ISSN 1977-0790

doi:10.3000/19770790.L_2012.037.slk

Úradný vestník

Európskej únie

L 37

European flag  

Slovenské vydanie

Právne predpisy

Zväzok 55
10. februára 2012


Obsah

 

II   Nelegislatívne akty

Strana

 

 

NARIADENIA

 

*

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 109/2012 z 9. februára 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH), pokiaľ ide o prílohu XVII (CMR látky) ( 1 )

1

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 110/2012 z 9. februára 2012, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k rozhodnutiu 2007/777/ES a príloha I k nariadeniu (ES) č. 798/2008, pokiaľ ide o položky týkajúce sa Južnej Afriky v zoznamoch tretích krajín alebo ich častí ( 1 )

50

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 111/2012 z 9. februára 2012, ktorým sa vyhlasuje verejná súťaž na poskytnutie pomoci na súkromné skladovanie olivového oleja

55

 

 

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 112/2012 z 9. februára 2012, ktorým sa ustanovujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny

58

 

 

SMERNICE

 

*

Smernica Komisie 2012/2/EÚ z 9. februára 2012, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES s cieľom zaradiť oxid meďnatý, hydroxid meďnatý a bázický uhličitan meďnatý ako aktívne látky do prílohy I k uvedenej smernici ( 1 )

60

 

*

Smernica Komisie 2012/3/EÚ z 9. februára 2012, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES s cieľom zaradiť bendiokarb ako aktívnu látku do prílohy I k uvedenej smernici ( 1 )

65

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.


II Nelegislatívne akty

NARIADENIA

10.2.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 37/1


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 109/2012

z 9. februára 2012,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH), pokiaľ ide o prílohu XVII (CMR látky)

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (1), a najmä na jeho článok 68 ods. 2,

keďže:

(1)

V položkách 28 až 30 prílohy XVII k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 sa v prípade látok, ktoré sú klasifikované ako látky karcinogénne, mutagénne a poškodzujúce reprodukciu (CMR látky) kategórie 1A alebo 1B, alebo zmesí, ktoré ich obsahujú v koncentráciách vyšších ako prípustné hodnoty koncentrácie, zakazuje ich predaj širokej verejnosti. Príslušné látky sú uvedené v dodatkoch 1 až 6 k prílohe XVII.

(2)

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 zo 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, o zmene, doplnení a zrušení smerníc 67/548/EHS a 1999/45/ES a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 1907/2006 (2) bolo zmenené a doplnené 5. septembra 2009 nariadením Komisie (ES) č. 790/2009 (3) s cieľom doplniť niekoľko nových látok klasifikovaných ako CMR látky. Dodatky 1 až 6 k prílohe XVII k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 by sa preto mali zmeniť a doplniť tak, aby boli v súlade s položkami týkajúcimi sa CMR látok v nariadení (ES) č. 790/2009.

(3)

V zmysle článku 68 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1907/2006 je možné navrhnúť obmedzenia používania CMR látok kategórie 1A a 1B spotrebiteľmi v prípade látok ako takých, látok v zmesi alebo vo výrobku.

(4)

Zistilo sa, že niektoré zlúčeniny bóru poškodzujú reprodukciu, a preto boli v nariadení (ES) č. 790/2009 klasifikované ako látky poškodzujúce reprodukciu, trieda nebezpečnosti a kategórie Repr. 1B, výstražné upozornenie H360FD. Prieskum trhu, ktorý sa vykonal na žiadosť Komisie (4), pokiaľ ide o používanie boritanov v zmesiach predávaných širokej verejnosti ukázal, že perboritan sodný, tetra- a monohydrát, sú jediné boritany, ktoré sa používajú v koncentráciách vyšších ako prípustné hodnoty koncentrácie stanovené v nariadení (ES) č. 790/2009 v detergentoch a čistiacich prostriedkoch pre domácnosť.

(5)

Výbor pre hodnotenie rizík (RAC) Európskej chemickej agentúry (ECHA) predložil 29. apríla 2010 stanovisko k používaniu zlúčenín bóru vo fotografických pomôckach (5). Vo svojom stanovisku RAC poznamenal, že existuje „viac možných zdrojov, ktoré prispievajú k celkovému vystaveniu spotrebiteľov“ bóru a že tieto „dodatočné zdroje musia byť zohľadnené v rámci posúdenia rizika zlúčenín bóru“. Napriek súčasným obavám týkajúcim sa viacerých zdrojov vystavenia vo všeobecnosti, sa v predchádzajúcich posúdeniach rizika nezohľadnili viaceré zdroje vystavenia spotrebiteľov bóru.

(6)

Perboritan sodný, tetra- a monohydrát, sa používajú v pracích prostriedkoch a výrobkoch do umývačiek riadu ako bieliace činidlá. Spravodajský členský štát zodpovedný za vyhodnotenie rizika v prípade perboritanu sodného v zmysle nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 z 23. marca 1993 o vyhodnocovaní a kontrole rizík existujúcich látok (6) predložil v súlade s prílohou XV k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 Európskej chemickej agentúre dokumentáciu v zmysle článku 136 uvedeného nariadenia. Z posúdenia rizika uverejneného v roku 2007 vyplýva, že používanie perboritanu sodného v pracích prostriedkoch a v čistiacich prostriedkoch pre domácnosť, ak sa chápe samostatne ako jediný zdroj vystavenia bóru, nepredstavuje neprijateľné riziko pre širokú verejnosť. Napriek tomu, vzhľadom na to, že zdroje vystavenia spotrebiteľov bóru sú viaceré, ako sa uvádza v stanovisku RAC z roku 2010 a vzhľadom na jeho reprodukčnú toxicitu, je vhodné znížiť vystavenie všeobecnej verejnosti bóru. Okrem toho, vzhľadom na to, že počet spotrebiteľov vystavených bóru v detergentoch a čistiacich prostriedkoch pre domácnosť je značný, a keďže sú v týchto aplikáciách k dispozícii alternatívy perboritanov, je vhodné obmedziť používanie perboritanov v čistiacich prostriedkoch a detergentoch pre domácnosť. S cieľom umožniť určitým výrobcom prispôsobiť sa, a v prípade potreby nahradiť v týchto aplikáciách zlúčeniny bóru alternatívami, by sa však mala udeliť časovo obmedzená výnimka.

(7)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 133 nariadenia (ES) č. 1907/2006,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha XVII k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. júna 2012.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch

V Bruseli 9. februára 2012

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 396, 30.12.2006, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 353, 31.12.2008, s. 1.

(3)  Ú. v. EÚ L 235, 5.9.2009, s. 1.

(4)  http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/chemicals/files/docs_studies/final_report_borates_en.pdf.

(5)  http://echa.europa.eu/home_en.asp.

(6)  Ú. v. ES L 84, 5.4.1993, s. 1.


PRÍLOHA

Príloha XVII k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 sa mení a dopĺňa takto:

1.

V tabuľke vymedzujúcej označenie látok, skupín látok a zmesí a podmienok obmedzenia sa v druhom stĺpci pri položkách 28, 29 a 30 vkladá v odseku 2 toto písmeno e):

„e)

látky uvedené v dodatku 11, stĺpci 1 na aplikáciu alebo spôsoby použitia uvedené v dodatku 11 stĺpci 2. Ak je v stĺpci 2 dodatku 11 uvedený dátum, výnimka sa uplatňuje do uvedeného dátumu.“

2.

V dodatkoch 1 až 6, sa v úvode medzi poznámku A a poznámku C vkladá táto poznámka B:

Poznámka B:

niektoré látky (kyseliny, zásady atď) sa uvádzajú na trh vo vodných roztokoch v rôznych koncentráciách, a preto je v súvislosti s týmito roztokmi potrebná iná klasifikácia a iné označovanie, keďže nebezpečenstvo je v rôznych koncentráciách odlišné.“

3.

Tabuľka v dodatku 1 sa mení a dopĺňa takto:

a)

V súlade s poradím položiek stanoveným v dodatku 1 k prílohe XVII k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 sa vkladajú tieto položky:

„Hydroxid nikelnatý; [1]

028-008-00-X

235-008-5 [1]

12054-48-7 [1]

 

Hydroxid niklu [2]

234-348-1 [2]

11113-74-9 [2]

Síran nikelnatý

028-009-00-5

232-104-9

7786-81-4

 

Uhličitan nikelnatý;

028-010-00-0

 

 

 

Zásaditý uhličitan nikelnatý;

 

 

Kyselina uhličitá, nikelnatá (2+) soľ; [1]

222-068-2 [1]

3333-67-3 [1]

Kyselina uhličitá; soľ s niklom; [2]

240-408-8 [2]

16337-84-1 [2]

Dihydroxo-[μ-[karbonáto(2-)-O:O′]] trinikélium [3]

265-748-4 [3]

65405-96-1 [3]

Tetrahydroxid-uhličitan trinikelnatý [4]

235-715-9 [4]

12607-70-4 [4]

Chlorid nikelnatý

028-011-00-6

231-743-0

7718-54-9

 

Dusičnan nikelnatý; [1]

028-012-00-1

236-068-5 [1]

13138-45-9 [1]

 

Kyselina dusičná, soľ s niklom [2]

238-076-4 [2]

14216-75-2 [2]

Nikel, kamienok

028-013-00-7

273-749-6

69012-50-6

 

Kaly a slizy z elektrolytického čistenia medi, zbavené medi, síran nikelnatý

028-014-00-2

295-859-3

92129-57-2

 

Kaly a slizy z elektrolytického čistenia medi, zbavené medi

028-015-00-8

305-433-1

94551-87-8

 

Chloristan nikelnatý;

Kyselina chloristá, nikelnatá soľ

028-016-00-3

237-124-1

13637-71-3

 

Síran didraselno-nikelnatý; [1]

028-017-00-9

237-563-9 [1]

13842-46-1 [1]

 

Bissíran nikelnato-amónny [2]

239-793-2 [2]

15699-18-0 [2]

Amidosíran nikelnatý;

Nikélium-sulfamát

028-018-00-4

237-396-1

13770-89-3

 

Tetrafluoroboritan nikelnatý

028-019-00-X

238-753-4

14708-14-6

 

Mravčan nikelnatý; [1]

028-021-00-0

222-101-0 [1]

3349-06-2 [1]

 

Kyselina mravčia, soľ s niklom; [2]

239-946-6 [2]

15843-02-4 [2]

Kyselina mravčia, soľ s niklom a meďou [3]

268-755-0 [3]

68134-59-8 [3]

Octan nikelnatý; [1]

028-022-00-6

206-761-7 [1]

373-02-4 [1]

 

Nikélium-acetát [2]

239-086-1 [2]

14998-37-9 [2]

Nikélium-dibenzoát

028-024-00-7

209-046-8

553-71-9

 

Nikélium-bis(4-cyklohexylbutanoát)

028-025-00-2

223-463-2

3906-55-6

 

Nikélium-distearát;

Nikélium-dioktadekanoát

028-026-00-8

218-744-1

2223-95-2

 

Nikélium-dilaktát

028-027-00-3

16039-61-5

 

Nikélium-dioktanoát

028-028-00-9

225-656-7

4995-91-9

 

Fluorid nikelnatý; [1]

028-029-00-4

233-071-3 [1]

10028-18-9 [1]

 

Bromid nikelnatý; [2]

236-665-0 [2]

13462-88-9 [2]

Jodid nikelnatý; [3]

236-666-6 [3]

13462-90-3 [3]

Fluorid draselno-nikelnatý [4]

- [4]

11132-10-8 [4]

Hexafluorokremičitan nikelnatý

028-030-00-X

247-430-7

26043-11-8

 

Selénan nikelnatý

028-031-00-5

239-125-2

15060-62-5

 

Nikélium-hydrogénfosfát; [1]

028-032-00-0

238-278-2 [1]

14332-34-4 [1]

 

Dihydrogenfosforečnan nikelnatý; [2]

242-522-3 [2]

18718-11-1 [2]

Fosforečnan nikelitý; [3]

233-844-5 [3]

10381-36-9 [3]

Fosforečnan nikelnatý; [4]

238-426-6 [4]

14448-18-1 [4]

Bifosfornan nikelnatý; [5]

238-511-8 [5]

14507-36-9 [5]

Fosfornan nikelnatý; [6]

252-840-4 [6]

36026-88-7 [6]

Kyselina fosforečná; soľ s vápnikom a niklom; [7]

- [7]

17169-61-8 [7]

Kyselina difosforečná, nikelnatá soľ [8]

- [8]

19372-20-4 [8]

Hexakyanoželezitan diamóno-nikelnatý

028-033-00-6

74195-78-1

 

Kyanid nikelnatý

028-034-00-1

209-160-8

557-19-7

 

Chróman nikelnatý

028-035-00-7

238-766-5

14721-18-7

 

Kremičitan nikelnatý; [1]

028-036-00-2

244-578-4 [1]

21784-78-1 [1]

 

Tetraoxokremičitan nikelnatý; [2]

237-411-1 [2]

13775-54-7 [2]

Tetrakiskremičitan trinikelnatý; [3]

250-788-7 [3]

31748-25-1 [3]

Kyselina kremičitá, soľ s niklom; [4]

253-461-7 [4]

37321-15-6 [4]

Kyselina trihydrogenhydroxobis[tetraoxokremičitano(3-)]trinikelnatá [5]

235-688-3 [5]

12519-85-6 [5]

Hexakyanoželeznatan dinikelnatý

028-037-00-8

238-946-3

14874-78-3

 

Arzeničnan nikelnatý

Nikélium-diarzenát

028-038-00-3

236-771-7

13477-70-8

 

Šťavelan nikelnatý; [1]

028-039-00-9

208-933-7 [1]

547-67-1 [1]

 

Kyselina šťavelová, soľ s niklom [2]

243-867-2 [2]

20543-06-0 [2]

Telurid nikelnatý

028-040-00-4

235-260-6

12142-88-0

 

Siričitan nikelitý

028-041-00-X

12137-12-1

 

Arzeničnan nikelitý

028-042-00-5

74646-29-0

 

Kobaltovo-niklový sivý periklas;

028-043-00-0

 

 

 

C.I. Čierny pigment 25;

 

 

C.I. 77332; [1]

269-051-6 [1]

68186-89-0 [1]

Dioxid kobaltnato-nikelnatý; [2]

261-346-8 [2]

58591-45-0 [2]

Oxid kobaltu a niklu [3]

- [3]

12737-30-3 [3]

Oxid ciničito-nikelnatý;

Ciničitan nikelnatý

028-044-00-6

234-824-9

12035-38-0

 

Nikel-triuránium-dekaoxid

028-045-00-1

239-876-6-

15780-33-3

 

Tiokyanatan nikelnatý

028-046-00-7

237-205-1

13689-92-4

 

Chróman nikelnatý

028-047-00-2

239-646-5

15586-38-6

 

Seleničitan nikelnatý

028-048-00-8

233-263-7

10101-96-9

 

Selenid nikelnatý

028-049-00-3

215-216-2

1314-05-2

 

Kyselina kremičitá, soľ s olovom a niklom

028-050-00-9

68130-19-8

 

Diarzenid nikelnatý [1]

028-051-00-4

235-103-1 [1]

12068-61-0 [1]

 

Arzenid nikelnatý [2]

248-169-1 [2]

27016-75-7 [2]

Niklovo-báryovo-titánový jasnožltý priderit;

028-052-00-X

271-853-6

68610-24-2

 

C.I. Pigment žltý 157;

 

 

C.I. 77900

 

 

Chlorečnan nikelnatý; [1]

028-053-00-5

267-897-0 [1]

67952-43-6 [1]

 

Bromičnan nikelnatý; [2]

238-596-1 [2]

14550-87-9 [2]

Etyl hydrogénsulfát, nikelnatá soľ [3]

275-897-7 [3]

71720-48-4 [3]

Trifluóracetát nikelnatý; [1]

028-054-00-0

240-235-8 [1]

16083-14-0 [1]

 

Nikélium-dipropanoát; [2]

222-102-6 [2]

3349-08-4 [2]

Nikélium bis(benzénsulfonát); [3]

254-642-3 [3]

39819-65-3 [3]

Nikélium-dihydrogen-citrát; [4]

242-533-3 [4]

18721-51-2 [4]

Kyselina citrónová, soľ s amoniakom a niklom; [5]

242-161-1 [5]

18283-82-4 [5]

Kyselina citrónová, soľ s niklom; [6]

245-119-0 [6]

22605-92-1 [6]

Nikélium-bis(2-etylhexanoát); [7]

224-699-9 [7]

4454-16-4 [7]

Kyselina 2-etylhexánová, soľ s niklom; [8]

231-480-1 [8]

7580-31-6 [8]

Kyselina dimetylhexánová, soľ s niklom; [9]v

301-323-2 [9]

93983-68-7 [9]

Nikélium-diizooktanoát; [10]

249-555-2 [10]

29317-63-3 [10]

Nikélium-izooktanoát; [11]

248-585-3 [11]

27637-46-3 [11]

Nikélium-bis(izononanoát); [12]

284-349-6 [12]

84852-37-9 [12]

Nikélium-dineononanoát; [13]

300-094-6 [13]

93920-10-6 [13]

Nikélium-diizodekanoát; [14]

287-468-1 [14]

85508-43-6 [14]

Nikélium-dineodekanoát; [15]

287-469-7 [15]

85508-44-7 [15]

Kyselina neodekánová, soľ s niklom; [16]

257-447-1 [16]

51818-56-5 [16]

Nikélium-dineoundekanoát; [17]

300-093-0 [17]

93920-09-3 [17]

Bis(D-glukonáto-O1,O 2)nikélium; [18]

276-205-6 [18]

71957-07-8 [18]

Nikélium-bis[3,5-di(terc-butyl)-4-hydroxybenzoát] (1:2); [19]

258-051-1 [19]

52625-25-9 [19]

Nikélium-dipalmitát; [20]

237-138-8 [20]

13654-40-5 [20]

(2-etylhexanoáto-O)(izononanoáto-O)nikélium; [21]

287-470-2 [21]

85508-45-8 [21]

(izononanoáto-O)(izooktanoáto-O)nikelium; [22]

287-471-8 [22]

85508-46-9 [22]

(izooktanoáto-O)(neodekanoáto-O)nikélium; [23]

284-347-5 [23]

84852-35-7 [23]

(2-etylhexanoáto-O)(izodekanoáto-O)nikélium; [24]

284-351-7 [24]

84852-39-1 [24]

(2-etylhexanoáto-O)(neodekanoáto-O)nikélium; [25]

285-698-7 [25]

85135-77-9 [25]

(Izodekanoáto-O)(izooktanoáto-O)nikélium; [26]

285-909-2 [26]

85166-19-4 [26]

(izodekanoáto-O)(izononanoáto-O)nikélium; [27]

284-348-0 [27]

84852-36-8 [27]

(izononanoáto-O)(neodekanoáto-O)nikélium; [28]

287-592-6 [28]

85551-28-6 [28]

Mastné kyseliny, C6-19-rozvetvené, soli s niklom; [29]

294-302-1 [29]

91697-41-5 [29]

Mastné kyseliny, C8-18 a C18- nenasýtené, soli s niklom; [30]

283-972-0 [30]

84776-45-4 [30]

Kyselina 2,7-naftaléndisulfónová, nikelnatá soľ; [31]

- [31]

72319-19-8 [31]

Siričitan nikelnatý; [1]

028-055-00-6

231-827-7 [1]

7757-95-1 [1]

 

Teluričitan nikelnatý; [2]

239-967-0 [2]

15851-52-2 [2]

Telúran nikelnatý; [3]

239-974-9 [3]

15852-21-8 [3]

Fosforečnan-hydroxid-oxid molybdénu a niklu [4]

268-585-7 [4]

68130-36-9 [4]

Borid niklu (NiB); [1]

028-056-00-1

234-493-0 [1]

12007-00-0 [1]

 

Borid diniklu; [2]

234-494-6 [2]

12007-01-1 [2]

Borid triniklu; [3]

234-495-1 [3]

12007-02-2 [3]

Borid niklu; [4]

235-723-2 [4]

12619-90-8 [4]

Silicid nikelnatý; [5]

235-033-1 [5]

12059-14-2 [5]

Disilicid niklu; [6]

235-379-3 [6]

12201-89-7 [6]

Fosfid diniklu; [7]

234-828-0 [7]

12035-64-2 [7]

Fosfid bóru a niklu [8]

- [8]

65229-23-4 [8]

Tetraoxid dihlinito-nikelnatý; [1]

028-057-00-7

234-454-8 [1]

12004-35-2 [1]

 

Oxid nikelnato-titaničitý; [2]

234-825-4 [2]

12035-39-1 [2]

Zmesný oxid niklu a titánu; [3]

235-752-0 [3]

12653-76-8 [3]

Divanadičnan nikelnatý; [4]

257-970-5 [4]

52502-12-2 [4]

Oktaoxid kobaltnato-dimolybdénovo-nikelnatý; [5]

268-169-5 [5]

68016-03-5 [5]

Trioxid nikelnato-zirkoničitý; [6]

274-755-1 [6]

70692-93-2 [6]

Tetraoxid nikelnato-molybdénový; [7]

238-034-5 [7]

14177-55-0 [7]

Tetraoxid nikelnato-volfrámový; [8]

238-032-4 [8]

14177-51-6 [8]

Olivín, niklový zelený; [9]

271-112-7 [9]

68515-84-4 [9]

Dioxid lítia a niklu; [10]

- [10]

12031-65-1 [10]

Oxid molybdénu a niklu; [11]

- [11]

12673-58-4 [11]

Oxid kobaltu, lítia a niklu

028-058-00-2

442-750-5

 

Uhľovodíky, C4, bez 1,3-butadiénu a izobuténu;

Ropný plyn

649-118-00-X

306-004-1

95465-89-7

K“

b)

Položky 028-003-00-2; 028-004-00-8; 028-005-00-3; 028-006-00-9; 028-007-00-4; 033-005-00-1 a 603-046-00-5 sa nahrádzajú týmto:

„Oxid nikelnatý; [1]

028-003-00-2

215-215-7 [1]

1313-99-1 [1]

 

Oxid niklu; [2]

234-323-5 [2]

11099-02-8 [2]

Bunsenit [3]

- [3]

34492-97-2 [3]

Oxid nikeličitý

028-004-00-8

234-823-3

12035-36-8

 

Oxid nikelitý

028-005-00-3

215-217-8

1314-06-3

 

Sulfid nikelnatý; [1]

028-006-00-9

240-841-2 [1]

16812-54-7 [1]

 

Sulfid niklu; [2]

234-349-7 [2]

11113-75-0 [2]

Milerit [3]

- [3]

1314-04-1 [3]

Sulfid nikelitý;

028-007-00-4

 

 

 

Subsulfid niklu; [1]

234-829-6 [1]

12035-72-2 [1]

Heazlewoodit [2]

- [2]

12035-71-1 [2]

Kyselina arzeničná a jej soli okrem tých, ktoré sú špecifikované na inom mieste tejto prílohy

033-005-00-1

A“

Bis(chlórmetyl)éter;

Oxybis(chlórmetán)

603-046-00-5

208-832-8

542-88-1

 

4.

