ISSN 1725-5147 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
L 338 |
|
Slovenské vydanie |
Právne predpisy |
Zväzok 49 |
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu. Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička. |
II Akty, ktorých uverejnenie nie je povinné
Komisia
5.12.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 338/1 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 26. júla 2006,
ktorým sa v mene Európskeho spoločenstva schvaľujú zmeny a doplnenia príloh V a VIII k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom o sanitárnych opatreniach uplatniteľných pri obchode so živými zvieratami a živočíšnymi výrobkami
[oznámené pod číslom K(2006) 3327]
(Text s významom pre EHP)
(2006/854/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 97/132/ES zo 17. decembra 1996 o uzavretí dohody medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom o sanitárnych opatreniach pri obchode so živými zvieratami a živočíšnymi výrobkami (1), a najmä na tretí odsek jeho článku 3,
keďže:
(1) |
Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom o sanitárnych opatreniach uplatňovaných pri obchode so živými zvieratami a živočíšnymi výrobkami (2) (ďalej len „dohoda“) sa umožnilo uznávať ekvivalentnosť kontrolných a certifikačných systémov Nového Zélandu v súvislosti s čerstvým mäsom a mäsovými výrobkami a inými živočíšnymi výrobkami. |
(2) |
Spoločný riadiaci výbor pre dohodu ustanovený podľa článku 16 dohody (ďalej len „výbor“) na svojom zasadnutí 20. októbra 2005 vydal odporúčanie týkajúce sa určenia ekvivalentnosti sanitárnych požiadaviek pre živé včely a čmeliaky. Výbor takisto odporučil určiť ekvivalentnosť kontrolných a certifikačných systémov a navrhol primerané postupy na vykonávanie fyzických kontrol pri dovoze týchto komodít. |
(3) |
Na základe odporúčaní spoločného riadiaceho výboru je vhodné zmeniť a doplniť prílohy V a VIII k dohode. |
(4) |
Takisto je potrebné aktualizovať prílohu V k dohode po tom, ako nadobudne účinnosť smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/41/ES z 21. apríla 2004, ktorou sa zrušujú určité smernice týkajúce sa hygieny potravín a zdravotných podmienok výroby a uvádzania určitých produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh a ktorou sa menia a dopĺňajú smernice Rady 89/662/EHS a 92/118/EHS a rozhodnutie Rady 95/408/ES (3). Je potrebné aktualizovať prílohy V a VIII z dôvodu zavedenia nariadenia Komisie (ES) č. 1688/2005 zo 14. októbra 2005, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, pokiaľ ide o osobitné záruky týkajúce sa salmonely v súvislosti so zásielkami istých druhov mäsa a vajec do Fínska a Švédska (4). |
(5) |
Uvedené zmeny a doplnenia by sa mali schváliť v mene Spoločenstva. |
(6) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Na základe odporúčaní spoločného riadiaceho výboru ustanoveného podľa článku 16 Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom o sanitárnych opatreniach uplatňovaných pri obchode so živými zvieratami a živočíšnymi výrobkami sa zmeny a doplnenia príloh V a VIII k tejto dohode v záujme Spoločenstva týmto schvaľujú.
Znenie výmenných listov, ktoré tvoria dohodu s Novým Zélandom, vrátane zmien a doplnení príloh V a VIII k dohode, je pripojené k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Generálny riaditeľ pre zdravie a ochranu spotrebiteľa sa týmto oprávňuje podpísať dohodu vo forme výmeny listov s cieľom zaviazať Spoločenstvo.
Článok 3
Toto rozhodnutie sa uplatňuje od prvého dňa mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom Nový Zéland písomne oznámi Komisii, že jeho vnútorné postupy na schválenie zmien a doplnení uvedených v článku 1 boli ukončené.
Komisia bezodkladne informuje Radu a členské štáty o oznámení uvedenom v prvom odseku.
Článok 4
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 26. júla 2006
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 57, 26.2.1997, s. 4. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 1999/837/ES (Ú. v. ES L 332, 23.12.1999, s. 1).
(2) Ú. v. ES L 57, 26.2.1997, s. 5.
(3) Ú. v. EÚ L 157, 30.4.2004, s. 33.
(4) Ú. v. EÚ L 271, 15.10.2005, s. 17.
DOHODA VO FORME VÝMENY LISTOV
tvoriacich dohodu s Novým Zélandom o zmenách a doplneniach prílohy V a prílohy VIII k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom o sanitárnych opatreniach uplatnitelných pri obchode so živými zvieratami a živočíšnymi výrobkami
V Bruseli 19. júna 2006
Vážený pán,
v súvislosti s článkom 16 ods. 2 Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom o sanitárnych opatreniach uplatňovaných pri obchode so živými zvieratami a živočíšnymi výrobkami si dovoľujem navrhnúť úpravy v prílohách V a VIII k dohode takto:
Na základe odporúčaní spoločného riadiaceho výboru ustanoveného podľa článku 16 ods. 1 dohody nahraďte znenie prílohy V a prílohy VIII príslušným znením prílohy, ktoré je pripojené k tomuto listu.
Bol by som Vám zaviazaný, keby ste potvrdili súhlas Nového Zélandu s týmito úpravami v prílohe k dohode.
Prijmite, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.
S úctou,
Za Európske spoločenstvo
Paola TESTORI COGGI
V Bruseli 4. augusta 2006
Vážená pani,
mám tú česť odvolať sa na Váš list obsahujúci podrobnosti navrhnutých úprav v prílohe V a prílohe VIII k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom o sanitárnych opatreniach uplatňovaných pri obchode so živými zvieratami a živočíšnymi výrobkami.
V tejto súvislosti je mi cťou potvrdiť, že navrhované úpravy, ako ich odporučil spoločný riadiaci výbor ustanovený podľa článku 16 ods. 1 dohody, ktorých kópia je pripojená k tomuto listu, sú pre Nový Zéland prijateľné.
Prijmite, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.
Za príslušný orgán Nového Zélandu
Andrew McKENZIE
Dodatok
„PRÍLOHA V
UZNANIE SANITÁRNYCH OPATRENÍ
Glosár
Áno (1) |
Ekvivalentnosť schválená – používať modelové zdravotné osvedčenia |
Áno (2) |
Ekvivalentnosť v zásade schválená – riešiť niektorú(-é) špecifickú(-é) otázku(-y), používať súčasné osvedčenie(-a) do vyriešenia otázky(-ok) |
Áno (3) |
Ekvivalentnosť vo forme splnenia požiadaviek dovážajúcej strany – používať súčasné osvedčenie |
NE |
Neposudzuje sa – súčasné osvedčenie používať dočasne |
E |
Posudzuje sa – prerokúva sa – súčasné osvedčenie používať dočasne |
[] |
Otázky zamerané na bezprostredné rozhodnutie |
Nie |
Nerovnocenné a/alebo ďalšie posúdenie je potrebné, obchodovanie sa môže uskutočniť, ak vyvážajúca strana splní požiadavky dovážajúcej strany |
AI |
Vtáčia chrípka |
BSE |
Spongiformná encefalopatia dobytka |
C |
Celzius |
Usmerňovanie |
Kapitola XI bod 7 prílohy VIII k nariadeniu (ES) č. 1774/2002 |
CSF |
Klasický mor ošípaných |
EBL |
Enzootická bovinná leukóza |
EC/NZ |
Európske spoločenstvo/Nový Zéland |
EIA |
Infekčná anémia koní |
IBD |
Infekčná vačková choroba |
IBR |
Infekčná bovinná rinotracheitída |
min |
Minúta(-y) |
ND |
Pseudomor hydiny |
Žiadna |
Nijaké zvláštne podmienky |
OIE |
Medzinárodný úrad pre nákazy (Office International des Epizooties) |
PAP |
Spracovaný živočíšny proteín |
PM |
Postmortálny |
Stds |
Norma(-y) |
SVD |
Vezikulárna choroba ošípaných |
UHT |
Veľmi vysoká teplota |
Oddiel 1
Zárodočná plazma a živé zvieratá
Komodita |
Vývoz z ES na Nový Zéland (1) |
Vývoz z Nového Zélandu do ES |
||||||||||||||||
Obchodné podmienky |
Ekvivalentnosť |
Osobitné podmienky |
Akcia |
Obchodné podmienky |
Ekvivalentnosť |
Osobitné podmienky |
Akcia |
|||||||||||
Normy ES |
Normy NZ |
Normy NZ |
Normy ES |
|||||||||||||||
1. Sperma |
||||||||||||||||||
|
88/407/EHS |
Norma NZ o sperme |
Áno (1) |
Pozri oddiel 28:
|
|
Norma NZ o sperme Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
88/407/EHS 2004/639/ES |
E |
IBR pozri oddiel 28 |
Pre úplnú ekvivalentnosť po roku 2004 musí NZ preukázať, že spermy vyrobené podľa noriem NZ poskytujú rovnaké zabezpečenie pred chorobou IBR |
||||||||
|
92/65/EHS |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Nie |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
92/65/EHS |
NE |
|
|
||||||||
|
90/429/EHS |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
90/429/EHS 2002/613/ES |
NE |
|
|
||||||||
|
92/65/EHS |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Nie |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
92/65/EHS |
Nie |
|
|
||||||||
|
92/65/EHS 95/307/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (3) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
92/65/EHS 96/539/ES 2004/211/ES |
Áno (3) |
|
|
||||||||
|
92/65/EHS |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
92/65/EHS |
NE |
|
|
||||||||
2. Embryá (okrem embryí vystavených penetrácii do zóny pellucida) |
||||||||||||||||||
|
89/556/EHS |
Norma NZ o embryách |
Áno (1) |
Pozri oddiel 28:
|
|
Norma NZ o embryách |
89/556/EHS 91/270/EHS 92/471/EHS 92/452/EHS 2006/168/ES |
Áno (1) |
|
|
||||||||
embryá získané in vitro |
89/556/EHS 91/270/EHS 92/471/EHS 92/452/EHS 2006/168/ES |
Norma NZ o embryách |
Áno (1) |
Pozri oddiel 28:
|
|
Norma NZ o embryách |
|
Áno (3) |
|
|
||||||||
|
92/65/EHS |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Nie |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
92/65/EHS |
NE |
|
|
||||||||
|
92/65/EHS |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
92/65/EHS |
NE |
|
|
||||||||
|
92/65/EHS |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Nie |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
92/65/EHS |
Nie |
|
|
||||||||
|
92/65/EHS 95/294/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
92/65/EHS 96/540/ES |
Áno (3) |
|
|
||||||||
|
90/539/EHS 93/342/EHS |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Nie |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
90/539/EHS 93/342/EHS 96/482/ES 96/483/ES 2001/393/ES 2001/751/ES |
Áno (3) |
Salmonela pozri oddiel 28 |
|
||||||||
|
NE |
|||||||||||||||||
3. Živé zvieratá |
||||||||||||||||||
|
64/432/EHS 90/425/EHS 2004/68/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Nie |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
79/542/EHS 2004/68/ES 2004/212/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Áno (3) |
IBR pozri oddiel 28 |
|
||||||||
|
90/425/EHS 91/68/EHS 2004/68/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Nie |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
79/542/EHS 2004/68/ES 2004/212/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Áno (3) |
|
ES posúdi, či sa na NZ nevyskytuje choroba nervového systému oviec (scrapie) |
||||||||
– Ošípané |
64/432/EHS 90/425/EHS 2004/68/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
79/542/EHS 2004/68/ES 2004/212/ES |
Áno (3) |
Aujeszkého choroba pozri oddiel 28 |
|
||||||||
|
92/65/EHS 2004/68/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
92/65/EHS 2000/585/ES 2004/68/ES |
Áno (3) |
|
|
||||||||
|
90/425/EHS 90/426/EHS 92/260/EHS 93/195/EHS 93/196/EHS 93/197/EHS 94/467/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (3) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
90/426/EHS 92/260/EHS 93/195/EHS 93/196/EHS 93/197/EHS 94/467/ES |
Áno (3) |
EIA pozri oddiel 28 |
|
||||||||
|
92/65/EHS 2003/998/ES 2005/64/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (3) |
Besnota pozri oddiel 28 |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
Komerčný dovoz: 92/65/EHS Nekomerčný: 2003/998/ES 2004/592/ES 2004/203/ES 2005/64/ES |
Áno (3) |
Besnota pozri oddiel 28 |
|
||||||||
|
90/539/EHS 93/342/EHS |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Nie |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
90/539/EHS 93/342/EHS 96/482/ES 96/483/ES 2001/751/ES |
Áno (3) |
Salmonela pozri oddiel 28 |
|
||||||||
|
NE |
NE |
||||||||||||||||
|
2003/881/ES 92/65/EHS |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
2003/881/ES 92/65/EHS |
Áno (1) |
|
|
Oddiel 2
Mäso (vrátane čerstvého mäsa, mäsa z hydiny, mäsa z chovanej a voľne žijúcej zveri), mleté mäso, mäsové prípravky a mäsové výrobky na ľudskú spotrebu
Komodita |
Vývoz z ES na Nový Zéland (2) |
Vývoz z Nového Zélandu do ES |
||||||||||||||
Obchodné podmienky |
