ISSN 1977-0790

doi:10.3000/19770790.L_2012.145.slk

Úradný vestník

Európskej únie

L 145

European flag  

Slovenské vydanie

Právne predpisy

Ročník 55
5. júna 2012


Obsah

 

II   Nelegislatívne akty

Strana

 

 

ROZHODNUTIA

 

 

2012/282/EÚ

 

*

Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 22. mája 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2008/425/ES, pokiaľ ide o štandardné požiadavky na predkladanie národných programov eradikácie, kontroly a monitorovania určitých zvieracích nákaz a zoonóz členskými štátmi na účely financovania Úniou [oznámené pod číslom C(2012) 3193]  ( 1 )

1

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.


II Nelegislatívne akty

ROZHODNUTIA

5.6.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 145/1


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

z 22. mája 2012,

ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2008/425/ES, pokiaľ ide o štandardné požiadavky na predkladanie národných programov eradikácie, kontroly a monitorovania určitých zvieracích nákaz a zoonóz členskými štátmi na účely financovania Úniou

[oznámené pod číslom C(2012) 3193]

(Text s významom pre EHP)

(2012/282/EÚ)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na rozhodnutie Rady 2009/470/ES z 25. mája 2009 o výdavkoch na veterinárnom úseku (1), a najmä na jeho článok 27 ods. 10,

keďže:

(1)

Rozhodnutím 2009/470/ES sa stanovujú postupy, ktorými sa riadi finančné prispievanie Únie na programy eradikácie, kontroly a monitorovania zvieracích nákaz a zoonóz.

(2)

Rozhodnutím 2009/470/ES sa stanovuje, že každoročne najneskôr do 30. apríla majú členské štáty predložiť Komisii ročné alebo viacročné programy na obdobie začínajúce sa v nasledujúcom roku, na ktoré by chceli získať finančný príspevok od Únie. Podľa uvedeného rozhodnutia sa má finančné opatrenie Únie zaviesť s cieľom nahradiť výdavky vzniknuté členským štátom pri financovaní národných programov eradikácie, kontroly a monitorovania zvieracích nákaz a zoonóz uvedených v prílohe k uvedenému rozhodnutiu.

(3)

V rozhodnutí Komisie 2008/425/ES z 25. apríla 2008, ktorým sa stanovujú štandardné požiadavky na predkladanie národných programov eradikácie, kontroly a monitorovania určitých chorôb zvierat a zoonóz členskými štátmi na financovanie Spoločenstvom (2), sa stanovuje, že členské štáty usilujúce sa o finančný príspevok Únie na národné programy eradikácie, monitorovania a kontroly určitých zvieracích nákaz majú predkladať žiadosti obsahujúce určité informácie, ktoré sú stanovené v prílohách I až V k uvedenému rozhodnutiu.

(4)

Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 z 22. mája 2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (3), sa stanovujú ročné programy členských štátov na monitorovanie prenosných spongiformných encefalopatií u hovädzieho dobytka, oviec a kôz. Uvedené nariadenie bolo od prijatia rozhodnutia 2008/425/ES niekoľkokrát zmenené a doplnené, pokiaľ ide o pravidlá týkajúce sa monitorovacích a eradikačných činností spolufinancovaných v rámci príslušných programov.

(5)

Rozhodnutie Komisie 2010/367/EÚ z 25. júna 2010 o implementácii programov zameraných na sledovanie vtáčej chrípky u hydiny a voľne žijúceho vtáctva v členských štátoch (4) bolo prijaté s ohľadom na skúsenosti a vedecké poznatky získané od prijatia rozhodnutia Komisie 2007/268/ES (5). Rozhodnutie 2007/268/ES bolo zrušené rozhodnutím 2010/367/EÚ. Rozhodnutie 2008/425/ES by sa malo aktualizovať s cieľom zohľadniť tieto zmeny, a predovšetkým zmeny týkajúce sa cieľov programov dohľadu.

(6)

Okrem toho s cieľom ďalej zlepšiť postup týkajúci sa predkladania, posudzovania a schvaľovania národných programov by členské štáty mali od 1. januára 2013 predkladať žiadosti online, pokiaľ ide o programy, na ktoré sa vzťahujú požiadavky stanovené v prílohách I až IV k rozhodnutiu 2008/425/ES. Štruktúra uvedených príloh by sa preto mala prispôsobiť elektronickej forme predkladania a spracúvania údajov.

(7)

Štandardné požiadavky na predkladanie žiadostí o financovanie národných programov eradikácie, kontroly a monitorovania určitých zvieracích nákaz a zoonóz Úniou zo strany členských štátov, stanovené v prílohách I až IV k rozhodnutiu 2008/425/ES, by sa mali zmeniť a doplniť a zosúladiť so zmenami a doplneniami príslušných právnych predpisov Únie a prispôsobiť tak, aby boli zlučiteľné so systémom predkladania žiadostí online. V záujme jasnosti by sa prílohy I až IV k rozhodnutiu 2008/425/ES mali nahradiť textom stanoveným v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

(8)

Rozhodnutie 2008/425/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(9)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Rozhodnutie 2008/425/ES sa mení a dopĺňa takto:

1.

Vkladá sa tento článok 1a:

„Článok 1a

Od 1. januára 2013 členské štáty predkladajú žiadosti stanovené v článku 1 písm. a) až d) online, pričom používajú príslušné štandardné elektronické šablóny poskytnuté Komisiou.“

2.

Prílohy I až IV sa nahrádzajú textom uvedeným v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 22. mája 2012

Za Komisiu

John DALLI

člen Komisie


(1)   Ú. v. EÚ L 155, 18.6.2009, s. 30.

(2)   Ú. v. EÚ L 159, 18.6.2008, s. 1.

(3)   Ú. v. ES L 147, 31.5.2001, s. 1.

(4)   Ú. v. EÚ L 166, 1.7.2010, s. 22.

(5)   Ú. v. EÚ L 115, 3.5.2007, s. 3.


PRÍLOHA

„PRÍLOHA I

Štandardné požiadavky na predkladanie národných programov eradikácie, kontroly a monitorovania zvieracích nákaz alebo zoonóz uvedených v článku 1 písm. a)  (1)

1.   Identifikácia programu

Členský štát:

Nákaza(-y) (2):

Žiadosť o spolufinancovanie Úniou na (3):

Odkaz na tento dokument:

Kontakt (meno, telefón, fax, e-mail):

Dátum predloženia Komisii:

2.    Historické údaje o epidemiologickom vývoji nákazy (nákaz)  (4):

3.    Opis predloženého programu  (5):

4.   Opatrenia predloženého programu

4.1.   Súhrn opatrení v rámci programu

Dĺžka programu:

Prvý rok:

Posledný rok:

Kontrola

Eradikácia

Testovanie

Testovanie

Zabitie zvierat testovaných s pozitívnym výsledkom

Zabitie zvierat testovaných s pozitívnym výsledkom

Utratenie zvierat testovaných s pozitívnym výsledkom

Utratenie zvierat testovaných s pozitívnym výsledkom

Očkovanie

Rozšírené zabitie alebo utratenie

Liečba

Likvidácia produktov

Likvidácia produktov

 

Eradikácia, kontrola alebo monitorovanie

Iné opatrenia (uveďte):

4.2.    Organizácia, dozor a úloha všetkých zúčastnených strán  (6) zapojených do programu:

4.3.    Opis a vymedzenie zemepisných a administratívnych oblastí, kde sa má program implementovať  (7):

4.4.    Opis opatrení v rámci programu  (8):

4.4.1.

Nahlásenie nákazy

4.4.2.

Cieľové zvieratá a populácia zvierat

4.4.3.

Identifikácia zvierat a registrácia chovov

4.4.4.

Kvalifikácie zvierat a stád (9)

4.4.5.

Pravidlá presunu zvierat

4.4.6.

Použité testy a schémy odberu vzoriek

4.4.7.

Použité očkovacie látky a očkovacie schémy

4.4.8.

Informácie a posúdenie riadenia a infraštruktúry opatrení biologickej bezpečnosti zavedených v zahrnutých chovoch

4.4.9.

Opatrenia v prípade pozitívneho výsledku (10)

4.4.10.

Systém náhrad pre vlastníkov zabitých a utratených zvierat

4.4.11.

