ISSN 1725-5147

Úradný vestník

Európskej únie

L 135

European flag  

Slovenské vydanie

Právne predpisy

Zväzok 50
26. mája 2007


Obsah

 

I   Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné

Strana

 

 

NARIADENIA

 

 

Nariadenie Komisie (ES) č. 576/2007 z 25. mája 2007, ktorým sa určujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien určitých druhov ovocia a zeleniny

1

 

 

Nariadenie Komisie (ES) č. 577/2007 z 25. mája 2007 týkajúce sa 32. jednotlivej verejnej súťaže v rámci stálej verejnej súťaže podľa kapitoly II nariadenia (ES) č. 1898/2005

3

 

 

Nariadenie Komisie (ES) č. 578/2007 z 25. mája 2007 týkajúce sa 32. individuálnej výzvy na predkladanie ponúk, uskutočnenej v rámci stáleho ponukového konania ustanoveného v kapitole III nariadenia (ES) č. 1898/2005

4

 

 

Nariadenie Komisie (ES) č. 579/2007 z 25. mája 2007 stanovujúce minimálnu predajnú cenu masla pri 64. individuálnej výzve na verejné obstarávanie, vyhlásené na základe obvyklej výzvy na verejné obstarávanie, ktorá sa odvoláva na nariadenie (ES) č. 2771/1999

5

 

 

SMERNICE

 

*

Smernica Komisie 2007/28/ES z 25. mája 2007, ktorou sa menia a dopĺňajú niektoré prílohy k smerniciam Rady 86/363/EHS a 90/642/EHS, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí azoxystrobínu, chlórfenapyru, folpetu, iprodionu, lambda-cyhalotrinu, hydrazidu kyseliny maleínovej, metalaxylu-M a trifloxystrobínu ( 1 )

6

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.


I Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné

NARIADENIA

26.5.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 135/1


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 576/2007

z 25. mája 2007,

ktorým sa určujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien určitých druhov ovocia a zeleniny

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 3223/94 z 21. decembra 1994 o uplatňovaní režimu dovozu ovocia a zeleniny (1), najmä na jeho článok 4 ods. 1,

keďže:

(1)

Nariadenie (ES) č. 3223/94 predpokladá, pri uplatňovaní výsledkov multilaterálnych obchodných rokovaní Uruguajského kola, kritériá, ktorými Komisia určí paušálne dovozné hodnoty pre tretie krajiny, pre produkty a na obdobia, ktoré sú spresnené v jeho prílohe.

(2)

Pri uplatnení vyššie uvedených kritérií musia byť paušálne dovozné hodnoty stanovené na úrovniach určených v prílohe k tomuto nariadeniu,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Paušálne dovozné hodnoty uvedené v článku 4 nariadenia (ES) č. 3223/94 sú stanovené podľa údajov uvedených v tabuľke prílohy.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 26. mája 2007.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 25. mája 2007

Za Komisiu

Jean-Luc DEMARTY

generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka


(1)  Ú. v. ES L 337, 24.12.1994, s. 66. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 386/2005 (Ú. v. EÚ L 62, 9.3.2005, s. 3).


PRÍLOHA

k nariadeniu Komisie z 25. mája 2007, ktorým sa určujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien určitých druhov ovocia a zeleniny

(EUR/100 kg)

Kód KN

Kód tretích krajín (1)

Paušálna dovozná hodnota

0702 00 00

MA

39,1

TR

106,2

ZZ

72,7

0707 00 05

JO

151,2

TR

139,8

ZZ

145,5

0709 90 70

TR

99,7

ZZ

99,7

0805 10 20

EG

46,5

IL

42,8

MA

46,7

ZZ

45,3

0805 50 10

AR

32,4

ZA

66,9

ZZ

49,7

0808 10 80

AR

92,4

BR

77,3

CL

79,2

CN

90,8

NZ

113,7

US

130,3

UY

73,3

ZA

96,0

ZZ

94,1

0809 20 95

TR

497,4

US

325,0

ZZ

411,2


(1)  Nomenklatúra krajín podľa nariadenia Komisie (ES) č. 1833/2006 (Ú. v. EÚ L 354, 14.12.2006, s. 19). Kód „ZZ“ označuje „iné miesto pôvodu“.