Ekvivalentnosť |
Osobitné podmienky |
Akcia |
Obchodné podmienky |
Ekvivalentnosť |
Osobitné podmienky |
Akcia |
|||||||||
Normy ES |
Normy NZ |
Normy NZ |
Normy ES |
|||||||||||||
4. Mäso |
||||||||||||||||
4.A. Čerstvé mäso, ako sa definuje v nariadení (ES) č. 853/2004. Zahŕňa mleté mäso a nespracovanú (čerstvú) krv/kosti/tuk na ľudskú spotrebu. |
||||||||||||||||
Zdravie zvierat
|
64/432/EHS 2002/99/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
2002/99/ES 2004/68/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Áno (1) |
|
|
||||||
|
64/432/EHS nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
|
EÚ posúdi a pripomienkuje hodnotenie rizika PRRS (dysgenický respiračný syndróm ošípaných) Nového Zélandu |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
2002/99/ES 2004/68/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Áno (1) |
|
|
||||||
Verejné zdravie |
nariadenia (ES) č. 852/2004 (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 (3), (ES) č. 999/2001 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
BSE pozri oddiel 28 |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
2004/432/ES nariadenia (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001 |
Áno (1) |
Salmonela a BSE pozri oddiel 28
|
|
||||||
4.B. Čerstvé mäso z hydiny |
||||||||||||||||
Zdravie zvierat
|
2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Nie |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
93/342/EHS 94/438/ES 94/984/ES 2002/99/ES |
Áno (3) |
|
|
||||||
|
Áno (3) |
NE |
||||||||||||||
Verejné zdravie |
nariadenia (ES) č. 852/2004 (ES), č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 |
Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenia (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 2004/432/ES |
NE |
|
|
||||||
4.C Mäso z chovanej zveri |
||||||||||||||||
Zdravie zvierat
|
64/432/EHS 92/118/EHS 2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
|
Pokiaľ ide o mäso z ošípaných, EÚ posúdi a pripomienkuje hodnotenie rizika PRRS Nového Zélandu. Pravdepodobne bude zainteresovaný vedecký panel |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
79/542/EHS 2002/99/ES |
Áno (1) |
|
|
||||||
|
2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
2000/585/ES 2002/99/ES |
Áno (1) |
|
|
||||||
|
2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
2000/585/ES 2002/99/ES |
Áno (1) |
|
|
||||||
|
2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Nie |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
2000/585/ES 2002/99/ES |
Áno (3) |
|
|
||||||
Verejné zdravie
|
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenia (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 79/542/EHS 2000/585/ES 2004/432/ES |
Áno (1) |
|
|
||||||
|
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004 a(ES) č. 854/2004 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenia (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 2000/585/ES 2004/432/ES |
Áno (3) |
|
|
||||||
|
2000/609/ES |
Áno (1) |
||||||||||||||
4.D. Mäso z voľne žijúcej zveri |
||||||||||||||||
Zdravie zvierat
|
2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
79/542/EHS 2000/585/ES 2002/99/ES |
Áno (1) |
|
|
||||||
|
2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
CSF pozri oddiel 28 |
Pokiaľ ide o mäso z ošípaných, EÚ posúdi a pripomienkuje hodnotenie rizika PRRS Nového Zélandu. Pravdepodobne bude zainteresovaný vedecký panel |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
79/542/EHS 97/220/ES 2002/99/ES |
Áno (1) |
|
|
||||||
|
2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
2000/585/ES 2002/99/ES |
NE |
|
|
||||||
|
2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
2000/585/ES 2002/99/ES |
Áno (3) |
|
|
||||||
Verejné zdravie
|
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
2000/585/ES 2004/432/ES nariadenia (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 |
Áno (1) |
|
|
||||||
|
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
2000/585/ES 2004/432/ES nariadenia (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 |
NE |
|
|
||||||
5. Mäsové prípravky |
||||||||||||||||
5.A. Mäsové prípravky z čerstvého mäsa |
||||||||||||||||
Zdravie zvierat
|
64/432/EHS 2002/99/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
2000/572/ES 2002/99/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Áno (1) |
|
|
||||||
Verejné zdravie |
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
BSE pozri oddiel 28 |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
2000/572/ES nariadenia (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001 |
Áno (1) |
Iba zmrazené BSE pozri oddiel 28 |
|
||||||
5.B. Mäsové prípravky z čerstvého mäsa z hydiny |
||||||||||||||||
Zdravie zvierat
|
94/438/ES 2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Nie |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
93/342/EHS 94/984/ES 2000/572/ES 2002/99/ES |
Áno (3) |
|
|
||||||
|
Áno (3) |
NE |
||||||||||||||
Verejné zdravie |
nariadenie (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 |
Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenia (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 2000/572/ES |
NE |
Iba zmrazené |
|
||||||
5.C. Mäsové prípravky z chovanej zveri |
||||||||||||||||
Zdravie zvierat
|
92/118/EHS 64/432/EHS 2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
92/118/EHS 2000/572/ES 2002/99/ES |
Áno (1) |
|
|
||||||
|
92/118/EHS 2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
92/118/EHS 2002/99/ES 2000/572/ES |
Áno (1) |
|
|
||||||
|
92/118/EHS 2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Nie |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
92/118/EHS 2000/609/ES 2002/99/ES |
Áno (3) |
|
|
||||||
|
92/118/EHS 2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Nie |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
92/118/EHS 2002/99/ES 2000/572/ES |
Áno (3) |
|
|
||||||
Verejné zdravie
|
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenia (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 2000/572/ES |
Áno (1) |
Iba zmrazené |
|
||||||
|
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 |
|
Áno (1) |
|
|
|
nariadenia (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 2000/572/ES 2000/609/ES |
NE Áno (1) |
|
|
||||||
5.D. Mäsové prípravky z voľne žijúcej zveri |
||||||||||||||||
Zdravie zvierat
|
2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
2002/99/ES 2000/572/ES |
Áno (1) |
|
|
||||||
|
2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
CSF pozri oddiel 28 |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
2002/99/ES 2000/572/ES |
Áno (1) |
|
|
||||||
|
2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Nie |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
2002/99/ES 2000/572/ES |
Áno (3) |
|
|
||||||
Verejné zdravie
|
nariadenia (ES) č. 852/2004 (ES), (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenia (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 2000/572/ES |
Áno (1) |
Iba zmrazené |
|
||||||
|
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 |
|
Áno (1) |
|
|
|
nariadenia (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 2000/572/ES |
NE |
|
|
||||||
6. Mäsové výrobky |
||||||||||||||||
6.A. Mäsové výrobky z čerstvého mäsa |
||||||||||||||||
Zdravie zvierat
|
64/432/EHS 2002/99/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
79/542/EHS 2002/99/ES 2005/432/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Áno (1) |
|
|
||||||
Verejné zdravie |
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
BSE pozri oddiel 28 |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenia (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001 |
Áno (1) |
BSE pozri oddiel 28 |
|
||||||
6.B. Mäsové výrobky z čerstvého mäsa z hydiny |
||||||||||||||||
Zdravie zvierat |
92/118/EHS 94/438/ES 2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
Tepelne spracované, skladovateľné, spracované F03 |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
92/118/EHS 2002/99/ES 2005/432/ES |
Áno (3) |
|
|
||||||
Verejné zdravie |
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenia (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004, 2005/432/ES |
NE |
|
|
||||||
6.C. Mäsové výrobky z chovanej zveri |
||||||||||||||||
Zdravie zvierat
|
92/118/EHS 2002/99/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
79/542/EHS 92/118/EHS 2002/99/ES 2005/432/ES |
Áno (1) |
|
|
||||||
|
92/118/EHS 2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
Tepelne spracované, skladovateľné, spracované F03 |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
92/118/EHS 2000/609/ES 2002/99/ES 2005/432/ES |
Áno (3) |
|
|
||||||
|
92/118/EHS 2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
Tepelne spracované, skladovateľné, spracované F03 |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
92/118/EHS 2002/99/ES 2005/432/ES |
Áno (3) |
|
|
||||||
Verejné zdravie
|
nariadenia (ES) č. 852/2004(ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenia (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001 2005/432/ES |
Áno (1) |
|
|
||||||
|
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
2005/432/ES nariadenia (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001 |
Áno (3) |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
2000/609/ES |
Áno (1) |
|
|
||||||
6.D. Mäsové výrobky z voľne žijúcej zveri |
||||||||||||||||
Zdravie zvierat Voľne žijúca zver
|
2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
CSF pozri oddiel 28 |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
79/542/EHS 2002/99/ES 2005/432/ES |
Áno (1) |
|
|
||||||
|
2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
79/542/EHS 2002/99/ES 2005/432/ES |
Áno (1) |
|
|
||||||
|
2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
Tepelne spracované, skladovateľné, spracované F03 |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
2002/99/ES 2005/432/ES |
Áno (3) |
|
|
||||||
Verejné zdravie Voľne žijúca zver |
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
2005/432/ES nariadenia (ES) č. 853/2004, 854/2004 999/2001 |
Áno (1) |
|
|
||||||
|
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenia (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 2005/432/ES |
NE |
|
|
Oddiel 3
Ostatné výrobky na ľudskú spotrebu
Komodita |
Vývoz z ES na Nový Zéland (4) |
Vývoz z Nového Zélandu do ES |
||||||||||||||||||
Obchodné podmienky |
Ekvivalentnosť |
Osobitné podmienky |
Akcia |
Obchodné podmienky |
Ekvivalentnosť |
Osobitné podmienky |
Akcia |
|||||||||||||
Normy ES |
Normy NZ |
Normy NZ |
Normy ES |
|||||||||||||||||
7. Výrobky určené na ľudskú spotrebu |
||||||||||||||||||||
7.A. Črevá zvierat |
||||||||||||||||||||
Zdravie zvierat
|
64/432/EHS 92/118/EHS 2002/99/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
79/542/EHS 92/118/EHS 2003/779/ES 2005/432/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
Verejné zdravie |
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
BSE pozri oddiel 28 |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenia (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001 |
Áno (1) |
BSE pozri oddiel 28 |
|
||||||||||
7.B. Spracované kosti a výrobky z kostí na ľudskú spotrebu |
||||||||||||||||||||
Zdravie zvierat Čerstvé mäso:
|
64/432/EHS 92/118/EHS 2002/99/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
92/118/EHS 2002/99/ES 2005/432/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
Hydina |
92/118/EHS 2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
Tepelne spracované, skladovateľné, spracované F03 |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
92/118/EHS 94/438/ES 2002/99/ES 2005/432/ES |
Áno (3) |
|
|
||||||||||
Chovaná zver
|
92/118/EHS 2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
92/118/EHS 2002/99/ES 2005/432/ES |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
|
92/118/EHS 2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
Tepelne spracované, skladovateľné, spracované F03 |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