Kontrola implementácie programu a podávania správ (11)

5.    Prínosy programu  (12):

6.   Údaje o epidemiologickom vývoji počas posledných piatich rokov (13)

6.1.   Vývoj nákazy (14)

Údaje o stádach (1) (jedna tabuľka na rok)

Rok:

Región (2)

Zvierací druh

Celkový počet stád (3)

Celkový počet stád zahrnutých do programu

Počet stád podrobených kontrole (4)

Počet pozitívnych stád (5)

Počet nových pozitívnych stád (6)

Počet stád so zníženými stavmi

Percentuálny podiel pozitívnych stád so zníženými stavmi

UKAZOVATELE

Percentuálny podiel zahrnutých stád

Percentuálny podiel pozitívnych stád Prevalencia v stádach v období

Percentuálny podiel nových pozitívnych stád Výskyt v stádach

1

2

3

4

5

6

7

8

9 = (/) × 100

10 = (5/4) × 100

11 = (6/5) × 100

12 = (7/5) × 100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Údaje o zvieratách (jedna tabuľka na rok)

Rok:

Región (7)

Zvierací druh

Celkový počet zvierat (8)

Počet zvierat (10), ktoré sa majú testovať v rámci programu

Počet testovaných zvierat (9)

Počet individuálne testovaných zvierat (10)

Počet pozitívnych zvierat

Zabitie

UKAZOVATELE

Počet zabitých alebo utratených pozitívnych zvierat

Celkový počet zabitých zvierat (11)

Percentuálny podiel zahrnutých zvierat

Percentuálny podiel pozitívnych zvierat Prevalencia u zvierat

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 = (5/4) × 100

11 = (7/5) × 100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.2.   Rozvrstvené údaje o dohľade a laboratórnych testoch

6.2.1.   Rozvrstvené údaje o dohľade a laboratórnych testoch

Rok:

Region (12)

Zvierací druh/kategória zvierat

Typ testu (13)

Opis testu

Počet testovaných vzoriek

Počet pozitívnych vzoriek

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

 

 

 

6.3.   Údaje o infekcii (jedna tabuľka na rok)

Rok:

Región (14)

Zvierací druh

Počet infikovaných stád (15)

Počet infikovaných zvierat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

 

6.4.   Údaje o statuse stád na konci každého roku (15)

Rok:

Región (16)

Zvierací druh

Status stád a zvierat zahrnutých do programu (17)

Celkový počet stád a zvierat zahrnutých do programu

Neznámy (18)

Nie bez výskytu alebo úradne nie bez výskytu nákazy

Bez výskytu alebo úradne bez výskytu nákazy, pozastavený (21)

Bez výskytu nákazy (22)

Úradne bez výskytu nákazy (23)

Posledná kontrola s pozitívnym výsledkom (19)

Posledná kontrola s negatívnym výsledkom (20)

Stáda

Zvieratá (24)

Stáda

Zvieratá (24)

Stáda

Zvieratá (24)

Stáda

Zvieratá (24)

Stáda

Zvieratá (24)

Stáda

Zvieratá (24)

Stáda

Zvieratá (24)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.5.   Údaje o očkovacích alebo liečebných programoch (16)

Rok:

Región (25)

Zvierací druh

Celkový počet stád (26)

Celkový počet zvierat

Informácie o očkovacom alebo liečebnom programe

Počet stád v očkovacom alebo liečebnom programe

Počet zaočkovaných alebo liečených stád

Počet zaočkovaných alebo liečených zvierat

Počet podaných dávok očkovacej látky alebo uskutočnených liečebných úkonov

Počet zaočkovaných dospelých jedincov

Počet zaočkovaných mladých zvierat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

 

 

 

 

 

 

6.6.   Údaje o voľne žijúcich zvieratách (17)

6.6.1.   Odhad populácie voľne žijúcich zvierat

Rok:

Regióny (27)

Zvierací druh

Metóda odhadu

Odhadovaná populácia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

 

6.6.2.   Dohľad nad nákazou a iné testy na voľne žijúcich zvieratách (jedna tabuľka na každý rok)

Rok:

Región (28)

Zvierací druh

Typ testu (29)

Opis testu

Počet testovaných vzoriek

Počet pozitívnych vzoriek

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

 

 

6.6.3.   Údaje o očkovaní alebo liečbe voľne žijúcich zvierat

Rok:

Región (30)

Kilometre štvorcové

Očkovací alebo liečebný program

Počet dávok očkovacej látky, ktoré sa majú podať, alebo liečebných úkonov, ktoré sa majú uskutočniť

Počet kampaní

Celkový počet podaných dávok očkovacej látky alebo uskutočnených liečebných úkonov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

 

 

7.   Ciele

7.1.   Ciele týkajúce sa testovania (jedna tabuľka na každý rok implementácie (18) )

7.1.1.   Ciele diagnostických testov

Región (31)

Typ testu (32)

Cieľová populácia (33)

Typ vzorky (34)

Cieľ (35)

Počet plánovaných testov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

 

7.1.2.   Ciele pri testovaní stád a zvierať (19)

7.1.2.1.   Ciele pri testovaní stád (36)

Región (37)

Zvierací druh

Celkový počet stád (38)

Celkový počet stád zahrnutých do programu

Predpokladaný počet stád, ktoré budú podrobené kontrole (39)

Predpokladaný počet pozitívnych stád (40)

Predpokladaný počet nových pozitívnych stád (41)

Predpokladaný počet stád, ktorých stavy sa znížia

Predpokladaný percentuálny podiel pozitívnych stád, ktorých stavy sa znížia

CIEĽOVÉ UKAZOVATELE

Predpokladaný percentuálny podiel zahrnutých stád

Percentuálny podiel pozitívnych stád Predpokladaná prevalencia v stádach v období

Percentuálny podiel nových pozitívnych stád Predpokladaný výskyt v stádach

1

2

3

4

5

6

7

8

9 = (8/6) × 100

10 = (5/4) × 100

11 = (6/5) × 100

12 = (7/5) × 100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


7.1.2.2.   Ciele pri testovaní zvierat

Región (42)

Zvierací druh

Celkový počet zvierat (43)

Počet zvierat (44) zahrnutých do programu

Predpokladaný počet (44) zvierat, ktoré budú testované

Počet zvierat, ktoré sa majú testovať individuálne (45)

Predpokladaný počet pozitívnych zvierat

Zabitie

CIEĽOVÉ UKAZOVATELE

Predpokladaný počet zvierat s pozitívnym výsledkom testu, ktoré budú zabité alebo utratené

Predpokladaný celkový počet zvierat, ktoré budú zabité (46)

Predpokladaný percentuálny podiel zahrnutých zvierat

Percentuálny podiel pozitívnych zvierat (predpokladaná prevalencia u zvierat)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 = (5/4) × 100

11 = (7/5) × 100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.2.   Ciele kvalifikácie stád a zvierat (jedna tabuľka na každý rok implementácie)

Región (47)

Zvierací druh

Celkový počet stád a zvierat zahrnutých do programu

Ciele vzťahujúce sa na status stád a zvierat zahrnutých do programu (48)

Predpokladaný status neznámy (49)

Predpokladaný status nie bez výskytu alebo úradne nie bez výskytu nákazy

Predpokladaný status bez výskytu alebo úradne bez výskytu nákazy, pozastavený (52)

Predpokladaný status bez výskytu nákazy (53)

Predpokladaný status úradne bez výskytu nákazy (54)

Posledná kontrola s pozitívnym výsledkom (50)

Posledná kontrola s negatívnym výsledkom (51)

Stáda

Zvieratá (55)

Stáda

Zvieratá (55)

Stáda

Zvieratá (55)

Stáda

Zvieratá (55)

Stáda

Zvieratá (55)

Stáda

Zvieratá (55)

Stáda

Zvieratá (55)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.3.   Ciele očkovania alebo liečby (jedna tabuľka na každý rok implementácie)

7.3.1.   Ciele očkovania alebo liečby (20)

Región (56)

Zvierací druh

Celkový počet stád (57) zahrnutých v očkovacom alebo liečebnom programe

Celkový počet zvierat zahrnutých v očkovacom alebo liečebnom programe

Ciele očkovacieho alebo liečebného programu

Počet stád (57) zahrnutých v očkovacom alebo liečebnom programe

Predpokladaný počet stád (57), ktoré budú podrobené zaočkovaniu alebo liečbe

Predpokladaný počet zvierat, ktoré budú podrobené zaočkovaniu alebo liečbe

Predpokladaný počet dávok očkovacej látky, ktoré budú podané, alebo liečebných úkonov, ktoré sa uskutočnia

Predpokladaný počet dospelých jedincov (58), ktorí budú podrobení zaočkovaniu

Predpokladaný počet mladých jedincov (58), ktorí budú podrobení zaočkovaniu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

 

 

 

 

 

 

7.3.2.   Ciele očkovania alebo liečby (21) voľne žijúcich zvierat

Región (59)

Zvierací druh

Kilometre štvorcové

Ciele očkovacieho alebo liečebného programu

Predpokladaný počet dávok očkovacej látky, ktoré budú podané, alebo liečebných úkonov, ktoré sa uskutočnia počas kampane

Predpokladaný počet kampaní

Predpokladaný celkový počet dávok očkovacej látky, ktoré budú podané, alebo liečebných úkonov, ktoré sa uskutočnia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

 

 

8.   Podrobná analýza nákladov na program [jedna tabuľka na každý rok implementácie (22) ]

Náklady, pokiaľ ide o

Špecifikácia/Jednotka

Jednotka (23)

Počet jednotiek

Jednotkové náklady v EUR

Celková suma v EUR

Požaduje sa financovanie Úniou (áno/nie)

1.   Testovanie

1.1.