V dodatku 2 sa tabuľka mení a dopĺňa takto:

a)

Vypúšťajú sa tieto položky: 024-004-01-4; 649-118-00-X.

b)

V súlade s poradím položiek stanoveným v dodatku 2 k prílohe XVII k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 sa vkladajú tieto položky:

„O-izobutyl-N-etoxykarbonyltiokarbamát

006-094-00-X

434-350-4

103122-66-3

 

O-hexyl-N-etoxykarbonyltiokarbamát

006-102-00-1

432-750-3

 

Zmes: dimetyl-(2-(hydroxymetylkarbamoyl)etyl)fosfonátu;

dietyl-(2-(hydroxymetylkarbamoyl)etyl)fosfonátu;

metyl-etyl-(2-(hydroxymetylkarbamoyl)etyl)fosfonátu

015-196-00-3

435-960-3

 

Octan kobaltnatý

027-006-00-6

200-755-8

71-48-7

 

Dusičnan kobaltnatý

027-009-00-2

233-402-1

10141-05-6

 

Uhličitan kobaltnatý

027-010-00-8

208-169-4

513-79-1

 

Chróman olovnatý

 

 

 

 

Sulfochróman olovnatý žltý;

C.I. Pigment žltý 34;

[Táto látka je identifikovaná v Indexe farieb pod identifikačným číslom C.I. 77603.]

082-009-00-X

215-693-7

1344-37-2

 

Chromáto-molybdáto-sulfáto-olovená červeň;

C.I. Pigment červený 104;

[Táto látka je identifikovaná v Indexe farieb pod identifikačným číslom C.I. 77605.]

082-010-00-5

235-759-9

12656-85-8

 

(2,3-Epoxypropyl)trimetylamónium-chlorid …%;

(Glycidyl)trimetylamónium-chlorid …%

603-211-00-1

221-221-0

3033-77-0

B

1-(2-Amino-5-chlórfenyl)-2,2,2-trifluór-1,1-etándiol, hydrochlorid;

[s obsahom < 0,1 % 4-chlóranilínu (EC č. 203-401-0)]

603-221-01-3

433-580-2

214353-17-0

 

Fenolftaleín

604-076-00-1

201-004-7

77-09-8

 

Etyl 1-(dichlórfenyl)-5-(trichlórmetyl)-1,2,4-(1H)-triazol-3-karboxylát

607-626-00-9

401-290-5

103112-35-2

 

N,N′-diacetylbenzidín

612-044-00-3

210-338-2

613-35-4

 

Bifenyl-3,3′,4,4′-tetrayltetramín;

Diaminobenzidín

612-239-00-3

202-110-6

91-95-2

 

(2-Chlóretyl)(3-hydroxypropyl)amónium-chlorid

612-246-00-1

429-740-6

40722-80-3

 

3-Amino-9-etyl-karbazol;

9-Etylkarbazol-3-ylamín

612-280-00-7

205-057-7

132-32-1

 

Chinolín

613-281-00-5

202-051-6

91-22-5

 

N-[6,9-dihydro-9-[[2-hydroxy-1-(hydroxymetyl)etoxy]metyl]-6-oxo-1H-purín-2-yl]acetamid

616-148-00-X

424-550-1

84245-12-5

 

Destiláty (uhoľno-dechtové), naftalénové oleje;

naftalénový olej;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou uhoľného dechtu. Pozostáva hlavne z aromatických a iných uhľovodíkov, fenolových zlúčenín a aromatických dusíkových zásad a má tepltou varu v rozmedzí približne od 200 °C do 250 °C (392 °F až 482 °F).]

648-085-00-9

283-484-8

84650-04-4

J, M

Extrakčné zvyšky (uhoľné), z nízkoteplotného uhoľného dechtu po alkalickom prepieraní;

[Zvyšky olejov z nízkoteplotného uhoľného dechtu po alkalickom praní, napríklad vodným roztokom hydroxidu sodného, na účely odstránenia dechtových kyselín zo surového dechtu. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov a aromatických dusíkových zásad.]

648-110-00-3

310-191-5

122384-78-5

J, M

Dechtové kyseliny, uhoľné, surové;

surové fenoly;

[Produkt reakcie získavaný neutralizáciou alkalického extraktu z uhoľno-dechtového oleja kyslým roztokom, napríklad vodným roztokom kyseliny sírovej, alebo plynným oxidom uhličitým, na účely získavania voľných kyselín. Pozostáva predovšetkým z dechtových kyselín, ako sú fenoly, krezoly a dimetylfenoly.]

648-116-00-6

266-019-3

65996-85-2

J, M“

c)

Položky 024-004-00-7; 609-007-00-9; 612-099-00-3; 612-151-00-5; 648-043-00-X; 648-080-00-1; 648-098-00-X; 648-099-00-5; 648-100-00-9; 648; 102-00-X; 648-138-00-6; 650-017-00-8 sa nahrádzajú týmto:

„Dichróman sodný

024-004-00-7

234-190-3

10588-01-9

 

2,4-Dinitrotoluén; [1]

609-007-00-9

204-450-0 [1]

121-14-2 [1]

 

Dinitrotoluén [2]

246-836-1 [2]

25321-14-6 [2]

4-Metylbenzén-1.3-diamín;

2,4-Toluéndiamín

612-099-00-3

202-453-1

95-80-7

 

Metylbenzéndiamín;

Diaminotoluén;

[technický produkt – reakčná zmes 4-metylbenzén-1,3-diamínu (EC č. 202-453-1) a 2-metylbenzén-1,3-diamínu (EC č. 212-513-9)]

612-151-00-5

 

Kreozotový olej, acenafténová frakcia, zbavená acenafténu;

redestilát z pracieho oleja;

[Olej, ktorý zostáva po odstránení acenafténu z acenafténového oleja z uhoľného dechtu pri kryštalizačnom procese. Pozostáva predovšetkým z naftalénu a alkylnaftalénov.]

648-043-00-X

292-606-9

90640-85-0

M

Zvyšky (uhoľno-dechtové), z destilácie kreozotového oleja;

redestilát z pracieho oleja;

[Zvyšok z frakčnej destilácie pracieho oleja s teplotou varu v rozmedzí približne od 270 °C do 330 °C (518 °F až 626 °F). Pozostáva predovšetkým z dvojjadrových aromatických uhľovodíkov a heterocyklických zlúčenín.]

648-080-00-1

295-506-3

92061-93-3

M

Kreozotový olej, acenafténová frakcia;

prací olej;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná pri destilácii uhoľného dechtu, ktorá má teplotu varu v rozmedzí približne od 240 °C do 280 °C (464 °F až 536 °F). Pozostáva predovšetkým z acenafténu, naftalénu a alkylnaftalénu.]

648-098-00-X

292-605-3

90640-84-9

M

Kreozotový olej;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou uhoľného dechtu. Pozostáva predovšetkým z aromatických uhľovodíkov a môže obsahovať značné množstvo dechtových kyselín a dechtových zásad. Má teplotu varu v rozmedzí približne od 200 °C do 325 °C (392 °F až 617 °F).]

648-099-00-5

263-047-8

61789-28-4

M

Kreozotový olej, destilát s vysokou teplotou varu;

prací olej;

[Destilačná frakcia s vysokou teplotou varu získavaná pri vysokej teplote karbonizáciou čierneho uhlia, z ktorého sa ďalšou rafináciou odstraňujú prebytočné kryštalické soli. Pozostáva predovšetkým z kreozotového oleja, pričom sú z neho odstránené niektoré bežne sa vyskytujúce viacjadrové aromatické soli, ktoré sú zložkou uhoľno-dechtových destilátov. Pri teplote približne 5 °C (41 °F) neobsahuje kryštály.]

648-100-00-9

274-565-9

70321-79-8

M

Extrakčné zvyšky (uhoľné), získavané z kreozotového oleja prepraním kyselinou;

extrakčný zvyšok z pracieho oleja;

[Komplexná zmes uhľovodíkov z frakcie s odstránenými zásadami z destilácie uhoľného dechtu, ktorá má teplotu varu v rozmedzí približne od 250 °C do 280 °C (od 482 °F až 536 °F). Pozostáva predovšetkým z bifenylu a izomérrnych difenylnaftalénov.]

648-102-00-X

310-189-4

122384-77-4

M

Kreozotový olej, destilát s nízkou teplotou varu;

prací olej;

[Destilačná frakcia s nízkou teplotou varu získavaná karbonizáciou čierneho uhlia pri vysokej teplote, ktorá sa ďalej rafinuje, aby sa z nej odstránili prebytočné kryštalické soli. Pozostáva predovšetkým z kreozotového oleja, pričom sú z nej odstránené niektoré bežne sa vyskytujúce viacjadrové aromatické soli, ktoré sú zložkou uhoľno-dechtového destilátu. Pri teplote približne 38 °C (100 °F) neobsahuje kryštály.]

648-138-00-6

274-566-4

70321-80-1

M

Ohňuvzdorné keramické vlákna, vlákna na špeciálny účel okrem tých, ktoré sú špecifikované na inom mieste tejto prílohy;

[Umelé sklené (kremičitanové) vlákna s nepravidelným usporiadaním, s obsahom oxidov alkalických kovov a oxidov kovov alkalických zemín (Na2O+K2O+CaO+MgO+BaO) menším alebo rovným 18 hmotnostných %.]

650-017-00-8

A, R“

5.

V dodatku 4 sa tabuľka mení a dopĺňa takto:

a)

Vypúšťa sa táto položka: 024-004-01-4.

b)

V súlade s poradím položiek stanoveným v dodatku 4 k prílohe XVII k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 sa vkladajú tieto položky:

„O-izobutyl-N-etoxy karbonyltiokarbamát

006-094-00-X

434-350-4

103122-66-3

 

O-hexyl-N-etoxy karbonyltiokarbamát

006-102-00-1

432-750-3

 

Zmes dimetyl-(2-(hydroxymetylkarbamoyl)etyl)fosfonátu;

dietyl-(2-(hydroxymetylkarbamoyl)etyl)fosfonátu;

metyl-etyl-(2-(hydroxymetylkarbamoyl)etyl)fosfonátu

015-196-00-3

435-960-3

 

2-Chlór-6-fluór-fenol

604-082-00-4

433-890-8

2040-90-6

 

(2-Chlóretyl)(3-hydroxypropyl)amónium chlorid

612-246-00-1

429-740-6

40722-80-3

 

Kolchicín

614-005-00-6

200-598-5

64-86-8

 

N-[6,9-dihydro-9-[[2-hydroxy-1-(hydroxymetyl)etoxy]metyl]-6-oxo-1H-purín-2-yl]acetamid

616-148-00-X

424-550-1

84245-12-5

 

Dechtové oleje, hnedouhoľné;

ľahký olej;

[Destilát z hnedouhoľného dechtu s teplotou varu v rozmedzí približne od 80 °C do 250 °C (176 °F až 482 °F). Pozostáva predovšetkým z alifatických a aromatických uhľovodíkov a monosýtnych fenolov.]

648-002-00-6

302-674-4

94114-40-6

J

Benzénový predkvap (uhoľno-dechtový);

redestilát z ľahkého oleja, s nízkou teplotou varu;

[Destilát z koksárenského ľahkého oleja s destilačným rozmedzím približne do 100 °C (212 °F). Pozostáva predovšetkým z alifatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka v rozmedzí C4 až C6.]

648-003-00-1

266-023-5

65996-88-5

J

Destiláty (uhoľno-dechtové), benzénová frakcia, s vysokým obsahom BTX;

redestilát z ľahkého oleja, s nízkou teplotou varu;

[Zvyšok z destilácie surového benzénu na účely odstránenia benzénového predkvapu. Pozostáva predovšetkým z benzénu, toluénu a xylénov a má teplotu varu v rozmedzí približne od 75 °C až 200 °C (167 °F až 392 °F).]

648-004-00-7

309-984-9

101896-26-8

J

Aromatické C6 – 10-uhľovodíky, s vysokým obsahom C8;

redestiláty z ľahkého oleja, s nízkou teplotou varu

648-005-00-2

292-697-5

90989-41-6

J

Benzínové rozpúšťadlo (uhoľné), ľahké;

redestilát z ľahkého oleja, s nízkou teplotou varu

648-006-00-8

287-498-5

85536-17-0

J

Benzínové rozpúšťadlo (uhoľné), xylén-styrénová frakcia;

redestilát z ľahkého oleja, so strednou teplotou varu

648-007-00-3

287-502-5

85536-20-5

J

Benzínové rozpúšťadlo (uhoľné), s obsahom benzofuránu a styrénu;

redestilát z ľahkého oleja, so strednou teplotou varu

648-008-00-9

287-500-4

85536-19-2

J

Ťažký benzín (uhoľný), destilačné zvyšky;

redestilát z ľahkého oleja, s vysokou teplotou varu;

[Zvyšok vznikajúci pri destilácii regenerovaného benzínu. Pozostáva predovšetkým z naftalénu a kondenzačných produktov indénu a styrénu.]

648-009-00-4

292-636-2

90641-12-6

J

Aromatické C8-uhľovodíky;

redestilát z ľahkého oleja, s vysokou teplotou varu

648-010-00-X

292-694-9

90989-38-1

J

Aromatické C8–9-uhľovodíky, vedľajší produkt z polymerizácie uhľovodíkových živíc;

redestilát z ľahkého oleja, s vysokou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná vákuovým odparením rozpúšťadla z polymerizovaných uhľovodíkových živíc. Pozostáva predovšetkým z aromatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C8 do C9. Má teplotu varu v rozmedzí približne od 120 °C do 215 °C (248 °F až 419 °F).]

648-012-00-0

295-281-1

91995-20-9

J

Aromatické C9–12-uhľovodíky, z destilácie benzénu;

redestilát z ľahkého oleja, s vysokou teplotou varu

648-013-00-6

295-551-9

92062-36-7

J

Extrakčné zvyšky (uhoľné), benzénová frakcia po alkalickom a kyslom prepieraní;

extrakčné zvyšky z ľahkého oleja, s nízkou teplotou varu;

[Redestilát z destilátu, zbaveného dechtových kyslín a zásad, z čiernouhoľného vysokoteplotného dechtu s teplotou varu v rozmedzí približne od 90 °C do 160 °C (194 °F až 320 °F). Pozostáva predovšetkým z benzénu, toluénu a xylénov.]

648-014-00-1

295-323-9

91995-61-8

J

Extrakčné zvyšky (uhoľno-dechtové), benzénová frakcia po alkalickom a kyslom prepieraní;

extrakčné zvyšky z ľahkého oleja, s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná redestiláciou destilátu z vysokoteplotného uhoľného dechtu (zbaveného dechtových kyselín a dechtových zásad). Pozostáva predovšetkým z nesubstituovaných a substituovaných jednojadrových aromatických uhľovodíkov a má teplotu varu v rozmedzí teplôt od 85 °C do 195 °C (185 °F až 383 °F).]

648-015-00-7

309-868-8

101316-63-6

J

Extrakčné zvyšky (uhoľné), kyslá benzénová frakcia;

extrakčné zvyšky z ľahkého oleja, s nízkou teplotou varu;

[Vedľajší produkt vo forme kyslého kalu z rafinácie surového vysokoteplotného uhlia kyselinou sírovou. Pozostáva predovšetkým z kyseliny sírovej a organických zlúčenín.]

648-016-00-2

298-725-2

93821-38-6

J

Extrakčné zvyšky (uhoľné), z ľahkého alkalického oleja, destilačný predkvap;

extrakčné zvyšky z ľahkého oleja, s nízkou teplotou varu;

[Prvá frakcia z destilácie aromatických uhľovodíkov, benzofuránu, naftalénu a spodných podielov prefrakcionátora s obohateným obsahom indénu alebo prepratých karbolových olejov, ktorá má teplotu varu výrazne pod 145 °C (293 °F). Pozostáva prevažne z C7- a C8-alifatických a aromatických uhľovodíkov.

648-017-00-8

292-625-2

90641-02-4

J

Extrakčné zvyšky (uhoľné), z ľahkého oleja po alkalickom a kyslom prepieraní, indénová frakcia;

extrakčné zvyšky z ľahkého oleja, so strednou teplotou varu

648-018-00-3

309-867-2

101316-62-5

J

Extrakčné zvyšky (uhoľné), z ľahkého alkalického oleja, indénová benzínová frakcia;

extrakčné zvyšky z ľahkého oleja, s vysokou teplotou varu;

[Destilát z aromatických uhľovodíkov, benzofuránu, naftalénu a spodných podielov prefrakcionátora s obohateným obsahom indénu alebo prepratých karbolových olejov, ktorý má teplotu varu v rozmedzí približne od 155 °C do 180 °C (311 °F až 356 °F). Obsahuje predovšetkým indén, indán a trimetylbenzény.]

648-019-00-9

292-626-8

90641-03-5

J

Benzínové rozpúšťadlo (uhoľné);

[Destilát z vysokoteplotného uhoľného dechtu, koksárenského ľahkého oleja alebo zvyšku po alkalickom prepieraní oleja z uhoľného dechtu, ktorý má teplotu varu v rozmedzí približne od 130 °C do 210 °C (266 °F až 410 °F). Pozostáva predovšetkým z indénu a iných polycyklických zlúčenín obsahujúcich jeden aromatický kruh. Môže obsahovať fenolové zlúčeniny a aromatické dusíkaté zásady.];

extrakčné zvyšky z ľahkého oleja, s vysokou teplotou varu

648-020-00-4

266-013-0

65996-79-4

J

Destiláty (uhoľno-dechtové), z ľahkého oleja, neutrálna frakcia; extrakčné zvyšky z ľahkého oleja, s vysokou teplotou varu;

[Destilát z frakčnej destilácie vysokoteplotného uhoľného dechtu. Pozostáva predovšetkým z alkylsubstituovaných jednojadrových aromatických uhľovodíkov a má teplotu varu v rozmedzí približne od 135 °C do 210 °C (275 °F až 410 °F). Môže tiež obsahovať nenasýtené uhľovodíky, ako sú indén a benzofurán.]

648-021-00-X

309-971-8

101794-90-5

J

Destiláty (uhoľno-dechtové), z ľahkých olejov, kyselinové extrakty; extrakčné zvyšky z ľahkého oleja, s vysokou teplotou varu;

[Tento olej je komplexnou zmesou aromatických uhľovodíkov, predovšetkým indénu, naftalénu, benzofuránu, fenolu a orto-, meta- a para- krezolu a má teplotu varu v rozmedzí od 140 °C do 215 °C (284 °F až 419 °F).]

648-022-00-5

292-609-5

90640-87-2

J

Destiláty (uhoľno-dechtové), z ľahkých olejov; karbolový olej;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou uhoľného dechtu. Pozostáva z aromatických a iných uhľovodíkov, fenolových zlúčenín a aromatických dusíkových zásad a má teplotu varu približne od 150 °C do 210 °C (302 °F až 410 °F).]

648-023-00-0

283-483-2

84650-03-3

J

Dechtové oleje (uhoľné);

karbolový olej;

[Destilát z vysokoteplotného uhoľného dechtu s teplotou varu v rozmedzí približne od 130 °C do 250 °C (266 °F až 410 °F). Pozostáva predovšetkým z naftalénu, alkylnaftalénov, fenolových zlúčenín a aromatických dusíkových zásad.]

648-024-00-6

266-016-7

65996-82-9

J

Extrakčné zvyšky (uhoľné) z ľahkého alklaického oleja, kyselinový extrakt;

extrakčný zvyšok z karbolového oleja;

[Olej získavaný pri kyslom prepieraní alkalicky prepratého karbolového oleja na odstránenie malých množstiev zásaditých zlúčenín (dechtových zásad). Pozostáva predovšetkým z indénu, indánu a alkylbenzénov.]

648-026-00-7

292-624-7

90641-01-3

J

Extrakčné zvyšky (uhoľné), z alkalicky prepratého dechtového oleja;

extrakčný zvyšok z karbolového oleja;

[Zvyšok získavaný z uhoľno-dechtového oleja alkalickým vypieraním vodným roztokom hydroxidu sodného po odstránení kyselín zo surového koksárenského dechtu. Pozostáva predovšetkým z naftalénov a aromatických dusíkových zásad.]

648-027-00-2

266-021-4

65996-87-4

J

Extrakčné oleje (uhoľné) z ľahkého oleja;

kyselinový extrakt;

[Vodný extrakt získavaný pri kyslom prepieraní alkalicky prepratého karbolového oleja. Obsahuje predovšetkým soli kyselín s rôznymi aromatickými dusíkovými zásadami vrátane pyridínu, chinolínu a ich alkylderivátov.]

648-028-00-8

292-622-6

90640-99-6

J

Pyridín, alkylové deriváty;

surové dechtové zásady;

[Komplexná zmes polyalkylovaných pyridínov získavaných destiláciou z uhoľného dechtu alebo získavaných ako destiláty s vysokou teplotou varu približne nad 150 °C (302 °F) z reakcie amoniaku s acetaldehydom, formaldehydom alebo paraformaldehydom.]

648-029-00-3

269-929-9

68391-11-7

J

Uhoľno-dechtové zásady, metylpyridínová (pikolínová) frakcia;

destiláty zásad;

[Pyridínové zásady s teplotou varu v rozmedzí približne od 125 °C do 160 °C (257 °F až 320 °F) získavané destiláciou kyselinou neutralizovaného extraktu zásady obsahujúcej dechtovej frakcie, ktorá sa získava destiláciou čiernouhoľného dechtu. Tento produkt obsahuje predovšetkým dimetylpyridíny a metylpiridíny.]

648-030-00-9

295-548-2

92062-33-4

J

Uhoľno-dechtové zásady, dimetylpyridínová (lutidínová) frakcia;

destiláty zásad

648-031-00-4

293-766-2

91082-52-9

J

Extrakčné oleje (uhoľné), dechtové zásady, trimetylpyridínová (kolidínová) frakcia;

destiláty zásad;

[Extrakt získavaný kyslou extrakciou zásad zo surových uhoľno-dechtových aromatických olejov, následnou neutralizáciou a destiláciou zásad. Tento produkt obsahuje predovšetkým trimetylpyridíny, anilín, toluidíny, dimetylamíny a dimetylpyridíny.]

648-032-00-X

273-077-3

68937-63-3

J

Uhoľno-dechtové zásady, trimetylpyridínová (kolidínová) frakcia;

destiláty zásad;

[Destilačná frakcia s teplotou varu v rozmedzí približne od 181 °C do 186 °C (356 °F až 367 °F) zo zmesi surových zásad získavanej po neutralizácii kyselinou extrahovaných zásady obsahujúcich dechtových frakcií získavaných destiláciou čiernouhoľného dechtu. Tento produkt obsahuje predovšetkým anilín a trimetylpyridíny.]

648-033-00-5

295-543-5

92062-28-7

J

Uhoľno-dechtové zásady, anilínová frakcia;

destiláty zásad;

[Destilačná frakcia s teplotou varu v rozmedzí približne od 180 °C do 200 °C (356 °F až 392 °F) zo zmesi surových zásad získavaných pri odstránení fenolov a zásad z karbolového oleja získavaného destiláciou uhoľného dechtu. Tento produkt obsahuje predovšetkým anilín, dimetylpyridíny, trimetylpyridíny a toluidíny.]

648-034-00-0

295-541-4

92062-27-6

J

Uhoľno-dechtové zásady, toluidínová frakcia;

destiláty zásad

648-035-00-6

293-767-8

91082-53-0

J

Destiláty (ropné), z olejov z výroby alkénov a alkínov pyrolýzou a z vysokoteplotného uhoľného dechtu, indénová frakcia;

redestiláty;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná ako redestilát z frakčnej destilácie čiernouhoľného vysokoteplotného dechtu a zo zvyškových olejov, ktoré sa získvajú pri výrobe alkénov a alkínov pyrolýzou z ropných produktov alebo zemného plynu. Pozostáva predovšetkým z indénov a má teplotu varu v rozmedzí približne od 160 °C do 190 °C (320 °F až 374 °F).]

648-036-00-1

295-292-1

91995-31-2

J

Destiláty (uhoľné), z uhoľno-dechtových olejov a zvyškových olejov z pyrolýzy, naftalénové oleje;

redestiláty;

[Redestilát získavaný frakčnou destiláciou čiernouhoľného vysokoteplotného dechtu a zo zvyškových olejov z pyrolýzy, ktorý má teplotu varu v rozmedzí približne od 190 °C do 270 °C (374 °F až 518 °F). Pozostáva predovšetkým zo substituovaných dvojjadrových aromatických uhľovodíkov.]