92/118/EHS 2002/99/ES 2005/432/ES |
Áno (3) |
|
|
||||||||||
Voľne žijúca zver
|
92/118/EHS 2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
CSF pozri oddiel 28 |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
79/542/EHS 92/118/EHS 2002/99/ES 2005/432/ES |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
|
|
|
Áno (1) |
Tepelne spracované, skladovateľné, spracované F03 |
|
|
|
Áno (3) |
|
|
||||||||||
Verejné zdravie Čerstvé mäso:
|
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
BSE pozri oddiel 28 |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenia (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001 |
Áno (1) |
BSE pozri oddiel 28 |
|
||||||||||
Hydina Čerstvé mäso |
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
nariadenia (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 2005/432/ES |
NE |
|
|
||||||||||
Chovaná zver
|
92/118/EHS nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
nariadenia (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 2005/432/ES |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
|
Áno (1) |
NE |
||||||||||||||||||
Voľne žijúca zver
|
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
nariadenia (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 2005/432/ES |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
|
Áno (1) |
NE |
||||||||||||||||||
7.C. Spracovaný živočíšny proteín na ľudskú spotrebu |
||||||||||||||||||||
Zdravie zvierat PAP z čerstvého mäsa:
|
64/432/EHS 92/118/EHS 2002/99/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
79/542/EHS 92/118/EHS 2002/99/ES 2005/432/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 2005/432/ES |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
Hydina PAP z čerstvého mäsa |
92/118/EHS 2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
Tepelne spracované, skladovateľné, spracované F03 |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
94/438/ES 92/118/EHS 2002/99/ES 2005/432/ES |
Áno (3) |
|
|
||||||||||
Chovaná zver
|
92/118/EHS 2002/99/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
79/542/EHS 92/118/EHS 2002/99/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 2005/432/ES |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
|
|
|
Áno (1) |
Tepelne spracované, skladovateľné, spracované F03 |
|
|
|
Áno (3) |
|
|
||||||||||
Voľne žijúca zver
|
92/118/EHS 2002/99/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
CSF pozri oddiel 28 |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
79/542/EHS 92/118/EHS 2002/99/ES 2005/432/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
|
|
|
Áno (1) |
Tepelne spracované, skladovateľné, spracované F03 |
|
|
|
Áno (3) |
|
|
||||||||||
Verejné zdravie PAP z čerstvého mäsa
|
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 (ES) č. 999/2001 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
BSE pozri oddiel 28 |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenia (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001 |
Áno (1) |
BSE pozri oddiel 28 |
|
||||||||||
Hydina PAP z čerstvého mäsa |
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenia (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 2005/432/ES |
NE |
|
|
||||||||||
Chovaná zver |
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenia (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 2005/432/ES |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
|
Áno (1) |
NE |
||||||||||||||||||
Voľne žijúca zver |
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
92/118/EHS nariadenia (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 2005/432/ES |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
|
Áno (1) |
NE |
||||||||||||||||||
7.D. Krv a výrobky z krvi na ľudskú spotrebu |
||||||||||||||||||||
Zdravie zvierat Krv a výrobky z krvi získané z čerstvého mäsa:
|
64/432/EHS 92/118/EHS 2002/99/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
79/542/EHS 92/118/EHS 2002/99/ES 2005/432/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
Hydina Krv a výrobky z krvi z čerstvého hydinového mäsa |
92/118/EHS 2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
Tepelne spracované, skladovateľné, spracované F03 |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
92/118/EHS 94/438/ES 2002/99/ES 2005/432/ES |
Áno (3) |
|
|
||||||||||
Chovaná zver
|
92/118/EHS 2002/99/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
79/542/EHS 92/118/EHS 2002/99/ES 2005/432/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
|
|
|
Áno (1) |
Tepelne spracované, skladovateľné, spracované F03 |
|
|
|
Áno (3) |
|
|
||||||||||
Voľne žijúca zver
|
92/118/EHS 2002/99/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
CSF pozri oddiel 28 |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
79/542/EHS 92/118/EHS 2002/99/ES 2005/432/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
|
|
|
Áno (1) |
Tepelne spracované, skladovateľné, spracované F03 |
|
|
|
Áno (3) |
|
|
||||||||||
Verejné zdravie
Čerstvé mäso |
nariadenia (ES) č. 852/2004(ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
BSE pozri oddiel 28 |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenia (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001, 2005/432/ES |
Áno (1) |
BSE pozri oddiel 28 |
|
||||||||||
Hydina Čerstvé mäso |
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenia (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 2005/432/ES |
NE |
|
|
||||||||||
Chovaná zver
|
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenia (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 2005/432/ES |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
|
Áno (1) |
NE |
||||||||||||||||||
Voľne žijúca zver
|
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenia (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 2005/432/ES |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
|
Áno (1) |
NE |
||||||||||||||||||
7.E. Bravčová masť a vyškvarené tuky na ľudskú spotrebu |
||||||||||||||||||||
Zdravie zvierat Domáce cicavce Výrobky z čerstvého mäsa:
|
64/432/EHS 92/118/EHS 2002/99/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
79/542/EHS 92/118/EHS 2002/99/ES 2005/432/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
Hydina Výrobky z čerstvého mäsa |
92/118/EHS 2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
Tepelne spracované, skladovateľné, spracované F03 |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
94/438/ES 92/118/EHS 2002/99/ES 2005/432/ES |
Áno (3) |
|
|
||||||||||
Chovaná zver
|
92/118/EHS 2002/99/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
79/542/EHS 92/118/EHS 2002/99/ES 2005/432/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
|
|
|
Áno (1) |
Tepelne spracované, skladovateľné, spracované F03 |
|
|
|
Áno (3) |
|
|
||||||||||
Voľne žijúca zver
|
92/118/EHS 2002/99/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
CSF pozri oddiel 28 |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
79/542/EHS 92/118/EHS 2002/99/ES 2005/432/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
|
|
|
Áno (1) |
Tepelne spracované, skladovateľné, spracované F03 |
|
|
|
Áno (3) |
|
|
||||||||||
Verejné zdravie
Čerstvé mäso |
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
BSE pozri oddiel 28 |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenia (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001 |
Áno (1) |
BSE pozri oddiel 28 |
|
||||||||||
Hydina Čerstvé mäso |
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
2005/432/ES nariadenia (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 |
NE |
|
|
||||||||||
Chovaná zver |
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
2005/432/ES nariadenia (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
|
Áno (1) |
NE |
||||||||||||||||||
Voľne žijúca zver |
92/118/EHS nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
92/118/EHS 2005/432/ES nariadenia (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
|
Áno (1) |
NE |
||||||||||||||||||
7.F. Želatíny na ľudskú spotrebu |
||||||||||||||||||||
Zdravie zvierat |
2002/99/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
2002/99/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
NE |
|
|
||||||||||
Verejné zdravie |
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
NE |
BSE pozri oddiel 28 |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
nariadenie (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001, (ES) č. 2074/2005 |
NE |
BSE pozri oddiel 28 |
|
||||||||||
7.G. Kolagén určený na ľudskú spotrebu |
||||||||||||||||||||
Zdravie zvierat |
nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenie (ES) č. 999/2001 |
NE |
|
|
||||||||||
Verejné zdravie |
nariadenia (ES) č. 852/2004(ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
NE |
BSE pozri oddiel 28 |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenia (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001, (ES) č. 2074/2005 |
NE |
BSE pozri oddiel 28 |
|
||||||||||
7.H. Žalúdky a mechúre (solené, sušené a tepelne spracované a ostatné výrobky) |
||||||||||||||||||||
Zdravie zvierat
|
64/432/EHS 2002/99/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 2005/432/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (3) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
2002/99/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 2005/432/ES |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
Verejné zdravie |
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001 |
Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenia (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001 |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
8. Mlieko a mliečne výrobky na ľudskú spotrebu |
||||||||||||||||||||
Zdravie zvierat Domáce cicavce vrátane
|
64/432/EHS 2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
2002/99/ES 2004/438/ES |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
Verejné zdravie
|
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 |
Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenia (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 2004/438/ES |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
|
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 |
Zákon o potravinách z roku 1981 Normy NZ (mlieko a spracované mliečne výrobky) o potravinách z roku 2002 |
Áno (1) |
Tepelne spracované syry pozri oddiel 28 |
|
Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenia (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 2004/438/ES |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
|
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 |
Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
E |
|
|
Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenia (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 2004/438/ES |
E |
|
|
||||||||||
|
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 |
Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
E |
|
|
Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenia (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 2004/438/ES |
E |
|
|
||||||||||
9. Produkty rybolovu na ľudskú spotrebu (okrem živých) |
||||||||||||||||||||
Zdravie zvierat Voľne žijúce morské ryby
|
91/67/EHS 2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
Lososovité pozri oddiel 28 Vajíčka/ikry pozri oddiel 28 |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
91/67/EHS |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
Voľne žijúce sladkovodné ryby
|
91/67/EHS 2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
Lososovité pozri oddiel 28 Vajíčka/ikry pozri oddiel 28 Raky (zmrazené alebo spracované) |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
91/67/EHS |
Áno (1) |
Raky (zmrazené alebo spracované) |
|
||||||||||
|
91/67/EHS 2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
91/67/EHS |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
Produkty akvakultúry (morské a sladkovodné – chované)
|
91/67/EHS 2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