26.5.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 135/3


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 577/2007

z 25. mája 2007

týkajúce sa 32. jednotlivej verejnej súťaže v rámci stálej verejnej súťaže podľa kapitoly II nariadenia (ES) č. 1898/2005

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1255/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami (1), a najmä na jeho článok 10,

keďže:

(1)

V súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1898/2005 z 9. novembra 2005, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999, pokiaľ ide o opatrenia na predaj smotany, masla a koncentrovaného masla na trhu Spoločenstva (2), môžu intervenčné agentúry prostredníctvom stálej verejnej súťaže predávať určité množstvo masla z intervenčných zásob, ktoré majú v držbe, a môžu poskytovať pomoc na smotanu, maslo a koncentrované maslo. V článku 25 uvedeného nariadenia sa ustanovuje, že vzhľadom na ponuky prijaté pre každú jednotlivú verejnú súťaž sa stanovuje minimálna predajná cena masla, ako aj maximálna výška pomoci na smotanu, maslo a koncentrované maslo. Okrem toho sa ustanovuje, že cena alebo výška pomoci sa môže líšiť podľa určeného použitia masla, jeho obsahu tuku a postupu spracovania. Mala by sa stanoviť príslušná výška zábezpeky za spracovanie, ako sa uvádza v článku 28 nariadenia (ES) č. 1898/2005.

(2)

Po preskúmaní prijatých ponúk sa intervenčné orgány rozhodli zastaviť konanie.

(3)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

V súvislosti s 32. verejnou súťažou v rámci stálej verejnej súťaže podľa kapitoly II nariadenia (ES) č. 1898/2005, sa intervenčné orgány rozhodli zastaviť verejnú súťaž.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 26. mája 2007.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 25. mája 2007

Za Komisiu

Jean-Luc DEMARTY

generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka


(1)  Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 48. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1913/2005 (Ú. v. EÚ L 307, 25.11.2005, s. 2).

(2)  Ú. v. EÚ L 308, 25.11.2005, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2107/2005 (Ú. v. EÚ L 337, 22.12.2005, s. 20).


26.5.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 135/4


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 578/2007

z 25. mája 2007

týkajúce sa 32. individuálnej výzvy na predkladanie ponúk, uskutočnenej v rámci stáleho ponukového konania ustanoveného v kapitole III nariadenia (ES) č. 1898/2005

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1255/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu v sektore mlieka a mliečnych výrobkov (1), a najmä na jeho článok 10,

keďže:

(1)

V súlade s článkom 47 nariadenia Komisie (ES) č. 1898/2005 z 9. novembra 2005, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999, pokiaľ ide o opatrenia na predaj smotany, masla a koncentrovaného masla na trhu Spoločenstva (2), vyhlasujú intervenčné agentúry stálu verejnú súťaž na poskytovanie pomoci na koncentrované maslo. V článku 54 uvedeného nariadenia sa ustanovuje, že vzhľadom na ponuky prijaté pre každú osobitnú verejnú súťaž sa má stanoviť maximálna výška pomoci na koncentrované maslo s minimálnym obsahom tuku 96 %.

(2)

Na zabezpečenie prevzatia koncentrovaného masla do maloobchodu sa má zložiť zábezpeka za konečné použitie podľa článku 53 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1898/2005,

(3)

Po preskúmaní prijatych ponúk sa intervenčné orgány rozhodli zastaviť konanie,

(4)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

V súvislosti s 32. ponukovým konaním, uskutočneným v rámci stáleho ponukového konania ustanoveného v kapitole III nariadeniz (ES) .č. 1898/2005, sa intervenčné orgány rozhodli zastaviť ponukové konanie.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 26. mája 2007.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 25. mája 2007

Za Komisiu

Jean-Luc DEMARTY

generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka


(1)  Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 48. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1913/2005 (Ú. v. EÚ L 307, 25.11.2005, s. 2).

(2)  Ú. v. EÚ L 308, 25.11.2005, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2107/2005 (Ú. v. EÚ L 337, 22.12.2005, s. 20).


26.5.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 135/5


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 579/2007

z 25. mája 2007

stanovujúce minimálnu predajnú cenu masla pri 64. individuálnej výzve na verejné obstarávanie, vyhlásené na základe obvyklej výzvy na verejné obstarávanie, ktorá sa odvoláva na nariadenie (ES) č. 2771/1999

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskych spoločenstiev,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1255/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami (1), a najmä na jeho článok 10 písm. c),

keďže:

(1)

V súlade s článkom 21 nariadenia Komisie (ES) č. 2771/1999 zo 16. decembra 1999, ustanovujúceho podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999, pokiaľ ide o intervenciu na trhu s maslom a smotanou (2), ponúkajú intervenčné agentúry na základe obvyklej výzvy na verejné obstarávanie na predaj určité množstvá masla, ktoré vlastnia.