648-037-00-7

295-295-8

91995-35-6

J

Extrakčné oleje (uhoľné), z uhoľného dechtu a zo zvyškových olejov z pyrolýzy, naftalénový olej, redestilát;

redestiláty;

[Redestilát z frakčnej destilácie metylnaftalénového oleja zbaveného fenolov a zásad, získavaného z čiernouhoľného vysokoteplotného dechtu a zo zvyškových olejov z pyrolýzy, ktorý má teplotu varu v rozmedzí približne od 220 °C do 230 °C (428 °F až 446 °F). Pozostáva predovšetkým z nesubstituovaných a substituovaných dvojjadrových aromatických uhľovodíkov.]

648-038-00-2

295-329-1

91995-66-3

J

Extrakčné oleje (uhoľné), z uhoľného dechtu a zo zvyškových olejov z pyrolýzy, naftalénové oleje;

redestiláty;

[Neutrálny olej získavaný zbavením zásad a fenolov z oleja, ktorý sa získava destiláciou vysokoteplotného dechtu a zo zvyškových olejov z pyrolýzy a má teplotu varu v rozmedzí od 225 °C do 255 °C (437 °F až 491 °F). Pozostáva predovšetkým zo substituovaných dvojjadrových aromatických uhľovodíkov.]

648-039-00-8

310-170-0

122070-79-5

J

Extrakčné oleje (uhoľné), z uhoľného dechtu a zo zvyškových olejov pyrolýzy, naftalénový olej, destilačné zvyšky;

redestiláty;

[Zvyšok po destilácii metylnaftalénového oleja zbaveného fenolov a zásad (z čiernouhoľného dechtu a zo zvyškových olejov pyrolýzy), ktorý má teplotu varu v rozmedzí od 240 °C do 260 °C (464 °F až 500 °F). Pozostáva predovšetkým zo substituovaných dvojjadrových aromatických a heterocyklických uhľovodíkov.]

648-040-00-3

310-171-6

122070-80-8

J

Destiláty (uhoľné), z koksárenského ľahkého oleja, naftalénová frakcia;

naftalénový olej;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaných predfrakcionáciou (nepretržitou destiláciou) koksárenského ľahkého oleja. Pozostáva predovšetkým z naftalénu, benzofuránu a indénu a má teplotu varu nad 148 °C (298 °F).]

648-084-00-3

285-076-5

85029-51-2

J, M

Destiláty (uhoľno-dechtové), naftalénové oleje;

naftalénový olej;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou uhoľného dechtu. Pozostáva predovšetkým z aromatických a iných uhľovodíkov, fenolových zlúčenín a aromatických dusíkových zásad a má teplotu varu v rozmedzí približne od 200 °C do 250 °C (392 °F až 482 °F).]

648-085-00-9

283-484-8

84650-04-4

J, M

Destiláty (uhoľno-dechtové), z naftalénových olejov, s nízkym obsahom naftalénu;

redestilát z naftalénového oleja;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná kryštalizáciou naftalénového oleja. Pozostáva predovšetkým z naftalénu, alkylnaftalénov a fenolových zlúčenín.]

648-086-00-4

284-898-1

84989-09-3

J, M

Destiláty (uhoľno-dechtové), z kryštalizačného lúhu z naftalénového oleja;

redestilát z naftalénového oleja;

[Komplexná zmes organických zlúčenín získavaných v podobe filtrátu pri kryštalizácii naftalénovej frakcie z uhoľného dechtu. Má teplotu varu v rozmedzí približne od 200 °C do 230 °C (392 °F až 446 °F). Obsahuje predovšetkým naftalén, tiacykloalkány a alkylnaftalény.]

648-087-00-X

295-310-8

91995-49-2

J, M

Extrakčné zvyšky (uhoľné), získvané z naftalénového oleja alkalickým prepieraním;

extrakčný zvyšok z naftalénového oleja;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná alkalickým vypieraním naftalénového oleja na účely odstránenia fenolových zlúčenín (dechtových kyselín). Pozostáva z naftalénu a alkylnaftalénov.]

648-088-00-5

310-166-9

121620-47-1

J, M

Extrakčné zvyšky (uhoľné), získavané z naftalénového oleja alkalickým prepieraním, s nízkym obsahom naftalénu;

extrakčný zvyšok z naftalénového oleja;

[Komplexná zmes uhľovodíkov zostávajúca po odstránení naftalénu z alkalicky prepraného naftalénového oleja kryštalizáciou. Pozostáva predovšetkým z naftalénu a alkylnaftalénov.]

648-089-00-0

310-167-4

121620-48-2

J, M

Destiláty (uhoľno-dechtové), získavané z naftalénového oleja alkalickým prepieraním, zbavené naftalénu;

extrakčný zvyšok z naftalénového oleja;

Olej, ktorý zostáva po odstránení fenolových zlúčenín (dechtových kyselín) alkalickým prepieraním z prefiltrovaného (drenážovaného) naftalénového oleja. Pozostáva predovšetkým z naftalénu a alkylnaftalénov

648-090-00-6

292-612-1

90640-90-7

J, M

Extrakčné zvyšky (uhoľné), získavané z naftalénového oleja alkalickým prepieraním, ľahké destilačné frakcie;

extrakčný zvyšok z naftalénového oleja;

[Destilát z alkalicky prepratého naftalénového oleja s teplotou varu v rozmedzí približne od 180 °C do 220 °C (356 °F až 428 °F). Pozostáva predovšetkým z naftalénu, alkylbenzénov, indénu a indánu.]

648-091-00-1

292-627-3

90641-04-6

J, M

Destiláty (uhoľno-dechtové), z naftalénových olejov, metylnaftalénová frakcia;

metylnaftalénový olej;

[Destilát z frakčnej destilácie vysokoteplotného uhoľného dechtu. Pozostáva predovšetkým zo substituovaných dvojjadrových aromatických uhľovodíkov a aromatických dusíkových zásad a má teplotu varu v rozmedzí približne od 225 °C do 255 °C (437 °F až 491 °F).]

648-092-00-7

309-985-4

101896-27-9

J, M

Destiláty (uhoľno-dechtové), z naftalénových olejov, indolová-metylnaftalénová frakcia;

metylnaftalénový olej;

[Destilát z frakčnej destilácie vysokoteplotného uhoľného dechtu. Pozostáva predovšetkým z indolu a metylnaftalénu a má teplotu varu v rozmedzí približne od 235 °C do 255 °C (455 °F až 491 °F).]

648-093-00-2

309-972-3

101794-91-6

J, M

Destiláty (uhoľno-dechtové), získavané z naftalénového oleja prepieraním kyselinou;

extrakčný zvyšok z metylnaftalénového oleja;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná odstránením zásad z metylnaftalénovej frakcie získavanej destiláciou uhoľného dechtu, ktorá má teplotu varu v rozmedzí približne od 230 °C do 255 °C (446 °F až 491 °F). Obsahuje predovšetkým 1(2)-metylnaftalén, naftalén, dimetylnaftalén a bifenyl.]

648-094-00-8

295-309-2

91995-48-1

J, M

Extrakčné zvyšky (uhoľné), získavané z naftalénového oleja alkalickým prepieraním, destilačné zvyšky;

extrakčný zvyšok z metylnaftalénového oleja;

[Zvyšok z destilácie alkalicky prepratého naftalénového oleja s teplotou varu v rozmedzí približne od 220 °C do 300 °C (428 °F až 572 °F). Pozostáva predovšetkým z naftalénu, alkylnaftalénov a aromatických dusíkových zásad.]

648-095-00-3

292-628-9

90641-05-7

J, M

Extrakčné oleje (uhoľné), zbavené dechtových zásad prepieraním kyselinou;

extrakčný zvyšok z metylnaftalénového oleja;

[Extrahovaný olej, zo zvyškového alkalického extraktu uhoľného dechtu, získavaný kyslým prepieraním, napríklad vodným roztokom kyseliny sírovej po destilácii, na účely odstránenia dechtových zásad, ktorý má teplotu varu v rozmedzí približne od 220 °C do 265 °C (428 °F až 509 °F). Pozostáva predovšetkým z alkylnaftalénov.]

648-096-00-9

284-901-6

84989-12-8

J, M

Destiláty (uhoľno-dechtové), destilačné zvyšky z benzénovej frakcie,;

prací olej;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou surového benzénu (z vysokoteplotného uhoľného dechtu). Môže byť kvapalná s teplotou varu v rozmedzí približne od 150 °C do 300 °C (302 °F až 572 °F) alebo polotuhá, príp. tuhá látka s teplotou topenia do 70 °C (158 °F). Pozostáva predovšetkým z naftalénu a alkylnaftalénov.]

648-097-00-4

310-165-3

121620-46-0

J, M

Antracénový olej, antracénová pasta;

frakcia antracénového oleja;

[Tuhá látka obohatená antracénom, získavaná kryštalizáciou a centrifugáciou antracénového oleja. Pozostáva predovšetkým z antracénu, karbazolu a fenantrénu.]

648-103-00-5

292-603-2

90640-81-6

J, M

Antracénový olej, s nízkym obsahom antracénu;

frakcia antracénového oleja;

[Olej, ktorý zostáva po oddelení tuhej látky bohatej na antracén (antracénovej pasty) z antracénového oleja kryštalizáciou. Skladá sa predovšetkým z dvoj-, troj- a štvorjadrových aromatických zlúčenín.]

648-104-00-0

292-604-8

90640-82-7

J, M

Zvyšky (uhoľno-dechtové), destilát z antracénového oleja;

frakcia antracénového oleja;

[Zvyšok z frakčnej destilácie surového antracénu s teplotou varu v rozmedzí približne od 340 °C do 400 °C (644 °F až 752 °F). Pozostáva predovšetkým z troj- a viacjadrových aromatických uhľovodíkov a heterocyklických zlúčenín.]

648-105-00-6

295-505-8

92061-92-2

J, M

Antracénový olej, antracénová pasta, antracénová frakcia;

frakcia antracénového oleja;

[Komplexná zmes uhľovodíkov z destilácie antracénu získavaného kryštalizáciou antracénového oleja z čiernouhoľného vysokoteplotného dechtu, ktorá má teplotu varu v rozmedzí od 330 °C do 350 °C (626 °F až 662 °F). Obsahuje najmä antracén, karbazol a fenantrén.]

648-106-00-1

295-275-9

91995-15-2

J, M

Antracénový olej, antracénová pasta, karbazolová frakcia;

frakcia antracénového oleja;

[Komplexná zmes uhľovodíkov z destilácie antracénu získavaného kryštalizáciou antracénového oleja z čiernouhoľného vysokoteplotného dechtu, ktorá má teplotu varu v rozmedzí približne od 350 °C do 360 °C (662 °F až 680 °F). Obsahuje najmä antracén, karbazol a fenantrén.]

648-107-00-7

295-276-4

91995-16-3

J, M

Antracénový olej, antracénová pasta, ľahké destiláty;

frakcia antracénového oleja;

[Komplexná zmes uhľovodíkov z destilácie antracénu získavaného kryštalizáciou antracénového oleja z čiernouhoľného nízkoteplotného dechtu, ktorá má teplotu varu v rozmedzí približne od 290 °C do 340 °C (554 °F až 644 °F). Obsahuje predovšetkým trojjadrové aromatické uhľovodíky a ich dihydroderiváty.]

648-108-00-2

295-278-5

91995-17-4

J, M

Uhoľno-dechtové oleje, nízkoteplotné;

dechtový olej s vysokou teplotou varu;

[Destilát z nízkoteplotného uhoľného dechtu. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov, fenolových zlúčenín a aromatických dusíkových zásad a má teplotu varu v rozmedzí približne od 160 °C do 340 °C (320 °F až 644 °F).]

648-109-00-8

309-889-2

101316-87-4

J, M

Extrakčné zvyšky (uhoľné), z nízkoteplotného uhoľného dechtu, po alkalickom prepieraní;

[Zvyšky olejov z nízkoteplotného uhoľného dechtu po alkalickom praní, napr. vodným roztokom hydroxidu sodného, na účely odstránenia dechtových kyselín zo surového dechtu. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov a aromatických dusíkových zásad.]

648-110-00-3

310-191-5

122384-78-5

J, M

Fenoly, extrakt z čpavkovej vody;

alkalický extrakt;

[Zmes fenolov extrahovaných za použitia izobutyl-acetátu z čpavkovej vody kondenzovanej z plynu, ktorý vznikol pri nízkoteplotnom (menej ako 700 °C (1 292 °F)) odplyňovaní (deštrukčnej destilácii) uhlia. Pozostáva predovšetkým zo zmesi jednosýtnych a dvojsýtnych fenolov.]

648-111-00-9

284-881-9

84988-93-2

J, M

Destiláty (uhoľno-dechtové), získavané z ľahkých olejov alkalickým prepieraním;

alkalický extrakt;

[Vodný extrakt z alkalického prepierania karbolového oleja vodným roztokom hydroxidu sodného. Pozostáva predovšetkým z alkalických solí rôznych fenolových zlúčenín.]

648-112-00-4

292-610-0

90640-88-3

J, M

Extrakty, z alkalického prepierania uhoľného dechtu;

alkalický extrakt;

[Extrakt z uhoľného dechtu získavaný alkalickým prepieraním, napríklad pomocou vodného roztoku hydroxidu sodného. Pozostáva predovšetkým z alkalických solí rôznych fenolových zlúčenín.]

648-113-00-X

266-017-2

65996-83-0

J, M

Destiláty (uhoľno-dechtové), získavané z naftalénových olejov alkalickým prepieraním;

alkalický extrakt;

[Vodný extrakt z alkalického prepierania naftalénového oleja vodným roztokom zásady, ako je hydroxid sodný. Pozostáva hlavne z alkalických solí rôznych fenolových zlúčenín.]

648-114-00-5

292-611-6

90640-89-4

J, M

Extrakčné zvyšky (uhoľné), získavané z dechtovového oleja úpravou alkalickým uhličitanom, vápnené;

surové fenoly;

[Produkt získaný spracovaním alkalického extraktu uhoľno-dechtového oleja s CO2 a CaO. Pozostáva predovšetkým z CaCO3, Ca(OH)2, Na2CO3 a ďalších organických a anorganických nečistôt.]

648-115-00-0

292-629-4

90641-06-8

J, M

Dechtové kyseliny, uhoľné, surové;

surové fenoly;

[Produkt reakcie získavaný neutralizáciou alkalického extraktu z uhoľno-dechtového oleja kyslým roztokom, napríklad vodným roztokom kyseliny sírovej, alebo plynným oxidom uhličitým, za účelom získavania voľných kyselín. Pozostáva predovšetkým z dechtových kyselín, ako sú fenoly, krezoly a dimetylfenoly.]

648-116-00-6

266-019-3

65996-85-2

J, M

Dechtové kyseliny, hnedouhoľné, surové;

surové fenoly;

[Okyslený alkalický extrakt z hnedouhoľného dechtového destilátu. Pozostáva predovšetkým z fenolu a jeho homológov.]

648-117-00-1

309-888-7

101316-86-3

J, M

Dechtové kyseliny, zo splyňovania hnedého uhlia;

surové fenoly;

[Komplexná zmes organických zlúčenín získavaná splyňovaním hnedého uhlia. Pozostáva predovšetkým z fenolov s počtom atómov uhlíka C6-10 a z ich homológov.]

648-118-00-7

295-536-7

92062-22-1

J, M

Dechtové kyseliny, destilačné zvyšky;

fenolové destiláty;

[Zvyšok z destilácie surového fenolu z uhlia. Pozostáva predovšetkým z fenolov s počtom atómov uhlíka v rozmedzí od C8 do C10 s teplotou mäknutia od 60 °C do 80 °C (140 °F až 176 °F).]

648-119-00-2

306-251-5

96690-55-0

J, M

Dechtové kyseliny, metylfenolová frakcia;

fenolové destiláty;

[Frakcia dechtovej kyseliny bohatá na 3- a 4-metylfenol, ktorá sa získava destiláciou zo surových dechtových kyselín z nízkoteplotného uhoľného dechtu.]

648-120-00-8

284-892-9

84989-04-8

J, M

Dechtové kyseliny, polyalkylfenolová frakcia;

fenolové destiláty;

[Frakcia dechtových kyselín, ktorá sa získava destiláciou surových dechtových kyselín z nízkoteplotného uhoľného dechtu a má teplotu varu v rozmedzí približne od 225 °C do 320 °C (od 437 °F až 608 °F).

648-121-00-3

284-893-4

84989-05-9

J, M

Dechtové kyseliny, dimetylfenolová (xylenolová) frakcia;

fenolové destiláty;

[Frakcia dechtových kyselín s vysokým obsahom 2,4- a 2,5-dimetylfenolu získavaná destiláciou surových dechtových kyselín z nízkoteplotného uhoľného dechtu.]

648-122-00-9

284-895-5

84989-06-0

J, M

Dechtové kyseliny, etylfenolová frakcia;

fenolové destiláty;

[Frakcia dechtových kyselín s vysokým obsahom 3- a 4-etylfenolu získavaná destiláciou surových dechtových kyselín z nízkoteplotného uhoľného dechtu.]

648-123-00-4

284-891-3

84989-03-7

J, M

Dechtové kyseliny, 3,5-dimetylfenolová frakcia;

fenolové destiláty;

[Frakcia dechtových kyselín s vysokým obsahom 3,5-dimetylfenolu získavaná destiláciou surových dechtových kyselín z nízkoteplotného uhoľného dechtu.]

648-124-00-X

284-896-0

84989-07-1

J, M

Dechtové kyseliny, z destilačných zvyškov, prvá frakcia;

fenolové destiláty;

[Zvyšok z destilácie ľahkého karbolového oleja s teplotou varu v rozmedzí od 235 °C do 355 °C. (481 °F až 697 °F).]

648-125-00-5

270-713-1

68477-23-6

J, M

Dechtové kyseliny, krezolové zvyšky;

fenolové destiláty;

[Zvyšok z kyselín surového uhoľného dechtu po oddelení fenolu, krezolov, dimetylfenolov a všetkých ďalších fenolov s vyššou teplotou varu. Čierna tuhá látka s teplotou topenia približne 80 °C (176 °F). Pozostáva predovšetkým z polyalkyfenolov, živičných gúm a anorganických solí.]

648-126-00-0

271-418-0

68555-24-8

J, M

Fenoly, C9 – 11;

fenolové destiláty

648-127-00-6

293-435-2

91079-47-9

J, M

Dechtové kyseliny, krezolové;

fenolové destiláty;

Komplexná zmes organických zlúčenín získavaná z hnedého uhlia, s teplotou varu v rozmedzí približne 200 °C až 230 °C (392 °F až 446 °F). Obsahuje predovšetkým fenoly a pyridínové zásady.]

648-128-00-1

295-540-9

92062-26-5

J, M

Dechtové kyseliny, hnedouhoľné, C2-alkylfenolová frakcia;

fenolové destiláty;

Destilát z okysľovania alkalicky prepraného hnedouhoľného dechtového destilátu., ktorého teplota varu je v rozmedzí približne od 200 °C do 230 °C (392 °F až 446 °F). Pozostáva prevažne z meta- a para-etylfenolu, ako aj metylfenolov a dimetylfenolov.]

648-129-00-7

302-662-9

94114-29-1

J, M

Extrakčné oleje (uhoľné), naftalénové oleje;

kyselinový extrakt;

[Vodný extrakt získavaný pri kyslom prepieraní alkalicky prepratého naftalénového oleja. Pozostáva predovšetkým zo solí kyselín s rôznymi aromatickými dusíkovými zásadami vrátane pyridínu, chinolínu a ich alkylderivátov.]

648-130-00-2

292-623-1

90641-00-2

J, M

Dechtové zásady, chinolínové deriváty;

destiláty zásad

648-131-00-8

271-020-7

68513-87-1

J, M

Uhoľno-dechtové zásady, frakcia chinolínových derivátov;

destiláty zásad

648-132-00-3

274-560-1

70321-67-4

J, M

Uhoľno-dechtové bázy, destilačné zvyšky;

destiláty zásad;

[Destilačný zvyšok zostávajúci po destilácii neutralizovaných, kyselinou extrahovaných dechtových frakcií obsahujúcich zásady, ktoré sa získavajú destiláciou uhoľných dechtov. Obsahuje predovšetkým anilín, trimetylpyridíny, chinolín a chinolínové deriváty a toluidíny.]

648-133-00-9

295-544-0

92062-29-8

J, M

Aromatické uhľovodíkové oleje, získavané pyrolýzou zmesi s polyetylénom a polypropénom, ľahká olejová frakcia;

produkty tepelnej úpravy;

[Olej získavaný tepelnou úpravou zmesi polyetylénu, polypropénu a uhoľnodechtovej smoly alebo aromatických olejov. Pozostáva predovšetkým z benzénu a jeho homológov a má teplotu varu v rozmedzí približne od 70 °C do 120 °C (158 °F až 248 °F).]

648-134-00-4

309-745-9

100801-63-6

J, M

Aromatické uhľovodíkové oleje, získavané pyrolýzou zmesi s polyetylénom, ľahká olejová frakcia;

produkty tepelnej úpravy;

[Olej získavaný tepelnou úpravou zmesi polyetylénu a uhoľno-dechtovej smoly alebo aromatických olejov. Pozostáva predovšetkým z benzénu a jeho homológov a má teplotu varu v rozmedzí približne od 70 °C do 120 °C (158 °F až 248 °F).]

648-135-00-X

309-748-5

100801-65-8

J, M

Aromatické uhľovodíkové oleje, získavané pyrolýzou zmesi s polystyrénom, ľahká olejová frakcia;

produkty tepelnej úpravy;

[Olej získavaný tepelnou úpravou zmesi polystyrénu a uhoľno-dechtovej smoly alebo aromatických olejov. Pozostáva predovšetkým z benzénu a jeho homológov a má teplotu varu v rozmedzí približne od 70 °C do 210 °C (158 °F až 410 °F).]

648-136-00-5

309-749-0

100801-66-9

J, M

Extrakčné zvyšky (uhoľné), získavané alkalickým prepieraním dechtového oleja, naftalénové destilačné zvyšky;

extrakčný zvyšok z naftalénového oleja;

[Zvyšok získavaný chemickou extrakciou oleja po odstránení naftalénu destiláciou. Pozostáva predovšetkým z dvoj- až štvorjadrových kondenzovaných aromatických uhľovodíkov a aromatických dusíkových zásad.]

648-137-00-0

277-567-8

73665-18-6

J, M

Dechtové kyseliny, krezolové, sodné soli, žieravinové roztoky;

alkalický extrakt

648-139-00-1

272-361-4

68815-21-4

J, M

Extrakčné oleje (uhoľné), dechtová zásada;

kyselinový extrakt;

[Extrakt zo zvyšku alkalického extraktu uhoľno-dechtového oleja, získavaný kyslým prepieraním, napríklad vodným roztokom kyseliny sírovej, po destilácii na odstránenie naftalénu. Pozostáva predovšetkým zo solí kyselín s rôznymi aromatickými dusíkatými zásadami vrátane pyridínu, chinolínu a ich alkylových derivátov.]

648-140-00-7

266-020-9

65996-86-3

J, M

Dechtové zásady, uhoľné, surové;

surové dechtové zásady;

[Produkt reakcie získavaný neutralizáciou extraktu uhoľno-dechtového základového oleja alkalickým roztokom, napríklad vodným roztokom hydroxidu sodného, na účely získavania voľných zásad. Obsahuje predovšetkým také organické zásady ako sú akridín, fenantridín, pyridín, chinolín a ich alkylové deriváty.]