Lososovité pozri oddiel 28 Vajíčka/ikry pozri oddiel 28 |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
91/67/EHS |
Áno (1) |
Lososovité (bez vnútorností) |
|
||||||||||
|
91/67/EHS 2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
Zmrazené alebo spracované |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
91/67/EHS |
Áno (1) |
Zmrazené alebo spracované |
|
||||||||||
|
91/67/EHS 2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
91/67/EHS |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
Verejné zdravie
plášťovce, pĺže a kôrovce |
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 |
Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenia (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 2004/432/ES (pre akvakultúru) |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
10. Živé ryby, mäkkýše, kôrovce, vrátane vajíčok a gamiet |
||||||||||||||||||||
Zdravie zvierat Na ľudskú spotrebu
plášťovce, pĺže
|
91/67/EHS 93/53/EHS 95/70/ES 2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
91/67/EHS 2003/804/ES 2003/858/ES |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
Na chov, farmársky chov, kŕmenie, pestovanie
|
91/67/EHS 95/70/ES 93/53/EHS |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
91/67/EHS 2003/804/ES 2003/858/ES |
Áno (3) |
|
|
||||||||||
Verejné zdravie
|
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 |
Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenia (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 2004/432/ES (pre akvakultúru) |
Áno (1) |
|
|
||||||||||
11. Rozličné výrobky na ľudskú spotrebu |
||||||||||||||||||||
11.A. Med |
||||||||||||||||||||
Zdravie zvierat |
92/118/EHS 2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
92/118/EHS 2002/99/ES |
Áno (3) |
|
|
||||||||||
Verejné zdravie |
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 2001/110/ES |
Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenia (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 2004/432/ES 2001/110/ES |
Áno (3) |
|
|
||||||||||
11.B. Žabie stehienka |
||||||||||||||||||||
Zdravie zvierat |
2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
2002/99/ES |
NE |
|
|
||||||||||
Verejné zdravie |
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 |
Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenia (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 2074/2005 |
NE |
|
|
||||||||||
11.C. Slimáky na ľudskú spotrebu |
||||||||||||||||||||
Zdravie zvierat |
2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
2002/99/ES |
NE |
|
|
||||||||||
Verejné zdravie |
nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 |
Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenia (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 2074/2005 |
NE |
|
|
||||||||||
11.D. Vaječné výrobky |
||||||||||||||||||||
Zdravie zvierat |
90/539/EHS 2002/99/ES |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
90/539/EHS 2002/99/ES |
NE |
|
|
||||||||||
Verejné zdravie |
89/437/EHS nariadenia (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 |
Zákon o potravinách z roku 1981 Zákon o zdraví z roku 1956 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
89/437/EHS nariadenia (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 |
NE |
|
|
Oddiel 4
Výrobky, ktoré nie sú určené na ľudskú spotrebu
Komodita |
Vývoz z ES na Nový Zéland (5) |
Vývoz z Nového Zélandu do ES |
||||||||||||||||
Obchodné podmienky |
Ekvivalentnosť |
Osobitné podmienky |
Akcia |
Obchodné podmienky |
Ekvivalentnosť |
Osobitné podmienky |
Akcia |
|||||||||||
Normy ES |
Normy NZ |
Normy NZ |
Normy ES |
|||||||||||||||
12. Črevá zvierat |
||||||||||||||||||
Zdravie zvierat
|
64/432/EHS nariadenia (ES) č. 1774/2002, (ES) č. 999/2001 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (2) |
Uplatňujú sa obmedzenia v súvislosti s TSE |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
2003/779/ES nariadenia (ES) č. 1774/2002, (ES) č. 999/2001 |
Áno (1) |
|
|
||||||||
Verejné zdravie |
nariadenia (ES) č. 1774/2002, (ES) č. 999/2001 |
Zákon o zdraví z roku 1956 Zákon o poľnohospodárskych zložkách a veterinárnej medicíne z roku 1997 |
Áno (1) |
BSE pozri oddiel 28 |
|
|
nariadenia (ES) č. 1774/2002, (ES) č. 999/2001 |
Áno (1) |
BSE pozri oddiel 28 |
|
||||||||
13. Mlieko, mliečne výrobky a kolostrum neurčené na ľudskú spotrebu |
||||||||||||||||||
Zdravie zvierat
Pasterizované, UHT alebo sterilizované |
64/432/EHS nariadenie(ES) č. 1774/2002 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Áno (1) |
|
|
||||||||
Nepasterizované kolostrum a mlieko na farmaceutické účely |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (3) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Áno (3) |
|
|
||||||||
Verejné zdravie |
|
|
|
Žiadne |
|
|
|
|
Žiadna |
|
||||||||
14. Kosti a výrobky z kostí (okrem kostnej múčky), rohovina a výrobky z rohoviny (okrem rohovej múčky) a kopytá a výrobky z kopýt (okrem múčky z kopýt) určené na iné účely než krmivo, organické hnojivá alebo zlepšovanie pôdy (výrobky zahrnuté v kapitole X prílohy VIII k nariadeniu (ES) č. 1774/2002) |
||||||||||||||||||
Zdravie zvierat |
nariadenia (ES) č. 1774/2002, (ES) č. 999/2001 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 94/446/ES nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Áno (1) |
Usmernenie BSE pozri oddiel 28 |
|
||||||||
Verejné zdravie |
|
|
|
Žiadne |
|
|
|
|
Žiadne |
|
||||||||
15. Spracovaný (vyškvarený) živočíšny proteín pre krmivá |
||||||||||||||||||
Zdravie zvierat PAP určené na výrobu krmív pre spoločenské zvieratá |
nariadenie (ES) č. 1774/2002nariadenie (ES) č. 999/2001 |
|
Áno (1) |
BSE pozri oddiel 28 |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenie (ES) č. 1774/2002nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Áno (1) |
BSE pozri oddiel 28 |
|
||||||||
PAP z materiálu získaného z necicavcov |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
|
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
|
|
|
||||||||
|
Áno (1) |
Áno (1) |
||||||||||||||||
|
Áno (2) |
70 °C/50 min, 80 °C/9 min alebo 100 °C/1 min, alebo ekvivalent |
Áno (1) |
|||||||||||||||
Verejné zdravie |
|
|
|
Žiadne |
|
|
|
|
Žiadne |
|
||||||||
16. Spracovaná krv a výrobky z krvi (okrem séra z equidae) na farmaceutické alebo technické účely |
||||||||||||||||||
Zdravie zvierat Čerstvé mäso:
|
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Áno (1) |
|
|
||||||||
|
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
NE |
|
|
||||||||
|
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
NE |
|
|
||||||||
Verejné zdravie |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Zákon o ozdraví z roku 1956 Zákon o poľnohospodárskych zložkách a veterinárnej medicíne |
NE |
|
|
|
|
|
Žiadne |
|
||||||||
17. Bravčová masť a vyškvarené tuky, ktoré nie sú určené na ľudskú spotrebu, vrátane rybých olejov |
||||||||||||||||||
Zdravie zvierat
|
2000/766/ES nariadenia (ES) č. 1774/2002, (ES) č. 999/2001 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
BSE pozri oddiel 28 Uplatňujú sa doplňujúce požiadavky označovania v súvislosti s BSE |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
2000/766/ES nariadenia (ES) č. 1774/2002, (ES) č. 999/2001 |
Áno (1) |
BSE pozri oddiel 28 |
|
||||||||
|
2000/766/ES nariadenia (ES) č. 1774/2002, (ES) č. 999/2001 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
Výrobky z čerstvého bravčového mäsa, chovanej a voľne žijúcej zveri (Áno 1) pre zdravie zvierat predtým uvedené CSF pozri oddiel 28 |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
2000/766/ES nariadenia (ES) č. 1774/2002, (ES) č. 999/2001 |
Áno (1) |
|
|
||||||||
|
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Áno (1) |
|
|
||||||||
Deriváty tuku z materiálu kat. 2 alebo kat. 3 ako sa uvádza v nariadení (ES) č. 1774/2002 |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
E |
|
|
||||||||
Verejné zdravie |
|
|
|
Žiadne |
|
|
|
|
Žiadne |
|
||||||||
18. Želatíny na krmivá alebo technické účely |
||||||||||||||||||
Zdravie zvierat |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
NE |
|
|
||||||||
Verejné zdravie |
|
|
|
Žiadne |
|
|
|
|
Žiadne |
|
||||||||
18.B. Hydrolyzované bielkoviny, kolagén, fosforečnan vápenatý a vápenitý, ako sa uvádza v nariadení (ES) č. 1774/2002 |
||||||||||||||||||
Zdravie zvierat |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
NE |
|
|
||||||||
Verejné zdravie |
|
|
|
Žiadne |
|
|
|
|
Žiadne |
|
||||||||
19. Usne a kože |
||||||||||||||||||
Zdravie zvierat
|
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Áno (1) |
|
|
||||||||
|
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
|
NE |
|
|
|
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Áno (1) |
|
|
||||||||
|
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
|
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Áno (1) |
|
|
||||||||
Verejné zdravie |
|
|
|
Žiadne |
|
|
|
|
Žiadne |
|
||||||||
20. Vlna a vlákna/srsť |
||||||||||||||||||
Zdravie zvierat
|
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
Iba vyčistená vlna |
Čistá a vypraná pri 75 °C alebo ekvivalentne |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Áno (1) |
|
|
||||||||
|
|
|
NE |
|
|
|
|
Áno (1) |
|
|
||||||||
|
|
|
NE |
|
|
|
|
Áno (1) |
|
|
||||||||
Verejné zdravie |
|
|
|
Žiadne |
|
|
|
|
Žiadne |
|
||||||||
21. Krmivo pre spoločenské zvieratá (vrátane spracovaného) obsahuje iba materiál kategórie 3 |
||||||||||||||||||
Zdravie zvierat Spracované krmivo pre spoločenské zvieratá (z cicavcov)
|
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
BSE pozri oddiel 28 |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Áno (1) |
BSE pozri oddiel 28 |
|
||||||||
Spracované krmivo pre spoločenské zvieratá (z necicavcov)
|
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
|
Áno (1) |
|
|
|
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Áno (1) |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
Áno (1) |
|
|
|
|
Áno (1) |
|
|
||||||||
|
|
|
Áno (2) |
70 °C/50 min, 80 °C/9 min alebo 100 °C/1 min |
|
|
|
Áno (1) |
|
|
||||||||
Surové krmivo pre spoločenské zvieratá Na priamu spotrebu |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
NE |
BSE pozri oddiel 28 |
|
||||||||
Verejné zdravie |
|
|
|
Žiadne |
|
|
|
|
Žiadne |
|
||||||||
22. Sérum z Equidae |
||||||||||||||||||
Zdravie zvierat |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
NE |
|
|
||||||||
Verejné zdravie |
|
|
|
Žiadne |
|
|
|
|
Žiadne |
|
||||||||
23. Ostatné živočíšne vedľajšie produkty na výrobu krmiva vrátane krmiva pre spoločenské zvieratá a na farmaceutické a iné technické účely |
||||||||||||||||||
Zdravie zvierat Čerstvé mäso Chovaná zver
Voľne žijúca zver
|
nariadenie (ES) č. 1774/2002 nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
Výrobok z čerstvého mäsa, chovanej zveri a voľne žijúcej zveri (Áno 1) pre zdravie zvierat predtým uvedené Uplatňujú sa doplňujúce požiadavky označovania v súvislosti s BSE CSF pozri oddiel 28 |
BSE pozri oddiel 28 |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 nariadenie (ES) č. 999/2001 |
Áno (1) |
BSE pozri oddiel 28 |
|
||||||||
Čerstvé mäso
|
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
NE |
|
|
||||||||
Chovaná a voľne žijúca zver
|
||||||||||||||||||
Ostatné druhy |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
E |
|
|
||||||||
Verejné zdravie |
|
|
|
Žiadne |
|
|
|
|
Žiadne |
|
||||||||
24. Včelárske výrobky – nie na ľudskú spotrebu |
||||||||||||||||||
Zdravie zvierat |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
NE |
|
|
||||||||
Verejné zdravie |
|
|
|
Žiadne |
|
|
|
|
Žiadne |
|
||||||||
25. Lovecké trofeje |
||||||||||||||||||
Zdravie zvierat
|
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Áno (1) |
|
|
||||||||
|
NE |
NE |
||||||||||||||||
Verejné zdravie |
|
|
|
Žiadne |
|
|
|
|
Žiadne |
|
||||||||
26. Hnoj |
||||||||||||||||||
Zdravie zvierat |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Zákon o biologickej bezpečnosti z roku 1993 S 22 |
NE |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