Náklady na odber vzorky

 

 

 

 

 

 

 

domáce zvieratá

 

 

 

 

 

 

voľne žijúce zvieratá

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.2.

Náklady na analýzu

 

 

 

 

 

 

Programy zamerané na brucelózu a tuberkulózu

test s použitím bengálskej červenej

 

 

 

 

 

 

SAT

 

 

 

 

 

 

test fixácie komplementu

 

 

 

 

 

 

test ELISA

 

 

 

 

 

 

tuberkulínový test

 

 

 

 

 

 

gamma-interferónový test

 

 

 

 

 

 

bakteriologická skúška

 

 

 

 

 

 

iný/iná (uveďte)

 

 

 

 

 

Programy zamerané na africký mor ošípaných (ASF), klasický mor ošípaných (CSF), vezikulárnu chorobu ošípaných (SVD) a katarálnu horúčku (modrý jazyk)

test ELISA

 

 

 

 

 

 

test PCR

 

 

 

 

 

 

virologický test

 

 

 

 

 

 

Sérum-neutralizačný test (len v prípade SVD)

 

 

 

 

 

 

laboratórny test ontomologického dohľadu (len v prípade katarálnej horúčky – modrého jazyka)

 

 

 

 

 

 

iný (uveďte)

 

 

 

 

 

Programy zamerané na besnotu

sérologické vyšetrenie

 

 

 

 

 

 

detekcia tetracyklínu v kostnej skúške

 

 

 

 

 

 

test fluorescenčnými protilátkami

 

 

 

 

 

 

iný (uveďte)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.3.

Ostatné náklady

 

 

 

 

 

 

 

nákup pascí (v prípade katarálnej horúčky – modrého jazyka)

 

 

 

 

 

 

iný (uveďte)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.   Očkovanie alebo liečba

2.1.

Nákup očkovacej látky/náklady na liečbu

 

 

 

 

 

 

Programy zamerané na brucelózu

zaočkované domáce zviera

 

 

 

 

 

Programy zamerané na katarálnu horúčku (modrý jazyk)

zaočkované domáce zviera

 

 

 

 

 

Programy zamerané na besnotu

dávka perorálne podávanej očkovacej látky + návnada

 

 

 

 

 

 

dávka parenterálne podávanej očkovacej látky

 

 

 

 

 

Programy zamerané na klasický mor ošípaných

dávka perorálne podávanej očkovacej látky + návnada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2.

Náklady na podanie/distribúciu

 

 

 

 

 

 

Podanie domácim zvieratám

 

 

 

 

 

 

Distribúcia u voľne žijúcich zvierat (uveďte typ distribúcie)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.3.

Náklady na kontrolu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.4.

Iné (špecifikujte)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.   Zabitie a likvidácia

3.1.

Kompenzácia za zvieratá

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.2.

Náklady na dopravu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.3.

Náklady na likvidáciu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.4.

Straty v prípade zabitia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.5.

Náklady na spracovanie produktov (mlieko alebo iné – špecifikujte)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.   Čistenie a dezinfekcia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.   Mzdy (personál zamestnaný iba na uskutočnenie programu)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.   Spotrebný materiál a osobitné vybavenie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.   Ostatné náklady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

 

„PRÍLOHA II

Štandardné požiadavky na predkladanie národných programov kontroly salmonelózy (zoonotické salmonelózy), ako sa uvádza v článku 1 písm. b)  (24)

ČASŤ A

Všeobecné požiadavky na národné programy kontroly salmonelózy

Členský štát

a)   Cieľ programu.

b)   Populácia zvierat a fázy produkcie, ktoré musia byť zahrnuté v odbere vzoriek (25):

Uveďte dôkaz, že program je v súlade s minimálnymi požiadavkami na odber vzoriek stanovenými v časti B prílohy II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003 (26), s uvedením príslušnej populácie zvierat a fáz produkcie, ktoré musia byť zahrnuté v odbere vzoriek.

   chovné kŕdle

Plemenné kŕdle Gallus gallus:

jednodňové kurčatá

štvortýždňové vtáky

dva týždne pred prechodom do fázy znášky alebo znáškovej jednotky

   dospelé plemenné kŕdle

každý druhý týždeň počas obdobia znášky

   chovné kŕdle

Nosnice:

jednodňové kurčatá

mladé sliepky dva týždne pred prechodom do fázy znášky alebo znáškovej jednotky

   kŕdle nosníc

každých 15 týždňov počas fázy znášky

Brojlery — vtáky určené na zabitie

Morky — vtáky určené na zabitie

Stáda ošípaných:

—   plemenné ošípané— zvieratá určené na zabitie alebo jatočné telá na bitúnku

—   jatočné ošípané— zvieratá určené na zabitie alebo jatočné telá na bitúnku.

c)   Osobitné požiadavky:

Uveďte dôkaz, že program je v súlade s osobitnými požiadavkami stanovenými v častiach C, D a E prílohy II k nariadeniu (ES) č. 2160/2003.

d)   Špecifikácia týchto údajov:

1.   Všeobecné

1.1.

Krátky súhrn týkajúci sa výskytu salmonelózy [zoonotické salmonelózy] v členskom štáte s osobitným odkazom na výsledky získané v rámci monitorovania v súlade s článkom 4 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/99/ES (27), pričom pozornosť sa sústredí na hodnoty prevalencie sérotypov salmonelóz, ktoré boli cieľom programov kontroly salmonelóz.

1.2.

Štruktúra a organizácia príslušných orgánov. Uveďte odkaz na informačný tok medzi orgánmi zapojenými do implementácie programu.

1.3.

Schválené laboratóriá, v ktorých sa analyzujú vzorky zozbierané v rámci programu.

1.4.

Metódy použité pri vyšetrovaní vzoriek v rámci programu.

1.5.

Úradné kontroly (vrátane schém odberu vzoriek) na úrovni krmiva, kŕdľa a/alebo stáda.

2.   Pokiaľ ide o potravinárske a krmivárske podniky, na ktoré sa vzťahuje program

2.1.

Štruktúra produkcie daných druhov a produktov z nich.

2.2.

Štruktúra produkcie krmiva.

2.3.

Príslušné usmernenia pre správnu chovateľskú prax alebo iné usmernenia (povinné alebo voliteľné) týkajúce sa opatrení biologickej bezpečnosti s vymedzením aspoň:

riadenia hygieny na farmách,

opatrení na prevenciu infekcií prenášaných zvieratami, krmivom, pitnou vodou, ľuďmi pracujúcimi na farmách a

hygieny pri prevoze zvierat na farmy a z fariem.

2.4.

Rutinný veterinárny dozor na farmách.

2.5.

Registrácia fariem.

2.6.

Vedenie záznamov na farmách.

2.7.

Dokumenty, ktoré majú sprevádzať zvieratá pri ich odoslaní.

2.8.

Iné príslušné opatrenia na zabezpečenie vysledovateľnosti zvierat.

ČASŤ B

1.   Identifikácia programu

Členský štát:

Nákaza: infekcia zvierat zoonotickou salmonelózou (Salmonella spp.)

Populácia zvierat zahrnutá v programe:

Rok/roky implementácie:

Odkaz na tento dokument:

Kontakt (meno, telefón, fax, e-mail):

Dátum predloženia Komisii:

2.    Historické údaje o epidemiologickom vývoji zoonotickej salmonelózy špecifikované v oddiele 1  (28):

3.    Opis predloženého programu  (29):

4.   Opatrenia v rámci predloženého programu

Opatrenia, ktoré prijali príslušné orgány, pokiaľ ide o zvieratá alebo produkty, v ktorých sa zistila prítomnosť Salmonella spp., najmä s cieľom chrániť verejné zdravie, a akékoľvek prijaté preventívne opatrenia, ako napr. očkovanie.

4.1.   Súhrn opatrení v rámci programu

Dĺžka programu:

Prvý rok:

Posledný rok:

Kontrola

Kontrola/Eradikácia

Testovanie

Testovanie

Zabitie zvierat testovaných s pozitívnym výsledkom

Zabitie zvierat testovaných s pozitívnym výsledkom

Utratenie zvierat testovaných s pozitívnym výsledkom

Utratenie zvierat testovaných s pozitívnym výsledkom

Očkovanie

Rozšírené zabitie alebo utratenie

Spracovane živočíšnych produktov

Likvidácia produktov

Likvidácia produktov

 

Monitorovanie alebo dohľad

 

Iné opatrenia (uveďte):

 

4.2.    Určenie ústredného orgánu povereného dozorom nad útvarmi zodpovednými za implementáciu programu a ich koordináciou  (30):

4.3.    Opis a ohraničenie zemepisných a administratívnych oblastí, v ktorých sa má program implementovať  (31):

4.4.   Opatrenia implementované v rámci programu (32)

4.4.1.

Opatrenia a uplatniteľné právne predpisy, pokiaľ ide o registráciu chovov:

4.4.2.

Opatrenia a uplatniteľné právne predpisy, pokiaľ ide o identifikáciu zvierat (33):

4.4.3.