648-141-00-2

266-018-8

65996-84-1

J, M

Ľahký olej (uhoľný), koksárenský;

surový benzén;

[Prchavá organická kvapalina, ktorá sa extrahuje z plynu vznikajúceho pri vysokoteplotnej (nad 700 °C (1 292 °F)) štiepnej destilácii uhlia. Pozostáva predovšetkým z benzénu, toluénu a xylénov. Môže obsahovať aj iné vedľajšie uhľovodíkové zložky.]

648-147-00-5

266-012-5

65996-78-3

J

Destiláty (uhoľné), z extrakcie kvapalným rozpúšťadlom, primárne;

[Kvapalný produkt kondenzácie pár, ktoré sa uvoľňujú pri vylúhovaní uhlia v kvapalnom rozpúšťadle, s teplotou varu v rozsahu približne od 30 °C do 300 °C (86 °F až 572 °F). Pozostáva predovšetkým z čiastočne hydrogenovaných kondenzovaných aromatických uhľovodíkov, aromatických zlúčenín obsahujúcich dusík, kyslík a síru a ich alkylových derivátov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4 do C14.]

648-148-00-0

302-688-0

94114-52-0

J

Destiláty (uhoľné), z extrakcie rozpúšťadlom, hydrokrakované;

[Destilát získavaný hydrokrakovaním uhoľného extraktu alebo roztoku, ktorý sa získava extrakciou kvapalným rozpúšťadlom alebo extrakciou superkritickým plynovým extrakčným procesom a má teplotu varu v rozmedzí približne od 30 °C do 300 °C (86 °F až 572 °F). Pozostáva predovšetkým z aromatických, hydrogenovaných aromatických a cykloalkánových zlúčenín, ich alkylových derivátov a alkánov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4 do C14. Prítomné sú aj aromatické a hydrogenované aromatické zlúčeniny obsahujúce dusík, síru a kyslík.]

648-149-00-6

302-689-6

94114-53-1

J

Ťažký benzín (uhoľný), z extrakcie rozpúšťadlom, hydrokrakovaný;

[Frakcia destilátu získavaná hydrokrakovaním uhoľného extraktu alebo roztoku, ktorý sa získava extrakciou kvapalným rozpúšťadlom alebo supekritickým plynovým extrakčným procesom s teplotou varu frakcie v rozmedzí približne od 30 °C do 180 °C (86 °F až 356 °F). Pozostáva predovšetkým z aromatických, hydrogenovaných aromatických a cykloalkánových zlúčenín, ich alkylových derivátov a alkánov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4 do C9. Prítomné sú aj aromatické a hydrogenované aromatické zlúčeniny obsahujúce dusík, síru a kyslík.]

648-150-00-1

302-690-1

94114-54-2

J

Destiláty (uhoľné), stredné, z hydrokrakovania extraktu rozpúšťadlom;

[Destilát získavaný hydrokrakovaním uhoľného extraktu alebo roztoku, ktorý sa vyrába extrakciou kvapalným rozpúšťadlom alebo extrakciou superkritickým plynovým extrakčným procesom a má teplotu varu v rozmedzí približne od 180 °C do 300 °C (356 °F až 572 °F). Pozostáva predovšetkým z dvojjadrových aromatických, hydrogenovaných aromatických a cykloalkánových zlúčenín, ich alkylových derivátov a alkánov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C9 do C14. Prítomné sú aj zlúčeniny obsahujúce dusík, síru a kyslík.]

648-152-00-2

302-692-2

94114-56-4

J

Destiláty (uhoľné), z hydrogenácie hydrokrakovaného stredného destilátu z extraktu rozpúšťadlom;

[Destilát z hydrogenácie hydrokrakovaného stredného destilátu z uhoľného extraktu alebo roztoku, ktorý sa vyrába extrakciou kvapalným rozpúšťadlom alebo extrakciou superkritickým plynovým extrakčným procesom a má teplotu varu v rozmedzí približne od 180 °C do 280 °C (356 °F až 536 °F). Pozostáva predovšetkým z hydrogenovaných bicyklických uhľovodíkov a ich alkylových derivátov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C9 do C14.]

648-153-00-8

302-693-8

94114-57-5

J

Ľahký olej (uhoľný), z nízkoteplotnej karbonizácie;

čerstvý olej;

[Prchavá organická kvapalina kondenzovaná z pár vznikajúcich pri nízkoteplotnom (do 700 °C (1 292 °F)) odplyňovaní (deštrukčnej destilácii) uhlia. Pozostáva predovšetkým z C6-10-uhľovodíkov.]

648-156-00-4

292-635-7

90641-11-5

J

Uhľovodíky, C4, zbavené buta-1,3-diénu a izobuténu;

plyn zo spracovania ropy

649-118-00-X

306-004-1

95465-89-7

K

Benzín, prírodný;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov separovaná zo zemného plynu, napríklad ochladzovaním alebo absorpciou. Pozostáva predovšetkým z nasýtených alifatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4 do C8 a má teplotu varu v rozmedzí približne od mínus 20 °C do 120 °C (– 4 °F až 248 °F).]

649-261-00-8

232-349-1

8006-61-9

P

Ťažký benzín;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Rafinované, čiastočne rafinované alebo nerafinované ropné produkty z destilácie zemného plynu. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C5 do C6 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 100 °C do 200 °C (212 °F až 392 °F).]

649-262-00-3

232-443-2

8030-30-6

P

Ligroín;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná frakčnou destiláciou ropy. Táto frakcia má teplotu varu v rozmedzí približne od 20 °C do 135 °C (58 °F až 275 °F).]

649-263-00-9

232-453-7

8032-32-4

P

Ťažký benzín (ropný), ťažká primárna frakcia;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou ropy. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C5 do C12 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 65 °C do 230 °C (149 °F až 446 °F).]

649-264-00-4

265-041-0

64741-41-9

P

Ťažký benzín (ropný), primárna frakcia, v celom rozsahu teplôt varu;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou ropy. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4 do C11 a má teplotu varu v rozmedzí približne od mínus 20 °C do 220 °C (– 4 °F až 428 °F).]

649-265-00-X

265-042-6

64741-42-0

P

Ťažký benzín (ropný), ľahká primárna frakcia;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou ropy. Pozostáva predovšetkým z alifatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4 do C10 a má teplotu varu v rozmedzí približne od mínus 20 °C do 180 °C (– 4 °F až 356 °F).]

649-266-00-5

265-046-8

64741-46-4

P

Benzínové rozpúšťadlo (ropné), ľahká alifatická frakcia;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou ropy alebo zemného plynu Pozostáva predovšetkým z nasýtených uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C5 do C10 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 35 °C do 160 °C (95 °F až 320 °F).]

649-267-00-0

265-192-2

64742-89-8

P

Destiláty (ropné), ľahké primárne;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou ropy. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C2 do C7 a má teplotu varu v rozmedzí približne od mínus 88 °C do 99 °C (– 127 °F to 210 °F).]

649-268-00-6

270-077-5

68410-05-9

P

Benzín, z rekuperácie pár;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov separovaná chladením plynov zo spätného získavania pár. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne rozmedzí od C4 do C11 a má teplotu varu v rozmedzí približne od mínus 20 °C do 196 °C (– 4 °F až 384 °F).]

649-269-00-1

271-025-4

68514-15-8

P

Benzín, primárny, po oddestilovaní ľahkých frakcií;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná oddestilovaním ľahkých frakcií pri destilácii ropy. Má teplotu varu v rozmedzí približne od 36,1 °C do 193,3 °C (97 °F až 380 °F).]

649-270-00-7

271-727-0

68606-11-1

P

Ťažký benzín (ropný), nezbavený tiolov;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou benzínov z rôznych rafinačných procesov. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C5 do C12 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 0 °C do 230 °C (25 °F to 446 °F).]

649-271-00-2

272-186-3

68783-12-0

P

Destiláty (ropné), hlavové podiely z frakcionačnej stabilizácie ľahkého primárneho benzínu;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná krakcionáciou ľahkého primárneho benzínu. Pozostáva predovšetkým z nasýtených alifatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C3 do C6.]

649-272-00-8

272-931-2

68921-08-4

P

Ťažký benzín (ropný), primárny, s obsahom aromatických uhľovodíkov;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná z destilácie ropy. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C8 do C12 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 130 °C do 210 °C (266 °F až 410 °F).]

649-273-00-3

309-945-6

101631-20-3

P

Ťažký benzín (ropný), alkylátový, s celým rozsahom teplôt varu;

upravený ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou produktov reakcie izobutánu s monoalkénmi s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C3 do C5. Pozostáva predovšetkým z nasýtených uhľovodíkov s rozvetveným reťazcom a s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C7 do C12 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 90 °C do 220 °C (194 °F až 428 °F).]

649-274-00-9

265-066-7

64741-64-6

P

Ťažký benzín (ropný), ťažká alkylátová frakcia;

upravený ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou produktov reakcie izobutánu s monoalkénmi s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C3 do C5. Pozostáva predovšetkým z nasýtených uhľovodíkov s rozvetveným reťazcom a s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C9 do C12 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 150 °C do 220 °C (302 °F až 428 °F).]

649-275-00-4

265-067-2

64741-65-7

P

Ťažký benzín (ropný), ľahká alkylátová frakcia;

upravený ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou produktov reakcie izobutánu s monoalkénmi s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C3 do C5. Pozostáva predovšetkým z nasýtených uhľovodíkov s rozvetveným reťazcom a s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C7 do C10 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 90 °C do 160 °C (194 °F až 320 °F).]

649-276-00-X

265-068-8

64741-66-8

P

Ťažký benzín (ropný), z izomerizácie;

upravený ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná katalytickou izomerizáciou alkánov s nerozvetveným reťazcom a s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4 do C6. Pozostáva predovšetkým z nasýtených uhľovodíkov, ako sú izobután, izopentán, 2,2-dimetylbután, 2-metylpentán a 3-metylpentán.]

649-277-00-5

265-073-5

64741-70-4

P

Ťažký benzín (ropný), ľahká frakcia, rafinovaný rozpúšťadlom;

upravený ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná v podobe rafinátu z extrakcie rozpúšťadlom. Pozostáva predovšetkým z alifatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C5 do C11 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 35 °C do 190 °C (95 °F až 374 °F).]

649-278-00-0

265-086-6

64741-84-0

P

Ťažký benzín (ropný), ťažká frakcia, rafinovaný rozpúšťadlom;

upravený ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov v podobe rafinátu z extrakcie rozpúšťadlom. Pozostáva predovšetkým z alifatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C7 do C12 a má teplotu varu v rozmedzí od 90 °C do 230 °C (194 °F až 446 °F).]

649-279-00-6

265-095-5

64741-92-0

P

Rafináty (ropné), z katalyticky zušľachteného benzínu získané protiprúdnou extrakciou etylénglykolom obsahujúcim vodu;

upravený ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná v podobe rafinátu z extrakcie procesom UDEX z katalyticky reformovaného ťažkého benzínu. Pozostáva z nasýtených uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C6 do C9.]

649-280-00-1

270-088-5

68410-71-9

P

Rafináty (ropné), zo zušľachteného ťažkého benzínu, separované v Lurgiho jednotke;

upravený ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná v podobe rafinátu z Lurgiho deliacej jednotky. Pozostáva predovšetkým z nearomatických uhľovodíkov a rozlične malých množstiev aromatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C6 do C8.]

649-281-00-7

270-349-3

68425-35-4

P

Ťažký benzín (ropný), v celom rozsahu teplôt varu, alkylátový, s obsahom butánu;

upravený ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou produktov reakcie izobutánu s monoalkénovými uhľovodíkmi s počtom atómov uhlíka v rozmedzí zvyčajne od C3 do C5. Pozostáva predovšetkým z nasýtených uhľovodíkov s rozvetveným reťazcom s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C7 do C12 a z menšieho podielu C4-alkánov a má teplotu varu v rozmedzí približne od 35 °C do 200 °C (95 °F až 428 °F).]

649-282-00-2

271-267-0

68527-27-5

P

Destiláty (ropné), z parného krakovania (strednoteplotnej pyrolýzy) ťažkého benzínu, rafinované rozpúšťadlom z hydrogenovaného ľahkého destilátu;

upravený ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná v podobe rafinátu extrakciou hydrogenovaného ľahkého destilátu z parného krakovania ťažkého benzínu rozpúšťadlom.]

649-283-00-8

295-315-5

91995-53-8

P

Ťažký benzín (ropný), C4-12, z alkylácie butánu, s vysokým obsahom izooktánu;

upravený ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná alkyláciou butánu. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4 do C12, s vysokým obsahom izooktánu a má teplotu varu v rozmedzí približne od 35 °C do 210 °C (95 °F až 410 °F).]

649-284-00-3

295-430-0

92045-49-3

P

Uhľovodíky, hydrogenované ľahké destiláty z ťažkého benzínu, rafinované rozpúšťadlom;

upravený ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou hydrogenovaného ťažkého benzínu a následnou extrakciou rozpúšťadlom a destiláciou. Pozostáva predovšetkým z nasýtených uhľovodíkov a má teplotu varu v rozmedzí približne od 94 °C do 99 °C (201 °F až 210 °F).]

649-285-00-9

295-436-3

92045-55-1

P

Ťažký benzín (ropný), z izomerizácie, C6-frakcia;

upravený ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou benzínu, ktorý bol katalyticky izomerizovaný. Pozostáva predovšetkým z izomérov hexánu a má teplotu varu v rozmedzí približne od 60 °C do 66 °C (140 °F až 151 °F).]

649-286-00-4

295-440-5

92045-58-4

P

Uhľovodíky, C6-7, z krakovania ťažkého benzínu, rafinované rozpúšťadlom;

upravený ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná sorpciou benzénu z katalyticky úplne hydrogenovanej uhľovodíkovej frakcie s vysokým obsahom benzénu, vydestilovanej z predhydrogenovaného krakovaného ťažkého benzínu. Pozostáva predovšetkým z alkánových a cykloalkánových uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C6 do C7 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 70 °C do 100 °C (158 °F až 212 °F).]

649-287-00-X

295-446-8

92045-64-2

P

Uhľovodíky, s vysokým obsahom C6, ľahké destiláty z hydrogenovaného ťažkého benzínu, rafinované rozpúšťadlom;

upravený ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou hydrogenovaného ťažkého benzínu a následnou extrakciou rozpúšťadlom. Pozostáva predovšetkým z nasýtených uhľovodíkov a má teplotu varu v rozmedzí približne od 65 °C do 70 °C (149 °F až 158 °F).]

649-288-00-5

309-871-4

101316-67-0

P

Ťažký benzín (ropný), ťažká frakcia, katalyticky krakovaný;

katalyticky krakovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou produktov z procesu katalytického krakovania. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C6 do C12 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 65 °C do 230 °C (148 °F až 446 °F). Obsahuje relatívne veľký podiel nenasýtených uhľovodíkov.]

649-289-00-0

265-055-7

64741-54-4

P

Ťažký benzín (ropný), ľahká frakcia, katalyticky krakovaný;

katalyticky krakovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou produktov z procesu katalytického krakovania. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4 do C11 a má teplotu varu v rozmedzí približne od mínus 20 °C do 190 °C (– 4 °F až 374 °F). Obsahuje relatívne veľký podiel nenasýtených uhľovodíkov.]

649-290-00-6

265-056-2

64741-55-5

P

Uhľovodíky, C3-11, destiláty z katalytického krakovania;

katalyticky krakovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou produktov z procesu katalytického krakovania. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C3 do C11 a má teplotu varu približne do 204 °C (400 °F).]

649-291-00-1

270-686-6

68476-46-0

P

Ťažký benzín (ropný), ľahké destiláty z katalytického krakovania;

katalyticky krakovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou produktov z procesu katalytického krakovania. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C1 do C5.]

649-292-00-7

272-185-8

68783-09-5

P

Destiláty (ropné), z parného krakovania ťažkého benzínu, hydrogenované ľahké aromatické podiely;

katalyticky krakovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu.

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná úpravou ľahkého destilátu z parného krakovania ťažkého benzínu. Pozostáva predovšetkým z aromatických uhľovodíkov.]

649-293-00-2

295-311-3

91995-50-5

P

Ťažký benzín (ropný), ťažká frakcia, z katalytického krakovania, zbavený tiolov;

katalyticky krakovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná odstraňovaním tiolov (sladením) alebo kyslých prímesí z katalyticky krakovaného ropného destilátu. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C6 do C12 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 60 °C do 200 °C (140 °F až 392 °F).]

649-294-00-8

295-431-6

92045-50-6

P

Ťažký benzín (ropný), ľahká frakcia, z katalytického krakovania, zbavený tiolov;

katalyticky krakovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná odstraňovaním tiolov z ťažkého benzínu katalytickým krakovaním alebo odstraňovaním kyslých prímesí. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov a má teplotu varu v rozsahu približne od 35 °C do 210 °C (95 °F až 410 °F).]

649-295-00-3

295-441-0

92045-59-5

P

Uhľovodíky, C8-12, z katalytického krakovania, chemicky neutralizované;

katalyticky krakovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou frakcie z katalytického krakovania, následne alkalicky prepraná. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C8 do C12 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 130 °C do 210 °C (266 °F až 410 °F).]

649-296-00-9

295-794-0

92128-94-4

P

Uhľovodíky, C8-12, destiláty z katalytického krakovania;

katalyticky krakovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou produktov z procesu katalytického krakovania. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C8 do C12 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 140 °C do 210 °C (284 °F až 410 °F).]

649-297-00-4

309-974-4

101794-97-2

P

Uhľovodíky, C8-12, z katalytického krakovania, chemicky neutralizované, zbavené tiolov;

katalyticky krakovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu

649-298-00-X

309-987-5

101896-28-0

P

Ťažký benzín (ropný), ľahká frakcia, z katalytického zušľachťovania;

katalyticky reformovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou produktov katalytického reformovania. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C5 do C11 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 35 °C do 190 °C (95 °F až 374 °F). Obsahuje relatívne vysoký podiel aromatických uhľovodíkov a uhľovodíkov s rozvetveným reťazcom. Tento produkt môže obsahovať 10 alebo viac objemových % benzénu.]

649-299-00-5

265-065-1

64741-63-5

P

Ťažký benzín (ropný), ťažká frakcia, z katalytického zušľachťovania;

katalyticky reformovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou produktov katalytického reformovania. Pozostáva predovšetkým z aromatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C7 do C12 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 90 °C do 230 °C (194 °F až 446 °F).]

649-300-00-9

265-070-9

64741-68-0

P

Destiláty (ropné), z oddeľovania pentánu po katalytickom zušľachťovaní;

katalyticky reformovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov z destilácie produktov z procesu katalytického reformovania. Pozostáva predovšetkým z alifatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C3 do C6 a má teplotu varu v rozmedzí približne od mínus 49 °C do 63 °C (– 57 °F až 145 °F).]

649-301-00-4

270-660-4

68475-79-6

P

Uhľovodíky, C2-6, z katalytického zušľachťovania frakcie C6-8;

katalyticky reformovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

649-302-00-X

270-687-1

68476-47-1

P

Zvyšky (ropné), z katalytického zušľachťovania frakcie C6-8;

katalyticky reformovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexný zvyšok z katalytického reformovania nástreku C6-8. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C2 do C6.]

649-303-00-5

270-794-3

68478-15-9

P

Ťažký benzín (ropný), ľahká frakcia, z katalytického zušľachťovania, zbavený aromatických uhľovodíkov;

katalyticky reformovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou produktov z procesu katalytického reformovania. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C5 do C8 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 35 °C do 120 °C (95 °F až 248 °F). Obsahuje relatívne veľký podiel uhľovodíkov s rozvetveným reťazcom s odstránenými aromatickými zložkami.]

649-304-00-0

270-993-5

68513-03-1

P

Destiláty (ropné), hlavové podiely, z katalytického zušľachťovania primárneho ťažkého benzínu;

katalyticky reformovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná katalytickým reformovaním primárneho ťažkého benzínu, nasledovaným frakcionáciou celého kvapalného produktu. Pozostáva z nasýtených alifatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C2 do C6.]

649-305-00-6

271-008-1

68513-63-3

P

Ropné produkty, z katalytického zušľachťovania v atmosfére vodíka, reformáty;

katalyticky reformovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná katalytickým reformovaním v atmosfére vodíka, ktorá má teplotu varu v rozmedzí približne od 27 °C do 210 °C (80 °F až 410 °F).]

649-306-00-1

271-058-4

68514-79-4

P

Ťažký benzín (ropný), v celom rozsahu teplôt varu, zušľachtený;

katalyticky reformovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou produktov z procesu katalytického reformovania. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C5 do C12 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 35 °C do 230 °C (95 °F až 446 °F).]

649-307-00-7

272-895-8

68919-37-9

P

Ťažký benzín (ropný), z katalytického zušľachťovania;

katalyticky reformovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou produktov z procesu katalytického reformovania. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4 do C12 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 30 °C do 220 °C (90 °F až 430 °F). Obsahuje relatívne veľký podiel aromatických uhľovodíkov a uhľovodíkov s rozvetveným reťazcom. Tento podiel môže obsahovať 10 alebo viac objemových % benzénu.]

649-308-00-2

273-271-8

68955-35-1

P

Destiláty (ropné), z katalytického zušľachťovania, hydrogenované, ľahká C8-12 aromatická frakcia;

katalyticky reformovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes alkylbenzénov získavaná katalytickým reformovaním ropného ťažkého benzínu. Pozostáva predovšetkým z alkylbenzénov s počtomatómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C8 do C10 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 160 °C do 180 °C (320 °F až 356 °F).]

649-309-00-8

285-509-8

85116-58-1

P

Aromatické C8-uhľovodíky, z katalytického zušľachťovania;

katalyticky reformovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu

649-310-00-3

295-279-0

91995-18-5

P

Aromatické C7-12-uhľovodíky, s vysokým obsahom C8;

katalyticky reformovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná separáciou z frakcie obsahujúcej produkt reformovania ťažkého benzínu na platinovom katalyzátore. Pozostáva predovšetkým z aromatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C7 do C12 (predovšetkým C8) a môže obsahovať tiež nearomatické uhľovodíky; teplota varu oboch zložiek je v rozmedzí približne od 130 °C do 200 °C (266 °F až 392 °F).]

649-311-00-9

297-401-8

93571-75-6

P

Benzín, C5-11, s vysokým obsahom oktánu, stabilizovaný, zušľachtený;

katalyticky reformovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Zmes s vysokým obsahom oktánu v kombinácii s ďalšími uhľovodíkmi, získaná katalytickou dehydrogenáciou predovšetkým cykloalkánového ťažkého benzínu. Pozostáva predovšetkým z aromatických a nearomatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C5 do C11 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 45 °C do 185 °C (113 °F až 365 °F).]

649-312-00-4

297-458-9

93572-29-3

P

Uhľovodíky, C7-12, s vysokým obsahom C> 9-aromatických uhľovodíkov, zušľachtená ťažká frakcia;

katalyticky reformovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná separáciou z frakcie obsahujúcej produkt reformovania ťažkého benzínu na platinovom katalyzátore. Pozostáva predovšetkým z nearomatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C7 do C12, má teplotu varu v rozmedzí približne od 120 °C do 210 °C (248 °F až 380 °F) a obsahuje aj C9- a vyššie aromatické uhľovodíky.]

649-313-00-X

297-465-7

93572-35-1

P

Uhľovodíky, C5-11, s vysokým obsahom nearomatických uhľovodíkov, zušľachtená ľahká frakcia;

katalyticky reformovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná separáciou z frakcie obsahujúcej produkt reformovania ťažkého benzínu na platinovom katalyzátore. Pozostáva predovšetkým z nearomatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C5 to C11 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 35 °C do 125 °C (94 °F až 257 °F); obsahuje aj benzén a toluén.]