(2)

Na základe ponúk prijatých po každej individuálnej výzve na verejné obstarávanie je potrebné stanoviť minimálnu predajnú cenu alebo je potrebné prijať rozhodnutie o neposkytnutí odmeny v súlade s článkom 24a nariadenia (ES) č. 2771/1999.

(3)

Na základe prijatých ponúk je potrebné stanoviť minimálnu predajnú cenu.

(4)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Pre 64. individuálnu výzvu na verejné obstarávanie sa v súlade s nariadením (ES) č. 2771/1999, na základe ktorého lehota na predloženie ponúk uplynula 22. mája 2007, stanovuje minimálna predajná cena masla na 265,50 EUR/100 kg.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 26. mája 2007.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 25. mája 2007

Za Komisiu

Jean-Luc DEMARTY

generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka


(1)  Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 48. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1913/2005 (Ú. v. EÚ L 307, 25.11.2005, s. 2).

(2)  Ú. v. ES L 333, 24.12.1999, s. 11. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1802/2005 (Ú. v. EÚ L 290, 4.11.2005, s. 3).


SMERNICE

26.5.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 135/6


SMERNICA KOMISIE 2007/28/ES

z 25. mája 2007,

ktorou sa menia a dopĺňajú niektoré prílohy k smerniciam Rady 86/363/EHS a 90/642/EHS, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí azoxystrobínu, chlórfenapyru, folpetu, iprodionu, lambda-cyhalotrinu, hydrazidu kyseliny maleínovej, metalaxylu-M a trifloxystrobínu

(Text s významom pre EHP)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 86/363/EHS z 24. júla 1986, ktorou sa stanovujú maximálne úrovne rezíduí pesticídov v a na potravinách živočíšneho pôvodu (1), a najmä na jej článok 10,

so zreteľom na smernicu Rady 90/642/EHS z 27. novembra 1990 o stanovení maximálnych hladín pre rezíduá pesticídov v a na určitých produktoch rastlinného pôvodu vrátane ovocia a zeleniny (2), a najmä na jej článok 7,

so zreteľom na smernicu Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (3), a najmä na jej článok 4 ods. 1 písm. f),

keďže:

(1)

V súlade so smernicou 91/414/EHS je povoľovanie produktov na ochranu rastlín používaných u špecifických plodín úlohou členských štátov. Takéto povolenia sa musia zakladať na zhodnotení účinkov na ľudské zdravie a zdravie zvierat a vplyvu na životné prostredie. Medzi prvky, ktoré je potrebné vziať do úvahy pri týchto hodnoteniach, patria vystavenie pracovníkov a nezúčastnených osôb účinkom produktov a dosah na zemské, vodné a vzdušné prostredie, ako aj dosah na ľudí a zvieratá prostredníctvom spotreby rezíduí na ošetrených plodinách.

(2)

Maximálne hladiny rezíduí (MRL) odrážajú použitie minimálnych množstiev pesticídov na dosiahnutie efektívnej ochrany rastlín, ktoré sa aplikujú tak, aby množstvo rezíduí bolo najmä z hľadiska odhadovaného potravinového príjmu prakticky čo najmenšie a toxicky prijateľné.

(3)

Maximálne hladiny rezíduí pesticídov, na ktoré sa vzťahujú smernice 86/363/EHS a 90/642/EHS, sa majú neustále kontrolovať a môžu sa upravovať, aby sa zohľadnili nové alebo zmenené spôsoby použitia pesticídov. Komisii boli oznámené informácie o nových alebo zmenených spôsoboch použitia pesticídov, v dôsledku čoho by malo dôjsť k zmenám hladín rezíduí azoxystrobínu, chlórfenapyru, folpetu, iprodionu, lambda-cyhalotrinu, hydrazidu kyseliny maleínovej, metalaxylu-M a trifloxystrobínu.

(4)

Dlhodobé vystavenie spotrebiteľov účinkom týchto pesticídov prostredníctvom potravinových produktov, ktoré môžu obsahovať rezíduá týchto pesticídov, sa posúdilo a vyhodnotilo v súlade s postupmi a praxou Spoločenstva, pričom sa zohľadnili usmernenia uverejnené Svetovou zdravotníckou organizáciou (4). Na základe týchto posudkov a hodnotení by sa pri stanovení MRL týchto pesticídov malo zabezpečiť, aby sa neprekročil prijateľný denný príjem.