Opatrenia a uplatniteľné právne predpisy, pokiaľ ide o nahlasovanie nákazy:

4.4.4.

Opatrenia a uplatniteľné právne predpisy, pokiaľ ide o opatrenia v prípade pozitívneho výsledku (34):

4.4.5.

Opatrenia a uplatniteľné právne predpisy, pokiaľ ide o rôzne kvalifikácie zvierat a stád:

4.4.6.

Postupy kontroly, a najmä pravidlá premiestňovania zvierat náchylných na postihnutie alebo kontamináciu danou nákazou a pravidelné inšpekcie predmetných chovov alebo oblastí (35):

4.4.7.

Opatrenia a uplatniteľné právne predpisy, pokiaľ ide o kontrolu (testovanie, očkovanie atď.) nákazy:

Vnútroštátne právne predpisy týkajúce sa implementácie programov vrátane akýchkoľvek vnútroštátnych opatrení týkajúcich sa činností stanovených v programe.

4.4.8.

Opatrenia a uplatniteľné právne predpisy, pokiaľ ide o náhradu pre vlastníkov zabitých a utratených zvierat:

Akákoľvek finančná pomoc poskytnutá potravinárskym a krmivárskym podnikom v kontexte programu.

4.4.9.

Informácie a posúdenie riadenia a infraštruktúry zavedených opatrení biologickej bezpečnosti v zahrnutých kŕdľoch/chovoch:

5.   Všeobecný opis nákladov a prínosov (36):

6.   Údaje o epidemiologickom vývoji počas posledných piatich rokov (37)

6.1.   Vývoj zoonotickej salmonelózy

6.1.2.   Údaje o vývoji zoonotickej salmonelózy

Rok:

Región (61)

Typ kŕdľa (62)

Celkový počet kŕdľov (63)

Celkový počet zvierat

Celkový počet kŕdľov zahrnutých do programu

Celkový počet zvierat zahrnutých do programu

Počet kŕdľov podrobených kontrole (64)

Sérotyp (60)

Počet pozitívnych (65) kŕdľov (60)

Počet kŕdľov, ktorých stavy sa znížia (60)

Celkový počet zabitých alebo zlikvidovaných zvierat (60)

Množstvo zlikvidovaných vajec (počet alebo kg) (60)

Množstvo vajec spracovaných na vaječné výrobky (počet alebo kg) (60)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.2.   Rozvrstvené údaje o dohľade a laboratórnych testoch

6.2.1.   Rozvrstvené údaje o dohľade a laboratórnych testoch (jedna tabuľka na rok)

Rok:

Región (66)

Typ testu

Opis testu

Počet testovaných vzoriek

Počet pozitívnych vzoriek

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

6.3.   Údaje o infekcii (jedna tabuľka na rok)

Rok:

Región (67)

Počet infikovaných stád (68)

Počet infikovaných zvierat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

6.4.   Údaje o očkovacích programoch (38)

Rok:

Opis použitého očkovania

Región (69)

Celkový počet stád (70)

Celkový počet zvierat

Informácie o očkovacom programe

Počet stád (70) zapojených do očkovacieho programu

Počet zaočkovaných stád (70)

Počet zaočkovaných zvierat

Počet podaných dávok očkovacej látky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

 

 

 

 

7.   Ciele

7.1.   Ciele týkajúce sa testovania (jedna tabuľka na každý rok implementácie)

7.1.1.   Ciele diagnostických testov

Región (71)

Typ testu (72)

Cieľová populácia (73)

Typ vzorky (74)

Cieľ (75)

Počet plánovaných testov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

 

7.1.2.   Ciele testovania kŕdľov (39)

Rok:

Región (77)

Typ kŕdľa (78)

Celkový počet kŕdľov (79)

Celkový počet zvierat

Celkový počet kŕdľov zahrnutých do programu

Celkový počet zvierat zahrnutých do programu

Predpokladaný počet kŕdľov, ktoré budú podrobené kontrole (80)

Sérotyp (76)

Predpokladaný počet pozitívnych (81) kŕdľov (76)

Predpokladaný počet kŕdľov, ktorých stavy sa znížia (76)

Predpokladaný celkový počet zvierat, ktoré budú zabité alebo zlikvidované (76)

Predpokladané množstvo zlikvidovaných vajec (počet alebo kg) (76)

Predpokladané množstvo vajec spracovaných na vaječné výrobky (počet alebo kg) (76)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.2.   Ciele očkovania (jedna tabuľka na každý rok implementácie)

7.2.1.   Ciele očkovania (40)

Región (82)

Celkový počet stád (83) zapojených do očkovacieho programu

Celkový počet zvierat zapojených do očkovacieho programu

Ciele očkovacieho programu

Počet stád (83) zapojených do očkovacieho programu

Predpokladaný počet stád, ktoré budú podrobené zaočkovaniu (83)

Predpokladaný počet zvierat, ktoré budú podrobené zaočkovaniu

Predpokladaný počet dávok očkovacej látky, ktoré budú podané

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

 

 

 

 

8.   Podrobná analýza nákladov na program (jedna tabuľka na každý rok implementácie)

Náklady, pokiaľ ide o

Špecifikácia

Počet jednotiek

Jednotkové náklady v EUR

Celková suma v EUR

Požaduje sa financovanie Úniou (áno/nie)

1.   Testovanie

1.1.

Náklady na odber vzorky

 

 

 

 

 

 

domáce zvieratá

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.2.

Náklady na analýzu

bakteriologické testy (kultivácia) v rámci úradného odberu vzoriek

 

 

 

 

 

sérotypizácia príslušných izolátov

 

 

 

 

 

bakteriologický test na overenie účinnosti dezinfekcie priestorov po depopulácii kŕdľa pozitívneho na salmonelu

 

 

 

 

 

test na zistenie antimikrobiálnych látok alebo účinku inhibície rastu baktérií v tkanivách vtákov z kŕdľov/stád testovaných na salmonelu

 

 

 

 

 

iný (uveďte)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Očkovanie

(ak sa požaduje spolufinancovanie na nákup očkovacích látok, musia sa vyplniť aj oddiely 6.4 a 7.2, ak je politika očkovania súčasťou vášho programu)

 

 

 

 

2.1.

Nákup dávok očkovacej látky

počet dávok očkovacej látky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.   Zabitie a likvidácia

3.1.

Kompenzácia za zvieratá

kompenzácia za zvieratá

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.2.

Náklady na dopravu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.3.

Náklady na likvidáciu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.4.

Straty v prípade zabitia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.5.

Náklady na spracovanie živočíšnych produktov (vajcia, násadové vajcia atď.)

náklady na spracovanie živočíšnych produktov (vajcia, násadové vajcia atď.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.   Čistenie a dezinfekcia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Mzdy (personál zamestnaný iba na uskutočnenie programu)

mzdy

 

 

 

 

 

iný (uveďte)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.   Spotrebný materiál a osobitné vybavenie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.   Ostatné náklady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

„PRÍLOHA III

Štandardné požiadavky na predkladanie národných programov eradikácie a monitorovania prenosných spongiformných encefalopatií (TSE)  (41) v zmysle článku 1 písm. c)

1.   Identifikácia programu

Členský štát:

Nákaza(-y) (42):

Rok implementácie:

Odkaz na tento dokument:

Kontakt (meno, telefón, fax, e-mail):

Dátum predloženia Komisii:

2.   Opis programu

3.   Opis epidemiologickej situácie v súvislosti s nákazou

4.   Opatrenia zahrnuté v programe

4.1.    Určenie ústredného orgánu povereného dozorom nad útvarmi zodpovednými za implementáciu programu a ich koordináciou:

4.2.    Opis a ohraničenie zemepisných a administratívnych oblastí, v ktorých sa má program uplatňovať:

4.3.    Zavedený systém registrácie chovov:

4.4.    Zavedený systém identifikácie zvierat:

4.5.    Zavedené opatrenia, pokiaľ ide o nahlasovanie nákazy:

4.6.   Testovanie

4.6.1.   Rýchle testy pri hovädzom dobytku

 

Vek (v mesiacoch), od akého sa zvieratá testujú

Odhadovaný počet testovaných zvierat

Odhadovaný počet rýchlych testov vrátane rýchlych testov používaných na potvrdenie výsledku

Zvieratá uvedené v bodoch 2.1, 3 a 4 časti I kapitoly A prílohy III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 (43)

 

 

 

Zvieratá uvedené v bode 2.2 časti I kapitoly A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 999/2001

 

 

 

Iné (uveďte)

 

 

 

4.6.2.   Rýchle testy pri ovciach

Populácia pripustených samičích oviec a samičích jahniat v členskom štáte

 

Odhadovaný počet testovaných zvierat

Ovce uvedené v bode 2 časti II kapitoly A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 999/2001

 

Ovce uvedené v bode 3 časti II kapitoly A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 999/2001

 

Ovce uvedené v bode 5 časti II kapitoly A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 999/2001

 