649-314-00-5

297-466-2

93572-36-2

P

Ťažký benzín (ropný), ľahká frakcia, tepelne krakovaný;

tepelne krakovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov z destilácie produktov tepelného krakovania. Pozostáva predovšetkým z nenasýtených uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4 do C8 a má teplotu varu v rozmedzí približne od mínus 10 °C do 130 °C (14 °F až 266 °F).]

649-316-00-6

265-075-6

64741-74-8

P

Ťažký benzín (ropný), ťažká frakcia, tepelne krakovaný;

tepelne krakovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov z destilácie produktov tepelného krakovania. Pozostáva predovšetkým z nenasýtených uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C6 do C12 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 65 °C do 220 °C (148 °F až 428 °F).]

649-317-00-1

265-085-0

64741-83-9

P

Destiláty (ropné), ťažké frakcie, s vysokým obsahom aromatických uhľovodíkov;

tepelne krakovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov z destilácie produktov z tepelného krakovania etánu a propánu. Táto frakcia s vyššou teplotou varu pozostáva predovšetkým z aromatických C5-7-uhľovodíkov a menšieho podielu nenasýtených alifatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka najmä C5. Tento produkt môže obsahovať benzén.]

649-318-00-7

267-563-4

67891-79-6

P

Destiláty (ropné), ľahké frakcie, s vysokým obsahom aromatických uhľovodíkov;

tepelne krakovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov z destilácie produktov z tepelného krakovania etánu a propánu. Táto frakcia s nižšou teplotou varu pozostáva predovšetkým z aromatických C5-7-uhľovodíkov a menšieho podielu nenasýtených alifatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka najmä C5. Tento produkt môže obsahovať benzén.]

649-319-00-2

267-565-5

67891-80-9

P

Destiláty (ropné), z pyrolýzy ťažkého benzínu a rafinátu, z benzínovej zmesi;

tepelne krakovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná frakcionačnou pyrolýzou ťažkého benzínu a rafinátu pri 816 °C. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka C9 a má teplotu varu približne 204 °C (400 °F).]

649-320-00-8

270-344-6

68425-29-6

P

Aromatické uhľovodíky, C6-8, z pyrolýzy ťažkého benzínu a rafinátu;

tepelne krakovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná frakcionačnou pyrolýzou ťažkého benzínu a rafinátu pri teplote 816 °C (1 500 °F). Pozostáva predovšetkým z aromatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C6 do C8, vrátane benzénu.]

649-321-00-3

270-658-3

68475-70-7

P

Destiláty (ropné), z tepelne krakovaného ťažkého benzínu a plynového oleja;

tepelne krakovan ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou tepelne krakovaného ťažkého benzínu a/alebo plynového oleja. Pozostáva predovšetkým z alkénových uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka C5 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 33 °C do 60 °C (91 °F až 140 °F).]

649-322-00-9

271-631-9

68603-00-9

P

Destiláty (ropné), z tepelne krakovaného ťažkého benzínu a plynového oleja, s obsahom dimérov C5-alkénov;

tepelne krakovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov vyrábaná extrakčnou destiláciou tepelne krakovaného ťažkého benzínu a/alebo plynového oleja. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka C5 a menšieho podielu dimerizovaných C5-alkénov a má teplotu varu v rozmedzí približne od 33 °C do 184 °C (91 °F až 363 °F).]

649-323-00-4

271-632-4

68603-01-0

P

Destiláty (ropné), z tepelne krakovaného ťažkého benzínu a plynového oleja, z extrakčnej destilácie;

tepelne krakovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov vyrábaná extrakčnou destiláciou tepelne krakovaného ťažkého benzínu a/alebo plynového oleja. Pozostáva z alkánov a alkénov, predovšetkým C5-alkénov s rozvetveným reťazcom ako sú 2-metylbut-1-én a 2-metylbut-2-én a má teplotu varu v rozmedzí približne od 31 °C do 40 °C (88 °F až 104 °F).]

649-324-00-X

271-634-5

68603-03-2

P

Destiláty (ropné), ľahké aromatické frakcie z tepelného krakovania, zbavené butánu;

tepelne krakovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou produktov z procesu tepelného krakovania. Pozostáva predovšetkým z aromatických uhľovodíkov, najmä z benzénu.]

649-325-00-5

273-266-0

68955-29-3

P

Ťažký benzín (ropný), ľahká frakcia, z tepelného krakovania, zbavený tiolov;

tepelne krakovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná odstraňovaním tiolov (sladením) z ropného destilátu z vysokoteplotného krakovania ťažkých ropných frakcií. Pozostáva predovšetkým z aromatických a nasýtených a nenasýtených alifatických uhľovodíkov a má teplotu varu v rozmedzí približne od 20 °C do 100 °C (68 °F až 212 °F).]

649-326-00-0

295-447-3

92045-65-3

P

Ťažký benzín (ropný), ťažká frakcia, hydrogenovaný;

hydrogenovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná hydrogenáciou ropnej frakcie za prítomnosti katalyzátora. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C6 do C13 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 65 °C do 230 °C (149 °F až 446 °F).]

649-327-00-6

265-150-3

64742-48-9

P

Ťažký benzín (ropný), ľahká frakcia, hydrogenovaný;

hydrogenovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná hydrogenáciou ropnej frakcie za prítomnosti katalyzátora. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4 do C11 a má teplotu varu v rozmedzí približne od mínus 20 °C do 190 °C (– 4 °F až 374 °F).]

649-328-00-1

265-151-9

64742-49-0

P

Ťažký benzín (ropný), ľahká frakcia, hydrogenačne odsírený;

hydrogenovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná katalytickým hydrogenačným odsírením. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4 do C11 a má teplotu varu v rozmedzí približne od mínus 20 °C do 190 °C (– 4 °F až 374 °F).]

649-329-00-7

265-178-6

64742-73-0

P

Ťažký benzín (ropný), ťažká frakcia, hydrogenačne odsírený;

hydrogenovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná katalytickým hydrogenačným odsírením. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C7 do C12 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 90 °C do 230 °C (194 °F až 446 °F).]

649-330-00-2

265-185-4

64742-82-1

P

Destiláty (ropné), z hydrogenácie strednej benzínovej frakcie, so strednou teplotou varu;

hydrogenovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou z produktov hydrogenácie stredného destilátu. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíkaprevažne v rozmedzí od C5 do C10 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 127 °C do 188 °C (262 °F až 370 °F).]

649-331-00-8

270-092-7

68410-96-8

P

Destiláty (ropné), z hydrogenácie ľahkej benzínovej frakcie, s nízkou teplotou varu;

hydrogenovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou z produktov hydrogenácie ľahkého destilátu. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C6 do C9 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 3 °C do 194 °C (37 °F až 382 °F).]

649-332-00-3

270-093-2

68410-97-9

P

Destiláty (ropné), z hydrogenácie ťažkej benzínovej frakcie, hlavové podiely z oddelenia izohexánu;

hydrogenovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou z produktov hydrogenácie ťažkého benzínu. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C3 do C6 a má teplotu varu v rozmedzí približne od mínus 49 °C do 68 °C (– 57 °F až 155 °F).]

649-333-00-9

270-094-8

68410-98-0

P

Benzínové rozpúšťadlo (ropné), ľahká aromatická frakcia, hydrogenované;

hydrogenovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná hydrogenáciou ropnej frakcie za prítomnosti katalyzátora. Pozostáva predovšetkým z aromatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C8 do C10 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 135 °C do 210 °C (275 °F až 410 °F).]

649-334-00-4

270-988-8

68512-78-7

P

Ťažký benzín (ropa), ľahká frakcia, z hydrogenačného odsírenia po tepelnom krakovaní;

hydrogenovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná frakcionáciou hydrogenačne odsíreného destilátu, produktu tepelného krakovania. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C5 to C11 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 23 °C do 195 °C (73 °F až 383 °F).]

649-335-00-X

285-511-9

85116-60-5

P

Ťažký benzín (ropný), ľahká frakcia z hydrogenácie, s obsahom cykloalkánov;

hydrogenovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou hydrogenovanej ropnej frakcie. Pozostáva prevažne z alkánov a cykloalkánov a má teplotu varu v rozmedzí približne od – 20 °C do 190 °C (– 4 °F až 374 °F).]

649-336-00-5

285-512-4

85116-61-6

P

Ťažký benzín (ropný), ťažká frakcia, z hydrogenácie po parnom krakovaní;

hydrogenovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu

649-337-00-0

295-432-1

92045-51-7

P

Ťažký benzín (ropný), hydrogenačne odsírený, v celom rozsahu teplôt varu;

hydrogenovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná z procesu katalytického hydrogenačného odsírenia. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4 do C11 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 30 °C do 250 °C (86 °F až 482 °F).]

649-338-00-6

295-433-7

92045-52-8

P

Ťažký benzín (ropný), ľahká frakcia, z hydrogenácie po parnom krakovaní;

hydrogenovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná ktalytickou hydrogenáciou ropnej frakcie, získanej pyrolýzou. Pozostáva predovšetkým z nenasýtených uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C5 do C11 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 35 °C do 190 °C (95 °F až 374 °F).]

649-339-00-1

295-438-4

92045-57-3

P

Uhľovodíky, C4-12, z krakovania ťažkéhobenzínu, hydrogenované;

hydrogenovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou produktu procesu parného krakovania ťažkého benzínu a následnou selektívnou katalytickou hydrogenáciou vzniknutých živičnatých látok. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4 do C12 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 30 °C do 230 °C (86 °F až 446 °F).]

649-340-00-7

295-443-1

92045-61-9

P

Benzínové rozpúšťadlo, ľahká cykloalkánovaná frakcia, hydrogenované;

hydrogenovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná hydrogenáciou ropnej frakcie za prítomnosti katalyzátora. Pozostáva predovšetkým z cykloalkánových uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C6 do C7 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 73 °C do 85 °C (163 °F až 185 °F).]

649-341-00-2

295-529-9

92062-15-2

P

Ťažký benzín (ropný), ľahká frakcia, z parného krakovania, hydrogenovaný;

hydrogenovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná delením a následnou hydrogenáciou produktov parného krakovania pri výrobe eténu. Pozostáva predovšetkým z nasýtených a nenasýtených alifatických a cyklických uhľovodíkov a aromatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4do C10 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 50 °C do 200 °C (122 °F to 392 °F). Podiel uhľovodíkov obsahujúcich benzénové jadro sa rôzni až do výšky 30 hmotnostných % a produkt môže tiež obsahovať v malom množstve síru a oxidované zlúčeniny.]

649-342-00-8

296-942-7

93165-55-0

P

Uhľovodíky, C6-11, hydrogenované, dearomatizované;

hydrogenovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná v podobe rozpúšťadla hydrogenovaného na účely premeny aromatických uhľovodíkov na cykloalkány katalytickou hydrogenáciou.]

649-343-00-3

297-852-0

93763-33-8

P

Uhľovodíky, C9-12, hydrogenované, dearomatizované;

hydrogenovaný ťažký benzín s nízkou teplotou varu;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná v podobe rozpúšťadla hydrogenovaného na účely premeny aromatických uhľovodíkov na cykloalkány katalytickou hydrogenáciou.]

649-344-00-9

297-853-6

93763-34-9

P

Ťažký technický benzín (Stoddardove rozpúšťadlo);

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Bezfarebný, rafinovaný ropný destilát, ktorý je zbavený žltastého zafarbenia a nežiaducich zápachov a má teplotu varu v rozmedzí približne od 148,8 °C do 204,4 °C (300 °F až 400 °F).]

649-345-00-4

232-489-3

8052-41-3

P

Kondenzáty zemného plynu (ropné);

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov oddelená v podobe kvapaliny zo zemného plynu v separátore spätnou kondenzáciou. Pozostáva najmä z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C2 do C20. Pri bežnej teplote a atmosférickom tlaku je to kvapalina.

649-346-00-X

265-047-3

64741-47-5

P

Zemný plyn (ropný), surová kvapalná zmes;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov oddelená v podobe kvapaliny zo zemného plynu v plynovom recyklátore, napríklad ochladzovaním a absorpciou. Pozostáva predovšetkým z nasýtených alifatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka v rozmedzí od C2 do C8.]

649-347-00-5

265-048-9

64741-48-6

P

Ťažký benzín (ropný), ľahká frakcia, hydrokrakovaný;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov z destilácie produktov hydrokrakovania. Pozostáva predovšetkým z nasýtených uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4 do C10 a má teplotu varu v rozmedzí približne od mínus 20 °C do 180 °C (– 4 °F až 356 °F).]

649-348-00-0

265-071-4

64741-69-1

P

Ťažký benzín (ropný), ťažká frakcia, hydrokrakovaný;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov z destilácie produktov hydrokrakovania. Pozostáva predovšetkým z nasýtených uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C6 do C12 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 65 °C do 230 °C (148 °F až 446 °F).]

649-349-00-6

265-079-8

64741-78-2

P

Ťažký benzín (ropný), zbavený tiolov;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná odstraňovaním tiolov (sladením) a kyslých prímesí z ropného ťažkého benzínu. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4 do C12 a má teplotu varu v rozmedzí približne od mínus 10 °C do 230 °C (14 °F až 446 °F).]

649-350-00-1

265-089-2

64741-87-3

P

Ťažký benzín (ropný), rafinovaný kyselinou;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná v podobe rafinátu z rafinácie kyselinou sírovou. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C7 do C12 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 90 °C do 230 °C (194 °F až 446 °F).]

649-351-00-7

265-115-2

64742-15-0

P

Ťažký benzín (ropný), ťažká frakcia, chemicky neutralizovaný;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná v procese odstraňovania kyslých látok. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C6 do C12 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 65 °C do 230 °C (149 °F až 446 °F).]

649-352-00-2

265-122-0

64742-22-9

P

Ťažký benzín (ropný), ľahká frakcia, chemicky neutralizovaný, ľahký;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná v procese odstraňovania kyslých látok. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4 do C11 a má teplotu varu v rozmedzí približne od – 20 °C do 190 °C (– 4 °F až 374 °F).]

649-353-00-8

265-123-6

64742-23-0

P

Ťažký benzín (ropný), katalyticky odvoskovaný;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná katalytickým odvoskovaním ropnej frakcie. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C5 do C12 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 35 °Cdo 230 °C (95 °F až 446 °F).]

649-354-00-3

265-170-2

64742-66-1

P

Ťažký benzín (ropný), ľahká frakcia, z parného krakovania;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou produktov z parného krakovania. Pozostáva predovšetkým z nenasýtených uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4 do C11 a má teplotu varu v rozmedzí približne od mínus 20 °C do 190 °C (– 4 °F až 374 °F). Tento produkt môže obsahovať 10 alebo viac objemových % benzénu.]

649-355-00-9

265-187-5

64742-83-2

P

Benzínové rozpúšťadlo (ropné), ľahká aromatická frakcia;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou aromatických benzínových podielov. Pozostáva predovšetkým z aromatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C8 do C10 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 135 °C do 210 °C (275 °F až 410 °F).]

649-356-00-4

265-199-0

64742-95-6

P

Aromatické C6-10-uhľovodíky, rafinované kyselinou, neutralizované;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný

649-357-00-X

268-618-5

68131-49-7

P

Destiláty (ropné), C3-5, s vysokým obsahom 2-metylbut-2-énu;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov z destilácie zmesi uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka v rozmedzí zvyčajne od C3 do C5, predovšetkým izopentánu a 3-metylbut-1-énu. Pozostáva z nasýtených a nenasýtených uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C3 do C5, predovšetkým 2-metylbut-2-énu.]

649-358-00-5

270-725-7

68477-34-9

P

Destiláty (ropné), z polymerizovaných parne krakovaných ropných destilátov, frakcia C5-12;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná z destilácie polymerizovaných parne krakovaných ropných destilátov. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C5 do C12.]

649-359-00-0

270-735-1

68477-50-9

P

Destiláty (ropné), z parného krakovania, frakcia C5-12;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes organických zlúčenín získavaná destiláciou produktov z procesu parného krakovania. Pozostáva z nenasýtených uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C5 do C12.]

649-360-00-6

270-736-7

68477-53-2

P

Destiláty (ropné), z parného krakovania, frakcia C5-10, v zmesi s ľahkou frakciou C5 z parného krakovania ropného ťažkého benzínu;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný

649-361-00-1

270-738-8

68477-55-4

P

Extrakty (ropné), z extrakcie kyselinou za studena, C4-6;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes organických zlúčenín získavaná extrakciou kyselinou za studena zo zmesi nasýtených a nenasýtených alifatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka v rozmedzí zvyčajne od C3 do C6, predovšetkým C5-alkánov a C5-alkénov. Pozostáva predovšetkým z nasýtených a nenasýtených uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4 do C6, predovšetkým C5.]

649-362-00-7

270-741-4

68477-61-2

P

Destiláty (ropné), hlavové podiely z oddeľovania pentánu;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná z katalytického krakovania plynového podielu. Pozostáva z alifatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4 do C6.]

649-363-00-2

270-771-8

68477-89-4

P

Zvyšky (ropné), ťažké frakcie z oddestilovania butánu;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexný zvyšok z destilácie butánového podielu. Pozostáva z alifatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4 do C6.]

649-364-00-8

270-791-7

68478-12-6

P

Zvyškové oleje (ropné), z oddeľovania izobutánu;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexný zvyšok z atmosférickej destilácie butánového-buténového podielu. Pozostáva z alifatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4 do C6.]

649-365-00-3

270-795-9

68478-16-0

P

Ťažký benzín (ropný), v celom rozsahu teplôt varu, z koksovania;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov vyrábaná destiláciou produktov koksovania. Pozostáva predovšetkým z nenasýtených uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4 do C15 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 43 °C do 250 °C (110 °F až 500 °F).]

649-366-00-9

270-991-4

68513-02-0

P

Ťažký benzín (ropný), z parného krakovania, stredná aromatická frakcia;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou produktov z procesu parného krakovania. Pozostáva predovšetkým z aromatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C7 do C12 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 130 °C do 220 °C (266 °F až 428 °F).]

649-367-00-4

271-138-9

68516-20-1

P

Ťažký benzín (ropný), upravovaný hlinkou, v celom rozsahu teplôt varu, primárny;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná rafináciou primárneho ťažkého benzínu prírodnou alebo upravenou hlinkou, zvyčajne v rámci perkolácie na účely odstránenia stopových množstiev polárnych zlúčenín a nečistôt. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4 do C11 a má teplotu varu v rozmedzí približne od mínus 20 °C do 220 °C (– 4 °F až 429 °F).]

649-368-00-X

271-262-3

68527-21-9

P

Ťažký benzín (ropný), upravovaný hlinkou, ľahký primárny;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná rafináciou primárneho ťažkého benzínu prírodnou alebo upravenou hlinkou, zvyčajne v rámci perkolácie na účely odstránenia stopových množstiev polárnych zlúčenín a nečistôt. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C7 do C10 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 93 °C do 180 °C (200 °F až 356 °F).]

649-369-00-5

271-263-9

68527-22-0

P

Ťažký benzín (ropný), z parného krakovania, ľahká aromatická frakcia;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou produktov z procesu parného krakovania. Pozostáva predovšetkým z aromatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C7 do C9. Má teplotu varu v rozmedzí približne od 110 °C do 165 °C (230 °F až 329 °F).]

649-370-00-0

271-264-4

68527-23-1

P

Ťažký benzín (ropný), z parného krakovania, ľahká frakcia zbavená benzénu;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou produktov z procesu parného krakovania. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4 do C12 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 80 °C do 218 °C (176 °F až 424 °F).]

649-371-00-6

271-266-5

68527-26-4

P

Ťažký benzín (ropný), s obsahom aromatických uhľovodíkov;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný

649-372-00-1

271-635-0

68603-08-7

P

Benzín, z pyrolýzy, spodné frakcie z oddestilovania butánu;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná frakcionáciou spodných frakcií z oddelenia propánu. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne väčším ako C5.]

649-373-00-7

271-726-5

68606-10-0

P

Ťažký benzín (ropný), ľahká frakcia, zbavený tiolov;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná odstraňovaním tiolov (sladením) a kyslých prímesí z ropného destilátu. Pozostáva predovšetkým z nasýtených a nenasýtených uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C3 do C6 a má teplotu varu v rozmedzí približne od mínus 20 °C do 100 °C (– 4 °F až 212 °F).]

649-374-00-2

272-206-0

68783-66-4

P

Kondenzáty zo zemného plynu;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

Komplexná zmes uhľovodíkov separovaná a/alebo kondenzovaná počas prepravy zo zemného plynu a zhromažďovaná v zbernej nádrži a/alebo z výrobných, zberných, prepravných a rozvodných plynovodov v čističoch plynu, atď. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C2 do C8.]

649-375-00-8

272-896-3

68919-39-1

J

Destiláty (ropné), oddestilované (odstripované) z ťažkého benzínu;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov odstripovaná z ťažkého benzínu v jednotke „unifiner“. Pozostáva z nasýtených alifatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C2 do C6.]

649-376-00-3

272-932-8

68921-09-5

P

Ťažký benzín (ropný), ľahká frakcia, z katalytického zušľachťovania, frakcia bez aromatických uhľovodíkov;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes zvyškových uhľovodíkov po odstránení aromatických zlúčenín z katalyticky reformovanej ľahkej frakcie ťažkého benzínu selektívnou absorpciou. Pozostáva predovšetkým z alkánových a cykloalkánových zlúčenín s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C5 to C8 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 66 °C do 121 °C (151 °F až 250 °F).]

649-377-00-9

285-510-3

85116-59-2

P

Benzín;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov pozostávajúca predovšetkým z alkánov, cykloalkánov, alkénov a aromatických uhľovodíkov, s počtom atómov uhlíka prevažne väčším ako C3, ktorá má teplotu varu v rozmedzí od 30 °C do 260 °C (86 °F až 500 °F).]

649-378-00-4

289-220-8

86290-81-5

P

Aromatické C7-8-uhľovodíky, produkty dealkylácie, destilačné zvyšky;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný

649-379-00-X

292-698-0

90989-42-7

P

Uhľovodíky, C4-6, ľahká frakcia z oddestilovania pentánu, pred hydrogenáciou aromatických uhľovodíkov;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná v podobe prvých frakcií z oddestilovania pentánu pred hydrogenáciou aromatických podielov. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4 do C6, predovšetkým z C5-alkánov a C5-alkénov a má teplotu varu v rozmedzí približne od 25 °C do 40 °C (77 °F až 104 °F)

649-380-00-5

295-298-4

91995-38-9

P

Destiláty (ropné), z parného krakovania ťažkého benzínu, s vysokým obsahom C5;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou z produktu parného krakovania ťažkého benzínu. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4 do C6, predovšetkým C5.]

649-381-00-0

295-302-4

91995-41-4

P

Extrakty (ropné), z katalytického zušľachťovania ťažkého benzínu, extrahované rozpúšťadlom;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná v podobe extraktu extrakciou katalyticky reformovanej ropnej frakcie rozpúšťadlom. Pozostáva predovšetkým z aromatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C7 do C8 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 100 °C do 200 °C (212 °F až 392 °F).]

649-382-00-6

295-331-2

91995-68-5

P

Ťažký benzín (ropný), hydrogenačne odsírený a dearomatizovaný z ľahkej ropnej frakcie;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou hydrogenačne odsírených a dearomatizovaných ľahkých ropných frakcií. Pozostáva predovšetkým z C7-alkánov a cykloalkánov a má teplotu varu v rozmedzí približne od 90 °C do 100 °C (194 °F až 212 °F).]