(5)

V prípade chlórfenapyru, folpetu, lambda-cyhalotrinu, v súvislosti s ktorými existuje akútna referenčná dávka (ArfD), sa akútne vystavenie spotrebiteľov prostredníctvom jednotlivých potravinových výrobkov, ktoré môžu obsahovať rezíduá týchto pesticídov, posúdilo a zhodnotilo v súlade s postupmi a praxou, ktoré sa v súčasnosti uplatňujú v Spoločenstve, pričom sa zohľadnili usmernenia uverejnené Svetovou zdravotníckou organizáciou. Zohľadnili sa stanoviská Vedeckého výboru pre rastliny, najmä inštrukcie a odporúčania týkajúce sa ochrany spotrebiteľa potravinových produktov ošetrených pesticídmi (5). Na základe posúdenia potravinového príjmu by bolo potrebné stanoviť MRL týchto pesticídov, aby sa zabezpečilo, že ich akútna referenčná dávka nebude prekročená. Pokiaľ ide o ďalšie látky, z posúdenia dostupných informácií vyplýva, že ARfD sa nepožaduje, a preto nie je krátkodobé posúdenie potrebné.

(6)

Maximálne hladiny rezíduí by sa mali stanoviť na nižšej hranici analytického určenia v prípade, ak povolené spôsoby použitia prípravkov na ochranu rastlín nemajú za následok zistiteľné hladiny rezíduí pesticídov v potravinovom produkte alebo na ňom, alebo v prípade, ak použitie týchto produktov nie je povolené, alebo bolo členskými štátmi povolené bez predloženia potrebných údajov, alebo ak v prípade použitia týchto prípravkov v tretích krajinách, ktoré má za následok rezíduá v potravinových produktoch alebo na nich, nie sú predložené potrebné údaje a môže dôjsť k ich uvedeniu do obehu na trhu Spoločenstva.

(7)

Stanovenie alebo úpravy prechodných maximálnych hladín rezíduí na úrovni Spoločenstva nezabraňujú členským štátom stanoviť prechodné maximálne hladiny rezíduí pre hydrazid kyseliny maleínovej a trifloxystrobín v súlade s článkom 4 ods. 1 písm. f) smernice 91/414/EHS a prílohou VI k tejto smernici. Za postačujúce na povolenie ďalšieho použitia týchto látok sa považuje obdobie štyroch rokov. Prechodné MRL Spoločenstva sa potom stanú konečnými.

(8)

Preto je potrebné upraviť MRL stanovené v prílohách k smerniciam 86/363/EHS a 90/642/EHS s cieľom umožniť vhodný dozor a kontrolu použitia daných prípravkov na ochranu rastlín a zabezpečiť ochranu spotrebiteľa. V prípade, že MRL v prílohách k týmto smerniciam už boli vymedzené, je vhodné ich zmeniť a doplniť. V prípade, že ešte vymedzené neboli, je vhodné ich stanoviť.

(9)

Smernice 86/363/EHS a 90/642/EHS by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(10)

Opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TÚTO SMERNICU:

Článok 1

Smernica 86/363/EHS sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou I k tejto smernici.

Článok 2

Smernica 90/642/EHS sa mení a dopĺňa podľa prílohy II k tejto smernici.

Článok 3

1.   Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr 26. novembra 2007 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou.

Tieto ustanovenia uplatňujú od 27. novembra 2007.

Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravujú členské štáty.

2.   Členské štáty oznámia Komisii znenia hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.

Článok 4

Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 5

Táto smernica je určená členským štátom.

V Bruseli 25. mája 2007

Za Komisiu

Markos KYPRIANOU

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 221, 7.8.1986, s. 43. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2007/27/ES (Ú. v. EÚ L 128, 16.5.2007, s. 31).

(2)  Ú. v. ES L 350, 14.12.1990, s. 71. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2007/27/ES.

(3)  Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2007/25/ES (Ú. v. EÚ L 106, 24.4.2007, s. 34).

(4)  Usmernenia pre predpovedanie dietetického príjmu rezíduí pesticídov (revidované) vypracované v rámci Programu GEMS/potraviny v spoluprácis Kódexovým výborom pre rezíduá pesticídov uverejnené Svetovou zdravotníckou organizáciou v roku 1997 (WHO/FSF/FOS/97.7).