Ovce uvedené pod písmenom d) bodu 2.3 kapitoly A prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 999/2001

 

Ovce uvedené pod písmenom d) bodu 3.4 kapitoly A prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 999/2001

 

Ovce uvedené pod písmenami b) a e) bodu 4 kapitoly A prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 999/2001

 

Ovce uvedené v bode ii) písm. b) bodu 5 kapitoly A prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 999/2001

 

Iné (uveďte)

 

4.6.3.   Rýchle testy pri kozách

Populácia kôz, ktoré už mali mladé, a kôz, ktoré sa už párili, v členskom štáte

 

Odhadovaný počet testovaných zvierat

Kozy uvedené v bode 2 časti II kapitoly A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 999/2001

 

Kozy uvedené v bode 3 časti II kapitoly A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 999/2001

 

Kozy uvedené v bode 5 časti II kapitoly A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 999/2001

 

Kozy uvedené pod písmenom d) bodu 2.3 kapitoly A prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 999/2001

 

Kozy uvedené pod písmenom c) bodu 3.3 kapitoly A prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 999/2001

 

Kozy uvedené pod písmenami b) a e) bodu 4 kapitoly A prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 999/2001

 

Kozy uvedené v bode ii) písm. b) bodu 5 kapitoly A prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 999/2001

 

Iné (uveďte)

 

4.6.4.   Testy na potvrdenie výsledku, iné ako rýchle testy (44) uvedené v kapitole C prílohy X k nariadeniu (ES) č. 999/2001

 

Odhadovaný počet testov

Testy na potvrdenie výsledku pri hovädzom dobytku

 

Testy na potvrdenie výsledku pri ovciach a kozách

 

4.6.5.   Rozlišovacie testy

 

Odhadovaný počet testov

Primárne molekulárne testovanie uvedené v bode i) písm. c) bodu 3.2 kapitoly C prílohy X k nariadeniu (ES) č. 999/2001

 

4.6.6.   Genotypizácia pozitívnych a náhodne vybraných zvierat

 

Odhadovaný počet testov

Zvieratá uvedené v bode 8.1 časti II kapitoly A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 999/2001

 

Zvieratá uvedené v bode 8.2 časti II kapitoly A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 999/2001

 

4.7.   Eradikácia

4.7.1.   Opatrenia po potvrdení prípadu BSE:

4.7.1.1.   Opis:

4.7.1.2.   Súhrnná tabuľka

 

Odhadovaný počet

Zvieratá určené na zabitie podľa požiadaviek bodu 2.1 kapitoly A prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 999/2001

 

4.7.2.   Opatrenia po potvrdení prípadu klusavky:

4.7.2.1.   Opis:

4.7.2.2.   Súhrnná tabuľka

 

Odhadovaný počet

Zvieratá, ktoré sa majú utratiť a zlikvidovať podľa požiadaviek bodu 2.3 kapitoly A prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 999/2001

 

Zvieratá, ktoré sa majú povinne odoslať na zabitie v súlade s písmenom d) bodu 2.3 kapitoly A prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 999/2001

 

Zvieratá, u ktorých sa má vykonať genotypizácia podľa požiadaviek bodu 2.3 kapitoly A prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 999/2001

 

4.7.3.   Chovateľský program zameraný na odolnosť proti TSE u oviec

4.7.3.1.   Všeobecný opis (45):

4.7.3.2.   Súhrnná tabuľka

 

Odhadovaný počet

Samičie ovce, u ktorých sa má vykonať genotypizácia v rámci chovateľského programu uvedeného v článku 6a nariadenia (ES) č. 999/2001

 

Barany, u ktorých sa má vykonať genotypizácia v rámci chovateľského programu uvedeného v článku 6a nariadenia (ES) č. 999/2001

 

5.   Náklady

5.1.    Podrobná analýza nákladov:

5.2.   Súhrn nákladov

Náklady, pokiaľ ide o

Špecifikácia

Počet jednotiek

Jednotkové náklady v EUR

Celková suma v EUR

Požaduje sa financovanie Úniou (áno/nie)

1.   Testovanie u hovädzieho dobytka  (46)

1.1.

Rýchle testy

rýchle testy vykonávané s cieľom splniť požiadavky článku 12 ods. 2 a časti I kapitoly A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 999/2001 alebo použité ako testy na potvrdenie výsledku v súlade s kapitolou C prílohy X k uvedenému nariadeniu

 

 

 

 

 

iné (uveďte)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.   Testovanie u oviec a kôz  (47)

2.1.

Rýchle testy

rýchle testy vykonávané s cieľom splniť požiadavky článku 12 ods. 2 a bodov 1 až 5 časti II kapitoly A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 999/2001 alebo použité ako testy na potvrdenie výsledku v súlade s kapitolou C prílohy X k uvedenému nariadeniu

 

 

 

 

 

iné (uveďte)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.   Testovanie na potvrdenie výsledku  (48)

3.1.

Testy na potvrdenie výsledku pri hovädzom dobytku

testy na potvrdenie výsledku, iné ako rýchle testy uvedené v kapitole C prílohy X k nariadeniu (ES) č. 999/2001

 

 

 

 

 

iné (uveďte)

 

 

 

 

3.2.

Testy na potvrdenie výsledku pri ovciach a kozách

testy na potvrdenie výsledku, iné ako rýchle testy uvedené v kapitole C prílohy X k nariadeniu (ES) č. 999/2001

 

 

 

 

 

iné (uveďte)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.   Rozlišovacie testovanie  (49)

4.1.

Primárne molekulárne testy

primárne molekulárne rozlišovacie testy uvedené v bode i) písm. c) bodu 3.2 kapitoly C prílohy X k nariadeniu (ES) č. 999/2001

 

 

 

 

 

iné (uveďte)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.   Genotypizácia

5.1.

Určenie genotypu zvierat v rámci opatrení monitorovania a eradikácie stanovených v nariadení (ES) č. 999/2001 (50)

metóda

 

 

 

 

5.2.

Určenie genotypu zvierat v rámci chovateľského programu (51)

metóda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.   Povinné utratenie/zabitie

6.1.

Kompenzácia za kusy hovädzieho dobytka, ktoré sa majú utratiť/zlikvidovať podľa požiadaviek bodu 2.1 kapitoly A prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 999/2001

 

 

 

 

 

6.2.

Kompenzácia za ovce a kozy, ktoré sa majú utratiť/zlikvidovať podľa požiadaviek bodu 2,3 kapitoly A prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 999/2001

 

 

 

 

 

6.3.

Kompenzácia za ovce a kozy, ktoré sa majú povinne odoslať na zabitie v súlade s písmenom d) bodu 2.3 kapitoly A prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 999/2001

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

„PRÍLOHA IV

Štandardné požiadavky na predkladanie národných programov dohľadu, pokiaľ ide o vtáčiu chrípku u hydiny a voľne žijúceho vtáctva, ako sa uvádza v článku 1 písm. d)

1.   Identifikácia programu

Členský štát:

Nákaza:

Rok implementácie:

Odkaz na tento dokument:

Kontakt (meno, telefón, fax, e-mail):

Dátum predloženia Komisii:

2.   Opis a implementácia programu dohľadu v prípade hydiny

2.1.   Určenie ústredného orgánu povereného dozorom nad útvarmi zodpovednými za implementáciu programu a ich koordináciou

2.2.   Zavedený systém registrácie chovov

2.3.   Návrh (dohľad na základe rizika alebo na základe odberu reprezentatívnych vzoriek)

2.3.1.   Krátky opis prevládajúcej populácie hydiny a typov hydinovej produkcie

2.3.2.   Kritériá a rizikové faktory pre dohľad založený na riziku (52)

2.3.3.   Cieľové populácie (53)

Tabuľka 2.2.1

Chovy hydiny  (84) [okrem kačíc, husí a lovného vtáctva z farmových chovov (vodné vtáctvo, ako napr. kačica divá)], v ktorých sa má vykonať odber vzoriek

Sérologické vyšetrenie v súlade s prílohou I k rozhodnutiu 2010/367/EÚ v chovoch nosníc/nosníc vo voľnom výbehu/chovných kurčiat/chovných moriek/moriek na výkrm/lovného vtáctva z farmových chovov (hrabavého), vtákov nadradu bežce a brojlerov/kŕdľov v drobnochove (len v prípade ohrozenia) [nehodiace sa preškrtnite]

POUŽITE JEDEN FORMULÁR NA KAŽDÚ KATEGÓRIU HYDINY

Kód NUTS (2) (85)

Celkový počet chovov (86)

Celkový počet chovov, v ktorých sa má vykonať odber vzoriek

Počet vzoriek na chov

Celkový počet testov

Metódy laboratórnej analýzy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

 

 

 


Tabuľka 2.2.2

Chovy  (87) kačíc, husí a lovného vtáctva z farmových chovov (vodné vtáctvo, ako napr. kačica divá), v ktorých sa má vykonať odber vzoriek

Sérologické vyšetrenie v súlade s prílohou I k rozhodnutiu 2010/367/EÚ v chovoch chovných kačíc, kačíc na výkrm, chovných husí, husí na výkrm a lovného vtáctva z farmových chovov (vodné vtáctvo, ako napr. kačica divá) [nehodiace sa preškrtnite]

Kód NUTS (2) (88)

Celkový počet chovov kačíc, husí a lovného vtáctva z farmových chovov

Celkový počet chovov kačíc, husí a lovného vtáctva z farmových chovov, v ktorých sa má vykonať odber vzoriek

Počet vzoriek na chov

Celkový počet testov

Metódy laboratórnej analýzy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

 

 

 

2.3.   Postupy odberu vzoriek, obdobia odberu vzoriek a frekvencia testovania

2.4.   Laboratórne testovanie: opis používaných laboratórnych testov a nasledujúcich vyšetrení

3.   Opis a implementácia programu dohľadu v prípade voľne žijúceho vtáctva:

3.1.    Určenie ústredného orgánu povereného dozorom nad útvarmi zodpovednými za implementáciu programu a ich koordináciou a príslušných spolupracujúcich partnerov (napr. epidemiológov, ornitológov, organizácií pozorovateľov vtáctva vo voľnej prírode a poľovníkov).

3.2.    Opis a ohraničenie zemepisných a administratívnych oblastí, v ktorých sa má program uplatňovať.

3.3.    Odhad miestnej a/alebo migrujúcej populácie voľne žijúcich zvierat.

3.4.    Návrh, kritériá, rizikové faktory a cieľová populácia  (54).

Tabuľka 3.2.1

Voľne žijúce vtáctvo so zameraním na cieľové druhy

Vyšetrenia podľa programu dohľadu stanoveného v časti 2 prílohy II k rozhodnutiu 2010/367/EÚ

Kód/región NUTS (2) (89)

Voľne žijúce vtáctvo, v prípade ktorého sa má vykonať odber vzoriek (90)

Celkový počet vtákov, v prípade ktorých sa má vykonať odber vzoriek

Predpokladaný celkový počet vzoriek, ktoré sa majú odobrať na účely aktívneho dohľadu (91)

Predpokladaný celkový počet vzoriek, ktoré sa majú odobrať na účely pasívneho dohľadu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

 

 

 

 

3.5.   Postupy odberu vzoriek a obdobia odberu vzoriek

3.6.   Laboratórne testovanie: opis používaných laboratórnych testov

4.   Opis epidemiologickej situácie v súvislosti s nákazou u hydiny počas posledných piatich rokov

5.   Opis epidemiologickej situácie v súvislosti s nákazou u voľne žijúceho vtáctva počas posledných piatich rokov

6.   Zavedené opatrenia, pokiaľ ide o nahlasovanie nákazy

7.   Náklady

7.1.   Podrobná analýza nákladov:

7.1.1.   Hydina

7.1.2.   Voľne žijúce vtáctvo

7.2.   Súhrn nákladov

7.2.1.   Dohľad v prípade hydiny

Podrobná analýza nákladov na program – hydina

Laboratórne testovanie

Metódy laboratórnej analýzy

Počet testov

Jednotkové náklady na test (na jednu metódu)

Náklady spolu

Predbežný sérologický skríning (55)

 

 

 

Test inhibície hemaglutinácie (HI) na H5/H7 (56)

 

 

 

Vírus-izolačný test

 

 

 

Test PCR

 

 

 

Odber vzoriek

 

Počet vzoriek

Jednotkové náklady

Náklady spolu

 

 

 

 

Ostatné opatrenia

 

Počet

Jednotkové náklady

Náklady spolu

Iné (špecifikujte)

 

 

 

Spolu

 

 

 

7.2.2.   Dohľad v prípade voľne žijúceho vtáctva

Podrobná analýza nákladov na program – voľne žijúce vtáctvo

Laboratórne testovanie

Metódy laboratórnej analýzy

Počet testov

Jednotkové náklady na test (na jednu metódu)

Náklady spolu

Vírus-izolačný test

 

 

 

Test PCR

 

 

 

Odber vzoriek

 

Počet vzoriek

Jednotkové náklady

Náklady spolu

 

 

 

 

 

 

 

 

Ostatné opatrenia

 

Počet

Jednotkové náklady

Náklady spolu

Iné (špecifikujte)

 

 

 

Spolu

 

 

 

Náklady – hydina a voľne žijúce vtáctvo spolu

 

 

 


(1)  V prípade druhého roku a nasledujúcich rokov viacročného programu, ktorý už bol schválený rozhodnutím Komisie, je potrebné vyplniť iba oddiel 1, oddiel 6 (len pokiaľ ide o vývoj nákazy počas predchádzajúceho roka), oddiel 7 a oddiel 8.

(2)  Pokiaľ sa pri cieľovej populácii nepoužijú všetky opatrenia programu na monitorovanie, kontrolu a eradikáciu rôznych nákaz, použije sa jeden dokument na jednu nákazu.

(3)  Uveďte rok(-y), na ktorý(-é) sa požaduje spolufinancovanie.

(4)  Uvádza sa stručný opis spolu s údajmi o cieľovej populácii (druh, počet prítomných stád a zvierat a počet stád a zvierat zaradených do programu), hlavnými opatreniami (režimy odberu vzoriek a testovania, použité eradikačné opatrenia, kvalifikácia stád a zvierat, očkovacie schémy) a hlavnými výsledkami (výskyt, prevalencia, kvalifikácia stád a zvierat). Ak boli opatrenia podstatne pozmenené, predkladajú sa informácie za každé odlišné obdobie. Informácie sa zdokumentujú prostredníctvom príslušných súhrnných epidemiologických tabuliek (stanovených v oddiele 6), ktoré sa doplnia o grafy alebo mapy (ktoré sa majú pripojiť).

(5)  Uvádza sa stručný opis programu s hlavným cieľom/hlavnými cieľmi (monitorovanie, kontrola, eradikácia, kvalifikácia stád a/alebo regiónov, zníženie prevalencie a výskytu), hlavnými opatreniami (režimy odberu vzoriek a testovania, eradikačné opatrenia, ktoré sa majú uplatniť, kvalifikácia stád a zvierat, očkovacie schémy), cieľovou populáciou zvierat a oblasťou/oblasťami implementácie a definíciou pozitívneho prípadu.

(6)  Opíšte orgány poverené dozorom nad útvarmi zodpovednými za implementáciu programu a ich koordináciou a rôzne zúčastnené subjekty. Opíšte povinnosti všetkých zúčastnených.

(7)  Uveďte názov a označenie, administratívne hranice a plochu administratívnych a zemepisných oblastí, v ktorých sa má program implementovať. Znázornite ich na mapách.

(8)  Ak sa nedá uviesť odkaz na právne predpisy Únie, je potrebné uviesť podrobný opis všetkých opatrení. Uvádzajú sa aj vnútroštátne právne predpisy, v ktorých sú tieto opatrenia stanovené.

(9)  Uveďte iba v prípade potreby.

(10)  Uvádza sa opis opatrení, pokiaľ ide o pozitívne jedince (opis opatrení súvisiacich so zabitím, miesto určenia jatočných tiel, použitie alebo spracovanie živočíšnych produktov, zničenie všetkých produktov, ktorými by sa mohla prenášať nákaza, alebo spracovanie takýchto produktov, aby sa predišlo akejkoľvek možnej kontaminácii, postup dezinfekcie infikovaných chovov, zvolené liečebné alebo preventívne ošetrenie, postup doplnenia stavov chovov, ktoré sa v dôsledku zabitia zvierat znížili, zdravými zvieratami a vytvorenie pásma dohľadu okolo infikovaného chovu).

(11)  Opíšte postup a kontrolu, ktoré sa vykonajú s cieľom zabezpečiť primerané monitorovanie implementácie programu.

(12)  Uvádza sa opis prínosov pre chovateľov a spoločnosť ako takú z pohľadu verejného zdravia, zdravia zvierat a z ekonomického pohľadu.

(13)  Uvádzajú sa údaje o vývoji nákazy, podľa potreby s použitím nasledujúcich tabuliek.

(14)  V prípade besnoty sa neuvádzajú žiadne údaje.

(1)  Stáda alebo kŕdle, alebo chovy podľa vhodnosti.

(2)  Región, ako je vymedzený v programe členského štátu.

(3)  Celkový počet stád existujúcich v regióne vrátane stád spĺňajúcich a nespĺňajúcich kritériá programu.

(4)  Kontrola znamená uskutočnenie testu na úrovni stáda v rámci programu pre príslušnú nákazu s cieľom zachovať alebo zlepšiť zdravotný status stáda. V tejto kolónke sa stádo nesmie rátať dvakrát, ani keď bolo skontrolované viac ako raz.

(5)  Stáda aspoň s jedným pozitívnym zvieraťom v priebehu obdobia, nezávisle od počtu kontrol, ktoré boli v stáde uskutočnené.

(6)  Stáda, ktorých status bol v predchádzajúcom období Neznámy, Nie bez výskytu, Bez výskytu, Úradne bez výskytu alebo Pozastavený a v ktorých je aspoň jedno zviera, ktoré bolo v tomto období testované s pozitívnym výsledkom.

(7)  Región, ako je vymedzený v programe členského štátu.

(8)  Celkový počet zvierat existujúcich v regióne vrátane stád spĺňajúcich a nespĺňajúcich kritériá programu.

(9)  Zahŕňa zvieratá testované individuálne alebo v schéme na skupinovej úrovni.

(10)  Zahŕňa iba zvieratá testované individuálne, nezahŕňa zvieratá testované skupinovými vzorkami (napríklad testy cisterien mlieka).

(11)  Zahŕňa všetky zabité pozitívne zvieratá a tiež negatívne zvieratá zabité v rámci programu.

(12)  Región, ako je vymedzený v programe členského štátu.

(13)  Uveďte, či ide o sérologický, virologický test atď.

(14)  Región, ako je vymedzený v programe členského štátu.

(15)  Stáda alebo kŕdle, alebo chovy podľa vhodnosti.

(15)  Uvádzajú sa len údaje o tuberkulóze hovädzieho dobytka, brucelóze hovädzieho dobytka, brucelóze oviec a kôz (B. melitensis).

(16)  Región, ako je vymedzený v programe členského štátu.

(17)  Na konci roka.

(18)  Neznámy: nie sú dostupné žiadne predchádzajúce výsledky kontrol.

(19)  Nie bez výskytu a posledná kontrola s pozitívnym výsledkom: stádo aspoň s jedným pozitívnym výsledkom pri poslednej kontrole.

(20)  Nie bez výskytu a posledná kontrola s negatívnym výsledkom: stádo podrobené kontrole s negatívnymi výsledkami pri poslednej kontrole, ale nie Bez výskytu alebo Úradne bez výskytu.

(21)  Pozastavený v zmysle vymedzenia stanoveného v právnych predpisoch Únie alebo vo vnútroštátnych právnych predpisoch v prípade príslušnej nákazy na konci daného obdobia.

(22)  Stádo bez výskytu v zmysle vymedzenia stanoveného v právnych predpisoch Únie alebo vo vnútroštátnych právnych predpisoch v prípade príslušnej nákazy.

(23)  Stádo úradne bez výskytu v zmysle vymedzenia stanoveného v právnych predpisoch Únie alebo vo vnútroštátnych právnych predpisoch v prípade príslušnej nákazy.

(24)  Vrátane zvierat v rámci programu v stádach s uvedeným statusom (ľavá kolónka).

(16)  Uveďte údaje iba v prípade, že sa uskutočnilo zaočkovanie.

(25)  Región, ako je vymedzený v programe členského štátu.

(26)  Stáda alebo kŕdle, alebo chovy podľa vhodnosti.

(17)  Uveďte údaje iba v prípade, že program zahŕňa opatrenia týkajúce sa voľne žijúcich zvierat alebo ak sú tieto údaje epidemiologicky relevantné pre danú nákazu.

(27)  Región, ako je vymedzený v programe členského štátu.

(28)  Región, ako je vymedzený v programe členského štátu.

(29)  Uveďte, či ide o sérologický, virologický test, detekciu biomarkeru atď.

(30)  Región, ako je vymedzený v programe členského štátu.

(18)  V prípade po sebe nasledujúcich rokov schválených viacročných programov by sa mala vyplniť len jedna tabuľka na príslušný rok.

(31)  Región, ako je vymedzený v programe členského štátu.

(32)  Opis testu (napríklad SN-test, Elisa, RBT).

(33)  Špecifikácia cieľového druhu a kategórií cieľových zvierat (napríklad pohlavie, vek, plemenné zviera, jatočné zviera).

(34)  Opis vzorky (napríklad krv, sérum, mlieko).

(35)  Opis cieľa (napríklad kvalifikácia, dohľad, potvrdenie podozrivých prípadov, monitorovanie kampaní, sérokonverzia, kontrola deletovaných očkovacích látok, testovanie očkovacej látky, kontrola zaočkovania).

(19)  V prípade besnoty údaje neuvádzajte.

(36)  Stáda alebo kŕdle, alebo chovy, podľa vhodnosti.

(37)  Región, ako je vymedzený v programe členského štátu.

(38)  Celkový počet stád existujúcich v regióne vrátane stád spĺňajúcich a nespĺňajúcich kritériá programu.

(39)  Kontrola znamená uskutočnenie testu na úrovni stáda v rámci programu pre príslušnú nákazu s cieľom zachovať alebo zlepšiť zdravotný status stáda. V tejto kolónke sa stádo nesmie rátať dvakrát, ani keď bolo podrobené kontrole viac ako raz.

(40)  Stáda aspoň s jedným pozitívnym zvieraťom v priebehu obdobia, nezávisle od počtu kontrol, ktoré boli v stáde uskutočnené.

(41)  Stáda, ktorých status v predchádzajúcom období bol Neznámy, Nie bez výskytu, Bez výskytu, Úradne bez výskytu alebo Pozastavený a v ktorých sa v tomto období nachádza aspoň jedno pozitívne zviera.

(42)  Región, ako je vymedzený v programe členského štátu.

(43)  Celkový počet zvierat existujúcich v regióne vrátane stád spĺňajúcich a nespĺňajúcich kritériá programu.

(44)  Zahŕňa zvieratá testované individuálne alebo v schéme na skupinovej úrovni.

(45)  Zahŕňa iba zvieratá testované individuálne, nezahŕňa zvieratá testované skupinovými vzorkami (napríklad testy cisterien mlieka).

(46)  Zahŕňa všetky zabité pozitívne zvieratá a tiež negatívne zvieratá zabité v rámci programu.

(47)  Región, ako je vymedzený v programe členského štátu.

(48)  Na konci roka.

(49)  Neznámy: nie sú dostupné žiadne predchádzajúce výsledky kontrol.

(50)  Nie bez výskytu a posledná kontrola s pozitívnym výsledkom: stádo aspoň s jedným pozitívnym výsledkom pri poslednej kontrole.

(51)  Nie bez výskytu a posledná kontrola s negatívnym výsledkom: stádo skontrolované s negatívnymi výsledkami pri poslednej kontrole, ale nie Bez výskytu alebo Úradne bez výskytu.

(52)  Pozastavený v zmysle vymedzenia stanoveného v právnych predpisoch Únie, príp. vo vnútroštátnych právnych predpisoch v prípade príslušnej nákazy.

(53)  Stádo bez výskytu nákazy v zmysle vymedzenia stanoveného v právnych predpisoch Únie, príp. vo vnútroštátnych právnych predpisoch v prípade príslušnej nákazy, alebo podľa vnútroštátnych právnych predpisov.

(54)  Stádo úradne bez výskytu nákazy v zmysle vymedzenia stanoveného v právnych predpisoch Únie, príp. vo vnútroštátnych právnych predpisoch v prípade príslušnej nákazy, alebo podľa vnútroštátnych právnych predpisov.

(55)  Vrátane zvierat v rámci programu v stádach s uvedeným statusom (ľavá kolónka).

(20)  Uveďte údaje len v prípade, že je to vhodné.

(56)  Región, ako je vymedzený v programe členského štátu.

(57)  Stáda alebo kŕdle, alebo chovy podľa vhodnosti.

(58)  Iba v prípade brucelózy hovädzieho dobytka a brucelózy oviec a kôz (B. melitensis) v zmysle vymedzenia v rámci programu.

(21)  Uveďte údaje len v prípade, že je to vhodné.

(59)  Región, ako je vymedzený v programe členského štátu.

(22)  V prípade po sebe nasledujúcich rokov schválených viacročných programov by sa mala vyplniť len jedna tabuľka na príslušný rok.

(23)  Špecifikujte jednotku, na ktorú sa vzťahujú údaje v ďalších dvoch kolónkach (napr. vzorka, test, zviera, z ktorého sa odobrala vzorka, atď.).

(24)  V prípade druhého roku a nasledujúcich rokov viacročného programu, ktorý už bol schválený rozhodnutím Komisie, je potrebné vyplniť iba časť B oddiel 6 (len pokiaľ ide o vývoj nákazy počas predchádzajúceho roku), oddiel 7 a oddiel 8.

(25)  Pri predkladaní programov sa musí vyplniť pri rôznych populáciách zvierat úplný samostatný doklad podľa tejto prílohy.

(26)   Ú. v. EÚ L 325, 12.12.2003, s. 1.

(27)   Ú. v. EÚ L 325, 12.12.2003, s. 31.

(28)  Uvádza sa stručný opis s údajmi o cieľovej populácii (druh, počet prítomných kŕdľov/stád a zvierat zaradených do programu), hlavnými opatreniami (testovanie, testovanie a zabitie, testovanie a utratenie, kvalifikácia kŕdľov/stád a zvierat, očkovanie) a hlavnými výsledkami (výskyt, prevalencia, kvalifikácia kŕdľov/stád a zvierat). Ak boli opatrenia podstatne pozmenené, predkladajú sa informácie za každé odlišné obdobie. Dokladajú sa príslušnými súhrnnými epidemiologickými tabuľkami, grafmi alebo mapami.

(29)  Uvádza sa stručný opis programu s hlavným cieľom/hlavnými cieľmi (monitorovanie, kontrola, eradikácia, kvalifikácia kŕdľov/stád a/alebo regiónov, zníženie prevalencie a výskytu), hlavnými opatreniami (testovanie, testovanie a zabitie, testovanie a utratenie, kvalifikácia kŕdľov/stád a zvierat, očkovanie), cieľovou populáciou zvierat a oblasťou/oblasťami implementácie a vymedzením pozitívneho prípadu.

(30)  Opíšte orgány poverené dozorom nad útvarmi zodpovednými za implementáciu programu a ich koordináciou a rôzne zúčastnené subjekty. Opíšte povinnosti všetkých zúčastnených.

(31)  Uveďte názov a označenie, administratívne hranice a plochu administratívnych a zemepisných oblastí, v ktorých sa má program implementovať. Znázornite ich na mapách.

(32)  Kde je to vhodné, uvádzajú sa právne predpisy Únie. Inak sa uvádzajú vnútroštátne právne predpisy.

(33)  Neuplatňuje sa v prípade hydiny.

(34)  Uvádza sa krátky opis opatrení týkajúcich sa pozitívnych zvierat (zabitie, miesto určenia jatočných tiel, použitie alebo spracovanie živočíšnych produktov, likvidácia všetkých produktov, ktoré by mohli prenášať nákazu, alebo spracovanie takýchto produktov, aby sa predišlo akejkoľvek možnej kontaminácii, postup dezinfekcie infikovaných chovov, postup doplnenia stavov chovov, ktoré sa v dôsledku zabitia zvierat znížili, zdravými zvieratami).

(35)  Uvádza sa krátky opis postupov kontroly, a najmä pravidiel premiestňovania zvierat náchylných na postihnutie alebo kontamináciu danou nákazou a pravidelných inšpekcií chovov alebo oblastí.

(36)  Uvádza sa opis všetkých nákladov pre orgány a spoločnosť a prínosy pre chovateľov a spoločnosť vo všeobecnosti.

(37)  Uvádzajú sa údaje o vývoji zoonotickej salmonelózy, v prípade potreby s použitím tabuliek.

(60)  V prípade zoonotickej salmonelózy uveďte sérotypy, na ktoré sa kontrolné programy vzťahujú (napr. Salmonella Enteritidis, Salmonella Typhimurium atď.).

(61)  Región, ako je vymedzený v programe členského štátu.

(62)  Napríklad plemenné kŕdle (chovné, dospelé kŕdle), produkčné kŕdle, kŕdle nosníc, plemenné morky, morky brojlery, plemenné ošípané, jatočné ošípané atď. Kŕdle alebo stáda, alebo podľa vhodnosti.

(63)  Celkový počet kŕdľov existujúcich v regióne vrátane kŕdľov spĺňajúcich a nespĺňajúcich kritériá programu.

(64)  Kontrola znamená uskutočnenie testu na prítomnosť salmonelózy na úrovni kŕdľa v rámci programu. V tejto kolónke sa kŕdeľ nesmie rátať dvakrát, ani keď bol podrobený kontrole viac ako raz.

(65)  Ak bol kŕdeľ podrobený kontrole v súlade s poznámkou pod čiarou d) viac ako raz, pozitívna vzorka sa musí zohľadniť iba raz.

(66)  Región, ako je vymedzený v programe členského štátu.

(67)  Región, ako je vymedzený v programe členského štátu.

(68)  Stáda alebo kŕdle, alebo chovy podľa vhodnosti.

(38)  Údaje sa uvádzajú iba v prípade, že sa uskutočnilo zaočkovanie.

(69)  Región, ako je vymedzený v programe členského štátu.

(70)  Stáda alebo kŕdle, alebo chovy podľa vhodnosti.

(71)  Región, ako je vymedzený v programe členského štátu.

(72)  Opis testu.

(73)  Špecifikácia cieľového druhu a kategórie cieľových zvierat v prípade potreby.

(74)  Opis vzorky (napr. trus).

(75)  Opis cieľa (napr. dohľad, monitorovanie, kontrola očkovania).

(39)  Špecifikujte typy kŕdľov (chovné vtáky, nosnice, brojlery) v prípade potreby.

(76)  V prípade zoonotickej salmonelózy uveďte sérotypy, na ktoré sa kontrolné programy vzťahujú (napr. Salmonella Enteritidis, Salmonella Typhimurium atď.).

(77)  Región, ako je vymedzený v programe členského štátu.

(78)  Napríklad plemenné kŕdle (chovné, dospelé kŕdle), produkčné kŕdle, kŕdle nosníc, plemenné morky, morky brojlery, plemenné ošípané, jatočné ošípané atď. Kŕdle alebo stáda alebo podľa vhodnosti.

(79)  Celkový počet kŕdľov existujúcich v regióne vrátane kŕdľov spĺňajúcich a nespĺňajúcich kritériá programu.

(80)  Kontrola znamená uskutočnenie testu na prítomnosť salmonelózy na úrovni kŕdľa v rámci programu. V tejto kolónke sa kŕdeľ nesmie rátať dvakrát, ani keď bol podrobený kontrole viac ako raz.

(81)  Ak bol kŕdeľ podrobený kontrole v súlade s poznámkou pod čiarou e) viac ako raz, pozitívna vzorka sa musí zohľadniť iba raz.

(40)  Uveďte údaje len v prípade, že je to vhodné.

(82)  Región, ako je vymedzený v programe členského štátu.

(83)  Stáda alebo kŕdle, alebo chovy podľa vhodnosti.

(41)  Bovinná spongiformná encefalopatia (BSE) a klusavka.

(42)  Pokiaľ sa nepoužijú všetky opatrenia programu pri cieľovej populácii na kontrolu a eradikáciu rôznych nákaz, použije sa jeden dokument na jednu nákazu.

(43)   Ú. v. ES L 147, 31.5.2001, s. 1.

(44)  Rýchle testy použité ako testy na potvrdenie výsledku musia byť zahrnuté v tabuľke 4.6.1. Rýchle testy pri hovädzom dobytku.

(45)  Opis programu podľa minimálnych požiadaviek stanovených v kapitole B prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 999/2001.

(46)  Ako sa uvádza v oddiele 4.6.1.

(47)  Ako sa uvádza v oddieloch 4.6.2 a 4.6.3.

(48)  Ako sa uvádza v oddiele 4.6.4.

(49)  Ako sa uvádza v oddiele 4.6.5.

(50)  Ako sa uvádzajú v oddieloch 4.6.6. a 4.7.2.2.

(51)  Ako sa uvádza v oddiele 4.7.3.2.

(52)  Vrátane máp s vyobrazením stanovíšť cieleného odberu vzoriek, ktoré boli identifikované ako obzvlášť ohrozené z hľadiska zavlečenia vírusu vtáčej chrípky, s ohľadom na kritériá stanovené v bode 4 prílohy I k rozhodnutiu Komisie 2010/367/EÚ (Ú. v. EÚ L 166, 1.7.2010, s. 22) týkajúce sa metódy dohľadu na základe rizika.

(53)  Opísané v bode 3 prílohy I k rozhodnutiu 2010/367/EÚ.

(84)  Chovy alebo stáda, alebo kŕdle, alebo zariadenia, podľa vhodnosti.

(85)  Vzťahuje sa na miesto chovu pôvodu. Ak sa nedá použiť Nomenklatúra územných jednotiek na štatistické účely (NUTS), požaduje sa uviesť región v zmysle vymedzenia v programe členského štátu.

(86)  Celkový počet chovov jednej kategórie hydiny v príslušnom regióne NUTS (2).

(87)  Chovy alebo stáda, alebo kŕdle, alebo zariadenia, podľa vhodnosti.

(88)  Vzťahuje sa na miesto chovu pôvodu. Ak sa nedá použiť kód NUTS (2), vyžaduje sa uviesť región v zmysle vymedzenia v programe členského štátu.

(54)  Ohrozené oblasti (najmä močariny s napojením na bohato zastúpené populácie hydiny), predchádzajúce pozitívne zistenia.

(89)  Vzťahuje sa na miesto odberu vtákov/vzoriek. Ak sa nedá použiť kód NUTS (2), vyžaduje sa uviesť región v zmysle vymedzenia v programe členského štátu.

(90)  Všeobecný opis voľne žijúceho vtáctva, u ktorého sa plánuje odber vzoriek v rámci aktívneho a pasívneho dohľadu.

(91)  Nepovinný údaj, ktorý sa má zahrnúť na informačné účely, nespĺňa kritériá na spolufinancovanie.

(55)  Uveďte laboratórny test, ktorý sa použije.

(56)  Uveďte počet testov na H5 a na H7.