649-383-00-1

295-434-2

92045-53-9

P

Ťažký benzín (ropný), ľahká frakcia, s vysokým obsahom C5, zbavený tiolov;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná odstraňovaním tiolov (sladením) a kyslých prímesí z ropného ťažkého benzínu. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4 do C5, predovšetkým C5 a má teplotu varu v rozmedzí približne od minus 10 °C do 35 °C (14 °F až 95 °F).]

649-384-00-7

295-442-6

92045-60-8

P

Uhľovodíky, C8-11, z krakovania ťažkého benzínu, toluénová frakcia;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou predhydrogenovaného krakovaného ťažkého benzínu. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C8 do C11 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 130 °C do 205 °C (266 °F až 401 °F).]

649-385-00-2

295-444-7

92045-62-0

P

Uhľovodíky, C4-11, z krakovania ťažkého benzínu, zbavené aromatických uhľovodíkov;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná z predhydrogenovaného krakovaného ťažkého benzínu po oddelení uhľovodíkových frakcií s obsahom benzénu a toluénu a frakcie s vyššou teplotou varu. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4 do C11 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 30 °C do 205 °C (86 °F až 401 °F).]

649-386-00-8

295-445-2

92045-63-1

P

Ťažký benzín (ropný), ľahká frakcia, opätovne parne krakovaný;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná frakcionáciou ťažkého benzínu z parného krakovania po znovuzískaní z krakovacej komory (krakovacieho hada). Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C4 do C6 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 0 °C do 80 °C (32 °F až 176 °F).]

649-387-00-3

296-028-8

92201-97-3

P

Destiláty (ropné), s vysokým obsahom C6;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou ropnej suroviny. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka v rozmedzí od C5 do C7, s vysokým obsahom C6 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 60 °C do 70 °C (140 °F a 158 °F).]

649-388-00-9

296-903-4

93165-19-6

P

Benzín, z pyrolýzy, hydrogenizovaný;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Destilačná frakcia z hydrogenácie pyrolýzneho benzínu, ktorá má teplotu varu v rozmedzí približne od 20 °C do 200 °C (68 °F až 392 °F).]

649-389-00-4

302-639-3

94114-03-1

P

Destiláty (ropné), z parného krakovania, polymerizovaná frakcia C8-12, ľahké destilačné frakcie;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou polymerizovanej frakcie od C8 do C12 z parne krakovaných ropných destilátov. Pozostáva predovšetkým z aromatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C8 do C12.]

649-390-00-X

305-750-5

95009-23-7

P

Extrakty (ropné), ťažké benzínové rozpúšťadlo, upravované hlinkou;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná úpravou extraktu z ťažkého benzínu bieliacou hlinkou. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C6 do C18 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 80 °C do 180 °C (175 °F až 356 °F).]

649-391-00-5

308-261-5

97926-43-7

P

Ťažký benzín (ropný), z ľahkej frakcie z parného krakovania, zbavený benzénu, tepelne upravený;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná úpravou a destiláciou ľahkej frakcie z parného krakovania ťažkého benzínu, zbavenej benzénu. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C7 do C12 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 95 °C do 200 °C (203 °F až 392 °F).]

649-392-00-0

308-713-1

98219-46-6

P

Ťažký benzín (ropný), ľahká frakcia z parného krakovania, tepelne upravený;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná úpravou a destiláciou ľahkej frakcie z parného krakovania ťažkého benzínu. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C5 do C6 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 35 °C do 80 °C (95 °F až 176 °F).]

649-393-00-6

308-714-7

98219-47-7

P

Destiláty (ropné), C7-9, s vysokým obsahom C8, hydrogenačne odsírené, dearomatizované;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou ľahkej ropnej frakcie, ktorá je hydrogenačne odsírená a dearomatizovaná. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C7 do C9, predovšetkým C8-alkánov, a cykloalkánov a má teplotu varu v rozmedzí približne od 120 °C do 130 °C (248 °F až 266 °F).]

649-394-00-1

309-862-5

101316-56-7

P

Uhľovodíky, C6-8, hydrogenované, dearomatizované, rafinované sorpciou toluénu;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná pri sorpcii toluénu z uhľovodíkovej frakcie krakovaného benzínu, hydrogenovaného za prítomnosti katalyzátora. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C6 do C8 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 80 °C do 135 °C (176 °F až 275 °F).]

649-395-00-7

309-870-9

101316-66-9

P

Ťažký benzín (ropný), hydrogenačne odsírený, v celom rozsahu teplôt varu, z koksovania;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná frakcionáciou z hydrogenačne odsíreného destilátu z koksovania. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C5 do C11 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 23 °C do 196 °C (73 °F až 385 °F)].

649-396-00-2

309-879-8

101316-76-1

P

Ťažký benzín (ropný), zbavený tiolov, ľahká frakcia;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná odstraňovaním tiolov (sladením) a kyslých prímesí z ropného ťažkého benzínu. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C5 do C8 a má teplotu varu v rozmedzí približne od 20 °C do 130 °C (68 °F až 266 °F).]

649-397-00-8

309-976-5

101795-01-1

P

Uhľovodíky, C3-6, s vysokým obsahom C5, z parného krakovania ťažkého benzínu;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou produktu z parného krakovania ťažkého benzínu. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C3 do C6, predovšetkým C5.]

649-398-00-3

310-012-0

102110-14-5

P

Uhľovodíky, s vysokým obsahom C5, s obsahom dicyklopentadiénu;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou produktu z procesu parného krakovania. Pozostáva predovšetkým z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka C5 a dicyklopentadiénu a má teplotu varu v rozmedzí približne od 30 °C do 170 °C (86 °F až 338 °F).]

649-399-00-9

310-013-6

102110-15-6

P

Zvyšky (ropné), z parného krakovania po odstránení ľahkej frakcie, s obsahom aromatických uhľovodíkov;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná destiláciou produktov z parného krakovania alebo podobného procesu, po odstránení veľmi ľahkých podielov, pričom vzniká zvyšok pozostávajúci z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka väčším ako C5. Pozostáva predovšetkým z aromatických uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka väčším ako C5 a má teplotu varu približne nad 40 °C (104 °F).]

649-400-00-2

310-057-6

102110-55-4

P

Uhľovodíky, C≥ 5, s vysokým obsahom C5-6;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný

649-401-00-8

270-690-8

68476-50-6

P

Uhľovodíky, s vysokým obsahom C5;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný

649-402-00-3

270-695-5

68476-55-1

P

Aromatické C8-10-uhľovodíky;

ťažký benzín s nízkou teplotou varu – nešpecifikovaný

649-403-00-9

292-695-4

90989-39-2

P“

c)

Tieto položky 024-004-00-7; 649-089-00-3; 649-119-00-5; 649-151-00-X sa nahrádzajú týmto:

„Dichróman sodný

024-004-00-7

234-190-3

10588-01-9

 

Uhľovodíky, C1-4, zbavené tiolov;

plyn zo spracovania ropy;

[Komplexná zmes uhľovodíkov získavaná odstraňovaním tiolov z uhľovodíkových plynov alebo ich premenou alebo odstraňovaním kyslých prímesí. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí od C1 do C4 a s teplotou varu v rozmedzí približne od mínus 164 °C do mínus 0,5 °C (– 263 °F až 31 °F).]

649-089-00-3

271-038-5

68514-36-3

K

Rafináty (ropné), C4-frakcia, C3-5-nenasýtené, z parného krakovania, upravené extrakciou octanom amónnomeďným, zbavené buta-1,3-diénu;

plyn zo spracovania ropy

649-119-00-5

307-769-4

97722-19-5

K

Ropné produkty, rafinačné plyny;

rafinačný plyn;

[Komplexná zmes,ktorá pozostáva predovšetkým z vodíka a rozlične malých množstiev metánu, etánu a propánu.]

649-151-00-X

271-750-6

68607-11-4

K“

6.

V dodatku 5 sa tabuľka mení a dopĺňa takto:

V súlade s poradím položiek stanoveným v dodatku 5 k prílohe XVII k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 sa vkladajú tieto položky:

„Kaly a slizy z elektrolytického čistenia medi, zbavené medi

028-015-00-8

305-433-1

94551-87-8

 

Kyselina kremičitá, soľ s olovom a niklom

028-050-00-9

68130-19-8“

 

7.

V dodatku 6 sa tabuľka mení a dopĺňa takto:

a)

Vypúšťa sa táto položka: 024-004-01-4.

b)

V súlade s poradím položiek stanoveným v dodatku 6 k prílohe XVII k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 sa vkladajú tieto položky:

„Hydrogenboritan dibutylciničitý

005-006-00-7

401-040-5

75113-37-0

 

Kyselina trihydrogenboritá; [1]

005-007-00-2

233-139-2 [1]

10043-35-3 [1]

 

Kyselina trihydrogenboritá, prírodná neupravená, obsahujúca najviac 85 % H3BO3 vypočítaných z hmotnosti sušiny [2]

234-343-4 [2]

11113-50-1 [2]

Dibór-trioxid;

Oxid boritý

005-008-00-8

215-125-8

1303-86-2

 

Tetraboritan sodný, bezvodý;

005-011-00-4

 

 

 

Kyselina trihydrogenboritá, disodná soľ; [1]

215-540-4 [1]

1330-43-4 [1]

Hydrát tetraboritanu sodného; [2]

235-541-3 [2]

12267-73-1 [2]

Kyselina ortoboritá, sodná soľ [3]

237-560-2 [3]

13840-56-7 [3]

Tetraboritan sodný dekahydrát;

Bórax dekahydrát

005-011-01-1

215-540-4

1303-96-4

 

Tetraboritan sodný pentahydrát;

Bórax pentahydrát

005-011-02-9

215-540-4

12179-04-3

 

Perboritan sodný; [1]

005-017-00-7

239-172-9 [1]

15120-21-5 [1]

 

Tetrahydroxo-di-μ-peroxodiboritan disodný; [2]

231-556-4 [2]

7632-04-4 [2]

Peroxoboritan sodný;

[s obsahom < 0,1 % (hmotnostných) častíc s aerodynamickým priemerom menším ako 50 μm]

 

 

Perboritan sodný; [1]

005-017-01-4

239-172-9 [1]

15120-21-5 [1]

 

Tetrahydroxo-di-μ-peroxodiboritan disodný; [2]

231-556-4 [2]

7632-04-4 [2]

Peroxoboritan sodný;

[s obsahom ≥ 0,1 % (hmotnostných) častíc s aerodynamickým priemerom menším ako 50 μm]

 

 

Kyselina peroxoboritá (H3BO2(O2)), monosodná soľ, trihydrát; [1]

005-018-00-2

239-172-9 [1]

13517-20-9 [1]

 

Kyselina peroxoboritá, sodná soľ, tetrahydrát; [2]

234-390-0 [2]

37244-98-7 [2]

Kyselina peroxoboritá (HBO(O2)), sodná soľ, tetrahydrát; [3]

231-556-4 [3]

10486-00-7 [3]

Peroxoboritan sodný hexahydrát;

[s obsahom < 0,1 % (hmotnostných) častíc s aerodynamickým priemerom menším ako 50 μm]

 

 

Kyselina peroxoboritá (H3BO2(O2)), monosodná soľ, trihydrát; [1]

005-018-01-X

239-172-9 [1]

13517-20-9 [1]

 

Kyselina peroxoboritá, sodná soľ, tetrahydrát; [2]

234-390-0 [2]

37244-98-7 [2]

Kyselina peroxoboritá (HBO(O2)), sodná soľ, tetrahydrát; [3]

231-556-4 [3]

10486-00-7 [3]

Peroxoboritan sodný hexahydrát;

[s obsahom ≥ 0,1 % (hmotnostných) častíc s aerodynamickým priemerom menším ako 50 μm]

 

 

Kyselina peroxoboritá, sodná soľ; [1]

005-019-00-8

234-390-0 [1]

11138-47-9 [1]

 

Kyselina peroxoboritá, sodná soľ, monohydrát; [2]

234-390-0 [2]

12040-72-1 [2]

Kyselina peroxoboritá (H3BO2(O2)), monosodná soľ, monohydrát; [3]

231-556-4 [3]

10332-33-9 [3]

Peroxoboritan sodný;

[s obsahom < 0,1 % (hmotnostných) častíc s aerodynamickým priemerom menším ako 50 μm]

 

 

Kyselina peroxoboritá, sodná soľ; [1]

005-019-01-5

234-390-0 [1]

11138-47-9 [1]

 

Kyselina peroxoboritá, sodná soľ, monohydrát; [2]

234-390-0 [2]

12040-72-1 [2]

Kyselina peroxoboritá (H3BO2(O2)), monosodná soľ, monohydrát; [3]

231-556-4 [3]

10332-33-9 [3]

Peroxoboritan sodný;

[s obsahom ≥ 0,1 % (hmotnostných) častíc s aerodynamickým priemerom menším ako 50 μm]

 

 

(4-Etoxyfenyl)(3-(4-fluór-3-fenoxyfenyl)propyl)dimetylsilán

014-036-00-X

405-020-7

105024-66-6

 

Tris(2-chlóretyl)-fosfát

015-102-00-0

204-118-5

115-96-8

 

Glufosinát-amónium (ISO);

Amónium-2-amino-4-[hydroxy(metyl)fosforyl]butanoát

015-155-00-X

278-636-5

77182-82-2

 

Chlorid kobaltnatý

027-004-00-5

231-589-4

7646-79-9

 

Síran kobaltnatý

027-005-00-0

233-334-2

10124-43-3

 

Octan kobaltnatý

027-006-00-6

200-755-8

71-48-7

 

Dusičnan kobaltnatý

027-009-00-2

233-402-1

10141-05-6

 

Uhličitan kobaltnatý

027-010-00-8

208-169-4

513-79-1

 

Hydroxid nikelnatý; [1]

028-008-00-X

235-008-5 [1]

12054-48-7 [1]

 

Hydroxid niklu [2]

234-348-1 [2]

11113-74-9 [2]

Síran nikelnatý

028-009-00-5

232-104-9

7786-81-4

 

Uhličitan nikelnatý

028-010-00-0

 

 

 

Zásaditý uhličitan nikelnatý;

 

 

Kyselina uhličitá, nikelnatá (2+) soľ; [1]

222-068-2 [1]

3333-67-3 [1]

Kyselina uhličitá; soľ s niklom [2]

240-408-8 [2]

16337-84-1 [2]

Dihydroxo-[μ-karbonáto(2-)-O:O′] trinikélium [3]

265-748-4 [3]

65405-96-1 [3]

Tetrahydroxid-uhličitan trinikelnatý [4]

235-715-9 [4]

12607-70-4 [4]

Chlorid nikelnatý

028-011-00-6

231-743-0

7718-54-9

 

Dusičnan nikelnatý; [1]

028-012-00-1

236-068-5 [1]

13138-45-9 [1]

 

Kyselina dusičná, soľ s niklom [2]

238-076-4 [2]

14216-75-2 [2]

Kaly a slizy z elektrolytického čistenia medi, zbavené medi, síran nikelnatý

028-014-00-2

295-859-3

92129-57-2

 

Chloristan nikelnatý;

Kyselina chloristá, nikelnatá soľ

028-016-00-3

237-124-1

13637-71-3

 

Síran didraselno-nikelnatý; [1]

028-017-00-9

237-563-9 [1]

13842-46-1 [1]

 

Bissíran nikelnato-amónny [2]

239-793-5 [2]

15699-18-0 [2]

Amidosíran nikelnatý;

Nikélium-sulfamát

028-018-00-4

237-396-1

13770-89-3

 

Tetrafluoroboritan nikelnatý

028-019-00-X

238-753-4

14708-14-6

 

Mravčan nikelnatý; [1]

028-021-00-0

222-101-0 [1]

3349-06-2 [1]

 

Kyselina mravčia, soľ s niklom; [2]

239-946-6 [2]

15843-02-4 [2]

Kyselina mravčia, soľ s niklom a meďou [3]

268-755-0 [3]

68134-59-8 [3]

Octan nikelnatý; [1]

028-022-00-6

206-761-7 [1]

373-02-4 [1]

 

Nikélium-acetát [2]

239-086-1 [2]

14998-37-9 [2]

Nikélium-dibenzoát

028-024-00-7

209-046-8

553-71-9

 

Nikélium-bis(4-cyklohexylbutanoát)

028-025-00-2

223-463-2

3906-55-6

 

Nikélium-distearát;

Nikélium-dioktadekanoát

028-026-00-8

218-744-1

2223-95-2

 

Nikélium-dilaktát

028-027-00-3

16039-61-5

 

Nikélium-dioktanoát

028-028-00-9

225-656-7

4995-91-9

 

Fluorid nikelnatý; [1]

028-029-00-4

233-071-3 [1]

10028-18-9 [1]

 

Bromid nikelnatý; [2]

236-665-0 [2]

13462-88-9 [2]

Jodid nikelnatý; [3]

236-666-6 [3]

13462-90-3 [3]

Fluorid draselno-nikelnatý [4]

- [4]

11132-10-8 [4]

Hexafluorokremičitan nikelnatý

028-030-00-X

247-430-7

26043-11-8

 

Selénan nikelnatý

028-031-00-5

239-125-2

15060-62-5

 

Tiokyanatan nikelnatý

028-046-00-7

237-205-1

13689-92-4

 

Chróman nikelnatý

028-047-00-2

239-646-5

15586-38-6

 

Chlorečnan nikelnatý; [1]

028-053-00-5

267-897-0 [1]

67952-43-6 [1]

 

Bromičnan nikelnatý; [2]

238-596-1 [2]

14550-87-9 [2]

Etyl hydrogénsulfát, nikelnatá soľ [3]

275-897-7 [3]

71720-48-4 [3]

Trifluóracetát nikelnatý; [1]

028-054-00-0

240-235-8 [1]

16083-14-0 [1]

 

Nikélium-dipropanoát; [2]

222-102-6 [2]

3349-08-4 [2]

Nikélium bis(benzénsulfonát); [3]

254-642-3 [3]

39819-65-3 [3]

Nikélium-dihydrogen-citrát; [4]

242-533-3 [4]

18721-51-2 [4]

Kyselina citrónová, soľ s amoniakom a niklom; [5]

242-161-1 [5]

18283-82-4 [5]

Kyselina citrónová, soľ s niklom; [6]

245-119-0 [6]

22605-92-1 [6]

Nikélium-bis(2-etylhexanoát); [7]

224-699-9 [7]

4454-16-4 [7]

Kyselina 2-etylhexánová, soľ s niklom; [8]

231-480-1 [8]

7580-31-6 [8]

Kyselina dimetylhexánová, soľ s niklom; [9]

301-323-2 [9]

93983-68-7 [9]

Nikélium-diizooktanoát; [10]

249-555-2 [10]

29317-63-3 [10]

Nikélium-izooktanoát; [11]

248-585-3 [11]

27637-46-3 [11]

Nikélium-bis(izononanoát); [12]

284-349-6 [12]

84852-37-9 [12]

Nikélium-dineononanoát; [13]

300-094-6 [13]

93920-10-6 [13]

Nikélium-diizodekanoát; [14]

287-468-1 [14]

85508-43-6 [14]

Nikélium-dineodekanoát; [15]

287-469-7 [15]

85508-44-7 [15]

Kyselina neodekánová, soľ s niklom; [16]

257-447-1 [16]

51818-56-5 [16]

Nikélium-dineoundekanoát; [17]

300-093-0 [17]

93920-09-3 [17]

Bis(D-glukonáto-O 1,O 2)nikélium; [18]

276-205-6 [18]

71957-07-8 [18]

Nikélium-bis[3,5-di(terc-butyl)-4-hydroxybenzoát] (1:2); [19]

258-051-1 [19]

52625-25-9 [19]

Nikélium-dipalmitát; [20]

237-138-8 [20]

13654-40-5 [20]

(2-etylhexanoáto-O)(izononanoáto-O)nikélium; [21]

287-470-2 [21]

85508-45-8 [21]

(izononanoáto-O)(izooktanoáto-O)nikélium; [22]

287-471-8 [22]

85508-46-9 [22]

(izooktanoáto-O)(neodekanoáto-O)nikélium; [23]

284-347-5 [23]

84852-35-7 [23]

(2-etylhexanoáto-O)(izodekanoáto-O)nikélium; [24]

284-351-7 [24]

84852-39-1 [24]

(2-etylhexanoáto-O)(neodekanoáto-O)nikélium; [25]

285-698-7 [25]

85135-77-9 [25]

(izodekanoáto-O)(izooktanoáto-O)nikélium; [26]

285-909-2 [26]

85166-19-4 [26]

(izodekanoáto-O)(izononanoáto-O)nikélium; [27]

284-348-0 [27]

84852-36-8 [27]

(izononanoáto-O)(neodekanoáto-O)nikélium; [28]

287-592-6 [28]

85551-28-6 [28]

Mastné kyseliny, C6-19-rozvetvené, soli s niklom; [29]

294-302-1 [29]

91697-41-5 [29]

Mastné kyseliny, C8-18 a C18-nenasýtené, soli s niklom; [30]

283-972-0 [30]

84776-45-4 [30]

Kyselina 2,7-naftaléndisulfónová, nikelnatá soľ; [31]

- [31]

72319-19-8 [31]

Dibutylstanium-dichlorid;

(DBTC)

050-022-00-X

211-670-0

683-18-1

 

Ortuť

080-001-00-0

231-106-7

7439-97-6

 

2-(2-Aminoetylamino)etanol

(AEEA)

603-194-00-0

203-867-5

111-41-1

 

1,2-Dietoxyetán

603-208-00-5

211-076-1

629-14-1

 

(E)-3-[1-[4-[2-(dimetylamino)etoxy]fenyl]-2-fenylbut-1-enyl]fenol

604-073-00-5

428-010-4

82413-20-5

 

N-metyl-2-pyrolidón;

1-Metylpyrolidín-2-ón

606-021-00-7

212-828-1

872-50-4

 

2-Butyryl-3-hydroxy-5-tiocyklohexan-3-yl-cyklohex-2-én-1-ón

606-100-00-6

425-150-8

94723-86-1

 

3-(1,2-Etándiylacetál)-estra-5(10),9(11)-dién-3,17-dión, cyklický

606-131-00-5

427-230-8

5571-36-8

 

Kyselina ftalová;

rozvetvené di-C6-8-rozvetvené alkylestery, s vysokým obsahom C7

607-483-00-2

276-158-1

71888-89-6

 

Diizobutyl-ftalát

607-623-00-2

201-553-2

84-69-5

 

Kyselina perfluóroktánsulfónová;

607-624-00-8

 

 

 

Kyselina heptadekafluóroktán-1-sulfónová; [1]

217-179-8 [1]

1763-23-1 [1]

Perfluóroktánsulfonát draselný;

 

 

Heptadekafluóroktán-1-sulfonát draselný; [2]

220-527-1 [2]

2795-39-3 [2]

Dietanolamín perfluóroktánsulfonát; [3]

274-460-8 [3]

70225-14-8 [3]

Perfluóroktánsulfonát amónny;

 

 

Heptadekafluóroktánsulfonát amónny; [4]

249-415-0 [4]

29081-56-9 [4]

Perfluóroktánsulfonát lítny;

 

 

Heptadekafluóroktánsulfonát lítny [5]

249-644-6 [5]

29457-72-5 [5]

Chlór-N,N-dimetylformimínium chlorid

612-250-00-3

425-970-6

3724-43-4

 

7-Metoxy-6-(3-morfolín-4-yl-propoxy)-3H-chinazolín-4-ón;

[s obsahom ≥ 0,5 % formamidu (EC č. 200-842-0)]

612-253-01-7

429-400-7

199327-61-2

 

Ketokonazol;

1-[4-[4-[[(2SR,4RS)-2-(2,4-dichlórfenyl)-2-(imidazol-1-ylmetyl)-1,3-dioxolán-4-yl]metoxy]fenyl]piperazín-1-yl]etanón

613-283-00-6

265-667-4

65277-42-1

 

1-Metyl-3-morfolinokarbonyl-4-[3-(1-metyl-3-morfolinokarbonyl-5-oxo-2-pyrazolín-4-ylidén)-1-propenyl]pyrazol-5-olát draselný;

[s obsahom ≥ 0,5 % N,N-dimetylformamidu (EC č. 200-679-5)]

613-286-01-X

418-260-2

183196-57-8

 

N-[6,9-dihydro-9-[[2-hydroxy-1-(hydroxymetyl)etoxy]metyl]-6-oxo-1H-purín-2-yl]acetamid

616-148-00-X

424-550-1

84245-12-5

 

N,N-(dimetylamino)tioacetamid, hydrochlorid

616-180-00-4

435-470-1

27366-72-9“

 

c)

Položky 024-004-00-7, 609-023-00-6 sa nahrádzajú týmto:

„Dichróman sodný

024-004-00-7

234-190-3

10588-01-9

 

Dinokap (ISO);

(RS)-2,6-dinitro-4-oktylfenylkrotonáty a (RS)-2,4-dinitro-6-oktylfenylkrotonáty, v ktorých „oktyl“ je reakčnou zmesou 1-metylheptylových, 1-etylhexylových a 1-propylpentylových skupín

609-023-00-6

254-408-0

39300-45-3“

 

8.