NE |
|
|
||||||||
Verejné zdravie |
|
|
|
Žiadne |
|
|
|
|
Žiadne |
|
Oddiel 5
Všeobecné horizontálne otázky
Komodita |
Vývoz z ES na Nový Zéland (6) |
Vývoz z Nového Zélandu do ES |
||||||||||
Obchodné podmienky |
Ekvivalentnosť |
Osobitné podmienky |
Akcia |
Obchodné podmienky |
Ekvivalentnosť |
Osobitné podmienky |
Akcia |
|||||
Normy ES |
Normy NZ |
Normy NZ |
Normy ES |
|||||||||
27. Definície |
||||||||||||
Vodné hospodárstvo |
98/83/ES |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o zdraví z roku 1956 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
98/83/ES |
Áno (1) |
|
|
||
Reziduá Monitorovanie reziduí
|
96/22/ES 96/23/ES |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 Zákon o potravinách z roku 1981 |
Áno (1) |
|
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
96/22/ES 96/23/ES |
Áno (1) |
|
|
||
|
Áno (3) |
Áno (3) |
||||||||||
Certifikačné systémy |
96/93/ES |
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
Áno (1) |
Štatút ekvivalentnosti sa vzťahuje na všetky zvieratá a komodity živočíšnych výrobkov v súlade s ekvivalentnosťou zdravia zvierat a verejného zdravia (Áno 1) v prípade potreby. |
|
Zákon o živočíšnych výrobkoch z roku 1999 |
92/118/EHS 96/93/ES 91/67/EHS 2002/99/ES nariadenia (ES) č. 1774/2002, (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 |
Áno (1) |
Štatút ekvivalentnosti sa vzťahuje na zvieratá a komodity živočíšnych výrobkov uvedených v zozname (Áno 1) so štatútom ekvivalentnosti pod zápismi 3, 4.A, 4.C, 4.D, 5.A, 5.C, 5.D, 6.A, 6.C, 6.D, 7.A, 7.B, 7.C, 7.D, 7.E, 7.H, 9, 10, 12, 15, 16, 17, 19, 21 a 23. Keď je úradné zdravotné osvedčenie vydané po odoslaní zásielky, musí obsahovať odkaz na príslušné klasifikačné číslo (ED), dátum vydania klasifikačného dokumentu, ktorý potvrdzuje úradné zdravotné osvedčenie, dátum odoslania zásielky a dátum podpísania úradného zdravotného osvedčenia. Nový Zéland bude informovať hraničné kontrolné stanovište príchodu o každom probléme s udeľovaním osvedčení po odoslaní z Nového Zélandu. |
|
|
Otázka |
Akcia |
||||
Úvodné súpisy |
Príslušný orgán odporučí súpis. Súčasne sú potrebné zoznamy. |
Zoznamy uchová príslušný orgán vyvážajúcej krajiny a sprístupní ich verejnej oblasti. |
||||
|
||||||
Otázka |
Ustanovenia o udeľovaní osvedčení |
|||||
Q-horúčka |
Nový Zéland sa považuje za krajinu bez výskytu Q-horúčky. Na obchodovanie so spermou a embryami hovädzieho dobytka z ES na Nový Zéland príslušný orgán členských štátov potvrdí, že: ‚Medzi 21. a 60. dňom po uplynutí obdobia odberu spermy/embryí (obdobie 60 dní alebo menej) sa darcovské zvieratá odtestovali na Q-horúčku s negatívnym nálezom s použitím doplňujúceho fixačného testu (CFT) (negatívny nález znamená žiadnu fixáciu pri zriedení 1:10 alebo vyššom) alebo ELISA.’ |
|||||
BVD druh II |
Nový Zéland sa považuje za krajinu bez výskytu bovinného vírusu diarea a BVDV: druh II. Na obchodovanie s embryami hovädzieho dobytka z ES na Nový Zéland príslušný orgán členských štátov potvrdí, že:
|
|||||
Katarálna horúčka oviec a EHD (epizootická hemoragická choroba) |
Nový Zéland sa považuje za krajinu bez výskytu katarálnej horúčky oviec a epizootickej hemoragickej choroby. Na obchodovanie so spermou hovädzieho dobytka z ES na Nový Zéland príslušný orgán členských štátov potvrdí, že: ‚Sperma hovädzieho dobytka je v súlade s ustanoveniami kapitoly o katarálnej horúčke oviec Zákona OIE a EHD mutatis mutandis.’ |
|||||
IBR |
Na obchodovanie so živým hovädzím dobytkom Nový Zéland vydá osvedčenie v súlade s článkom 2 rozhodnutia Komisie 2004/215/ES na obchodovanie s Nemeckom a s článkom 3 rozhodnutia komisie 2004/215/ES na obchodovanie s Dánskom, Rakúskom, Fínskom, Švédskom a s provinciou Bolzano (Taliansko). Toto potvrdenie sa objaví na zdravotnom osvedčení podľa rozhodnutia Komisie 79/542/EHS. |
|||||
Aujezského choroba |
Na obchodovanie so živými ošípanými z Nového Zélandu do Veľkej Británie, Dánska, juhozápadného Francúzska, Nemecka, Fínska, Švédska, Rakúska a Luxemburska vydá Nový Zéland osvedčenie v súlade s rozhodnutím Komisie 2001/618/ES. Toto potvrdenie sa objaví na zdravotnom osvedčení podľa rozhodnutia 79/542/EHS. |
|||||
BSE |
Vývoz výrobkov, ktoré obsahujú hovädzí, ovčí alebo kozí materiál, z ES na NZ (v úplnom súlade so všetkými ostatnými príslušnými normami ES) ‚Tento výrobok neobsahuje hovädzí, ovčí ani kozí materiál, ani z neho nepochádza okrem materiálov zo zvierat, ktoré sa narodili, boli neustále chované a zabité v Európskej únii, ktoré boli vyrobené v úplnom súlade s nariadeniami Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 a (ES) č. 1774/2002, ak je to vhodné.’ Poznámka: V prípade výrobkov, ktoré obsahujú hovädzí, ovčí alebo kozí materiál, okrem výrobkov zo zvierat, ktoré sa narodili, boli neustále chované a zabité v Európskej únii, sa vyžaduje, aby mali túto zložku osvedčenú v súlade s príslušnými doplňujúcimi ustanoveniami tretej krajiny v uplatniteľnom rozhodnutí NZ o udelení osvedčenia. |
|||||
BSE |
Vývoz výrobkov, ktoré obsahujú hovädzí, ovčí alebo kozí materiál, z NZ do ES “Tento výrobok neobsahuje uvedený rizikový materiál ani z neho nepochádza (nehodiace sa vymažte), ako je definované v oddiele A prílohy XI k nariadeniu (ES) č. 999/2001, ktorý bol vyrobený po marci 2001, ani z mechanicky získaného mäsa z kostí hovädzieho dobytka, oviec alebo kôz vyrobeného po 31. marci 2001. Po 31. marci 2001 hovädzí dobytok, ovce alebo kozy, z ktorých uvedený výrobok pochádza, neboli umŕtvené plynom vstreknutým do dutiny lebečnej ani zabité rovnakým spôsobom alebo zabité laceráciou po umŕtvení centrálneho nervového tkaniva dlhým špicatým nástrojom zavedeným do dutiny lebečnej„ alebo “hovädzí, ovčí a kozí materiál okrem materiálu, ktorý pochádza zo zvierat, ktoré sa narodili, boli neustále chované a zabité v nasledujúcich krajinách: [uveďte názov krajiny alebo krajín určených GBR (geografické BSE riziko) a/alebo štatút kategórie 1, ktorý určí ES]. „ |
|||||
CSF – iba diviačia zver |
Na obchodovanie z ES na NZ príslušný orgán členského štátu vydá osvedčenie o tom, že výrobky pochádzajú z oblastí bez výskytu CSF u voľne žijúcej populácie ošípaných v priebehu predchádzajúcich 60 dní. Toto potvrdenie sa objaví na zdravotnom osvedčení. |
|||||
Farba hygienických pečiatok |
Smernicou 94/36/ES sa predpisujú farby, ktoré sa môžu používať na hygienické pečiatky. |
|||||
Salmonela |
Na obchodovanie z Nového Zélandu do Švédska a Fínska vydá Nový Zéland osvedčenie v súlade s prílohou VIII k rozhodnutiu Komisie 2003/56/ES [nariadenie Komisie (ES) č. 1688/2005 (čerstvé teľacie, hovädzie mäso, mäso z ošípaných a hydiny; konzumné vajcia na ľudskú spotrebu); rozhodnutie Rady 95/410/ES (živá hydina na zabitie); rozhodnutie Komisie 2003/644/ES (chovaná hydina a jednodňové kurčatá); rozhodnutie Komisie 2004/235/ES (nosnice)]. |
|||||
Lososovité |
Na obchodovanie z ES na NZ ‚Zásielka obsahuje iba lososovité ryby bez hlavy, pitvané, bez vnútorností a pohlavne nezrelé, z druhu Onchorhynchus, Salmo alebo Salvelinus.’ |
|||||
Vajíčka/ikry |
Na obchodovanie z ES na NZ Musia sa spracovať, aby neboli vajíčka/ikry živé, zabaliť a byť skladovateľné. |
|||||
Tepelne spracované syry |
Na obchodovanie z ES na NZ Maximálny obsah vlhkosti v tepelne spracovanom syre je 39 % a pH je maximálne 5,6. Mlieko, ktoré sa používa výrobu tohto syra, bolo rýchlo zohriate na teplotu minimálne 64,5 °C na 16 sekúnd. Syr sa skladuje pri minimálnej teplote 7 °C počas 90 dní. |
|||||
|
||||||
Vzájomne schválený štatút choroby pre špecifické choroby |
||||||
Besnota |
Nový Zéland, Spojené kráľovstvo, Malta, Írsko a Švédsko sa považujú za krajiny bez výskytu besnoty. |
|||||
Infekčná anémia koní |
Nový Zéland sa považuje za krajinu bez výskytu EIA. |
|||||
Brucelóza |
Nový Zéland sa považuje za krajinu bez výskytu abortu B a mellitensisu B. |
|||||
Q-horúčka |
Nový Zéland sa považuje za krajinu bez výskytu |
|||||
BVD druh II |
Nový Zéland sa považuje za krajinu bez výskytu |
|||||
Katarálna horúčka oviec a EHD |
Nový Zéland sa považuje za krajinu bez výskytu EÚ požiada o uvoľnenie EHD |
|||||
Malé roztoče |
Nový Zéland sa považuje za krajinu bez výskytu malých roztočov. |
|||||
Roztoč tropilaelaps |
Nový Zéland sa považuje za krajinu bez výskytu roztoča tropilaelaps.“ |
„PRÍLOHA VIII
HRANIČNÉ KONTROLY A POPLATKY
A. HRANIČNÉ KONTROLY ZÁSIELOK ŽIVÝCH ZVIERAT A ŽIVOČÍŠNYCH VÝROBKOV
Druh hraničnej kontroly |
Sadzba v % |
||
|
100 |
||
|
100 100 50 (9) 10 2 |
(1) Komodity musia úplne vyhovovať podmienkam na neobmedzené obchodovanie v rámci Spoločenstva, pokiaľ nie je určené inak.
(2) Komodity musia úplne vyhovovať podmienkam na neobmedzené obchodovanie v rámci Spoločenstva, pokiaľ nie je určené inak.
(3) Všetky údaje uvedené v týchto nariadeniach zahŕňajú príslušné vykonávacie opatrenia a mikrobiálne kritériá, ako sa ustanovuje v nariadeniach (ES) č. 2073/2005, (ES) č. 2074/2005 a (ES) č. 2076/2005.
(4) Komodity musia úplne vyhovovať podmienkam na neobmedzené obchodovanie v rámci Spoločenstva, pokiaľ nie je určené inak.
(5) Komodity musia úplne vyhovovať podmienkam na neobmedzené obchodovanie v rámci Spoločenstva, pokiaľ nie je určené inak.
(6) Komodity musia úplne vyhovovať podmienkam na neobmedzené obchodovanie v rámci Spoločenstva, pokiaľ nie je určené inak.
(7) Fyzické kontroly sa uskutočnia, ako je ustanovené v rozhodnutí Komisie 2003/881/ES (zmenenom a doplnenom).
(8) Kontroly včiel po dovoze má uskutočniť príslušný orgán na určenom mieste.
(9) V prípade zásielok včiel obsahujúcich menej ako 130 balení, 50 % zásielky bude predmetom kontroly. V prípade zásielok obsahujúcich viac ako 130 balení sa musí skontrolovať vzorka 65 balení náhodne vybraných zo zásielky, aby sa dosiahol 95 % interval spoľahlivosti 5 % výskytu choroby.
5.12.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 338/45 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 24. augusta 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2003/56/ES o zdravotných osvedčeniach pre dovoz živých zvierat a živočíšnych produktov z Nového Zélandu
[oznámené pod číslom K(2006) 3708]
(Text s významom pre EHP)
(2006/855/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 97/132/ES zo 17. decembra 1996 o uzavretí dohody medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom o sanitárnych opatreniach pri obchode so živými zvieratami a živočíšnymi výrobkami (1), a najmä na jeho článok 4,
keďže:
(1) |
Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom o sanitárnych opatreniach pri obchode so živými zvieratami a živočíšnymi výrobkami (2) (ďalej len „dohoda“) sa umožnilo uznávanie rovnocennosti systémov kontroly a osvedčovania Nového Zélandu pre čerstvé mäso a mäsové výrobky a pre ostatné živočíšne produkty. |
(2) |
Rozhodnutím Komisie 2003/56/ES (3) sa stanovujú požiadavky na osvedčovanie a určujú vzory pre úradné zdravotné osvedčenia, ktoré sa majú používať na dovoz živých zvierat a živočíšnych produktov z Nového Zélandu. V prípadoch, kde bola stanovená úplná zhoda sanitárnych opatrení, sa môžu používať zjednodušené osvedčenia, ktorých vzory sú uvedené v prílohách II až V k tomuto rozhodnutiu. |
(3) |
Je potrebné zohľadniť najnovšie uznania rovnocennosti nákazovej situácie a sanitárnych opatrení pri obchode so živými včelami medonosnými a čmeliakmi. V prípade tejto kategórie sa dohodlo na zjednodušenom veterinárnom osvedčovaní. Je potrebné stanoviť príslušné vzorové osvedčenie. |
(4) |
S cieľom zohľadniť zmeny v príslušných právnych predpisoch Spoločenstva sa musia aktualizovať ostatné ustanovenia o osvedčovaní. |
(5) |
Rozhodnutie 2003/56/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(6) |
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Prílohy k rozhodnutiu 2003/56/ES sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie sa uplatňuje dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 24. augusta 2006
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 57, 26.2.1997, s. 4. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 1999/837/ES (Ú. v. ES L 332, 23.12.1999, s. 1).