(5)  Stanovisko k otázkam týkajúcim sa zmien a doplnení príloh k smerniciam Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS (stanovisko poskytol Vedecký výbor pre rastliny 14. júla 1998). Stanovisko týkajúce sa variabilných rezíduí pesticídov v ovocí a zelenine (stanovisko poskytol Vedecký výbor pre rastliny 14. júla 1998). Http://europa.eu.int/comm/food/fs/sc/scp/outcome_ppp_en.html


PRÍLOHA I

V časti B prílohy II k smernici 86/363/EHS sa vkladá nasledujúci riadok:

 

Maximálne hladiny v mg/kg

Rezíduá pesticídov

v prípade mäsa vrátane tuku, mäsových prípravkov, vnútorností a živočíšnych tukov uvedených v prílohe I v položkách ex 0201, 0202, 0203, 0204, 0205, 0206, 0207, ex 0208, 0209, 0210, 160 a 1602

v prípade mlieka a mliečnych výrobkov uvedených v prílohe I v položkách 0401, 0402, 0405 a 0406

v prípade čerstvých vajec bez škrupín, vtáčích vajec a vaječných žĺtkov uvedených v prílohe I v položkách 0407 a 0408

„hydrazid kyseliny maleínovej (2)

mäso (okrem hydiny) 0,05 (3)

pečeň (okrem hydiny) 0,05 (3)

oblička (okrem hydiny) 0,5 (3)

iné 0,02 (1)  (3)

0,2 (3)  (4)

0,1 (3)


(1)  Označuje dolnú hranicu analytického určenia.

(2)  Definícia rezídua pre mlieko a mliečne výrobky je: hydrazid kyseliny maleínovej a jeho konjugáty vyjadrené ako hydrazid kyseliny maleínovej.

(3)  Označuje, že maximálna hodnota rezíduí je stanovená prechodne v súlade s článkom 4 ods. 1 písm. f) smernice 91/414/EHS.

(4)  Označuje, že maximálna hladina rezíduí je stanovená prechodne dovtedy, kým žiadateľ nepredloží údaje, a platí do 30. júna 2008. Ak do uvedeného dátumu žiadateľ údaje nepredloží, MRL bude vypustená zo smernice alebo z nariadenia.“


PRÍLOHA II

V časti A prílohy II k smernici 90/642/EHS sa stĺpce pre azoxystrobín, chlórfenapyr, folpet, iprodion, lambda-cyhalotrin, hydrazid kyseliny maleínovej, metalaxyl a trifloxystrobín nahrádzajú takto:

 

Rezíduá pesticídov a maximálna hladina rezíduí (mg/kg)

Skupiny a príklady jednotlivých produktov, na ktoré sa vzťahujú MRL

Azoxystrobín

Chlórfenapyr

Folpet

Iprodión

Lambda-cyhalotrin

Hydrazid kyseliny maleínovej

Metylaxyl vrátane iných izomérových zmesí vrátane metaxylu-M (zmes izomérov)

Trifloxystrobín

„1.

Ovocie, čerstvé, sušené alebo nevarené, zachované zmrazením, bez obsahu pridaného cukru; orechy

 

0,05 (1)

 

 

 

0,2 (1)  (3)

 

 

i)

CITRUSOVÉ PLODY

1

 

0,02 (1)

 

 

 

0,5

0,3 (3)

grapefruity

 

 

 

 

0,1

 

 

 

citróny

 

 

 

5 (3)

0,2

 

 

 

limety

 

 

 

 

0,2

 

 

 

mandarínky (vrátane klementínok a iných hybridov)

 

 

 

1 (3)

0,2

 

 

 

pomaranče

 

 

 

 

0,1

 

 

 

pomelá

 

 

 

 

0,1

 

 

 

iné

 

 

 

0,02 (1)  (3)

0,02 (1)

 

 

 

ii)

ORECHY STROMOVÉ (vylúpané alebo nevylúpané)

0,1 (1)

 

0,02 (1)

 

0,05 (1)

 

0,05 (1)

0,02 (1)  (3)

mandle

 

 

 

 

 

 

 

 

para orechy

 

 

 

 

 

 

 

 

kešu orechy

 

 

 

 

 

 

 

 

gaštany

 

 

 

 

 

 

 

 

gaštany

 

 

 

 

 

 

 

 

lieskové orechy

 

 

 

0,2 (3)

 

 

 

 

makadamové orechy

 

 

 

 

 

 

 

 

pekanové orechy

 

 

 

 

 

 

 

 

píniové orechy

 

 

 

 

 

 

 

 

pistáciové orechy

 

 

 

 

 

 

 

 

vlašské orechy

 

 

 

 

 

 

 

 

iné

 

 

 

0,02 (1)  (3)

 

 

 

 

iii)

JADROVÉ OVOCIE

0,05 (1)

 

3 (2)

5 (3)

0,1

 

1

0,5 (3)

jablká

 

 

 

 

 

 

 

 

hrušky

 

 

 

 

 

 

 

 

dule

 

 

 

 

 

 

 

 

iné

 

 

 

 

 

 

 

 

iv)

KÔSTKOVÉ OVOCIE

0,05 (1)

 

 

3 (3)

 

 

0,05 (1)

 

marhule

 

 

 

 

0,2

 

 

1 (3)

čerešne

 

 

2

 

 

 

 

1 (3)

broskyne (vrátane nektaríniek a podobných hybridov)

 

 

 

 

0,2

 

 

1 (3)

slivky

 

 

 

 

 

 

 

0,2 (3)

iné

 

 

0,02 (1)

 

0,1

 

 

0,02 (1)  (3)

v)

BOBUĽOVINY A DROBNÉ OVOCIE

 

 

 

 

 

 

 

 

a)

stolové a vínne hrozno

2

 

 

10 (3)

0,2

 

 

5 (3)

stolové hrozno

 

 

0,02 (1)

 

 

 

2

 

vínne hrozno

 

 

5

 

 

 

1

 

b)

jahody (iné ako divorastúce)

2

 

3 (2)

15 (3)

0,5

 

0,5

0,5 (3)

c)

krovité ovocné druhy (okrem lesných)

 

 

 

10 (3)

 

 

0,05 (1)

0,02 (1)  (3)

ostružiny

3

 

3 (2)

 

 

 

 

 

ostružinové maliny

 

 

 

 

 

 

 

 

ostružiny Loganove

 

 

 

 

 

 

 

 

maliny

3

 

3 (2)

 

0,2

 

 

 

iné

0,05 (1)

 

0,02 (1)

 

0,02 (1)

 

 

 

d)

iné drobné ovocie a bobuľoviny (okrem lesných)

0,05 (1)

 

 

10 (3)

 

 

0,05 (1)

 

čučoriedky

 

 

 

 

 

 

 

 

brusnice

 

 

 

 

 

 

 

 

ríbezle (červené, čierne a biele)

 

 

3 (2)

 

0,1

 

 

1 (3)

egreše

 

 

3 (2)

 

0,1

 

 

1 (3)

iné

 

 

0,02 (1)

 

0,02 (1)

 

 

0,02 (1)  (3)

e)

lesné bobuľoviny a ovocie

0,05 (1)

 

0,02 (1)

0,02 (1)  (3)

0,2

 

0,05 (1)

0,02 (1)  (3)

vi)

RÔZNE

 

 

0,02 (1)

 

 

 

0,05 (1)

 

avokáda

 

 

 

 

 

 

 

 

banány

2

 

 

 

 

 

 

0,05 (3)

datle

 

 

 

 

 

 

 

 

figy

 

 

 

 

 

 

 

 

kivi

 

 

 

5 (3)

 

 

 

 

kumkváty

 

 

 

 

 

 

 

 

liči

 

 

 

 

 

 

 

 

mangá

0,2

 

 

 

0,1

 

 

 

olivy (stolové)

 

 

 

 

0,5

 

 

 

olivy (na výrobu oleja)

 

 

 

 

0,5

 

 

 

papáje

0,2

 

 

 

 

 

 

1 (3)

plody mučenky

 

 

 

 

 

 

 

 

ananásy

 

 

 

 

 

 

 

 

granátové jablká

 

 

 

 

 

 

 

 

iné

0,05 (1)

 

 

0,02 (1)  (3)

0,02 (1)

 

 

0,02 (1)  (3)

2.

Zelenina, čerstvá alebo nevarená, mrazená alebo sušená

 

0,05 (1)

 

 

 

 

 

 

i)

KOREŇOVÁ A HĽUZOVÁ ZELENINA

 

 

0,02 (1)

 

 

 

 

 

cvikla

 

 

 

 

 

 

 

 

mrkva

0,2

 

 

0,5 (3)

 

30 (3)

0,1

0,05 (3)

maniok (kasava)

 

 

 

 

 

 

 

 

zeler

0,3

 

 

 

0,1

 

 

 

chren

0,2

 

 

0,5 (3)

 

 

0,1

 

topinambury

 

 

 

 

 

 

 

 

paštrnák

0,2

 

 

0,5 (3)

 

30 (3)

0,1

 

koreň petržlenu

0,2

 

 

0,5 (3)

 

 

 

 

reďkovka

0,2

 

 

0,3 (3)

0,1

 

0,1

 

kozia brada

0,2

 

 

 

 

 

 

 

sladké zemiaky

 

 

 

 

 

 

 

 

kvaka

 

 

 

 

 

 

 

 

okrúhlica

 

 

 

 

 

 

 

 

yamy

 

 

 

 

 

 

 

 

iné

0,05 (1)

 

 

0,02 (1)  (3)

0,02 (1)

0,2 (1)  (3)

0,05 (1)

0,02 (1)  (3)

ii)

CIBUĽOVÁ ZELENINA

 

 

 

 

 

0,2 (1)  (3)

 

0,02 (1)  (3)

cesnak

 

 

 

0,2 (3)

 

15 (3)

0,5

 

cibuľa

 

 

0,1

0,2 (3)

 

15 (3)

0,5

 

šalotka

 

 

 

0,2 (3)

 

15 (3)

0,5

 

cibuľa jarná

2

 

 

3 (3)

0,05

 

0,2

 

iné

0,05 (1)

 

0,02 (1)

0,02 (1)  (3)

0,02 (1)

0,2 (1)  (3)

0,05 (1)

 

iii)

PLODOVÁ ZELENINA

 

 

 

 

 

0,2 (1)  (3)

 

 

a)

ľuľkovité

2

 

 

5 (3)

 

 

 

 

rajčiaky

 

 

2 (2)

 

0,1

 

0,2

0,5 (3)

papriky

 

 

 

 

0,1

 

0,5

 

baklažány

 

 

 

 

0,5

 

 

 

ibištek jedlý

 

 

 

 

0,1

 

 

 

iné

 

 

0,02 (1)

 

0,02 (1)

 

0,05 (1)

0,02 (1)  (3)

b)

tekvicovité s jedlou šupou

1

 

0,02 (1)

2 (3)

0,1

 

 

0,2 (3)

uhorky

 

 

 

 

 

 

0,5

 

uhorky nakladačky

 

 

 

 

 

 

 

 

cukety

 

 

 

 

 

 

 

 

iné

 

 

 

 

 

 

0,05 (1)

 

c)

tekvicovité s nejedlou šupou

0,5

 

1

1 (3)

0,05

 

 

 

melóny cukrové

 

 

 

 

 

 

0,2

0,3 (3)

tekvice

 

 

 

 

 

 

 

 

melóny vodové

 

 

 

 

 

 

0,2

0,2

iné

 

 

 

 

 

 

0,05 (1)

0,02 (1)  (3)

d)

Sladká kukurica

0,05 (1)

 

0,02 (1)

0,02 (1)  (3)

0,05

 

0,05 (1)

0,02 (1)  (3)

iv)

HLÚBOVÁ ZELENINA

 

 

 

 

 

0,2 (1)  (3)

 

0,02 (1)  (3)

a)

hlúbová zelenina tvoriaca ružice

0,5

 

0,02 (1)

0,1 (3)

0,1

 

0,2

 

brokolica (vrátane odrody calabrese)

 

 

 

 

 

 

 

 

karfiol

 

 

 

 

 

 

 

 

iné

 

 

 

 

 

 

 

 

b)

hlúbová zelenina hlávková

0,3

 

0,02 (1)

 

 

 

 

 

ružičkový kel

 

 

 

0,5 (3)

0,05

 

 

 

hlávková kapusta

 

 

 

5 (3)

0,2

 

1

 

iné

 

 

 

0,02 (1)  (3)

0,02 (1)

 

0,05 (1)

 

c)

hlúbová zelenina listová

5

 

0,02 (1)

 

1

 

 

 

čínska kapusta

 

 

 

5 (3)

 

 

 

 

kel kučeravý

 

 

 

 

 

 

0,2

 

iné

 

 

 

0,02 (1)  (3)

 

 

0,05 (1)

 

d)

kaleráb

0,2

 

0,05

0,02 (1)  (3)

0,02 (1)

 

0,05 (1)

 

v)

LISTOVÁ ZELENINA A ČERSTVÉ BYLINKY

 

 

 

 

 

0,2 (1)  (3)

 

0,02 (1)  (3)

a)

šalát a podobné plodiny

3

 

 

10 (3)

 

 

 

 

žerucha

 

 

 

 

 

 

 

 

valeriánka poľná

 

 

 

 

 

 

0,2

 

šalát

 

 

2

 

0,5

 

2

 

endívia (širokolistá)

 

 

 

 

 

 

1

 

rukola

 

 

 

 

 

 

 

 

listy a stonky hlúbovej zeleniny vrátane okrúhlice

 

 

 

 

 

 

 

 

iné

 

 

0,02 (1)

 

1

 

0,05 (1)

 

b)

špenát a podobné plodiny

0,05 (1)

 

 

0,02 (1)  (3)

0,5

 

0,05 (1)

 

špenát

 

 

10

 

 

 

 

 

mangold

 

 

 

 

 

 

 

 

iné

 

 

0,02 (1)

 

 

 

 

 

c)

potočnica lekárska

0,05 (1)

 

0,02 (1)

0,02 (1)  (3)

0,02 (1)

 

0,05 (1)