Vkladá sa tento dodatok 11:

„Dodatok 11

Položky 28 až 30 – Výnimky pre určité látky

Látky

Výnimky

1.

a)

Perboritan sodný; kyselina peroxoboritá, sodná soľ; kyselina peroxoboritá, sodná soľ, monohydrát; tetrahydroxo-di-μ-peroxodiboritan disodný; kyselina peroxoboritá (HBO(O2)), sodná soľ, monohydrát; peroxoboritan sodný;

CAS č. 15120-21-5; 11138-47-9; 12040-72-1; 7632-04-4; 10332-33-9

ES č. 239-172-9; 234-390-0; 231-556-4

b)

Kyselina peroxoboritá (H3BO2(O2)), monosodná soľ, trihydrát; kyselina peroxoboritá, sodná soľ, tetrahydrát; kyselina peroxoboritá (HBO(O2)), sodná soľ, tetrahydrát; peroxoboritan sodný hexahydrát

CAS č. 13517-20-9; 37244-98-7; 10486-00-7

ES č. 239-172-9; 234-390-0; 231-556-4

Detergenty tak, ako sú vymedzené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 (1). Výnimka sa uplatňuje do 1. júna 2013.


(1)  Ú. v. EÚ L 104, 8.4.2004, s. 1.“


10.2.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 37/50


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 110/2012

z 9. februára 2012,

ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k rozhodnutiu 2007/777/ES a príloha I k nariadeniu (ES) č. 798/2008, pokiaľ ide o položky týkajúce sa Južnej Afriky v zoznamoch tretích krajín alebo ich častí

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002 ustanovujúcu pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh (1), a najmä na jej článok 8 úvodnú vetu, článok 8 bod 1 prvý podbod a článok 8 bod 4,

so zreteľom na smernicu Rady 2009/158/ES z 30. novembra 2009 o veterinárnych podmienkach, ktorými sa spravuje obchodovanie s hydinou a násadovými vajcami v rámci Spoločenstva a ich dovoz z tretích krajín (2), a najmä na jej článok 23 ods. 1 a článok 24 ods. 2,

keďže:

(1)

Rozhodnutím Komisie 2007/777/ES z 29. novembra 2007, ktorým sa stanovujú veterinárne a zdravotné podmienky a vzorové osvedčenia na dovoz určitých mäsových výrobkov a opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev z tretích krajín určených na ľudskú spotrebu a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2005/432/ES (3), sa stanovujú pravidlá týkajúce sa dovozu do Únie, prepravy cez Úniu alebo uskladnenia v nej zásielok mäsových výrobkov a zásielok opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (4).

(2)

V rozhodnutí 2007/777/ES sa tiež stanovujú zoznamy tretích krajín a ich častí, z ktorých sa takýto dovoz do Únie a prevoz a skladovanie v Únii má povoliť, a stanovujú sa vzorové zdravotné a veterinárne osvedčenia, ako aj pravidlá týkajúce sa pôvodu a spôsobov opracovania, ktoré sa v súvislosti s uvedenými výrobkami vyžadujú.

(3)

V nariadení Komisie (ES) č. 798/2008 z 8. augusta 2008, ktorým sa ustanovuje zoznam tretích krajín, území, oblastí alebo jednotiek, z ktorých možno do Spoločenstva dovážať alebo cez jeho územie prevážať hydinu a výrobky z hydiny, a podmienky veterinárneho osvedčovania (5), sa stanovujú požiadavky veterinárneho osvedčovania vzťahujúce sa na dovoz do Únie a prepravu cez Úniu vrátane skladovania počas tejto prepravy, hydiny, násadových vajec, jednodňových kurčiat, vajec bez obsahu špecifikovaných patogénov, mäsa, mletého mäsa a mechanicky separovaného mäsa z hydiny vrátane vtákov nadradu bežce a poľovných vtákov, vajec a výrobkov z vajec. V uvedenom nariadení sa stanovuje, že uvedené komodity je možné dovážať do Únie len z tých tretích krajín, území, oblastí alebo jednotiek, ktoré sú uvedené v časti 1 prílohy I k danému nariadeniu.

(4)

V nariadení (ES) č. 798/2008 sa tiež stanovujú podmienky, na základe ktorých môže byť tretia krajina, územie, oblasť alebo jednotka považovaná za oblasť bez výskytu vysokopatogénnej vtáčej chrípky (highly pathogenic avian influenza – HPAI), a súvisiace požiadavky veterinárneho osvedčovania pre komodity určené na dovoz do Únie.

(5)

Južná Afrika oznámila v apríli 2011 Komisii ohnisko vysokopatogénnej vtáčej chrípky (HPAI) na svojom území. Dôsledkom toho bolo rozhodnutie 2007/777/ES a nariadenie (ES) č. 798/2008 zmenené a doplnené vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 536/2011 (6) s cieľom stanoviť určité špecifické spôsoby opracovania v súvislosti s dovozom mäsových výrobkov, opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev určených na ľudskú spotrebu, získaných z mäsa vtákov nadradu bežce z farmových chovov, sušeného mäsa a pasterizovaných mäsových výrobkov pozostávajúcich z mäsa pernatej zveri z farmových chovov, z mäsa vtákov nadradu bežce a poľovných vtákov alebo obsahujúcich takéto mäso z uvedenej tretej krajiny.

(6)

Okrem toho už nebol povolený dovoz chovných a úžitkových vtákov nadradu bežce a jednodňových kurčiat, násadových vajec a mäsa vtákov nadradu bežce do Únie z celého územia Južnej Afriky, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (ES) č. 798/2008, od dátumu, keď bolo potvrdené ohnisko HPAI, teda od 9. apríla 2011.

(7)

Po nadobudnutí účinnosti vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 536/2011 Južná Afrika predložila Komisii informácie o prijatých kontrolných opatreniach a o vývoji epidemiologickej situácie v súvislosti s ohniskom HPAI. Snahy v súvislosti s kontrolou chorôb a ich sledovaním, ktoré vyvinula Južná Afrika, sa považovali za postačujúce na zabezpečenie toho, aby Južná Afrika bola schopná obmedziť šírenie choroby a obmedziť ju na vymedzenú oblasť.

(8)

Dôsledkom toho bolo rozhodnutie 2007/777/ES a nariadenie (ES) č. 798/2008 zmenené a doplnené vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 991/2011 (7). Na základe týchto zmien a doplnení sa znovu povolil dovoz mäsa vtákov nadradu bežce a určitých mäsových produktov z časti Južnej Afriky, na ktorú sa neuvalili veterinárne obmedzenia (územie ZA-2), do Únie. Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 991/2011 nadobudlo účinnosť 9. októbra 2011.

(9)

Na základe ďalších dvoch po sebe nasledujúcich zmien a doplnení sa v rôznych častiach prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES v súčasnosti uvádza územie ZA-2 Južnej Afriky, z ktorého je povolený dovoz zásielok určitých mäsových výrobkov, opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev určených na ľudskú spotrebu a sušeného mäsa a pasterizovaných mäsových výrobkov z hydinového mäsa, mäsa pernatej poľovnej zveri z farmových chovov vrátane vtákov nadradu bežce a poľovnej pernatej zveri, ktoré prešli špecifickým opracovaním stanoveným v uvedenej prílohe, do Únie.

(10)

Územie ZA-2 je okrem toho v súčasnosti uvedené v zozname v časti 1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 798/2008 ako územie, z ktorého je povolený dovoz mäsa vtákov nadradu bežce do Únie odo dňa nadobudnutia účinnosti vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 991/2011.

(11)

Južná Afrika informovala 13. októbra 2011 Komisiu o podozrení na ohnisko HPAI v oblasti, ktorá sa predtým považovala za oblasť bez výskytu uvedenej choroby. Južná Afrika tiež informovala Komisiu, že na základe uvedeného podozrenia zakázala odosielanie zásielok mäsa vtákov nadradu bežce a určitých výrobkov z mäsa vtákov nadradu bežce určených do Únie.

(12)

Južná Afrika oznámila 14. novembra 2011 Svetovej organizácii pre zdravie zvierat (OIE) ohniská HPAI nachádzajúce sa mimo oblasti postihnutej chorobou, ktorú stanovila Južná Afrika a ktorá bola uznaná vykonávacím nariadením (EÚ) č. 991/2011. Celé územie uvedenej tretej krajiny sa preto nemôže ďalej považovať za územie bez výskytu HPAI.

(13)

Vzhľadom na nepriaznivý vývoj situácie v súvislosti s chorobou v Južnej Afrike a s cieľom vyhnúť sa nedorozumeniam, pokiaľ ide o komodity vyrobené pred potvrdením nedávneho ohniska HPAI, je vhodné zmeniť a doplniť položku týkajúcu sa Južnej Afriky v časti 1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 798/2008 tak, aby sa zakázal dovoz mäsa vtákov nadradu bežce do Únie a aby sa stanovil dátum potvrdenia počiatočného ohniska HPAI, 9. apríl 2011, ako „dátum uzávierky“ v stĺpci 6A v uvedenej časti.

(14)

V dôsledku ohniska choroby HPAI už územie ZA-2 Južnej Afriky nespĺňa veterinárne podmienky na uplatňovanie „opracovania typu A“ pri komoditách pozostávajúcich z mäsa vtákov nadradu bežce z farmových chovov alebo opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev vtákov nadradu bežce určených na ľudskú spotrebu, alebo s ich obsahom, ktoré sú uvedené v časti 2 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES, a na uplatňovanie „opracovania typu E“ v prípade výrobkov zo sušeného mäsa a pasterizovaných mäsových výrobkov pozostávajúcich z hydinového mäsa, mäsa poľovnej pernatej zveri z farmových chovov, mäsa vtákov nadradu bežce a poľovných vtákov alebo obsahujúcich takéto mäso, ktoré sú uvedené v časti 3 uvedenej prílohy. Uvedené opracovania nie sú dostatočné na eliminovanie veterinárnych rizík spojených s uvedenými komoditami. Položka pre Južnú Afriku, pokiaľ ide o územie ZA-2 v časti 1 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES a položky pre Južnú Afriku v častiach 2 a 3 uvedenej prílohy by sa preto mali zmeniť a doplniť s cieľom stanoviť zodpovedajúci typ opracovania.

(15)

Rozhodnutie 2007/777/ES a nariadenie (ES) č. 798/2008 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(16)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha II k rozhodnutiu 2007/777/ES sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Príloha I k nariadeniu (ES) č. 798/2008 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 9. februára 2012

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 18, 23.1.2003, s. 11.

(2)  Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 74.

(3)  Ú. v. EÚ L 312, 30.11.2007, s. 49.

(4)  Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 55.

(5)  Ú. v. EÚ L 226, 23.8.2008, s. 1.

(6)  Ú. v. EÚ L 147, 2.6.2011, s. 1.

(7)  Ú. v. EÚ L 261, 6.10.2011, s. 19.


PRÍLOHA I

Príloha II k rozhodnutiu 2007/777/ES sa mení a dopĺňa takto:

1.

V časti 1 sa v položke týkajúcej sa Južnej Afriky vypúšťa položka „ZA-2“.

2.

Časť 2 sa mení a dopĺňa takto:

a)

položka „ZA-0“ pre Južnú Afriku sa nahrádza takto:

„ZA

Južná Afrika (1)

C

C

C

A

D

D

A

C

C

A

A

D

XXX“

b)

položka „ZA-2“ sa vypúšťa.

3.

V časti 3 sa položka týkajúca sa Južnej Afriky nahrádza takto:

„ZA

Južná Afrika

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

A

XXX

XXX

A

A

D

XXX

Južná Afrika ZA-1

E

E

XXX

XXX

XXX

XXX

A

E

XXX

A

A

XXX

XXX“


PRÍLOHA II

V časti 1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 798/2008 sa položka týkajúca sa Južnej Afriky nahrádza takto:

„ZA – Južná Afrika

ZA-0

celá krajina

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4“

BPR

I

P2

9.4.2011

 

A

 

 

DOR

II

 

 

HER

ΙΙΙ

 

 

RAT

VII

P2

9.4.2011

 

 

 


10.2.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 37/55


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 111/2012

z 9. februára 2012,

ktorým sa vyhlasuje verejná súťaž na poskytnutie pomoci na súkromné skladovanie olivového oleja

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č.1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 43 písm. a), d) a j) v spojení s jeho článkom 4,

keďže:

(1)

V článku 33 nariadenia (ES) č. 1234/2007 sa ustanovuje, že Komisia môže prijať rozhodnutie, ktorým poverí orgány, ktoré poskytnú dostatočné záruky a ktoré sú schválené členskými štátmi, uzatváraním zmlúv o skladovaní olivového oleja, s ktorým obchodujú, ak v niektorých regiónoch Európskej únie dôjde k vážnemu narušeniu trhu.

(2)

V Španielsku a Grécku, teda v členských štátoch, ktoré spoločne produkujú viac ako dve tretiny celkovej produkcie olivového oleja v Únii, je priemerná cena olivového oleja zaznamenaná na trhu počas lehoty určenej v článku 4 nariadenia Komisie (ES) č. 826/2008 z 20. augusta 2008, ktorým sa ustanovujú všeobecné pravidlá poskytovania pomoci Spoločenstva na súkromné skladovanie niektorých poľnohospodárskych produktov (2), pod úrovňou uvedenou v článku 33 nariadenia (ES) č. 1234/2007. Spôsobuje to vážne narušenie trhov v týchto členských štátoch. Pre trh Únie s olivovým olejom je typická vysoká úroveň vzájomnej prepojenosti, a teda hrozí, že vážne narušenie na španielskom a gréckom trhu sa môže rozšíriť do všetkých členských štátov vyrábajúcich olivový olej.

(3)

V článku 31 nariadenia (ES) č. 1234/2007 sa ustanovuje, že na súkromné skladovanie olivového oleja možno poskytovať pomoc a že výšku tejto pomoci by Komisia mala stanoviť vopred alebo na základe verejnej súťaže.

(4)

Nariadením (ES) č. 826/2008 sa ustanovili všeobecné pravidlá poskytovania pomoci na súkromné skladovanie. Podľa článku 6 uvedeného nariadenia sa má verejná súťaž vyhlásiť v súlade s podrobnými pravidlami a podmienkami ustanovenými v článku 9 uvedeného nariadenia.

(5)

Celkové množstvo, na ktoré sa môže poskytnúť pomoc na súkromné skladovanie, by sa malo stanoviť na úrovni, ktorou by sa na základe analýzy trhu prispelo k stabilizácii tohto trhu.

(6)

V záujme uľahčenia administratívnych a kontrolných prác súvisiacich s uzatváraním zmlúv by sa malo stanoviť minimálne množstvo výrobku, ktoré musí obsahovať každá ponuka.

(7)

Mala by sa stanoviť zábezpeka, aby sa zaistilo, že prevádzkovatelia budú plniť svoje zmluvné záväzky a že opatrenie bude mať na trh požadovaný účinok.

(8)

Vzhľadom na vývoj situácie na trhu počas súčasného hospodárskeho roku a na predpovede pre nasledujúci hospodársky rok by Komisia mala mať možnosť rozhodnúť o skrátení dĺžky trvania zmlúv, ktoré sa realizujú, a o príslušnej úprave výšky pomoci. Táto možnosť musí byť súčasťou zmluvy, ako sa ustanovuje v článku 21 nariadenia (ES) č. 826/2008.

(9)

Podľa článku 12 ods. 3 nariadenia (ES) č. 826/2008 sa má stanoviť lehota, v rámci ktorej majú členské štáty oznamovať Komisii všetky platné ponuky.

(10)

S cieľom zabrániť nekontrolovateľnému poklesu cien, pohotovo reagovať na výnimočnú situáciu na trhu a zabezpečiť účinné riadenie tohto opatrenia by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

(11)

Riadiaci výbor pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov nepredložil stanovisko v lehote, ktorú stanovil jeho predseda,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Predmet

1.   Vyhlasuje sa verejná súťaž s cieľom určiť výšku pomoci na súkromné skladovanie podľa článku 31 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1234/2007 pre kategórie olivového oleja uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu a vymedzené v bode 1 prílohy XVI k nariadeniu (ES) č. 1234/2007.

2.   Celkové množstvo, na ktoré sa môže poskytnúť pomoc na súkromné skladovanie, je 100 000 ton.

Článok 2

Uplatniteľné pravidlá

Ak sa v tomto nariadení neustanovuje inak, uplatňuje sa nariadenie (ES) č. 826/2008.

Článok 3

Predkladanie ponúk

1.   Čiastkové obdobie, počas ktorého je možné predkladať ponuky v rámci prvej čiastkovej verejnej súťaže, sa začína 17. februára 2012 a končí 21. februára 2012 o 11.00 hod. bruselského času.

Čiastkové obdobie, počas ktorého je možné predkladať ponuky v rámci druhej čiastkovej verejnej súťaže, sa začína prvým pracovným dňom od ukončenia predchádzajúceho čiastkového obdobia a končí 1. marca 2012 o 11.00 hod. bruselského času.

2.   Ponuky sa týkajú obdobia skladovania, ktoré trvá 150 dní.

3.   Každá ponuka sa vzťahuje na minimálne množstvo 50 ton.

4.   V prípade, že sa jeden prevádzkovateľ zúčastňuje verejnej súťaže pre viaceré kategórie olejov alebo pre kade nachádzajúce sa na rozdielnych adresách, musí na každý prípad predložiť samostatnú ponuku.

5.   Ponuky sa môžu predkladať iba v Grécku, Španielsku, vo Francúzsku, v Taliansku, na Cypre, na Malte, v Portugalsku a Slovinsku.

Článok 4

Zábezpeky

Uchádzači skladajú zábezpeku vo výške 50 EUR na tonu olivového oleja, ktorá je predmetom ponuky.

Článok 5

Skrátenie trvania zmlúv

Na základe vývoja trhu s olivovým olejom a predpokladaného vývoja v budúcnosti môže Komisia v súlade s postupom ustanoveným v článku 195 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1234/2007 rozhodnúť o skrátení dĺžky trvania zmlúv, ktoré sa realizujú, a o príslušnej úprave výšky pomoci. V zmluve s úspešným uchádzačom sa uvádza odkaz na túto možnosť.

Článok 6

Oznamovanie ponúk Komisii

V súlade s článkom 12 nariadenia (ES) č. 826/2008 členské štáty oznamujú Komisii samostatne všetky platné ponuky do 24 hodín po skončení každého čiastkového obdobia podľa článku 3 ods. 1 tohto nariadenia.

Článok 7

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 9. februára 2012

Za Komisiu v mene predsedu

Dacian CIOLOȘ

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 223, 21.8.2008, s. 3.


PRÍLOHA

Kategórie olivového oleja podľa článku 1 ods. 1

Extra panenský olivový olej

Panenský olivový olej


10.2.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 37/58


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 112/2012

z 9. februára 2012,

ktorým sa ustanovujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1),

so zreteľom na vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 543/2011 zo 7. júna 2011, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o sektory ovocia a zeleniny a spracovaného ovocia a zeleniny (2), a najmä na jeho článok 136 ods. 1,

keďže:

(1)

Vykonávacím nariadením (EÚ) č. 543/2011 sa v súlade s výsledkami Uruguajského kola mnohostranných obchodných rokovaní ustanovujú kritériá, na základe ktorých Komisia stanovuje paušálne hodnoty na dovoz z tretích krajín, pokiaľ ide o výrobky a obdobia uvedené v časti A prílohy XVI k uvedenému nariadeniu.

(2)

Paušálne dovozné hodnoty sa vypočítajú každý pracovný deň v súlade s článkom 136 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 543/2011, pričom sa zohľadnia premenlivé každodenné údaje. Toto nariadenie by preto malo nadobudnúť účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Paušálne dovozné hodnoty uvedené v článku 136 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 543/2011 sú stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 9. februára 2012

Za Komisiu v mene predsedu

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka


(1)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 157, 15.6.2011, s. 1.


PRÍLOHA

Paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny

(EUR/100 kg)

Číselný znak KN

Kód tretej krajiny (1)

Paušálna dovozná hodnota

0702 00 00

IL

156,8

MA

56,5

TN

86,5

TR

129,9

ZZ

107,4

0707 00 05

EG

229,9

JO

137,5

TR

177,0

US

57,6

ZZ

150,5

0709 91 00

EG

330,9

ZZ

330,9

0709 93 10

MA

92,0

TR

185,9

ZZ

139,0

0805 10 20

EG

47,7

IL

74,1

MA

55,9

TN

51,5

TR

75,8

ZZ

61,0

0805 20 10

IL

134,2

MA

78,0

ZZ

106,1

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

CN

60,1

EG

95,0

IL

91,6

JM

98,5

MA

89,3

TR

74,6

ZZ

84,9

0805 50 10

EG

54,8

TR

64,2

ZZ

59,5

0808 10 80

CL

98,4

CN

111,2

MA

59,2

MK

31,8

US

140,1

ZZ

88,1

0808 30 90

CL

48,2

CN

49,3

US

122,2

ZA

100,2

ZZ

80,0


(1)  Nomenklatúra krajín stanovená nariadením Komisie (ES) č. 1833/2006 (Ú. v. EÚ L 354, 14.12.2006, s. 19). Kód „ZZ“ znamená „iného pôvodu“.


SMERNICE

10.2.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 37/60


SMERNICA KOMISIE 2012/2/EÚ

z 9. februára 2012,

ktorou sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES s cieľom zaradiť oxid meďnatý, hydroxid meďnatý a bázický uhličitan meďnatý ako aktívne látky do prílohy I k uvedenej smernici

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES zo 16. februára 1998 o uvádzaní biocídnych výrobkov na trh (1), a najmä na jej článok 16 ods. 2 druhý pododsek,

keďže:

(1)

V nariadení Komisie (ES) č. 1451/2007 zo 4. decembra 2007 o druhej fáze desaťročného pracovného programu uvedeného v článku 16 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES o uvádzaní biocídnych výrobkov na trh (2) sa ustanovuje zoznam aktívnych látok, ktoré sa majú posúdiť na účely ich možného zaradenia do prílohy I, IA alebo IB k smernici 98/8/ES. Tento zoznam zahŕňa aj oxid meďnatý, hydroxid meďnatý a bázický uhličitan meďnatý na použitie vo výrobkoch typu 8, prostriedkoch na ochranu dreva, podľa vymedzenia v prílohe V k uvedenej smernici.