(2) Ú. v. ES L 57, 26.2.1997, s. 5.
(3) Ú. v. ES L 22, 25.1.2003, s. 38. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2004/784/ES (Ú. v. EÚ L 346, 23.11.2004, s. 11).
PRÍLOHA
Prílohy k rozhodnutiu 2003/56/ES sa menia a dopĺňajú takto:
PRÍLOHA I
SLOVNÍK
PČ |
= |
pridelené číslo (číslo, ktoré sa náhodne pridelí určitej komodite a ako také sa uvedie na osvedčení) |
Komunikačný postup |
= |
ako je opísaný v kapitole XI bode 7 prílohy VIII k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 (1) |
Nepoužiteľné |
= |
nie je použiteľné |
Ostatné produkty |
= |
v súlade s definíciou v článku 2 písm. b) smernice Rady 77/99/EHS (2) |
PVZP |
= |
platné vnútroštátne zdravotné podmienky v členskom(-ých) štáte(-och) v súlade s právnymi predpismi Spoločenstva. Až do prijatia pravidiel Spoločenstva sa naďalej uplatňujú vnútroštátne pravidlá na základe súladu so všeobecnými ustanoveniami zmluvy |
Dátum odchodu |
= |
dátum, kedy plavidlo opustilo posledný prístav Nového Zélandu |
Dátum produkcie |
= |
dátumy zabitia v prípade chladeného alebo mrazeného čerstvého mäsa (vrátane zveriny), mäsových prípravkov, mletého mäsa alebo surovín určených na ďalšie spracovanie |
|
= |
dátumy výroby v prípade ďalšieho spracovania produktov |
|
= |
dátumy balenia v prípade chladených alebo mrazených rýb |
ZOZNAM ZVIERAT A žIVOčÍšNYCH PRODUKTOV
ODDIEL 1
Zárodočná plazma a živé zvieratá
Komodita (3) |
PČ |
Osvedčovanie (6) |
||||
Zdravie zvierat |
Verejné zdravie |
Dodatočné podmienky |
||||
1. Sperma |
||||||
|
1.1 |
Rozhodnutie Komisie 2004/639/ES |
Nepoužiteľné |
Pozri poznámku pod čiarou 1 |
||
|
1.2 |
PVZP (Smernica Rady 92/65/EHS) |
Nepoužiteľné |
|
||
|
1.3 |
Rozhodnutie Komisie 2002/613/ES |
Nepoužiteľné |
|
||
|
1.4 |
Rozhodnutie Komisie 96/539/ES |
Nepoužiteľné |
|
||
|
1.5 |
PVZP (Smernica Rady 92/65/EHS) |
Nepoužiteľné |
|
||
|
1.6 |
PVZP (Smernica Rady 92/65/EHS) |
Nepoužiteľné |
|
||
2. Embryá (okrem embryí, ktoré sú predmetom prieniku do zóny pellucida) |
||||||
|
2.1 |
Rozhodnutie Komisie 2006/168/ES |
Nepoužiteľné |
Pozri poznámku pod čiarou 1 Rozhodnutie Komisie 92/452 |
||
|
2.2 |
PVZP (Smernica Rady 92/65/EHS) |
Nepoužiteľné |
|
||
|
2.3 |
PVZP (Smernica Rady 92/65/EHS) |
Nepoužiteľné |
|
||
|
2.4 |
Rozhodnutie Komisie 96/540/ES |
Nepoužiteľné |
|
||
|
2.5 |
PVZP (Smernica Rady 92/65/EHS) |
Nepoužiteľné |
|
||
|
2.6 |
Rozhodnutie Komisie 96/482/ES |
Nepoužiteľné |
Pozri poznámku pod čiarou 1 |
||
|
2.7 |
Rozhodnutie Komisie 2001/751/ES |
Nepoužiteľné |
|
||
|
2.7 |
Rozhodnutie Komisie 2001/393/ES |
Nepoužiteľné |
|
||
3. Živé zvieratá |
||||||
|
3.1 |
Rozhodnutie Rady 79/542/EHS |
Nepoužiteľné |
Pozri poznámku pod čiarou 1 |
||
|
3.2 |
Rozhodnutie Rady 79/542/EHS |
Nepoužiteľné |
|
||
|
3.3 |
Rozhodnutie Rady 79/542/EHS |
Nepoužiteľné |
Pozri poznámku pod čiarou 1 |
||
|
3.4 |
Rozhodnutie Rady 79/542/EHS |
Nepoužiteľné |
|
||
|
3.5 |
|
|
|
||
|
3.5A |
Rozhodnutie Komisie 92/260/EHS |
Nepoužiteľné |
Pozri poznámku pod čiarou 1 |
||
|
3,5B |
Rozhodnutie Komisie 93/195/EHS |
Nepoužiteľné |
Pozri poznámku pod čiarou 1 |
||
|
3.5C |
Rozhodnutie Komisie 93/196/EHS |
Nepoužiteľné |
Pozri poznámku pod čiarou 1 |
||
|
3.5D |
Rozhodnutie Komisie 93/197/EHS |
Nepoužiteľné |
Pozri poznámku pod čiarou 1. |
||
|
3.5E |
Rozhodnutie Komisie 94/467/ES |
Nepoužiteľné |
Pozri poznámku pod čiarou 1 |
||
|
3.6 |
Rozhodnutie Komisie 96/482/ES |
Nepoužiteľné |
Pozri poznámku pod čiarou 1 |
||
|
3.7 |
Rozhodnutie Komisie 2001/751/ES |
Nepoužiteľné |
|
||
|
3.8 |
|
Nepoužiteľné |
Pozri poznámku pod čiarou 1 |
||
Komerčné |
Rozhodnutie Komisie 2004/595/ES Rozhodnutie Komisie 2005/64/ES |
|||||
Nekomerčné |
Rozhodnutie Komisie 2004/824/ES |
|||||
|
3.9 |
PVZP Smernica Rady 92/65/EHS |
Nepoužiteľné |
|
||
|
3.10 |
PVZP Smernica Rady 92/65/EHS |
Nepoužiteľné |
|
||
|
3.11 |
|
Nepoužiteľné |
|
||
Ryby a gaméty |
Rozhodnutie Komisie 2003/858/ES |
|||||
Mäkkýše |
Rozhodnutie Komisie 2004/119/ES |
|||||
|
3.12 |
Príloha VI |
Nepoužiteľné |
|
||
|
3.13 |
PVZP (Smernica Rady 92/65/EHS) |
Nepoužiteľné |
|
||
|
3.14 |
Rozhodnutie Komisie 2000/666/ES |
Nepoužiteľné |
|
||
|
3.15 |
PVZP Smernica Rady 92/65/EHS |
Nepoužiteľné |
|
ODDIEL 2
Mäso (vrátane čerstvého mäsa, hydinového mäsa, mäsa z chovanej a voľne žijúcej zveri), mäsové prípravky a mäsové výrobky určené na ľudskú spotrebu.
Komodita (7) |
PČ |
(10)Osvedčovanie |
||||||||||||
Zdravie zvierat |
Verejné zdravie |
Dodatočné podmienky |
||||||||||||
4. Mäso |
||||||||||||||
4.A. Čerstvé mäso |
||||||||||||||
|
4.A |
Príloha II |
Príloha II |
|
||||||||||
4.B. Čerstvé hydinové mäso |
||||||||||||||
|
4.B |
Rozhodnutie Komisie 94/984/ES |
Rozhodnutie Komisie 94/984/ES |
Príloha VIII (pre zásielky do Švédska/Fínska) |
||||||||||
4.C. Mäso zo zveri z farmových chovov |
||||||||||||||
|
4.C1 |
Príloha II |
Príloha II |
|
||||||||||
|
4.C2 |
Príloha II |
Príloha II |
|
||||||||||
|
4.C3 |
Rozhodnutie Komisie 2000/585/ES |
Rozhodnutie Komisie 2000/585/ES |
|
||||||||||
|
4.C4 |
Rozhodnutie Komisie 2000/609/ES |
Rozhodnutie Komisie 2000/609/ES |
Prebieha vyhodnocovanie zjednodušeného osvedčovania |
||||||||||
4.D. Mäso z voľne žijúcej zveri |
||||||||||||||
|
4.D1 |
Príloha II |
Príloha II |
Letecky alebo stiahnuté z kože a vypitvané |
||||||||||
|
4.D2 |
Rozhodnutie Komisie 2000/585/ES (11) |
Príloha V |
|
||||||||||
|
4.D3 |
Rozhodnutie Komisie 2000/585/ES |
Rozhodnutie Komisie 2000/585/ES |
|
||||||||||
5. Mäsové prípravky |
||||||||||||||
5.A. Mäsové prípravky získané z čerstvého mäsa |
||||||||||||||
|
5.A |
Príloha II |
Príloha II |
|
||||||||||
5.B. Mäsové prípravky získané z čerstvého hydinového mäsa |
||||||||||||||
|
5.B |
Rozhodnutie Komisie 2000/572/ES |
Rozhodnutie Komisie 2000/572/ES |
|
||||||||||
5.C. Mäsové prípravky získané z mäsa zveri z farmových chovov |
||||||||||||||
|
5.C1 |
Príloha II |
Príloha II |
Iba zmrazené |
||||||||||
|
5.C2 |
Rozhodnutie Komisie 2000/572/ES (11) |
Príloha V |
Iba zmrazené |
||||||||||
|
5.C3 |
Rozhodnutie Komisie 2000/572/ES |
Rozhodnutie Komisie 2000/572/ES |
|
||||||||||
|
5.C4 |
Rozhodnutie Komisie 2000/572/ES Rozhodnutie Komisie 2000/609/ES |
Rozhodnutie Komisie 2000/572/ES |
|
||||||||||
5.D. Mäsové prípravky získané z mäsa voľne žijúcej zveri |
||||||||||||||
|
5.D1 |
Príloha II |
Príloha II |
Iba zmrazené |
||||||||||
|
5.D2 |
Rozhodnutie Komisie 2000/572/ES (11) |
Príloha V |
Iba zmrazené |
||||||||||
|
5.D3 |
Rozhodnutie Komisie 2000/572/ES |
Rozhodnutie Komisie 2000/572/ES |
|
||||||||||
6. Mäsové výrobky |
||||||||||||||
6.A. Mäsové výrobky získané čerstvého mäsa |
||||||||||||||
|
6.A |
Príloha II |
Príloha II |
Dodatočné vyhlásenie o TSE (prenosné spongiformné encefalopatie) podľa nariadenia (ES) č. 999/2001 |
||||||||||
6.B. Mäsové výrobky získané z čerstvého hydinového mäsa |
||||||||||||||
|
6.B |
Rozhodnutie Komisie 2005/432/ES |
Rozhodnutie Komisie 2005/432/ES |
|
||||||||||
6.C. Mäsové výrobky získané zo zveri z farmových chovov |
||||||||||||||
|
6.C1 |
Príloha II |
Príloha II |
|
||||||||||
|
6.C2 |
Rozhodnutie Komisie 2005/432/ES (11) |
Príloha V |
|
||||||||||
|
6.C3 |
Rozhodnutie Komisie 2005/432/ES |
Rozhodnutie Komisie 2005/432/ES |
|
||||||||||
6.D. Mäsové výrobky získané z voľne žijúcej zveri |
||||||||||||||
|
6.D1 |
Príloha II |
Príloha II |
|
||||||||||
|
6.D2 |
Rozhodnutie Komisie 2005/432/ES (11) |
Príloha V |
|
||||||||||
|
6.D3 |
Rozhodnutie Komisie 2005/432/ES |
Rozhodnutie Komisie 2005/432/ES |
|
ODDIEL 3
Ostatné výrobky na ľudskú spotrebu
Komodita (12) |
PČ |
(15)Osvedčovanie |
||||||||||||
Zdravie zvierat |
Verejné zdravie |
Dodatočné podmienky |
||||||||||||
7. Výrobky určené na ľudskú spotrebu |
||||||||||||||
7.A. Zvieracie črevá |
||||||||||||||
Hovädzí dobytok, ovce, kozy, ošípané |
7.A |
Príloha II |
Príloha II |
Dodatočné vyhlásenie o TSE (prenosné spongiformné encefalopatie) podľa nariadenia (ES) č. 999/2001 |
||||||||||
7.B. Spracované kosti a výrobky z kostí na ľudskú spotrebu |
||||||||||||||
Suchozemské cicavce
|
7.B1 |
Príloha II |
Príloha II |
Dodatočné vyhlásenie o TSE (prenosné spongiformné encefalopatie) podľa nariadenia (ES) č. 999/2001 |
||||||||||
|
7.B2 |
Rozhodnutie Komisie 2005/432/ES (16) |
Príloha V |
|
||||||||||
Vtáky:
|
7.B3 |
Rozhodnutie Komisie 2005/432/ES |
PVZP |
|
||||||||||
7.C. Spracované živočíšne bielkoviny na ľudskú spotrebu |
||||||||||||||
Suchozemské cicavce
|
7.C1 |
Príloha II |
Príloha II |
Dodatočné vyhlásenie o TSE (prenosné spongiformné encefalopatie) podľa nariadenia (ES) č. 999/2001 |
||||||||||
Vtáky:
|
7.C2 |
PVZP (na základe smernice Rady 92/118/EHS) |
PVZP (na základe smernice Rady 92/118/EHS) |
|
||||||||||
7.D. Krv a výrobky z krvi na ľudskú spotrebu |
||||||||||||||
Krv a výrobky z krvi
|
7.D1 |
Príloha II |
Príloha II |
Dodatočné vyhlásenie o TSE (prenosné spongiformné encefalopatie) podľa nariadenia (ES) č. 999/2001 |
||||||||||
Krv z hydiny |
7.D2 |
Rozhodnutie Komisie 94/984/ES |
Rozhodnutie Komisie 94/984/ES |
|
||||||||||
Krv z pernatej zveri z farmových chovov |
7.D3 |
Rozhodnutie Komisie 2000/585/ES |
Rozhodnutie Komisie 2000/585/ES |
|
||||||||||
Výrobky z krvi
|
7.D4 |
PVZP (na základe smernice Rady 92/118/EHS) |
PVZP (na základe smernice Rady 92/118/EHS) |
|
||||||||||
7.E. Sadlo a škvarené tuky na ľudskú spotrebu |
||||||||||||||
Zo suchozemských cicavcov
|
7.E1 |
Príloha II |
Príloha II |
Dodatočné vyhlásenie o TSE (prenosné spongiformné encefalopatie) podľa nariadenia (ES) č. 999/2001 |
||||||||||
Z hydiny, pernatej zveri z farmových chovov a z voľne žijúcej pernatej zveri |
7.E2 |
PVZP (na základe smernice Rady 92/118/EHS) |
PVZP (na základe smernice Rady 92/118/EHS) |
|
||||||||||
7.F. Želatíny na ľudskú spotrebu – ako v smernici Rady 92/118/EHS |
||||||||||||||
Želatína |
7.F1 |
Nevyžaduje sa žiadne osvedčenie |
Nariadenie (ES) č. 2074/2005 |
Dodatočné vyhlásenie o TSE (prenosné spongiformné encefalopatie) podľa nariadenia (ES) č. 999/2001 |
||||||||||
Surovina na želatínu |
7.F2 |
Nevyžaduje sa žiadne osvedčenie |
Nariadenie (ES) č. 2074/2005 |
|
||||||||||
7.G. Kolagén na ľudskú spotrebu – ako v smernici Rady 92/118/EHS |
||||||||||||||
Kolagén |
7.G. |
Nevyžaduje sa žiadne osvedčenie |
Nariadenie (ES) č. 2074/2005 |
Dodatočné vyhlásenie o TSE (prenosné spongiformné encefalopatie) podľa nariadenia (ES) č. 999/2001 |
||||||||||
Surovina pre kolagén |
7.G2 |
Nevyžaduje sa žiadne osvedčenie |
Nariadenie (ES) č. 2074/2005 |
|
||||||||||
7.H. Žalúdky a močové mechúre |
||||||||||||||
Žalúdky a močové mechúre |
7.H. |
Príloha II |
Príloha II |
|
||||||||||
8. Mlieko a mliečne výrobky na ľudskú spotrebu |
||||||||||||||
Pasterizované mlieko
|
8.1 |
Rozhodnutie Komisie 2004/438/ES |
Rozhodnutie Komisie 2004/438/ES |
|
||||||||||
Nepasterizované
|
8.2 |
Rozhodnutie Komisie 2004/438/ES |
Rozhodnutie Komisie 2004/438/ES |
Musí byť termizované, t. j. 62 °C |
||||||||||
Surové mlieko
|
8.3 |
Rozhodnutie Komisie 2004/438/ES |
Rozhodnutie Komisie 2004/438/ES |
|
||||||||||
9. Produkty rybolovu na ľudskú spotrebu – okrem živých |
||||||||||||||
Voľne žijúce morské
|
9.1 |
Nepoužiteľné pre neživotaschopný produkt |
Príloha V |
Pozri poznámku pod čiarou 1 |
||||||||||
Voľne žijúce sladkovodné
|
9.2 |
Nepoužiteľné pre neživotaschopný produkt |
Príloha V |
Pozri poznámku pod čiarou 1 |
||||||||||
|
9.3 |
Nepoužiteľné pre neživotaschopný produkt |
Príloha V |
Pozri poznámku pod čiarou 1 |
||||||||||
Produkty akvakultúry (morské a sladkovodné z farmových chovov)
|
9.4 |
Nepoužiteľné pre neživotaschopný produkt |
Príloha V |
Pozri poznámku pod čiarou 1 |
||||||||||
|
9.5 |
Nepoužiteľné pre neživotaschopný produkt |
Príloha V |
|
||||||||||
|
9.6 |
Nepoužiteľné pre neživotaschopný produkt |
Príloha V |
|
||||||||||
10. Živé ryby, mäkkýše, kôrovce, vrátane vajíčok a gamét |
||||||||||||||
Na ľudskú spotrebu
|
10.1 |
Rozhodnutie Komisie 2003/804/ES (16) |
Príloha V |
Za určitých podmienok sa vyžaduje osvedčenie o zdravotnom stave zvierat |
||||||||||
|
10.2 |
PVZP |
Príloha V |
|
||||||||||
|
10.3 |
Rozhodnutie Komisie 2003/858/ES (16) |
Príloha V |
|
||||||||||
|
10.4 |
Nepoužiteľné pre voľne žijúce ulovené ryby určené na okamžitú ľudskú spotrebu. |
Príloha V |
|
||||||||||
Živé mäkkýše pre rozmnožovanie, farmový chov, odchov mláďat, zarybnenie
|
10.5 |
Rozhodnutie Komisie 2003/804/ES |
Nepoužiteľné |
|
||||||||||
Živé ryby na rozmnožovanie, farmový chov, odchov mláďat |
10.6 |
Rozhodnutie Komisie 2003/858/ES |
Nepoužiteľné |
|
||||||||||
11. Rôzne produkty na ľudskú spotrebu (ako v smernici Rady 92/118/EHS) |
||||||||||||||
|
11A |
Nevyžaduje sa žiadne osvedčenie |
PVZP |
|
||||||||||
|
11B |
Nevyžaduje sa žiadne osvedčenie |
Nariadenie (ES) č. 2074/2005 |
|
||||||||||
|
11C |
Nevyžaduje sa žiadne osvedčenie |
Nariadenie (ES) č. 2074/2005 |
|
||||||||||
|
11D |
Nevyžaduje sa žiadne osvedčenie |
Rozhodnutie Komisie 97/38/ES |
|
ODDIEL 4
Výrobky neurčené na ľudskú spotrebu
Komodita (17) |
PČ |
(20)Osvedčovanie |
||||||||||
Zdravie zvierat |
Verejné zdravie |
Dodatočné podmienky |
||||||||||
12. Zvieracie črevá neurčené na ľudskú spotrebu [ako v nariadení (ES) č. 1774/2002] |
||||||||||||
Hovädzí dobytok, ovce, kozy, ošípané |
12 |
Príloha IV |
Nepoužiteľné |
|
||||||||
13. Mlieko a mliečne výrobky a mledzivo neurčené na ľudskú spotrebu |
||||||||||||
Pasterizované, ultra vysoko zahriate alebo sterilizované (hovädzí dobytok vrátane byvolov, ovce, kozy) |
13.1 |
Nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Nepoužiteľné |
|
||||||||
Nepasterizované mledzivo a mlieko na farmaceutické účely (hovädzí dobytok vrátane byvolov, ovce, kozy) |
13.2 |
Nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Nepoužiteľné |
|
||||||||
14. Kosti a výrobky z kostí (okrem kostnej múčky) rohy a výrobky z rohov (okrem rohovej múčky) a kopytá a výrobky z kopýt (okrem múčky získanej z kopýt) určené na používanie iné ako krmivo, organické hnojivá alebo prostriedky zlepšujúce pôdu |
||||||||||||
Produkty, na ktoré sa vzťahuje kapitola X prílohy VIII nariadenia (ES) č. 1774/2002 |
14 |
Nariadenie (ES) č. 1774/2002 (obchodný dokument) |
Nepoužiteľné |
Dodatočné vyhlásenie o TSE (prenosné spongiformné encefalopatie) podľa nariadenia (ES) č. 999/2001 |
||||||||
15. Spracované (vyškvarené) živočíšne bielkoviny pre krmivá [ako v nariadení (ES) č. 1774/2002] |
||||||||||||
PAP (spracované živočíšne bielkoviny) určené na výrobu krmív pre spoločenské zvieratá |
15.1 |
Príloha IV |
Nepoužiteľné |
Pozri poznámku pod čiarou 1. Dodatočné vyhlásenie o TSE (prenosné spongiformné encefalopatie) podľa nariadenia (ES) č. 999/2001 |
||||||||
PAP z materiálu získaného z necicavcov
|
15.2 |
Príloha IV |
Nepoužiteľné |
|
||||||||
16. Spracovaná krv a výrobky z krvi (okrem séra zvierat koňovitých) pre farmaceutické alebo technické použitie [ako v nariadení (ES) č. 1774/2002] |
||||||||||||
Čerstvé mäso
|
16.1 |
Príloha IV |
Nepoužiteľné |
|
||||||||
|
16.2 |
Nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Nepoužiteľné |
|
||||||||
17. Sadlo a vyškvarené tuky neurčené na ľudskú spotrebu, vrátane rybích olejov |
||||||||||||
Sadlo a vyškvarené tuky neurčené na ľudskú spotrebu vrátane rybích olejov |
17.1 |
Príloha IV |
Nepoužiteľné |
Komunikačný postup pre materiál kategórie 2 na technické účely (oleochemické závody) Dodatočné vyhlásenie o TSE (prenosné spongiformné encefalopatie) podľa nariadenia (ES) č. 999/2001 |
||||||||
Deriváty tukov z kategórie 2 a 3 ako v nariadení (ES) č. 1774/2002 |
17.2 |
Nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
|
|
||||||||
18. Želatíny na kŕmenie alebo technické použitie [ako v nariadení (ES) č. 1774/2002] |
||||||||||||
Želatíny na kŕmenie alebo technické použitie |
18 |
Nevyžaduje sa osvedčovanie |
Nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
|
||||||||
18.B. Hydrolyzované bielkoviny, kolagén, fosforečnan vápenatý a vápenitý ako sa uvádza v nariadení (ES) č. 1774/2002 |
||||||||||||
Hydrolyzované bielkoviny, kolagén, fosforečnan vápenatý a vápenitý |
18 |
Nevyžaduje sa osvedčovanie |
Nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
|
||||||||
19. Kože a kožky [ako v nariadení (ES) č. 1774/2002] |
||||||||||||
Kopytníky |
19.1 |
Príloha IV |
Nepoužiteľné |
|
||||||||
Ostatné cicavce |
19.2 |
Príloha IV |
Nepoužiteľné |
|
||||||||
Vtáky nadradu bežce (pštros, emu, nandu) |
19.3 |
Nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Nepoužiteľné |
Prebieha vyhodnocovanie zjednodušeného osvedčovania |
||||||||
20. Vlna, vlákna, srsť, štetiny, perá a časti pier (ako v nariadení (ES) č. 1774/2002) |
||||||||||||
Ovčia vlna, srsť prežúvavcov, perá a časti pier |
20.1 |
Nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Nepoužiteľné |
|
||||||||
Štetiny z ošípaných |
20.2 |
Nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Nepoužiteľné |
|
||||||||
Ostatná srsť, ozdobné perá, perá, ktoré nie sú určené na priemyselné použitie a ktoré nosia cestujúci na súkromné účely |
20.3 |
Nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Nepoužiteľné |
|
||||||||
21. Krmivo pre spoločenské zvieratá (vrátane spracovaného) obsahujúce iba materiál kategórie 3 (ako v nariadení (ES) č. 1774/2002) |
||||||||||||
Spracované krmivo pre spoločenské zvieratá (z cicavcov)
|
21.1 |
Príloha IV |
Nepoužiteľné |
Dodatočné vyhlásenie o TSE (prenosné spongiformné encefalopatie) podľa nariadenia (ES) č. 999/2001 |
||||||||
Spracované krmivo pre spoločenské zvieratá (nie z cicavcov)
|
21.2 |
Príloha IV |
Nepoužiteľné |
Dodatočné vyhlásenie o TSE (prenosné spongiformné encefalopatie) podľa nariadenia (ES) č. 999/2001 |
||||||||
Surové krmivo pre spoločenské zvieratá Na priamu spotrebu |
21.3 |
Nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Nepoužiteľné |
Dodatočné vyhlásenie o TSE (prenosné spongiformné encefalopatie) podľa nariadenia (ES) č. 999/2001 |
||||||||
22. Sérum zo zvierat koňovitých [ako v nariadení (ES) č. 1774/2002] |
||||||||||||
|
22 |
Nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Nepoužiteľné |
|
||||||||
23. Ostatné živočíšne vedľajšie produkty pre výrobu krmiva vrátane krmiva pre spoločenské zvieratá a pre farmaceutické výrobky a iné priemyselné výrobky |
||||||||||||
Pre krmivá Hovädzí dobytok, ovce, kozy, ošípané, zvieratá koňovité, zver z farmových chovov (ošípané, jelenia zver), voľne žijúca zver (ošípané, jelenia zver) |
23.1 |
Príloha IV |
Nepoužiteľné |
Komunikačný postup Dodatočné vyhlásenie o TSE (prenosné spongiformné encefalopatie) podľa nariadenia (ES) č. 999/2001 |
||||||||
Pre farmaceutické alebo priemyselné použitie Hovädzí dobytok, ovce, kozy, ošípané, zvieratá koňovité, zver z farmových chovov (ošípané, jelenia zver), voľne žijúca zver (ošípané, jelenia zver) |
23.2 |
Príloha IV |
Nepoužiteľné |
|
||||||||
Ostatné druhy |
23.3 |
Nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Nepoužiteľné |
|
||||||||
24. Produkty včelárstva – neurčené na ľudskú spotrebu [ako v nariadení (ES) č. 1774/2002] |
||||||||||||
|
24 |
Nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Nepoužiteľné |
|
||||||||
25. Lovné trofeje |
||||||||||||
Kopytníky Vtáčie |
25 |
Nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Nepoužiteľné |
|
||||||||
26. Hnoj [ako v nariadení (ES) č. 1774/2002] |
||||||||||||
|
26 |
Nariadenie (ES) č. 1774/2002 |
Nepoužiteľné |
Dodatočné vyhlásenie o TSE (prenosné spongiformné encefalopatie) podľa nariadenia (ES) č. 999/2001 |
PRÍLOHA II
PRÍLOHA III
PRÍLOHA IV
PRÍLOHA V
PRÍLOHA VI
PRÍLOHA VII
Vývoz dovezených živočíšnych produktov
Produkt musí v každom prípade:
— |
mať pôvod v tretej krajine oprávnenej na vývoz daného tovaru do Európskeho spoločenstva; |
— |
byť získaný z prevádzkarní, ktoré sú oprávnené vyvážať do Európskeho spoločenstva; |
— |
byť oprávnený na vývoz do Európskeho spoločenstva. |
K podpísanému novozélandskému zdravotnému osvedčeniu musí byť pripojená kópia dovozného povolenia; táto kópia musí byť potvrdená ako ‚overená kópia originálu’ a musí byť podpísaná overujúcim úradníkom
Originál alebo overenú kópiu dovozného povolenia si ponechá overujúci úradník.
Na vzorových osvedčeniach predpísaných v prílohe I musí byť uvedené toto/tieto dodatočné vyhlásenie/vyhlásenia. Vyhlásenia musia byť uvedené v jazykoch uvedených v článku 2 rozhodnutia Komisie 2003/56/ES.
1. Zmiešaný pôvod
V prípade produktov dovezených na Nový Zéland a ktoré boli skladované a spracované v prevádzkarňach uvedených na zozname ES s produktmi novozélandského pôvodu (t. j. zásielka zmiešaného pôvodu), na príslušných vzorových osvedčeniach uvedených v prílohe I musí byť uvedené toto vyhlásenie:
‚Konečný produkt opísaný v tomto dokumente bol čiastočne získaný zo suroviny a/alebo produktu, ktorý:
i) |
bol dovezený na Nový Zéland z … krajina pôvodu (21) |
ii) |
a bol ďalej skladovaný, manipulovaný, spracovaný, obalený a/alebo zabalený v novozélandskej/novozélandských vývoznej/vývozných prevádzkarni/prevádzakárňach uvedených na zozname ES. |
Produkt má pôvod v tretej krajine/tretích krajinách a v prevádzkarni/prevádzkarňach uvedenej/uvedených v zozname Európskeho spoločenstva a je oprávnený na vývoz do Európskeho spoločenstva.
2. Krajina pôvodu dodržaná, produkt nebol zmiešaný s produktom novozélandského pôvodu
V prípade produktov dovezených na Nový Zéland a ktoré boli skladované a spracované v novozélandských vývozných prevádzkarňach uvedených v zozname ES, ale neboli zmiešané s produktom novozélandského pôvodu, na príslušných vzorových osvedčeniach uvedených v prílohe A musí byť uvedené toto vyhlásenie:
‚Konečný produkt opísaný v tomto dokumente bol získaný zo suroviny a/alebo produktu, ktorý:
i) |
bol dovezený na Nový Zéland z … krajina pôvodu (22) |
ii) |
a bol ďalej skladovaný, manipulovaný, spracovaný, obalený a/alebo zabalený v novozélandskej/novozélandských vývoznej/vývozných prevádzkarni/prevádzkarňach uvedenej/uvedených na zozname ES. |
Produkt má pôvod v tretej krajine/tretích krajinách a v prevádzkarni(-ňach) uvedených v zozname Európskeho spoločenstva a je oprávnený na vývoz do Európskeho spoločenstva.
PRÍLOHA VIII
Dodatočné záruky týkajúce sa živých zvierat a živočísnych produktov uvedených v Prílohe V k dohode pripojenej k Rozhodnutiu 97/132/ES
K zdravotnému/zdravotným osvedčeniu/osvedčeniam o zdravotnom stave pre živé zvieratá a živočíšne produkty uvedenom/uvedeným v tejto prílohe musí byť pripojené príslušné vyhlásenie stanovené v príslušných právnych predpisoch, ak sa dovážajú pre zásielky buď do Švédska, alebo do Fínska:
Živé zvieratá a živočíšne produkty |
Vyhlásenie |
||
Živá hydina |
|
||
|
príloha A k rozhodnutiu Rady 95/410/ES |
||
|
príloha II k rozhodnutiu Komisie 2003/644/ES |
||
|
príloha III k rozhodnutiu Komisie 2003/644/ES |
||
|
Príloha II k rozhodnutiu Komisie 2004/235/ES |
||
Čerstvé mäso: teľacie, hovädzie a bravčové mäso, ale okrem čerstvého mäsa určeného na účely pasterizácie, sterilizácie alebo ošetrenia s rovnocenným účinkom |
‚Čerstvé mäso bolo mikrobiologicky testované na salmonelu v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1688/2005 odobratím vzoriek z tohto mäsa v prevádzkarni pôvodu.’ |
||
Čerstvé hydinové mäso |
‚Čerstvé mäso bolo mikrobiologicky testované na salmonelu v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1688/2005 odobratím vzoriek z tohto mäsa v prevádzkarni pôvodu.’ |
||
Konzumné vajcia na ľudskú spotrebu |
nariadenie Komisie (ES) č. 1688/2005 |
(1) Ú. v. ES L 273, 10.10.2002, s. 1.
(2) Ú. v. ES L 26, 31.1.1977, s. 85.
(3) Táto tabuľka sa musí čítať v spojení s prílohou V k dohode s mimoriadnym zreteľom na osobitné podmienky uvedené v prílohe pripojenej k rozhodnutiu Rady 97/132/ES.
(4) V prípade živých zvierat.
(5) Formácia, v ktorej sa výrobok zavádza (prezentuje).
(6) Odkaz na právne predpisy zahŕňa všetky následné zmeny a doplnenia.
(7) Táto tabuľka sa musí čítať v spojení s prílohou V k dohode s mimoriadnym zreteľom na osobitné podmienky uvedené v prílohe pripojenej k rozhodnutiu Rady 97/132/ES.
(8) V prípade živých zvierat.
(9) Formácia, v ktorej sa výrobok zavádza (prezentuje).
(10) Odkaz na právne predpisy zahŕňa všetky následné zmeny a doplnenia.
(11) Informácie týkajúce sa zdravia zvierat a zdravotnej neškodnosti sa môžu uviesť v jednom osvedčení.
(12) Táto tabuľka sa musí čítať v spojení s prílohou V k dohode s mimoriadnym zreteľom na osobitné podmienky uvedené v prílohe pripojenej k rozhodnutiu Rady 97/132/ES.
(13) V prípade živých zvierat.
(14) Formácia, v ktorej sa výrobok zavádza (prezentuje).
(15) Odkaz na právne predpisy zahŕňa všetky následné zmeny a doplnenia.
(16) Informácie týkajúce sa zdravia zvierat a zdravotnej neškodnosti sa môžu uviesť v jednom osvedčení.
(17) Táto tabuľka sa musí čítať v spojení s prílohou V k dohode s mimoriadnym zreteľom na osobitné podmienky uvedené v prílohe pripojenej k rozhodnutiu Rady 97/132/ES.
(18) V prípade živých zvierat.
(19) Formácia, v ktorej sa výrobok zavádza (prezentuje).
(20) Odkaz na právne predpisy zahŕňa všetky následné zmeny a doplnenia.
(21) Vložte názov krajiny pôvodu v anglickom jazyku.’
(22) Vložte názov krajiny pôvodu v anglickom jazyku.’