 

d)

witloof (belgická čakanka)

0,2

 

0,02 (1)

2 (3)

0,02 (1)

 

0,3

 

e)

bylinky

3

 

0,02 (1)

10 (3)

1

 

2

 

trebuľka

 

 

 

 

 

 

 

 

cesnak pažítkový

 

 

 

 

 

 

 

 

petržlenová vňať

 

 

 

 

 

 

 

 

zelerová vňať

 

 

 

 

 

 

 

 

iné

 

 

 

 

 

 

 

 

vi)

STRUKOVINY (čerstvé)

 

 

 

 

 

0,2 (1)  (3)

0,05 (1)

 

fazuľa (so strukmi)

1

 

2 (2)

5 (3)

0,2

 

 

0,5 (3)

fazuľa (bez strukov)

0,2

 

2 (2)

 

 

 

 

 

hrach (so strukmi)

0,5

 

 

2 (3)

0,2

 

 

 

hrach (bez strukov)

0,2

 

 

0,3 (3)

0,2

 

 

 

iné

0,05 (1)

 

0,02 (1)

0,02 (1)  (3)

0,02 (1)

 

 

0,02 (1)  (3)

vii)

STONKOVÁ ZELENINA (čerstvá)

 

 

0,02 (1)

 

 

0,2 (1)  (3)

 

0,02 (1)  (3)

špargľa

 

 

 

 

 

 

 

 

artičoky bodliakové (kardy)

 

 

 

 

 

 

 

 

zeler stonkový

5

 

 

 

0,3

 

 

 

fenikel

 

 

 

 

0,3

 

 

 

artičoky pravé

1

 

 

 

 

 

 

 

pór

2

 

 

 

0,3

 

0,2

 

rebarbora

 

 

 

0,2 (3)

 

 

 

 

iné

0,05 (1)

 

 

0,02 (1)  (3)

0,02 (1)

 

0,05 (1)

 

viii)

HUBY

0,05 (1)

 

0,02 (1)

0,02 (1)  (3)

 

0,2 (1)  (3)

0,05 (1)

0,02 (1)  (3)

a)

pestované huby

 

 

 

 

0,02 (1)

 

 

 

b)

divorastúce huby

 

 

 

 

0,5

 

 

 

3.

Strukoviny

0,1

0,05 (1)

0,02 (1)

0,2 (3)

0,02 (1)

0,2 (1)  (3)

0,05 (1)

0,02 (1)  (3)

fazuľa

 

 

 

 

 

 

 

 

šošovica

 

 

 

 

 

 

 

 

hrach

 

 

 

 

 

 

 

 

vlčí bôb

 

 

 

 

 

 

 

 

iné

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Olejnaté semená

 

0,1 (1)

0,05 (1)

 

0,05 (1)

0,5 (1)  (3)

0,1 (1)

0,05 (1)  (3)

ľanové semená

 

 

 

0,5 (3)

 

 

 

 

plody podzemnice olejnej

 

 

 

 

 

 

 

 

mak

 

 

 

 

 

 

 

 

sezamové semená

 

 

 

 

 

 

 

 

slnečnicové semená

 

 

 

0,5 (3)

 

 

 

 

semená repky a repice

0,5

 

 

0,5 (3)

 

 

 

 

sójové bôby

0,5

 

 

 

 

 

 

 

horčicové semená

 

 

 

 

 

 

 

 

semená bavlny

 

 

 

 

 

 

 

 

semená konope

 

 

 

 

 

 

 

 

iné

0,05 (1)

 

 

0,02 (1)  (3)

 

 

 

 

5.

Zemiaky

0,05 (1)

0,05 (1)

0,1

0,02 (1)  (3)

0,02 (1)

50 (3)

0,05 (1)

0,02 (1)  (3)

skoré zemiaky

 

 

 

 

 

 

 

 

konzumné zemiaky

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Čaj (fermentované alebo inak upravené sušené lístky a steblá druhu Camellia sinensis)

0,1 (1)

50

0,05 (1)

0,1 (1)  (3)

1

0,5 (1)  (3)

0,1 (1)

0,05 (1)  (3)

7.

Chmeľové šištičky (sušené) vrátane peliet a nekoncentrovaného prášku

20

0,1 (1)

150

0,1 (1)  (3)

10

0,5 (1)  (3)

10

30 (3)


(1)  Označuje dolnú hranicu analytického určenia.

(2)  Súčet množstva kaptánu a folpetu.

(3)  Označuje, že maximálna úroveň rezíduí je stanovená prechodne v súlade s článkom 4 ods. 1 písm. f) smernice 91/414/EHS.“