(2)

Podľa nariadenia (ES) č. 1451/2007 boli oxid meďnatý, hydroxid meďnatý a bázický uhličitan meďnatý posúdené v súlade s článkom 11 ods. 2 smernice 98/8/ES na použitie vo výrobkoch typu 8.

(3)

Francúzsko bolo určené ako spravodajský členský štát a Komisii v súlade s článkom 14 ods. 4 a 6 nariadenia (ES) č. 1451/2007 predložilo správy príslušného orgánu spolu s odporúčaniami týkajúcimi sa oxidu meďnatého 10. mája 2007, hydroxidu meďnatého 19. februára 2008 a bázického uhličitanu meďnatého 10. mája 2007 a 19. februára 2008.

(4)

Členské štáty a Komisia preskúmali správy príslušného orgánu. V súlade s článkom 15 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1451/2007 sa výsledky preskúmania začlenili 22. septembra 2011 v rámci Stáleho výboru pre biocídne výrobky do hodnotiacej správy.

(5)

Z hodnotení vyplýva, že v prípade biocídnych výrobkov, ktoré sa používajú ako prostriedky na ochranu dreva a obsahujú oxid meďnatý, hydroxid meďnatý a bázický uhličitan meďnatý, sa dá očakávať, že budú spĺňať požiadavky ustanovené v článku 5 smernice 98/8/ES. Je preto vhodné zaradiť oxid meďnatý, hydroxid meďnatý a bázický uhličitan meďnatý do prílohy I k uvedenej smernici.

(6)

Na úrovni Únie sa nehodnotili všetky možné použitia. Preto je vhodné požadovať od členských štátov, aby posúdili tieto spôsoby použitia alebo scenáre vystavenia vplyvu látky a tie riziká pre prostredia a populácie, ktoré sa pri hodnotení rizika na úrovni Únie nezohľadnili reprezentatívnym spôsobom, a aby pri udeľovaní povolení výrobkov zabezpečili prijatie primeraných opatrení alebo zavedenie osobitných podmienok v záujme zmiernenia zistených rizík na prijateľnú úroveň.

(7)

Vzhľadom na zistené riziká pre ľudské zdravie je vhodné vyžadovať, aby sa ustanovili bezpečné prevádzkové postupy pre výrobky obsahujúce oxid meďnatý, hydroxid meďnatý alebo bázický uhličitan meďnatý, ktoré sú povolené na priemyselné použitie, a aby sa uvedené výrobky používali s vhodným osobným ochranným vybavením, pokiaľ sa v žiadosti o povolenie výrobku nepreukáže, že riziko, ktoré tieto výrobky predstavujú pre priemyselných používateľov, možno znížiť na prijateľnú úroveň iným spôsobom.

(8)

Hydroxid meďnatý alebo bázický uhličitan meďnatý boli posúdené aj pri namáčaní a vzhľadom na zistené riziká pre ľudské zdravie by sa takéto použitie nemalo povoliť, pokiaľ sa nepredložia údaje, ktorými sa preukáže, že výrobok bude spĺňať požiadavky článku 5 a prílohy VI, pričom sa v prípade potreby uplatnenia vhodné opatrenia na zmiernenie. V prípade oxidu meďnatého sa namáčanie neposudzovalo a z požiadavky uvedenej v odôvodnení 6 vyplýva, že takéto používanie výrobkov nemožno povoliť, pokiaľ ho neposúdi povoľujúci členský štát.

(9)

V prípade dreva ošetreného oxidom meďnatým, hydroxidom meďnatým alebo bázickým uhličitanom meďnatým a používaného na vonkajšie konštrukcie v blízkosti vody alebo nad vodou [scenár pre most v triede použitia 3 podľa vymedzenia OECD (3)] sa zistili neprijateľné riziká. V prípade bázického uhličitanu meďnatého a oxidu meďnatého sa takisto zistili neprijateľné riziká pri prevádzkovom používaní ošetreného dreva v styku so sladkou vodou (trieda použitia 4b podľa vymedzenia OECD). Je preto vhodné požadovať, aby sa nepovolilo používanie výrobkov na ošetrenie dreva určeného na uvedené použitie, pokiaľ sa nepredložia údaje, ktoré preukazujú, že výrobok bude spĺňať požiadavky článku 5 smernice 98/8/ES, ako aj prílohy VI k uvedenej smernici, pričom sa v prípade potreby uplatnia vhodné opatrenia na zmiernenie rizika. V prípade hydroxidu meďnatého sa drevo v styku so sladkou vodou neposudzovalo a z požiadavky uvedenej v odôvodnení 6 vyplýva, že takéto používanie výrobkov nemožno povoliť, pokiaľ ho neposúdi povoľujúci členský štát.

(10)

Vzhľadom na zistené riziká pre vodné a pôdne prostredie je vhodné požadovať, aby sa čerstvo ošetrené drevo po ošetrení skladovalo pod ochranným krytom a/alebo na nepriepustnom tvrdom povrchu a aby sa akékoľvek úniky pri použití výrobkov ako prostriedkov na ochranu dreva obsahujúcich oxid meďnatý, hydroxid meďnatý alebo bázický uhličitan meďnatý zachytili na účely opätovného použitia alebo likvidácie.

(11)

Ustanovenia tejto smernice by sa mali uplatňovať súbežne vo všetkých členských štátoch, aby sa na trhu Únie zabezpečilo rovnaké zaobchádzanie s biocídnymi výrobkami obsahujúcimi aktívne látky oxid meďnatý, hydroxid meďnatý a bázický uhličitan meďnatý a takisto aby sa uľahčilo riadne fungovanie trhu s biocídnymi výrobkami vo všeobecnosti.

(12)

Kým sa aktívna látka zaradí do prílohy I k smernici 98/8/ES, malo by uplynúť primerané obdobie, aby sa členské štáty a zainteresované strany stihli pripraviť na plnenie nových uložených požiadaviek a aby žiadatelia, ktorí pripravili dokumentáciu, mali možnosť plne využiť desaťročné obdobie ochrany údajov, ktoré v súlade s článkom 12 ods. 1 písm. c) bodom ii) smernice 98/8/ES začína plynúť od dátumu zaradenia aktívnej látky do prílohy.

(13)

Po zaradení aktívnej látky do prílohy by členské štáty mali mať k dispozícii dostatok času na vykonanie článku 16 ods. 3 smernice 98/8/ES.

(14)

Smernica 98/8/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(15)

Opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre biocídne výrobky,

PRIJALA TÚTO SMERNICU:

Článok 1

Príloha I k smernici 98/8/ES sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tejto smernici.

Článok 2

1.   Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr do 31. januára 2013 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou.

Uvedené ustanovenia uplatňujú od 1. februára 2014.

Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.

2.   Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.

Článok 3

Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 4

Táto smernica je určená členským štátom.

V Bruseli 9. februára 2012

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. ES L 123, 24.4.1998, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 325, 11.12.2007, s. 3.

(3)  Séria dokumentov OECD obsahujúcich emisné scenáre, číslo 2, dokument s emisnými scenármi pre prípravky na ochranu dreva, časť 2, s. 64.


PRÍLOHA

V prílohe I k smernici 98/8/ES sa dopĺňajú tieto položky:

Číslo

Bežný názov

Názov podľa IUPAC Identifikačné čísla

Minimálna čistota aktívnej látky v biocídnom výrobku uvedenom na trh

Dátum zaradenia do prílohy

Termín na dosiahnutie súladu s článkom 16 ods. 3 (okrem výrobkov obsahujúcich viac než jednu aktívnu látku, pre ktoré sa termín na dosiahnutie súladu s článkom 16 ods. 3 vymedzí v poslednom z rozhodnutí o zaradení do prílohy venovaných týmto aktívnym látkam)

Dátum ukončenia platnosti zaradenia do prílohy

Typ výrobku

Osobitné ustanovenia (1)

„50

hydroxid meďnatý

hydroxid meďnatý

číslo ES: 243-815-9

číslo CAS: 20427-59-2

965 g/kg

1. február 2014

31. január 2016

31. január 2024

8

Pri posudzovaní žiadostí o povolenie výrobku v súlade s článkom 5 a prílohou VI členské štáty posudzujú, ak je to v prípade konkrétneho výrobku relevantné, tie spôsoby použitia alebo scenáre vystavenia pôsobeniu látky, ako aj tie riziká pre životné prostredie a ľudí, ktoré sa pri hodnotení rizika na úrovni Únie nezohľadnili reprezentatívnym spôsobom.

Členské štáty zabezpečia, aby sa povolenia udeľovali iba za týchto podmienok:

1.

Používanie výrobku namáčaním nie je oprávnené, pokiaľ sa v žiadosti o povolenie na výrobok neposkytnú údaje, ktorými sa preukáže, že používanie vyhovuje požiadavkám článku 5 a prílohy VI, pričom sa v prípade potreby uplatnenia vhodné opatrenia na zmiernenie rizika.

2.

V prípade výrobkov povolených na priemyselné použitie treba stanoviť bezpečné prevádzkové postupy a výrobky sa musia používať s vhodným osobným ochranným vybavením, ak sa v žiadosti o povolenie výrobku nepreukáže, že riziká, ktoré tieto výrobky predstavujú pre priemyselných používateľov, možno znížiť na prijateľnú úroveň iným spôsobom.

3.

Na označeniach a prípadne poskytnutých kartách bezpečnostných údajov povolených výrobkov sa uvádza, že čerstvo ošetrené drevo sa po ošetrení musí skladovať pod ochranným krytom a/alebo na nepriepustnom tvrdom povrchu, aby sa predišlo priamym únikom výrobku do pôdy alebo vody, a že akékoľvek úniky pri použití výrobku sa musia zachytiť na účely opätovného použitia alebo likvidácie.

4.

Nepovoľuje sa použitie výrobkov na ošetrenie dreva, ktoré sa použije vo vonkajších konštrukciách v blízkosti vody alebo nad jej hladinou, pokiaľ sa nepredložia údaje, ktorými sa preukáže, že výrobok bude spĺňať požiadavky článku 5 a prílohy VI, pričom sa v prípade potreby uplatnia vhodné opatrenia na zmiernenie.

51

oxid meďnatý

oxid meďnatý

číslo ES: 215-269-1

číslo CAS: 1317-38-0

976 g/kg

1. február 2014

31. január 2016

31. január 2024

8

Pri posudzovaní žiadostí o povolenie výrobku v súlade s článkom 5 a prílohou VI členské štáty posudzujú, ak je to v prípade konkrétneho výrobku relevantné, tie spôsoby použitia alebo scenáre vystavenia pôsobeniu látky, ako aj tie riziká pre životné prostredie a ľudí, ktoré sa pri hodnotení rizika na úrovni Únie nezohľadnili reprezentatívnym spôsobom.

Členské štáty zabezpečia, aby sa povolenia udeľovali iba za týchto podmienok:

1.

V prípade výrobkov povolených na priemyselné použitie treba stanoviť bezpečné prevádzkové postupy a výrobky sa musia používať s vhodným osobným ochranným vybavením, ak sa v žiadosti o povolenie výrobku nepreukáže, že riziká, ktoré tieto výrobky predstavujú pre priemyselných používateľov, možno znížiť na prijateľnú úroveň iným spôsobom.

2.

Na označeniach a prípadne poskytnutých kartách bezpečnostných údajov povolených výrobkov sa uvádza, že čerstvo ošetrené drevo sa po ošetrení musí skladovať pod ochranným krytom a/alebo na nepriepustnom tvrdom povrchu, aby sa predišlo priamym únikom výrobku do pôdy alebo vody, a že akékoľvek úniky pri použití výrobku sa musia zachytiť na účely opätovného použitia alebo likvidácie.

3.

Nepovoľuje sa použitie výrobkov na ošetrenie dreva, ktoré sa použije vo vonkajších konštrukciách v blízkosti vody alebo nad jej hladinou alebo na ošetrenie dreva v styku s čerstvou vodou, pokiaľ sa nepredložia údaje, ktorými sa preukáže, že výrobok bude spĺňať požiadavky článku 5 a prílohy VI, pričom sa v prípade potreby uplatnia vhodné opatrenia na zmiernenie.

52

bázický uhličitan meďnatý

uhličitan meďnatý – hydroxid meďnatý, základný

číslo ES: 235-113-6

číslo CAS: 12069-69-1

957 g/kg

1. február 2014

31. január 2016

31. január 2024

8

Pri posudzovaní žiadostí o povolenie výrobku v súlade s článkom 5 a prílohou VI členské štáty posudzujú, ak je to v prípade konkrétneho výrobku relevantné, tie spôsoby použitia alebo scenáre vystavenia pôsobeniu látky, ako aj tie riziká pre životné prostredie a ľudí, ktoré sa pri hodnotení rizika na úrovni Únie nezohľadnili reprezentatívnym spôsobom.

Členské štáty zabezpečia, aby sa povolenia udeľovali iba za týchto podmienok:

1.

Používanie výrobku namáčaním nie je oprávnené, pokiaľ sa v žiadosti o povolenie na výrobok neposkytnú údaje, ktorými sa preukáže, že používanie vyhovuje požiadavkám článku 5 a prílohy VI, pričom sa v prípade potreby uplatnenia vhodné opatrenia na zmiernenie rizika.

2.

V prípade výrobkov povolených na priemyselné použitie treba stanoviť bezpečné prevádzkové postupy a výrobky sa musia používať s vhodnými osobným ochranným vybavením, ak sa v žiadosti o povolenie výrobku nepreukáže, že riziká, ktoré tieto výrobky predstavujú pre priemyselných používateľov, možno znížiť na prijateľnú úroveň iným spôsobom.

3.

Na označeniach a prípadne poskytnutých kartách bezpečnostných údajov povolených výrobkov sa uvádza, že čerstvo ošetrené drevo sa po ošetrení musí skladovať pod ochranným krytom a/alebo na nepriepustnom tvrdom povrchu, aby sa predišlo priamym únikom výrobku do pôdy alebo vody, a že akékoľvek úniky pri použití výrobku sa musia zachytiť na účely opätovného použitia alebo likvidácie.

4.

Nepovoľuje sa použitie výrobkov na ošetrenie dreva, ktoré sa použije vo vonkajších konštrukciách v blízkosti vody alebo nad jej hladinou alebo na ošetrenie dreva v priamom styku so sladkou vodou, pokiaľ sa nepredložia údaje, ktorými sa preukáže, že výrobok bude spĺňať požiadavky článku 5 a prílohy VI, pričom sa v prípade potreby uplatnia vhodné opatrenia na zmiernenie.“


(1)  V záujme vykonávania spoločných princípov uvedených v prílohe VI sú obsah a závery hodnotiacich správ k dispozícii na internetovej stránke Komisie: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm.


10.2.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 37/65


SMERNICA KOMISIE 2012/3/EÚ

z 9. februára 2012,

ktorou sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES s cieľom zaradiť bendiokarb ako aktívnu látku do prílohy I k uvedenej smernici

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES zo 16. februára 1998 o uvádzaní biocídnych výrobkov na trh (1), a najmä na jej článok 16 ods. 2 druhý pododsek,

keďže:

(1)

V nariadení Komisie (ES) č. 1451/2007 zo 4. decembra 2007 o druhej fáze desaťročného pracovného programu uvedeného v článku 16 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES o uvádzaní biocídnych výrobkov na trh (2) sa ustanovuje zoznam aktívnych látok, ktoré sa majú posúdiť na účely ich možného zaradenia do prílohy I, IA alebo IB k smernici 98/8/ES. Uvedený zoznam obsahuje bendiokarb.

(2)

Podľa nariadenia (ES) č. 1451/2007 sa bendiokarb posudzoval v súlade s článkom 11 ods. 2 smernice 98/8/ES na použitie vo výrobkoch typu 18, insekticídoch, akaricídoch a výrobkoch na ochranu proti iným článkonožcom podľa prílohy V k uvedenej smernici.

(3)

V súlade s článkom 14 ods. 4 a 6 nariadenia (ES) č. 1451/2007 predložil spravodajský členský štát, za ktorý bolo vymenované Spojené kráľovstvo, 1. apríla 2008 Komisii správu príslušného orgánu spolu s jeho odporúčaním.

(4)

Členské štáty a Komisia preskúmali uvedenú správu príslušného orgánu. V súlade s článkom 15 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1451/2007 sa výsledky preskúmania začlenili do hodnotiacej správy 22. septembra 2011 v rámci Stáleho výboru pre biocídne výrobky.

(5)

Z hodnotení vyplýva, že v prípade biocídnych výrobkov, ktoré obsahujú bendiokarb a používajú sa ako insekticídy, akaricídy a výrobky na ochranu proti iným článkonožcom, sa dá očakávať, že budú vyhovovať požiadavkám ustanoveným v článku 5 smernice 98/8/ES. Preto je vhodné zaradiť látku bendiokarb do prílohy I k uvedenej smernici.

(6)

Na úrovni EÚ sa neprehodnotili všetky potenciálne použitia. Napríklad v hodnotení sa berie do úvahy iba profesionálne použitie a nezahŕňa priamu aplikáciu na pôdu ani aplikáciu na potraviny alebo krmivo prípadne na plochy, ktoré budú v styku s potravinami alebo krmivom. Preto je vhodné, aby členské štáty posúdili spôsoby použitia a scenáre vystavenia pôsobeniu látky, ako aj tie riziká pre ľudské populácie a životné prostredia, ktoré sa pri hodnotení rizika na úrovni Únie nezohľadnili reprezentatívnym spôsobom, a pri vydávaní povolení výrobkom zabezpečili prijatie vhodných opatrení alebo zavedenie osobitných podmienok s cieľom zmierniť zistené riziká na prijateľnú úroveň.

(7)

Vzhľadom na riziká pre vodný ekosystém, ktoré môžu vzniknúť čistením ošetrovaných plôch za mokra, čo spôsobuje únik emisií určitého rozsahu do povrchových vôd, je vhodné požadovať, aby sa nepovolilo používanie takýchto výrobkov na plochy, ktoré sa často čistia za mokra, okrem ošetrení prasklín a trhlín alebo škvŕn, pokiaľ sa nepredložia údaje, z ktorých vyplýva, že výrobok bude vyhovovať požiadavkám článku 5 smernice 98/8/ES aj prílohy VI k tej istej smernici, v prípade potreby uplatnením vhodných opatrení zameraných na zmierňovanie rizika.

(8)

Vzhľadom na zistené riziká pre ľudské zdravie, je vhodné požadovať, aby sa výrobky povolené na priemyselné alebo profesionálne použitie používali s vhodnými osobnými ochrannými prostriedkami, pokiaľ sa v žiadosti o povolenie výrobku nepreukáže, že riziko, ktoré daný výrobok predstavuje pre priemyselných alebo profesionálnych používateľov, sa môže znížiť na prijateľnú úroveň iným spôsobom.

(9)

Z hľadiska potenciálnych rizík pre včely medonosné je vhodné požadovať, aby sa prijali opatrenia s cieľom znemožniť divým včelám prístup k ošetreným úľom tak, že sa odstránia plásty alebo sa zablokujú vchody do úľov.

(10)

Je dôležité uplatňovať ustanovenia tejto smernice súbežne vo všetkých členských štátoch, aby sa zabezpečilo, že s biocídnymi výrobkami obsahujúcimi účinnú látku bendiokarb sa bude zaobchádzať na trhu Únie rovnako, a aby sa vo všeobecnosti uľahčilo riadne fungovanie trhu s biocídnymi výrobkami.

(11)

Kým sa účinná látka zaradí do prílohy I k smernici 98/8/ES, malo by uplynúť primerané obdobie, aby sa členské štáty a zainteresované strany stihli pripraviť na plnenie nových uložených požiadaviek a aby žiadatelia, ktorí predložili dokumentáciu, mali možnosť plne využiť desaťročné obdobie, počas ktorého sú informácie chránené a ktoré v súlade s článkom 12 ods. 1 písm. c) bodom ii) smernice 98/8/ES začína plynúť od dátumu zaradenia do prílohy.

(12)

Po zaradení aktívnej látky do prílohy by členské štáty mali mať k dispozícii dostatok času na vykonanie článku 16 ods. 3 smernice 98/8/ES.

(13)

Smernica 98/8/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(14)

Opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre biocídne výrobky,

PRIJALA TÚTO SMERNICU:

Článok 1

Príloha I k smernici 98/8/ES sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tejto smernici.

Článok 2

1.   Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr do 31. januára 2013 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou.

Tieto ustanovenia sa uplatňujú od 1. februára 2014.

Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.

2.   Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.

Článok 3

Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 4

Táto smernica je určená členským štátom.

V Bruseli 9. februára 2012

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. ES L 123, 24.4.1998, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 325, 11.12.2007, s. 3.


PRÍLOHA

V prílohe I k smernici 98/8/ES sa dopĺňa táto položka:

Č.

Bežný názov

IUPAC názov

identifikačné čísla

Minimálna čistota aktívnej látky v biocídnom výrobku uvedenom na trh

Dátum zaradenia do prílohy

Termín na dosiahnutie súladu s článkom 16 ods. 3 (okrem výrobkov obsahujúcich viac ako jednu aktívnu látku, pre ktoré sa termín na dosiahnutie súladu s článkom 16 ods. 3 vymedzí v poslednom z rozhodnutí o zaradení ich aktívnych látok do prílohy)

Dátum ukončenia platnosti zaradenia do prílohy

Typ výrobku

Osobitné ustanovenia (1)

„53

bendiokarb

2,2-dimetyl-1,3-benzodioxol-4-yl metylkarbamát

číslo CAS.: 22781-23-3

číslo ES: 245-216-8

970 g/kg

1. februára 2014

31. januára 2016

31. januára 2024

18

Na úrovni Únie sa v hodnotení rizík neprehodnotili všetky potenciálne použitia, ale napríklad iba riziko týkajúce sa používania profesionálmi a vylúčil sa pri tom styk s potravinami alebo krmivami a priama aplikácia na pôdu. Pri posudzovaní žiadostí o povolenie výrobku v súlade s článkom 5 a prílohou VI členské štáty posudzujú, ak je to v prípade konkrétneho výrobku relevantné, tie spôsoby použitia alebo scenáre vystavenia pôsobeniu látky, ako aj tie riziká pre ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré sa pri hodnotení rizika na úrovni Únie nezohľadnili reprezentatívnym spôsobom.

Členské štáty zabezpečia, aby sa povolenia udeľovali iba za týchto podmienok:

 

Výrobky sa nesmú používať na účely ošetrovania plôch, ktoré sa často čistia za mokra, okrem ošetrení prasklín a trhlín alebo škvŕn, pokiaľ sa nepredložia údaje na dôkaz toho, že výrobok bude vyhovovať požiadavkám článku 5 a prílohy VI, pričom sa v prípade potreby uplatnia primerané opatrenia na zmierňovanie rizika.

 

Výrobky povolené na priemyselné alebo profesionálne použitie sa používajú s vhodnými osobnými ochrannými prostriedkami, pokiaľ sa v žiadosti o povolenie výrobku nepreukáže, že riziko, ktoré daný výrobok predstavuje pre priemyselných alebo profesionálnych používateľov, sa môže znížiť na prijateľnú úroveň iným spôsobom.

 

V prípade potreby sa prijmú opatrenia s cieľom znemožniť divým včelám prístup k ošetreným úľom tak, že sa odstránia plásty alebo sa zablokujú vchody do úľov.“


(1)  V záujme vykonávania spoločných princípov uvedených v prílohe VI sú obsah a závery hodnotiacich správ k dispozícii na internetovej stránke Komisie: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm.