
Článok 2
Znenia vykonávacích nariadení (EÚ) č. 859/2011, (EÚ) č. 173/2012 a (EÚ) č. 711/2012 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejnia v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, sú autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (4).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 1. februára 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 220, 26.8.2011, s. 9.
(2) Ú. v. EÚ L 59, 1.3.2012, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 209, 4.8.2012, s. 1.
(4) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
30.5.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 144/31 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 24/2013
z 1. februára 2013,
ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Rozhodnutie Komisie 2012/49/EÚ z 26. januára 2012, ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2011/263/EÚ a 2011/264/EÚ s cieľom zohľadniť vývoj v oblasti klasifikácie enzýmov podľa prílohy I k smernici Rady 67/548/EHS a prílohy VI k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha XX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 2e (rozhodnutie Komisie 2011/264/EÚ) a v bode 2h (rozhodnutie Komisie 2011/263/EÚ) prílohy XX k Dohode o EHP sa dopĺňa tento text:
„, zmenené a doplnené týmto právnym predpisom:
— |
32012 D 0049: rozhodnutie Komisie 2012/49/EÚ z 26. januára 2012 (Ú. v. EÚ L 26, 28.1.2012, s. 36).“ |
Článok 2
Znenie rozhodnutia 2012/49/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2), alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 201/2012 z 26. októbra 2012 (3), podľa toho, čo bude neskôr.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 1. februára 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 26, 28.1.2012, s. 36.
(2) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
(3) Ú. v. EÚ L 21, 24.1.2013, s. 51.
30.5.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 144/32 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 26/2013
z 1. februára 2013,
ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1102/2008 z 22. októbra 2008 o zákaze vývozu kovovej ortuti a niektorých zlúčenín a zmesí ortuti a o bezpečnom uskladnení kovovej ortuti (1) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Nariadenie (ES) č. 1102/2008 sa musí vykladať so zreteľom na skutočnosť, že obchodovanie s tretími krajinami nepatrí do rozsahu pôsobnosti Dohody o EHP a že ustanovenia uvedeného nariadenia zakazujúce vývoz ortuti sa teda neuplatňujú na štáty EZVO. Keďže však ustanovenia týkajúce sa ortuti ako odpadu majú význam pre EHP, budú štáty EZVO spolupracovať s cieľom zaistiť účinnosť zákazu vývozu. |
(3) |
Príloha XX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Za bod 22 (smernica Rady 96/59/ES) prílohy XX k Dohode o EHP sa vkladá tento bod:
„22a. |
32008 R 1102: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1102/2008 z 22. októbra 2008 o zákaze vývozu kovovej ortuti a niektorých zlúčenín a zmesí ortuti a o bezpečnom uskladnení kovovej ortuti (Ú. v. EÚ L 304, 14.11.2008, s. 75). Ustanovenia uvedeného nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:
|
Článok 2
Znenie nariadenia (ES) č. 1102/2008 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 1. februára 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 304, 14.11.2008, s. 75.
(2) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
30.5.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 144/33 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 27/2013
z 1. februára 2013,
ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 135/2012 zo 16. februára 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 o preprave odpadu s cieľom začleniť nezaradený odpad do jeho prílohy IIIB (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha XX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Do bodu 32c [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006] prílohy XX k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
„– |
32012 R 0135: nariadenie Komisie (EÚ) č. 135/2012 zo 16. februára 2012 (Ú. v. EÚ L 46, 17.2.2012, s. 30).“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 135/2012 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 1. februára 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 46, 17.2.2012, s. 30.
(2) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
30.5.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 144/34 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 28/2013
z 1. februára 2013,
ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Smernica Rady 2011/97/EÚ z 5. decembra 2011, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 1999/31/ES, pokiaľ ide o osobitné kritériá skladovania kovovej ortuti považovanej za odpad (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha XX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Do bodu 32d (smernica Rady 1999/31/ES) prílohy XX k Dohode o EHP sa dopĺňa tento text:
„, zmenená týmto právnym predpisom:
— |
32011 L 0097: smernica Rady 2011/97/EÚ z 5. decembra 2011 (Ú. v. EÚ L 328, 10.12.2011, s. 49).“ |
Článok 2
Znenie smernice 2011/97/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2), alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 26/2012 z 1. februára 2013 (3), podľa toho, čo bude neskôr.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 1. februára 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 328, 10.12.2011, s. 49.
(2) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
(3) Pozri stranu 32 tohto úradného vestníka.
30.5.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 144/35 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 29/2013
z 1. februára 2013,
ktorým sa mení príloha XXII (Právo obchodných spoločností) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2012/6/EÚ zo 14. marca 2012, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 78/660/EHS o ročnej účtovnej závierke niektorých typov spoločností, pokiaľ ide o mikrosubjekty (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Príloha XXII k Dohode o EHP by sa mala preto zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Do bodu 4 (štvrtá smernica Rady 78/660/EHS) prílohy XXII k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
„— |
32012 L 0006: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2012/6/EÚ zo 14. marca 2012 (Ú. v. EÚ L 81, 21.3.2012, s. 3).“ |
Článok 2
Znenie smernice 2012/6/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. februára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 1. februára 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 81, 21.3.2012, s. 3.
(2) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
30.5.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 144/36 |
OZNAM PRE ČITATEĽOV
Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 25/2013 bolo stiahnuté pred prijatím, a preto sa jeho znenie neuvádza.